summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/libkipi.po
blob: 42331aee6afa6bf3697128e0ff2faa55275ff263 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# translation of libkipi.po to Finnish
# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-amk.fi>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkipi\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 08:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 06:39+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta "
"<mikael.lammentausta@student.savonia-amk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
msgid "Current Actions"
msgstr "Nykyiset toiminnot"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
msgid "<p>This is the current tasks list released."
msgstr ""

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
msgid "<p>This is the list current percent task released."
msgstr ""

#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"

#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
msgid "Please select a directory first."
msgstr "Valitse ensin kansio."

#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
msgid "Create Directory"
msgstr "Luo kansio"

#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
msgstr ""
"<qt>Syötä nimi uudelle kansiolle (joka luodaan kansion %1 alikansioksi):</qt>"

#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
msgid "Invert Selection"
msgstr "Käännä valinta"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
msgid "Select None"
msgstr "Poista valinta"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
msgid "Images:"
msgstr "Kuvat:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentit:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
msgid "Category:"
msgstr "Luokka:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"

#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
msgid "Select Image From Album"
msgstr "Valitse kuva albumista"

#: libkipi/imagedialog.cpp:128
msgid "Image selector dialog"
msgstr "Valintaikkuna"

#: libkipi/imagedialog.cpp:130
msgid "A Kipi dialog for image selection"
msgstr "Kipin kuvanvalintaikkuna"

#: libkipi/imagedialog.cpp:139
msgid "Kipi Plugins Handbooks"
msgstr "Kipi-liitännäisten käyttöohje"

#: libkipi/imagedialog.cpp:147
msgid "Album Name"
msgstr "Albumi"

#: libkipi/imagedialog.cpp:152
msgid "Image Name"
msgstr "Kuva"

#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
msgid "No image selected"
msgstr "Ei valittua kuvaa"

#: libkipi/imagedialog.cpp:274
msgid "No images selected"
msgstr "Ei valittuja kuvia"

#: libkipi/imagedialog.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image selected\n"
"%n images selected"
msgstr ""
"1 valittu kuva\n"
"%n valittua kuvaa"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mikael Lammentausta,Teemu Rytilahti"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lamikae@dnainternet.net"