summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka')
-rw-r--r--po/ka/konversation.po240
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/ka/konversation.po b/po/ka/konversation.po
index 778d73e..f88c840 100644
--- a/po/ka/konversation.po
+++ b/po/ka/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:23+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
@@ -270,12 +270,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "You have left this server."
@@ -1110,18 +1104,6 @@ msgstr "DCC საუბრის კავშირის შეთავაზ
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC შეცდომა"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1276,21 +1258,10 @@ msgstr "სოკეტის გახსნა ვერ განხორც
msgid "Select Recipient"
msgstr "მიმღების ამორჩევა"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "მეტსახელის ამორჩევა და ფანჯრის დახურვა"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "ფანჯრის ცვლილებების გარეშე დახურვა"
@@ -1361,11 +1332,6 @@ msgstr "%1 შეუერთდა %2-ს"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "არა"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1383,11 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ფაილი:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "პარტნიორი"
@@ -1423,11 +1384,6 @@ msgstr "&დათანხმება"
msgid "Abort"
msgstr "შე&წყვეტა"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "გა&წმენდა"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1764,11 +1720,6 @@ msgstr "იდენტიფიკაციები"
msgid "&Identity:"
msgstr "&იდენტიფიკაცია"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "დამატება..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "დუბლირება"
@@ -1777,11 +1728,6 @@ msgstr "დუბლირება"
msgid "Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "წაშლილი"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1841,12 +1787,6 @@ msgstr "დამატება..."
msgid "Edit..."
msgstr "რედაქტირება..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "URL-ს &წაშლა"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "ავტომატური"
@@ -2643,11 +2583,6 @@ msgstr " აყენებს რეჟიმებს: "
msgid "Insert Character"
msgstr "სიმბოლოს ჩასმა"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "სიმბოლოს ჩასმა"
@@ -2702,26 +2637,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "დიდი ჩასმის გაფრთხილება"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&რედაქტირება..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "URL-ს &ასლი"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "ყველა ელემენტების ა&მორჩევა"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "ტექსტის მოძებნა..."
@@ -2864,11 +2785,6 @@ msgstr "თე&მის მიღება"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\"-სთვის დამთხვევები ვერ მოიძებნა."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3051,11 +2967,6 @@ msgstr "&არხთან შეერთება"
msgid "Set Encoding"
msgstr "კოდირების დაყენება"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&ნაგულისხმები"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3284,10 +3195,6 @@ msgstr "%1 სერვერიდან პასუხი არაა %n წ
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation-ის სანიშნეთა რედაქტორი"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3326,10 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "ფერები"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "სწრაფი ღილაკები"
@@ -3638,11 +3541,6 @@ msgstr "მისამართთა წიგნის ახალი ჩა
msgid "Name the new entry:"
msgstr "ახალი ჩანაწერის სახელი:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "სიის შენა&ხვა..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "უკანასკნელის ჩვენება:"
@@ -3661,10 +3559,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr "კბ"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "ჟურნალის ფაილის გაწმენდა"
@@ -4554,12 +4448,6 @@ msgstr "გსურთ თუ არა მეტსახელის იგ
msgid "Close This Query"
msgstr "ამ გამოკითხვის დახურვა"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "ჩანართის &დახურვა"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "გახსნილად დატოვება"
@@ -4663,11 +4551,6 @@ msgstr "მხოლოდ მთელი სიტყვები"
msgid "From Cursor"
msgstr "კურსორიდან"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "გაფრთხილების დიალოგები"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "%1 სერვერის ძებნა:%2..."
@@ -5039,11 +4922,6 @@ msgstr ""
"დააწკაპუნეთ ახალი ქსელის განსასაზღვრად, დასაკავშირებელი სერვერების და "
"ავტომატურად შესაერთებელი არხების ჩათვლით."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "URL-ს &წაშლა"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5124,10 +5002,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "სერვერის ავტორიზაცია"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "სერვერის (%1) სერვტიფიკატმა ავტორიზაციის ტესტი ჩააგდო."
@@ -5418,12 +5292,6 @@ msgstr "ფსევდონიმი"
msgid "Replacement"
msgstr "ჩანაცვლება"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "წაშლილი"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6331,11 +6199,6 @@ msgstr "ნებისმიერ &ადგილას:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "რეგისტრისადმი მგძნობიარე"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6547,11 +6410,6 @@ msgstr "&პაროლი:"
msgid "Server:"
msgstr "სერვერი:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "სანიშნედ დამატება"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6842,11 +6700,6 @@ msgstr "&შემდეგის პოვნა"
msgid "Find Previous"
msgstr "წინას პოვნა"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "გამონაკლისი"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6966,21 +6819,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "ჩანაცვლება"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "თემა"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7231,6 +7069,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "წკაპი -სკენ სია."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC შეცდომა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "არა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ფაილი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "გა&წმენდა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "დამატება..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "წაშლილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "URL-ს &წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "URL-ს &ასლი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "ყველა ელემენტების ა&მორჩევა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&ნაგულისხმები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "სიის შენა&ხვა..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ჩანართის &დახურვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "გაფრთხილების დიალოგები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "URL-ს &წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "წაშლილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "სანიშნედ დამატება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "გამონაკლისი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "თემა"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+Q"