msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkipi\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 08:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais This is the current tasks list released."
msgstr " Esta é a lista de libertação das tarefas actuais."
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
msgid " This is the list current percent task released."
msgstr " Esta é a lista de libertação percentual das tarefas actuais."
#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
msgid "Please select a directory first."
msgstr "Por favor seleccione primeiro uma pasta."
#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar a Pasta"
#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
msgid " \n"
#~ "\n"
#~ "
\n"
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images plugin for increased contrast?\n"
#~ " \n"
#~ "
\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ " | \n" #~ "\n" #~ "Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o 'plugin' de cor de de imagens em lote para melhoria de contraste?\n" #~ " | \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ " | \n" #~ "\n" #~ "Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" #~ " | \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ " | \n" #~ "\n" #~ "Sabia que pode cancelar uma apresentação utilizando o ESC?\n" #~ " | \n" #~ "
Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images plugin for increased contrast?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o 'plugin' de aumento de contraste em lote de imagens?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode cancelar uma apresentação utilizando o ESC?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct access to your scanner?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que a biblioteca Kipi fornece um 'plugin' de digitalização que lhe dá acesso directo ao seu digitalizador?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you can take a screenshoot with Kipi library and save the result to an Album with some comments?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode fazer uma captura de ecrã com a biblioteca Kipi e gravar o resultado para um Álbum com comentários?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode utilizar a compressão LZW para reduzir o tamanho dos ficheiros de imagem TIFF no 'plugin' Converter Imagens?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that all images operations in the batch processing images plugins run without losing the EXIF information in the JPEG files?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que todas as operações sobre imagens nos 'plugins' de processamento de imagens em lote correm sem perder os dados EXIF dos ficheiros JPEG?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog camera?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode utilizar a opção de Redução de Ruído no 'plugin' Filtrar Imagem pode ser utilizado para melhorar a aparência de imagens tiradas com uma máquina analógica?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add some items to the list?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode utilizar o arrastar e largar nas imagens e-mail para adicionar alguns itens à lista?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that if you want reduce the space disk used by your images in the Albums database, you could try using the recompressImages plugin?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que se quiser reduzir o espaço em disco utilizado pelas suas imagens na base de dados de Álbuns pode tentar utilizar o 'plugin' recomprimir imagens?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages plugin?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que se quiser mudar o tamanho das imagens para as preparar para impressão em papel fotográfico, pode utilizar o 'plugin' mudar o tamanho de imagens?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you could use image files from different Albums in the 'batch-process images' \n" #~ "plugin? The processed results will then be merged in the selected target Album.\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode utilizar os ficheiros de imagens de vários álbuns no 'plugin' de processamento de imagens em lote? O resultado do processamento será então reunido no álbum alvo seleccionado.\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you can change the timeStamp of the target images files in the batch-rename images plugin?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode mudar a data dos ficheiros no 'plugin' de mudança de nome de imagens em lote?\n" #~ "
\n" #~ "Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right mouse buttons?\n" #~ "
\n" #~ "Sabia que pode navegar a apresentação com o botão direito e esquerdo do rato?\n" #~ "
\n" #~ "