# translation of libkipi.po to Norwegian Bokmaal # translation of libkipi.po to Norsk Bokmål # Nils Kristian Tomren , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkipi\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 08:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:12+0100\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 msgid "Status" msgstr "Status" #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 msgid "Current Actions" msgstr "Aktuelle handlinger" #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 msgid "

This is the current tasks list released." msgstr "

Dette er den aktuelle oppgavelisten." #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 msgid "

This is the list current percent task released." msgstr "

Dette er den aktuelle prosentvise oppgavelisten." #: libkipi/uploadwidget.cpp:85 msgid "Folder" msgstr "Mappe" #: libkipi/uploadwidget.cpp:176 msgid "Please select a directory first." msgstr "Vennligst velg en mappe først." #: libkipi/uploadwidget.cpp:181 msgid "Create Directory" msgstr "Opprett mappe" #: libkipi/uploadwidget.cpp:182 msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" msgstr "" "Skriv navnet på den nye mappen (som skal opprettes som undermappe i " "%1):" #: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter markering" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 msgid "Select None" msgstr "Fjern alle markeringer" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 msgid "Images:" msgstr "Bilder:" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 msgid "Select Image From Album" msgstr "Marker et bilde fra albumet" #: libkipi/imagedialog.cpp:128 msgid "Image selector dialog" msgstr "Bildevelgerdialog" #: libkipi/imagedialog.cpp:130 msgid "A Kipi dialog for image selection" msgstr "Et KIPI-tillegg til bildevalg" #: libkipi/imagedialog.cpp:139 msgid "Kipi Plugins Handbooks" msgstr "Håndbøker til KIPI-tillegg" #: libkipi/imagedialog.cpp:147 msgid "Album Name" msgstr "Albumnavn" #: libkipi/imagedialog.cpp:152 msgid "Image Name" msgstr "Bildenavn" #: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 msgid "No image selected" msgstr "Inget bilde markert" #: libkipi/imagedialog.cpp:274 msgid "No images selected" msgstr "Ingen bilder markert" #: libkipi/imagedialog.cpp:293 #, c-format msgid "" "_n: 1 image selected\n" "%n images selected" msgstr "" "1 bilde markert\n" "%n bilder markert" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nils Kristian Tomren" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "project@nilsk.net" #~ msgid "Batch process dialog" #~ msgstr "Dialog for flerbildevektøy" #~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" #~ msgstr "Et KIPI-tillegg til gruppevis behandling av bilder"