summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is/libkdcraw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is/libkdcraw.po')
-rw-r--r--po/is/libkdcraw.po502
1 files changed, 0 insertions, 502 deletions
diff --git a/po/is/libkdcraw.po b/po/is/libkdcraw.po
deleted file mode 100644
index a48acb4..0000000
--- a/po/is/libkdcraw.po
+++ /dev/null
@@ -1,502 +0,0 @@
-# translation of libkdcraw.po to icelandic
-#
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
-"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
-msgid ""
-"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is "
-"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be "
-"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
-"package on your computer."
-msgstr ""
-
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
-msgid ""
-"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this "
-"binary program have been found on your computer. This version is too old to "
-"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw "
-"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
-msgstr ""
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
-msgid "16 bits color depth"
-msgstr "16 bita litadýpt"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
-msgid ""
-"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
-"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
-"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW "
-"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
-"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
-msgstr ""
-"<p>Ef þetta er vikjað, þá munu allar RAW skrár verða afkóðaðar í 16-bita "
-"litadýpt samkvæmt línulegum litrófsferli. Til að koma í veg vyrir dökka "
-"myndgerð í myndvinnsluhamnum, þá er mælt með að notuð sé litastýring (Color "
-"Management) í þessum ham.<p>Ef þetta er óvirkt munu allar RAW skrár verða "
-"afkóðaðar í 8-bita litadýpt samkvæmt BT.709 litrófsferli og 99th-percentile "
-"hvítvægi. Þessi aðferð er mun hraðvirkari en 16-bita afkóðun."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
-msgid "Interpolate RGB as four colors"
-msgstr "Breyta RGB í fjóra liti"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
-msgid ""
-"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
-"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
-"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the "
-"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail."
-"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false "
-"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
-msgstr ""
-"<p><b>Breyta RGB í fjóra liti</b><p>Sjálfgefið er að álykta að allir grænir "
-"dílar séu eins. Ef grænir dílar í slétttölulínum eru viðkvæmari fyrir "
-"útfjólubláu ljósi heldur en oddatölulínum þá getur sá munur valdið "
-"netmynstri í úttakinu; það að nota þessa aðferð leysir það vandamál án þess "
-"að fórna miklu af smáatriðum.<p>Nánar; aðgerðin afskerpir myndina lítillega, "
-"en á móti eyðir hún tilbúnu 2x2 netmynstri með VNG-gæða aðferðinni eða AHD-"
-"gæðum."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
-#, c-format
-msgid "libraw %1"
-msgstr "libraw %1"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
-msgid "Visit dcraw project website"
-msgstr "Heimsækja vef dcraw verkefnisins"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
-msgid "Do not stretch or rotate pixels"
-msgstr "Ekki teygja eða snúa dílum"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
-msgid ""
-"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
-"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
-"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
-"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ekki teygja eða snúa dílum</b><p>Fyrir Fuji Super CCD myndavélar, sýna "
-"myndina með 45 gráðu halla. Fyrir myndavélar sem ekki hafa ferningslaga "
-"díla, þá á ekki að teygja myndina til að leiðrétta stærðarhlutföllin. Í öllu "
-"falli á þetta val að tryggja að hver díll úttaksmyndar samsvari einum RAW "
-"díl.<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
-msgid "Quality:"
-msgstr "Gæði:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Tvílínulegt"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
-msgid "VNG"
-msgstr "VNG"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
-msgid "PPG"
-msgstr "PPG"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
-msgid "AHD"
-msgstr "AHD"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
-msgid ""
-"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
-"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
-"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
-"received from the color-filtered image sensor internal to many digital "
-"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
-"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
-"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</"
-"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for "
-"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed "
-"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green."
-"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
-"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
-"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
-"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel "
-"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has "
-"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
-"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed "
-"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to "
-"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Gæði</b><p>Veldu hér innskotsaðferð við afkóðun og aftiglun RAW mynda. "
-"Aftiglunarútreikningur (demosaicing algorithm) er stafrænt myndvinnsluferli "
-"sem nýtist til samsetningar heillar myndar út frá hlutum hrárra gagna sem "
-"koma frá litsíum myndflögu myndavélar og eru í formi fylkja af litadílum. "
-"Einnig þekkt undir nafninu CFA interpolation eða litendurbygging, enn ein "
-"stafsetningin er að kalla þetta demosaicing. Það eru 4 aðferðir til að "
-"aftigla RAW myndir:<p><b>Tvílínuleg</b>: notar háhraða en lággæða tvílínuleg "
-"innskot (sjálfgefið - fyrir hægvirkar tölvur). Í þessari aðferð þá er rautt "
-"gildi 'ekki-rauðs' díls (pixel) reiknað sem meðaltal nærliggjandi rauðra "
-"díla; sama er gert fyrir bláa og græna.<p><b>VNG</b>: notar innskot með "
-"breytilegum fjölda litstigla (Variable Number of Gradients interpolation). "
-"Þessi aðferð reiknar litstigla í grennd við dílinn sem er til skoðunar og "
-"notar lægri litstiglana (sem gefa til kynna mýkri og líkari hluta myndar) "
-"til að áætla breytinguna. <p><b>PPG</b>: notar innskot miðað við mynsturhópa "
-"(Patterned Pixel Grouping interpolation). PPG styðst við fyrirfram gefnar "
-"forsendur um náttúrulegar aðstæður við útreikninga. Þannig minnka gallar á "
-"myndum sem teknar eru við algengar náttúrulegar aðstæður, miðað við VNG-"
-"aðferðina.<p><b>AHD</b>: notar aðlöguð samleitnistýrð innskot (Adaptive "
-"Homogeneity-Directed interpolation). Þessi aðferð velur stefnu "
-"innskotsaðgerðarinnar þannig að sem mest einsleitni mælist, þannig nást að "
-"jafnaði minnst litatruflun.<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
-msgid "Filter:"
-msgstr "Sía:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
-msgid ""
-"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
-"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
-msgstr ""
-"<p><b>Miðgildissía</b><p>Stilltu hér fjölda umferða sem miðgildissíunni er "
-"beitt eftir innskotsvörpun í rauð-grænu og blá-grænu litrásirnar."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
-msgid "Demosaicing"
-msgstr "Aftiglun"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
-msgid "Method:"
-msgstr "Aðferð:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
-msgid "Default D65"
-msgstr "Sjálfgefið D65"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
-msgid "Camera"
-msgstr "Myndavél"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
-msgid "Automatic"
-msgstr "Sjálfvirkt"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
-msgid "Manual"
-msgstr "Handvirkt"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
-msgid ""
-"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :"
-"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw "
-"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If "
-"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: "
-"Calculates an automatic white balance averaging the entire "
-"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
-msgstr ""
-"<p><b>Hvítvægi</b><p>Aðferðir til stillingar á RAW hvítvægi :"
-"<p><b>Sjálfgefið D65 hvítvægi</b>: Notar staðlaða dagsljóss D65 "
-"hvítvægisstillingu (sjálfgefið í dcraw)<p><b>Hvítvægi myndavélar</b>: Notar "
-"hvítvægisstillingar þær sem myndavélin tiltekur. Ef þær eru ekki "
-"aðgengilegar, er valin hlutlaus hvítvægisstilling<p><b>Sjálfvirkt hvítvægi</"
-"b>: Reiknar sjálfvirkt hvítvægi út frá meðalgildum allrar "
-"myndarinnar<p><b>Handstillt hvítvægi</b>: Þar þarf að stilla sérsniðið "
-"hitastig og gildi grænna tóna"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
-msgid "T(K):"
-msgstr "T(K):"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
-msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
-msgstr "<p><b>Hitastig</b><p>Stilltu hér lithitastig í Kelvingráðum."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
-msgid "Green:"
-msgstr "Grænn:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
-msgid ""
-"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
-msgstr ""
-"<p>Stilltu hér græna blæinn sem ákvarðar hversu mikið þarf að fjarlægja af "
-"styrk fjólublás (magenta) litar."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hátónar:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
-msgid "Solid white"
-msgstr "Heilhvítur"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
-msgid "Unclip"
-msgstr "Afklemma"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
-msgid "Blend"
-msgstr "Blanda"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Endurbyggja"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
-msgid ""
-"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
-"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
-"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped "
-"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: "
-"reconstruct highlights using a level value"
-msgstr ""
-"<p><b>Hátónar</b><p>Veldu hér hvernig hátónar verða meðhöndlaðir:"
-"<p><b>Heilhvítt</b>: Klippa alla hátóna yfir að heilum hvítum "
-"lit<p><b>Óklippt</b>: Skilja alla hátóna eftir í ýmsum blæbrigðum af "
-"ljósbleikum <p><b>Blend</b>:Bland klipptum og óklipptum gildum saman "
-"stígandi í áttina til hvíts<p><b>Endurbyggja</b>: Endurbyggja hátóna miðað "
-"við gildi hvítvægis."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
-msgid "Level:"
-msgstr "Styrkur:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
-msgid ""
-"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
-"whites and high values favor colors."
-msgstr ""
-"<p><b>Styrkur</b><p>Tilgreinið styrk endurbyggðra hátóna. Lágt gildi styður "
-"frekar hvítt en hátt gildi liti."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Birtustig:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
-msgid ""
-"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
-"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Birtustig</b><p>Tilgreindu birtustig endalegu myndarinnar.Sjálfgefið "
-"gildi er 1.0 (virkar bara í 8-bita ham).<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
-msgid "Black:"
-msgstr "Svartur:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
-msgid ""
-"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
-"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
-"automatically computed.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Svartgildi</b><p>Nota sérstakt gildi svartpunkts til að afkóða RAW "
-"myndir. Ef þú slekkur á þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt."
-"<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
-msgid ""
-"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
-"output image.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Svartgildi</b><p>Tilgreindu gildi svarts punkts í endanlegri mynd.<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
-msgid "White:"
-msgstr "Hvítur:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
-msgid ""
-"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
-"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
-"automatically computed.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Hvítgildi</b><p>Nota sérstakt gildi hvítpunkts til að afkóða RAW "
-"myndir. Ef þú slekkur á þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt."
-"<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
-msgid ""
-"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
-"output image.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Hvítgildi</b><p>Tilgreindu gildi hvíts punkts í endanlegri mynd.<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
-msgid "White Balance"
-msgstr "Hvítvægi"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
-msgid "Enable noise reduction"
-msgstr "Virkja truflanasíu"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
-msgid ""
-"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
-"preserving real detail.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Virkja truflanasíun</b><p>Nota bylgjuútreikning til að þurrka út "
-"truflanir um leið og haldið er í raunveruleg smáatriði.<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
-msgid ""
-"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
-msgstr "<p><b>Þröskuldur</b><p>Stilltu hér gildi þröskuldar á truflanasíu."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
-msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
-msgstr "Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
-msgid ""
-"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
-"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
-"chromatic aberration.<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu</b><p>Stækkar hráu rauðu og "
-"bláu litlögin um valin gildi, oft á bilinu 0.999 til 1.001, til að leiðrétta "
-"litskekkju.<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
-msgid "Red:"
-msgstr "Rautt:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
-msgid ""
-"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
-msgstr "<p><b>Margfeldi rauðs</b><p>Stilltu hér stækkun rauða litlagsins"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blátt:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
-msgid ""
-"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
-"layer"
-msgstr "<p><b>Margfeldi blás</b><p>Stilltu hér stækkun bláa litlagsins"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
-msgid "Corrections"
-msgstr "Leiðréttingar"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
-msgid "Camera Profile:"
-msgstr "Litasnið myndavélar:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
-msgid "None"
-msgstr "Ekkert"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
-msgid "Embedded"
-msgstr "Ígætt"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
-msgid "Custom"
-msgstr "Sérsniðið"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
-msgid ""
-"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
-"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
-"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
-"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
-msgstr ""
-"<p><b>Litasnið myndavélar</b><p>Veldu hér litrýmd þá sem inntak RAW kóðunar "
-"mun miðast við.<p><b>None</b>: ekkert litasnið verður notað við RAW-afkóðung."
-"<p><b>Ígrætt</b>: notað verður litasnið það sem ígrætt er í RAW-skrá, ef "
-"slíkt finnst.<p><b>Sérsniðið</b>: nota sérsniðið litasnið fyrir inntak."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
-msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
-msgstr "ICC skrár (*.icc; *.icm)"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
-msgid "Workspace:"
-msgstr "Litrýmd:"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
-msgid "Raw (linear)"
-msgstr "Hrágögn (línuleg)"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
-msgid "sRGB"
-msgstr "sRGB"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
-msgid "Adobe RGB"
-msgstr "Adobe RGB"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
-msgid "Wide Gamut"
-msgstr "Vítt litasvið"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
-msgid "Pro-Photo"
-msgstr "Pro-Photo"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
-msgid ""
-"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
-"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
-"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created "
-"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for "
-"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: "
-"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is "
-"used for photography applications such as advertising and fine art."
-"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe "
-"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, "
-"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use "
-"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output "
-"color space profile."
-msgstr ""
-"<p><b>Litrýmd</b><p>Veldu hér litrýmd þá sem úttak RAW kóðunar mun miðast "
-"við.<p><b>RAW (línulegt)</b>: í þessum ham er engin vörpun í neina litrýmd á "
-"meðan kóðuð eru RAW gögn.<p><b>sRGB</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, "
-"unnin í samvinnu Hewlett-Packard og Microsoft. Þetta er besta litrýmdin "
-"fyrir myndir á vefinn, skjáinn og hugsanlega portrettljósmyndir.<p><b>Adobe "
-"RGB</b>: þetta er útvíkkuð RGB litrýmd, þróað af Adobe. Þetta er notað í "
-"mörgum ljósmyndaforritum við auglýsingagerð og framsetningu listrænna mynda."
-"<p><b>Vítt litasvið</b>: (Wide Gamut) þessi litrýmd er útvíkkuð útgáfa af "
-"Adobe RGB litrýmdinni.<p><b>Pro-Photo</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, "
-"þróuð af Kodak, sem gefur færi á sérstaklega breiðu litasviði, hugsað til "
-"notkunar með ýmsum gerðum ljósmyndaútprentunar. <p><b>Sérsniðið</b>: nota "
-"sérsniðið litasnið til úttaks."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
-msgid "Color Management"
-msgstr "Litastýring"
-
-#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
-#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
-msgid "Reset to default value"
-msgstr "Frumstilla á upprunaleg gildi"