From f69cdfcfd25321bdcedc76204ab95bcd4787f572 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:40:47 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/krusader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/ --- po/lt.po | 290 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 177 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e434f7d..5be0ca9 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 23:10+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas \n" "Language-Team: krusader-i18n \n" @@ -552,10 +552,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visus pažymėtus veiksmus?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Pašalinti pažymėtus veiksmus?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -618,11 +614,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Kur sukurti:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Žymelės" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Aplanko pavadinimas:" @@ -652,17 +643,6 @@ msgstr "Žymelės II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nepavyko įrašyti į %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr "vietoje" @@ -701,21 +681,10 @@ msgstr "Įjungti specialias žymeles" msgid "Jump back" msgstr "Grįžti" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Atverti" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Atverti naujoje kortelėje" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Kurti kontrolinę sumą" @@ -832,10 +801,6 @@ msgstr "Apskaičiuotosios kontrolinės sumos:" msgid "Hash" msgstr "Maiša (hash)" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Byla" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Byla ir maiša" @@ -860,12 +825,6 @@ msgstr "" "Byla %1 jau egzistuoja.\n" "Ar tikrai norite ją perrašyti?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Perspėjimas" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Nurodykite bylą, į kurią įrašyti" @@ -996,10 +955,6 @@ msgstr "" "Laukelis, kuriame rašote šablonus, turi savo žurnalą, jį taipogi galite " "naudoti." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Įdėti" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Įdėti įrašytą šabloną į šablonų sąrašą" @@ -1008,33 +963,14 @@ msgstr "Įdėti įrašytą šabloną į šablonų sąrašą" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Pašalinti pažymėtą šabloną iš sąrašo" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Išvalyti visą šablonų sąrašą" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Laukiama" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Atšaukti" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Iš kur:" @@ -1365,12 +1301,6 @@ msgstr "&Šiukšliadėžė" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Ar tikrai pageidaujate pašalinti šį objektą?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Pašalinti" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Šalinama %1..." @@ -1427,10 +1357,6 @@ msgstr "Kitas" msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Peržiūra" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" @@ -1894,10 +1820,6 @@ msgstr "&Įkelti" msgid "&Overwrite" msgstr "&Perrašyti" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "P&ašalinti" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Ieškoti" @@ -2081,14 +2003,6 @@ msgstr " Pervadinti" msgid " Quit" msgstr " Baigti" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Įkelti iš naujo" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Numatyta" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Paruošta." @@ -2215,10 +2129,6 @@ msgstr "A&tskirti kortelę" msgid "&Close current tab" msgstr "&Uždaryti dabartinę kortelę" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Baigti" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&Žiūryklė" @@ -3553,10 +3463,6 @@ msgstr "" "Krusader pradėjęs darbą susimažins į sistemos dėklą. Pagrindinis langa nebus " "rodomas." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3601,11 +3507,6 @@ msgstr "Numatyta" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Suderinkite Krusader pagal savo norus!" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Pradžia" @@ -3821,11 +3722,6 @@ msgstr "" "%1:\n" "Klaida vykdant JavaScript scenarijų" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Atnaujinti duomenų bazę" @@ -3952,11 +3848,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Prijungiamų įrenginių tarnyba neveikia." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Uždaryti" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Prijungiami įrenginiai" @@ -4978,14 +4869,6 @@ msgstr "Sinchronizuoti rezultatus" msgid "Side to feed:" msgstr "Nurodykite langą:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Kairysis langas" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Dešinysis langas" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Abu langai" @@ -5057,10 +4940,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Patvirtinti perrašymą" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "P&radėti" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pristabdyti" @@ -5254,10 +5133,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sinchronizavimas" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Parinktys" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Lygiagrečios gijos:" @@ -6170,10 +6045,6 @@ msgstr "F3 Peržiūrėti" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: kitas langas" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Atnaujinti" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Rodyti veiksmų juostą" @@ -6246,10 +6117,6 @@ msgstr "Kurti kontrolinę sumą..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Tikrinti kontrolinę sumą..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Parinktys..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Supakuoti..." @@ -6366,10 +6233,6 @@ msgstr "Naudojama &vieta..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Derinti Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Įsiminti vietą" @@ -6478,10 +6341,6 @@ msgstr "Keisti bylą" msgid "New Directory..." msgstr "Naujas aplankas..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Baigti" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Dažniausi URL..." @@ -6671,26 +6530,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Tokia kaip aktyviame lange" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Byla" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Paly&ginti parinktis" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Peržiūrėti" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6701,16 +6545,6 @@ msgstr "&Eiti" msgid "User&actions" msgstr "&Veiksmai" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Įrankiai" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Parinktys" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6721,21 +6555,11 @@ msgstr "Vykdymo veiksenos &parinktys" msgid "&Window" msgstr "&Langai" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Pagalba" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuali bylų sistema" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Gerai" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6816,6 +6640,118 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Tipas:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Žymelės" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Klaida" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Atverti" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Byla" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Perspėjimas" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Įdėti" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Išvalyti" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atšaukti" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Atšaukti" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Pašalinti" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Peržiūra" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "P&ašalinti" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Įkelti iš naujo" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Numatyta" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Baigti" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacija" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Uždaryti" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Uždaryti" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Kairysis langas" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dešinysis langas" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "P&radėti" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Parinktys" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Atnaujinti" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Parinktys..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atgal" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Baigti" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Byla" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Keisti" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Peržiūrėti" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Įrankiai" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Parinktys" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pagalba" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Gerai" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Krusader vykdys komandą terminale." -- cgit v1.2.3