From 3e65014fb642ae5dc75d029f876ca937c4620038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 30 Sep 2020 20:14:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/konversation Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/ --- po/de/konversation.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 119 deletions(-) (limited to 'po/de/konversation.po') diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po index 9fc522c..e6490e9 100644 --- a/po/de/konversation.po +++ b/po/de/konversation.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3964,21 +3964,21 @@ msgstr "" "keinem der Server im Netzwerk verbunden.

Klicken Sie mit der rechten " "Maustaste auf einen Spitznamen um weitere Aktionen auszuwählen.

" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "\"Beobachten\"-Liste b&earbeiten ..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" "Klicken Sie hier, um die Liste der Namen zu bearbeiten, die hier erscheinen " "sollen." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Adressbuch:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3986,11 +3986,11 @@ msgstr "" "Mit diesen Knöpfen können Sie einem Benutzer einen Eintrag in KAddressBook " "zuordnen, wenn Sie ihn vorher in der obenstehenden Liste ausgewählt haben." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "K&ontakt bearbeiten ..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3998,22 +3998,22 @@ msgstr "" "Klicken Sie hier, um einen, dem oben gewählten Benutzer zugeordneten " "KAddressBook-Eintrag zu erstellen, anzusehen oder zu bearbeiten." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Kontrakt&zuordnung bearbeiten ..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Klicken Sie hier, um den oben gewählten Benutzer einem Eintrag im " "KAddressBook zuzuordnen." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "Zuor&dnung aufheben" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4021,45 +4021,45 @@ msgstr "" "Klicken Sie hier, um die Zuordnung zwischen dem oben gewählten Benutzer und " "dem Eintrag im KAddressBook aufzuheben." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " online über Server %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " seit %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voice" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " HalfOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operator" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Besitzer" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Neuen K&ontakt erstellen ..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "Verbindung aus&wählen ..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "Kanal &betreten" @@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr "%1 möchte Ihnen eine Datei senden." msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 hat ein Gespräch (Query) mit Ihnen begonnen." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 ist online (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 ist offline (%2)." @@ -4552,27 +4552,27 @@ msgstr "Nur ganze Wörter" msgid "From Cursor" msgstr "Ab Cursorposition" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Es wird nach Server %1:%2 gesucht ..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Server %1 nicht gefunden: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server gefunden. Verbindung wird hergestellt ..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Verbunden. Anmeldung läuft ..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Verbindung zu Server %1 abgebrochen: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4581,16 +4581,16 @@ msgstr "" "unterstützt dieser Server kein SSL, oder der angegebene Port war nicht " "korrekt. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL-Verbindungsfehler" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Verbindung zu %1 getrennt." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4601,34 +4601,34 @@ msgstr "" "Einen neuen Spitznamen eingeben oder zum Verbindungsabbruch \"Abbrechen\" " "drücken:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Fehlerhafter Spitzname" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Fehler beim Lesen der Daten von Server: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Datei(en) zum Senden an %1 auswählen" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "DCC-Empfang der Datei \"%2\" (%3) angeboten von %1 ..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "unbekannte Größe" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Frage %1 nach Bestätigung für DCC-Versand von \"%2\" (%3) ..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4636,14 +4636,14 @@ msgstr "" "Ungültige Annahmenachricht auf DCC-SEND-Anfrage von %2 für Datei \"%1\" " "empfangen." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Setze DCC-Empfang der Datei \"%1\" von %2 bei %3 % von %4 fort ..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4651,87 +4651,87 @@ msgstr "" "Ungültige Annahmenachricht auf Fortsetzungsanfrage von %2 für Datei \"%1\" " "empfangen." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Setze DCC-Versand der Datei \"%1\" zu %2 bei %3 % von %4 fort ..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Ungültige Fortsetzungsanfrage von %2 für Datei \"%1\" empfangen." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "DCC-Empfang der Datei \"%1\" von %2 abgeschlossen." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC-Empfang der Datei \"%1\" von %2 fehlgeschlagen. Grund: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "DCC-Versand der Datei \"%1\" zu %2 abgeschlossen." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC-Versand der Datei \"%1\" zu %2 fehlgeschlagen. Grund: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Sende \"%1\" zu %2 ..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Empfange \"%1\" (%2) von %3 ..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 hat Sie in den Kanal %2 eingeladen. Nehmen Sie die Einladung an?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Einladung" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Fehler: Das Skript \"%1\" ist nicht auffindbar." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Fehler: Das Skript \"%1\" lässt sich nicht ausführen. Überprüfen Sie die " "Zugriffsrechte." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Zur Zeit abwesend" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Sie sind nun als abwesend markiert." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Sie sind nicht mehr als abwesend markiert." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Sie sind nicht als abwesend markiert." -- cgit v1.2.3