summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po79
1 files changed, 23 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 573ed95..f591d9c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 22:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Pawlak <jmnemonic@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -38,19 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: ProgressDialog.cpp:63 myinputdialog.cpp:56 tabs.cpp:49
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: ProgressDialog.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
-#: ProgressDialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Cofnij: "
-
#: ProgressDialog.cpp:81
msgid "Restart KRename..."
msgstr "Uruchom ponownie KRename..."
@@ -75,10 +66,6 @@ msgstr "Zmień nazwy &innym plikom..."
msgid "&Open Destination..."
msgstr "&Otwórz cel..."
-#: ProgressDialog.cpp:95
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: ProgressDialog.cpp:160
#, c-format
msgid "Error: %1"
@@ -197,11 +184,6 @@ msgstr "Wykonaj b&ez blokowania (nie zalecane)"
msgid "&Add"
msgstr "Dod&aj"
-#: commandplugin.cpp:85 kmylistview.cpp:88 replacedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Us&uń"
-
#: commandplugin.cpp:140
#, c-format
msgid " exited with error: %1"
@@ -473,10 +455,6 @@ msgstr ""
msgid "Supported tokens:"
msgstr "Obsługiwane szablony:"
-#: helpdialog.cpp:74
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: helpdialog.cpp:81
msgid "Token"
msgstr "Szablon"
@@ -521,10 +499,6 @@ msgstr "Proszę dodać pliki..."
msgid "&Change Filename Manually"
msgstr "Rę&czna zmiana nazw"
-#: kmylistview.cpp:83
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: kmylistview.cpp:86 krenameimpl.cpp:348
msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj..."
@@ -557,14 +531,6 @@ msgstr "&Profile..."
msgid "&Undo Old Renaming Action..."
msgstr "&Cofnij dawną akcję zmiany nazw..."
-#: krenameimpl.cpp:306
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: krenameimpl.cpp:308
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: krenameimpl.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&Load TDE file plugins"
@@ -976,11 +942,11 @@ msgstr "Pliki: <b>%1</b>"
msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you."
msgstr "Katalog %1 nie istnieje więc KRename go utworzy."
-#: krenameimpl.cpp:1713
+#: krenameimpl.cpp:1717
msgid "First Dot"
msgstr "Pierwsza kropka"
-#: krenameimpl.cpp:1714
+#: krenameimpl.cpp:1718
msgid "Last Dot"
msgstr "Ostatnia kropka"
@@ -1160,11 +1126,6 @@ msgstr ""
"program w ten sposób możesz zniszczyć swój system jeśli nie jesteś "
"całkowicie pewien co robisz!"
-#: main.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd: %1"
-
#: mydirplugin.cpp:37
msgid "Dir Plugin"
msgstr "Wtyczka katalogowa"
@@ -1177,11 +1138,6 @@ msgstr "&Wtyczka katalogowa"
msgid "<qt>This plugin sorts files after renaming in subdirectories.</qt>"
msgstr "<qt>Ta wtyczka sortuje pliki po zmianie nazw w podkatalogach.</qt>"
-#: mydirplugin.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "O&pcje"
-
#: mydirplugin.cpp:83
msgid "Files per directory:"
msgstr "Plików na katalog:"
@@ -1454,11 +1410,6 @@ msgstr "Wyrażenie &regularne"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edytuj..."
-#: replacedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytuj..."
-
#: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147
msgid "yes"
msgstr "tak"
@@ -1513,10 +1464,6 @@ msgstr ""
"<qt>Skrypty cofania to normalne skrypty powłoki które mogą być wykonane z "
"linii komend.</qt>"
-#: undodialog.cpp:60
-msgid "&Start"
-msgstr ""
-
#: undodialog.cpp:74
msgid ""
"This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this "
@@ -1537,6 +1484,26 @@ msgstr "Zakończone sukcesem"
msgid " - Step %1 of %2"
msgstr " - Krok %1 z %2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Cofnij: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Us&uń"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Błąd: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "O&pcje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edytuj..."
+
#~ msgid "create no realtime preview"
#~ msgstr "nie twórz podglądu w czasie rzeczywistym"