summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB/libkipi.po
blob: 95de08e904319f915e8aa34486e40962b53c19cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of libkipi.po to British English
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkipi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
msgid "Current Actions"
msgstr "Current Actions"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
msgid "<p>This is the current tasks list released."
msgstr "<p>This is the current tasks list released."

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
msgid "<p>This is the list current percent task released."
msgstr "<p>This is the list current percent task released."

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invert Selection"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
msgid "Select None"
msgstr "Select None"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
msgid "Images:"
msgstr "Images:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
msgid "Comments:"
msgstr "Comments:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
msgid "Category:"
msgstr "Category:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
msgid "Select Image From Album"
msgstr "Select Image From Album"

#: libkipi/imagedialog.cpp:128
msgid "Image selector dialog"
msgstr "Image selector dialogue"

#: libkipi/imagedialog.cpp:130
msgid "A Kipi dialog for image selection"
msgstr "A Kipi dialogue for image selection"

#: libkipi/imagedialog.cpp:139
msgid "Kipi Plugins Handbooks"
msgstr "Kipi Plugins Handbooks"

#: libkipi/imagedialog.cpp:147
msgid "Album Name"
msgstr "Album Name"

#: libkipi/imagedialog.cpp:152
msgid "Image Name"
msgstr "Image Name"

#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
msgid "No image selected"
msgstr "No image selected"

#: libkipi/imagedialog.cpp:274
msgid "No images selected"
msgstr "No images selected"

#: libkipi/imagedialog.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image selected\n"
"%n images selected"
msgstr ""
"1 image selected\n"
"%n images selected"

#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
msgid "Please select a directory first."
msgstr "Please select a directory first."

#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
msgid "Create Directory"
msgstr "Create Directory"

#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
msgstr "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"

#~ msgid "Batch process dialog"
#~ msgstr "Batch process dialogue"

#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
#~ msgstr "A Kipi dialogue for batch process operations"