summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN/libkipi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/libkipi.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/libkipi.po130
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN/libkipi.po b/po/zh_CN/libkipi.po
new file mode 100644
index 0000000..a016ad2
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/libkipi.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "当前动作"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>这是当前发布的任务列表。"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>这是目前发布的任务百分比列表。"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "请先选择一个目录。"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "创建目录"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>输入新目录名(即将创建为 %1 的子目录):</qt>"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "图像"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "反转选择"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "全部不选"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "图像:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "注释:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "类别:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "日期:"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "从相册选择图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "图像选择器对话框"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "图像选择的 Kipi 对话框"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Kipi 插件手册"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "相册名称"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "图像名称"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "未选中图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "未选中图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "选中了 %n 个图像"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "批处理对话框"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "进行批处理操作的 Kipi 对话框"