summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/options/options_ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/modules/options/options_ru.po')
-rw-r--r--po/modules/options/options_ru.po6295
1 files changed, 3139 insertions, 3156 deletions
diff --git a/po/modules/options/options_ru.po b/po/modules/options/options_ru.po
index e3c14f6..a4e44ae 100644
--- a/po/modules/options/options_ru.po
+++ b/po/modules/options/options_ru.po
@@ -9,400 +9,643 @@
# root <wizard@opendoor.ru>, 2005, 2006.
# Alexey <wizard@opendoor.ru>, 2005.
# Alexey Uzhva <alexey at kvirc dot ru>, 2007.
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:304
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:19+0400\n"
"Last-Translator: Alexey Uzhva <alexey at kvirc dot ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:46
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:51
-msgid "Font:"
-msgstr "Шрифт:"
+#: _translatorinfo:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:47
-msgid "Background color:"
-msgstr "Цвет фона:"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Подробности о сети"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:49
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:129
-msgid "Background image:"
-msgstr "Фоновое изображение:"
+#: src/modules/options/container.cpp:60 src/modules/options/dialog.cpp:248
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:241
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:323
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ok"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:51
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:46
-msgid "Horizontal align:"
-msgstr "Горизонтальное расположение:"
+#: src/modules/options/container.cpp:61 src/modules/options/dialog.cpp:249
+msgid "Close this dialog, accepting all changes."
+msgstr "Закрыть этот диалог, применив все изменения."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:55
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:50
-msgid "Vertical align:"
-msgstr "Вертикальное расположение:"
+#: src/modules/options/container.cpp:68 src/modules/options/dialog.cpp:261
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:92
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:247
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:329
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:809
+msgid "Cancel"
+msgstr "О&тмена"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:59
-msgid "Mark Line:"
-msgstr "Разделительная линия:"
+#: src/modules/options/container.cpp:69 src/modules/options/dialog.cpp:262
+msgid "Close this dialog, discarding all changes."
+msgstr "Закрыть этот диалог, забыв обо всех изменениях."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:61
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:66
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:139
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:144
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:54
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:59
-msgid "Tile"
-msgstr "Заместить"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:131
+msgid "General Preferences"
+msgstr "Общие настройки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:62
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:140
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:55
-msgid "Left"
-msgstr "Слева"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:134
+msgid "Theme Preferences"
+msgstr "Настройки темы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:63
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:141
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:56
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:136
+msgid "KVIrc Preferences"
+msgstr "Настройки KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:64
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:69
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:142
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:147
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:57
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:62
-msgid "Center"
-msgstr "По центру"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:139
+msgid ""
+"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left "
+"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner "
+"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options "
+"related to the search term you have entered."
+msgstr ""
+"Этот диалог содержит настройки KVIrc. <br> Используйте иконки слева для "
+"навигации на страницах опций. Поле ввода в левой нижней части - небольшой "
+"поисковый механизм. Он выделяет все страницы опций, которые содержать "
+"введенный текст."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:67
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:145
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:60
-msgid "Top"
-msgstr "Сверху"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:147
+msgid ""
+"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over "
+"their label for a few seconds."
+msgstr ""
+"Множество настроек имеют всплывающие подсказки, которые появляются, когда вы "
+"задерживаете курсор мыши на заголовке."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:68
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:146
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:61
-msgid "Bottom"
-msgstr "Снизу"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:152
+msgid ""
+"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or "
+"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit "
+"your changes without closing the window."
+msgstr ""
+"Когда вы завершите, нажмите \"<b>OK</b>\" для сохранения настроек или "
+"\"<b>Отмена</b>\" для их отмены. Нажатие \"<b>Применить</b>\" сохранит "
+"настройки без закрытия окна."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:149
-msgid "Enable URL highlighting"
-msgstr "Подсвечивать URL"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:217
+msgid ""
+"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a "
+"search term either in your native language or in english and press the "
+"button on the right. The pages that contain some options related to the "
+"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</"
+"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Это инструмент поиска для диалога опций.</p><p>Вы можете здесь ввести "
+"поисковую фразу на вашем языке или на английском и нажать кнопку справа для "
+"поиска. Окна, содержащие введенную вами фразу, будут подсвечены и вы сможете "
+"их легко увидеть.</p><p>Попробуйте, например ввести \"ник\".</p>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:150
-msgid "Use line wrap margin"
-msgstr "Использовать линию для разделения полей"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:255
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Применить"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:151
-msgid "Maximum buffer size:"
-msgstr "Максимальный размер буфера:"
+#: src/modules/options/dialog.cpp:256
+msgid "Commit all changes immediately."
+msgstr "Применить все изменения немедленно."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:152
-msgid " lines"
-msgstr " строк"
+#: src/modules/options/libkvioptions.cpp:199
+msgid "No such options page class name %Q"
+msgstr "Нет такого имени класса на странице опций %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:153
-msgid "Link tooltip show delay:"
-msgstr "Задержка всплывающих подсказок:"
+#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:39
+msgid "Enable Anti-spam For"
+msgstr "Включить антиспам для"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:154
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:156
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:169
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:306
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:46
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:59
-msgid " msec"
-msgstr " мсек"
+#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:40
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:43
+msgid "Private messages"
+msgstr "Приватных сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:155
-msgid "Link tooltip hide delay:"
-msgstr "Скрывать всплывающую подсказку через:"
+#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:42
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:52
+msgid "Private notices"
+msgstr "Приватных извещений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:157
-msgid "Track last read text line"
-msgstr "Отслеживать последнюю прочитанную строку текста"
+#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:45
+msgid "Silent anti-spam (no warnings)"
+msgstr "Молчаливый антиспам (без предупреждений)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48
-msgid "NickServ Authentication Rule"
-msgstr "Правило идентификации NickServ"
+#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:46
+msgid "Words considered spam:"
+msgstr "Слова, которые считаются спамом:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55
-msgid "Registered NickName"
-msgstr "Зарегистрированный ник"
+#: src/modules/options/optw_antispam.h:28
+msgid "Anti-spam"
+msgstr "Антиспам"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60
-msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ"
-msgstr "Укажите здесь ники под которыми вы зарегистрированы на NickServ"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:40
+msgid "Scaling in userlist"
+msgstr ""
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:277
-msgid "NickServ Mask"
-msgstr "Маска NickServ"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)"
+msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70
-#, c-format
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:43
msgid ""
-"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the "
-"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!"
-"service@services.dalnet</b>.<br>You can use wildcards for this field, but "
-"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the "
-"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may "
-"be safe to use in this field."
+"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist."
+"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep "
+"this option on. :)</center>"
msgstr ""
-"Это маска NickServ должна соответствовать правильной маске сервиса "
-"идентификации NickServ. Обычно это что-то типа <b>NickServ!service@services."
-"dalnet</b>.<br>Вы можете использовать здесь шаблоны, но как правило это "
-"будет пробел в защите. Если вы на 100%% уверены что никакой пользователь в "
-"сети не может использовать ник \"NickServ\", маска <b>NickServ!*@*</b> может "
-"быть безопасной."
+"<center>Эта опция заставит KVIrc масштабировать аватары, показываемые в "
+"списке пользователей.<br>Аватары будут масштабироваться чтобы сохранить "
+"целостность списка. Лучше включить эту опцию :)</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78
-msgid "Message Regexp"
-msgstr "Сообщение в виде регулярного выражения"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:48
+msgid "Do not scale avatar if it is less than required size"
+msgstr "Не масштабировать аватар если он меньше заданного размера"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:50
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:59
+msgid "Image width:"
+msgstr "Ширина картинки:"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:52
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:61
+msgid "Image height:"
+msgstr "Высота картинки:"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:56
+msgid "Scaling on load (and in user tooltips)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Scale avatar images on image load"
+msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:65
+msgid "Request CTCP"
+msgstr "Запросить CTCP"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:66
+msgid "Request missing avatars"
+msgstr "Запрашивать отсутствующие аватары"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:67
+msgid "Maximum requested file size:"
+msgstr "Максимальный запрашиваемый размер файла:"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:71
msgid ""
-"This is the simple regular expression that the identification request "
-"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The "
-"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns "
-"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to "
-"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards."
+"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone "
+"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>"
msgstr ""
-"Это простое регулярное выражение, которому должно соответствовать сообщение "
-"запроса идентификации NickServ чтобы оно было принято.<br>Обычно это что-то "
-"типа \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY password\", и это "
-"NickServ присылает тогда, когда хочет чтобы вы аутентифицировались. Вы "
-"можете использовать * и ? в шаблонах."
+"<center>Эта опция заставит KVIrc посылать запросы DCC GET когда кто-нибудь "
+"установит аватар и у вас в кеше нет его копии.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:279
-msgid "Identify Command"
-msgstr "Команда идентификации"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 src/modules/options/optw_dcc.cpp:317
+msgid " bytes"
+msgstr " байт"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:77
msgid ""
-"This is the command that will be executed when NickServ requests "
-"authentication for the nickname described in this rule (if the both server "
-"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg "
-"NickServ identify &lt;yourpassword&gt;</b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if "
-"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is "
-"no leading slash in this command."
+"<center>This is the maximum size for avatar images that will be "
+"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)."
+"</center>"
msgstr ""
-"Это команда которая будет выполняться для запроса аутентификации с указанным "
-"в этом правиле ником (если сервер и маска NickServ совпадут). Это обычно что-"
-"то типа<b>msg NickServ identify &lt;вашпароль&gt;</b>.<br>Вы можете "
-"использовать <b>msg -q</b> если не хотите чтобы пароль выводился на экран. "
-"Пожалуйста имейте ввиду, что в этой команде нет начального слеша"
+"<center>Это максимальный размер аватара который будет автоматически "
+"запрашиваться.<br>Разумное значение 102400 байт (100 K).</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256
-msgid "Server mask"
-msgstr "Маска сервера"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:83
+msgid "Automatically accept incoming avatars"
+msgstr "Автоматически принимать входящие аватары"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:87
msgid ""
-"This is the mask that the current server must match in order for this rule "
-"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" "
-"here..."
+"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for "
+"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option "
+"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local "
+"KVIrc directory.</center>"
msgstr ""
-"Это маска, которой должен соответствовать сервер, чтобы к нему было "
-"применено правило. Здесь можно использовать символы * и ? <br>Не используйте "
-"просто \"*\" здесь..."
+"<center>Эта опция предписывает KVIrc автоматически принимать запросы DCC "
+"SEND для входящих аватаров.<br>Если вы раньше включили опцию \"Запрашивать "
+"отсутствующие аватары\", вам это может быть полезно.<br>Аватары будут "
+"сохраняться в локальном каталоге KVIrc.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128
-msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:94
+msgid "Remember avatars for registered users"
+msgstr "Запоминать аватары зарегистрированных пользователей"
+
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:99
+msgid ""
+"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are "
+"registered).</center>"
msgstr ""
-"Намёк: Поместите курсор мыши над элементами по которым вы хотите получить "
-"справку"
+"<center>Использовать последний известный аватар пользователя (только для "
+"зарегистрированных пользователей).</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:329
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:809
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:92
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:247
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:261
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:68
-msgid "Cancel"
-msgstr "О&тмена"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:103
+msgid "Avatar offer timeout:"
+msgstr "Таймаут предложения аватара:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:803
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:104
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:97
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:167
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:162
+msgid " sec"
+msgstr " сек"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164
-msgid "Invalid NickServ Rule"
-msgstr "Недействительное правило NickServ"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:107
+msgid ""
+"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer "
+"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will "
+"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar "
+"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the "
+"requesting user.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Это время когда аватар доступен для передачи после поступления "
+"запроса.<br>Когда кто-нибуть присылает запрос CTCP AVATAR , KVIrc отвечает "
+"сообщением CTCP AVATAR содержащем имя и размер своего аватара.<br> Лимит "
+"времени доступности добавляется к запросу файла.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169
-msgid "The Nickname field can't be empty!"
-msgstr "Ник не может быть пустым!"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:115
+msgid "Ignore requests if no avatar is set"
+msgstr "Игнорировать запросы, если аватар отсутствует"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175
-msgid "The Nickname field can't contain spaces!"
-msgstr "Ник не может содержать пробелы!"
+#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:118
+msgid ""
+"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you "
+"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in "
+"reducing traffic by not sending a reply that would be empty."
+msgstr ""
+"Эта опция заставит KVIrc игнорировать запросы CTCP AVATAR если у вас нет "
+"аватара. С его помощью можно уменьшить траффик за счёт пустых ответов."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183
-msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there."
+#: src/modules/options/optw_avatar.h:32
+msgid "Avatars"
+msgstr "Аватары"
+
+#: src/modules/options/optw_away.cpp:39
+msgid "Default away message:"
+msgstr "Сообщение в режиме Отошёл по умолчанию:"
+
+#: src/modules/options/optw_away.cpp:41
+msgid "User input exits away mode"
+msgstr "Ввод сообщения выключает режим Отошёл"
+
+#: src/modules/options/optw_away.cpp:43
+msgid "Away Nickname"
+msgstr "Ник в режиме \"Отошёл\""
+
+#: src/modules/options/optw_away.cpp:44
+msgid "Change nickname on away"
+msgstr "Изменять ник"
+
+#: src/modules/options/optw_away.cpp:47
+msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)"
+msgstr "Использовать автоматический ник [5 букв]AWAY"
+
+#: src/modules/options/optw_away.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):"
+msgstr "Другой ник( %%nick%% означает текущий ник):"
+
+#: src/modules/options/optw_away.h:28
+msgid "Away"
+msgstr "Отошёл"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:39
+msgid "On Disconnect"
+msgstr "При отключении"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:42
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:55
+msgid "Keep channels open"
+msgstr "Сохранять каналы открытыми"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:44
+msgid ""
+"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect."
+"</center>"
msgstr ""
-"Маска NickServ не может быть пустой!<br>Вы должны поместить там хотя бы *."
+"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после "
+"разъединения.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191
-msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there."
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:47
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:60
+msgid "Keep queries open"
+msgstr "Сохранять приваты открытыми"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:49
+msgid ""
+"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</"
+"center>"
msgstr ""
-"Регулярное выражение не может быть пустым!<br>Вы должны поместить там хотя "
-"бы *."
+"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после "
+"разъединения.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199
-msgid "The Identify Command can't be empty!"
-msgstr "Команда идентификации не может быть пустой!"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:52
+msgid "On Unexpected Disconnect"
+msgstr "При неожиданном разъединении"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:265
-msgid "Enable NickServ Identification"
-msgstr "Включить идентификацию NickServ"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:57
+msgid ""
+"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an "
+"unexpected disconnect.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после "
+"неожиданного разъединения.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:269
-msgid "This check enables the automatic identification with NickServ"
-msgstr "Эта опция включает автоматическую идентификацию на NickServ"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:62
+msgid ""
+"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an "
+"unexpected disconnect.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после "
+"неожиданного разъединения.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:276
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ник"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:65
+msgid "Rejoin channels after reconnect"
+msgstr "Входить на канал после повторного подключения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:278
-msgid "NickServ Request Mask"
-msgstr "Запрос маски NickServ"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:67
+msgid ""
+"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful "
+"reconnect attempt.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция заставит KVirc заново войти на канал после удачной попытки "
+"повторного соединения.</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:69
+msgid "Reopen queries after reconnect"
+msgstr "Снова открывать окна приватов после повторного соединения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:71
msgid ""
-"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them "
-"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks."
-"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to "
-"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the "
-"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what "
-"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as "
-"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ "
-"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network "
-"options (accessible from the servers dialog).</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a "
+"successful reconnect attempt.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать "
-"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ во всех сетях."
-"<br>Вы должны знать что использование этой возможности может стать причиной "
-"утери ваших паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в "
-"том, что вы полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу "
-"NickServ.<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также "
-"имейте ввиду, что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.<br>KVIrc "
-"также поддерживает правила аутентификации NickServ per-network, которые "
-"могут быть созданы в опциях сети \"Дополнительно...\" (доступно в диалоге "
-"серверов).</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVirc заново открывать окна приватов после "
+"успешной попытки повторного подключения.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:293
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Добавить правило"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:75
+msgid "Automatically reconnect"
+msgstr "Автоматически подключаться снова"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:298
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Редактировать правило"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:77
+msgid ""
+"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected "
+"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully "
+"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the "
+"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT "
+"message to the server, this option will not behave correctly, since does not "
+"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the "
+"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT "
+"command to close your connections. This option may also behave incorrectly "
+"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to "
+"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately "
+"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; "
+"quit; }</tt></p></center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция включает автоподключение после неожиданного разъединения. "
+"Неожиданное разъединение это <b>полное закрытие соединения IRC сессии</b> "
+"без <b>отправки пользователям</b> сообщения QUIT.<p><b>Внимание:</b> Если вы "
+"используете /RAW в качестве сообщения о выходе, эта опция не будет вести "
+"себя правильно, поскольку не обнаруживает исходящее сообщение QUIT и "
+"попытается пересоединиться снова после того как сервер закрыл соединение. По "
+"этой причине используйте команду /QUIT для закрытия соединения. Эта опция "
+"может работать неверно с выпинателями которые поддерживают функцию "
+"разделения, в этом случае хорошим решением было бы подготовить псевдоним, "
+"который посылает выпинателю команду \"detach\" немедленно перед командой "
+"\"quit\".<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }</tt></p></"
+"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:302
-msgid "Delete Rule"
-msgstr "Удалить правило"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:89
+msgid "Maximum attempts (0: unlimited):"
+msgstr "Максимальное количество попыток (0: не ограничено):"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:36
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:94
+msgid "Delay between attempts:"
+msgstr "Задержка между попытками:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:38
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Цвет переднего плана"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:100
+msgid ""
+"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></"
+"center>"
+msgstr ""
+"<center>Минимальное значение: <b>0 сек</b><br>Максимальное значение: "
+"<b>86400 сек</b></center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:37
-msgid "Background color"
-msgstr "Цвет фона"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:123
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертификат"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:44
-msgid "Background image"
-msgstr "Фоновое изображение"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:125
+msgid "Use SSL certificate (PEM format only)"
+msgstr "Использовать SSL для сертификата (только формат PEM)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:40
-msgid "Enable tray icon"
-msgstr "Активировать иконку в трее"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:127
+msgid "Certificate location:"
+msgstr "Расположение сертификата:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:41
-msgid "Close in tray"
-msgstr "Сворачиваться в трей при закрытии окна"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:130
+msgid "Certificate password:"
+msgstr "Пароль сертификата:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:42
-msgid "Minimize in tray"
-msgstr "Сворачиваться в трей при минимизации окна"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:134
+msgid "Private Key"
+msgstr "Приватный ключ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:44
-msgid "Enable tray icon flashing"
-msgstr "Активировать мерцание иконки в трее"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:135
+msgid "Use SSL private key"
+msgstr "Использовать SSL для приватного ключа"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:45
-msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)"
-msgstr "Включить поуровневое уведомление (независимое от типов сообщений)"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:137
+msgid "Private key location:"
+msgstr "Расположение приватного ключа:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:47
-msgid "Select message levels to notify"
-msgstr "Выбрать уровни сообщения для извещения"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:140
+msgid "Private key password:"
+msgstr "Пароль приватного ключа:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:49
-msgid "Minimum level for low-priority messages"
-msgstr "Минимальный уровень для низко-приоритетных сообщений"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:146
+msgid "This executable has no SSL support."
+msgstr "Эта сборка программы не поддерживает SSL."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:53
-msgid "Minimum level for high-priority message"
-msgstr "Минимальный уровень для высоко-приоритетных сообщений"
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:165
+msgid "Timeout Values"
+msgstr "Значение таймаута"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.cpp:40
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:166
+msgid "Connect timeout:"
+msgstr "Таймаут соединения:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:168
+msgid "Outgoing data queue flush timeout:"
+msgstr "Таймаут сброса исходящих данных:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:169
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:306
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:154
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 src/modules/options/optw_lag.cpp:46
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:59
+msgid " msec"
+msgstr " мсек"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:170
+msgid "Limit outgoing traffic"
+msgstr "Ограничить исходящий трафик"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:171
+msgid "Limit to 1 message every:"
+msgstr "Ограничить 1-м сообщением в:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:173
+msgid " usec"
+msgstr " мксек"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:175
msgid ""
-"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, "
-"antispam. </b> </p>"
+"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</"
+"b></center>"
msgstr ""
-"Этот раздел содержит утилиты защиты в irc сетях<br><p>такие как<b> антифлуд, "
-"игнорирование, антиспам. </b> </p>"
+"<center>Минимальное значение: <b>10000 мксек</b><br>Максимальное значение: "
+"<b>10000000 мксек</b></center>"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:179
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Сетевые интерфейсы"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:181
+msgid "Bind IPv4 connections to:"
+msgstr "Использовать адрес для IPv4 соединений:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:185
+msgid "Bind IPv6 connections to:"
+msgstr "Использовать адрес для IPv6 соединений:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:210
+msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)"
+msgstr "Включить сервис идентификации (не рекомендуется на UNIX!)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:213
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43
+msgid "Output verbosity"
+msgstr "Многословность вывода"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Output identd messages to:"
+msgstr "При выходе из сети:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Active window"
+msgstr "Показывать в активном окне"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Окна терминалов"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Do not show any identd messages"
+msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:235
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237
+msgid "Enable ident service only while connecting to server"
+msgstr "Включить ident сервис только на время подключения к серверу"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:240
+msgid "Ident username:"
+msgstr "Идентификационное имя:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:243
+msgid "Service port:"
+msgstr "Порт сервиса:"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:248
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "Свойства IPv6"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:249
+msgid "Enable service for IPv6"
+msgstr "Включить сервис для IPv6"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:258
+msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace"
+msgstr "Обрабатывать IPv4 как часть пространства имён IPv6"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:265
+msgid ""
+"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
+"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
+"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Внимание:</b><br>Это <b>не полная реализация RFC 1413</b> демона "
+"идентификации и обеспечивает только часть спецификации Протокола "
+"Идентификации. Если возможно, установите реальный демон идентификации.</p>"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.cpp:270
+msgid ""
+"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
+"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
+"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the "
+"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> "
+"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not "
+"required.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Внимание:</b><br>Этот сервис идентификации <b>не одобряется RFC 1413</"
+"b> и реализует часть спецификации Протокола Идентификации. <br>В UNIX, вам "
+"возможно понадобятся привилегии root для использования порта "
+"аутентификации(113).<br> <b>Очень рекомендуется</b> вместо этого "
+"использовать <b>реальный</b> системный демон аутентификации, или не "
+"использовать его вообще.</p>"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.h:28
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:746
+msgid "Connection"
+msgstr "Соединение"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.h:42 src/modules/options/optw_dcc.h:58
+#: src/modules/options/optw_dcc.h:105 src/modules/options/optw_identity.h:175
+#: src/modules/options/optw_irc.h:61 src/modules/options/optw_irc.h:106
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.h:57
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.h:75
+msgid "Socket"
+msgstr "Сокет"
+
+#: src/modules/options/optw_connection.h:91
+msgid "Ident Service"
+msgstr "Сервис идентификации"
+
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40
msgid ""
"<center><b>Settings for CTCP.</b></center><p>The <b>Client-To-Client "
"Protocol</b> (CTCP) is used to transmit special control messages over an IRC "
@@ -414,35 +657,35 @@ msgstr ""
"передачи специальных сообщений поверх IRC соединения. Эти сообщения могут "
"запрашивать информацию у клиента а также позволяют обмениваться файлами.</p>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47
msgid "CTCP Replies"
msgstr "CTCP ответы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48
msgid "Append to VERSION reply:"
msgstr "Добавить к ответу VERSION:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52
msgid ""
"<center>This text will be appended to the CTCP VERSION reply.<br>For "
"example, you can place a script name here.</center>"
msgstr "<center>Этот текст будет добавлен к ответу CTCP VERSION.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55
msgid "Append to SOURCE reply:"
msgstr "Добавить к ответу SOURCE:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59
msgid ""
"<center>This text will be appended to the CTCP SOURCE reply.<br>For example, "
"you can place the source URL for a script here.</center>"
msgstr "<center>Этот текст будет добавлен к ответу CTCP SOURCE.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69
msgid "PAGE reply:"
msgstr "Ответ PAGE:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73
msgid ""
"<center>This is the CTCP PAGE reply.<br>It should contain some sort of "
"acknowledgement for CTCP PAGE messages.</center>"
@@ -450,874 +693,710 @@ msgstr ""
"<center>Это ответ пейджера CTCP.<br>Здесь должна содержаться информация для "
"сообщений CTCP пейджера.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76
msgid "Show the CTCP replies in the active window"
msgstr "Показывать ответы CTCP в активном окне"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78
+#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78
msgid "Show dialog for CTCP page requests"
msgstr "Показать диалог CTCP пейджера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36
-msgid "Use tree taskbar"
-msgstr "Использовать дерево панели задач"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37
-msgid "Sort windows by name"
-msgstr "Сортировать окна по имени"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38
-msgid "Show window icons in taskbar"
-msgstr "Показывать иконки окон в панели задач"
+#: src/modules/options/optw_ctcp.h:28
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39
-msgid "Show activity meter in taskbar"
-msgstr "Показывать индикатор активности"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79
+msgid "Use flood protection (recommended)"
+msgstr "Использовать защиту от флуда (рекомендуется)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81
msgid ""
-"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each "
-"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in "
-"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark "
-"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc "
-"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat "
-"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC "
-"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while "
-"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>"
+"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP "
+"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP "
+"messages.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция включит индикатор активности панели задач. Каждое окно "
-"будет иметь небольшой индикатор активности который будет показываться в этом "
-"окне. Индикатор является небольшим квадратиком который изменяет цвета, "
-"чёрный цвет соответствует низкой активности, тогда как яркие цвета "
-"показывают высокую активность. KVIrc также использует некоторую эвристику "
-"для определения того, или это \"человеческая\" активность, или нечто "
-"автоматически генерирующее (например боты или IRC серверы). \"Человеческую\" "
-"активность показывает индикатор в красных тонах, а автоматическую - в синих."
-"</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49
-msgid "Show IRC context indicator in taskbar"
-msgstr "Показывать контекстный индикатор"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50
-msgid "Enable window tooltips"
-msgstr "Показывать всплывающую подсказку по окнам"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233
-msgid "Text/Alert Colors"
-msgstr "Цвета текста/предупреждений"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:54
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:125
-msgid "Normal:"
-msgstr "Нормальный:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:55
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:126
-msgid "Selected:"
-msgstr "Выбранный:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236
-msgid "Alert Level 1:"
-msgstr "Уровень предупреждений 1:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237
-msgid "Alert Level 2:"
-msgstr "Уровень предупреждений 2:"
+"<center>Эта опция указывает KVIrc отвечать только на ограниченное число "
+"запросов CTCP в течении определённого времени чтобы предотвратить \"флуд\" "
+"сообщениями CTCP.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238
-msgid "Alert Level 3:"
-msgstr "Уровень предупреждений 3:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83
+msgid "Allow up to:"
+msgstr "Допускать до:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239
-msgid "Alert Level 4:"
-msgstr "Уровень предупреждений 4:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84
+msgid " requests"
+msgstr " запросов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240
-msgid "Alert Level 5:"
-msgstr "Уровень предупреждений 5:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86
+msgid ""
+"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 "
+"requests</b></center>"
+msgstr ""
+"<center>Минимальное значение: <b>0 запросов</b><br>Максимальное значение: "
+"<b>10000 запросов</b></center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241
-msgid "Progress bar color:"
-msgstr "Цвет полосы прогресса:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89
+msgid "within:"
+msgstr "в течении:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:124
-msgid "Background Colors"
-msgstr "Цвета фона"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92
+msgid ""
+"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></"
+"center>"
+msgstr ""
+"<center>Минимальное значение: <b>1 сек</b><br>Максимальное значение: <b>3600 "
+"сек</b></center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212
-msgid "Show header"
-msgstr "Показать заголовок"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96
+msgid "Ignored Requests"
+msgstr "Игнорировать запросы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214
-msgid "Minimum width:"
-msgstr "Минимальная ширина:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97
+msgid "PING"
+msgstr "PING"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215
-msgid "Maximum width:"
-msgstr "Максимальная ширина:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98
+msgid "FINGER"
+msgstr "FINGER"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235
-msgid "Minimized:"
-msgstr "Минимизированный:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99
+msgid "CLIENTINFO"
+msgstr "CLIENTINFO"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242
-msgid "Minimum width of buttons:"
-msgstr "Минимальная ширина кнопок:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100
+msgid "USERINFO"
+msgstr "USERINFO"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244
-msgid "Set maximum button width"
-msgstr "Установить максимальную ширину кнопки"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERSION"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245
-msgid "Maximum width of buttons:"
-msgstr "Максимальная ширина кнопок:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102
+msgid "SOURCE"
+msgstr "SOURCE"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246
-msgid "Use flat buttons"
-msgstr "Использовать плоские кнопки"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103
+msgid "TIME"
+msgstr "TIME"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:96
-msgid "Network Details"
-msgstr "Подробности о сети"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:110
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:459
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105
+msgid "AVATAR"
+msgstr "AVATAR"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:116
-msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>"
-msgstr "<center>Укажите здесь краткое описание сети.</center>"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106
+msgid "DCC/TDCC"
+msgstr "DCC/TDCC"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:127
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:477
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
+#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29
+msgid "Flood Protection"
+msgstr "Защита от флуда"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:130
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:480
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:334
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:123
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:51
+msgid "Use workaround for firewall"
+msgstr "Использовать обход для фаервола"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:134
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:54
msgid ""
-"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers "
-"on this network.\n"
-"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default "
-"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>"
+"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections."
+"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files."
+"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a "
+"non-KVIrc client.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это <b>имя пользователя</b> которое KVIrc будет использовать для "
-"входа на сервера этой сети.\n"
-"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc будет "
-"использовать значение имени по умолчанию определённое в секции "
-"\"Идентификация\".</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:139
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:498
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:320
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Ник:"
+"<center>Включите эту опцию если вы не можете принять входящие соединения."
+"<br>KVIrc попытается использовать другие методы для передачи и приёма файлов."
+"<br>Пожалуйста имейте ввиду, что эти методы могут НЕ работать с не-KVIrc "
+"клиентами.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:145
-msgid ""
-"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to "
-"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most "
-"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) "
-"will be used.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет "
-"использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это поле "
-"оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по умолчанию "
-"(определённое в секции \"Идентификация\").</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:73
+msgid "Network Properties"
+msgstr "Свойства сети"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:149
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:509
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:342
-msgid "Real name:"
-msgstr "Реальное имя:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:75
+msgid "Use user-defined address or network interface"
+msgstr "Использовать адрес или сетевой интерфейс"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:153
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:79
msgid ""
-"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to "
-"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty "
-"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" "
-"settings) will be used.</center>"
+"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to "
+"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs."
+"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You "
+"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>"
msgstr ""
-"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> который "
-"будет использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это "
-"поле оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по "
-"умолчанию (определённое в секции \"Идентификация\").</center>"
+"<center>Включите эту опцию если у вас мультихост компьютер и вы хотите "
+"работать только с одним из доступных IP адресов для исходящих DCC.<br>Это "
+"особенно полезно когда вы используете IPv6 и IPv4 адресацию.<br>Вы можете "
+"заставить KVIrc всегда предпочитать IPv4 интерфейс.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:158
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:644
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Кодировка:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:84
+msgid "Listen on address/interface:"
+msgstr "Слушать адрес/интерфейс:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:164
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:87
msgid ""
-"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers "
-"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding "
-"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page "
-"of the options dialog.</center>"
+"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default "
+"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also "
+"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to "
+"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</"
+"center>"
msgstr ""
-"<center>Здесь вы можете выбрать предпочтительную кодировку для серверов этой "
-"сети. Если вы выберите \"Использовать кодировку системы\", то установится "
-"общесистемное значение определённое в секции \"Кодировка\"</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:173
-msgid "Use System Encoding"
-msgstr "Использовать кодировку системы"
+"<center>Это IP адрес или имя интерфейса который будет использоваться по "
+"умолчанию для исходящих DCC передач.<br>В UNIX системах которые поддерживают "
+"это, вы можете определить имя интерфейса IPv4 (такой как <b>ppp0</b>)."
+"<br>Если вы определите его как <b>0.0.0.0</b>, KVIrc попытается использовать "
+"первый доступный IPv4 интерфейс. </center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:185
-msgid "Connect to this network at startup"
-msgstr "Подключаться к этой сети при запуске программы"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:94
+msgid "Use user-defined port range"
+msgstr "Использовать диапазон портов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:189
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:97
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this "
-"network at startup</center>"
+"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</"
+"center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</"
+"<center>Включите эту опцию чтобы задать локальный диапазон портов DCC.</"
"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:199
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:79
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:43
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:86
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:45
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:89
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:120
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:209
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:756
-msgid "Channels to join automatically upon connect:"
-msgstr "Автоматически входить на каналы при подключении:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:102
+msgid "Lowest port:"
+msgstr "Нижний предел:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:211
-msgid ""
-"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after "
-"a connection to a server in this network has been established. To add a "
-"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</"
-"center>"
-msgstr ""
-"<center>Здесь вы можете определить список каналов для автоматического входа "
-"после подключения к серверу. Для того чтобы добавить канал впишите его имя в "
-"текстовое поле и нажмите кнопку<b>Добавить</b>\".</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:105
+msgid "Highest port:"
+msgstr "Верхний предел:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:217
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:764
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62
-msgid "Join Channels"
-msgstr "Входить на каналы"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:108
+msgid "Send a fixed address in requests"
+msgstr "Отсылать фиксированный адрес в запросах"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:228
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:111
msgid ""
-"<center>The following commands will be executed after a connection to a "
-"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter "
-"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> "
-"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER "
-"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command "
-"sequence.</center>"
+"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in "
+"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a "
+"static address that does network address translation (NAT) and forwards all "
+"or a range of ports.</center>"
msgstr ""
-"<center>Следующие команды будут выполнены после подключения к серверу сети."
-"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например "
-"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc "
-"сначала посылает команду USER, затем PASS и NICK и только после этого "
-"выполнит эти команды.</center>"
+"<center>Включите эту опцию если вы хотите всегда отсылать фальшивый IP адрес "
+"в DCC запросах.<br>Это может быть полезно, если вы за маршрутизатором со "
+"статическим адресом в сети с Network Address Translation (NAT) и "
+"форвардингом всех или диапазона портов. </center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:234
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:782
-msgid "On Connect"
-msgstr "При подключении"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:115
+msgid "Send address/interface:"
+msgstr "Отсылать адрес/интерфейс:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:249
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:119
msgid ""
-"<center>The following commands will be executed after a successful login to "
-"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> "
-"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote "
-"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, "
-"setting variables, etc.</center>"
+"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if "
+"you enable the option above.</center>"
msgstr ""
-"<center>Следующие команды будут выполнены после успешного входа на сервер "
-"сети.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например "
-"<tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Это полезно "
-"чтобы автоматически открывать окна приватов, устанавливать переменные, и т.п."
-"</center>"
+"<center>Это фиксированный адрес, который будет отсылать все DCC запросы если "
+"вы включили опцию выше</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:254
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:801
-msgid "On Login"
-msgstr "При входе"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:123
+msgid "Guess address from IRC server if unroutable"
+msgstr "Определять локальный адрес по данным IRC сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:285
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:128
msgid ""
-"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them "
-"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please "
-"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if "
-"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ "
-"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're "
-"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN "
-"TEXT</b>.</center>"
+"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards "
+"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use "
+"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're "
+"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed "
+"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if "
+"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</"
+"center>"
msgstr ""
-"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать "
-"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ.<br>Вы должны "
-"знать что использование этой возможности может стать причиной утери ваших "
-"паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в том, что вы "
-"полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу NickServ."
-"<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также имейте ввиду, "
-"что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:321
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:35
-msgid "NickServ"
-msgstr "NickServ"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:323
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:241
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:248
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:60
-msgid "&OK"
-msgstr "&Ok"
+"<center>Вы можете включить эту опцию если вы за маршрутизатором с "
+"форвардингом всех или диапазона портов.<br>KVIrc попытается определить адрес "
+"IP используемый DCC по данным IRC сервера.<br>Этот метод является "
+"единственной альтернативой для \"фиксированного адреса\" выше.<br>Он может "
+"определить правильный IP адрес автоматически если выполнены определённые "
+"условия (например IRC сервер не маскирует хост).</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:449
-msgid "Server Details"
-msgstr "Подробности о сервере"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:134
+msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address"
+msgstr "Использовать \"broken bouncer hack\" для определения адреса"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:465
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:137
msgid ""
-"<center>This is a brief description of this server. This field has no "
-"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical "
-"location</center>"
+"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a "
+"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the "
+"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use "
+"it only if nothing else works.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это краткое описание сервера. Вы можете писать здесь что угодно, но "
-"обычно это поле используется для указания физического расположения сервера</"
-"center>"
+"<center>Если вы на диалапе за роутером и также через туннель psyBNC, вы "
+"можете использовать баг в нём чтобы заставить KVIrc связываться через DCC "
+"соединения на адрес диалап роутера.<br>Это грубый хак - используйте его "
+"только если ничто другое не работает.</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:144
+msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end"
+msgstr "Уведомлять о неудачных передачах DCC удалённую сторону"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:484
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:147
msgid ""
-"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this "
-"server.\n"
-"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an "
-"username is specified for the network that this server belongs to, and if "
-"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the "
-"\"Identity\" options tab.</center>"
+"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user "
+"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice "
+"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have "
+"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might "
+"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это <b>имя пользователя</b> KVIrc будет использовать для входа на "
-"этот сервер.\n"
-"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала "
-"попытается найти имя заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а "
-"если и это поле пустое, то будет использоваться имя пользователя, заданное в "
-"секции \"Идентификация\".</center>"
+"<center>Если включена эта опция и когда запросы DCC от удалённого "
+"пользователя не могут быть удовлетворены, KVIrc уведомит его сообщением CTCP "
+"ERRMSG. Это хороший выбор если вы по какой-либо причине не выключили систему "
+"антифлуда: в таком случае эта опция поможет вам, если вас часто атакуют "
+"флудом CTCP</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:490
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:127
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:154
+msgid "Maximum number of DCC sessions"
+msgstr "Максимальное количество DCC сессий"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:495
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:156
msgid ""
-"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise "
-"leave it empty.</center>"
+"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it "
+"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the "
+"requests when this limit is reached.</center>"
msgstr ""
-"<center>Если сервер требует пароль, укажите его в этом поле. В противном "
-"случае оставьте поле пустым.</center>"
+"<center>Это максимальное количество DCC сессий и оно включает все типы DCC "
+"(передачу, чат, recv). KVIrc будет отклонять все запросы по достижении этого "
+"предела.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:504
-msgid ""
-"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to "
-"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), "
-"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this "
-"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified "
-"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет "
-"использоваться для входа на на этот сервер.<br>Если это поле оставлено "
-"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти ник заданный "
-"для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле пустое, то "
-"будет использоваться ник, заданный в секции \"Идентификация\"</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:161
+msgid "DCC socket timeout:"
+msgstr "Таймаут сокета DCC:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:513
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:164
msgid ""
-"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to "
-"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), "
-"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this "
-"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified "
-"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
+"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response "
+"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable "
+"to connect to our listening socket.</center>"
msgstr ""
-"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> которое "
-"будет использоваться при входа на на этом сервер.<br>Если это поле оставлено "
-"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти реальное имя "
-"заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле "
-"пустое, то будет использоваться реальное имя, заданное в секции "
-"\"Идентификация\"</center>"
+"<center>Это время которое KVIrc будет ожидать прежде чем сделает вывод о "
+"неудавшейся передаче DCC когда удалённый клиент не в состоянии подключиться "
+"к вашему сокету.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:517
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:683
-msgid "User Mode"
-msgstr "Режим пользователя"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:198
+msgid "On Incoming File"
+msgstr "Входящие файлы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:520
-msgid "Use default user mode"
-msgstr "Использовать режимы по умолчанию"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 src/modules/options/optw_dcc.cpp:350
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:371
+msgid "Automatically accept"
+msgstr "Автоматически принимать"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:522
-msgid ""
-"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured "
-"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an "
-"initial user mode for this server"
-msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, будет использован глобальный исходный "
-"<b>режим пользователя</b> (сконфигурированный в диалоге идентификации) Если "
-"это выключено, вы сможете сконфигурировать режимы пользователя для этого "
-"сервера"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:200
+msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted"
+msgstr "Открывать окно принятия файлов минимизированным при авто-приёме"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:530
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:684
-msgid "Invisible (+i)"
-msgstr "Невидимый (+i)"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:201
+msgid "Automatically resume when auto-accepted"
+msgstr "Автоматически резюмировать при авто-приёме"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:534
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:685
-msgid "Server notices (+s)"
-msgstr "Извещения сервера (+s)"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:203
+msgid "Save Location"
+msgstr "Параметры хранения загрузок"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:538
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:686
-msgid "Wallops (+w)"
-msgstr "Wallops (+w)"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:204
+msgid "Download folder:"
+msgstr "Каталог загрузки:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:548
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:104
-msgid "Identity"
-msgstr "Идентификация"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:205
+msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)"
+msgstr "Сортировать сохраняемые файлы по нику (создавать подкаталоги)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:555
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:115
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:206
+msgid "Guess save path from media type"
+msgstr "Сохранять предполагаемый путь из медиа типа"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:565
-msgid ""
-"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted "
-"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Это <b>порт</b> сервера который будет использоваться по умолчанию "
-"для подключения.<br>Обычно используется <b>6667</b></center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:209
+msgid "On Download Completion"
+msgstr "При завершении загрузки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:571
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:119
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP адрес:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:210
+msgid "Notify completion in console"
+msgstr "Вывести уведомление в консоли"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:576
-msgid ""
-"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching "
-"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first "
-"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" "
-"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it "
-"up again.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Это <b>IP адрес</b> этого сервера, который будет кешироваться."
-"<br>Если вы оставите это поле пустым, KVIrc заполнит его при первом "
-"подключении к серверу. Если вы включите ниже опцию \"Кешировать IP адрес\", "
-"KVIrc будет использовать это значение как \"результат кеширования\" и по "
-"возможности не будет искать его снова. </center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:211
+msgid "Notify completion in notifier"
+msgstr "Вывести уведомление в извещателе"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:596
-msgid "Cache IP address"
-msgstr "Кешировать IP адрес"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:212
+msgid "Automatically clear transfer"
+msgstr "Удалить закачку из списка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:599
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:215
msgid ""
-"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:"
-"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some "
-"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only "
-"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain "
-"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that "
-"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin "
-"lookups.</center>"
+"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be "
+"automatically removed from the transfer window.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция включит <b>кеширование IP адреса</b> для этого сервера."
-"<br>Поиск DNS может быть довольно рессурсоёмким и даже блокировать некоторые "
-"платформы; эта опция заставит KVIrc искать сервер только один раз.<br><br> "
-"Дополнительно: вы можете также использовать эту опцию, чтобы форсировать "
-"разыменование сервера в фиксированный IP адрес когда DNS этого сервера "
-"временно не доступен или вы хотите избежать зацикливания поиска.</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</"
+"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:609
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:140
-msgid "Use IPv6 protocol"
-msgstr "Использовать IPv6 протокол"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:220
+msgid "Always open transfer window as minimized"
+msgstr "Всегда открывать окно передач файлов минимизированным"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:619
-msgid ""
-"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will "
-"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working "
-"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>"
-msgstr ""
-"<center>Это опция идентификации на IPv6 серверах.<br>Если включено, KVIrc "
-"попытается использовать IPv6 протокол (ваша ОС также <b>должна</b> иметь "
-"поддержку работы с IPv6 стеком и вы <b>должны</b> иметь IPv6 соединение).</"
-"center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:238
+msgid "Bug Compatibility"
+msgstr "Баг-совместимость"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:624
-msgid "Use SSL protocol"
-msgstr "Использовать SSL"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:239
+msgid "Send ACK for byte 0"
+msgstr "Отсылать ACK для 0-го байта"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:627
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:242
msgid ""
-"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket "
-"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for "
-"this, too. :)</center>"
+"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-"
+"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your "
+"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any "
+"data.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция включит при соединении поддержку шифрования <b>SSL</b>. "
-"Очевидно что и сервер должен иметь такую поддержку :)</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc отсылать нулевой байт подтверждения при "
+"старте DCC передачи с IRC клиентами, которые имеют некоторые баги."
+"<br>Используйте это только если ваша DCC передача останавливается после "
+"установившегося соединения и никакие данные не передаются.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:636
-msgid "Connect to this server at startup"
-msgstr "Подключаться к этому серверу при старте"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:247
+msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)"
+msgstr "Принимать битый RESUME (mIRC file.ext)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:641
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:250
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is "
-"started.</center>"
+"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid "
+"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other "
+"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этому IRC серверу при старте."
+"<center>Эта опция заставляет KVIrc принимать RESUME запросы с "
+"недействительными именами файлов.<br>Используйте это если KVIrc не может "
+"принять RESUME запросы от других клиентов (например, некоторые версии mIRC)."
"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:650
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:254
+msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames"
+msgstr ""
+"Заменять пробелы символами нижнего подчеркивания в именах исходящих файлов"
+
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:257
msgid ""
-"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. "
-"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited "
-"from the network that this server belongs to.</center>"
+"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in "
+"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename "
+"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)."
msgstr ""
-"<center>Здесь вы можете указать предпочтительную кодировку для этого "
-"сервера. Если вы выберите \"Использовать кодировку сети\", то унаследуется "
-"кодировка заданная для сети, к которой принадлежит этот сервер.</center>"
+"<center>Эта опция заставляет KVIrc заменять пробелы в именах файлов "
+"символами нижнего подчеркивания, что улучшает совместимость с некоторыми IRC "
+"клиентами (в том числе и старыми версиями mIRC)</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:659
-msgid "Use Network Encoding"
-msgstr "Использовать кодировку сети"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:262
+msgid "Limits"
+msgstr "Ограничения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:672
-msgid "Link filter:"
-msgstr "Фильтр ссылки:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:265
+msgid "Limit upload bandwidth to"
+msgstr "Предел при передаче до"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:701
-msgid ""
-"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter "
-"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any "
-"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Это поле определяет имя модуля который экспортирует фильтр ссылки "
-"для этого типа сервера.<br>Для обычных IRC соединений вам не нужны никакие "
-"фильтры, это используется для несовместимых протоколов.</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:267 src/modules/options/optw_dcc.cpp:273
+msgid "bytes/sec"
+msgstr "байт/сек"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:705
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:271
+msgid "Limit download bandwidth to"
+msgstr "Предел при загрузке до"
+
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:277
+msgid "Maximum number of DCC transfers"
+msgstr "Максимальное количество DCC передач"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:713
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:279
msgid ""
-"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. "
-"You will then be able to use /server -x &lt;this_id&gt; to make the "
-"connection. This is especially useful when you have multiple server entries "
-"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>"
+"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will "
+"refuse the requests when this limit is reached.</center>"
msgstr ""
-"<center>Здесь Вы можете определить действительно уникальный id для этого "
-"сервера. Это даст возможность использовать /server -x &lt;этот_id&gt; , "
-"чтобы подключиться. Это особенно полезно, когда Вы имеете многократные "
-"подключения к серверу с тем же самым именем хоста и портом в различных сетях "
-"(bouncers?)</center>"
+"<center>Это максимальное количество параллельных DCC передач. KVIrc начнёт "
+"отклонять запросы когда будет достигнут этот предел.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:719
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Прокси сервер:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:283
+msgid "Tweaks"
+msgstr "Настройки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:724
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:285
+msgid "Use fast send (send ahead)"
+msgstr "Использовать быструю передачу (передачу с опережением)"
+
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:288
msgid ""
-"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos "
-"server.\n"
-"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if "
-"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without "
-"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" "
-"menu.</center>"
+"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by "
+"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification."
+"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if "
+"you have problems.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это <b>прокси</b> который KVIrc будет использовать для подключения к "
-"этому серверу.\n"
-"Если эта область будет установлена в значение \"По умолчанию \" то KVirc "
-"будет использовать глобальные настройки, если это будет установлено в "
-"\"Прямое подключение\" то KVirc соединится с этим сервером без прокси. Вы "
-"можете определить новый прокси-сервер в глобальных опциях меню \"Прокси "
-"серверы\".</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:729
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:730
-msgid "Direct connection"
-msgstr "Прямое подключение"
+"<center>DCC метод \"передачи с опережением\" допускает быструю передачу с "
+"нарушением некоторых правил оригинальной спецификации протокола DCC SEND."
+"<br> Большинство клиентов работают с этим корректно. Выключите эту опцию, "
+"если у вас будут проблемы.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:746
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:28
-msgid "Connection"
-msgstr "Соединение"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:295
+msgid "Force idle step"
+msgstr "Форсировать шаги при простое"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:758
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:298
msgid ""
-"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after "
-"a connection to this server has been established. To add a channel, type its "
-"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>"
+"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your "
+"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the "
+"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received "
+"data packet.</center>"
msgstr ""
-"<center>Здесь вы можете определить список каналов на которые вы будете "
-"автоматически входить после того как будет установлена связь с сервером. Для "
-"добавления канала введите его имя в текстовом поле внизу и нажмите кнопку "
-"\"<b>Добавить</b>\".</center>"
+"<center>Включите эту опцию когда передачи файла через dcc блокируют ваш "
+"компьютер отбирая слишком много процессорных ресурсов. Когда включена эта "
+"опция время простоя между передачей/отправкой пакетов будет меньше.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:776
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:310
msgid ""
-"<center>The following commands will be executed after a connection has been "
-"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding "
-"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</"
-"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and "
-"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful "
-"for IRC bouncers that require login commands.</center>"
+"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent "
+"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but "
+"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable "
+"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>"
msgstr ""
-"<center>Указанные команды будут выполнены после установления соединения."
-"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша (например "
-"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc "
-"сначала посылает команду USER, потом PASS и NICK и только после этого "
-"выполнит указанные команды.<br>Это особенно полезно для IRC баунсеров, "
-"которые требуют выполнения команд при входе.</center>"
+"<center>Этот параметр устанавливает среднюю задержку между между двумя "
+"принятыми или отправленными пакетами.<br>При меньшем значении данные будут "
+"передаваться быстрее, но это увеличит загрузку CPU, жёсткого диска и сетевых "
+"интерфейсов.<br>Разумные величины от 5 до 50 миллисекунд.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:796
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:316
+msgid "Packet size:"
+msgstr "Размер пакета:"
+
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:320
msgid ""
-"<center>The following commands will be executed after a successful login to "
-"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding "
-"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)."
-"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc."
-"</center>"
+"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With "
+"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also "
+"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity."
+"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>"
msgstr ""
-"<center>Указанные команды будут выполнены после удачного входа на этот "
-"сервер.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша "
-"(например <tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>)."
-"<br>Это полезно для автоматического открытия окон приватов, установки "
-"значений переменных и т.п.</center>"
+"<center>Этот параметр определяет размер пакета для DCC SEND.<br>С бОльшими "
+"пакетами передача вероятно будет происходить быстрее, но в некоторых случаях "
+"это может вызвать и бОльшую дисковую активность.<br>Разумные значения от 512 "
+"до 4096 байт.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1041
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:349
+msgid "On Chat Request"
+msgstr "Запрос чата"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1042
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:351 src/modules/options/optw_dcc.cpp:373
+msgid "Open minimized when auto-accepted"
+msgstr "Открывать минимизированным при авто-приёме"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1054
-msgid ""
-"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the "
-"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on "
-"a item for advanced options.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Это список доступных IRC серверов.<br>Щёлкните правой на списке для "
-"добавления, удаления серверов и выполнения других операций.<br>Двойной клик "
-"на пункте - для вызова дополнительных опций.</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:353
+msgid "Always open as minimized"
+msgstr "Всегда открывать минимизированным"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1069
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1430
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1554
-msgid "New Network"
-msgstr "Новая сеть"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:369
+msgid "Open all minimized"
+msgstr "Открыть всё минимизированным"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1077
-msgid "New Server"
-msgstr "Новый сервер"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:370
+msgid "On Voice Request"
+msgstr "Запросы разговора"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1086
-msgid "Remove Network/Server"
-msgstr "Удалить сеть/сервер"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:376
+msgid "Force half-duplex mode on sound device"
+msgstr "Форсировать полудуплексный режим звукового устройства"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1098
-msgid "Copy Server"
-msgstr "Копировать сервер"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:377
+msgid "Volume slider controls PCM, not Master"
+msgstr "Регулятор громкости использует PCM, а не Master"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1107
-msgid "Paste Server"
-msgstr "Вставить сервер"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:379
+msgid "Sound device:"
+msgstr "Звуковое устройство:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1119
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1446
-msgid "Import List"
-msgstr "Импортировать список"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:380
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Устройство микшера:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
-msgid "Active Configuration"
-msgstr "Текущая конфигурация"
+#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:382
+msgid "Pre-buffer size:"
+msgstr "Размер буфера:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
+#: src/modules/options/optw_dcc.h:28
+msgid "DCC"
+msgstr "DCC"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1130
-msgid ""
-"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>"
-msgstr "<center>Это имя текущего выбранного сервера или сети</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.h:44 src/modules/options/optw_dcc.h:90
+#: src/modules/options/optw_identity.h:124
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32
+#: src/modules/options/optw_irc.h:46 src/modules/options/optw_irc.h:93
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:79
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:199
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1153
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Дополнительно..."
+#: src/modules/options/optw_dcc.h:75
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Передачи файлов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1156
-msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>"
-msgstr ""
-"<center>Кликните здесь для редактирования дополнительных опций</center>"
+#: src/modules/options/optw_dcc.h:119
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1159
-msgid "Connect &Now"
-msgstr "Подключиться &сейчас"
+#: src/modules/options/optw_dcc.h:133
+msgid "Voice"
+msgstr "Голос"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1164
+#: src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39
msgid ""
-"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>"
+"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, "
+"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>"
msgstr ""
-"<center>Нажмите на эту кнопку для подключения к выбранному серверу.</center>"
+"Этот раздел содержит основные клиентские настройки,<br><p>такие как<b> звук, "
+"файлы медиа, URL обработчики </b> и т.д... </p>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1177
-msgid ""
-"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to "
-"quickly find them in the list.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта кнопка покажет список недавно использовавшихся серверов. Она "
-"позволит вам быстро находить их в списке.</center>"
+#: src/modules/options/optw_generalopt.h:28
+msgid "General options"
+msgstr "Общие настройки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1181
-msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr "Показать этот диалог при старте"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53
+msgid "Enable word highlighting"
+msgstr "Включить подсветку слов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1184
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time "
-"you start KVIrc</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, диалог Серверов появляется при каждом "
-"запуске KVIrc</center>"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55
+msgid "Words to highlight:"
+msgstr "Подсвечиваемые слова:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1335
-msgid "Network:"
-msgstr "Сеть:"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57
+msgid "Word splitters:"
+msgstr "Разделители слов:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1345
-msgid "No selection"
-msgstr "Не выбрано"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59
+msgid "Highlight messages containing my nickname"
+msgstr "Подсвечивать сообщения содержащие мой ник"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1364
-msgid "UnknownNet"
-msgstr "Неизвестная Сеть"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61
+msgid ""
+"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message "
+"containing your current nickname</center>"
+msgstr ""
+"<center>Если включена эта опция, KVIrc выделит любое сообщение "
+"пользователей, содержащее ваш текущий ник</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1431
-msgid "Remove Network"
-msgstr "Удалить сеть"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63
+msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages"
+msgstr "Подсвечивать системную панель задач при появлении указанных сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1434
-msgid "&New Server"
-msgstr "&Новый сервер"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65
+msgid ""
+"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system "
+"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the "
+"active window</center>"
+msgstr ""
+"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет (пытаться) подсвечивать "
+"системную панель задач когда одно из указанных сообщений появилось в "
+"неактивном окне KVIrc</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1435
-msgid "Re&move Server"
-msgstr "Уда&лить сервер"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67
+msgid "Popup the notifier window on highlighted messages"
+msgstr "Всплывающее окно извещателя для подсвечиваемых сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1437
-msgid "&Copy Server"
-msgstr "&Копировать сервер"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69
+msgid ""
+"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window "
+"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is "
+"printed and KVIrc is not the active window</center>"
+msgstr ""
+"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет выводить небольшое окно "
+"извещателя в правом нижнем углу десктопа когда выделенное сообщение "
+"появилось в неактивном окне KVIrc</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1439
-msgid "&Paste Server"
-msgstr "&Вставить сервер"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91
+msgid "Alert Restrictions"
+msgstr "Ограничение предупреждений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1444
-msgid "Clear List"
-msgstr "Очистить список"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92
+msgid "Restrict alert"
+msgstr "Ограничить предупреждения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1483
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94
msgid ""
-"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of "
-"importing servers."
+"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a "
+"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and "
+"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with "
+"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are "
+"interesting to you.</center>"
msgstr ""
-"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля "
-"способного импортировать сервера."
+"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач "
+"только если сообщение появилось на канале.<br>Действия типа покидания, "
+"присоединения к каналу и изменения режимов будут проигнорированы.<br>Эта "
+"опция полезна если на вашем канале большое движение а вы хотите узнавать "
+"только о новых сообщениях.</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96
+msgid "Alert for highlighted words"
+msgstr "Предупреждать при появлении подсвечиваемых слов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1500
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98
msgid ""
-"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable "
-"of this import action. :("
+"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages "
+"which contain a word from the highlighted words list above.</center>"
msgstr ""
-"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля "
-"способного импортировать действие. :("
+"<center>Если включена эта опция, панель задач будет предупреждать о "
+"появлении сообщений содержащих указанные в списке слова.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1574
-msgid "irc.unknown.net"
-msgstr "irc.сервер.net"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100
+msgid "Alert for query messages"
+msgstr "Предупреждать при получении личных сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:39
-msgid "Disable parser warnings"
-msgstr "Выключить предупреждения синтаксического анализатора"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102
+msgid ""
+"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages "
+"which are shown in queries.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Если эта опция включена, панель задач будет также предупреждать о "
+"сообщениях в приватах.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:40
-msgid "Disable broken event handlers"
-msgstr "Выключить битые обработчики событий"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107
+msgid "Use custom alert level"
+msgstr "Использовать заданный уровень предупреждений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:41
-msgid "Kill broken timers"
-msgstr "Убить битые таймеры"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109
+msgid ""
+"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if "
+"the specified alert level is reached.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач "
+"только если достигнут заданный уровень предупреждений.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:42
-msgid "Send unknown commands as /RAW"
-msgstr "Посылать неизвестные команды как /RAW"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111
+msgid "Minimum alert level:"
+msgstr "Минимальный уровень предупреждений:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:46
-msgid "Automatically unload unused modules"
-msgstr "Автоматически выгружать неиспользуемые модули"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114
+msgid ""
+"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция задаёт минимальный уровень предупреждений для панели задач."
+"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:47
-msgid "Ignore module versions (dangerous)"
-msgstr "Игнорировать версии модулей (опасно!)"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.h:28
+msgid "Alert/Highlight"
+msgstr "Предупреждения/Подсветка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:51
-msgid "Relay errors and warnings to debug window"
-msgstr "Записывать ошибки и предупреждение в отладочное окно"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.h:43
+msgid "Highlight"
+msgstr "Подсветка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:52
-msgid "Create minimized debug window"
-msgstr "Создать свернутое окно отладки"
+#: src/modules/options/optw_highlighting.h:57
+msgid "Taskbar Alert"
+msgstr "Панель задач предупреждений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:59
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:59
msgid "Nickname alternatives"
msgstr "Альтернативные ники"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:62
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:62
msgid ""
"<center>Here you can choose up to three nicknames alternative to the primary "
"one. KVIrc will use the alternatives if the primary nick is already used by "
@@ -1326,49 +1405,49 @@ msgstr ""
"<center>Здесь вы можете выбрать до трёх альтернативных ников. KVIrc будет их "
"использовать, если первичный ник уже занят.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:69
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:69
msgid "Alt. Nickname 1:"
msgstr "Альтернативный ник 1:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:76
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:76
msgid "Alt. Nickname 2:"
msgstr "Альтернативный ник 2:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:83
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:83
msgid "Alt. Nickname 3:"
msgstr "Альтернативный ник 3:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:96
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:96
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:130
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:130
msgid "Avatar Download - KVIrc"
msgstr "Загрузка аватара - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:136
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:136
msgid "<center>Please wait while the avatar is being downloaded</center>"
msgstr "<center>Пожалуйста подождите пока загрузится аватар</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:139
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:139
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:170
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:170
msgid "Failed to start the download"
msgstr "Не удалось запустить загрузку"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:177
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:184
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:177
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:184
msgid "Download aborted by user"
msgstr "Загрузка прервана пользователем"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:213
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:213
msgid "Choose Avatar - KVIrc"
msgstr "Выбор аватара - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:219
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:219
msgid ""
"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on "
"the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the "
@@ -1381,19 +1460,25 @@ msgstr ""
"каталоги.<br>Полный URL картинки (включая <b>http://</b>) можно ввести "
"вручную."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:237
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:237
msgid "&Browse..."
msgstr "&Выбрать..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:275
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:275
msgid "Choose an Image File - KVIrc"
msgstr "Выберите файл картинки - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:316
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:316
msgid "Basic Properties"
msgstr "Основные настройки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:323
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:320
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:139
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:498
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ник:"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:323
msgid ""
"<center>Your <b>nickname</b> is your primary form of identification on IRC."
"<br>Since servers cannot accept multiple users sharing the same nickname "
@@ -1406,11 +1491,18 @@ msgstr ""
"альтернативные ники, которые будут использоваться если сервер не сможет "
"принять основной ник.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:331
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:331
msgid "Alternatives..."
msgstr "Альтернативы..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:337
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:334
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:123
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:130
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:480
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:337
msgid ""
"<center>This is the <b>username</b> that you will use to connect to the "
"server.<br>In the past, it was used as a form of authentication, but it "
@@ -1424,7 +1516,13 @@ msgstr ""
"идентифицируетесь в IRC как <b>имяпользователя@хост</b>.</br>Вы можете "
"ввести здесь любое слово которое вам понравится :D</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:346
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:342
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:149
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:509
+msgid "Real name:"
+msgstr "Реальное имя:"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:346
msgid ""
"<center>This text will appear when someone does a /WHOIS on you.<br>It is "
"intended to be your real name, but people tend to put random quotes and "
@@ -1434,51 +1532,51 @@ msgstr ""
"должно быть ваше реальное имя, но люди обычно помещают здесь произвольные "
"фразы.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:351
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:351
msgid ""
"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply."
msgstr ""
"Это поле не обязательно, оно будет отображаться в информации, возвращаемой с "
"помощью CTCP USERINFO"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:356
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:356
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:361
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:361
msgid "Age:"
msgstr "Возраст:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:366
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:366
msgid "Here you can specify your age."
msgstr "Здесь вы можете указать свой возраст"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:370
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:401
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:370
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:401
msgid "Unspecified"
msgstr "Не задано"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:391
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:391
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:396
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:396
msgid "Here you can specify your gender."
msgstr "Здесь вы можете указать свой пол."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:402
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:402
msgid "Female"
msgstr "Женский"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:403
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:403
msgid "Male"
msgstr "Мужской"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:414
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:414
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:417
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:417
msgid ""
"You can describe here your approximate physical location. Something like "
"\"Region, Country\" will be ok. Please note that this information will be "
@@ -1490,11 +1588,11 @@ msgstr ""
"просмотрена кем угодно и не стоит указывать информацию, которую вы не хотите "
"о себе рассказывать (например точный адрес)."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:422
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:422
msgid "Languages:"
msgstr "Языки:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:425
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:425
msgid ""
"You can put here the short names of the languages you can speak. An example "
"might be \"EN,IT\" that would mean that you speak both Italian and English."
@@ -1503,11 +1601,11 @@ msgstr ""
"разговаривать. Например \"RU,EN\" будет значить что вы можете говорить на "
"русском и английском."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:429
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:429
msgid "Other:"
msgstr "Дополнительная информация:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:432
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:432
msgid ""
"You can put here some additional personal data. It might be a funny quote or "
"your homepage url... Please note that this information will be viewable by "
@@ -1520,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"должны быть доступны публично</b> (пароли, номера телефонов или кредитных "
"карт)."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:502
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:502
msgid ""
"Here you can choose your avatar image. It will be visible<br>by other people "
"that request it. Choose a nice image of yourself,<br>possibly avoiding "
@@ -1538,21 +1636,21 @@ msgstr ""
"вами изображение. <br> Избегайте также больших размеров картинки в высоту и "
"ширину. помните, что не у всех есть большой монитор."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:511
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:511
msgid "Use avatar"
msgstr "Использовать аватар"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:537
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:537
msgid "Choose..."
msgstr "Выбрать..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:598
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:637
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:598
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:637
msgid "Failed to Load Avatar - KVIrc"
msgstr "Невозможно загрузить аватар - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:599
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:638
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:599
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:638
msgid ""
"Failed to load the avatar image.<br>It may be an unaccessible file or an "
"unsupported image format."
@@ -1560,19 +1658,19 @@ msgstr ""
"Не могу загрузить рисунок аватара<br>Файл может быть не доступен или это не "
"поддерживаемый формат картинки."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:606
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:606
msgid "Failed to download the avatar image.<br><b>%Q</b>"
msgstr "Невозможно загрузить аватар.<br><b>%Q</b>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:608
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:608
msgid "Avatar Download Failed - KVIrc"
msgstr "Ошибка загрузки аватара - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:649
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:649
msgid "Avatar Might Be Too Big - KVIrc"
msgstr "Аватар слишком большой - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:650
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:650
msgid ""
"The avatar you have choosen is bigger than 1024x768 pixels.<br>Such a big "
"image will not be seen on all the user monitors<br>and will probably be "
@@ -1586,15 +1684,35 @@ msgstr ""
"отображения картинки. Вы должны уменьшить его вручную или выбрать другое "
"изображение."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:688
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:683
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:517
+msgid "User Mode"
+msgstr "Режим пользователя"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:684
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:530
+msgid "Invisible (+i)"
+msgstr "Невидимый (+i)"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:685
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:534
+msgid "Server notices (+s)"
+msgstr "Извещения сервера (+s)"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:686
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:538
+msgid "Wallops (+w)"
+msgstr "Wallops (+w)"
+
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:688
msgid "Default Messages"
msgstr "Сообщения при выходе"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:691
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:691
msgid "Part message:"
msgstr "При выходе с канала"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:695
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:695
msgid ""
"<center>This is the default part message that will be used when you<br>leave "
"a channel by closing a channel window.</center>"
@@ -1602,11 +1720,11 @@ msgstr ""
"<center>Это сообщение по умолчанию при покидании канала,<br>которое будет "
"выводиться в канал при закрытии окна канала.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:699
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:699
msgid "Quit message:"
msgstr "При выходе из сети:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:702
+#: src/modules/options/optw_identity.cpp:702
msgid ""
"<center>This is the default quit message that will be used when you<br>quit "
"your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing "
@@ -1616,127 +1734,245 @@ msgstr ""
"когда вы<br>выходите из IRC сессии закрывая консольное окно или нажав кнопку "
"Разъединить.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:42
-msgid "Open Query For"
-msgstr "Открывать отдельные окна для"
+#: src/modules/options/optw_identity.h:107
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:548
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентификация"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:43
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:40
-msgid "Private messages"
-msgstr "Приватных сообщений"
+#: src/modules/options/optw_identity.h:149
+msgid "Avatar"
+msgstr "Аватар"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:46
-msgid ""
-"<center>This option enables query window creation when a private message "
-"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be "
-"shown in the active window or a common channel.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного "
-"сообщения (PRIVMSG). Если это выключить, приватные сообщения будут "
-"выводиться в активное окно или общий канал.</center>"
+#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:38
+msgid "Enable Ignore For"
+msgstr "Использовать игнор для"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:52
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:42
-msgid "Private notices"
-msgstr "Приватных извещений"
+#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:39
+msgid "Private/channel messages"
+msgstr "Сообщений приватных каналов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:55
-msgid ""
-"<center>This option enables query window creation when a private notice "
-"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown "
-"in the active window or a common channel.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного "
-"уведомления (NOTICE).<br>Если это выключить, приватные уведомления будут "
-"выводиться в активное окно или общий канал.</center>"
+#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:40
+msgid "Private/channel notices"
+msgstr "Извещений приватных каналов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:62
-msgid "Always open queries as minimized"
-msgstr "Всегда открывать приваты свернутыми"
+#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:44
+msgid "Use verbose ignore (show messages in console)"
+msgstr "Выводить расширенную информацию при игноре (в консоль)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:66
-msgid ""
-"<center>This option causes newly created query windows to be immediately "
-"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're "
-"typing something in a channel. :D</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно "
-"привата.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна "
-"приватов когда вы печатаете что-то в канале. :D</center>"
+#: src/modules/options/optw_ignore.h:29
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнор"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:74
-msgid "Enable target user tracking"
-msgstr "Включить трассировку пользователя"
+#: src/modules/options/optw_ignore.h:31
+msgid "protection"
+msgstr "защита"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:77
-msgid ""
-"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the "
-"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></"
-"center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция включит трассировку пользователя.<br> Какие-либо действия "
-"пользователя (например вход, выход на канал) будут отображаться в окне.<br></"
-"center>"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:36
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195
+#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:83
-msgid "Flash system taskbar on new query message"
-msgstr "Подсвечивать системную панель задач при новых приватных сообщениях"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:37
+#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33
+msgid "Background color"
+msgstr "Цвет фона"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:86
-msgid ""
-"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when "
-"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</"
-"center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит подсвечиваться пункт KVIrc в системной панели "
-"задач при поступлении новых приватных сообщений когда окно KVIrc не активно."
-"</center>"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:38
+#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Цвет переднего плана"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:91
-msgid "Popup notifier on new query message"
-msgstr "Всплывающее окно извещателя при новых приватных сообщениях"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:39
+msgid "Selection background color"
+msgstr "Цвет выбранного фона"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:94
-msgid ""
-"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low "
-"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc "
-"window is not active.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит выводить небольшое окно в правом нижнем углу "
-"экрана при получении новых сообщений и если окно KVIrc не активно.</center>"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:40
+msgid "Selection foreground color"
+msgstr "Цвет выбранного переднего плана"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:98
-msgid "Show information about query target at the top of the query"
-msgstr "Показывать информацию о собеседнике в верхней части окна"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:41
+msgid "Control char color"
+msgstr "Цвет управляющего символа"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:101
-msgid ""
-"<center>This option enables query window information label. It can show you "
-"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if "
-"you think,that it wastes your query space/</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если включена эта опциф, то KVirc будет показывать известную ему "
-"информациюо собеседнике в верхней части окна привата.<br>Не используйте эту "
-"опцию если считаете что данная информация бесполезна и только занимает "
-"место</center>"
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:42
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Цвет курсора"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:44
+#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34
+msgid "Background image"
+msgstr "Фоновое изображение"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:46
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:51
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116
+msgid "Horizontal align:"
+msgstr "Горизонтальное расположение:"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:50
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:55
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120
+msgid "Vertical align:"
+msgstr "Вертикальное расположение:"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:54 src/modules/options/optw_input.cpp:59
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:61
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:66
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:139
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:144
+msgid "Tile"
+msgstr "Заместить"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:55
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:62
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:140
+msgid "Left"
+msgstr "Слева"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:56
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:63
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:141
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:57 src/modules/options/optw_input.cpp:62
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:64
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:69
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:142
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:147
+msgid "Center"
+msgstr "По центру"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:60
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:67
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:145
+msgid "Top"
+msgstr "Сверху"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:61
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:68
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:146
+msgid "Bottom"
+msgstr "Снизу"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:141
+msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history"
+msgstr "Устанавливать курсор в конце строки при просмотре истории"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:142
+msgid "Disable the input history window and it's log memory."
+msgstr "Отключить историю ввода и занимаемую ей память"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:143
+msgid "Hide input toolbuttons by default"
+msgstr "Спрятать кнопки панели инструментов ввода"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:144
+msgid "Nick completion"
+msgstr "Завершение ника"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:145
+msgid "Use bash-like nick completion"
+msgstr "Использовать bash-стиль завершения ников"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:146
+msgid "Nick completion postfix string"
+msgstr "Окончание при завершении ника"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:147
+msgid "Use the completion postfix string for the first word only"
+msgstr "Использовать это окончание только если ник - первое слово"
+
+#: src/modules/options/optw_input.cpp:148
+msgid "Commandline in user-friendly mode by default"
+msgstr "Дружественный режим командной строки"
+
+#: src/modules/options/optw_input.h:32 src/modules/options/optw_input.h:51
+msgid "Input"
+msgstr "Ввод"
+
+#: src/modules/options/optw_input.h:33
+msgid "theme,colors,text"
+msgstr "тема,цвета,текст"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43
+msgid "Minimize on startup"
+msgstr "Сворачиваться в трей при старте программы"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44
+msgid "Confirm quit with active connections"
+msgstr "Подтверждать выход при активных соединениях"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45
+msgid "Remember window properties"
+msgstr "Запоминать состояние окон"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50
+msgid "Disable splash screen"
+msgstr "Выключить заставку при запуске программы"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54
+msgid "Enable visual effects"
+msgstr "Включить визуальные эффекты"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55
+msgid "Hide Channel window tool buttons by default"
+msgstr "Скрывать кнопки инструментов канала"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57
+msgid "Open Dialog Window For"
+msgstr "Открывать в отдельном окне"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59
+msgid "Registered Users"
+msgstr "Список зарегистрированных пользователей"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61
+#: src/modules/options/optw_servers.h:151
+msgid "Servers"
+msgstr "Список серверов"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:217
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:764
+msgid "Join Channels"
+msgstr "Входить на каналы"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39
msgid "Use global application font"
msgstr "Использовать глобальный шрифт приложения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40
msgid "Hide icons in Popup"
msgstr "Скрыть иконки в всплывающем меню"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41
msgid "Global application font:"
msgstr "Глобальный шрифт:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67
msgid "Enable fake transparency"
msgstr "Включить имитацию полупрозрачности"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71
msgid ""
"<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must "
"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop "
@@ -1746,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение или включить опцию "
"\"Использовать десктоп KDE для полупрозрачности\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77
msgid ""
"<center>This option makes all KVIrc windows look like transparent.<br>You "
"must choose a blending background image to below.</center>"
@@ -1754,445 +1990,607 @@ msgstr ""
"<center>Эта опция делает все окна KVIrc похожими на полупрозрачные.<br>Вы "
"должны выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83
msgid "Child window opacity:"
msgstr "Затемнённость дочерних окон:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87
msgid "Parent window opacity:"
msgstr "Затемнённость родительских окон:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91
msgid "Blend color:"
msgstr "Подмешиваемый цвет:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97
msgid "Use KDE desktop for transparency"
msgstr "Использовать десктоп КДЕ для полупрозрачности"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102
msgid "Keep in sync with KDE background changes"
msgstr "Синхронизировать с изменениями фона рабочего стола КДЕ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111
msgid "Transparency blend image:"
msgstr "Подмешиваемое изображение:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155
msgid "Active Background"
msgstr "Активный фон"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156
msgid "Inactive Background"
msgstr "Неактивный фон"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157
msgid "Active Text (Primary)"
msgstr "Активный текст (первичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158
msgid "Active Text (Secondary)"
msgstr "Активный текст (вторичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159
msgid "Inactive Text (Primary)"
msgstr "Неактивный текст (первичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160
msgid "Inactive Text (Secondary)"
msgstr "Неактивный текст (вторичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:78
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:44
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:81 src/modules/options/optw_userlist.h:45
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198
msgid "Low-Contrast Foreground"
msgstr "Низко-контрастный передний план"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199
msgid "Mid-Contrast Foreground"
msgstr "Средне-контрастный передний план"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200
msgid "Active High-Contrast Foreground (Primary)"
msgstr "Активный высоко-контрастный передний план (первичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201
msgid "Active High-Contrast Foreground (Secondary)"
msgstr "Активный высоко-контрастный передний план (вторичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202
msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Primary)"
msgstr "Неактивный высоко-контрастный передний план (первичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203
msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Secondary)"
msgstr "Неактивный высоко-контрастный передний план (вторичный)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:40
-msgid "Scaling in userlist"
-msgstr ""
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:35 src/modules/options/optw_taskbar.h:50
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:67 src/modules/options/optw_taskbar.h:83
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:103
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:119
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)"
-msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)"
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозрачность"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:49
+msgid "theme,background"
+msgstr "тема, фон"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:76
+msgid "Window Captions"
+msgstr "Заголовки окон"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:77
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:91
+msgid "theme,mdi"
+msgstr "тема, mdi"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:90
+msgid "Workspace"
+msgstr "Рабочее пространство"
+
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:104
+msgid "ToolBar Applets"
+msgstr "Апплеты панели инструментов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:43
+#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:105
+msgid "theme,toolbar"
+msgstr "тема, панель инструментов"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:49
+msgid "Minimize console after successful login"
+msgstr "Минимизировать консоль после удачного входа"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:52
msgid ""
-"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist."
-"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep "
-"this option on. :)</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after "
+"successfully logging into a server.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc масштабировать аватары, показываемые в "
-"списке пользователей.<br>Аватары будут масштабироваться чтобы сохранить "
-"целостность списка. Лучше включить эту опцию :)</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVirc минимизировать окно консоли после удачного "
+"входа на сервер.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:48
-msgid "Do not scale avatar if it is less than required size"
-msgstr "Не масштабировать аватар если он меньше заданного размера"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:55
+msgid "Show network name in console taskbar entry"
+msgstr "Показывать имя сети вместо имени сервера в списке каналов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:50
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:59
-msgid "Image width:"
-msgstr "Ширина картинки:"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:57
+msgid ""
+"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console "
+"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless "
+"your servers are not organized in networks or you often connect to two "
+"servers of the same network.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция заставит KVIrc показывать имя сети вместо имени сервера в "
+"списке опций. Это достаточно удобно до тех пор, пока вы не захотите "
+"подключиться к двум разным серверам в одной сети</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:52
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:61
-msgid "Image height:"
-msgstr "Высота картинки:"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:75
+msgid "Force immediate quit"
+msgstr "Форсировать немедленный выход"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:56
-msgid "Scaling on load (and in user tooltips)"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:78
+msgid ""
+"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after "
+"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait "
+"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your "
+"QUIT message may be not displayed.</center>"
msgstr ""
+"<center>Эта опция является основанием для KVIrc, чтобы закрыть соединение "
+"немедленно после того как отослано сообщение QUIT.<br>Если эта опция "
+"выключена, KVIrc ожидает ответ сервера чтобы закрыть соединение.<br>Имейте "
+"ввиду, что если включена эта опция вы не увидите своё сообщение QUIT</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Scale avatar images on image load"
-msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:65
-msgid "Request CTCP"
-msgstr "Запросить CTCP"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:84
+msgid "Prepend gender info to realname"
+msgstr "Добавить невидимый индикатор пола к реальному имени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:66
-msgid "Request missing avatars"
-msgstr "Запрашивать отсутствующие аватары"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:110
+msgid "On Channel Kick"
+msgstr "При кике на канале"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:67
-msgid "Maximum requested file size:"
-msgstr "Максимальный запрашиваемый размер файла:"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:112
+msgid "Rejoin channel"
+msgstr "Перезайти на канал"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:71
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:115
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone "
-"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after "
+"being kicked.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc посылать запросы DCC GET когда кто-нибудь "
-"установит аватар и у вас в кеше нет его копии.</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc попытаться войти на канал после кика</"
+"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:74
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:317
-msgid " bytes"
-msgstr " байт"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:118 src/modules/options/optw_irc.cpp:129
+msgid "Keep channel open"
+msgstr "Сохранять канал открытым"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:77
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:121
msgid ""
-"<center>This is the maximum size for avatar images that will be "
-"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)."
-"</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after "
+"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel"
+"\" option.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это максимальный размер аватара который будет автоматически "
-"запрашиваться.<br>Разумное значение 102400 байт (100 K).</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc оставить окно канала открытым после кикания."
+"<br>Это может быть хорошей идеей вместе с включенной опцией \"Заново войти "
+"на канал\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:83
-msgid "Automatically accept incoming avatars"
-msgstr "Автоматически принимать входящие аватары"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:127
+msgid "On Channel Part"
+msgstr "При покидании канала"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:87
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:132
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for "
-"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option "
-"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local "
-"KVIrc directory.</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after "
+"leaving it.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция предписывает KVIrc автоматически принимать запросы DCC "
-"SEND для входящих аватаров.<br>Если вы раньше включили опцию \"Запрашивать "
-"отсутствующие аватары\", вам это может быть полезно.<br>Аватары будут "
-"сохраняться в локальном каталоге KVIrc.</center>"
+"<center>Эта опция указывает KVIrc оставить окно канала открытым при "
+"покидании канала.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:94
-msgid "Remember avatars for registered users"
-msgstr "Запоминать аватары зарегистрированных пользователей"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:136
+msgid "Automatically join channel on invite"
+msgstr "Автоматически входить на канал по приглашению"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:99
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:139
msgid ""
-"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are "
-"registered).</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an "
+"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may "
+"help spammers harass you. :)</center>"
msgstr ""
-"<center>Использовать последний известный аватар пользователя (только для "
-"зарегистрированных пользователей).</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:103
-msgid "Avatar offer timeout:"
-msgstr "Таймаут предложения аватара:"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc автоматически присоединиться к каналу при "
+"получении сообщения INVITE для этого канала.<br><b>Внимание:</b> Это может "
+"помочь спамерам которые могут вас беспокоить. :)</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:104
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:97
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:167
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:162
-msgid " sec"
-msgstr " сек"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:144
+msgid "Always open channels as minimized"
+msgstr "Всегда открывать каналы минимизированными"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:107
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:148
msgid ""
-"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer "
-"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will "
-"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar "
-"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the "
-"requesting user.</center>"
+"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately "
+"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're "
+"typing something in a channel. :D</center>"
msgstr ""
-"<center>Это время когда аватар доступен для передачи после поступления "
-"запроса.<br>Когда кто-нибуть присылает запрос CTCP AVATAR , KVIrc отвечает "
-"сообщением CTCP AVATAR содержащем имя и размер своего аватара.<br> Лимит "
-"времени доступности добавляется к запросу файла.</center>"
+"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно "
+"канала.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна "
+"каналов когда вы печатаете что-то в другом окне. :D</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:115
-msgid "Ignore requests if no avatar is set"
-msgstr "Игнорировать запросы, если аватар отсутствует"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:168
+msgid "Log joined channels history"
+msgstr "Запоминать каналы, на которые вы заходите"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:118
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:170
+msgid "Default ban mask:"
+msgstr "Маска бана по умолчанию:"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:188 src/modules/options/optw_irc.cpp:202
+msgid "On Channel Join"
+msgstr "При входе на канал"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:189
+msgid "Do not send /WHO request"
+msgstr "Не посылать запросы /WHO"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:190
+msgid "Do not request ban list"
+msgstr "Не запрашивать бан-лист"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:191
+msgid "Do not request ban exception list"
+msgstr "Не запрашивать список исключений из банов"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:192
+msgid "Do not request invite list"
+msgstr "Не запрашивать список приглашений"
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:194
+msgid "Do not update the away list"
+msgstr "Не запрашивать список людей в режиме \"отошел\""
+
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:197
msgid ""
-"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you "
-"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in "
-"reducing traffic by not sending a reply that would be empty."
+"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep "
+"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and "
+"to save your IRC bandwidth.</center>"
msgstr ""
-"Эта опция заставит KVIrc игнорировать запросы CTCP AVATAR если у вас нет "
-"аватара. С его помощью можно уменьшить траффик за счёт пустых ответов."
+"<center>KVIrc через определенные промежутки времени отправляет запрос /WHO "
+"на каналы для того чтобы поддерживать актуальность списка людей в режиме "
+"away. Можете выбрать эту опцию чтобы отменить обновление списка отошедших "
+"людей и сохранить IRC траффик</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:39
-msgid "Use online notify list"
-msgstr "Использовать онлайн список уведомлений"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:203
+msgid "Echo channel topic"
+msgstr "Показывать тему канала"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:40
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:235
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:44
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
+#: src/modules/options/optw_irc.cpp:204
+msgid "Show channel sync time"
+msgstr "Показывать синхронизацию времени канала"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:45
-msgid "Show notifications in active window"
-msgstr "Показывать уведомления в активном окне"
+#: src/modules/options/optw_irc.h:32
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:50
-msgid "Flash window when users are going online"
-msgstr "Подсвечивать окно когда пользователи появляются в онлайн"
+#: src/modules/options/optw_irc.h:76
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:55
-msgid "Popup notifier when users are going online"
-msgstr "Всплывающее окно извещателя, когда пользователи появляются в онлайн"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49
+msgid "Mute"
+msgstr "Молчать"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:59
-msgid "Advanced configuration"
-msgstr "Расширенные настройки"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50
+msgid "Quiet"
+msgstr "Тихо"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:64
-msgid "Check USERHOST for online users"
-msgstr "Проверять USERHOST для онлайн пользователей"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормально"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:69
-msgid "Use \"smart\" notify list manager"
-msgstr "Использовать \"умный\" менеджер списка уведомлений"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52
+msgid "Verbose"
+msgstr "Многословный"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:74
-msgid "Use the WATCH method if available"
-msgstr "Использовать WATCH метод если возможно"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53
+msgid "Paranoic"
+msgstr "Параноидальный"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:79
-msgid "Check interval (in seconds)"
-msgstr "Интервал проверки (в сек.)"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59
+msgid "Show in active window"
+msgstr "Показывать в активном окне"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:85
-msgid "ISON delay (in seconds)"
-msgstr "Задержка ISON (в сек.)"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60
+msgid "External messages"
+msgstr "Внешние сообщения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:91
-msgid "USERHOST delay (in seconds)"
-msgstr "Задержка USERHOST (в сек.)"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61
+msgid "External CTCP replies"
+msgstr "Внешние CTCP ответы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:96
-msgid ""
-"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" "
-"settings.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Замечание:</b><br>Список уведомлений использует настройки "
-"\"Зарегистрированных Пользователей\".</p>"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62
+msgid "Whois replies"
+msgstr "Ответы Whois"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:112
-msgid "Forcibly and completely disable the notifier"
-msgstr "Полностью выключить всплывающее окно извещателя"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63
+msgid "ChanServ and NickServ notices"
+msgstr "Извещения ChanServ и NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:115
-msgid ""
-"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently "
-"disable the notifier window. Please note that if this option is activated "
-"then the notifier will NOT popup even if all the other options around "
-"specify to use it in response to particular events. Also note that this "
-"option will make all the /notifier.* commands fail silently."
-msgstr ""
-"Эта опция для самых раздражительных: она позволяет раз и навсегда выключить "
-"окно извещателя. Пожалуйста имейте ввиду, что если эта опция активирована, "
-"извещатель НИКОГДА не будет появляться даже если у вас включены все "
-"остальные опции вокруг. Также имейте ввиду, что эта опция молча запретит все "
-"команды /notifier.*."
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64
+msgid "Invite messages"
+msgstr "Сообщения о приглашении"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:123
-msgid "Disable notifier window flashing"
-msgstr "Отключить мерцание окна извещателя"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65
+msgid "Server replies"
+msgstr "Ответы сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Disable notifier window fade effect"
-msgstr "Отключить мерцание окна извещателя"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66
+msgid "Server notices"
+msgstr "Извещения сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:39
-msgid "Default away message:"
-msgstr "Сообщение в режиме Отошёл по умолчанию:"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67
+msgid "Broadcast and WALLOPS messages"
+msgstr "Широковещательные и WALLOPS сообщения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:41
-msgid "User input exits away mode"
-msgstr "Ввод сообщения выключает режим Отошёл"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70
+msgid "Show extended server information"
+msgstr "Показывать подробную информацию от сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:43
-msgid "Away Nickname"
-msgstr "Ник в режиме \"Отошёл\""
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71
+msgid "Show server pings"
+msgstr "Показывать пинги сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:44
-msgid "Change nickname on away"
-msgstr "Изменять ник"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72
+msgid "Show own parts in the console"
+msgstr "Показывать свои выходы с каналов в консоли"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:47
-msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)"
-msgstr "Использовать автоматический ник [5 букв]AWAY"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73
+msgid "Show compact mode changes"
+msgstr "Компактный режим показа изменений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):"
-msgstr "Другой ник( %%nick%% означает текущий ник):"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:32
+msgid "Verbosity And Output"
+msgstr "Многословность вывода"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/libkvioptions.cpp:199
-msgid "No such options page class name %Q"
-msgstr "Нет такого имени класса на странице опций %Q"
+#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:34
+msgid "debug"
+msgstr "отладка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47
-msgid "Use system URL handlers"
-msgstr "Использовать системные обработчики URL"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:46
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:51
+msgid "Font:"
+msgstr "Шрифт:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50
-msgid "<b>http://</b> handler command:"
-msgstr "Команда обработки <b>http://</b>"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:47
+msgid "Background color:"
+msgstr "Цвет фона:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51
-msgid "<b>https://</b> handler command:"
-msgstr "Команда обработки <b>https://</b>"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:49
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:129
+msgid "Background image:"
+msgstr "Фоновое изображение:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52
-msgid "<b>ftp://</b> handler command:"
-msgstr "Команда обработки <b>ftp://</b>"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:59
+msgid "Mark Line:"
+msgstr "Разделительная линия:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53
-msgid "<b>mailto:</b> handler command:"
-msgstr "Команда обработки <b>mailto:</b>"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:149
+msgid "Enable URL highlighting"
+msgstr "Подсвечивать URL"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54
-msgid "<b>file://</b> handler command:"
-msgstr "Команда обработки <b>file://</b>"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:150
+msgid "Use line wrap margin"
+msgstr "Использовать линию для разделения полей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55
-msgid "Unknown protocol handler command:"
-msgstr "Команда обработки неизвестных протоколов:"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:151
+msgid "Maximum buffer size:"
+msgstr "Максимальный размер буфера:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:61
-msgid "Use proxy"
-msgstr "Использовать прокси"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:152
+msgid " lines"
+msgstr " строк"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:65
-msgid "Proxy"
-msgstr "Прокси"
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:153
+msgid "Link tooltip show delay:"
+msgstr "Задержка всплывающих подсказок:"
+
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:155
+msgid "Link tooltip hide delay:"
+msgstr "Скрывать всплывающую подсказку через:"
+
+#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:157
+msgid "Track last read text line"
+msgstr "Отслеживать последнюю прочитанную строку текста"
+
+#: src/modules/options/optw_ircview.h:34
+msgid "Output"
+msgstr "Вывод"
+
+#: src/modules/options/optw_ircview.h:35 src/modules/options/optw_ircview.h:50
+#: src/modules/options/optw_messages.h:38
+msgid "theme,colors,output"
+msgstr "тема,цвета,вывод"
+
+#: src/modules/options/optw_ircview.h:49
+msgid "Look"
+msgstr "Вид"
+
+#: src/modules/options/optw_ircview.h:70 src/modules/options/optw_taskbar.h:101
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:105
+msgid "Features"
+msgstr "Возможности"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:76
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:40
+msgid "Enable lag meter"
+msgstr "Включить определение задержек"
+
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:42
msgid ""
-"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the "
-"list to add or remove proxies.</center>"
+"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals "
+"how much lag (latency) the server has.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это список доступных прокси серверов.<br>Клик правой кнопкой по "
-"списку позволит добавить или удалить прокси.</center>"
+"<center>Это включает измеритель задержек, который регулярно проверяет какие "
+"задержки (время ожидания) имеет сервер.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:90
-msgid "New Proxy"
-msgstr "Новый прокси"
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:45
+msgid "Lag meter heartbeat:"
+msgstr "Интервал измерения задержки:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:99
-msgid "Remove Proxy"
-msgstr "Удалить прокси"
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:49
+msgid ""
+"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval."
+"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the "
+"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server."
+"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the "
+"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a "
+"reasonable value.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция задаёт интервал измерения задержки.<br>Меньшее значение "
+"даст более высокую точность измерения задержки, но вместе с тем и более "
+"высокую загрузку CPU и больший траффик с сервером.<br>Пожалуйста имейте "
+"ввиду, что это НЕ интервал между пингами посылаемыми на сервер, пинги (если "
+"задано) будут отсылаться значительно реже. Разумная величина - 5000.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:111
-msgid "Proxy:"
-msgstr "Прокси:"
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:58
+msgid "Trigger event if lag exceeds:"
+msgstr "Запустить событие, если задержка превышает:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:131
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Протокол:"
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:61
+msgid ""
+"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and "
+"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold "
+"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the "
+"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция устанавливает порог событий OnLagAlarmTimeUp и "
+"OnLagAlarmTimeDown. Когда задержка выше порога инициируется событие "
+"OnLagAlarmTimeUp, а когда ниже - OnLagAlarmTimeDown</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:336
-msgid "&New Proxy"
-msgstr "&Новый прокси"
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:68
+msgid "Show lag in IRC context display"
+msgstr "Показывать задержку в контексте IRC"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:337
-msgid "Re&move Proxy"
-msgstr "Уда&лить прокси"
+#: src/modules/options/optw_lag.cpp:70
+msgid ""
+"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after "
+"the user's nickname (in seconds)</center>"
+msgstr ""
+"<center>Это заставит дисплей IRC контекста показывать текущую задержку после "
+"ника пользователя (в секундах)</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_lag.h:28
+msgid "Lag"
+msgstr "Задержка"
+
+#: src/modules/options/optw_lag.h:30
+msgid "time,ping"
+msgstr "время,пинг"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:39
+msgid "Automatically Log"
+msgstr "Автоматически журналировать"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:40
+msgid "Query windows"
+msgstr "Окна приватов"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:41
+msgid "Channel windows"
+msgstr "Окна каналов"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:42
+msgid "DCC Chat windows"
+msgstr "Окна DCC чатов"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:43
+msgid "Console windows"
+msgstr "Окна терминалов"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:45
+msgid "Gzip logs"
+msgstr "Сжать логи при помощи gzip"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:47
+msgid "Strip colors in logs"
+msgstr "Вырезать цвета в файлах логов"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:48
+msgid "Auto flush logs every"
+msgstr "Автоматически записывать логи каждые"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:49
+msgid " min"
+msgstr " минут"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.cpp:52
+msgid ""
+"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this "
+"feature</center>"
+msgstr ""
+"<center>Сохранять логи через заданный интервал времени.<br>Установите в 0 "
+"для того, чтобы отменить эту возможность</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.h:28
+msgid "Logging"
+msgstr "Логирование"
+
+#: src/modules/options/optw_logging.h:29
+msgid "save,output"
+msgstr "сохранение,вывод"
+
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71
msgid "Pattern"
msgstr "Образец"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Тип"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1042
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:110
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:459
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME тип:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92
msgid "File pattern:"
msgstr "Файл образца:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97
msgid "Magic bytes:"
msgstr "Магические байты:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102
msgid "Save path:"
msgstr "Путь сохранения:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107
msgid "Local open command:"
msgstr "Команда открытия:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112
msgid ""
"<center>This field contains the command to execute to open a local file."
"<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</center>"
@@ -2200,11 +2598,11 @@ msgstr ""
"<center>Это поле содержит команду которая будет выполняется для открытия "
"локального файла. <br><tt>$0</tt> подставляется как имя файла</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116
msgid "Remote open command:"
msgstr "Команда удалённого открытия:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121
msgid ""
"<center>This field contains the command to execute when automatically "
"opening a received file.<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</"
@@ -2214,1561 +2612,1259 @@ msgstr ""
"для открытия полученного файла.<br><tt>$0</tt> подставляется как имя файла</"
"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134
msgid "&New"
msgstr "&Новый"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138
msgid "Re&move"
msgstr "&Удалить"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184
msgid "[Unknown Media Type]"
msgstr "[Неизвестный медиа тип]"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230
msgid "New Media Type"
msgstr "Новый медиа тип"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:53
-msgid "Nickname Colors"
-msgstr "Цвета ников"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:56
-msgid "Channel owner:"
-msgstr "Хозяин канала:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
-msgid "Channel admin:"
-msgstr "Администратор канала:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
-msgid "Op:"
-msgstr "Оператор:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:59
-msgid "Half-op:"
-msgstr "Полу-оператор:"
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:46
+msgid "Media Types"
+msgstr "Медиа типы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:60
-msgid "Voice:"
-msgstr "С правом голоса:"
+#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:48
+msgid "file,audio,video,programs"
+msgstr "файл,аудио,видео,программы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:61
-msgid "User-op:"
-msgstr "Пользователь-оператор:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:81
+msgid "Show message icons"
+msgstr "Показывать иконки сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:62
-msgid "Away:"
-msgstr "Отошёл:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:82
+msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures"
+msgstr "Рисовать некоторые иконки (смайлы) как картинки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:66
-msgid "Use different color for own nick:"
-msgstr "Использовать другой цвет для своего ника:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:83
+msgid "Don't show colors in user messages"
+msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:81
-msgid "Draw nickname grid"
-msgstr "Рисовать сетку между никами"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:88
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Ники"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:83
-msgid "Grid color:"
-msgstr "Цвет сетки:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:90
+msgid "\"Smart\" nickname colors"
+msgstr "\"Умные\" цвета ников"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:90
-msgid "Grid type:"
-msgstr "Тип сетки:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:91
+msgid "Use same colors as in the userlist"
+msgstr "Использовать те же цвета, что и в списке пользователей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:94
-msgid "3D Grid"
-msgstr "3D Сетка"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:93
+msgid "Show nicknames in bold"
+msgstr "Показывать ники жирным шрифтом"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:95
-msgid "3D Buttons"
-msgstr "3D Кнопки"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:94
+msgid "Show user and host"
+msgstr "Показывать пользователя и хостмаску"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:96
-msgid "Plain Grid"
-msgstr "Плоская сетка"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:95
+msgid "Show channel mode prefix"
+msgstr "Показывать префикс режима канала"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:97
-msgid "Dotted Grid"
-msgstr "Точечная сетка"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:96
+msgid "User-defined prefix and postfix"
+msgstr "Определить префикс и постфикс"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:131
-msgid "Horizontal Alignment:"
-msgstr "Горизонтальное расположение:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:98
+msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message"
+msgstr "[PREFIX]ник[!user@host][POSTFIX] сообщение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:135
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Вертикальное расположение:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:112
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Префикс:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:231
-msgid "Show gender icons"
-msgstr "Показывать иконки пола"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:117
+msgid "Postfix:"
+msgstr "Постфикс:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:232
-msgid "Show user channel icons"
-msgstr "Показывать иконки пользователей на канале"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:131
+msgid "Show timestamp"
+msgstr "Показывать отметки времени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:233
-msgid "Show user channel activity indicator"
-msgstr "Показывать индикатор активности пользователей на канале"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:134
+msgid "Use UTC time for timestamp"
+msgstr "Использовать UTC для отметок времени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:234
-msgid "Hide users label"
-msgstr "Скрыть метки пользователей"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:141
+msgid "Use special color for timestamps"
+msgstr "использовать специальный цвет для меток времени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:235
-msgid "Enable user tooltips"
-msgstr "Включить всплывающие подсказки по пользователям"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:147
+msgid "Timestamp format:"
+msgstr "Формат отметки времени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:236
-msgid "Hide avatars"
-msgstr "Спрятать аватары в списке пользователей"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:320
+msgid "Transparent"
+msgstr "Прозрачность"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79
-msgid "Use flood protection (recommended)"
-msgstr "Использовать защиту от флуда (рекомендуется)"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:397
+msgid "Message Type"
+msgstr "Типы сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81
-msgid ""
-"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP "
-"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP "
-"messages.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция указывает KVIrc отвечать только на ограниченное число "
-"запросов CTCP в течении определённого времени чтобы предотвратить \"флуд\" "
-"сообщениями CTCP.</center>"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:413
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83
-msgid "Allow up to:"
-msgstr "Допускать до:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:422
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84
-msgid " requests"
-msgstr " запросов"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:430
+msgid "Alert level:"
+msgstr "Уровень предупреждений:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86
-msgid ""
-"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 "
-"requests</b></center>"
-msgstr ""
-"<center>Минимальное значение: <b>0 запросов</b><br>Максимальное значение: "
-"<b>10000 запросов</b></center>"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:450
+msgid "Log this"
+msgstr "Журналировать"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89
-msgid "within:"
-msgstr "в течении:"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:454
+msgid "Load From..."
+msgstr "Загрузить из..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92
-msgid ""
-"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></"
-"center>"
-msgstr ""
-"<center>Минимальное значение: <b>1 сек</b><br>Максимальное значение: <b>3600 "
-"сек</b></center>"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:456
+msgid "Save As..."
+msgstr "Сохранить как..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96
-msgid "Ignored Requests"
-msgstr "Игнорировать запросы"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:585
+msgid "Choose a Filename - KVIrc"
+msgstr "Выберите имя файла - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97
-msgid "PING"
-msgstr "PING"
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:642
+msgid "Choose a Filename - KVIrc "
+msgstr "Выберите имя файла - KVIrc "
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98
-msgid "FINGER"
-msgstr "FINGER"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:37
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99
-msgid "CLIENTINFO"
-msgstr "CLIENTINFO"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:53
+msgid "Message Style"
+msgstr "Стиль сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100
-msgid "USERINFO"
-msgstr "USERINFO"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:57
+msgid "theme,privmsg,output,format"
+msgstr "тема,сообщение,формат,вывод"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101
-msgid "VERSION"
-msgstr "VERSION"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:69
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Отметка времени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102
-msgid "SOURCE"
-msgstr "SOURCE"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:73
+msgid "time,timestamp"
+msgstr "время,Отметка времени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103
-msgid "TIME"
-msgstr "TIME"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:91
+msgid "Message Colors"
+msgstr "Цвета сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104
-msgid "PAGE"
-msgstr "PAGE"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:92
+#: src/modules/options/optw_messages.h:174
+msgid "theme,colors,messages,output"
+msgstr "тема,цвета,сообщения,вывод"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105
-msgid "AVATAR"
-msgstr "AVATAR"
+#: src/modules/options/optw_messages.h:173
+msgid "Color Set"
+msgstr "Набор цветов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106
-msgid "DCC/TDCC"
-msgstr "DCC/TDCC"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48
+msgid "NickServ Authentication Rule"
+msgstr "Правило идентификации NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:131
-msgid "General Preferences"
-msgstr "Общие настройки"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55
+msgid "Registered NickName"
+msgstr "Зарегистрированный ник"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:134
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Настройки темы"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60
+msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ"
+msgstr "Укажите здесь ники под которыми вы зарегистрированы на NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:136
-msgid "KVIrc Preferences"
-msgstr "Настройки KVIrc"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:277
+msgid "NickServ Mask"
+msgstr "Маска NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:139
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70
+#, c-format
msgid ""
-"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left "
-"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner "
-"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options "
-"related to the search term you have entered."
+"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the "
+"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!"
+"service@services.dalnet</b>.<br>You can use wildcards for this field, but "
+"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the "
+"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may "
+"be safe to use in this field."
msgstr ""
-"Этот диалог содержит настройки KVIrc. <br> Используйте иконки слева для "
-"навигации на страницах опций. Поле ввода в левой нижней части - небольшой "
-"поисковый механизм. Он выделяет все страницы опций, которые содержать "
-"введенный текст."
+"Это маска NickServ должна соответствовать правильной маске сервиса "
+"идентификации NickServ. Обычно это что-то типа <b>NickServ!service@services."
+"dalnet</b>.<br>Вы можете использовать здесь шаблоны, но как правило это "
+"будет пробел в защите. Если вы на 100%% уверены что никакой пользователь в "
+"сети не может использовать ник \"NickServ\", маска <b>NickServ!*@*</b> может "
+"быть безопасной."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:147
-msgid ""
-"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over "
-"their label for a few seconds."
-msgstr ""
-"Множество настроек имеют всплывающие подсказки, которые появляются, когда вы "
-"задерживаете курсор мыши на заголовке."
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78
+msgid "Message Regexp"
+msgstr "Сообщение в виде регулярного выражения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:152
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86
msgid ""
-"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or "
-"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit "
-"your changes without closing the window."
+"This is the simple regular expression that the identification request "
+"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The "
+"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns "
+"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to "
+"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards."
msgstr ""
-"Когда вы завершите, нажмите \"<b>OK</b>\" для сохранения настроек или "
-"\"<b>Отмена</b>\" для их отмены. Нажатие \"<b>Применить</b>\" сохранит "
-"настройки без закрытия окна."
+"Это простое регулярное выражение, которому должно соответствовать сообщение "
+"запроса идентификации NickServ чтобы оно было принято.<br>Обычно это что-то "
+"типа \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY password\", и это "
+"NickServ присылает тогда, когда хочет чтобы вы аутентифицировались. Вы "
+"можете использовать * и ? в шаблонах."
+
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:279
+msgid "Identify Command"
+msgstr "Команда идентификации"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:217
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98
msgid ""
-"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a "
-"search term either in your native language or in english and press the "
-"button on the right. The pages that contain some options related to the "
-"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</"
-"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>"
+"This is the command that will be executed when NickServ requests "
+"authentication for the nickname described in this rule (if the both server "
+"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg "
+"NickServ identify &lt;yourpassword&gt;</b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if "
+"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is "
+"no leading slash in this command."
msgstr ""
-"<p>Это инструмент поиска для диалога опций.</p><p>Вы можете здесь ввести "
-"поисковую фразу на вашем языке или на английском и нажать кнопку справа для "
-"поиска. Окна, содержащие введенную вами фразу, будут подсвечены и вы сможете "
-"их легко увидеть.</p><p>Попробуйте, например ввести \"ник\".</p>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:249
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:61
-msgid "Close this dialog, accepting all changes."
-msgstr "Закрыть этот диалог, применив все изменения."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:255
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Применить"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:256
-msgid "Commit all changes immediately."
-msgstr "Применить все изменения немедленно."
+"Это команда которая будет выполняться для запроса аутентификации с указанным "
+"в этом правиле ником (если сервер и маска NickServ совпадут). Это обычно что-"
+"то типа<b>msg NickServ identify &lt;вашпароль&gt;</b>.<br>Вы можете "
+"использовать <b>msg -q</b> если не хотите чтобы пароль выводился на экран. "
+"Пожалуйста имейте ввиду, что в этой команде нет начального слеша"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:262
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:69
-msgid "Close this dialog, discarding all changes."
-msgstr "Закрыть этот диалог, забыв обо всех изменениях."
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256
+msgid "Server mask"
+msgstr "Маска сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:149
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117
msgid ""
-"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to "
-"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
+"This is the mask that the current server must match in order for this rule "
+"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" "
+"here..."
msgstr ""
-"Эта таблица содержит текстовые иконки.<br>KVirc will use them to display the "
-"CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:165
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:169
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+"Это маска, которой должен соответствовать сервер, чтобы к нему было "
+"применено правило. Здесь можно использовать символы * и ? <br>Не используйте "
+"просто \"*\" здесь..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:191
-msgid "unnamed"
-msgstr "без имени"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128
+msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help"
+msgstr ""
+"Намёк: Поместите курсор мыши над элементами по которым вы хотите получить "
+"справку"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53
-msgid "Enable word highlighting"
-msgstr "Включить подсветку слов"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:803
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55
-msgid "Words to highlight:"
-msgstr "Подсвечиваемые слова:"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164
+msgid "Invalid NickServ Rule"
+msgstr "Недействительное правило NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57
-msgid "Word splitters:"
-msgstr "Разделители слов:"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169
+msgid "The Nickname field can't be empty!"
+msgstr "Ник не может быть пустым!"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59
-msgid "Highlight messages containing my nickname"
-msgstr "Подсвечивать сообщения содержащие мой ник"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175
+msgid "The Nickname field can't contain spaces!"
+msgstr "Ник не может содержать пробелы!"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message "
-"containing your current nickname</center>"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183
+msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there."
msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, KVIrc выделит любое сообщение "
-"пользователей, содержащее ваш текущий ник</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63
-msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages"
-msgstr "Подсвечивать системную панель задач при появлении указанных сообщений"
+"Маска NickServ не может быть пустой!<br>Вы должны поместить там хотя бы *."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system "
-"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the "
-"active window</center>"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191
+msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there."
msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет (пытаться) подсвечивать "
-"системную панель задач когда одно из указанных сообщений появилось в "
-"неактивном окне KVIrc</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67
-msgid "Popup the notifier window on highlighted messages"
-msgstr "Всплывающее окно извещателя для подсвечиваемых сообщений"
+"Регулярное выражение не может быть пустым!<br>Вы должны поместить там хотя "
+"бы *."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window "
-"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is "
-"printed and KVIrc is not the active window</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет выводить небольшое окно "
-"извещателя в правом нижнем углу десктопа когда выделенное сообщение "
-"появилось в неактивном окне KVIrc</center>"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199
+msgid "The Identify Command can't be empty!"
+msgstr "Команда идентификации не может быть пустой!"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91
-msgid "Alert Restrictions"
-msgstr "Ограничение предупреждений"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:265
+msgid "Enable NickServ Identification"
+msgstr "Включить идентификацию NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92
-msgid "Restrict alert"
-msgstr "Ограничить предупреждения"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:269
+msgid "This check enables the automatic identification with NickServ"
+msgstr "Эта опция включает автоматическую идентификацию на NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a "
-"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and "
-"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with "
-"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are "
-"interesting to you.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач "
-"только если сообщение появилось на канале.<br>Действия типа покидания, "
-"присоединения к каналу и изменения режимов будут проигнорированы.<br>Эта "
-"опция полезна если на вашем канале большое движение а вы хотите узнавать "
-"только о новых сообщениях.</center>"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:276
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ник"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96
-msgid "Alert for highlighted words"
-msgstr "Предупреждать при появлении подсвечиваемых слов"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:278
+msgid "NickServ Request Mask"
+msgstr "Запрос маски NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265
msgid ""
-"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages "
-"which contain a word from the highlighted words list above.</center>"
+"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them "
+"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks."
+"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to "
+"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the "
+"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what "
+"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as "
+"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ "
+"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network "
+"options (accessible from the servers dialog).</center>"
msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, панель задач будет предупреждать о "
-"появлении сообщений содержащих указанные в списке слова.</center>"
+"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать "
+"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ во всех сетях."
+"<br>Вы должны знать что использование этой возможности может стать причиной "
+"утери ваших паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в "
+"том, что вы полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу "
+"NickServ.<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также "
+"имейте ввиду, что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.<br>KVIrc "
+"также поддерживает правила аутентификации NickServ per-network, которые "
+"могут быть созданы в опциях сети \"Дополнительно...\" (доступно в диалоге "
+"серверов).</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100
-msgid "Alert for query messages"
-msgstr "Предупреждать при получении личных сообщений"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:293
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Добавить правило"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages "
-"which are shown in queries.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если эта опция включена, панель задач будет также предупреждать о "
-"сообщениях в приватах.</center>"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:298
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Редактировать правило"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107
-msgid "Use custom alert level"
-msgstr "Использовать заданный уровень предупреждений"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:302
+msgid "Delete Rule"
+msgstr "Удалить правило"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109
-msgid ""
-"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if "
-"the specified alert level is reached.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач "
-"только если достигнут заданный уровень предупреждений.</center>"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.h:35
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:321
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111
-msgid "Minimum alert level:"
-msgstr "Минимальный уровень предупреждений:"
+#: src/modules/options/optw_nickserv.h:37
+msgid "authentication,identify"
+msgstr "идентификация,аутентификация"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114
-msgid ""
-"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция задаёт минимальный уровень предупреждений для панели задач."
-"</center>"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:39
+msgid "Use online notify list"
+msgstr "Использовать онлайн список уведомлений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:213
-msgid "Output verbosity"
-msgstr "Многословность вывода"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:45
+msgid "Show notifications in active window"
+msgstr "Показывать уведомления в активном окне"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49
-msgid "Mute"
-msgstr "Молчать"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:50
+msgid "Flash window when users are going online"
+msgstr "Подсвечивать окно когда пользователи появляются в онлайн"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50
-msgid "Quiet"
-msgstr "Тихо"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:55
+msgid "Popup notifier when users are going online"
+msgstr "Всплывающее окно извещателя, когда пользователи появляются в онлайн"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормально"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:59
+msgid "Advanced configuration"
+msgstr "Расширенные настройки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52
-msgid "Verbose"
-msgstr "Многословный"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:64
+msgid "Check USERHOST for online users"
+msgstr "Проверять USERHOST для онлайн пользователей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53
-msgid "Paranoic"
-msgstr "Параноидальный"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:69
+msgid "Use \"smart\" notify list manager"
+msgstr "Использовать \"умный\" менеджер списка уведомлений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59
-msgid "Show in active window"
-msgstr "Показывать в активном окне"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:74
+msgid "Use the WATCH method if available"
+msgstr "Использовать WATCH метод если возможно"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60
-msgid "External messages"
-msgstr "Внешние сообщения"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:79
+msgid "Check interval (in seconds)"
+msgstr "Интервал проверки (в сек.)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61
-msgid "External CTCP replies"
-msgstr "Внешние CTCP ответы"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:85
+msgid "ISON delay (in seconds)"
+msgstr "Задержка ISON (в сек.)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62
-msgid "Whois replies"
-msgstr "Ответы Whois"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:91
+msgid "USERHOST delay (in seconds)"
+msgstr "Задержка USERHOST (в сек.)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63
-msgid "ChanServ and NickServ notices"
-msgstr "Извещения ChanServ и NickServ"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" "
+"settings.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Замечание:</b><br>Список уведомлений использует настройки "
+"\"Зарегистрированных Пользователей\".</p>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64
-msgid "Invite messages"
-msgstr "Сообщения о приглашении"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:112
+msgid "Forcibly and completely disable the notifier"
+msgstr "Полностью выключить всплывающее окно извещателя"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65
-msgid "Server replies"
-msgstr "Ответы сервера"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:115
+msgid ""
+"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently "
+"disable the notifier window. Please note that if this option is activated "
+"then the notifier will NOT popup even if all the other options around "
+"specify to use it in response to particular events. Also note that this "
+"option will make all the /notifier.* commands fail silently."
+msgstr ""
+"Эта опция для самых раздражительных: она позволяет раз и навсегда выключить "
+"окно извещателя. Пожалуйста имейте ввиду, что если эта опция активирована, "
+"извещатель НИКОГДА не будет появляться даже если у вас включены все "
+"остальные опции вокруг. Также имейте ввиду, что эта опция молча запретит все "
+"команды /notifier.*."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66
-msgid "Server notices"
-msgstr "Извещения сервера"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:123
+msgid "Disable notifier window flashing"
+msgstr "Отключить мерцание окна извещателя"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67
-msgid "Broadcast and WALLOPS messages"
-msgstr "Широковещательные и WALLOPS сообщения"
+#: src/modules/options/optw_notify.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Disable notifier window fade effect"
+msgstr "Отключить мерцание окна извещателя"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70
-msgid "Show extended server information"
-msgstr "Показывать подробную информацию от сервера"
+#: src/modules/options/optw_notify.h:28
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71
-msgid "Show server pings"
-msgstr "Показывать пинги сервера"
+#: src/modules/options/optw_notify.h:30
+msgid "notify,buddy,buddies,friends"
+msgstr "уведомления,друг,друзья,приятели,контакты"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72
-msgid "Show own parts in the console"
-msgstr "Показывать свои выходы с каналов в консоли"
+#: src/modules/options/optw_notify.h:43
+msgid "Notifier"
+msgstr "Извещатель"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73
-msgid "Show compact mode changes"
-msgstr "Компактный режим показа изменений"
+#: src/modules/options/optw_notify.h:44
+msgid "popup"
+msgstr "всплывающее меню"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43
-msgid "Minimize on startup"
-msgstr "Сворачиваться в трей при старте программы"
+#: src/modules/options/optw_protection.cpp:40
+msgid ""
+"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, "
+"antispam. </b> </p>"
+msgstr ""
+"Этот раздел содержит утилиты защиты в irc сетях<br><p>такие как<b> антифлуд, "
+"игнорирование, антиспам. </b> </p>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44
-msgid "Confirm quit with active connections"
-msgstr "Подтверждать выход при активных соединениях"
+#: src/modules/options/optw_protection.h:33
+msgid "Protection"
+msgstr "Защита"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45
-msgid "Remember window properties"
-msgstr "Запоминать состояние окон"
+#: src/modules/options/optw_protection.h:36
+msgid "ctcp,flood"
+msgstr "ctcp,флуд"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Выключить заставку при запуске программы"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:61
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Использовать прокси"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54
-msgid "Enable visual effects"
-msgstr "Включить визуальные эффекты"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:65
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55
-msgid "Hide Channel window tool buttons by default"
-msgstr "Скрывать кнопки инструментов канала"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:76
+msgid ""
+"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the "
+"list to add or remove proxies.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Это список доступных прокси серверов.<br>Клик правой кнопкой по "
+"списку позволит добавить или удалить прокси.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57
-msgid "Open Dialog Window For"
-msgstr "Открывать в отдельном окне"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:90
+msgid "New Proxy"
+msgstr "Новый прокси"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:99
+msgid "Remove Proxy"
+msgstr "Удалить прокси"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59
-msgid "Registered Users"
-msgstr "Список зарегистрированных пользователей"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:111
+msgid "Proxy:"
+msgstr "Прокси:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:149
-msgid "Servers"
-msgstr "Список серверов"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:115
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:555
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tools.cpp:40
-msgid ""
-"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. "
-"</b> </p>"
-msgstr ""
-"Этот раздел содержит irc утилиты,<br><p>например <b> системы away, "
-"логирования. </b> </p>"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:119
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:571
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP адрес:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:39
-msgid "On Disconnect"
-msgstr "При отключении"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:127
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:490
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:42
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:55
-msgid "Keep channels open"
-msgstr "Сохранять каналы открытыми"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:131
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Протокол:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:44
-msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect."
-"</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после "
-"разъединения.</center>"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:140
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:609
+msgid "Use IPv6 protocol"
+msgstr "Использовать IPv6 протокол"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:47
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:60
-msgid "Keep queries open"
-msgstr "Сохранять приваты открытыми"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:336
+msgid "&New Proxy"
+msgstr "&Новый прокси"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:49
-msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</"
-"center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после "
-"разъединения.</center>"
+#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:337
+msgid "Re&move Proxy"
+msgstr "Уда&лить прокси"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:52
-msgid "On Unexpected Disconnect"
-msgstr "При неожиданном разъединении"
+#: src/modules/options/optw_proxy.h:52
+msgid "Proxy Hosts"
+msgstr "Прокси серверы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:57
-msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an "
-"unexpected disconnect.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после "
-"неожиданного разъединения.</center>"
+#: src/modules/options/optw_proxy.h:54
+msgid "connection,servers"
+msgstr "соединение,сервера"
+
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:42
+msgid "Open Query For"
+msgstr "Открывать отдельные окна для"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:62
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:46
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an "
-"unexpected disconnect.</center>"
+"<center>This option enables query window creation when a private message "
+"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be "
+"shown in the active window or a common channel.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после "
-"неожиданного разъединения.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:65
-msgid "Rejoin channels after reconnect"
-msgstr "Входить на канал после повторного подключения"
+"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного "
+"сообщения (PRIVMSG). Если это выключить, приватные сообщения будут "
+"выводиться в активное окно или общий канал.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:67
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:55
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful "
-"reconnect attempt.</center>"
+"<center>This option enables query window creation when a private notice "
+"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown "
+"in the active window or a common channel.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVirc заново войти на канал после удачной попытки "
-"повторного соединения.</center>"
+"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного "
+"уведомления (NOTICE).<br>Если это выключить, приватные уведомления будут "
+"выводиться в активное окно или общий канал.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:69
-msgid "Reopen queries after reconnect"
-msgstr "Снова открывать окна приватов после повторного соединения"
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:62
+msgid "Always open queries as minimized"
+msgstr "Всегда открывать приваты свернутыми"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:71
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:66
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a "
-"successful reconnect attempt.</center>"
+"<center>This option causes newly created query windows to be immediately "
+"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're "
+"typing something in a channel. :D</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVirc заново открывать окна приватов после "
-"успешной попытки повторного подключения.</center>"
+"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно "
+"привата.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна "
+"приватов когда вы печатаете что-то в канале. :D</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:75
-msgid "Automatically reconnect"
-msgstr "Автоматически подключаться снова"
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:74
+msgid "Enable target user tracking"
+msgstr "Включить трассировку пользователя"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:77
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:77
msgid ""
-"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected "
-"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully "
-"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the "
-"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT "
-"message to the server, this option will not behave correctly, since does not "
-"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the "
-"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT "
-"command to close your connections. This option may also behave incorrectly "
-"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to "
-"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately "
-"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; "
-"quit; }</tt></p></center>"
+"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the "
+"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></"
+"center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция включает автоподключение после неожиданного разъединения. "
-"Неожиданное разъединение это <b>полное закрытие соединения IRC сессии</b> "
-"без <b>отправки пользователям</b> сообщения QUIT.<p><b>Внимание:</b> Если вы "
-"используете /RAW в качестве сообщения о выходе, эта опция не будет вести "
-"себя правильно, поскольку не обнаруживает исходящее сообщение QUIT и "
-"попытается пересоединиться снова после того как сервер закрыл соединение. По "
-"этой причине используйте команду /QUIT для закрытия соединения. Эта опция "
-"может работать неверно с выпинателями которые поддерживают функцию "
-"разделения, в этом случае хорошим решением было бы подготовить псевдоним, "
-"который посылает выпинателю команду \"detach\" немедленно перед командой "
-"\"quit\".<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }</tt></p></"
+"<center>Эта опция включит трассировку пользователя.<br> Какие-либо действия "
+"пользователя (например вход, выход на канал) будут отображаться в окне.<br></"
"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:89
-msgid "Maximum attempts (0: unlimited):"
-msgstr "Максимальное количество попыток (0: не ограничено):"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:94
-msgid "Delay between attempts:"
-msgstr "Задержка между попытками:"
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:83
+msgid "Flash system taskbar on new query message"
+msgstr "Подсвечивать системную панель задач при новых приватных сообщениях"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:100
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:86
msgid ""
-"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></"
+"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when "
+"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</"
"center>"
msgstr ""
-"<center>Минимальное значение: <b>0 сек</b><br>Максимальное значение: "
-"<b>86400 сек</b></center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:123
-msgid "Certificate"
-msgstr "Сертификат"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:125
-msgid "Use SSL certificate (PEM format only)"
-msgstr "Использовать SSL для сертификата (только формат PEM)"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:127
-msgid "Certificate location:"
-msgstr "Расположение сертификата:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:130
-msgid "Certificate password:"
-msgstr "Пароль сертификата:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:134
-msgid "Private Key"
-msgstr "Приватный ключ"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:135
-msgid "Use SSL private key"
-msgstr "Использовать SSL для приватного ключа"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:137
-msgid "Private key location:"
-msgstr "Расположение приватного ключа:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:140
-msgid "Private key password:"
-msgstr "Пароль приватного ключа:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:146
-msgid "This executable has no SSL support."
-msgstr "Эта сборка программы не поддерживает SSL."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:165
-msgid "Timeout Values"
-msgstr "Значение таймаута"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:166
-msgid "Connect timeout:"
-msgstr "Таймаут соединения:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:168
-msgid "Outgoing data queue flush timeout:"
-msgstr "Таймаут сброса исходящих данных:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:170
-msgid "Limit outgoing traffic"
-msgstr "Ограничить исходящий трафик"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:171
-msgid "Limit to 1 message every:"
-msgstr "Ограничить 1-м сообщением в:"
+"<center>Эта опция заставит подсвечиваться пункт KVIrc в системной панели "
+"задач при поступлении новых приватных сообщений когда окно KVIrc не активно."
+"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:173
-msgid " usec"
-msgstr " мксек"
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:91
+msgid "Popup notifier on new query message"
+msgstr "Всплывающее окно извещателя при новых приватных сообщениях"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:175
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:94
msgid ""
-"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</"
-"b></center>"
+"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low "
+"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc "
+"window is not active.</center>"
msgstr ""
-"<center>Минимальное значение: <b>10000 мксек</b><br>Максимальное значение: "
-"<b>10000000 мксек</b></center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:179
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Сетевые интерфейсы"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:181
-msgid "Bind IPv4 connections to:"
-msgstr "Использовать адрес для IPv4 соединений:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:185
-msgid "Bind IPv6 connections to:"
-msgstr "Использовать адрес для IPv6 соединений:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:210
-msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)"
-msgstr "Включить сервис идентификации (не рекомендуется на UNIX!)"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Output identd messages to:"
-msgstr "При выходе из сети:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Active window"
-msgstr "Показывать в активном окне"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Console"
-msgstr "Окна терминалов"
+"<center>Эта опция заставит выводить небольшое окно в правом нижнем углу "
+"экрана при получении новых сообщений и если окно KVIrc не активно.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Do not show any identd messages"
-msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей"
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:98
+msgid "Show information about query target at the top of the query"
+msgstr "Показывать информацию о собеседнике в верхней части окна"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:237
-msgid "Enable ident service only while connecting to server"
-msgstr "Включить ident сервис только на время подключения к серверу"
+#: src/modules/options/optw_query.cpp:101
+msgid ""
+"<center>This option enables query window information label. It can show you "
+"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if "
+"you think,that it wastes your query space/</center>"
+msgstr ""
+"<center>Если включена эта опциф, то KVirc будет показывать известную ему "
+"информациюо собеседнике в верхней части окна привата.<br>Не используйте эту "
+"опцию если считаете что данная информация бесполезна и только занимает "
+"место</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:240
-msgid "Ident username:"
-msgstr "Идентификационное имя:"
+#: src/modules/options/optw_query.h:28
+msgid "Query"
+msgstr "Приват"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:243
-msgid "Service port:"
-msgstr "Порт сервиса:"
+#: src/modules/options/optw_query.h:30
+msgid "chat"
+msgstr "чат"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:248
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "Свойства IPv6"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:96
+msgid "Network Details"
+msgstr "Подробности о сети"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:249
-msgid "Enable service for IPv6"
-msgstr "Включить сервис для IPv6"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:116
+msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>"
+msgstr "<center>Укажите здесь краткое описание сети.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:258
-msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace"
-msgstr "Обрабатывать IPv4 как часть пространства имён IPv6"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:127
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:477
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:265
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:134
msgid ""
-"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
-"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
-"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>"
+"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers "
+"on this network.\n"
+"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default "
+"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>"
msgstr ""
-"<p><b>Внимание:</b><br>Это <b>не полная реализация RFC 1413</b> демона "
-"идентификации и обеспечивает только часть спецификации Протокола "
-"Идентификации. Если возможно, установите реальный демон идентификации.</p>"
+"<center>Это <b>имя пользователя</b> которое KVIrc будет использовать для "
+"входа на сервера этой сети.\n"
+"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc будет "
+"использовать значение имени по умолчанию определённое в секции "
+"\"Идентификация\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:270
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:145
msgid ""
-"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
-"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
-"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the "
-"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> "
-"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not "
-"required.</p>"
+"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to "
+"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most "
+"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) "
+"will be used.</center>"
msgstr ""
-"<p><b>Внимание:</b><br>Этот сервис идентификации <b>не одобряется RFC 1413</"
-"b> и реализует часть спецификации Протокола Идентификации. <br>В UNIX, вам "
-"возможно понадобятся привилегии root для использования порта аутентификации"
-"(113).<br> <b>Очень рекомендуется</b> вместо этого использовать <b>реальный</"
-"b> системный демон аутентификации, или не использовать его вообще.</p>"
+"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет "
+"использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это поле "
+"оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по умолчанию "
+"(определённое в секции \"Идентификация\").</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:153
msgid ""
-"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, "
-"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>"
+"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to "
+"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty "
+"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" "
+"settings) will be used.</center>"
msgstr ""
-"Этот раздел содержит основные клиентские настройки,<br><p>такие как<b> звук, "
-"файлы медиа, URL обработчики </b> и т.д... </p>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:39
-msgid "Automatically Log"
-msgstr "Автоматически журналировать"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:40
-msgid "Query windows"
-msgstr "Окна приватов"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:41
-msgid "Channel windows"
-msgstr "Окна каналов"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:42
-msgid "DCC Chat windows"
-msgstr "Окна DCC чатов"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:43
-msgid "Console windows"
-msgstr "Окна терминалов"
+"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> который "
+"будет использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это "
+"поле оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по "
+"умолчанию (определённое в секции \"Идентификация\").</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:45
-msgid "Gzip logs"
-msgstr "Сжать логи при помощи gzip"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:158
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:644
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Кодировка:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:47
-msgid "Strip colors in logs"
-msgstr "Вырезать цвета в файлах логов"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:164
+msgid ""
+"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers "
+"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding "
+"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page "
+"of the options dialog.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Здесь вы можете выбрать предпочтительную кодировку для серверов этой "
+"сети. Если вы выберите \"Использовать кодировку системы\", то установится "
+"общесистемное значение определённое в секции \"Кодировка\"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:48
-msgid "Auto flush logs every"
-msgstr "Автоматически записывать логи каждые"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:173
+msgid "Use System Encoding"
+msgstr "Использовать кодировку системы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:49
-msgid " min"
-msgstr " минут"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:185
+msgid "Connect to this network at startup"
+msgstr "Подключаться к этой сети при запуске программы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:52
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:189
msgid ""
-"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this "
-"feature</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this "
+"network at startup</center>"
msgstr ""
-"<center>Сохранять логи через заданный интервал времени.<br>Установите в 0 "
-"для того, чтобы отменить эту возможность</center>"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</"
+"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:49
-msgid "Minimize console after successful login"
-msgstr "Минимизировать консоль после удачного входа"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:209
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:756
+msgid "Channels to join automatically upon connect:"
+msgstr "Автоматически входить на каналы при подключении:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:52
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:211
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after "
-"successfully logging into a server.</center>"
+"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after "
+"a connection to a server in this network has been established. To add a "
+"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</"
+"center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVirc минимизировать окно консоли после удачного "
-"входа на сервер.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:55
-msgid "Show network name in console taskbar entry"
-msgstr "Показывать имя сети вместо имени сервера в списке каналов"
+"<center>Здесь вы можете определить список каналов для автоматического входа "
+"после подключения к серверу. Для того чтобы добавить канал впишите его имя в "
+"текстовое поле и нажмите кнопку<b>Добавить</b>\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:57
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:228
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console "
-"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless "
-"your servers are not organized in networks or you often connect to two "
-"servers of the same network.</center>"
+"<center>The following commands will be executed after a connection to a "
+"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter "
+"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> "
+"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER "
+"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command "
+"sequence.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc показывать имя сети вместо имени сервера в "
-"списке опций. Это достаточно удобно до тех пор, пока вы не захотите "
-"подключиться к двум разным серверам в одной сети</center>"
+"<center>Следующие команды будут выполнены после подключения к серверу сети."
+"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например "
+"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc "
+"сначала посылает команду USER, затем PASS и NICK и только после этого "
+"выполнит эти команды.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:75
-msgid "Force immediate quit"
-msgstr "Форсировать немедленный выход"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:234
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:782
+msgid "On Connect"
+msgstr "При подключении"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:78
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:249
msgid ""
-"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after "
-"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait "
-"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your "
-"QUIT message may be not displayed.</center>"
+"<center>The following commands will be executed after a successful login to "
+"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> "
+"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote "
+"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, "
+"setting variables, etc.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция является основанием для KVIrc, чтобы закрыть соединение "
-"немедленно после того как отослано сообщение QUIT.<br>Если эта опция "
-"выключена, KVIrc ожидает ответ сервера чтобы закрыть соединение.<br>Имейте "
-"ввиду, что если включена эта опция вы не увидите своё сообщение QUIT</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:84
-msgid "Prepend gender info to realname"
-msgstr "Добавить невидимый индикатор пола к реальному имени"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:110
-msgid "On Channel Kick"
-msgstr "При кике на канале"
+"<center>Следующие команды будут выполнены после успешного входа на сервер "
+"сети.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например "
+"<tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Это полезно "
+"чтобы автоматически открывать окна приватов, устанавливать переменные, и т.п."
+"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:112
-msgid "Rejoin channel"
-msgstr "Перезайти на канал"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:254
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:801
+msgid "On Login"
+msgstr "При входе"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:115
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:285
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after "
-"being kicked.</center>"
+"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them "
+"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please "
+"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if "
+"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ "
+"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're "
+"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN "
+"TEXT</b>.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc попытаться войти на канал после кика</"
-"center>"
+"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать "
+"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ.<br>Вы должны "
+"знать что использование этой возможности может стать причиной утери ваших "
+"паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в том, что вы "
+"полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу NickServ."
+"<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также имейте ввиду, "
+"что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:118
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:129
-msgid "Keep channel open"
-msgstr "Сохранять канал открытым"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449
+msgid "Server Details"
+msgstr "Подробности о сервере"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:121
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:465
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after "
-"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel"
-"\" option.</center>"
+"<center>This is a brief description of this server. This field has no "
+"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical "
+"location</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc оставить окно канала открытым после кикания."
-"<br>Это может быть хорошей идеей вместе с включенной опцией \"Заново войти "
-"на канал\".</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:127
-msgid "On Channel Part"
-msgstr "При покидании канала"
+"<center>Это краткое описание сервера. Вы можете писать здесь что угодно, но "
+"обычно это поле используется для указания физического расположения сервера</"
+"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:132
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:484
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after "
-"leaving it.</center>"
+"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this "
+"server.\n"
+"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an "
+"username is specified for the network that this server belongs to, and if "
+"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the "
+"\"Identity\" options tab.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция указывает KVIrc оставить окно канала открытым при "
-"покидании канала.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:136
-msgid "Automatically join channel on invite"
-msgstr "Автоматически входить на канал по приглашению"
+"<center>Это <b>имя пользователя</b> KVIrc будет использовать для входа на "
+"этот сервер.\n"
+"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала "
+"попытается найти имя заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а "
+"если и это поле пустое, то будет использоваться имя пользователя, заданное в "
+"секции \"Идентификация\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:139
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:495
msgid ""
-"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an "
-"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may "
-"help spammers harass you. :)</center>"
+"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise "
+"leave it empty.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc автоматически присоединиться к каналу при "
-"получении сообщения INVITE для этого канала.<br><b>Внимание:</b> Это может "
-"помочь спамерам которые могут вас беспокоить. :)</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:144
-msgid "Always open channels as minimized"
-msgstr "Всегда открывать каналы минимизированными"
+"<center>Если сервер требует пароль, укажите его в этом поле. В противном "
+"случае оставьте поле пустым.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:148
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:504
msgid ""
-"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately "
-"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're "
-"typing something in a channel. :D</center>"
+"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to "
+"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), "
+"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this "
+"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified "
+"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно "
-"канала.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна "
-"каналов когда вы печатаете что-то в другом окне. :D</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:168
-msgid "Log joined channels history"
-msgstr "Запоминать каналы, на которые вы заходите"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:170
-msgid "Default ban mask:"
-msgstr "Маска бана по умолчанию:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:188
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:202
-msgid "On Channel Join"
-msgstr "При входе на канал"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:189
-msgid "Do not send /WHO request"
-msgstr "Не посылать запросы /WHO"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:190
-msgid "Do not request ban list"
-msgstr "Не запрашивать бан-лист"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:191
-msgid "Do not request ban exception list"
-msgstr "Не запрашивать список исключений из банов"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:192
-msgid "Do not request invite list"
-msgstr "Не запрашивать список приглашений"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:194
-msgid "Do not update the away list"
-msgstr "Не запрашивать список людей в режиме \"отошел\""
+"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет "
+"использоваться для входа на на этот сервер.<br>Если это поле оставлено "
+"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти ник заданный "
+"для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле пустое, то "
+"будет использоваться ник, заданный в секции \"Идентификация\"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:197
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:513
msgid ""
-"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep "
-"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and "
-"to save your IRC bandwidth.</center>"
+"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to "
+"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), "
+"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this "
+"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified "
+"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
msgstr ""
-"<center>KVIrc через определенные промежутки времени отправляет запрос /WHO "
-"на каналы для того чтобы поддерживать актуальность списка людей в режиме "
-"away. Можете выбрать эту опцию чтобы отменить обновление списка отошедших "
-"людей и сохранить IRC траффик</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:203
-msgid "Echo channel topic"
-msgstr "Показывать тему канала"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:204
-msgid "Show channel sync time"
-msgstr "Показывать синхронизацию времени канала"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40
-msgid "Default text encoding:"
-msgstr "Кодировка текста по умолчанию:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:109
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:133
-msgid "Use Language Encoding"
-msgstr "Использовать кодировку языка"
+"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> которое "
+"будет использоваться при входа на на этом сервер.<br>Если это поле оставлено "
+"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти реальное имя "
+"заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле "
+"пустое, то будет использоваться реальное имя, заданное в секции "
+"\"Идентификация\"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59
-msgid "Force language:"
-msgstr "Принудительно указать язык программы по умолчанию:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:520
+msgid "Use default user mode"
+msgstr "Использовать режимы по умолчанию"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65
-msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:522
+msgid ""
+"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured "
+"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an "
+"initial user mode for this server"
msgstr ""
-"<b>Внимание:</b> Вы должны перезапустить KVirc для изменения языка "
-"интерфейса программы"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "Автоматическое определение"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132
-msgid "Unable to write language information to"
-msgstr "Не могу записать информацию о языке в"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:39
-msgid "Enable Anti-spam For"
-msgstr "Включить антиспам для"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:45
-msgid "Silent anti-spam (no warnings)"
-msgstr "Молчаливый антиспам (без предупреждений)"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:46
-msgid "Words considered spam:"
-msgstr "Слова, которые считаются спамом:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:51
-msgid "Use workaround for firewall"
-msgstr "Использовать обход для фаервола"
+"<center>Если включена эта опция, будет использован глобальный исходный "
+"<b>режим пользователя</b> (сконфигурированный в диалоге идентификации) Если "
+"это выключено, вы сможете сконфигурировать режимы пользователя для этого "
+"сервера"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:54
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:565
msgid ""
-"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections."
-"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files."
-"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a "
-"non-KVIrc client.</center>"
+"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted "
+"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>"
msgstr ""
-"<center>Включите эту опцию если вы не можете принять входящие соединения."
-"<br>KVIrc попытается использовать другие методы для передачи и приёма файлов."
-"<br>Пожалуйста имейте ввиду, что эти методы могут НЕ работать с не-KVIrc "
-"клиентами.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:73
-msgid "Network Properties"
-msgstr "Свойства сети"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:75
-msgid "Use user-defined address or network interface"
-msgstr "Использовать адрес или сетевой интерфейс"
+"<center>Это <b>порт</b> сервера который будет использоваться по умолчанию "
+"для подключения.<br>Обычно используется <b>6667</b></center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:79
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:576
msgid ""
-"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to "
-"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs."
-"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You "
-"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>"
+"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching "
+"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first "
+"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" "
+"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it "
+"up again.</center>"
msgstr ""
-"<center>Включите эту опцию если у вас мультихост компьютер и вы хотите "
-"работать только с одним из доступных IP адресов для исходящих DCC.<br>Это "
-"особенно полезно когда вы используете IPv6 и IPv4 адресацию.<br>Вы можете "
-"заставить KVIrc всегда предпочитать IPv4 интерфейс.</center>"
+"<center>Это <b>IP адрес</b> этого сервера, который будет кешироваться."
+"<br>Если вы оставите это поле пустым, KVIrc заполнит его при первом "
+"подключении к серверу. Если вы включите ниже опцию \"Кешировать IP адрес\", "
+"KVIrc будет использовать это значение как \"результат кеширования\" и по "
+"возможности не будет искать его снова. </center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:84
-msgid "Listen on address/interface:"
-msgstr "Слушать адрес/интерфейс:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:596
+msgid "Cache IP address"
+msgstr "Кешировать IP адрес"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:87
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:599
msgid ""
-"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default "
-"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also "
-"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to "
-"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</"
-"center>"
+"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:"
+"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some "
+"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only "
+"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain "
+"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that "
+"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin "
+"lookups.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это IP адрес или имя интерфейса который будет использоваться по "
-"умолчанию для исходящих DCC передач.<br>В UNIX системах которые поддерживают "
-"это, вы можете определить имя интерфейса IPv4 (такой как <b>ppp0</b>)."
-"<br>Если вы определите его как <b>0.0.0.0</b>, KVIrc попытается использовать "
-"первый доступный IPv4 интерфейс. </center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:94
-msgid "Use user-defined port range"
-msgstr "Использовать диапазон портов"
+"<center>Эта опция включит <b>кеширование IP адреса</b> для этого сервера."
+"<br>Поиск DNS может быть довольно рессурсоёмким и даже блокировать некоторые "
+"платформы; эта опция заставит KVIrc искать сервер только один раз.<br><br> "
+"Дополнительно: вы можете также использовать эту опцию, чтобы форсировать "
+"разыменование сервера в фиксированный IP адрес когда DNS этого сервера "
+"временно не доступен или вы хотите избежать зацикливания поиска.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:97
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:619
msgid ""
-"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</"
-"center>"
+"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will "
+"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working "
+"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>"
msgstr ""
-"<center>Включите эту опцию чтобы задать локальный диапазон портов DCC.</"
+"<center>Это опция идентификации на IPv6 серверах.<br>Если включено, KVIrc "
+"попытается использовать IPv6 протокол (ваша ОС также <b>должна</b> иметь "
+"поддержку работы с IPv6 стеком и вы <b>должны</b> иметь IPv6 соединение).</"
"center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:102
-msgid "Lowest port:"
-msgstr "Нижний предел:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:105
-msgid "Highest port:"
-msgstr "Верхний предел:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:108
-msgid "Send a fixed address in requests"
-msgstr "Отсылать фиксированный адрес в запросах"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:624
+msgid "Use SSL protocol"
+msgstr "Использовать SSL"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:111
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:627
msgid ""
-"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in "
-"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a "
-"static address that does network address translation (NAT) and forwards all "
-"or a range of ports.</center>"
+"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket "
+"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for "
+"this, too. :)</center>"
msgstr ""
-"<center>Включите эту опцию если вы хотите всегда отсылать фальшивый IP адрес "
-"в DCC запросах.<br>Это может быть полезно, если вы за маршрутизатором со "
-"статическим адресом в сети с Network Address Translation (NAT) и "
-"форвардингом всех или диапазона портов. </center>"
+"<center>Эта опция включит при соединении поддержку шифрования <b>SSL</b>. "
+"Очевидно что и сервер должен иметь такую поддержку :)</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:115
-msgid "Send address/interface:"
-msgstr "Отсылать адрес/интерфейс:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:636
+msgid "Connect to this server at startup"
+msgstr "Подключаться к этому серверу при старте"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:119
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:641
msgid ""
-"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if "
-"you enable the option above.</center>"
+"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is "
+"started.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это фиксированный адрес, который будет отсылать все DCC запросы если "
-"вы включили опцию выше</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:123
-msgid "Guess address from IRC server if unroutable"
-msgstr "Определять локальный адрес по данным IRC сервера"
+"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этому IRC серверу при старте."
+"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:128
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:650
msgid ""
-"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards "
-"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use "
-"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're "
-"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed "
-"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if "
-"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</"
-"center>"
+"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. "
+"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited "
+"from the network that this server belongs to.</center>"
msgstr ""
-"<center>Вы можете включить эту опцию если вы за маршрутизатором с "
-"форвардингом всех или диапазона портов.<br>KVIrc попытается определить адрес "
-"IP используемый DCC по данным IRC сервера.<br>Этот метод является "
-"единственной альтернативой для \"фиксированного адреса\" выше.<br>Он может "
-"определить правильный IP адрес автоматически если выполнены определённые "
-"условия (например IRC сервер не маскирует хост).</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:134
-msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address"
-msgstr "Использовать \"broken bouncer hack\" для определения адреса"
+"<center>Здесь вы можете указать предпочтительную кодировку для этого "
+"сервера. Если вы выберите \"Использовать кодировку сети\", то унаследуется "
+"кодировка заданная для сети, к которой принадлежит этот сервер.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:137
-msgid ""
-"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a "
-"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the "
-"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use "
-"it only if nothing else works.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Если вы на диалапе за роутером и также через туннель psyBNC, вы "
-"можете использовать баг в нём чтобы заставить KVIrc связываться через DCC "
-"соединения на адрес диалап роутера.<br>Это грубый хак - используйте его "
-"только если ничто другое не работает.</center>"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:659
+msgid "Use Network Encoding"
+msgstr "Использовать кодировку сети"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:144
-msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end"
-msgstr "Уведомлять о неудачных передачах DCC удалённую сторону"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:672
+msgid "Link filter:"
+msgstr "Фильтр ссылки:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:147
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:701
msgid ""
-"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user "
-"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice "
-"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have "
-"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might "
-"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>"
+"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter "
+"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any "
+"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>"
msgstr ""
-"<center>Если включена эта опция и когда запросы DCC от удалённого "
-"пользователя не могут быть удовлетворены, KVIrc уведомит его сообщением CTCP "
-"ERRMSG. Это хороший выбор если вы по какой-либо причине не выключили систему "
-"антифлуда: в таком случае эта опция поможет вам, если вас часто атакуют "
-"флудом CTCP</center>"
+"<center>Это поле определяет имя модуля который экспортирует фильтр ссылки "
+"для этого типа сервера.<br>Для обычных IRC соединений вам не нужны никакие "
+"фильтры, это используется для несовместимых протоколов.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:154
-msgid "Maximum number of DCC sessions"
-msgstr "Максимальное количество DCC сессий"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:705
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:156
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:713
msgid ""
-"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it "
-"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the "
-"requests when this limit is reached.</center>"
+"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. "
+"You will then be able to use /server -x &lt;this_id&gt; to make the "
+"connection. This is especially useful when you have multiple server entries "
+"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>"
msgstr ""
-"<center>Это максимальное количество DCC сессий и оно включает все типы DCC "
-"(передачу, чат, recv). KVIrc будет отклонять все запросы по достижении этого "
-"предела.</center>"
+"<center>Здесь Вы можете определить действительно уникальный id для этого "
+"сервера. Это даст возможность использовать /server -x &lt;этот_id&gt; , "
+"чтобы подключиться. Это особенно полезно, когда Вы имеете многократные "
+"подключения к серверу с тем же самым именем хоста и портом в различных сетях "
+"(bouncers?)</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:161
-msgid "DCC socket timeout:"
-msgstr "Таймаут сокета DCC:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:719
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Прокси сервер:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:164
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:724
msgid ""
-"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response "
-"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable "
-"to connect to our listening socket.</center>"
+"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos "
+"server.\n"
+"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if "
+"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without "
+"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" "
+"menu.</center>"
msgstr ""
-"<center>Это время которое KVIrc будет ожидать прежде чем сделает вывод о "
-"неудавшейся передаче DCC когда удалённый клиент не в состоянии подключиться "
-"к вашему сокету.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:198
-msgid "On Incoming File"
-msgstr "Входящие файлы"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:199
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:350
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:371
-msgid "Automatically accept"
-msgstr "Автоматически принимать"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:200
-msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted"
-msgstr "Открывать окно принятия файлов минимизированным при авто-приёме"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:201
-msgid "Automatically resume when auto-accepted"
-msgstr "Автоматически резюмировать при авто-приёме"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:203
-msgid "Save Location"
-msgstr "Параметры хранения загрузок"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:204
-msgid "Download folder:"
-msgstr "Каталог загрузки:"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:205
-msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)"
-msgstr "Сортировать сохраняемые файлы по нику (создавать подкаталоги)"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:206
-msgid "Guess save path from media type"
-msgstr "Сохранять предполагаемый путь из медиа типа"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:209
-msgid "On Download Completion"
-msgstr "При завершении загрузки"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:210
-msgid "Notify completion in console"
-msgstr "Вывести уведомление в консоли"
+"<center>Это <b>прокси</b> который KVIrc будет использовать для подключения к "
+"этому серверу.\n"
+"Если эта область будет установлена в значение \"По умолчанию \" то KVirc "
+"будет использовать глобальные настройки, если это будет установлено в "
+"\"Прямое подключение\" то KVirc соединится с этим сервером без прокси. Вы "
+"можете определить новый прокси-сервер в глобальных опциях меню \"Прокси "
+"серверы\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:211
-msgid "Notify completion in notifier"
-msgstr "Вывести уведомление в извещателе"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:729
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:212
-msgid "Automatically clear transfer"
-msgstr "Удалить закачку из списка"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:730
+msgid "Direct connection"
+msgstr "Прямое подключение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:215
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:758
msgid ""
-"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be "
-"automatically removed from the transfer window.</center>"
+"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after "
+"a connection to this server has been established. To add a channel, type its "
+"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</"
-"center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:220
-msgid "Always open transfer window as minimized"
-msgstr "Всегда открывать окно передач файлов минимизированным"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:238
-msgid "Bug Compatibility"
-msgstr "Баг-совместимость"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:239
-msgid "Send ACK for byte 0"
-msgstr "Отсылать ACK для 0-го байта"
+"<center>Здесь вы можете определить список каналов на которые вы будете "
+"автоматически входить после того как будет установлена связь с сервером. Для "
+"добавления канала введите его имя в текстовом поле внизу и нажмите кнопку "
+"\"<b>Добавить</b>\".</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:242
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:776
msgid ""
-"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-"
-"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your "
-"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any "
-"data.</center>"
+"<center>The following commands will be executed after a connection has been "
+"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding "
+"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</"
+"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and "
+"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful "
+"for IRC bouncers that require login commands.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставит KVIrc отсылать нулевой байт подтверждения при "
-"старте DCC передачи с IRC клиентами, которые имеют некоторые баги."
-"<br>Используйте это только если ваша DCC передача останавливается после "
-"установившегося соединения и никакие данные не передаются.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:247
-msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)"
-msgstr "Принимать битый RESUME (mIRC file.ext)"
+"<center>Указанные команды будут выполнены после установления соединения."
+"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша (например "
+"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc "
+"сначала посылает команду USER, потом PASS и NICK и только после этого "
+"выполнит указанные команды.<br>Это особенно полезно для IRC баунсеров, "
+"которые требуют выполнения команд при входе.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:250
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:796
msgid ""
-"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid "
-"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other "
-"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция заставляет KVIrc принимать RESUME запросы с "
-"недействительными именами файлов.<br>Используйте это если KVIrc не может "
-"принять RESUME запросы от других клиентов (например, некоторые версии mIRC)."
+"<center>The following commands will be executed after a successful login to "
+"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding "
+"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)."
+"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc."
"</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:254
-msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames"
msgstr ""
-"Заменять пробелы символами нижнего подчеркивания в именах исходящих файлов"
+"<center>Указанные команды будут выполнены после удачного входа на этот "
+"сервер.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша "
+"(например <tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>)."
+"<br>Это полезно для автоматического открытия окон приватов, установки "
+"значений переменных и т.п.</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1041
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:257
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1054
msgid ""
-"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in "
-"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename "
-"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)."
+"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the "
+"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on "
+"a item for advanced options.</center>"
msgstr ""
-"<center>Эта опция заставляет KVIrc заменять пробелы в именах файлов "
-"символами нижнего подчеркивания, что улучшает совместимость с некоторыми IRC "
-"клиентами (в том числе и старыми версиями mIRC)</center>"
+"<center>Это список доступных IRC серверов.<br>Щёлкните правой на списке для "
+"добавления, удаления серверов и выполнения других операций.<br>Двойной клик "
+"на пункте - для вызова дополнительных опций.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:262
-msgid "Limits"
-msgstr "Ограничения"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1069
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1430
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1554
+msgid "New Network"
+msgstr "Новая сеть"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:265
-msgid "Limit upload bandwidth to"
-msgstr "Предел при передаче до"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1077
+msgid "New Server"
+msgstr "Новый сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:267
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:273
-msgid "bytes/sec"
-msgstr "байт/сек"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1086
+msgid "Remove Network/Server"
+msgstr "Удалить сеть/сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:271
-msgid "Limit download bandwidth to"
-msgstr "Предел при загрузке до"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1098
+msgid "Copy Server"
+msgstr "Копировать сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:277
-msgid "Maximum number of DCC transfers"
-msgstr "Максимальное количество DCC передач"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1107
+msgid "Paste Server"
+msgstr "Вставить сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:279
-msgid ""
-"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will "
-"refuse the requests when this limit is reached.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Это максимальное количество параллельных DCC передач. KVIrc начнёт "
-"отклонять запросы когда будет достигнут этот предел.</center>"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1119
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1446
+msgid "Import List"
+msgstr "Импортировать список"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:283
-msgid "Tweaks"
-msgstr "Настройки"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
+msgid "Active Configuration"
+msgstr "Текущая конфигурация"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:285
-msgid "Use fast send (send ahead)"
-msgstr "Использовать быструю передачу (передачу с опережением)"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:288
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1130
msgid ""
-"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by "
-"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification."
-"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if "
-"you have problems.</center>"
+"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>"
+msgstr "<center>Это имя текущего выбранного сервера или сети</center>"
+
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1153
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Дополнительно..."
+
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1156
+msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>"
msgstr ""
-"<center>DCC метод \"передачи с опережением\" допускает быструю передачу с "
-"нарушением некоторых правил оригинальной спецификации протокола DCC SEND."
-"<br> Большинство клиентов работают с этим корректно. Выключите эту опцию, "
-"если у вас будут проблемы.</center>"
+"<center>Кликните здесь для редактирования дополнительных опций</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:295
-msgid "Force idle step"
-msgstr "Форсировать шаги при простое"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1159
+msgid "Connect &Now"
+msgstr "Подключиться &сейчас"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:298
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1164
msgid ""
-"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your "
-"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the "
-"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received "
-"data packet.</center>"
+"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>"
msgstr ""
-"<center>Включите эту опцию когда передачи файла через dcc блокируют ваш "
-"компьютер отбирая слишком много процессорных ресурсов. Когда включена эта "
-"опция время простоя между передачей/отправкой пакетов будет меньше.</center>"
+"<center>Нажмите на эту кнопку для подключения к выбранному серверу.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:310
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1177
msgid ""
-"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent "
-"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but "
-"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable "
-"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>"
+"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to "
+"quickly find them in the list.</center>"
msgstr ""
-"<center>Этот параметр устанавливает среднюю задержку между между двумя "
-"принятыми или отправленными пакетами.<br>При меньшем значении данные будут "
-"передаваться быстрее, но это увеличит загрузку CPU, жёсткого диска и сетевых "
-"интерфейсов.<br>Разумные величины от 5 до 50 миллисекунд.</center>"
+"<center>Эта кнопка покажет список недавно использовавшихся серверов. Она "
+"позволит вам быстро находить их в списке.</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:316
-msgid "Packet size:"
-msgstr "Размер пакета:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1181
+msgid "Show this dialog at startup"
+msgstr "Показать этот диалог при старте"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:320
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1184
msgid ""
-"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With "
-"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also "
-"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity."
-"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>"
+"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time "
+"you start KVIrc</center>"
msgstr ""
-"<center>Этот параметр определяет размер пакета для DCC SEND.<br>С бОльшими "
-"пакетами передача вероятно будет происходить быстрее, но в некоторых случаях "
-"это может вызвать и бОльшую дисковую активность.<br>Разумные значения от 512 "
-"до 4096 байт.</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:349
-msgid "On Chat Request"
-msgstr "Запрос чата"
+"<center>Если включена эта опция, диалог Серверов появляется при каждом "
+"запуске KVIrc</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:351
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:373
-msgid "Open minimized when auto-accepted"
-msgstr "Открывать минимизированным при авто-приёме"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1335
+msgid "Network:"
+msgstr "Сеть:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:353
-msgid "Always open as minimized"
-msgstr "Всегда открывать минимизированным"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1345
+msgid "No selection"
+msgstr "Не выбрано"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:369
-msgid "Open all minimized"
-msgstr "Открыть всё минимизированным"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1364
+msgid "UnknownNet"
+msgstr "Неизвестная Сеть"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:370
-msgid "On Voice Request"
-msgstr "Запросы разговора"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1431
+msgid "Remove Network"
+msgstr "Удалить сеть"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:376
-msgid "Force half-duplex mode on sound device"
-msgstr "Форсировать полудуплексный режим звукового устройства"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1434
+msgid "&New Server"
+msgstr "&Новый сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:377
-msgid "Volume slider controls PCM, not Master"
-msgstr "Регулятор громкости использует PCM, а не Master"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1435
+msgid "Re&move Server"
+msgstr "Уда&лить сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:379
-msgid "Sound device:"
-msgstr "Звуковое устройство:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1437
+msgid "&Copy Server"
+msgstr "&Копировать сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:380
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Устройство микшера:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1439
+msgid "&Paste Server"
+msgstr "&Вставить сервер"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:382
-msgid "Pre-buffer size:"
-msgstr "Размер буфера:"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1444
+msgid "Clear List"
+msgstr "Очистить список"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:38
-msgid "Enable Ignore For"
-msgstr "Использовать игнор для"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1483
+msgid ""
+"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of "
+"importing servers."
+msgstr ""
+"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля "
+"способного импортировать сервера."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:39
-msgid "Private/channel messages"
-msgstr "Сообщений приватных каналов"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1500
+msgid ""
+"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable "
+"of this import action. :("
+msgstr ""
+"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля "
+"способного импортировать действие. :("
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:40
-msgid "Private/channel notices"
-msgstr "Извещений приватных каналов"
+#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1574
+msgid "irc.unknown.net"
+msgstr "irc.сервер.net"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:44
-msgid "Use verbose ignore (show messages in console)"
-msgstr "Выводить расширенную информацию при игноре (в консоль)"
+#: src/modules/options/optw_servers.h:152
+msgid "connection"
+msgstr "соединение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:64
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:46
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:64 src/modules/options/optw_sound.h:47
msgid "Sound System"
msgstr "Звуковая система"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:66
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:66
msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc."
msgstr ""
"Эта опция позволяет вам выбрать звуковую систему, которая будет использована "
"в KVirc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:72
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:88
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:72 src/modules/options/optw_sound.cpp:88
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоопределение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:75
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:91
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:75 src/modules/options/optw_sound.cpp:91
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:79
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:79
msgid "Media Player"
msgstr "Мультимедиа проигрыватель"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:81
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:81
msgid ""
"This allows you to select the preferred media player to be used with the "
"mediaplayer.* module commands and functions."
@@ -3776,644 +3872,531 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать предпочтительный музыкальный проигрыватель, который "
"будет использоваться модулем mediaplayer"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:102
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:102
msgid "ID3 tags' encoding"
msgstr "Кодировка ID3 тегов"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:104
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:104
msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags."
msgstr "Эта опция позволяет выбрать кодировку тегов в MP3 файле"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:125
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:109
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:133
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45
+msgid "Use Language Encoding"
+msgstr "Использовать кодировку языка"
+
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:125
msgid "Winamp messages ecoding"
msgstr "Кодировка сообщений винампа"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:127
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:127
msgid "This allows you to select encoding of winamp messages."
msgstr ""
"Эта опция позволяет выбрать кодировку сообщений, отправляемых winamp`ом"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:290
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:290
msgid "New Query opened"
msgstr "Открыт новый приват"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:293
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:293
msgid "New message in inactive query"
msgstr "Новое сообщение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:296
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:296
msgid "Highlighted message in inactive window"
msgstr "Подсвечиваемое сообщение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:299
+#: src/modules/options/optw_sound.cpp:299
msgid "Me have been kicked"
msgstr "Был кикнут"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:39
-msgid "Selection background color"
-msgstr "Цвет выбранного фона"
+#: src/modules/options/optw_sound.h:32
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:40
-msgid "Selection foreground color"
-msgstr "Цвет выбранного переднего плана"
+#: src/modules/options/optw_sound.h:49
+msgid "sound,xmms,audio,play,amarok"
+msgstr "звук,xmms,аудио,проигрывать,amarok"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:41
-msgid "Control char color"
-msgstr "Цвет управляющего символа"
+#: src/modules/options/optw_sound.h:83
+msgid "Sounds"
+msgstr "Звуки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:42
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Цвет курсора"
+#: src/modules/options/optw_sound.h:85
+msgid "sound,events"
+msgstr "звуки,события"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:141
-msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history"
-msgstr "Устанавливать курсор в конце строки при просмотре истории"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36
+msgid "Use tree taskbar"
+msgstr "Использовать дерево панели задач"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:142
-msgid "Disable the input history window and it's log memory."
-msgstr "Отключить историю ввода и занимаемую ей память"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37
+msgid "Sort windows by name"
+msgstr "Сортировать окна по имени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:143
-msgid "Hide input toolbuttons by default"
-msgstr "Спрятать кнопки панели инструментов ввода"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38
+msgid "Show window icons in taskbar"
+msgstr "Показывать иконки окон в панели задач"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:144
-msgid "Nick completion"
-msgstr "Завершение ника"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39
+msgid "Show activity meter in taskbar"
+msgstr "Показывать индикатор активности"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:145
-msgid "Use bash-like nick completion"
-msgstr "Использовать bash-стиль завершения ников"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41
+msgid ""
+"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each "
+"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in "
+"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark "
+"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc "
+"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat "
+"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC "
+"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while "
+"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>"
+msgstr ""
+"<center>Эта опция включит индикатор активности панели задач. Каждое окно "
+"будет иметь небольшой индикатор активности который будет показываться в этом "
+"окне. Индикатор является небольшим квадратиком который изменяет цвета, "
+"чёрный цвет соответствует низкой активности, тогда как яркие цвета "
+"показывают высокую активность. KVIrc также использует некоторую эвристику "
+"для определения того, или это \"человеческая\" активность, или нечто "
+"автоматически генерирующее (например боты или IRC серверы). \"Человеческую\" "
+"активность показывает индикатор в красных тонах, а автоматическую - в синих."
+"</center>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:146
-msgid "Nick completion postfix string"
-msgstr "Окончание при завершении ника"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49
+msgid "Show IRC context indicator in taskbar"
+msgstr "Показывать контекстный индикатор"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:147
-msgid "Use the completion postfix string for the first word only"
-msgstr "Использовать это окончание только если ник - первое слово"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50
+msgid "Enable window tooltips"
+msgstr "Показывать всплывающую подсказку по окнам"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:148
-msgid "Commandline in user-friendly mode by default"
-msgstr "Дружественный режим командной строки"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233
+msgid "Text/Alert Colors"
+msgstr "Цвета текста/предупреждений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:81
-msgid "Show message icons"
-msgstr "Показывать иконки сообщений"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:54
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:125
+msgid "Normal:"
+msgstr "Нормальный:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:82
-msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures"
-msgstr "Рисовать некоторые иконки (смайлы) как картинки"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:55
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:126
+msgid "Selected:"
+msgstr "Выбранный:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:83
-msgid "Don't show colors in user messages"
-msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236
+msgid "Alert Level 1:"
+msgstr "Уровень предупреждений 1:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:88
-msgid "Nicknames"
-msgstr "Ники"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237
+msgid "Alert Level 2:"
+msgstr "Уровень предупреждений 2:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:90
-msgid "\"Smart\" nickname colors"
-msgstr "\"Умные\" цвета ников"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238
+msgid "Alert Level 3:"
+msgstr "Уровень предупреждений 3:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:91
-msgid "Use same colors as in the userlist"
-msgstr "Использовать те же цвета, что и в списке пользователей"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239
+msgid "Alert Level 4:"
+msgstr "Уровень предупреждений 4:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:93
-msgid "Show nicknames in bold"
-msgstr "Показывать ники жирным шрифтом"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240
+msgid "Alert Level 5:"
+msgstr "Уровень предупреждений 5:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:94
-msgid "Show user and host"
-msgstr "Показывать пользователя и хостмаску"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241
+msgid "Progress bar color:"
+msgstr "Цвет полосы прогресса:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:95
-msgid "Show channel mode prefix"
-msgstr "Показывать префикс режима канала"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:124
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Цвета фона"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:96
-msgid "User-defined prefix and postfix"
-msgstr "Определить префикс и постфикс"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212
+msgid "Show header"
+msgstr "Показать заголовок"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:98
-msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message"
-msgstr "[PREFIX]ник[!user@host][POSTFIX] сообщение"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Минимальная ширина:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:112
-msgid "Prefix:"
-msgstr "Префикс:"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Максимальная ширина:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:117
-msgid "Postfix:"
-msgstr "Постфикс:"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235
+msgid "Minimized:"
+msgstr "Минимизированный:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:131
-msgid "Show timestamp"
-msgstr "Показывать отметки времени"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242
+msgid "Minimum width of buttons:"
+msgstr "Минимальная ширина кнопок:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:134
-msgid "Use UTC time for timestamp"
-msgstr "Использовать UTC для отметок времени"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244
+msgid "Set maximum button width"
+msgstr "Установить максимальную ширину кнопки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:141
-msgid "Use special color for timestamps"
-msgstr "использовать специальный цвет для меток времени"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245
+msgid "Maximum width of buttons:"
+msgstr "Максимальная ширина кнопок:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:147
-msgid "Timestamp format:"
-msgstr "Формат отметки времени"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246
+msgid "Use flat buttons"
+msgstr "Использовать плоские кнопки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:320
-msgid "Transparent"
-msgstr "Прозрачность"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:33
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Панель задач"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:401
-msgid "Message Type"
-msgstr "Типы сообщений"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:48
+msgid "Tree Taskbar"
+msgstr "Дерево панели задач"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:417
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:65 src/modules/options/optw_userlist.h:67
+msgid "Foreground"
+msgstr "Передний план"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:426
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
+#: src/modules/options/optw_taskbar.h:116
+msgid "Classic Taskbar"
+msgstr "Классическая панель задач"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:434
-msgid "Alert level:"
-msgstr "Уровень предупреждений:"
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40
+msgid "Default text encoding:"
+msgstr "Кодировка текста по умолчанию:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:454
-msgid "Log this"
-msgstr "Журналировать"
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59
+msgid "Force language:"
+msgstr "Принудительно указать язык программы по умолчанию:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:458
-msgid "Load From..."
-msgstr "Загрузить из..."
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65
+msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing"
+msgstr ""
+"<b>Внимание:</b> Вы должны перезапустить KVirc для изменения языка "
+"интерфейса программы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:460
-msgid "Save As..."
-msgstr "Сохранить как..."
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68
+msgid "Automatic detection"
+msgstr "Автоматическое определение"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:589
-msgid "Choose a Filename - KVIrc"
-msgstr "Выберите имя файла - KVIrc"
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:646
-msgid "Choose a Filename - KVIrc "
-msgstr "Выберите имя файла - KVIrc "
+#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132
+msgid "Unable to write language information to"
+msgstr "Не могу записать информацию о языке в"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:40
-msgid "Enable lag meter"
-msgstr "Включить определение задержек"
+#: src/modules/options/optw_textencoding.h:31
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:42
+#: src/modules/options/optw_textencoding.h:34
+msgid "language,encoding,charset,codepage"
+msgstr "язык,кодировка,кодовая страница"
+
+#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:149
msgid ""
-"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals "
-"how much lag (latency) the server has.</center>"
+"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to "
+"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
msgstr ""
-"<center>Это включает измеритель задержек, который регулярно проверяет какие "
-"задержки (время ожидания) имеет сервер.</center>"
+"Эта таблица содержит текстовые иконки.<br>KVirc will use them to display the "
+"CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:45
-msgid "Lag meter heartbeat:"
-msgstr "Интервал измерения задержки:"
+#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:165
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:49
-msgid ""
-"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval."
-"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the "
-"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server."
-"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the "
-"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a "
-"reasonable value.</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция задаёт интервал измерения задержки.<br>Меньшее значение "
-"даст более высокую точность измерения задержки, но вместе с тем и более "
-"высокую загрузку CPU и больший траффик с сервером.<br>Пожалуйста имейте "
-"ввиду, что это НЕ интервал между пингами посылаемыми на сервер, пинги (если "
-"задано) будут отсылаться значительно реже. Разумная величина - 5000.</center>"
+#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:169
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:58
-msgid "Trigger event if lag exceeds:"
-msgstr "Запустить событие, если задержка превышает:"
+#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:191
+msgid "unnamed"
+msgstr "без имени"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:61
-msgid ""
-"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and "
-"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold "
-"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the "
-"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>"
-msgstr ""
-"<center>Эта опция устанавливает порог событий OnLagAlarmTimeUp и "
-"OnLagAlarmTimeDown. Когда задержка выше порога инициируется событие "
-"OnLagAlarmTimeUp, а когда ниже - OnLagAlarmTimeDown</center>"
+#: src/modules/options/optw_texticons.h:29
+msgid "Text icons"
+msgstr "Текстовые иконки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:68
-msgid "Show lag in IRC context display"
-msgstr "Показывать задержку в контексте IRC"
+#: src/modules/options/optw_texticons.h:31
+msgid "smileys,emoticons"
+msgstr "смайлы,иконки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:70
+#: src/modules/options/optw_tools.cpp:40
msgid ""
-"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after "
-"the user's nickname (in seconds)</center>"
+"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. "
+"</b> </p>"
msgstr ""
-"<center>Это заставит дисплей IRC контекста показывать текущую задержку после "
-"ника пользователя (в секундах)</center>"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.h:28
-msgid "Away"
-msgstr "Отошёл"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.h:28
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+"Этот раздел содержит irc утилиты,<br><p>например <b> системы away, "
+"логирования. </b> </p>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:28
-msgid "DCC"
-msgstr "DCC"
+#: src/modules/options/optw_tools.h:33
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:56
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:100
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:59
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:101
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:169
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:41
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
+#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:29
+msgid "Labels"
+msgstr "Надписи"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:72
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Передачи файлов"
+#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:30
+msgid "theme,topic"
+msgstr "тема,топик"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:113
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:40
+msgid "Enable tray icon"
+msgstr "Активировать иконку в трее"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:126
-msgid "Voice"
-msgstr "Голос"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:41
+msgid "Close in tray"
+msgstr "Сворачиваться в трей при закрытии окна"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:32
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:42
+msgid "Minimize in tray"
+msgstr "Сворачиваться в трей при минимизации окна"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:73
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:44
+msgid "Enable tray icon flashing"
+msgstr "Активировать мерцание иконки в трее"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:28
-msgid "Lag"
-msgstr "Задержка"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:45
+msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)"
+msgstr "Включить поуровневое уведомление (независимое от типов сообщений)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:30
-msgid "time,ping"
-msgstr "время,пинг"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:47
+msgid "Select message levels to notify"
+msgstr "Выбрать уровни сообщения для извещения"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:37
-msgid "authentication,identify"
-msgstr "идентификация,аутентификация"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:49
+msgid "Minimum level for low-priority messages"
+msgstr "Минимальный уровень для низко-приоритетных сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:31
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
+#: src/modules/options/optw_tray.cpp:53
+msgid "Minimum level for high-priority message"
+msgstr "Минимальный уровень для высоко-приоритетных сообщений"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:34
-msgid "language,encoding,charset,codepage"
-msgstr "язык,кодировка,кодовая страница"
+#: src/modules/options/optw_tray.h:29
+msgid "Tray icon"
+msgstr "Иконка в трее"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:28
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакты"
+#: src/modules/options/optw_tray.h:31
+msgid "tray,dockwidget"
+msgstr "трей, иконка, системный лоток"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:30
-msgid "notify,buddy,buddies,friends"
-msgstr "уведомления,друг,друзья,приятели,контакты"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:39
+msgid "Disable parser warnings"
+msgstr "Выключить предупреждения синтаксического анализатора"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:42
-msgid "Notifier"
-msgstr "Извещатель"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:40
+msgid "Disable broken event handlers"
+msgstr "Выключить битые обработчики событий"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:43
-msgid "popup"
-msgstr "всплывающее меню"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:41
+msgid "Kill broken timers"
+msgstr "Убить битые таймеры"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:37
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:42
+msgid "Send unknown commands as /RAW"
+msgstr "Посылать неизвестные команды как /RAW"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:38
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:35
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:49
-msgid "theme,colors,output"
-msgstr "тема,цвета,вывод"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:46
+msgid "Automatically unload unused modules"
+msgstr "Автоматически выгружать неиспользуемые модули"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:52
-msgid "Message Style"
-msgstr "Стиль сообщений"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:47
+msgid "Ignore module versions (dangerous)"
+msgstr "Игнорировать версии модулей (опасно!)"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:56
-msgid "theme,privmsg,output,format"
-msgstr "тема,сообщение,формат,вывод"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:51
+msgid "Relay errors and warnings to debug window"
+msgstr "Записывать ошибки и предупреждение в отладочное окно"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:67
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Отметка времени"
+#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:52
+msgid "Create minimized debug window"
+msgstr "Создать свернутое окно отладки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:71
-msgid "time,timestamp"
-msgstr "время,Отметка времени"
+#: src/modules/options/optw_uparser.h:28
+msgid "Scripting Engine"
+msgstr "Движок скриптинга"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:88
-msgid "Message Colors"
-msgstr "Цвета сообщений"
+#: src/modules/options/optw_uparser.h:29
+msgid "scripting,kvs,debug"
+msgstr "скриптинг,kvs,отладка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:89
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:169
-msgid "theme,colors,messages,output"
-msgstr "тема,цвета,сообщения,вывод"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47
+msgid "Use system URL handlers"
+msgstr "Использовать системные обработчики URL"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:168
-msgid "Color Set"
-msgstr "Набор цветов"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50
+msgid "<b>http://</b> handler command:"
+msgstr "Команда обработки <b>http://</b>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.h:32
-msgid "Avatars"
-msgstr "Аватары"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51
+msgid "<b>https://</b> handler command:"
+msgstr "Команда обработки <b>https://</b>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:32
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52
+msgid "<b>ftp://</b> handler command:"
+msgstr "Команда обработки <b>ftp://</b>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:48
-msgid "sound,xmms,audio,play,amarok"
-msgstr "звук,xmms,аудио,проигрывать,amarok"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53
+msgid "<b>mailto:</b> handler command:"
+msgstr "Команда обработки <b>mailto:</b>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуки"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54
+msgid "<b>file://</b> handler command:"
+msgstr "Команда обработки <b>file://</b>"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:83
-msgid "sound,events"
-msgstr "звуки,события"
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55
+msgid "Unknown protocol handler command:"
+msgstr "Команда обработки неизвестных протоколов:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28
msgid "URL handlers"
msgstr "Обработчики URL"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31
+#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31
msgid "url,programs"
msgstr "url,программы"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.h:29
-msgid "Tray icon"
-msgstr "Иконка в трее"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.h:31
-msgid "tray,dockwidget"
-msgstr "трей, иконка, системный лоток"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tools.h:33
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.h:28
-msgid "General options"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:29
-msgid "Text icons"
-msgstr "Текстовые иконки"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:31
-msgid "smileys,emoticons"
-msgstr "смайлы,иконки"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:34
-msgid "Output"
-msgstr "Вывод"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:48
-msgid "Look"
-msgstr "Вид"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:68
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:97
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:101
-msgid "Features"
-msgstr "Возможности"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:46
-msgid "Media Types"
-msgstr "Медиа типы"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:48
-msgid "file,audio,video,programs"
-msgstr "файл,аудио,видео,программы"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:35
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:49
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:65
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:80
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:99
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:114
-msgid "theme"
-msgstr "тема"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:47
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозрачность"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48
-msgid "theme,background"
-msgstr "тема, фон"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:74
-msgid "Window Captions"
-msgstr "Заголовки окон"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:75
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:88
-msgid "theme,mdi"
-msgstr "тема, mdi"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:87
-msgid "Workspace"
-msgstr "Рабочее пространство"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:53
+msgid "Nickname Colors"
+msgstr "Цвета ников"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:100
-msgid "ToolBar Applets"
-msgstr "Апплеты панели инструментов"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:56
+msgid "Channel owner:"
+msgstr "Хозяин канала:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:101
-msgid "theme,toolbar"
-msgstr "тема, панель инструментов"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
+msgid "Channel admin:"
+msgstr "Администратор канала:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:150
-msgid "connection"
-msgstr "соединение"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
+msgid "Op:"
+msgstr "Оператор:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:33
-msgid "Protection"
-msgstr "Защита"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:59
+msgid "Half-op:"
+msgstr "Полу-оператор:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:36
-msgid "ctcp,flood"
-msgstr "ctcp,флуд"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:60
+msgid "Voice:"
+msgstr "С правом голоса:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:144
-msgid "Avatar"
-msgstr "Аватар"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:61
+msgid "User-op:"
+msgstr "Пользователь-оператор:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.h:28
-msgid "Anti-spam"
-msgstr "Антиспам"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:62
+msgid "Away:"
+msgstr "Отошёл:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:32
-msgid "Verbosity And Output"
-msgstr "Многословность вывода"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:66
+msgid "Use different color for own nick:"
+msgstr "Использовать другой цвет для своего ника:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:34
-msgid "debug"
-msgstr "отладка"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:81
+msgid "Draw nickname grid"
+msgstr "Рисовать сетку между никами"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:28
-msgid "Logging"
-msgstr "Логирование"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:83
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Цвет сетки:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:29
-msgid "save,output"
-msgstr "сохранение,вывод"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:90
+msgid "Grid type:"
+msgstr "Тип сетки:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:32
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:50
-msgid "Input"
-msgstr "Ввод"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:94
+msgid "3D Grid"
+msgstr "3D Сетка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:33
-msgid "theme,colors,text"
-msgstr "тема,цвета,текст"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:95
+msgid "3D Buttons"
+msgstr "3D Кнопки"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:33
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Панель задач"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:96
+msgid "Plain Grid"
+msgstr "Плоская сетка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:47
-msgid "Tree Taskbar"
-msgstr "Дерево панели задач"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:97
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr "Точечная сетка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:63
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:65
-msgid "Foreground"
-msgstr "Передний план"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:131
+msgid "Horizontal Alignment:"
+msgstr "Горизонтальное расположение:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:111
-msgid "Classic Taskbar"
-msgstr "Классическая панель задач"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:135
+msgid "Vertical Alignment:"
+msgstr "Вертикальное расположение:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:52
-msgid "Proxy Hosts"
-msgstr "Прокси серверы"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:231
+msgid "Show gender icons"
+msgstr "Показывать иконки пола"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:54
-msgid "connection,servers"
-msgstr "соединение,сервера"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:232
+msgid "Show user channel icons"
+msgstr "Показывать иконки пользователей на канале"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:28
-msgid "Alert/Highlight"
-msgstr "Предупреждения/Подсветка"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:233
+msgid "Show user channel activity indicator"
+msgstr "Показывать индикатор активности пользователей на канале"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:42
-msgid "Highlight"
-msgstr "Подсветка"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:234
+msgid "Hide users label"
+msgstr "Скрыть метки пользователей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:55
-msgid "Taskbar Alert"
-msgstr "Панель задач предупреждений"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:235
+msgid "Enable user tooltips"
+msgstr "Включить всплывающие подсказки по пользователям"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29
-msgid "Flood Protection"
-msgstr "Защита от флуда"
+#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:236
+msgid "Hide avatars"
+msgstr "Спрятать аватары в списке пользователей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:30
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:30
msgid "Userlist"
msgstr "Список пользователей"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:31
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:31
msgid "theme,userlist,channel"
msgstr "тема,список пользователей,канал"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:45
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:46
msgid "theme,userlist,channel,background"
msgstr "тема,список пользователей,канал,фон"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:66
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:68
msgid "theme,userlist,channel,colors"
msgstr "тема,список пользователей,канал,цвета"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:81
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:84
msgid "Nickname Grid"
msgstr "Таблица ников"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:82
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:85
msgid "theme,userlist,channel,grid"
msgstr "тема,список пользователей,канал,сетка"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:102
+#: src/modules/options/optw_userlist.h:106
msgid "userlist,channel"
msgstr "список пользователей,канал"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:29
-msgid "Labels"
-msgstr "Надписи"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:30
-msgid "theme,topic"
-msgstr "тема,топик"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:28
-msgid "Scripting Engine"
-msgstr "Движок скриптинга"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:29
-msgid "scripting,kvs,debug"
-msgstr "скриптинг,kvs,отладка"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:55
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:72
-msgid "Socket"
-msgstr "Сокет"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:87
-msgid "Ident Service"
-msgstr "Сервис идентификации"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:29
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнор"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:31
-msgid "protection"
-msgstr "защита"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:28
-msgid "Query"
-msgstr "Приват"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:30
-msgid "chat"
-msgstr "чат"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Output verosity"
#~ msgstr "Многословность вывода"