summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/messages/tdeio_krarc/ru.po40
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/translations/messages/tdeio_krarc/ru.po b/translations/messages/tdeio_krarc/ru.po
index 3fd2d84..d1f9643 100644
--- a/translations/messages/tdeio_krarc/ru.po
+++ b/translations/messages/tdeio_krarc/ru.po
@@ -4,78 +4,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-11 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/krusader-tdeio-krarc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: krarc.cpp:127
msgid "Creating directories is not supported with %1 archives"
-msgstr ""
+msgstr "Создание каталогов не поддерживается в архивах %1"
#: krarc.cpp:157
msgid "Creating %1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание %1…"
#: krarc.cpp:187
msgid "Writing to %1 archives is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Запись в архивы %1 не поддерживается"
#: krarc.cpp:228
msgid "Packing %1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Упаковка %1…"
#: krarc.cpp:262
msgid "Retrieving data from %1 archives is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечение данных из архивов %1 не поддерживается"
#: krarc.cpp:320 krarc.cpp:555
msgid "Unpacking %1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Распаковка %1…"
#: krarc.cpp:443
msgid "Deleting files from %1 archives is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление файлов из архивов %1 не поддерживается"
#: krarc.cpp:459
msgid "Deleting %1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление %1…"
#: krarc.cpp:483
msgid "Accessing files is not supported with the %1 archives"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ к файлам не поддерживается в архивах %1"
#: krarc.cpp:583
msgid "Listing directories is not supported for %1 archives"
-msgstr ""
+msgstr "Перечисление каталогов не поддерживается для архивов %1"
#: krarc.cpp:1389
msgid ""
"\n"
"Make sure that the %1 binary are installed properly on your system."
msgstr ""
+"\n"
+"Убедитесь, что двоичные файлы %1 правильно установлены в вашей системе."
#: krarc.cpp:1612 krarc.cpp:1636
msgid "Krarc Password Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалоговое окно пароля Krarc"
#: krarc.cpp:1653
msgid "Accessing the file requires password."
-msgstr ""
+msgstr "Для доступа к файлу требуется пароль."