From 379bda146a71b1db0128597632444d13f784af94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:42:24 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/ktorrent Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/ --- translations/pl/messages/ktorrent.po | 238 ++++++++++------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 169 deletions(-) (limited to 'translations/pl/messages/ktorrent.po') diff --git a/translations/pl/messages/ktorrent.po b/translations/pl/messages/ktorrent.po index 30bcea6..2464039 100644 --- a/translations/pl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pl/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:43+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -73,19 +73,6 @@ msgstr "Nie, zachowaj pliki" msgid " short!" msgstr " za mało!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -247,12 +234,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Usuń wszystko" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -346,23 +327,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Nie można utworzyć torrenta: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Błąd: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Sprawdzanie poprawności danych" msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Wszystkie pliki" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -548,11 +506,6 @@ msgstr "Utracisz wszystkie pobrane dane. Czy na pewno chcesz to zrobić?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Usuń plik torrenta" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Usuń wszystko" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Już sprawdzasz pobrane dane torrenta %1 !" @@ -1053,20 +1006,6 @@ msgstr "Test KTUPnP" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Brak" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Nieznany klient" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Rozgłaszanie" @@ -1529,11 +1462,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Pobieranie" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Otwórz zakładkę" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Pobieraj na początku" @@ -1582,12 +1510,6 @@ msgstr "" "Pokazuje dodatkowe informacje o pobieraniu. Np. które części zostały pobrane," "ilu jest rozsiewających i ile pijawek ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Wszystkie pliki" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1688,15 +1610,6 @@ msgstr "Wczytywanie pliku txt..." msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1801,11 +1714,6 @@ msgstr "Nie można zweryfikować danych : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Nie można wczytać pliku torrenta: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Impo&rtuj" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importuje częściowo lub w pełni pobrane torrenty od innych klientów" @@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Opcje wyszukiwarki" msgid " Engine: " msgstr " Wyszukiwarka: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Wysyłanie" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Szukanie %1 ..." @@ -2260,13 +2159,6 @@ msgstr "Port TCP:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Podaj IP i port partnera." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Dod&aj" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2632,18 +2524,6 @@ msgstr "Wolne miejsce na dysku:" msgid "After download:" msgstr "Po pobraniu:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2817,11 +2697,6 @@ msgstr "Wy&czyść" msgid "Clears this list" msgstr "Czyści listę" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2832,22 +2707,6 @@ msgstr "Z&apisz jako..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Zapisz czarną listę do wykorzystania przez wtyczkę Filtr IP" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pasek narzędziowy pobierania" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3005,11 +2864,6 @@ msgstr "Maksymalna szybkość pobierania:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/sek (0 oznacza bez limitu)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Anuluj" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3146,11 +3000,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3835,12 +3684,6 @@ msgstr "Połączenia:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Operacje dyskowe:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcje pliku" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3948,12 +3791,6 @@ msgstr "Filtry" msgid "Accept Filters" msgstr "Filtry akceptowanych" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Usuń" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4468,11 +4305,6 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Tryb skali maksymalnej szybkości:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4666,5 +4498,73 @@ msgstr "Zmień hasło ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Ścieżka do programu wykonywalnego PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Wszystkie pliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Usuń wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Brak" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otwórz zakładkę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Wszystkie pliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Impo&rtuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Wysyłanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dod&aj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Anuluj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pasek narzędziowy pobierania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Anuluj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcje pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Usuń" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Wyszukiwarka:" -- cgit v1.2.3