summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r--translations/messages/cs.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index 3cd1a94..0e23582 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -281,46 +281,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Smazat záznam"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Nelze otevřít textový soubor %1 pro čtení."
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Nelze otevřít databázi pro zápis"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Nelze otevřít palm doc databázi %1"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Není nastaven název souboru pro konvertaci"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Nelze otevřít databázi pro čtení"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nelze přečíst hlavičku databáze pro databázi %1."
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor %1."
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nelze přečíst textový záznam #%1 z databáze %2"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nelze přečíst záložku #%1 z databáze %2"
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nelze otevřít soubor %1 pro záložky %2."