# Czech translation of Kvirc-3.0. # Copyright (C) 2004 THE Kvirc-3.0'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Kvirc-3.0 package. # Dušan Hokův , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kvirc-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 17:57+0100\n" "Last-Translator: Dusan Hokuv \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:164 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:165 msgid "Information" msgstr "Informace" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:166 msgid "Progress" msgstr "Průběh" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:316 msgid "Size: %1" msgstr "Velikost: %1" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:334 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:364 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:352 msgid "&Other..." msgstr "&Ostatní..." #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:355 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:367 msgid "Open &With" msgstr "Otevřít &Pomocí" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:357 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:369 msgid "Open &Location" msgstr "Otevřít &Umístění" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:358 msgid "Terminal at Location" msgstr "Terminál v Umístění" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:370 msgid "MS-DOS Prompt at Location" msgstr "MS-DOS Prompt na umístění" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375 msgid "&Copy Path to Clipboard" msgstr "&Kopírovat cestu do schránky" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:377 msgid "&Delete file" msgstr "&Smazat soubor" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:379 msgid "Local &File" msgstr "Lokální &Soubor" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:402 msgid "&Clear Terminated" msgstr "&Smazat přerušené" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:409 msgid "Clear &All" msgstr "Smazat &Vše" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:499 msgid "Do you really want to delete the file %Q?" msgstr "Opravdu chcete smazat soubor %Q?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:501 msgid "Confirm delete" msgstr "Potvrdit smazání" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676 msgid "No" msgstr "Ne" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:506 msgid "Delete failed" msgstr "Smazání selhalo" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:507 msgid "Failed to remove the file" msgstr "Selhalo smazání souboru" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:508 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:672 msgid "Clear all transfers, including any in progress?" msgstr "Smazat všechny přenosy, včetně probíhajících?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676 msgid "Clear All Transfers? - KVIrc" msgstr "Smazat všechny přenosy: - KVIrc" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:711 msgid "File Transfers" msgstr "Souborové přenosy" #~ msgid "&Default Application" #~ msgstr "&Výchozí aplikace"