# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Andrei Stepanov , 2026. # Alexander Golubev , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-22 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-24 17:51+0000\n" "Last-Translator: Alexander Golubev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: kstreamripper.cpp:67 kstreamripperbase.ui:114 #, no-c-format msgid "&Add Stream" msgstr "Доба&вить поток" #: kstreamripper.cpp:68 kstreamripperbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Edit Stream" msgstr "Изменить пото&к" #: kstreamripper.cpp:69 kstreamripperbase.ui:136 #, no-c-format msgid "&Delete Stream" msgstr "&Удалить поток" #: kstreamripper.cpp:71 kstreamripperbase.ui:158 #, no-c-format msgid "&Rip Stream" msgstr "Захватить пото&к" #: kstreamripper.cpp:72 kstreamripperbase.ui:169 #, no-c-format msgid "&Stop Rip" msgstr "О&становить захват" #: kstreamripper.cpp:73 kstreamripperbase.ui:147 #, no-c-format msgid "&Tune in" msgstr "&Играть" #: kstreamripper.cpp:209 msgid "Delete the stream '%1'?" msgstr "Удалить поток «%1»?" #: kstreamripper.cpp:210 msgid "Delete stream" msgstr "Удалить поток" #: kstreamripper.cpp:247 msgid "found by Zeroconf" msgstr "найден с помощью Zeroconf" #: main.cpp:30 msgid "KStreamRipper" msgstr "KStreamRipper" #: kstreamripperbase.ui:16 #, no-c-format msgid "KStreamRipper V. 0.3.4" msgstr "KStreamRipper V. 0.3.4" #: kstreamripperbase.ui:44 #, no-c-format msgid "Your Radio Streams:" msgstr "Ваши радиопотоки:" #: kstreamripperbase.ui:103 #, no-c-format msgid "Stream Options" msgstr "Параметры потока" #: kstreamripperbase.ui:205 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: kstreamripperbase.ui:216 #, no-c-format msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" #: kstreamripperbase.ui:224 #, no-c-format msgid "Time to Rip:" msgstr "Время для захвата:" #: kstreamripperbase.ui:232 #, no-c-format msgid "Add ID3 Tag:" msgstr "Добавить тег ID3:" #: kstreamripperbase.ui:251 #, no-c-format msgid "Tune in Command:" msgstr "Команда проигрывания:" #: kstreamripperbase.ui:259 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "секунды" #: kstreamripperbase.ui:267 #, no-c-format msgid "...." msgstr "...." #: kstreamripperbase.ui:275 #, no-c-format msgid "xmms " msgstr "xmms " #: kstreamripperbase.ui:283 #, no-c-format msgid "0" msgstr "0" #: kstreamripperbase.ui:291 #, no-c-format msgid "Choose a directory" msgstr "Выбрать каталог" #: kstreamripperbase.ui:299 #, no-c-format msgid "Unicode:" msgstr "Юникод:" #: kstreamripperbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Подробности" #: kstreamripperbase.ui:334 streampropertiesdlgbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: kstreamripperbase.ui:353 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Ссылка:" #: kstreamripperui.rc:4 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "&Пользовательское" #: streampropertiesdlgbase.ui:41 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: streampropertiesdlgbase.ui:67 #, no-c-format msgid "Url of Stream:" msgstr "Ссылка потока:" #: streampropertiesdlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "&Ok" msgstr "&Ок"