diff options
| -rw-r--r-- | po/modules/torrent/torrent_ka.po | 34 | 
1 files changed, 21 insertions, 13 deletions
| diff --git a/po/modules/torrent/torrent_ka.po b/po/modules/torrent/torrent_ka.po index fbd15a3..b8f4daf 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_ka.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_ka.po @@ -6,71 +6,79 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kvirc-torrent/ka/>\n"  "Language: ka\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n"  #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).  #, ignore-inconsistent  msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"  msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე"  #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).  #, ignore-inconsistent  msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"  msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:63  msgid "Trying torrent client interface \"%Q\": score %d" -msgstr "" +msgstr "ტორენტის კლიენტის ინტერეისის \"%Q\" მცდელობა: ქულები: %d"  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:103  msgid "Choosing torrent client interface \"%Q\"" -msgstr "" +msgstr "არჩეულია ტორენტის კლიენტის ინტერფეისი \"%Q\""  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:110  msgid "Seems that there is no usable torrent client on this machine" -msgstr "" +msgstr "როგორც ჩანს, ამ მანქანაზე გამოყენებადი ტორენტის კლიენტი არაა"  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:119  msgid "No torrent client interface selected. Try /torrent.detect"  msgstr "" +"ტორენტის კლიენტის ინტერფეისი არჩეული არაა. სცადეთ ბრძანება /torrent.detect"  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:129  msgid ""  "The selected torrent client interface failed to execute the requested "  "function"  msgstr "" +"არჩეული ტორენტის კლიენტის ინტერფეისის შეცდომა, შეესრულებინა მოთხოვნილი " +"ფუნქცია"  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:130  msgid "Last interface error: " -msgstr "" +msgstr "ბოლო ინტერფეისის შეცდომა: "  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:712  msgid "Using client interface \"%Q\"." -msgstr "" +msgstr "გამოიყენება კლიენტის ინტერფეისი \"%Q\"."  #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:720  msgid "Invalid client interface \"%Q\"!" -msgstr "" +msgstr "არასწორი კლიენტის ინტერფეისი \"%Q\"!"  #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45  msgid ""  "An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n"  "Download it from http://www.ktorrent.org\n"  msgstr "" +"TDE-ის საუკეთესო KTorrent კლიენტის ინტერფეისი.\n" +"გადმოწერეთ საიტიდან http://www.ktorrent.org\n"  #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61  #, c-format  msgid "Index out of range: %d [0-%d]!" -msgstr "" +msgstr "ინდექსი შუალედს გარეთაა: %d [0-%d]!"  #: src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:64  msgid "No client selected!" -msgstr "" +msgstr "კლიენტი არჩეული არაა!" | 
