From 6a8cf8d89cf0890b9b7fa245b55ce0d265338777 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 3 Jan 2019 16:37:24 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/piklab Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/piklab/ --- po/cs.po | 11201 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/de.po | 9968 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 9030 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 10929 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/hu.po | 10200 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 9994 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 6 files changed, 31928 insertions(+), 29394 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 799edac..9a83ae5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,864 +8,787 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 10:07+0200\n" "Last-Translator: Milan Horák\n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Milan Horák" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Parametry:\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stranger@tiscali.cz" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" msgstr "" -"\n" -"Přepínače:\n" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 -msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." -msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí." - -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 -msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." -msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 -msgid " Band gap bits have been preserved." -msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53 #, fuzzy -msgid " Blank check successful" -msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 -msgid " Debug executive version: %1" -msgstr "Ladění prováděcí verze: %1" +msgid "File" +msgstr "Filtry:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 #, fuzzy -msgid " EPROM device: blank checking first..." -msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 -msgid " Erasing device" -msgstr "Mažu zařízení" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 -msgid " Firmware succesfully uploaded." -msgstr "Firmware úspěšně nahrán." +msgid "Local" +msgstr "Umístění" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 -msgid " Incorrect firmware loaded." -msgstr "Nahrán nesprávný firmware." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 -msgid " Osccal backup has been preserved." -msgstr "Záloha OSCCAL zachována." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 -msgid " Osccal backup is unchanged." -msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Umístění" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 -msgid " Osccal has been preserved." -msgstr "OSCCAL zůstala zachována." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Generic Pointer" +msgstr "Obecné přepínače" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 -msgid " Osccal is unchanged." -msgstr "OSCCAL nezměněna. " +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Paměť kódu" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 -msgid " PC is not at address %1 (%2)" -msgstr "PC není na adrese %1 (%2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Externí RC oscilátor" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 -msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." -msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Vnitřní oscilátor" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 -msgid " Read memory: %1" -msgstr "Načíst paměť: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 -msgid " Replace invalid osccal with backup value." -msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:101 -msgid " Set target self powered: %1" -msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "na" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 -msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 -msgid " Uploading PICkit2 firmware..." -msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "&Vyčistit" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 -msgid " Verify debug executive" -msgstr "Ověřit ladění prováděcí části" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "USB Port" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 -msgid " Verify memory: %1" -msgstr "Ověřit paměť: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 -msgid " Write debug executive" -msgstr "Zapsat ladění prováděcí části" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Formát" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 -msgid " Write memory: %1" -msgstr "Zapsat paměť: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 -msgid " (%2 bits)" -msgstr " (%2 bity)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Bit Field" +msgstr "Vypiš soubor" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 -msgid " (default)" -msgstr " (výchozí)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Poslat" -#: devices/gui/register_view.cpp:72 -msgid " (input)" -msgstr " (vstup)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unsigned" +msgstr "Nedefinováno" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 -msgid " (not programmable)" -msgstr " (neprogramovatelné)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "Externí hodiny" -#: devices/gui/register_view.cpp:68 -msgid " (output)" -msgstr " (výstup)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "Vnitřní rychlý RC" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 -msgid " - not programmed by default" -msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 #, fuzzy -msgid " - recommended mask: %1" -msgstr " - maska pro čtení: %1" +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Příliš málo parametrů." -#: piklab-coff/main.cpp:176 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 #, fuzzy -msgid " Filename:Line" -msgstr "Název souboru" +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "Vnitřní doladění" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 #, fuzzy -msgid " no port detected." -msgstr " port nenalezen" +msgid "External RAM" +msgstr "Externí" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 #, fuzzy -msgid " support disabled." -msgstr " port nenalezen" +msgid "Internal RAM" +msgstr "Vnitřní doladění" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 -msgid "\"%1\" found" -msgstr "\"%1\" nalezeno" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Adresa" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 -msgid "\"%1\" not found" -msgstr "\"%1\" nenalezeno" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 -msgid "\"%1\" not recognized" -msgstr "\"%1\" nerozpoznáno" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 #, fuzzy -msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." -msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil" +msgid "Register Space" +msgstr "Registry" -#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "%1 (magic id: %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:221 -msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized record" +msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)." -#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 -msgid "%1 (rev. %2)" -msgstr "%1 (rev. %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" -#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 #, fuzzy -msgid "%1 (rev. %2.%3)" -msgstr "%1 (rev. %2)" +msgid "Malformed record: " +msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\"" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 -msgid "%1 " -msgstr "%1 " +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "Neočekávaný konec souboru." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 -msgid "%1 = %2" -msgstr "%1 = %2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 -msgid "%1 at %2:" -msgstr "%1 na %2:" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 bytů" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 -msgid "%1 for block %2" -msgstr "%1 pro blok %2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 přepínače" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "neznámý stav" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 -msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "neznámý stav" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 -msgid "%1 words" -msgstr "%1 slov" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "Neznámý soubor" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 -msgid "%1-bit words - mask: %2" -msgstr "%1-bitových slov - maska: %2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 -msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." -msgstr "%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "no register defined" +msgstr "Žádný registr" -#: libgui/toplevel.cpp:278 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Pokročilé." +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 -msgid "&Blank Check" -msgstr "&Kontrola vymazání" +#: coff/base/coff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Objekty" -#: libgui/toplevel.cpp:294 -msgid "&Break" +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:246 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Sestavit projekt" +#: coff/base/coff.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 -msgid "&Clear" -msgstr "&Vyčistit" +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:248 -msgid "&Compile File" -msgstr "Z&kompilovat soubor" +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)." -#: libgui/toplevel.cpp:314 -msgid "&Config Generator..." -msgstr "&Generátor konfigurace..." +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Nemohu určit verzi gpsim." -#: libgui/likeback.cpp:97 -msgid "&Configure Email Address..." -msgstr "&Nastavit e-mail." +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:256 -msgid "&Connect" -msgstr "&Připojit" +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Debugger" -msgstr "&Ladění" +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:312 -msgid "&Device Information..." -msgstr "&Informace o mikrokontroléru..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:260 -msgid "&Disconnect" -msgstr "O&dpojit" +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"." -#: libgui/toplevel.cpp:296 +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 #, fuzzy -msgid "&Disconnect/Stop" -msgstr "O&dpojit" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 -msgid "&Erase" -msgstr "&Smazat" +msgid "Information:" +msgstr "Nastavení:" -#: libgui/toplevel.cpp:310 +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Find Files..." -msgstr "Přidat soubor..." +msgid "No. of file members:" +msgstr "Žádná proměnná" -#: libgui/toplevel.cpp:183 -msgid "&New Source File..." -msgstr "&Nový zdrojový soubor..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "No. of symbols:" +msgstr "Počet slov:" -#: libgui/toplevel.cpp:308 -msgid "&Pikloops..." -msgstr "&Pikloops..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "Jméno souboru:" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 -msgid "&Program" -msgstr "&Programovat" +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bytů" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Projekt" +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 -msgid "&Read" -msgstr "&Načíst" +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "PICC kompilátor" -#: libgui/toplevel.cpp:219 -msgid "&Reset Layout" -msgstr "Obnovit &Rozvržení" +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "CCS kompilátor" -#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 -msgid "&Run" -msgstr "&Spustit" +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Adresář:" -#: libgui/device_gui.cpp:90 -msgid "&Select" -msgstr "&Vybrat" +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Indentifier" +msgstr "Nedefinováno" -#: libgui/toplevel.cpp:288 -msgid "&Step" -msgstr "&Krokovat" +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Umístění:" -#: libgui/toplevel.cpp:274 -msgid "&Stop" -msgstr "Za&stavit" +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Popisy ikon:" -#: libgui/toplevel.cpp:316 -msgid "&Template Generator..." -msgstr "Generá&tor šablon..." +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Undefined Section" +msgstr "Nedefinováno" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 -msgid "&Verify" -msgstr "O&věřit" +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 -msgid "&Zero" -msgstr "Vy&nulovat" +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' chybí." - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 -msgid "(backup)" -msgstr "(záloha)" - -#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 -#: tools/list/compile_manager.cpp:137 -msgid "*** Aborted ***" -msgstr "*** Přerušeno ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:143 -msgid "*** Error ***" -msgstr "*** Chyba ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:140 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatické" -#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Úspěch ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "External Symbol" +msgstr "Externí" -#: tools/list/compile_process.cpp:150 -msgid "*** Timeout ***" -msgstr "*** Timeout ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*no*" -msgstr "*ne*" +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Register Variable" +msgstr "Registry" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*yes*" -msgstr "*ano*" +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "External Definition" +msgstr "Externí rezistor" -#: progs/base/generic_prog.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Umístění" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "00" -msgstr "00" +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Undefined Label" +msgstr "Nedefinováno" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "01" -msgstr "01" +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "10" -msgstr "10" +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Function Argument" +msgstr "Umístění" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 -msgid "10MHz crystal" -msgstr "10MHz krystal" +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "11" -msgstr "11" +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 -msgid "12-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 -msgid "16-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#: coff/base/coff_object.cpp:142 #, fuzzy -msgid "17C Family" -msgstr "Rodina 17X" +msgid "Undefined Static" +msgstr "Nedefinováno" -#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#: coff/base/coff_object.cpp:143 #, fuzzy -msgid "18C Family" -msgstr "Rodina 18Xx" +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "Informační stránka" -#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#: coff/base/coff_object.cpp:144 #, fuzzy -msgid "18F Family" -msgstr "Rodina 18Xx" +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "Obecné nastavení" -#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#: coff/base/coff_object.cpp:145 #, fuzzy -msgid "18J Family" -msgstr "Rodina 18Xx" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 -msgid "20-bit external bus" -msgstr "" +msgid "Register Parameter" +msgstr "Registry" -#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#: coff/base/coff_object.cpp:147 #, fuzzy -msgid "24 EEPROM" -msgstr "EEPROM dat" +msgid "Auto Argument" +msgstr "Parametry:" -#: devices/pic/base/pic.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "24F Family" -msgstr "Rodina 18Xx" +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "24H Family" -msgstr "Rodina 18Xx" +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "30F Family" -msgstr "Rodina 18Xx" +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "33F Family" -msgstr "Rodina 18Xx" +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 -msgid "4 MHz" -msgstr "4 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 -msgid "5-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 -msgid "7-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:155 +#: coff/base/coff_object.cpp:167 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Vyspělý" - -#: libgui/device_gui.cpp:142 -msgid "" -msgstr "" - -#: libgui/device_gui.cpp:118 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Union" +msgstr "Neznámý" -#: libgui/device_gui.cpp:150 +#: coff/base/coff_object.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Stav" - -#: libgui/device_gui.cpp:130 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Enumeration" +msgstr "Nastavení:" -#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "BoostBasic Compiler je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" -#: tools/boost/boostc.cpp:22 +#: coff/base/coff_object.cpp:170 #, fuzzy -msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "BoostC Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost Technologies." +msgid "Unsigned Char" +msgstr "Nedefinováno" -#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +#: coff/base/coff_object.cpp:171 #, fuzzy -msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "BoostC++ Compiler je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností SourceBoost Technologies." +msgid "Unsigned Short" +msgstr "Nedefinováno" -#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +#: coff/base/coff_object.cpp:172 #, fuzzy -msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." -msgstr "CC5X je kompilátor jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data." +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Nedefinováno" -#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +#: coff/base/coff_object.cpp:173 #, fuzzy -msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." -msgstr "CCS Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS." - -#: tools/gputils/gputils.cpp:40 -msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" -msgstr "" - -#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 -msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." -msgstr "" +msgid "Unsigned Long" +msgstr "Nedefinováno" -#: tools/jal/jal.cpp:31 -msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +#: coff/base/coff_object.cpp:178 #, fuzzy -msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." -msgstr "MPC Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft." +msgid "Pointer" +msgstr "Paměť kódu" -#: tools/picc/picc.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC 18 je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)" -#: tools/picc/picc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC-Lite je volná verze kompilátoru jazyka C distribuovaného společností HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2" -#: tools/picc/picc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" -#: progs/gui/port_selector.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "See Piklab homepage for help." -msgstr "Nápověda na internetu." +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" -#: devices/list/device_list.cpp:16 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 -msgid "Device string #%1:
%2
" -msgstr "Mikrokontrolér #%1:
%2
" +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 -msgid "Device string:
%1
" -msgstr "Mikrokontrolér:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Nastavení..." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 -msgid "Version string:
%1
" -msgstr "Verze:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "ID mikrokontroléru" -#: libgui/hex_editor.cpp:101 -msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" -msgstr "Upozornění: hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:
%2" +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "Uživatelská ID" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "inicializuj PCLATH" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Initialized Data" +msgstr "inicializuj PCLATH" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 -msgid "" -msgstr "<žádný projekt>" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 -msgid "" -msgstr "<žádný>" - -#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1." -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" -msgstr "

Chyba při odesílání hlášení.

Zkuste to prosím později.

" +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" -msgstr "

Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci.

Děkujeme za váš čas.

" +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2" -#: tools/c18/c18.cpp:85 +#: coff/base/coff_object.cpp:567 #, fuzzy -msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." -msgstr "PICC 18 je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft." - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 -msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" -msgstr "Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:
%2
" +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 -msgid "Command for devices detection:
%1
" -msgstr "Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:
%1
" +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 -msgid "Command for executable detection:
%1
" -msgstr "Příkaz pro zjištění spustitelnosti:
%1
" +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 -msgid "This values will be placed after the linked objects." -msgstr "Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty." +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "Nelze číst soubor" -#: piklab-hex/main.cpp:278 +#: coff/base/text_coff.cpp:245 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno." -#: devices/pic/base/pic.cpp:72 -msgid "ADC" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" -#: coff/base/coff_object.cpp:124 -msgid "Absolute Value" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (high)" -msgstr "Přístup do banky (vysoká)" - -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (low)" -msgstr "Přístup do banky (nízká)" - -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 -msgid "Acknowledge bit incorrect" -msgstr "Nesprávný potvrzovací bit" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 -msgid "Active high" -msgstr "Aktivní vysoká" +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Mikrokontrolér:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 -msgid "Active low" -msgstr "Aktivní nízká" +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" -#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 -msgid "Add Current File" -msgstr "Přidat aktuální soubor" +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:240 -msgid "Add Object File..." -msgstr "Přidat objektový soubor." +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No. of sections:" +msgstr "Počet opakování:" -#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#: coff/base/text_coff.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Add Object Files..." -msgstr "Přidat objektový soubor." +msgid "No. of variables:" +msgstr "Žádná proměnná" -#: libgui/toplevel.cpp:238 -msgid "Add Source File..." -msgstr "Přidat zdrojový soubor..." +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*ano*" -#: libgui/project_wizard.cpp:149 -msgid "Add Source Files" -msgstr "Přidat zdrojové soubory" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*ne*" -#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Add Source Files..." -msgstr "Přidat zdrojový soubor..." +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "Nespecifikován žádný příkaz" -#: libgui/project_wizard.cpp:151 -msgid "Add existing files." -msgstr "Přidat existující soubory." +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Neznámý příkaz: %1" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Add only" -msgstr "" +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Provést požadovaný příkaz." -#: libgui/new_dialogs.cpp:66 -msgid "Add to project" -msgstr "Přidat do projektu" +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Zobrazit ladící zprávy." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 -msgid "Address bus width (in bits)" -msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)" +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 -msgid "Advanced Dialog" -msgstr "Pokročilé" +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy." -#: libgui/toplevel.cpp:553 -msgid "All Files" -msgstr "Všechny soubory" +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Nezobrazovat zprávy." -#: common/common/purl_base.cpp:117 -msgid "All Object Files" -msgstr "Všechny objektové soubory" +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky." -#: common/common/purl_base.cpp:105 -msgid "All Source Files" -msgstr "Všechny zdrojové soubory" +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "Interaktivní mód" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "All breakpoints removed." -msgstr "Všechny body přerušení odstraněny" +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Podporované příkazy:" -#: common/global/log.cpp:29 -msgid "All debug messages" -msgstr "Všechny ladící zprávy" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis." -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "All messages" -msgstr "Všechny zprávy" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Soubor: %1" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto pokračovat?" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#: common/common/group.cpp:13 #, fuzzy -msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto pokračovat?" +msgid "Not Supported" +msgstr "Podporováno" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 -msgid "Allow multiple reconfigurations" -msgstr "" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 -msgid "Allow only one reconfiguration" -msgstr "" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#: common/common/group.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativy" +msgid "Untested" +msgstr "netestováno" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#: common/common/group.cpp:15 #, fuzzy -msgid "Alternate I2C pins" -msgstr "Alternativy" - -#: devices/base/device_group.cpp:239 -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternativy" +msgid "Tested" +msgstr "Reset podržen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 -msgid "Analog" -msgstr "Analogový" +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Desítkový" -#: coff/base/coff.cpp:22 -msgid "Archive" -msgstr "" +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Šestnáctkový" -#: libgui/likeback.cpp:135 -msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" -msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?" +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binární" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 -msgid "Argument file type not recognized." -msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán." +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Osmičkový" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Argument should be breakpoint index." -msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení" +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "Řetězec" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Arguments not recognized." -msgstr "Parametry nerozpoznány" +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 -msgid "Arguments:" -msgstr "Parametry:" +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Kompilátor" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 -msgid "Array" -msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "C kompilátor" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 -msgid "Asix Piccolo" -msgstr "Asix Piccolo" +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "Kompilátor JAL" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 -msgid "Asix Piccolo Grande" -msgstr "Asix Piccolo Grande" +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "C++ kompilátor" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 -#: common/common/purl_base.cpp:25 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Kompilátor Basicu" #: common/common/purl_base.cpp:33 msgid "Assembler File" @@ -879,6301 +802,6833 @@ msgstr "Soubor assembleru pro PIC30" msgid "Assembler File for PICC" msgstr "Soubor assembleru pro PICC" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 -msgid "Assembler:" -msgstr "Assembler:" - -#: devices/base/generic_memory.cpp:34 -msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." -msgstr "Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah." +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "Vložit soubor" -#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 -msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." -msgstr "Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska (%3). " +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "C zdrojový soubor" -#: common/global/about.cpp:79 -msgid "Author and maintainer." -msgstr "Autor a správce." +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "C zdrojový soubor" -#: common/global/about.cpp:82 -msgid "Author of gputils" -msgstr "Autor gputils" +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "C hlavičkový soubor" -#: common/global/about.cpp:83 -msgid "Author of likeback" -msgstr "Autor likeback" +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "Soubor JAL" -#: coff/base/coff_object.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Auto Argument" -msgstr "Parametry:" +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Zdrojový soubor Basicu" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatické" +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Objektový soubor" -#: coff/base/coff_object.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Automatic Variable" -msgstr "Automatické" +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "Soubor knihovny" -#: libgui/global_config.cpp:20 -msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." -msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Skript linkeru" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 -msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." -msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)." +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Skript linkeru pro PIC30" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 -msgid "Bad checksum for received string" -msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce" +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Hex soubor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 -msgid "Bandgap voltage calibration" -msgstr "Kalibrace referenčního napětí" +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Elf soubor" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 -msgid "Bank %1" -msgstr "Banka %1" +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Soubor projektu" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (high)" -msgstr "Banka %1 (high)" +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "Vypiš soubor" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (low)" -msgstr "Banka %1 (low)" +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "Mapový soubor" -#: devices/pic/base/pic.cpp:51 -msgid "Baseline Family" -msgstr "Základní rodina" +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "COD soubor" -#: common/common/purl_base.cpp:29 -msgid "Basic Compiler" -msgstr "Kompilátor Basicu" +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "COFF soubor" -#: common/common/purl_base.cpp:41 -msgid "Basic Source File" -msgstr "Zdrojový soubor Basicu" +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Neznámý soubor" -#: coff/base/coff_object.cpp:149 -msgid "Beginning or End of Block" -msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Projektový soubor PikDev" -#: coff/base/coff_object.cpp:150 -msgid "Beginning or End of Function" -msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Všechny zdrojové soubory" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex" -msgstr "Bin do Hex" +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Všechny objektové soubory" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex:" -msgstr "Bin do Hex:" +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Soubory projektu" -#: common/common/number.cpp:21 -msgid "Binary" -msgstr "Binární" +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Autor a správce." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Bit Addressable" -msgstr "Adresa" +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Původní autor PiKdev." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Bit Field" -msgstr "Vypiš soubor" +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:36 -msgid "Blank Checking..." -msgstr "Kontrola vymazání..." +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autor gputils" -#: progs/base/prog_config.cpp:74 -msgid "Blank check after erase." -msgstr "Kontrola vymazání po mazání." +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autor likeback" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 -msgid "Blank check device memory." -msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru." +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "Původní kód pro přímé programování." -#: progs/base/generic_prog.cpp:289 -msgid "Blank checking done." -msgstr "Kontrola vymazání ukončena." +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry." -#: progs/base/generic_prog.cpp:400 -msgid "Blank checking successful." -msgstr "Kontrola vymazání úspěšná." +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "Přímé programování pro 16F676/630." -#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 -msgid "Blank checking..." -msgstr "Kontrola vymazání..." +#: common/global/about.cpp:88 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:316 -msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporována." +#: common/global/about.cpp:89 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77." -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Block #%1" -msgstr "Blok %1" +#: common/global/about.cpp:90 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor." -#: tools/boost/boostbasic.h:51 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" -msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16" +#: common/global/about.cpp:91 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2." -#: tools/boost/boostbasic.h:62 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" -msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18" +#: common/global/about.cpp:92 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"." -#: tools/boost/boostc.h:51 -msgid "BoostC Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16" +#: common/global/about.cpp:93 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"." -#: tools/boost/boostc.h:62 -msgid "BoostC Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18" +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "Žádná ladící zpráva" -#: tools/boost/boostcpp.h:51 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16" +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "Normální ladící zprávy" -#: tools/boost/boostcpp.h:62 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18" +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Dodatečné ladící zprávy" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 -msgid "Boot Block" -msgstr "Zaváděcí blok" +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Maximum ladících zpráv" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Boot Segment" -msgstr "Příliš málo parametrů." +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Všechny ladící zprávy" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 -msgid "Boot block size" -msgstr "Velikost zaváděcího bloku" +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Operace přerušena uživatelem." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 -msgid "Boot code-protection" -msgstr "Ochrana spouštěcího kódu" +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "Soubor neotevřen." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Boot segment EEPROM size" -msgstr "Velikost zaváděcího bloku" +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 -msgid "Boot segment RAM size" -msgstr "" +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Nesprávný typ souboru." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 -msgid "Boot segment security" -msgstr "" +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Chyba při čtení COFF souboru." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#: common/gui/editlistbox.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Boot segment size" -msgstr "Velikost zaváděcího bloku" +msgid "Add" +msgstr "Adresa" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Boot segment write-protection" -msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 -msgid "Boot table read-protection" -msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení" +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit vše" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 -msgid "Boot write-protection" -msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu" +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Odstranit vše" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 -msgid "Bootloader identified device as: %1" -msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1" +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "Posunout nahor&u" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 -msgid "Bootloader version %1 detected" -msgstr "Zavaděč verze %1 detekován" +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "Posunout &dolů" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Bootloader version %1 detected." -msgstr "Zavaděč verze %1 detekován" +msgid "Warning" +msgstr "upozornění: " -#: progs/base/generic_prog.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Breaking..." -msgstr "Mažu..." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint already set at %1." -msgstr "Na %1 již bod přerušení je" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Nemohu uložit soubor." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint at %1 removed." -msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor." -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 -msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." -msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 -msgid "Breakpoint at non-code line." -msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem" +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Nemohu zkopírovat soubor" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 -msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." -msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich." +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Nemohu vytvořit soubor" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint index too large." -msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký" +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Nemohu smazat soubor." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint set at %1." -msgstr "Bod přerušení nastaven na %1" +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Nemohu vytvořit adresář" -#: libgui/toplevel.cpp:150 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Body přerušení" +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 -msgid "Breakpoints:" -msgstr "Body přerušení:" +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Vybrat adresář" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 -msgid "Brown-out detect" -msgstr "Detekce brown-out" +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Vybrat soubor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 -msgid "Brown-out reset software" -msgstr "Brown-out reset software" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 -msgid "Brown-out reset voltage" -msgstr "Brown-out reset napětí" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n" +"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n" +"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "Sestav&it" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1." -#: libgui/project_manager.cpp:194 -msgid "Build Project" -msgstr "Sestavit projekt" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Neznámý přepínač '%1'." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta sestavení" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' chybí." -#: tools/list/compile_manager.cpp:53 -msgid "Building project..." -msgstr "Sestavuji projekt..." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek" -#: common/common/purl_base.cpp:26 -msgid "C Compiler" -msgstr "C kompilátor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý." -#: common/common/purl_base.cpp:39 -msgid "C Header File" -msgstr "C hlavičkový soubor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" +"Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo " +"autorům.\n" -#: common/common/purl_base.cpp:37 -msgid "C Source File" -msgstr "C zdrojový soubor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n" -#: libgui/toplevel.cpp:193 -msgid "C&lose All" -msgstr "&Zavřít vše" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Neočekávaný parametr '%1'." -#: common/common/purl_base.cpp:28 -msgid "C++ Compiler" -msgstr "C++ kompilátor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help." -#: common/common/purl_base.cpp:38 -msgid "C++ Source File" -msgstr "C zdrojový soubor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tools/c18/c18.h:42 -msgid "C18 Compiler" -msgstr "C18 kompilátor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[přepínače]" -#: devices/pic/base/pic.cpp:77 -msgid "CAN" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-přepínače]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Použití: %1 %2\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "Obecné přepínače" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Zobrazit přepínače pro %1" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Zobrazit všechny přepínače" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Zobrazit informaci o autorech" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "Zobrazit informaci o verzi" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "Zobrazit informaci o licenci" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "Konec přepínačů" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 přepínače" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Přepínače:\n" -#: tools/cc5x/cc5x.h:33 -msgid "CC5X Compiler" -msgstr "CC5X kompilátor" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametry:\n" -#: devices/pic/base/pic.cpp:71 -msgid "CCP" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\"" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" msgstr "" +"Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno " +"čtení/zápis" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 -msgid "CCP1 multiplex" -msgstr "CCP1 multiplex" +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 -msgid "CCP2 multiplex" -msgstr "CCP2 multiplex" +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1" -#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 -msgid "CCS Compiler" -msgstr "CCS kompilátor" +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Sériový port" -#: common/common/purl_base.cpp:54 -msgid "COD File" -msgstr "COD soubor" +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Paralelní port" -#: tools/base/generic_tool.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "COFF" -msgstr "COFF soubor" +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" -#: common/common/purl_base.cpp:55 -msgid "COFF File" -msgstr "COFF soubor" +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů" -#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 -msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." -msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)." +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 -msgid "COFF file to be used for debugging." -msgstr "COFF soubor pro ladění." +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis" -#: piklab-coff/main.cpp:279 +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "Chyba při odesílání dat" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)." + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "Chyba při příjmu dat" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "Timeout při čekání na data." + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)." + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)." + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "Chyba při odčerpávání" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "Chyba při nastavování zastavení" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)." + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení." + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Chyba při nulování USB zařízení." + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1." + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 #, fuzzy -msgid "COFF filename." -msgstr "Název souboru" +msgid "USB support disabled" +msgstr " port nenalezen" -#: coff/base/coff_object.cpp:454 -msgid "COFF format not supported: magic number is %1." -msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1." +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port." -#: piklab-coff/main.cpp:212 +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)." + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..." + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)." + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..." + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Podporováno" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Nepodporováno" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternativy" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Pouzdro" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Rozsah teplot: " + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "F (MHz)" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "Vyrábí se" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "Budoucí produkt" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Není doporučen pro nová zařízení" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "Výroba ukončena" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "Vyspělý" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 #, fuzzy -msgid "COFF type:" -msgstr "COFF soubor" +msgid "Flash" +msgstr "Formát" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 -msgid "CPU system clock (divided by)" -msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)" +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 -msgid "CRC error from bootloader: retrying..." -msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..." +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 -msgid "CRC mismatch (line %1)." -msgstr "CRC chyba (řádek.%1)." +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "Bez ROM" -#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrace" +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Komerční" -#: devices/pic/base/pic.cpp:33 -msgid "Calibration Backup" -msgstr "Záloha kalibrace" +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "Průmyslový" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 -msgid "Calibration code-protection" -msgstr "Kalibrace ochrana kódu" +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Rozšířené" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 -msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." -msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1." +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" -#: devices/pic/base/pic.cpp:239 -msgid "Calibration word at address %1 is blank." -msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné." +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "Nízký příkon" -#: devices/pic/base/pic.cpp:245 -msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." -msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)." +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "Nízké napětí" -#: tools/list/compile_manager.cpp:65 -msgid "Cannot build empty project." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "High Voltage" +msgstr "Napětí" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 -msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." -msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod." +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 -msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." -msgstr "Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého mikrokontroléru." +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 -msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." -msgstr "Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru." +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 -msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." -msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru." +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" -#: libgui/project_manager.cpp:420 -msgid "Cannot open without device specified." -msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru." +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "MSOP" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 -msgid "Cannot read ROMless device." -msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM." +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 -msgid "Cannot read voltages with this firmware version." -msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení." +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 -msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 -msgid "Cannot specify range without specifying device." -msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru." +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "MQFP" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 -msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." -msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)." +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 -msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." -msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)." +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 -msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." -msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt." +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +#: devices/base/generic_device.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." -msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení." +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 -msgid "Cannot write ROM or ROMless device." -msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM." +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "MLF" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Char" -msgstr "&Vyčistit" +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" -#: piklab-hex/main.cpp:25 -msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "" +"Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah." -#: progs/direct/base/direct.cpp:41 -msgid "Check this box to change DATA buffer direction." -msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)." -#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 -#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 -msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." -msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "Neočekávaný konec souboru." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 -msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." -msgstr "Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované úrovně." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 -msgid "Checksum Mask:" -msgstr "Maska pro kontrolní součet:" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "CRC chyba (řádek.%1)." -#: piklab-hex/main.cpp:178 -msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Vyčistit" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "Vy&nulovat" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 -msgid "Checksum: %1" -msgstr "Kontrolní součet: %1" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Znovu načís&t" -#: libgui/toplevel.cpp:250 -msgid "Clean" -msgstr "Vyčistit" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programovat" -#: libgui/project_manager.cpp:195 -msgid "Clean Project" -msgstr "Vyčistit projekt" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "O&věřit" -#: piklab-hex/main.cpp:27 -msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." -msgstr "Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, ořezaný soubor)." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Načíst" -#: libgui/toplevel.cpp:302 -msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "Vymazat všechny body přerušení" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Smazat" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 -msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." -msgstr "Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny body přerušení \"clear all\"." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Kontrola vymazání" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 -msgid "Clear all watching" -msgstr "Vyprázdnit všechna sledování" +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "neznámý stav" -#: progs/direct/base/direct.cpp:30 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "nastavuji vysokou úrovní" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 -msgid "Clock delay" -msgstr "Prodleva hodin" +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "nastavuji nízkou úroveň" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Clock output" +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" msgstr " (výstup)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 -msgid "Clock switching mode" -msgstr "Mód přepínání hodin" - -#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 -msgid "Close All Others" -msgstr "Zavřít všechny ostatní" +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "řízen vysokou úrovní" -#: libgui/toplevel.cpp:236 -msgid "Close Project" -msgstr "Zavřít projekt" +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "řízen nízkou úrovní" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 -msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?" +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (vstup)" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 -msgid "Code" -msgstr "" +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 #, fuzzy -msgid "Code / Static Segment" -msgstr "Příliš málo parametrů." +msgid "24 EEPROM" +msgstr "EEPROM dat" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Code Pointer" -msgstr "Paměť kódu" +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Paměť EEPROM" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 -msgid "Code code-protection" -msgstr "Kód chráněný" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bytů" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 -msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." -msgstr "Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Velikost paměti" -#: devices/pic/base/pic.cpp:25 -msgid "Code memory" -msgstr "Paměť kódu" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Blok %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 -msgid "Code protected microcontroller" -msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "Sériová paměť 24" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Code protection" -msgstr "Kód chráněný" +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" +"Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska " +"(%3). " -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 -msgid "Code write-protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu kódu" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno " +"%3)." -#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Codeline has unknown symbol: %1" -msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a " +"očekáváno %3)." -#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" -msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)" +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Paměť kódu" -#: piklab-coff/main.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Command not available for COFF of type Archive." -msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor" +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrace" -#: piklab-coff/main.cpp:204 -msgid "Command not available for COFF of type Object." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Konfigurační bity" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Command-line programmer/debugger." -msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek." +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "EEPROM dat" -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Command-line utility to manipulate hex files." -msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek." +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Vektor ladění " -#: piklab-coff/main.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Command-line utility to view COFF files." -msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek." +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "Hardwarový zásobník" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "Comment Sent" -msgstr "Komentář odeslán" +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Záloha kalibrace" -#: devices/base/generic_device.cpp:33 -msgid "Commercial" -msgstr "Komerční" +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "Prováděcí část programu" -#: piklab-hex/main.cpp:28 -msgid "Compare two hex files." -msgstr "Porovnat dva hex soubory." +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 -msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:138 -msgid "Compile Log" -msgstr "Záznam kompilace" +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Základní rodina" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 -msgid "Compiler" -msgstr "Kompilátor" +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "Střední rodina" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kompilátor:" +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "Rodina 17X" -#: tools/list/compile_manager.cpp:29 -msgid "Compiling file..." -msgstr "Kompiluji soubor..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "18C Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Config" -msgstr "Nastavení..." +msgid "18F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: libgui/config_gen.cpp:145 -msgid "Config Generator" -msgstr "Generátor konfigurace" +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "18J Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 -msgid "Config Word Details" -msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova" +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: common/port/usb_port.cpp:242 -msgid "Configuration %1 not present: using %2" -msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2" +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "24H Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: devices/pic/base/pic.cpp:29 -msgid "Configuration Bits" -msgstr "Konfigurační bity" +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: coff/base/disassembler.cpp:282 -msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" -msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb" +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 -msgid "Configuration write-protection" -msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu" +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 -msgid "Configuration:" -msgstr "Nastavení:" +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 -msgid "Configure Compilation..." -msgstr "Nastavení kompilace..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" -#: libgui/config_center.cpp:113 -msgid "Configure Piklab" -msgstr "Nastavit Piklab" +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "Nízké napětí" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 -msgid "Configure Toolchain..." -msgstr "Nastavit sadu nástrojů..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 -msgid "Configure Toolchains" -msgstr "Nastavení sady nástrojů" +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:320 -msgid "Configure Toolchains..." -msgstr "Nastavit sadu nástrojů..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:346 -msgid "Configure email..." -msgstr "Nastavit e-mail..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 -#: libgui/likeback.cpp:89 -msgid "Configure..." -msgstr "Nastavení..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Rozšířené" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 -msgid "Connect programmer." -msgstr "Připojit programátor." +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Connected" -msgstr "Připojen" +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Connected to EMB" -msgstr "Připojen" +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:108 -msgid "Connected." -msgstr "Připojen." +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Autotest" -#: progs/base/generic_prog.cpp:81 -msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." -msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: progs/base/generic_prog.cpp:75 -msgid "Connecting %1 with device %2..." -msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: progs/base/generic_prog.cpp:89 -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Error" -msgstr "Chyba spojení" +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné." -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Ok" -msgstr "Spojení: Ok" +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 -msgid "Constants in program space" -msgstr "Konstanty v oblasti programu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "Kód chráněný" -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "Data ochrana kódu" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 -msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." -msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Kalibrace ochrana kódu" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 -msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." -msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Ochrana spouštěcího kódu" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Copy and Add" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu kódu" -#: libgui/config_gen.cpp:66 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Zkopírovat do schránky" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu dat" -#: libgui/project_manager.cpp:325 -msgid "Copying file to project directory failed." -msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu" -#: common/port/usb_port.cpp:259 -msgid "Could not claim USB interface %1" -msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu" -#: common/port/parallel.cpp:173 -msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" -msgstr "Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno čtení/zápis" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "Ochrana tabulky proti čtení" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 -msgid "Could not connect programmer." -msgstr "Nemohu připojit programátor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 -msgid "Could not contact Picstart+" -msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog časovač" -#: common/gui/purl_ext.cpp:31 -msgid "Could not copy file" -msgstr "Nemohu zkopírovat soubor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "Master clear reset" -#: common/gui/purl_ext.cpp:108 -msgid "Could not create directory" -msgstr "Nemohu vytvořit adresář" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Externí" -#: common/gui/purl_ext.cpp:52 -msgid "Could not create file" -msgstr "Nemohu vytvořit soubor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "Power-up časovač" -#: common/gui/purl_ext.cpp:75 -msgid "Could not delete file." -msgstr "Nemohu smazat soubor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscilátor" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 -msgid "Could not detect \"gpsim\" version" -msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Externí RC oscilátor" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 -msgid "Could not detect EEPROM" -msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Could not detect device in bootloader mode." -msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 -msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." -msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte instalaci." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "Vnitřní oscilátor" -#: libgui/config_gen.cpp:131 -msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." -msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím zkontrolujte instalaci." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT" -#: libgui/device_gui.cpp:268 -msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." -msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím zkontrolujte instalaci." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)" -#: coff/base/coff_object.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Could not determine processor (%1)." -msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "Krystal/rezonátor" -#: libgui/console.cpp:30 -msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." -msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno" -#: common/port/usb_port.cpp:210 -msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." -msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "Nízkopříkonový krystal" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 -msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." -msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Externí hodiny" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." -msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "Externí hodiny s CLKOUT" -#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 -msgid "Could not find error file (%1)." -msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)" -#: libgui/project_manager.cpp:307 -msgid "Could not find file." -msgstr "Nemohu najít soubor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 -msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." -msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno" -#: common/port/serial.cpp:329 -msgid "Could not flush device" -msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT" -#: common/port/serial.cpp:165 -msgid "Could not get file descriptor parameters" -msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Could not load hex file \"%1\"." -msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)" -#: common/port/serial.cpp:198 -msgid "Could not modify file descriptor flags" -msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Externí rezistor" -#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 -msgid "Could not open device \"%1\"" -msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "Externí rezistor s CLKOUT" -#: common/port/serial.cpp:190 -msgid "Could not open device \"%1\" read-write" -msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 -msgid "Could not open file for reading." -msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "High speed krystal/rezonátor" -#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Could not open filename \"%1\"." -msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 -msgid "Could not open firmware file \"%1\"." -msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL" -#: libgui/project_manager.cpp:531 -msgid "Could not open project file." -msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 -msgid "Could not open temporary file." -msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 -msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." -msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Kalibrace referenčního napětí" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 -msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." -msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "Nejnižší" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." -msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "Střední/Nízká" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." -msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "Střední/Vysoká" -#: coff/base/coff.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." -msgstr "Nemohu určit verzi gpsim." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Nejvyšší" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize gpsim version." -msgstr "Nemohu určit verzi gpsim." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "Vnitřní doladění" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 -msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." -msgstr "Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje zápis konfiguračních bitů." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" -#: libgui/toplevel.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Could not run \"kfind\"" -msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "Could not run \"pikloops\"" -msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 -msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." -msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 -msgid "Could not save file." -msgstr "Nemohu uložit soubor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Detekce brown-out" -#: libgui/project_manager.cpp:245 -msgid "Could not save project file \"%1\"." -msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku" -#: common/port/serial.cpp:180 -msgid "Could not set file descriptor parameters" -msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 -msgid "Could not start \"gpsim\"" -msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "Bezporuchový sledovač hodin" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 -msgid "Could not write to temporary file." -msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "Vnitřní-vnější přepínač" -#: libgui/new_dialogs.cpp:61 -msgid "Create New File" -msgstr "Vytvořit nový soubor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "Wake-up reset" -#: piklab-hex/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Create an hex file for the specified device." -msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "In-circuit debugger" -#: libgui/project_wizard.cpp:150 -msgid "Create template source file." -msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Chyba parity paměti" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 -msgid "Crystal/resonator" -msgstr "Krystal/rezonátor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Brown-out reset napětí" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 -msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" -msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinováno" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "Programování nízkým napětím" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 -msgid "Custom libraries:" -msgstr "Vlastní knihovny:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "CCP2 multiplex" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 -msgid "Custom options:" -msgstr "Vlastní volby:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "CCP1 multiplex" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Custom shell commands:" -msgstr "Podporované příkazy:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Brown-out reset software" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 -msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" -msgstr "Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "WDT post-scaler" -#: devices/base/generic_device.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "DFN" -msgstr "DFN-S" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázán" -#: devices/base/generic_device.cpp:56 -msgid "DFN-S" -msgstr "DFN-S" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Mód procesoru" -#: devices/pic/base/pic.cpp:30 -msgid "Data EEPROM" -msgstr "EEPROM dat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Rozšířený mikrokontrolér" -#: progs/direct/base/direct.cpp:36 -msgid "Data In" -msgstr "Vstup dat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Mikrokontrolér" -#: progs/direct/base/direct.cpp:33 -msgid "Data Out" -msgstr "Výstup dat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Mikroprocesor" -#: progs/direct/base/direct.cpp:39 -msgid "Data R/W" -msgstr "Data R/W" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 -msgid "Data code-protection" -msgstr "Data ochrana kódu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 -msgid "Data write-protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu dat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru" -#: tools/list/device_info.cpp:33 -msgid "Datasheet" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "Zásobník plný/reset podtečení" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 -msgid "Debug Executive" -msgstr "Povely pro ladění" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)" -#: coff/base/coff_object.cpp:125 -msgid "Debug Symbol" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" -#: devices/pic/base/pic.cpp:31 -msgid "Debug Vector" -msgstr "Vektor ladění " +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Číslicový" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta debuggeru" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analogový" -#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "Okno Watchdog časovače" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 -msgid "Debugging is not supported for specified programmer." -msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 -msgid "Debugging test successful" -msgstr "Test ladění úspěšný" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Aktivní vysoká" -#: common/common/number.cpp:19 -msgid "Decimal" -msgstr "Desítkový" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Aktivní nízká" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 -msgid "Dedicated in-circuit port" -msgstr "Vyhrazený obvodový port" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "Sudá polarita PWM výstupu" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Default system clock select" -msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu" -#: libgui/project_editor.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Popis" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "Mód oscilátoru Timer1" -#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 -msgid "Destination file already exists." -msgstr "Cílový soubor již existuje." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Standardní operace" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 -msgid "Details..." -msgstr "Detaily..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "Nízký příkon v režimu spánku" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 -msgid "Detected (%1)" -msgstr "Rozpoznáno (%1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 -msgid "Detected custom ICD2" -msgstr "Rozpoznán upravený ICD2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 -msgid "Detected ports supported by \"%1\":" -msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 -msgid "Detected ports:" -msgstr "Rozpoznané porty:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "FLTA multiplexer" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 -msgid "Detecting \"%1\"..." -msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 multiplex" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 -msgid "Detecting ..." -msgstr "Rozpoznávám..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Device" -msgstr "Mikrokontrolér" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor" -#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 -msgid "Device ID" -msgstr "ID mikrokontroléru" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Rozšířená instrukční sada" -#: tools/list/device_info.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Device Page" -msgstr "Napájení mikrokontroléru" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" -#: libgui/toplevel.cpp:258 -msgid "Device Power" -msgstr "Napájení mikrokontroléru" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "Vyhrazený obvodový port" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 -msgid "Device detection:" -msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "USB napěťový regulátor" -#: libgui/device_editor.cpp:66 -msgid "Device guessed from file: %1" -msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "Čekání externí datové sběrnice" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 -msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 a očekáváno 0x%4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 -msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." -msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a očekáváno %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP multiplexer" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 -msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 -msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 -msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 -msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." -msgstr "Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a očekáváno %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 -msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." -msgstr "Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem mikrokontroléru \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "Mód přepínání hodin" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 -msgid "Device not in programming" -msgstr "Mikrokontrolér není programován" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "Vypínám, sledování vypnuto" -#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 -msgid "Device not specified." -msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "Zapínám, sledování vypnuto" -#: libgui/config_gen.cpp:132 -msgid "Device not supported by the selected toolchain." -msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "Zapínám, sledování zapnuto" -#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 -#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 -#: coff/base/text_coff.cpp:254 -msgid "Device:" -msgstr "Mikrokontrolér:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "Zdroj oscilátoru" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 -msgid "Digital" -msgstr "Číslicový" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "Vnitřní rychlý RC" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Digital I/O" -msgstr "Číslicový" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC" -#: coff/base/coff_object.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Direct" -msgstr "Adresář:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primární" -#: progs/direct/base/direct_prog.h:59 -msgid "Direct Programmer" -msgstr "Přímý programátor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "Timer1" -#: common/global/about.cpp:87 -msgid "Direct programming for 16F676/630." -msgstr "Přímé programování pro 16F676/630." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "Primární mód oscilátoru" -#: common/global/about.cpp:89 -msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." -msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal" -#: common/global/about.cpp:93 -msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." -msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "High speed krystal" -#: common/global/about.cpp:86 -msgid "Direct programming for PIC18F devices." -msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "XT krystal" -#: common/global/about.cpp:92 -msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." -msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "XT krystal s 4x PLL" -#: libgui/project_wizard.cpp:181 -msgid "Directory does not exists. Create it?" -msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "XT krystal s 8x PLL" -#: libgui/project_wizard.cpp:176 -msgid "Directory is empty." -msgstr "Adresář je prázdný." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "XT krystal s 16x PLL" -#: libgui/project_wizard.cpp:125 -msgid "Directory:" -msgstr "Adresář:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "Externí hodiny s 4x PLL" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Disable breakpoint" -msgstr "Zakázat bod přerušení" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "Externí hodiny s 8x PLL" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázán" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "Externí hodiny s 16x PLL" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 -msgid "Disabled (connected to Vdd)" -msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 -msgid "Disabling code program protection for debugging" -msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "Mód oscilátoru" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 -msgid "Disabling code read protection for debugging" -msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 -msgid "Disabling code write protection for debugging" -msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 -msgid "Disabling watchdog timer for debugging" -msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL" -#: libgui/object_view.cpp:139 -msgid "Disassembling content of hex file editor." -msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL" -#: libgui/object_view.cpp:126 -msgid "Disassembling hex file: %1" -msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL" -#: libgui/project_manager.cpp:380 -msgid "Disassembly" -msgstr "Zpětný překlad" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 -msgid "Disassembly Listing" -msgstr "Výpis zpětného překladu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL" -#: libgui/object_view.cpp:120 -msgid "Disassembly not supported for the selected device." -msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL" -#: libgui/object_view.cpp:115 -msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." -msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 -msgid "Disconnect programmer." -msgstr "Odpojit programátor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Odpojuji..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor" -#: common/cli/cli_main.cpp:55 -msgid "Display all debug messages." -msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "Dělička Watchdog časovače A" -#: common/cli/cli_main.cpp:53 -msgid "Display debug messages." -msgstr "Zobrazit ladící zprávy." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "Dělička Watchdog časovače B" -#: common/cli/cli_main.cpp:54 -msgid "Display extra debug messages." -msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 -msgid "Display help." -msgstr "Zobrazit nápovědu." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:56 -msgid "Display low level debug messages." -msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 -msgid "Display the list of available properties." -msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 -msgid "Display the list of memory ranges." -msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 -msgid "Display the list of registers." -msgstr "Zobrazit seznam registrů." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 -msgid "Display the list of variables." -msgstr "Zobrazit seznam proměnných." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "ICD komunikační kanál" -#: libgui/likeback.cpp:136 -msgid "Do not Help Anymore" -msgstr "Už nenapovídat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "USB hodiny (PLL děleno)" -#: libgui/project_wizard.cpp:152 -msgid "Do not add files now." -msgstr "Teď soubory nepřidávat." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "neděleno" -#: libgui/likeback.cpp:603 -msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." -msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)" -#: common/cli/cli_main.cpp:57 -msgid "Do not display messages." -msgstr "Nezobrazovat zprávy." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "PLL hodiny (děleno)" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 -msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" -msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "Master clear pull-up rezistor" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 -msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" -msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 -msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" -msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" -#: tools/list/device_info.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Parametry:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" -#: coff/base/coff_object.cpp:165 -msgid "Double" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:148 -msgid "Dummy Entry (end of block)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Default system clock select" +msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru" -#: coff/base/coff_object.cpp:154 -msgid "Duplicate Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:78 -msgid "ECAN" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 -msgid "ECCP mux" -msgstr "ECCP multiplexer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "External memory bus" +msgstr "Externí rezistor" -#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 -msgid "EEPROM Memory" -msgstr "Paměť EEPROM" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 -msgid "EEPROM detected" -msgstr "Nalezena EEPROM" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "EL Cheapo classic" -msgstr "EL Cheapo classic" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 #, fuzzy -msgid "ELF" -msgstr "MLF" +msgid "External address bus shift" +msgstr "Externí rezistor" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 -msgid "EPE Toolkit mk3" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 -msgid "EPIC+" -msgstr "EPIC+" - -#: devices/base/generic_device.cpp:27 -msgid "EPROM (OTP)" -msgstr "EPROM (OTP)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 -msgid "ETT High Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 -msgid "ETT Low Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:176 -msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." -msgstr "Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Připojen" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 -msgid "Edit and test hardware" -msgstr "Upravit a otestovat zařízení" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Nepřipojen" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "Edit/Test..." -msgstr "Upravit/Testovat..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu" -#: common/common/purl_base.cpp:50 -msgid "Elf File" -msgstr "Elf soubor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Enable breakpoint" -msgstr "Povolit bod přerušení" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Nejvyšší" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 -msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" -msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Standardní operace" -#: devices/base/generic_device.cpp:20 -msgid "End Of Life" -msgstr "Výroba ukončena" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" -#: coff/base/coff_object.cpp:151 -msgid "End of Structure" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 -msgid "End of all code sections" -msgstr "Konec všech částí kódu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 -msgid "End of command file reached." -msgstr "Dosažen konec příkazového souboru." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "End of options" -msgstr "Konec přepínačů" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" -#: piklab-hex/main.cpp:141 -msgid "End:" -msgstr "Konec:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Enumeration" -msgstr "Nastavení:" +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" -#: coff/base/coff_object.cpp:143 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Enumeration Tag" -msgstr "Informační stránka" +msgid "General segment security" +msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 -msgid "Erase device memory." -msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257 +msgid "Off" +msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:342 -msgid "Erase failed" -msgstr "Mazání selhalo" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Nejvyšší" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 -msgid "Erase failed (returned value is %1)" -msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Standardní operace" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:311 -msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "Zdroj oscilátoru" -#: progs/base/generic_prog.cpp:284 -msgid "Erasing done" -msgstr "Mazání hotovo" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Externí RC oscilátor" -#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 -msgid "Erasing..." -msgstr "Mažu..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" -#: common/port/serial.cpp:300 -msgid "Error checking for data in output buffer" -msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" -#: common/port/serial.cpp:475 -msgid "Error clearing up break" -msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Primární mód oscilátoru" -#: libgui/project_wizard.cpp:183 -msgid "Error creating directory." -msgstr "Chyba při vytváření adresáře." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Primární mód oscilátoru" -#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Error creating template file." -msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru." +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)" -#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 -msgid "Error opening USB device." -msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor" -#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"." +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL" -#: libgui/object_view.cpp:87 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Error parsing library:\n" -msgstr "Chyba při nahrávání firmware." +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Vnitřní oscilátor" -#: libgui/object_view.cpp:70 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Error parsing object:\n" -msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení" +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Vnitřní oscilátor" -#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 -msgid "Error programming %1 at %2." -msgstr "Chyba při programování %1 na %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Rozsah teplot: " -#: common/port/parallel.cpp:231 -msgid "Error reading bit on pin %1" -msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 -msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" -msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Digital I/O" +msgstr "Číslicový" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 -msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" -msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Clock output" +msgstr " (výstup)" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 -msgid "Error reading register \"%1\"" -msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Dělička Watchdog časovače A" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 -msgid "Error reading register \"W\"" -msgstr "Chyba při čtení registru \"W\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Dělička Watchdog časovače B" -#: common/port/serial.cpp:409 -msgid "Error reading serial pin %1" -msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " port nenalezen" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 -msgid "Error reading state of IO bit: %1" -msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "Obecné nastavení" -#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 -msgid "Error receiving data" -msgstr "Chyba při příjmu dat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:393 -msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" -msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:224 -msgid "Error resetting USB device." -msgstr "Chyba při nulování USB zařízení." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternativy" -#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Error saving file: %1" -msgstr "Chyba při čtení COFF souboru." +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Popisy ikon:" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Error send a signal to the subprocess." -msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces." +msgid "Default" +msgstr "Nastavit implicitní" -#: common/port/usb_port.cpp:294 -msgid "Error sending control message to USB port." -msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativy" -#: common/port/serial.cpp:229 -msgid "Error sending data" -msgstr "Chyba při odesílání dat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:359 -msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" -msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:246 -msgid "Error setting USB configuration %1." -msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:367 -msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" -msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 pro blok %2" -#: common/port/parallel.cpp:211 -msgid "Error setting pin %1 to %2" -msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: common/port/serial.cpp:466 -msgid "Error setting up break" -msgstr "Chyba při nastavování zastavení" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 -msgid "Error uploading firmware." -msgstr "Chyba při nahrávání firmware." +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Příliš málo parametrů." + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Zaváděcí blok" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "Obecné" -#: common/port/serial.cpp:311 -msgid "Error while draining" -msgstr "Chyba při odčerpávání" +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "Zrcadleno z %1" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 -msgid "Error while writing file \"%1\"." -msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova" -#: libgui/hex_editor.cpp:133 -msgid "Error(s) reading hex file." -msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Errors only" -msgstr "Jen chyby" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" -#: devices/pic/base/pic.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Ethernet" -msgstr "Rozšířené" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "Hrubá hodnota:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 -msgid "Ethernet LED enable" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 -msgid "Even PWM output polarity" -msgstr "Sudá polarita PWM výstupu" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "Hrubá hodnota mazání:" -#: tools/base/generic_tool.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Executable" -msgstr "Typ spustitelného souboru:" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "Použitá maska:" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 -msgid "Executable Type:" -msgstr "Typ spustitelného souboru:" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "Maska pro zápis:" -#: tools/base/generic_tool.cpp:30 -msgid "Executable directory" -msgstr "Adresář pro spouštění" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "Chráněná maska:" -#: tools/list/compile_manager.cpp:290 -msgid "Executing custom commands..." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Maska pro kontrolní součet:" -#: devices/base/generic_device.cpp:35 -msgid "Extended" -msgstr "Rozšířené" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Detaily..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 -msgid "Extended instruction set" -msgstr "Rozšířená instrukční sada" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 -msgid "Extended microcontroller" -msgstr "Rozšířený mikrokontrolér" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 -msgid "External" -msgstr "Externí" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "V/V" -#: coff/base/coff_object.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "External Definition" -msgstr "Externí rezistor" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "GPRs" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "External RAM" -msgstr "Externí" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Banka %1" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "External RAM Pointer" -msgstr "Externí RC oscilátor" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Proměnné" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 -msgid "External RC oscillator" -msgstr "Externí RC oscilátor" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Žádná proměnná" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 -msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "Prosím zkompilujte projekt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 -msgid "External RC oscillator with CLKOUT" -msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Přejít na začátek" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "External Stack" -msgstr "Externí hodiny" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Přejít na konec" -#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "External Symbol" -msgstr "Externí" +msgid "Code protection" +msgstr "Kód chráněný" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 #, fuzzy -msgid "External address bus shift" -msgstr "Externí rezistor" +msgid "not present" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 -msgid "External bus data wait" -msgstr "Čekání externí datové sběrnice" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - maska pro čtení: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 -msgid "External bus data width (in bits)" -msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 -msgid "External clock" -msgstr "Externí hodiny" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-bitových slov - maska: %2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 -msgid "External clock (no CLKOUT)" -msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 -msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" -msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(záloha)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 -msgid "External clock with 16x PLL" -msgstr "Externí hodiny s 16x PLL" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "Přístup do banky (nízká)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 -msgid "External clock with 4x PLL" -msgstr "Externí hodiny s 4x PLL" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "Přístup do banky (vysoká)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 -msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Banka %1 (low)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 -msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" -msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Banka %1 (high)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 -msgid "External clock with 8x PLL" -msgstr "Externí hodiny s 8x PLL" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Načíst" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 -msgid "External clock with CLKOUT" -msgstr "Externí hodiny s CLKOUT" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186 +msgid "Edit" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 -msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" -msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Sledovat" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 -msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "Zastavit sledování" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "External memory bus" -msgstr "Externí rezistor" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Načíst vše" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 -msgid "External resistor" -msgstr "Externí rezistor" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Vyprázdnit všechna sledování" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 -msgid "External resistor (no CLKOUT)" -msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "Informace o registrech není dostupná." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 -msgid "External resistor with CLKOUT" -msgstr "Externí rezistor s CLKOUT" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Typ paměti" -#: common/global/log.cpp:27 -msgid "Extra debug messages" -msgstr "Dodatečné ladící zprávy" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 slov" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "F (MHz)" -msgstr "F (MHz)" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bity)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 -msgid "FLTA mux" -msgstr "FLTA multiplexer" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (neprogramovatelné)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 -msgid "FOSC1:FOSC0" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "<žádný>" -#: progs/base/generic_prog.cpp:27 -msgid "Fail" -msgstr "Selhání" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "V/V porty" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 -msgid "Fail-safe clock monitor" -msgstr "Bezporuchový sledovač hodin" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Features" +msgstr "Vyspělý" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 -msgid "Failed" -msgstr "Selhalo" +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" -#: libgui/project_manager.cpp:503 -msgid "Failed to create new project file" -msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí." -#: tools/list/compile_manager.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." -msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "Mikrokontrolér není programován" -#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Failed to execute custom command #%1." -msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'." +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto " +"pokračovat?" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 -msgid "Failed to halt target: kill process." -msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. " +"Přesto pokračovat?" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 -msgid "Failed to halt target: try a reset." -msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" +"Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem " +"mikrokontroléru \"%1\"..." -#: progs/base/generic_debug.cpp:45 -msgid "Failed to initialize device for debugging." -msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)." -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 -msgid "Failed to set port mode to '%1'." -msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "Načtené ID: %1" -#: progs/psp/base/psp.cpp:227 -msgid "Failed to set range" -msgstr "Selhalo nastavování rozsahu" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"." -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Failed to start \"gpsim\"." -msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\"" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)." -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 -msgid "Failed to upload firmware." -msgstr "Selhalo nahrávání firmware." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Neznámý mikrokontrolér." -#: libgui/device_gui.cpp:82 -msgid "Family Tree" -msgstr "Strom rodiny" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Fast RC oscillator" -msgstr "Externí RC oscilátor" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Features" -msgstr "Vyspělý" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" -#: common/gui/purl_gui.cpp:43 -msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" -msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou." -#: libgui/editor_manager.cpp:109 -msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" -msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "OSCCAL nezměněna. " -#: libgui/project_manager.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" -msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "OSCCAL zůstala zachována." -#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 -msgid "File %1 not saved." -msgstr "Soubor %1 neuložen." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" -#: coff/base/coff_archive.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "File Members:" -msgstr "Jméno souboru:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna." -#: libgui/new_dialogs.cpp:63 -msgid "File Name:" -msgstr "Jméno souboru:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "Záloha OSCCAL zachována." -#: libgui/hex_editor.cpp:142 -msgid "File URL: \"%1\"." -msgstr "URL souboru: \"%1\"." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" +"Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje " +"zápis konfiguračních bitů." -#: coff/base/text_coff.cpp:128 -msgid "File could not be read" -msgstr "Nelze číst soubor" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány." -#: piklab-hex/main.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "File created." -msgstr "Hex soubor vyčištěn." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru." -#: libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File is already in the project." -msgstr "Soubor již v projektu je." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod." -#: common/global/xml_data_file.cpp:35 -msgid "File is not of correct type." -msgstr "Nesprávný typ souboru." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru." -#: common/global/pfile.cpp:55 -msgid "File not open." -msgstr "Soubor neotevřen." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého " +"mikrokontroléru." -#: coff/base/coff_archive.cpp:27 -msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "" +"Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru." -#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 -#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 -#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File: %1" -msgstr "Soubor: %1" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru." -#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "File: %1\n" -msgstr "Soubor: %1\n" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" +"%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato " +"operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti." -#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah." -#: piklab-coff/main.cpp:197 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 #, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Filtry:" +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána." -#: piklab-hex/main.cpp:50 -msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr "Ověřit paměť: %1" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Fill option." -msgstr "Soubor neotevřen." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena." -#: piklab-hex/main.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Fill options:" -msgstr "%1 přepínače" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr "Načíst paměť: %1" -#: piklab-hex/main.cpp:48 -msgid "Fill with blank values (default)." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr "Zapsat paměť: %1" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Fill with the specified numeric value." -msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM." -#: piklab-hex/main.cpp:49 -msgid "Fill with zeroes." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" msgstr "" +"Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?" -#: libgui/device_gui.cpp:110 -msgid "Filters:" -msgstr "Filtry:" - -#: libgui/project_manager.cpp:192 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 #, fuzzy -msgid "Find Files..." -msgstr "Přidat soubor..." - -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..." -#: progs/base/generic_prog.cpp:126 -msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." -msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid " Blank check successful" +msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 -msgid "Firmware directory not configured." -msgstr "Adresář s firmware není nastaven." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" +"Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z " +"důvodu bezpečnosti..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 -msgid "Firmware directory." -msgstr "Adresář s firmware." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování." -#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 -msgid "Firmware directory:" -msgstr "Adresář s firmware:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování " +"může selhat..." -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." -msgstr "Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr "Mažu zařízení" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." -msgstr "Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování " +"může selhat..." -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 -msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 očekáváno 0x%4)." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné." -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 -msgid "Firmware still incorrect after uploading." -msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 -msgid "Firmware succesfully uploaded." -msgstr "Firmware úspěšně nahrán." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 -msgid "Firmware uploaded successfully." -msgstr "Firmware nahrán úspěšně." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "Programování kalibrace..." -#: progs/base/generic_prog.cpp:136 -msgid "Firmware version is %1" -msgstr "Verze firmware je %1" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "Programování kalibrace úspěšné" -#: piklab-hex/main.cpp:82 -msgid "First hex file: " -msgstr "První hex soubor: " +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp programátoru" -#: devices/base/generic_device.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Flash" -msgstr "Formát" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "Cílové Vdd" -#: libgui/device_gui.cpp:83 -msgid "Flat List" -msgstr "Plochý seznam" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "Cílové Vpp" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Formát" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "Zastaveno" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 -msgid "For checksum check" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "Běží" -#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 -msgid "Format" -msgstr "Formát" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "Programuje se" -#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 -msgid "Format:" -msgstr "Formát:" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Reset podržen" -#: libgui/toplevel.cpp:204 -msgid "Forward" -msgstr "Vpřed" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Reset uvolněn" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 -msgid "Found version \"%1\"" -msgstr "Nalezena verze \"%1\"" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a " +"očekáváno %4)." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 -msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 " +"a očekáváno %4)." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Umístění" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Odstranit bod přerušení" -#: coff/base/coff_object.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Function Argument" -msgstr "Umístění" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Nastavit bod přerušení" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 -msgid "Function or Undefined Space" -msgstr "" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Povolit bod přerušení" -#: devices/base/generic_device.cpp:18 -msgid "Future Product" -msgstr "Budoucí produkt" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Zakázat bod přerušení" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 -msgid "GPRs" -msgstr "GPRs" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "Umístění" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 -msgid "GPSim" -msgstr "GPSim" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 -msgid "GPSim (4MHz)" -msgstr "GPSim (4MHz)" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "Bod přerušení mimo kód" -#: tools/gputils/gputils.h:33 -msgid "GPUtils" -msgstr "GPUtils" +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Nastavit Piklab" -#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: libgui/config_center.h:35 +#: libgui/config_center.h:36 msgid "General Configuration" msgstr "Obecné nastavení" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 -msgid "General Purpose Registers:" -msgstr "Obecné registry:" - -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "General Segment" -msgstr "Obecné" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 -msgid "General code segment read-protection" -msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu" +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "Samostatný soubor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 -msgid "General code segment write-protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Kompilace samostatného souboru" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "General segment security" -msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu" +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "Sada nástrojů:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "General segment write-protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "Typ nástroje:" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Generated" -msgstr "Generováno" +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zkopírovat do schránky" #: libgui/config_gen.cpp:112 msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." -msgstr "Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno." +msgstr "" +"Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity." #: libgui/config_gen.cpp:126 msgid "Generation is only partially supported for this device." msgstr "Generování je tímto mikrokontrolérem podporováno jen částečně." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Generic Pointer" -msgstr "Obecné přepínače" +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" +"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím " +"zkontrolujte instalaci." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 -msgid "Generic options" -msgstr "Obecné přepínače" +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů." + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Generátor konfigurace" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "Generátor šablon" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 -msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." -msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get \" nebo \"\"." +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 -msgid "Global" +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." msgstr "" +"Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. " +"Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu " +"mikrokontroléru." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 -msgid "Global declarations" -msgstr "Globální deklarace" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 -msgid "Go to end" -msgstr "Přejít na konec" +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 -msgid "Go to start" -msgstr "Přejít na začátek" +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "Soubor %1 neuložen." -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." -msgstr "Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC." +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Strom rodiny" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 -msgid "HOODMICRO" -msgstr "HOODMICRO" +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "Plochý seznam" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "HS crystal oscillator" -msgstr "Vnitřní oscilátor" +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Vybrat mikrokontrolér" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 -msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" -msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Vybrat" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 -msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" -msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Reset Filters" +msgstr "Vybrat soubory" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 -msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" -msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filtry:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 -msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" -msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 -msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" -msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 -msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" -msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 -msgid "Hardcoded (%1)" -msgstr "Napevno zapsáno (%1)" +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Stav" -#: devices/pic/base/pic.cpp:32 -msgid "Hardware Stack" -msgstr "Hardwarový zásobník" +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vyspělý" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 -msgid "Hardware name:" -msgstr "Název hardware:" +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Mikrokontrolér" -#: tools/base/generic_tool.cpp:31 -msgid "Header directory" -msgstr "Adresář s hlavičkou" +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" +"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte " +"instalaci." -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Headers" -msgstr "Hlavičky" +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" +"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím " +"zkontrolujte instalaci." -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 -msgid "Help Dialog" -msgstr "Nápověda" +#: libgui/device_gui.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Nastavení:" -#: libgui/likeback.cpp:184 -msgid "Help Improve the Application" -msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci" +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "Mapa paměti" -#: libgui/toplevel.cpp:539 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 -msgid "Hex File" -msgstr "Hex soubor" +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:148 -msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." -msgstr "Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je soubor porušený." +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Uložit soubor" -#: piklab-hex/main.cpp:156 -msgid "Hex file cleaned and fixed." -msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven." +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "Přepnout do editoru" -#: piklab-hex/main.cpp:155 -msgid "Hex file cleaned." -msgstr "Hex soubor vyčištěn." +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 -msgid "Hex file format:" -msgstr "Formát hex souboru:" +#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406 +#: libgui/project_manager.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načís&t" -#: piklab-hex/main.cpp:118 +#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." -msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1" +msgid "Close" +msgstr "&Zavřít vše" -#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 -msgid "Hex file is valid." -msgstr "Hex soubor je platný." +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Zavřít všechny ostatní" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." -msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1" +msgid "Save" +msgstr "Uložit vše" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 -msgid "Hex file to be used for programming." -msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování." +#: libgui/editor_manager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Uložit vše" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:454 -msgid "Hex filename for programming." -msgstr "Hex soubor k naprogramování." +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Registry" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 -msgid "Hex filename not specified." -msgstr "Jméno hex souboru neurčeno." +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:288 -msgid "Hex filename(s)." -msgstr "Název hex souboru." +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -msgid "Hex output file format." -msgstr "Formát výstupního hex souboru." +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" +"Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)." -#: common/common/number.cpp:20 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Šestnáctkový" +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:26 -msgid "High" -msgstr "Vysoká" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "High Security" -msgstr "Nejvyšší" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "High Voltage" -msgstr "Napětí" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 -msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 #, fuzzy -msgid "High security" -msgstr "Nejvyšší" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 -msgid "High speed crystal" -msgstr "High speed krystal" +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 -msgid "High speed crystal/resonator" -msgstr "High speed krystal/rezonátor" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 -msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" -msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu " +"naprogramovat. Přesto pokračovat?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 -msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" -msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL" +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Režim jen pro čtení" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 -msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" -msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen" +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" +"Upozornění: hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:
%2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 -msgid "Highest" -msgstr "Nejvyšší" +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru." -#: libgui/likeback.cpp:74 -msgid "I Do not Like..." -msgstr "Nelíbí se mi..." +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "URL souboru: \"%1\"." -#: libgui/likeback.cpp:81 -msgid "I Found a Bug..." -msgstr "Našel jsem chybu..." +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"." + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Kontrolní součet: %1" #: libgui/likeback.cpp:67 msgid "I Like..." msgstr "Líbí se mi..." -#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 -msgid "I do not like..." +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." msgstr "Nelíbí se mi..." -#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 -msgid "I found a bug..." +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." msgstr "Našel jsem chybu..." -#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 -msgid "I like..." -msgstr "Líbí se mi..." - -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 -msgid "I/Os" -msgstr "V/V" +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavení..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "I2C pins selection" -msgstr "Popisy ikon:" +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Co je &toto?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 -msgid "ICD communication channel" -msgstr "ICD komunikační kanál" +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&Nastavit e-mail." -#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 -msgid "ICD1 Programmer" -msgstr "ICD1 programátor" +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 -msgid "ICD2 Debugger" -msgstr "ICD2 debugger" +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "Už nenapovídat" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 -msgid "ICD2 Programmer" -msgstr "ICD2 programátor" +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "INT pin interrupt service routine" -msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 -msgid "INTRC" +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." msgstr "" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 -msgid "IO Ports" -msgstr "V/V porty" +"Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na " +"odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám " +"líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat." #: libgui/likeback.cpp:179 msgid "Icons description:" msgstr "Popisy ikon:" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 -msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." -msgstr "ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 očekáváno)." - -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" - -#: devices/base/generic_device.cpp:17 -msgid "In Production" -msgstr "Vyrábí se" - -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "In Programming" -msgstr "Programuje se" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 -msgid "In-circuit debugger" -msgstr "In-circuit debugger" - -#: common/common/purl_base.cpp:36 -msgid "Include File" -msgstr "Vložit soubor" +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí." -#: tools/gui/tool_config_widget.h:57 -msgid "Include directories:" -msgstr "Vložit adresáře:" +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí." -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Included" -msgstr "Vložené" +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "Nahlásit chybu." -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 -msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" -msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2" +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 -msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" -msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1" +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "Nastavit email" -#: coff/base/coff_object.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Indentifier" -msgstr "Nedefinováno" +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 -msgid "Index:" -msgstr "Index:" +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" +"Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat " +"vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..." -#: devices/base/generic_device.cpp:34 -msgid "Industrial" -msgstr "Průmyslový" +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" +"E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán " +"anonymně. Prostě klikněte na OK." -#: coff/base/coff_archive.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Nastavení:" +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" +"E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo " +"nahoře." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Initial oscillator source" -msgstr "Zdroj oscilátoru" +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):" -#: coff/base/coff_object.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Initialized Data" -msgstr "inicializuj PCLATH" +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "Líbí se mi..." -#: coff/base/coff_object.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Inside Section" -msgstr "Popisy ikon:" +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 -msgid "Int" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "Nelíbí se mi..." -#: common/cli/cli_main.cpp:69 -msgid "Interactive mode" -msgstr "Interaktivní mód" +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 -msgid "Interactive mode: type help for help" -msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu" +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "Našel jsem chybu..." -#: common/port/usb_port.cpp:255 -msgid "Interface %1 not present: using %2" -msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2" +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM" -msgstr "Vnitřní doladění" +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM Pointer" -msgstr "Vnitřní oscilátor" +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Internal Stack" -msgstr "Vnitřní rychlý RC" +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" +"Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se " +"vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 -msgid "Internal Trim" -msgstr "Vnitřní doladění" +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 -msgid "Internal fast RC" -msgstr "Vnitřní rychlý RC" +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "Odeslat komentář" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "

Chyba při odesílání hlášení.

Zkuste to prosím později.

" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 -msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Chyba přenosu" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 -msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" +"

Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci." +"

Děkujeme za váš čas.

" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 -msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Komentář odeslán" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 -msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Výstup v konzoli" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "Uložit log do souboru" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" -msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL" +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 -msgid "Internal low-power RC" -msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC" +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Vytvořit nový soubor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 -msgid "Internal low-power RC oscillator" -msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor" +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Jméno souboru:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 -msgid "Internal oscillator" -msgstr "Vnitřní oscilátor" +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Přidat do projektu" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 -msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)" +#: libgui/object_view.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 -msgid "Internal oscillator speed" -msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru" +#: libgui/object_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Chyba při nahrávání firmware." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 -msgid "Internal oscillator with CLKOUT" -msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT" +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 -msgid "Internal oscillator, HS used by USB" -msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB" +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 -msgid "Internal oscillator, XT used by USB" -msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB" +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 -msgid "Internal-external switchover" -msgstr "Vnitřní-vnější přepínač" +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 -msgid "Invalid begin or end character for read block." -msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku." +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje." -#: progs/psp/base/psp.cpp:185 -msgid "Invalid firmware version" -msgstr "Neplatná verze firmware" +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Možnosti projektu" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 -msgid "Inverted" -msgstr "Negovaný" +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis" -#: libgui/toplevel.cpp:938 +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 #, fuzzy -msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." -msgstr "Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem." +msgid "Toochain" +msgstr "Sada nástrojů:" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 -msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" -msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?" +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Nastavit vlastní..." -#: libgui/likeback.cpp:395 -msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." -msgstr "Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..." +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Nastavit implicitní" -#: devices/pic/base/pic.cpp:44 -msgid "J" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Vybrat skript pro linker" -#: tools/jal/jal.h:32 -msgid "JAL" -msgstr "JAL" +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Nový projekt..." -#: common/common/purl_base.cpp:27 -msgid "JAL Compiler" -msgstr "Kompilátor JAL" +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Otevřít projekt..." -#: common/common/purl_base.cpp:40 -msgid "JAL File" -msgstr "Soubor JAL" +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" -#: tools/jalv2/jalv2.h:32 -msgid "JAL V2" -msgstr "JAL V2" +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Možnosti..." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 -msgid "JDM classic" -msgstr "JDM classic" +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Přidat soubor..." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 -msgid "JDM classic (delay 10)" -msgstr "JDM classic (prodleva 10)" +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Sestavit projekt" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 -msgid "JDM classic (delay 20)" -msgstr "JDM classic (prodleva 20)" +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Vyčistit projekt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Nový zdrojový soubor..." + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 #, fuzzy -msgid "JTAG port enabled" -msgstr " port nenalezen" +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Přidat zdrojový soubor..." -#: devices/pic/base/pic.cpp:45 -msgid "K" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Přidat objektový soubor." -#: libgui/toplevel.cpp:156 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Přidat aktuální soubor" -#: devices/pic/base/pic.cpp:80 -msgid "LCD" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Odstranit z projektu" -#: common/global/about.cpp:81 -msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." -msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)." +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objekty" -#: coff/base/coff_object.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Umístění" +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Zdrojové kódy" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian" -msgstr "Soubor knihovny" +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Nový soubor..." -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian:" -msgstr "Soubor knihovny" +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Vybrat mikrokontrolér..." -#: tools/base/generic_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Library" -msgstr "Soubor knihovny" +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"." -#: tools/base/generic_tool.cpp:33 -msgid "Library Directory" -msgstr "Adresář s knihovnami" +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Vybrat zdrojový soubor" -#: common/common/purl_base.cpp:44 -msgid "Library File" -msgstr "Soubor knihovny" +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "Vybrat objektový soubor" -#: coff/base/coff_object.cpp:153 -msgid "Line Number" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "Nemohu najít soubor." -#: libgui/text_editor.cpp:170 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" +#: libgui/project_manager.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu." -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker" -msgstr "Linker" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Linker Script" -msgstr "Skript linkeru" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:32 -msgid "Linker Script Directory" -msgstr "Adresář se skripty linkeru" +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Soubor již v projektu je." -#: common/common/purl_base.cpp:47 -msgid "Linker Script for PIC30" -msgstr "Skript linkeru pro PIC30" +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo." -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker:" -msgstr "Linker:" +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "Soubor: %1\n" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 -msgid "List" -msgstr "Seznam" +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Vybrat soubor projektu" -#: common/common/purl_base.cpp:52 -msgid "List File" -msgstr "Vypiš soubor" +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Zpětný překlad" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Umístění" +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 -msgid "Location" -msgstr "Umístění" +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru" -#: libgui/new_dialogs.cpp:32 -msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Long" -msgstr "na" +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu." -#: coff/base/coff_object.cpp:174 -msgid "Long Double" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" -#: progs/base/generic_prog.cpp:25 -msgid "Low" -msgstr "Nízký" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "Pohledy" -#: devices/base/generic_device.cpp:40 -msgid "Low Power" -msgstr "Nízký příkon" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Generováno" -#: devices/base/generic_device.cpp:41 -msgid "Low Voltage" -msgstr "Nízké napětí" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "Vložené" -#: devices/pic/base/pic.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Low Voltage Detect" -msgstr "Nízké napětí" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "<žádný projekt>" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Low power RC oscillator" -msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Výpis zpětného překladu" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 -msgid "Low power crystal" -msgstr "Nízkopříkonový krystal" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Seznam" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 -msgid "Low power in sleep mode" -msgstr "Nízký příkon v režimu spánku" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (výchozí)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 -msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 -msgid "Low voltage programming" -msgstr "Programování nízkým napětím" +#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81 +msgid "Copy" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 -msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" -msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)" +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Vybrat soubory" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 -msgid "Low-power timer1 oscillator" -msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor" +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "Nový projekt: Základní nastavení" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 -msgid "Low-power/low-frequency crystal" -msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal" +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Adresář:" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Lower-128-byte Internal RAM" -msgstr "Vnitřní doladění" +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 -msgid "Lowest" -msgstr "Nejnižší" +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Přidat zdrojové soubory" -#: progs/direct/base/direct.cpp:24 -msgid "MCLR (Vpp)" -msgstr "MCLR (Vpp)" +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vdd" -msgstr "MCLR Vdd" +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Přidat existující soubory." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vpp" -msgstr "MCLR Vpp" +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Teď soubory nepřidávat." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "MCLR ground" -msgstr "MCLR zem" +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "Nový projekt: Přidat soubory" -#: devices/base/generic_device.cpp:60 -msgid "MLF" -msgstr "MLF" +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "Název projektu je prázdný." -#: tools/mpc/mpc.h:32 -msgid "MPC Compiler" -msgstr "MPC kompilátor" +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "Adresář je prázdný." -#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 -#: progs/base/generic_prog.cpp:157 -msgid "MPLAB %1" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?" -#: devices/base/generic_device.cpp:55 -msgid "MQFP" -msgstr "MQFP" +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Chyba při vytváření adresáře." -#: devices/base/generic_device.cpp:50 -msgid "MSOP" -msgstr "MSOP" +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 -msgid "MSSP address select bit" +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste " +"zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 -msgid "Macros" +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" +"Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k " +"dispozici..." -#: coff/base/coff_archive.cpp:38 -msgid "Magic number: %1" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +#: libgui/project_wizard.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Malformed record: " -msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\"" +msgid "Error creating template file." +msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 -msgid "Malformed string received \"%1\"" -msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\"" +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr." -#: common/common/purl_base.cpp:53 -msgid "Map File" -msgstr "Mapový soubor" +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "R/O" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Správce projektu" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "Sledování" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Záznam kompilace" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 -msgid "Master clear pull-up resistor" -msgstr "Master clear pull-up rezistor" +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "Log programu" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 -msgid "Master clear reset" -msgstr "Master clear reset" +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Body přerušení" -#: devices/base/generic_device.cpp:22 -msgid "Mature" -msgstr "Vyspělý" +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#: common/global/log.cpp:28 -msgid "Max debug messages" -msgstr "Maximum ladících zpráv" +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nový zdrojový soubor..." -#: coff/base/coff_object.cpp:169 -msgid "Member Of Enumeration" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "Nový hex soubor..." -#: coff/base/coff_archive.cpp:19 -msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Uložit vše" -#: coff/base/coff_object.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Member of Enumeration" -msgstr "Obecné nastavení" +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "&Zavřít vše" -#: coff/base/coff_object.cpp:136 -msgid "Member of Structure" +#: libgui/toplevel.cpp:202 +msgid "Back" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:139 -msgid "Member of Union" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Vpřed" -#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 -msgid "Memory Map" -msgstr "Mapa paměti" +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "Přepnout do..." -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 -msgid "Memory Size" -msgstr "Velikost paměti" +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Přepnout hlavička/implementace" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 -msgid "Memory Type" -msgstr "Typ paměti" +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Výpis zpětného překladu" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 -msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." -msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..." +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "Nástrojové pohledy" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 -msgid "Memory parity error" -msgstr "Chyba parity paměti" +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "Obnovit &Rozvržení" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 -msgid "Memory range not present on this device." -msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není." +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Otevřít nedávný projekt" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:258 -msgid "Memory range not recognized." -msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán." +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Možnosti projektu..." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 -msgid "Memory range to operate on." -msgstr "Pracovat v rozsahu paměti." +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Zavřít projekt" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:259 -msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." -msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány." +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Přidat zdrojový soubor..." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 -msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" -msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:" +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Přidat objektový soubor." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 -msgid "Microcontroller" -msgstr "Mikrokontrolér" +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Sestavit projekt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 -msgid "Microprocessor" -msgstr "Mikroprocesor" +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "Z&kompilovat soubor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 -msgid "Microprocessor with boot block" -msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem" +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistit" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 -msgid "Mid/High" -msgstr "Střední/Vysoká" +#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Za&stavit" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 -msgid "Mid/Low" -msgstr "Střední/Nízká" +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Připojit" -#: devices/pic/base/pic.cpp:52 -msgid "Midrange Family" -msgstr "Střední rodina" +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "Napájení mikrokontroléru" -#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 -msgid "Mirror of %1" -msgstr "Zrcadleno z %1" +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "O&dpojit" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 -msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)." +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Spustit" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Module Vpp" -msgstr "Vpp modulu" +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "Za&stavit" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 -msgid "Monty-Robot programmer" -msgstr "Monty-Robot programátor" +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "R&estartovat" -#: devices/pic/base/pic.cpp:82 -msgid "Motion Feeback" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Pokročilé." -#: devices/pic/base/pic.cpp:81 -msgid "Motor Control" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Rozpoznávám..." -#: common/gui/editlistbox.cpp:147 -msgid "Move &Down" -msgstr "Posunout &dolů" +#: libgui/toplevel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Start:" -#: common/gui/editlistbox.cpp:142 -msgid "Move &Up" -msgstr "Posunout nahor&u" +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Krokovat" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 -msgid "Myke's EL Cheapo" -msgstr "Myke's EL Cheapo" +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 -#: libgui/project_wizard.cpp:120 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "O&dpojit" -#: libgui/project_manager.cpp:218 -msgid "New File..." -msgstr "Nový soubor..." +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "O&bnovit" -#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 -msgid "New Microchip" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "Zobrazit programový čítač" -#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 -msgid "New Project..." -msgstr "Nový projekt..." +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Vymazat všechny body přerušení" -#: libgui/project_wizard.cpp:158 -msgid "New Project: Add Files" -msgstr "Nový projekt: Přidat soubory" +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." -#: libgui/project_wizard.cpp:117 -msgid "New Project: Basic Settings" -msgstr "Nový projekt: Základní nastavení" +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Přidat soubor..." -#: libgui/project_wizard.cpp:147 -msgid "New Project: Source Files" -msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory" +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Informace o mikrokontroléru..." -#: libgui/project_manager.cpp:197 -msgid "New Source File..." -msgstr "Nový zdrojový soubor..." +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "&Generátor konfigurace..." -#: libgui/toplevel.cpp:184 -msgid "New hex File..." -msgstr "Nový hex soubor..." +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "Generá&tor šablon..." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "New/Test..." -msgstr "Upravit/Testovat..." +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Nastavit sadu nástrojů..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 -msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." -msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích." +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Nahlásit chybu..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "No COFF file specified." -msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor" +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Nastavit e-mail..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No breakpoint set." -msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení" +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér." -#: common/cli/cli_main.cpp:27 -msgid "No command specified" -msgstr "Nespecifikován žádný příkaz" +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: tools/list/compile_manager.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "No custom commands specified." -msgstr "Nespecifikován žádný příkaz" +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Všechny soubory" -#: common/global/log.cpp:25 -msgid "No debug message" -msgstr "Žádná ladící zpráva" +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#: libgui/toplevel.cpp:715 #, fuzzy -msgid "No device selected." -msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér" +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\"" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "No device specified." -msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\"" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." msgstr "" -"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n" -"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n" -"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 -msgid "No of Retries:" -msgstr "Počet opakování:" +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#: libgui/toplevel.cpp:904 #, fuzzy -msgid "No register." -msgstr "Žádný registr" - -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 -msgid "No variable" -msgstr "Žádná proměnná" +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" +"Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové " +"soubory. Přesto pokračovat?" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 +#: libgui/toplevel.cpp:905 #, fuzzy -msgid "No variable." -msgstr "Žádná proměnná" +msgid "Recompile First" +msgstr "Z&kompilovat soubor" -#: piklab-hex/main.cpp:137 -msgid "No. of Words:" -msgstr "Počet slov:" +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#: libgui/toplevel.cpp:938 #, fuzzy -msgid "No. of file members:" -msgstr "Žádná proměnná" +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" +"Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem." +"" -#: coff/base/text_coff.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "No. of sections:" -msgstr "Počet opakování:" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Nastavit sadu nástrojů..." -#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "No. of symbols:" -msgstr "Počet slov:" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Nastavení kompilace..." -#: coff/base/text_coff.cpp:260 +#: libgui/watch_view.cpp:87 #, fuzzy -msgid "No. of variables:" -msgstr "Žádná proměnná" +msgid "Watched" +msgstr "Sledovat" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 -msgid "Non-code breakpoint" -msgstr "Bod přerušení mimo kód" +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Formát" -#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Sledovat registr" -#: common/global/log.cpp:26 -msgid "Normal debug messages" -msgstr "Normální ladící zprávy" +#: libgui/watch_view.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "&Vyčistit" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepřipojen" +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "Zobrazit informaci o licenci" -#: devices/base/generic_device.cpp:19 -msgid "Not Recommended for New Design" -msgstr "Není doporučen pro nová zařízení" +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." -#: common/common/group.cpp:13 +#: piklab-coff/main.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Not Supported" -msgstr "Podporováno" +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#: piklab-coff/main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Not connected to EMB" -msgstr "Nepřipojen" +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#: piklab-coff/main.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Not tested." -msgstr "netestováno" +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." -#: libgui/likeback.cpp:598 -msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." -msgstr "Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí." +#: piklab-coff/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Return informations about files." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." -#: common/port/usb_port.cpp:401 -msgid "Nothing received: retrying..." -msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..." +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "Cílový mikrokontrolér." -#: common/port/usb_port.cpp:363 -msgid "Nothing sent: retrying..." -msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..." +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů." -#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Number format not recognized." -msgstr "Formát čísla nerozeznán" +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Příliš málo parametrů." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 -msgid "OSC2 pin function" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Příliš mnoho parametrů." -#: coff/base/coff.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Object" -msgstr "Objekty" +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Cílový soubor již existuje." -#: common/common/purl_base.cpp:43 -msgid "Object File" -msgstr "Objektový soubor" +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru." -#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Objects" -msgstr "Objekty" +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor" -#: common/common/number.cpp:22 -msgid "Octal" -msgstr "Osmičkový" +#: piklab-coff/main.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Variables:" +msgstr "Proměnné" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 -msgid "Odd PWM output polarity" -msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu" +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Umístění:" -#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 -msgid "Old Microchip" +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 -msgid "Only bootloader version 1.x is supported" -msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován" - -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +#: piklab-coff/main.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Only bootloader version 2.x is supported." -msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován" +msgid "Source Lines:" +msgstr "Zdrojové kódy" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 -msgid "Only code and EEPROM will be erased." -msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM." +#: piklab-coff/main.cpp:176 +#, fuzzy +msgid " Filename:Line" +msgstr "Název souboru" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 -msgid "Only code will be erased." -msgstr "Bude smazán jen program." +#: piklab-coff/main.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..." -#: libgui/likeback.cpp:594 -msgid "Only english language is accepted." -msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk." +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:69 +#: piklab-coff/main.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Only program what is needed (faster)." -msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)." +msgid "Files:" +msgstr "Filtry:" -#: progs/base/debug_config.cpp:13 -msgid "Only stop stepping on project source line." +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:12 -msgid "Only stop stepping on source line." -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "COFF soubor" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 -msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." -msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích." +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"." -#: progs/base/prog_config.cpp:71 -msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." -msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)." +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\"" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 -msgid "Open Calibration Firmware" -msgstr "Otevřít kalibrační firmware" +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:554 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Podporované mikrokontroléry:" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 -msgid "Open Firmware" -msgstr "Otevřít firmware" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" -#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 -msgid "Open Project..." -msgstr "Otevřít projekt..." +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek." -#: libgui/toplevel.cpp:230 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Otevřít nedávný projekt" +#: piklab-coff/main.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "COFF filename." +msgstr "Název souboru" -#: common/global/log.cpp:58 -msgid "Operation aborted by user." -msgstr "Operace přerušena uživatelem." +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "Option header:" +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." msgstr "" +"Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, " +"ořezaný soubor)." -#: piklab/main.cpp:15 -msgid "Optional filenames to be opened upon startup." -msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění." +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Porovnat dva hex soubory." -#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#: piklab-hex/main.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." -msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1" +msgid "Return checksum." +msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet." -#: coff/base/coff_object.cpp:538 -msgid "Optionnal header size is not %1: %2" -msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2" +#: piklab-hex/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány." -#: libgui/project_manager.cpp:191 -msgid "Options..." -msgstr "Možnosti..." +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill option." +msgstr "Soubor neotevřen." -#: common/global/about.cpp:80 -msgid "Original author of PiKdev." -msgstr "Původní autor PiKdev." +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru." -#: common/global/about.cpp:85 -msgid "Original code for direct programming." -msgstr "Původní kód pro přímé programování." +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 -msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" -msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 -msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" -msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 -msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" -msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "První hex soubor: " -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 -msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." -msgstr "Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem" +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "Druhý hex soubor:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 -msgid "Oscillator" -msgstr "Oscilátor" +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "Hex soubor je platný." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +#: piklab-hex/main.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." -msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 -msgid "Oscillator mode" -msgstr "Mód oscilátoru" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 -msgid "Oscillator source" -msgstr "Zdroj oscilátoru" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 -msgid "Oscillator system clock switch" -msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru" +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Output Executable Type:" -msgstr "Typ spustitelného souboru:" +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "Počet slov:" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 -msgid "Output hex filename already exists." -msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje." +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" -#: libgui/log_view.cpp:89 -msgid "Output in console" -msgstr "Výstup v konzoli" +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "Konec:" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "Typ výstupního objektu:" +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" +"Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je " +"soubor porušený." -#: common/cli/cli_main.cpp:63 -msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." -msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky." +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Hex soubor vyčištěn." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 -msgid "P16PRO40 7407" -msgstr "P16PRO40 7407" +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 -msgid "P16PRO40 classic" -msgstr "P16PRO40 classic" +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 -msgid "P16PRO40-VPP40 7407" -msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "První hex soubor je součástí druhého." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 -msgid "P16PRO40-VPP40 classic" -msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního." -#: devices/base/generic_device.cpp:46 -msgid "PDIP" -msgstr "PDIP" +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1." -#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 -msgid "PIC" -msgstr "PIC" +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 -msgid "PIC Elmer" -msgstr "PIC Elmer" +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1" -#: coff/base/coff.cpp:28 +#: piklab-hex/main.cpp:202 #, fuzzy -msgid "PIC30" -msgstr "PIC" +msgid "File created." +msgstr "Hex soubor vyčištěn." -#: tools/pic30/pic30.h:33 -msgid "PIC30 Toolchain" -msgstr "Sada nástrojů PIC30" +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Formát čísla nerozeznán" -#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 -msgid "PICC Compiler" -msgstr "PICC kompilátor" +#: piklab-hex/main.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 přepínače" -#: tools/picc/picc.h:64 -msgid "PICC Lite Compiler" -msgstr "PICC Lite kompilátor" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:88 -msgid "PICC-18 Compiler" -msgstr "PICC-18 kompilátor" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..." -#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 -msgid "PICkit1" -msgstr "PICkit1" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 -msgid "PICkit2 Firmware 1.x" -msgstr "PICkit2 Firmware 1.x" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek." -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 -msgid "PICkit2 Firmware 2.x" -msgstr "PICkit2 Firmware 2.x" +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Název hex souboru." -#: devices/base/generic_device.cpp:59 -msgid "PLCC" -msgstr "PLCC" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 -msgid "PLL clock (divided by)" -msgstr "PLL hodiny (děleno)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Zobrazit seznam registrů." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 -msgid "PMP pin select bit" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Zobrazit seznam proměnných." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 -msgid "PORTB A/D" -msgstr "PORTB A/D" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" -msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Zobrazit nápovědu." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" -msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Ukončit." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" -msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" +"Nastavit vlastnost: \"set \" nebo \" " +"\"." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" -msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset \"." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 -msgid "PWM output pin reset state" -msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get \" nebo \"\"." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 -msgid "PWM4 mux" -msgstr "PWM4 multiplex" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Odpojit programátor." -#: devices/base/device_group.cpp:251 -msgid "Packaging" -msgstr "Pouzdro" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "Spustit nebo restartovat ladění." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 -msgid "Paged Pointer" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "Krokovat na další instrukci." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." msgstr "" +"Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"." -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelní" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" +"Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení " +"\"break\"." -#: common/port/port.cpp:62 -msgid "Parallel Port" -msgstr "Paralelní port" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny " +"body přerušení \"clear all\"." -#: coff/base/text_coff.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." -msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 -msgid "Parsing COFF file: %1" -msgstr "Parsuji COFF soubor: %1" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "Použít programátor." -#: progs/base/generic_prog.cpp:24 -msgid "Pass" -msgstr "Úspěch" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů." -#: common/cli/cli_main.cpp:51 -msgid "Perform the requested command." -msgstr "Provést požadovaný příkaz." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Peripheral pin select configuration" -msgstr "Obecné nastavení" +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů." -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 -msgid "Picdem Bootloader" -msgstr "Picdem Bootloader" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "Formát výstupního hex souboru." -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 -msgid "Pickit2 Bootloader" -msgstr "Pickit2 Bootloader" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru." -#: progs/psp/base/psp_prog.h:37 -msgid "Picstart Plus" -msgstr "Picstart Plus" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")" -#: common/common/purl_base.cpp:58 -msgid "Pikdev Project File" -msgstr "Projektový soubor PikDev" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů." -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Piklab" -msgstr "Piklab" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Adresář s firmware." -#: piklab-coff/main.cpp:278 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Piklab COFF Utility" -msgstr "Piklab Hex Utility" +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení." -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Piklab Hex Utility" -msgstr "Piklab Hex Utility" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Piklab Programmer Utility" -msgstr "Piklab Programmer Utility" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "COFF soubor pro ladění." -#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." -msgstr "Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port." +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Tento příkaz má dva argumenty" -#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." -msgstr "Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port." +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Tento příkaz má jeden parametr" -#: libgui/device_gui.cpp:418 -msgid "Pin Diagrams" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 -msgid "Pin assignment" -msgstr "Přiřazení pinů" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Na %1 již bod přerušení je" -#: libgui/likeback.cpp:545 -msgid "Please briefly describe the bug you encountered." -msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Bod přerušení nastaven na %1" -#: libgui/likeback.cpp:538 -msgid "Please briefly describe what you do not like." -msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "První parametr by měl být \"e\"" -#: libgui/likeback.cpp:531 -msgid "Please briefly describe what you like." -msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:333 -msgid "Please check installation of selected software debugger." -msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Body přerušení:" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 -msgid "Please compile the current project" -msgstr "Prosím zkompilujte projekt" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva" -#: libgui/likeback.cpp:394 -msgid "Please provide your email address." -msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Parametry nerozpoznány" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 -msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Všechny body přerušení odstraněny" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -msgstr "Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení" -#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Paměť kódu" +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119 -msgid "Port Selection" -msgstr "Výběr portu" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 -msgid "Port Speed:" -msgstr "Rychlost portu:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru" -#: progs/direct/base/direct.cpp:27 -msgid "Power (Vdd)" -msgstr "Napájení (Vdd)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "Musíte zvolit rozsah" -#: progs/base/prog_config.cpp:72 -msgid "Power down target after programming." -msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 -msgid "Power-on reset timer value (ms)" -msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 -msgid "Power-up timer" -msgstr "Power-up časovač" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Pr&ogrammer" -msgstr "Pr&ogramátor" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Žádný registr" -#: progs/base/prog_config.cpp:75 -msgid "Preserve data EEPROM when programming." -msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Speciální funkční registry:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 -msgid "Primary" -msgstr "Primární" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "Obecné registry:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Primary oscillator" -msgstr "Primární mód oscilátoru" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 -msgid "Primary oscillator mode" -msgstr "Primární mód oscilátoru" +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Primary oscillator with PLL" -msgstr "Primární mód oscilátoru" +msgid "No variable." +msgstr "Žádná proměnná" -#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 -msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." -msgstr "Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím znovu." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 -msgid "Processor mode" -msgstr "Mód procesoru" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)" -#: devices/pic/base/pic.cpp:34 -msgid "Program Executive" -msgstr "Prováděcí část programu" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné" -#: libgui/toplevel.cpp:144 -msgid "Program Log" -msgstr "Log programu" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" -#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 #, fuzzy -msgid "Program data EEPROM." -msgstr "EEPROM dat" +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\"" -#: libgui/global_config.cpp:21 -msgid "Program device after successful build." -msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 -msgid "Program device memory: \"program \"." -msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program \"." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "Dosažen konec příkazového souboru." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 -msgid "Programmer" -msgstr "Programátor" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "Používám port z konfiguračního souboru." -#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 -msgid "Programmer Options" -msgstr "Možnosti programátoru" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" +"Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. " +"Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva." -#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 -msgid "Programmer Selection" -msgstr "Výběr programátoru" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Programmer Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta programátoru" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" +"Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít " +"mikrokontrolér znovu naprogramovat." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Programmer Vpp" -msgstr "Vpp programátoru" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Připojit programátor." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)." -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 -msgid "Programmer in use:" -msgstr "Používaný programátor:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 -msgid "Programmer is already disconnected." -msgstr "Programátor je již odpojen." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program \"." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 -msgid "Programmer is already running." -msgstr "Programátor již běží." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify \"." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 -msgid "Programmer is already stopped." -msgstr "Programátor již zastavil." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read \"." -#: progs/base/generic_prog.cpp:134 -msgid "Programmer is in bootload mode." -msgstr "Programátor je v módu zavaděče." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 -msgid "Programmer not specified." -msgstr "Není zvolen programátor." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" -msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware \"." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Programmer to use." -msgstr "Použít programátor." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "Pracovat v rozsahu paměti." -#: tools/list/device_info.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Programmers" -msgstr "Programátor" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů." -#: tools/list/device_info.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Programming Specifications" -msgstr "Programování kalibrace..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Podporované formáty hex souborů:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 -msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" -msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Podporované programátory:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 -msgid "Programming calibration successful" -msgstr "Programování kalibrace úspěšné" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Podporované programátory:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 -msgid "Programming calibration..." -msgstr "Programování kalibrace..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 -msgid "Programming device for debugging test..." -msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 -msgid "Programming device memory..." -msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Rozpoznané porty:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " port nenalezen" -#: libgui/toplevel.cpp:849 -msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." -msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " port nenalezen" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 -msgid "Programming successful" -msgstr "Programování úspěšné" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:343 -msgid "Programming successful." -msgstr "Programování úspěšné." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Není zvolen programátor." -#: progs/base/generic_prog.cpp:33 -msgid "Programming..." -msgstr "Programování..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Jméno hex souboru neurčeno." -#: libgui/project_manager.cpp:190 -msgid "Project" -msgstr "Projekt" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1." -#: libgui/project_wizard.cpp:187 -msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" -msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1" -#: common/common/purl_base.cpp:51 -msgid "Project File" -msgstr "Soubor projektu" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje." -#: common/common/purl_base.cpp:127 -msgid "Project Files" -msgstr "Soubory projektu" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán." -#: libgui/toplevel.cpp:121 -msgid "Project Manager" -msgstr "Správce projektu" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu" -#: libgui/project_editor.cpp:21 -msgid "Project Options" -msgstr "Možnosti projektu" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru." -#: libgui/toplevel.cpp:234 -msgid "Project Options..." -msgstr "Možnosti projektu..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta projektu" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán." -#: libgui/project_manager.cpp:526 -msgid "Project already loaded. Reload?" -msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány." -#: libgui/project.cpp:24 -msgid "Project file %1 does not exist." -msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Programátor je již odpojen." -#: libgui/project_wizard.cpp:171 -msgid "Project name is empty." -msgstr "Název projektu je prázdný." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Programátor již běží." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 -msgid "Propic2 Vpp-1" -msgstr "Propic2 Vpp-1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Programátor již zastavil." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 -msgid "Propic2 Vpp-2" -msgstr "Propic2 Vpp-2" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 -msgid "Propic2 Vpp-3" -msgstr "Propic2 Vpp-3" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 -msgid "Protected Mask:" -msgstr "Chráněná maska:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 -msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." -msgstr "Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z důvodu bezpečnosti..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem " +"podporována." -#: devices/base/generic_device.cpp:57 -msgid "QFN" -msgstr "QFN" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno." -#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 #, fuzzy -msgid "QFN-S" -msgstr "DFN-S" +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 -msgid "Quit." -msgstr "Ukončit." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah." -#: libgui/toplevel.cpp:298 -msgid "R&eset" -msgstr "O&bnovit" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "Neznámý programátor \"%1\"." -#: libgui/toplevel.cpp:276 -msgid "R&estart" -msgstr "R&estartovat" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"." -#: libgui/text_editor.cpp:171 -msgid "R/O" -msgstr "R/O" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\"" -#: devices/base/generic_device.cpp:28 -msgid "ROM" -msgstr "ROM" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:29 -msgid "ROM-less" -msgstr "Bez ROM" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 -msgid "Raw Blank Value:" -msgstr "Hrubá hodnota mazání:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 -msgid "Raw Value:" -msgstr "Hrubá hodnota:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Hex soubor k naprogramování." -#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 -msgid "Re&load" -msgstr "Znovu načís&t" +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 -msgid "Reached breakpoint." -msgstr "Dosažen bod přerušení." +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 -msgid "Read" -msgstr "Načíst" +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 -msgid "Read All" -msgstr "Načíst vše" +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:39 -msgid "Read Only Mode" -msgstr "Režim jen pro čtení" +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 -msgid "Read device memory: \"read \"." -msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read \"." +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "Sestavuji ladící relaci." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 -msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." -msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"." +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 -msgid "Read id: %1" -msgstr "Načtené ID: %1" +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Připraven spustit ladění." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 -msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." -msgstr "Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"." +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Úspěch" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." -msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)" +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "Nízký" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:301 -msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno." +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Vysoká" -#: progs/base/generic_prog.cpp:319 -msgid "Reading device memory..." -msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "Selhání" -#: progs/base/generic_prog.cpp:322 -msgid "Reading done." -msgstr "Čtení hotovo." +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" #: progs/base/generic_prog.cpp:32 msgid "Reading..." msgstr "Čtení..." -#: progs/base/generic_debug.cpp:48 -msgid "Ready to start debugging." -msgstr "Připraven spustit ladění." - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 -msgid "Received length too short." -msgstr "Přijatá délka příliš malá." +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programování..." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 -msgid "Received string too short." -msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký." +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Ověřuji..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." -msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)." +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Mažu..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." -msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)" +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Kontrola vymazání..." -#: libgui/toplevel.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Recompile First" -msgstr "Z&kompilovat soubor" +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Regenerating..." -msgstr "Obnovuji..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..." -#: coff/base/coff_object.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Register Parameter" -msgstr "Registry" +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuji..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Register Space" -msgstr "Registry" +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1" -#: coff/base/coff_object.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Register Variable" -msgstr "Registry" +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Připojen." -#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:127 -msgid "Registers" -msgstr "Registry" +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 -msgid "Registers information not available." -msgstr "Informace o registrech není dostupná." +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Programátor je v módu zavaděče." -#: coff/base/coff_object.cpp:248 -msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" -msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2" +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "Verze firmware je %1" -#: coff/base/coff_object.cpp:251 -msgid "Relocation has unknown symbol: %1" -msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" -msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n" +"Mohou nastat problémy." -#: common/gui/editlistbox.cpp:131 -msgid "Remove All" -msgstr "Odstranit vše" +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n" +"Mohou nastat problémy." -#: libgui/project_manager.cpp:208 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Odstranit z projektu" +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" +"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n" +"Doporučuji aktualizovat firmware." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Odstranit bod přerušení" +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Běží..." -#: tools/list/compile_process.cpp:28 -msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." -msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"." +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Spustit..." -#: tools/list/compile_process.cpp:29 +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." -msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"." +msgid "Breaking..." +msgstr "Mažu..." -#: tools/list/compile_process.cpp:27 -msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." -msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker." +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"." -#: tools/list/compile_process.cpp:45 -msgid "Replaced by a separation into two arguments." -msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů." +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." -#: tools/list/compile_process.cpp:34 -msgid "Replaced by the COFF filename." -msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru." +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Mazání hotovo" -#: tools/list/compile_process.cpp:39 -msgid "Replaced by the device family name (when needed)." -msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)." +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Kontrola vymazání..." -#: tools/list/compile_process.cpp:38 -msgid "Replaced by the device name." -msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru." +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Kontrola vymazání ukončena." -#: tools/list/compile_process.cpp:43 -msgid "Replaced by the linker script basename." -msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker." +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru." -#: tools/list/compile_process.cpp:44 -msgid "Replaced by the linker script filename." -msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker." +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..." -#: tools/list/compile_process.cpp:42 -msgid "Replaced by the linker script path." -msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker." +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "Čtení hotovo." -#: tools/list/compile_process.cpp:37 -msgid "Replaced by the list filename." -msgstr "Nahrazeno názvem seznamu." +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..." -#: tools/list/compile_process.cpp:31 -msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." -msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven." +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programování úspěšné." -#: tools/list/compile_process.cpp:30 -msgid "Replaced by the list of additionnal objects." -msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů." +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Úspěšně ověřeno." -#: tools/list/compile_process.cpp:35 -msgid "Replaced by the map filename." -msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy." +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Kontrola vymazání úspěšná." -#: tools/list/compile_process.cpp:41 +#: progs/base/prog_config.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Replaced by the object file name." -msgstr "Nahrazeno názvem projektu." - -#: tools/list/compile_process.cpp:32 -msgid "Replaced by the output filename." -msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru." +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)." -#: tools/list/compile_process.cpp:33 -msgid "Replaced by the project name." -msgstr "Nahrazeno názvem projektu." +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování." -#: tools/list/compile_process.cpp:40 -msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." -msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu." +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)." -#: tools/list/compile_process.cpp:26 -msgid "Replaced by the source directory." -msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem." +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování." -#: tools/list/compile_process.cpp:36 -msgid "Replaced by the symbol filename." -msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu." +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)." -#: libgui/toplevel.cpp:325 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Nahlásit chybu..." +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Kontrola vymazání po mazání." -#: libgui/likeback.cpp:182 -msgid "Report a bug." -msgstr "Nahlásit chybu." +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování." -#: libgui/device_gui.cpp:99 +#: progs/base/prog_config.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Reset Filters" -msgstr "Vybrat soubory" - -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Held" -msgstr "Reset podržen" - -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Released" -msgstr "Reset uvolněn" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 -msgid "Reset into clip on emulation mode" -msgstr "" - -#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 -msgid "Reset." -msgstr "" +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "EEPROM dat" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#: progs/base/prog_config.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Restarting..." -msgstr "Restartovat..." +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci." -#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 -msgid "Result:" -msgstr "Výsledek:" +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "MCLR (Vpp)" -#: piklab-hex/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Return checksum." -msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet." +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím." -#: piklab-coff/main.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Return general informations." -msgstr "Zobrazit informaci o licenci" +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod." -#: piklab-hex/main.cpp:26 -msgid "Return information about hex file." -msgstr "Vypsat informace o hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Napájení (Vdd)" -#: piklab-coff/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Return informations about code lines (for object)." -msgstr "Vypsat informace o hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" +"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n" +"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod " +"nastaven na GND." -#: piklab-coff/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Return informations about files." -msgstr "Vypsat informace o hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" -#: piklab-coff/main.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Return informations about sections (for object)." -msgstr "Vypsat informace o hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" +"Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA " +"OUT." -#: piklab-coff/main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Return informations about symbols." -msgstr "Vypsat informace o hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Výstup dat" -#: piklab-coff/main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Return informations about variables (for object)." -msgstr "Vypsat informace o hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" +"Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Return the list of detected ports." -msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů." +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Vstup dat" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 -msgid "Return the list of memory ranges." -msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů." +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru." -#: common/cli/cli_main.cpp:52 -msgid "Return the list of recognized commands." -msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů." +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" +"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n" +"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)." -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Return the list of supported devices." -msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů." +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Data R/W" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported fill options." -msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" +"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n" +"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být " +"nastaven na GND." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -msgid "Return the list of supported hex file formats." -msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru." +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." -msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů." +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "Chyba při programování %1 na %2." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Return the list of supported programmers." -msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů." +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM" -#: coff/base/coff_object.cpp:331 -msgid "Rom Data" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Nalezena EEPROM" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 -msgid "Run device (release reset)." -msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)." +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "Timeout při zápisu adresy %1" -#: progs/base/prog_config.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Run device after successful programming." -msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci." +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Nesprávný potvrzovací bit" -#: progs/base/generic_prog.cpp:224 -msgid "Run..." -msgstr "Spustit..." +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "Přímý programátor" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Running" -msgstr "Běží" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classic" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 -msgid "Running..." -msgstr "Běží..." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 -msgid "SBIT" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 -msgid "SBIT Space" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 -msgid "SBODEN controls BOD function" -msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 -msgid "SDCDB" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" -#: devices/base/generic_device.cpp:47 -msgid "SDIP" -msgstr "SDIP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 -msgid "SFR Space" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 -msgid "SFRs" -msgstr "SFRs" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" -#: devices/base/generic_device.cpp:53 -msgid "SOIC" -msgstr "SOIC" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "JDM classic (prodleva 10)" -#: devices/base/generic_device.cpp:49 -msgid "SOT-23" -msgstr "SOT-23" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "JDM classic (prodleva 20)" -#: devices/base/generic_device.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "SPDIP" -msgstr "PDIP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" -#: devices/base/generic_device.cpp:51 -msgid "SSOP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" -#: devices/pic/base/pic.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "SSP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 -msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 -msgid "Same as \"device\"." -msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" -#: libgui/toplevel.cpp:190 -msgid "Save All" -msgstr "Uložit vše" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" -#: libgui/editor.cpp:53 -msgid "Save File" -msgstr "Uložit soubor" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" -#: libgui/log_view.cpp:132 -msgid "Save log to file" -msgstr "Uložit log do souboru" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" -#: piklab-hex/main.cpp:94 -msgid "Second hex file: " -msgstr "Druhý hex soubor:" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "Myke's EL Cheapo" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Secondary oscillator (LP)" -msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" -#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Umístění:" +msgid "Not tested." +msgstr "netestováno" -#: piklab-coff/main.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Umístění:" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "Monty-Robot programátor" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 -msgid "Secure Segment" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Secure segment EEPROM size" -msgstr "Velikost zaváděcího bloku" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 -msgid "Secure segment RAM size" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 -msgid "Secure segment security" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 -msgid "Secure segment size" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Secure segment write-protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" - -#: libgui/project_manager.cpp:222 -msgid "Select Device..." -msgstr "Vybrat mikrokontrolér..." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:118 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vybrat adresář" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" +"Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované " +"úrovně." -#: common/gui/purl_gui.cpp:147 -msgid "Select File" -msgstr "Vybrat soubor" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" +"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n" +" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům." -#: libgui/project_wizard.cpp:89 -msgid "Select Files" -msgstr "Vybrat soubory" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Přiřazení pinů" -#: libgui/project_manager.cpp:170 -msgid "Select Linker Script" -msgstr "Vybrat skript pro linker" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Negovaný" -#: libgui/project_manager.cpp:298 -msgid "Select Object File" -msgstr "Vybrat objektový soubor" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "na" -#: libgui/project_manager.cpp:335 -msgid "Select Project file" -msgstr "Vybrat soubor projektu" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Prodleva hodin" -#: libgui/project_manager.cpp:289 -msgid "Select Source File" -msgstr "Vybrat zdrojový soubor" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Poslat 0xA55A" -#: libgui/device_gui.cpp:87 -msgid "Select a device" -msgstr "Vybrat mikrokontrolér" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod." -#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Self-Write" -msgstr "Autotest" - -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 -msgid "Self-test" -msgstr "Autotest" +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\"" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 -msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" -msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 -msgid "Self-test failed (returned value is %1)" -msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\"" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 -msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" -msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces." -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 -msgid "Self-test failed: %1" -msgstr "Autotest selhal: %1" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Nemohu určit verzi gpsim." -#: libgui/likeback.cpp:582 -msgid "Send" -msgstr "Poslat" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 -msgid "Send 0xA55A" -msgstr "Poslat 0xA55A" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\"" -#: libgui/likeback.cpp:609 -msgid "Send a Comment" -msgstr "Odeslat komentář" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno" -#: libgui/likeback.cpp:181 -msgid "Send a comment about what you don't like." -msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno" -#: libgui/likeback.cpp:180 -msgid "Send a comment about what you like." -msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Serial" -msgstr "Sériový" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 -msgid "Serial Memory 24" -msgstr "Sériová paměť 24" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1" -#: common/port/port.cpp:61 -msgid "Serial Port" -msgstr "Sériový port" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1" -#: libgui/project_manager.cpp:166 -msgid "Set Custom..." -msgstr "Nastavit vlastní..." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "GPSim (4MHz)" -#: libgui/project_manager.cpp:167 -msgid "Set Default" -msgstr "Nastavit implicitní" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "GPSim" -#: libgui/likeback.cpp:393 -msgid "Set Email Address" -msgstr "Nastavit email" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" -#: libgui/global_config.cpp:22 -msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." -msgstr "Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)." +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\"" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 -msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." -msgstr "Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení \"break\"." +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\"" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Set breakpoint" -msgstr "Nastavit bod přerušení" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "Nalezena verze \"%1\"" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Set if target device is self-powered." -msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení." +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 -msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." -msgstr "Nastavit vlastnost: \"set \" nebo \" \"." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "Upravit a otestovat zařízení" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 -msgid "Set to unprotected checksum" -msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "Název hardware:" -#: progs/base/generic_debug.cpp:43 -msgid "Setting up debugging session." -msgstr "Sestavuji ladící relaci." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 na %2:" -#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Rozpoznávám..." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "USB Port" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepřipojen" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Zobrazit přepínače pro %1" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný." -#: libgui/toplevel.cpp:300 -msgid "Show Program Counter" -msgstr "Zobrazit programový čítač" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 -msgid "Show all options" -msgstr "Zobrazit všechny přepínače" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 -msgid "Show author information" -msgstr "Zobrazit informaci o autorech" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?" -#: libgui/global_config.cpp:23 -msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124 +msgid "Delete" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Show disassembly location" -msgstr "Výpis zpětného překladu" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "Upravit/Testovat..." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 -msgid "Show help about options" -msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New/Test..." +msgstr "Upravit/Testovat..." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 -msgid "Show license information" -msgstr "Zobrazit informaci o licenci" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 -msgid "Show version information" -msgstr "Zobrazit informaci o verzi" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Signed" -msgstr "Poslat" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Sériový" -#: tools/sdcc/sdcc.h:35 -msgid "Small Device C Compiler" -msgstr "Small Device C Compiler" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelní" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 -msgid "Software" -msgstr "" +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"Some programming cards need low clock rate:\n" -"adding delay to clock pulses might help." +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" -"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n" -" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům." +"Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /" +"dev/parportX.
použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho " +"vytvoření
a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen " +"stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"
" -#: tools/base/generic_tool.cpp:34 -msgid "Source Directory" -msgstr "Zdrojový adresář" +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port." -#: piklab-coff/main.cpp:175 +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Source Lines:" -msgstr "Zdrojové kódy" +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port." -#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Sources" -msgstr "Zdrojové kódy" +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "Nápověda na internetu." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 -msgid "Special Function Registers:" -msgstr "Speciální funkční registry:" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Používaný programátor:" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 msgid "Specific" msgstr "Specifické" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 -msgid "Stack full/underflow reset" -msgstr "Zásobník plný/reset podtečení" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Spojení: Ok" -#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 -msgid "Standalone File" -msgstr "Samostatný soubor" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Chyba spojení" -#: libgui/config_center.h:54 -msgid "Standalone File Compilation" -msgstr "Kompilace samostatného souboru" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Výběr portu" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Možnosti programátoru" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Výběr programátoru" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Adresář s firmware:" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Standard Security" -msgstr "Standardní operace" +msgid "Regenerating..." +msgstr "Obnovuji..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 -msgid "Standard operation" -msgstr "Standardní operace" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Pokročilé" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programátor" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Standard security" -msgstr "Standardní operace" +msgid "Uploading..." +msgstr "Nahrát..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 -msgid "Start or restart debugging session." -msgstr "Spustit nebo restartovat ladění." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Napětí" -#: piklab-hex/main.cpp:140 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Autotest" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 -msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." -msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 -msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." -msgstr "Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít mikrokontrolér znovu naprogramovat." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty." -#: coff/base/coff_object.cpp:131 -msgid "Static Symbol" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován." -#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Nemohu připojit programátor." -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Otevřít firmware" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Firmware nahrán úspěšně." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "Chyba při nahrávání firmware." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "&Krokovat" +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 -msgid "Step one instruction." -msgstr "Krokovat na další instrukci." +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Stop Watching" -msgstr "Zastavit sledování" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 -msgid "Stop device (hold reset)." -msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)." +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Stopped" -msgstr "Zastaveno" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "ICD1 programátor" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Stopped." -msgstr "Zastaveno" +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "Timeout při synchronizaci." -#: common/common/number.cpp:23 -msgid "String" -msgstr "Řetězec" +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Výsledek:" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 -#: coff/base/coff_object.cpp:166 -msgid "Structure" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "Vpp modulu" -#: coff/base/coff_object.cpp:138 -msgid "Structure Tag" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "MCLR zem" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 -msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" -msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "MCLR Vdd" -#: common/global/about.cpp:88 -msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." -msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "MCLR Vpp" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Supported" -msgstr "Podporováno" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)." -#: common/cli/cli_main.cpp:93 -msgid "Supported commands:" -msgstr "Podporované příkazy:" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 -msgid "Supported devices for \"%1\":" -msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "Přijatá délka příliš malá." -#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 -#: piklab-coff/main.cpp:265 -msgid "Supported devices:" -msgstr "Podporované mikrokontroléry:" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Supported hardware configuration for programmers:" -msgstr "Podporované programátory:" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\"" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 -msgid "Supported hex file formats:" -msgstr "Podporované formáty hex souborů:" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 -msgid "Supported programmers:" -msgstr "Podporované programátory:" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce" -#: libgui/toplevel.cpp:208 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Přepnout hlavička/implementace" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku." -#: libgui/editor_manager.cpp:37 -msgid "Switch to editor" -msgstr "Přepnout do editoru" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)." -#: libgui/toplevel.cpp:206 -msgid "Switch to..." -msgstr "Přepnout do..." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 -msgid "Switching off, monitor off" -msgstr "Vypínám, sledování vypnuto" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Adresář s firmware není nastaven." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 -msgid "Switching on, monitor off" -msgstr "Zapínám, sledování vypnuto" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 -msgid "Switching on, monitor on" -msgstr "Zapínám, sledování zapnuto" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2." -#: coff/base/coff_object.cpp:215 -msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" -msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění" -#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 -msgid "Symbols:" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "T0CKI interrupt service routine" -msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 -msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" -msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 -msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" -msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "TIMER0 interrupt service routine" -msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr "Zapsat ladění prováděcí části" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 -msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" -msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr "Ověřit ladění prováděcí části" -#: devices/base/generic_device.cpp:54 -msgid "TQFP" -msgstr "TQFP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 " +"a očekáváno %3)." -#: devices/base/generic_device.cpp:52 -msgid "TSSOP" -msgstr "TSSOP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 -msgid "Table read-protection" -msgstr "Ochrana tabulky proti čtení" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Test ladění úspěšný" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 -msgid "Tait 7405/7406" -msgstr "Tait 7405/7406" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programování úspěšné" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 -msgid "Tait classic" -msgstr "Tait classic" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr "Ladění prováděcí verze: %1" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Target Vdd" -msgstr "Cílové Vdd" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "ICD2 debugger" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Target Vpp" -msgstr "Cílové Vpp" +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"." -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Target device." -msgstr "Cílový mikrokontrolér." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr "PC není na adrese %1 (%2)" -#: progs/base/prog_config.cpp:73 -msgid "Target is self-powered (when possible)." -msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "Rozpoznán upravený ICD2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Temperature protection" -msgstr "Rozsah teplot: " +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?" -#: devices/base/device_group.cpp:291 -msgid "Temperature range: " -msgstr "Rozsah teplot: " +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "Autotest selhal: %1" -#: libgui/config_gen.cpp:179 -msgid "Template Generator" -msgstr "Generátor šablon" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?" -#: coff/base/disassembler.cpp:278 -msgid "Template source file generated by piklab" -msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr "Nahrán nesprávný firmware." -#: libgui/project_wizard.cpp:234 -msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." -msgstr "Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k dispozici..." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"." -#: libgui/project_wizard.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Template source file generation only partially implemented." -msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný." -#: common/global/about.cpp:91 -msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." -msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware úspěšně nahrán." -#: common/common/group.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Tested" -msgstr "Reset podržen" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "ICD2 programátor" -#: tools/pic30/pic30.cpp:63 -msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" +"Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím " +"znovu." -#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 -msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)." -#: tools/boost/boost.cpp:68 -msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" +"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD." -#: progs/direct/base/direct.cpp:31 -msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." -msgstr "Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA OUT." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Selhalo nahrávání firmware." -#: progs/direct/base/direct.cpp:37 -msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." -msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" -#: progs/direct/base/direct.cpp:34 -msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." -msgstr "Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Povely pro ladění" -#: progs/direct/base/direct.cpp:40 -msgid "" -"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" -"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." -msgstr "" -"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n" -"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být nastaven na GND." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění." -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "Parsuji COFF soubor: %1" -#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 msgid "" -"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" -"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" -"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n" -"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod nastaven na GND." - -#: progs/direct/base/direct.cpp:25 -msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." -msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím." +"Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger " +"(%1): zakazuji poslední bod přerušení." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 -msgid "The calibration word %1 is not valid." -msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 -msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." -msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 -msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování může selhat..." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "&Krokovat" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 -msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" -msgstr "Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu naprogramovat. Přesto pokračovat?" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Dosažen bod přerušení." -#: libgui/likeback.cpp:396 -msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." -msgstr "E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán anonymně. Prostě klikněte na OK." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "" -"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." -msgstr "" -"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n" -"Mohou nastat problémy." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér." -#: progs/base/generic_prog.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" -"It is recommended to upgrade the firmware." -msgstr "" -"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n" -"Doporučuji aktualizovat firmware." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"." -#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 #, fuzzy -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." -msgstr "" -"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n" -"Mohou nastat problémy." +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "The first argument should be \"e\"." -msgstr "První parametr by měl být \"e\"" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..." -#: piklab-hex/main.cpp:170 -msgid "The first hex file is a subset of the second one." -msgstr "První hex soubor je součástí druhého." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpojuji..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 #, fuzzy -msgid "The given value is too large (max: %1)." -msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 -msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." -msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware." +msgid "Stopped." +msgstr "Zastaveno" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 -msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." -msgstr "Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger (%1): zakazuji poslední bod přerušení." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:904 +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 #, fuzzy -msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." -msgstr "Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové soubory. Přesto pokračovat?" +msgid "Restarting..." +msgstr "Restartovat..." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 -msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování může selhat..." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "Zavaděč verze %1 detekován" -#: piklab-hex/main.cpp:171 -msgid "The second hex file is a subset of the first one." -msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." -msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" +"Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán." -#: libgui/register_view.cpp:45 -msgid "The selected device has no register." -msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 " +"a očekáváno 0x%4)." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 -msgid "The selected device is not supported by this programmer." -msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Picdem Bootloader" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" -msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?" +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 #, fuzzy -msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." -msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána." - -#: progs/base/generic_prog.cpp:298 -msgid "The selected programmer cannot read device memory." -msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru." +msgid "USB Product Id:" +msgstr "USB Port" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 -msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." -msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah." +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." -msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 " +"očekáváno 0x%4)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 -msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." -msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." -msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)." -#: tools/list/compile_manager.cpp:135 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s příponami: %2" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" +"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2." -#: tools/list/compile_manager.cpp:110 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory s příponami: %2" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." -#: tools/base/tool_group.cpp:130 -msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" -msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." -#: libgui/project_wizard.cpp:206 -msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " -msgstr "Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware úspěšně nahrán." -#: tools/list/compile_manager.cpp:72 -msgid "The selected toolchain only supports single-file project." -msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "PICkit2 Firmware 1.x" -#: libgui/device_editor.cpp:64 -msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." -msgstr "Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu mikrokontroléru." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)." -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 -msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1." -#: piklab-hex/main.cpp:172 -msgid "The two hex files are different at address %1." -msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?" -#: piklab-hex/main.cpp:169 -msgid "The two hex files have the same content." -msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické." +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" +"Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem" -#: tools/base/tool_group.cpp:128 -msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" -msgstr "Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "Otevřít kalibrační firmware" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 #, fuzzy -msgid "This command needs a commands filename." -msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru" +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Programátor je v módu zavaděče." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 #, fuzzy -msgid "This command needs an hex filename." -msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru" +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 #, fuzzy -msgid "This command takes no argument." -msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 -msgid "This command takes no or one argument" -msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden" +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "Zavaděč verze %1 detekován" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 #, fuzzy -msgid "This command takes no or two argument." -msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva" +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "This command takes one argument." -msgstr "Tento příkaz má jeden parametr" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Pickit2 Bootloader" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "This command takes one or two argument." -msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "Neznámý mikrokontrolér" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "This command takes two arguments." -msgstr "Tento příkaz má dva argumenty" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "Chybná úroveň Vpp: " -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 -msgid "This device has no calibration information." -msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "Chybná úroveň Vdd: " -#: libgui/likeback.cpp:174 -msgid "This is a quick feedback system for %1." -msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "PICkit2 Firmware 2.x" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 -msgid "This memory range is programming protected." -msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování." +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Připojen jiný programátor" -#: progs/direct/base/direct.cpp:38 -msgid "" -"This pin is driven by the programmed device.\n" -"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." -msgstr "" -"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n" -"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)." +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "Neplatná verze firmware" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437 -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1." +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "Selhalo nastavování rozsahu" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 -msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" -msgstr "" +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "Mazání selhalo" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 -msgid "This tool cannot be automatically detected." -msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn." +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" -#: libgui/config_gen.cpp:119 -msgid "This toolchain does not need explicit config bits." -msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity." +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 -msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" -msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 -msgid "Timeout (ms):" -msgstr "Timeout (ms):" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "Chyba při čtení registru \"W\"" -#: common/port/serial.cpp:280 -msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." -msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)." +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:306 -msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." -msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).." -#: common/port/serial.cpp:235 -msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." -msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" +"ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 " +"očekáváno)." -#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 -msgid "Timeout synchronizing." -msgstr "Timeout při synchronizaci." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." -msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\"" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)" -#: common/port/serial.cpp:265 -msgid "Timeout waiting for data." -msgstr "Timeout při čekání na data." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)." -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 -msgid "Timeout writing at address %1" -msgstr "Timeout při zápisu adresy %1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to." -#: common/port/usb_port.cpp:394 -msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." -msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..." -#: common/port/usb_port.cpp:360 -msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." -msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 -msgid "Timer1" -msgstr "Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 -msgid "Timer1 interrupt service routine" -msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 -msgid "Timer1 oscillator mode" -msgstr "Mód oscilátoru Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "Bude smazán jen program." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 msgid "Tiny Bootloader" msgstr "Tiny Bootloader" -#: libgui/likeback.cpp:175 -msgid "To help us improve it, your comments are important." -msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "Rychlost portu:" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 -msgid "Toggle Device Power..." -msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Timeout (ms):" -#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 -msgid "Too few arguments." -msgstr "Příliš málo parametrů." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "Počet opakování:" -#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 -#: piklab-coff/main.cpp:62 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Příliš mnoho parametrů." +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kompilátor:" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 -msgid "Too many failures: bailing out." -msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to." +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler:" -#: libgui/project_editor.cpp:56 +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "Linker:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Bin do Hex:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin do Hex" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Toochain" -msgstr "Sada nástrojů:" +msgid "Librarian:" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "Okna" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "Adresář pro spouštění" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Adresář s hlavičkou" -#: libgui/config_gen.cpp:48 -msgid "Tool Type:" -msgstr "Typ nástroje:" +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Adresář se skripty linkeru" -#: libgui/toplevel.cpp:216 -msgid "Tool Views" -msgstr "Nástrojové pohledy" +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "Adresář s knihovnami" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 -#: libgui/project_wizard.cpp:134 -msgid "Toolchain:" -msgstr "Sada nástrojů:" +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "Zdrojový adresář" -#: tools/list/device_info.cpp:51 +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Nástrojové pohledy" +msgid "COFF" +msgstr "COFF soubor" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "Transfer Error" -msgstr "Chyba přenosu" +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "ELF" +msgstr "MLF" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Trying to enter bootloader mode..." -msgstr "Programátor je v módu zavaděče." +msgid "Executable" +msgstr "Typ spustitelného souboru:" -#: coff/base/coff_object.cpp:141 -msgid "Type Definition" +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" +"Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) " +"nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?" -#: devices/pic/base/pic.cpp:76 -msgid "USART" +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?" -#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" -#: common/port/port.cpp:63 -msgid "USB Port" -msgstr "USB Port" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "USB Product Id:" -msgstr "USB Port" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 -msgid "USB Vendor Id:" -msgstr "" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "hlavní program" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 -msgid "USB clock (PLL divided by)" -msgstr "USB hodiny (PLL děleno)" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "vložit kód" -#: common/port/usb_port.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "USB support disabled" -msgstr " port nenalezen" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "opakuj navždy" -#: common/global/about.cpp:90 -msgid "USB support for ICD2 programmer." -msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor." +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"BoostBasic Compiler je kompilátor jazyka Basic distribuovaný " +"společností SourceBoost Technologies." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 -msgid "USB voltage regulator" -msgstr "USB napěťový regulátor" +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinováno" +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18" -#: coff/base/coff_object.cpp:135 +#: tools/boost/boostc.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Undefined Label" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"BoostC " +"Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost " +"Technologies." -#: coff/base/coff_object.cpp:123 +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Undefined Section" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"BoostC" +"++ Compiler je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností " +"SourceBoost Technologies." -#: coff/base/coff_object.cpp:142 +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Undefined Static" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" +"PICC 18 je kompilátor jazyka C " +"distribuovaný společností HTSoft." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 -msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." -msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)." +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "C18 kompilátor" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 -msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." -msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Všechny zprávy" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Neočekávaný parametr '%1'." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Upozornění a chyby" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 -msgid "Unexpected end-of-file." -msgstr "Neočekávaný konec souboru." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Jen chyby" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 -msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." -msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)." +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Úroveň upozornění:" -#: coff/base/coff_object.cpp:329 +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Uninitialized Data" -msgstr "inicializuj PCLATH" +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" +"CC5X je kompilátor " +"jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data." -#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "CC5X kompilátor" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Neznámý" +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" +"CCS Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS." -#: coff/base/coff_object.cpp:140 -msgid "Union Tag" +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)." + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 -msgid "Unitialized variables in X-space" -msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru" +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "GPUtils" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 -msgid "Unitialized variables in Y-space" -msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "přemístitelný kód" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 -msgid "Unitialized variables in near data memory" -msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "Deklarace proměnných" -#: tools/base/generic_tool.cpp:25 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "variable used for context saving" +msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 -#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "ukázková proměnná" -#: common/common/purl_base.cpp:57 -msgid "Unknown File" -msgstr "Neznámý soubor" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu" -#: common/cli/cli_main.cpp:29 -msgid "Unknown command: %1" -msgstr "Neznámý příkaz: %1" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "vektor resetu" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 -msgid "Unknown device" -msgstr "Neznámý mikrokontrolér" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "potřebné pro ladění s ICD2" -#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 -#: piklab-coff/main.cpp:238 -msgid "Unknown device \"%1\"." -msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 -msgid "Unknown device." -msgstr "Neznámý mikrokontrolér." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "inicializuj PCLATH" -#: coff/base/coff_archive.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Unknown file member offset: %1" -msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "skok na začátek hlavního kódu" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:379 -msgid "Unknown hex file format \"%1\"." -msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "vektor přerušení" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 -msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." -msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Neznámý přepínač '%1'." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "uložit kontext" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:353 -msgid "Unknown programmer \"%1\"." -msgstr "Neznámý programátor \"%1\"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 -msgid "Unknown property \"%1\"" -msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\"" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "obnovit kontext" -#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 -#: piklab-coff/main.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unknown property \"%1\"." -msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\"" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "vložit hlavní kód" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Unknown register or variable name." -msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné" - -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 -msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" -msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)" - -#: piklab-hex/main.cpp:183 -msgid "Unprotected checksum: %1" -msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1" +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" +"proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 -msgid "Unrecognized format (line %1)." -msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Unrecognized record" -msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)." - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 -msgid "Unset property value: \"unset \"." -msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset \"." +msgid "for saving context" +msgstr "uložit kontext" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "for restoringing context" +msgstr "obnovit kontext" -#: coff/base/coff_object.cpp:170 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Unsigned Char" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" -#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Unsigned Int" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" -#: coff/base/coff_object.cpp:173 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Unsigned Long" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" -#: coff/base/coff_object.cpp:171 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Unsigned Short" -msgstr "Nedefinováno" +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Unsupported" -msgstr "Nepodporováno" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" -#: common/common/group.cpp:14 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Untested" -msgstr "netestováno" +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 -msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." -msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Uploading Firmware..." -msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:321 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." -msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno." +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" -#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Uploading firmware..." -msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Uploading..." -msgstr "Nahrát..." +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 -msgid "Upper-128-byte Pointer" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Použití: %1 %2\n" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 -msgid "Used Mask:" -msgstr "Použitá maska:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou" -#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 -msgid "User IDs" -msgstr "Uživatelská ID" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 -msgid "Using port from configuration file." -msgstr "Používám port z konfiguračního souboru." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "jako v LIST instrukci" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 -msgid "Variables" -msgstr "Proměnné" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 -msgid "Variables declaration" -msgstr "Deklarace proměnných" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Nastavení:" -#: piklab-coff/main.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Variables:" -msgstr "Proměnné" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Parametry:" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "Vdd (V)" -msgstr "Vdd (V)" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Vlastní volby:" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 -msgid "Vdd voltage level error; " -msgstr "Chybná úroveň Vdd: " +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Vlastní knihovny:" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 -msgid "Velleman K8048" -msgstr "Velleman K8048" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty." + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Formát hex souboru:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "Vložit adresáře:" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Nastavení sady nástrojů" -#: progs/base/prog_config.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Verify device memory after programming." -msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování." +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 -msgid "Verify device memory: \"verify \"." -msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify \"." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "Typ spustitelného souboru:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:379 -msgid "Verifying successful." -msgstr "Úspěšně ověřeno." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Typ spustitelného souboru:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 -msgid "Verifying..." -msgstr "Ověřuji..." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 -#: libgui/project_editor.cpp:41 -msgid "Version:" -msgstr "Verze:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Views" -msgstr "Pohledy" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" nalezeno" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 -msgid "Void" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "\"%1\" nerozpoznáno" -#: libgui/device_gui.cpp:413 -msgid "Voltage-Frequency Graphs" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Rozpoznáno (%1)" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 -msgid "Voltages" -msgstr "Napětí" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" nenalezeno" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 -msgid "Vpp voltage level error; " -msgstr "Chybná úroveň Vpp: " +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 -msgid "WDT post-scaler" -msgstr "WDT post-scaler" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "Napevno zapsáno (%1)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 -msgid "Wake-up reset" -msgstr "Wake-up reset" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Warning and errors" -msgstr "Upozornění a chyby" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Rozpoznávám..." -#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 -msgid "Warning level:" -msgstr "Úroveň upozornění:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Příkaz pro zjištění spustitelnosti:
%1
" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Watch" -msgstr "Sledovat" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "Verze:
%1
" -#: libgui/watch_view.cpp:110 -msgid "Watch Register" -msgstr "Sledovat registr" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn." -#: libgui/toplevel.cpp:127 -msgid "Watch View" -msgstr "Sledování" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:
%2
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 -msgid "Watchdog timer" -msgstr "Watchdog časovač" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "Mikrokontrolér:
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer postscaler" -msgstr "Dělička Watchdog časovače B" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "Mikrokontrolér #%1:
%2
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer prescaler" -msgstr "Dělička Watchdog časovače A" +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 -msgid "Watchdog timer prescaler A" -msgstr "Dělička Watchdog časovače A" +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 -msgid "Watchdog timer prescaler B" -msgstr "Dělička Watchdog časovače B" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "10MHz krystal" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 -msgid "Watchdog timer window" -msgstr "Okno Watchdog časovače" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "standardní knihovna jal" -#: libgui/watch_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Watched" -msgstr "Sledovat" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "hlavní kód" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 -msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:95 -msgid "What's &This?" -msgstr "Co je &toto?" +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" -#: tools/base/generic_tool.cpp:26 -msgid "Windows" -msgstr "Okna" +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Kompiluji soubor..." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 -msgid "Write Mask:" -msgstr "Maska pro zápis:" +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Sestavuji projekt..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 -msgid "Write and read raw commands to port from given file." -msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru." +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 -msgid "Writing PC is not supported by gpsim" -msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno" +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt." -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 -msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" -msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno" +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Přerušeno ***" -#: coff/base/coff_archive.cpp:33 -msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory " +"s příponami: %2" -#: progs/psp/base/psp.cpp:174 -msgid "Wrong programmer connected" -msgstr "Připojen jiný programátor" - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 -msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" -msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 -msgid "XT Crystal" -msgstr "XT krystal" +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s " +"příponami: %2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 -msgid "XT Crystal with 16x PLL" -msgstr "XT krystal s 16x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Úspěch ***" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 -msgid "XT Crystal with 4x PLL" -msgstr "XT krystal s 4x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 -msgid "XT Crystal with 8x PLL" -msgstr "XT krystal s 8x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 #, fuzzy -msgid "XT crystal oscillator" -msgstr "Vnitřní oscilátor" - -#: libgui/likeback.cpp:397 -msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." -msgstr "E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo nahoře." +msgid "No custom commands specified." +msgstr "Nespecifikován žádný příkaz" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 -msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 -msgid "You must disconnect 7407 pin 2" -msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407" - -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 -msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." -msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění." +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem." -#: libgui/toplevel.cpp:534 -msgid "You need to specify a device to create a new hex file." -msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér." +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker." -#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 -msgid "You need to specify the device for programming." -msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér." +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#: tools/list/compile_process.cpp:29 #, fuzzy -msgid "You need to specify the range." -msgstr "Musíte zvolit rozsah" +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 -msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." -msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")." +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů." -#: progs/gui/port_selector.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." -msgstr "Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /dev/parportX.
použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho vytvoření
a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"
" +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven." -#: progs/gui/port_selector.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Your computer might not have any serial port." -msgstr "Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port." +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru." -#: libgui/likeback.cpp:398 -msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" -msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):" +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "Nahrazeno názvem projektu." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-přepínače]" +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 -msgid "[options] " -msgstr "[přepínače]" +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stranger@tiscali.cz" +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Milan Horák" +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "Nahrazeno názvem seznamu." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 -msgid "allocating 2 bytes" -msgstr "alokuji 2 byty" +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 -msgid "allocating 4 bytes" -msgstr "alokuji 4 byty" +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)." -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 -msgid "as in LIST directive" -msgstr "jako v LIST instrukci" +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +#: tools/list/compile_process.cpp:41 #, fuzzy -msgid "at line #%1, column #%2" -msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "Nahrazeno názvem projektu." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 -msgid "call _wreg_init subroutine" -msgstr "call _wreg_init podprogram" +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 -msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" -msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1" +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 -msgid "declare Timer1 ISR" -msgstr "deklarace Timer1 ISR" +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker." -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven high" -msgstr "řízen vysokou úrovní" +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů." -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven low" -msgstr "řízen nízkou úrovní" +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving high" -msgstr "nastavuji vysokou úrovní" +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Chyba ***" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving low" -msgstr "nastavuji nízkou úroveň" +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Timeout ***" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 -msgid "empty name" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "upozornění: " #: tools/list/compile_process.cpp:359 msgid "error: " msgstr "chyba: " -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 -msgid "example of context saving (push W4 and W5)" -msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 -msgid "example variable" -msgstr "ukázková proměnná" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "for restoringing context" -msgstr "obnovit kontext" +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "zpráva: " -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +#: tools/list/device_info.cpp:21 #, fuzzy -msgid "for saving context" -msgstr "uložit kontext" +msgid "Device Page" +msgstr "Napájení mikrokontroléru" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 -msgid "go to start of high priority interrupt code" -msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +#: tools/list/device_info.cpp:34 #, fuzzy -msgid "go to start of int pin interrupt code" -msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 -msgid "go to start of interrupt code" -msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 -msgid "go to start of main code" -msgstr "skok na začátek hlavního kódu" +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Programování kalibrace..." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +#: tools/list/device_info.cpp:35 #, fuzzy -msgid "go to start of peripheral interrupt code" -msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" +msgid "Documents" +msgstr "Parametry:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +#: tools/list/device_info.cpp:51 #, fuzzy -msgid "go to start of t0cki interrupt code" -msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" +msgid "Tools" +msgstr "Nástrojové pohledy" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +#: tools/list/device_info.cpp:59 #, fuzzy -msgid "go to start of timer0 interrupt code" -msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 -msgid "high priority interrupt service routine" -msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 -msgid "high priority interrupt vector" -msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 -msgid "initialize PCLATH" -msgstr "inicializuj PCLATH" - -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 -msgid "initialize stack pointer" -msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku" +msgid "Programmers" +msgstr "Programátor" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 -msgid "initialize stack pointer limit register" -msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Nápověda" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 #, fuzzy -msgid "insert INT pin interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" +msgid "Output type:" +msgstr "Typ výstupního objektu:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 #, fuzzy -msgid "insert T0CKI interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Podporované příkazy:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 #, fuzzy -msgid "insert TIMER0 interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" - -#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 -#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 -msgid "insert code" -msgstr "vložit kód" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 -msgid "insert high priority interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" - -#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 -msgid "insert interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 -msgid "insert low priority interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 -msgid "insert main code" -msgstr "vložit hlavní kód" +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" +"MPC Compiler je " +"kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "insert peripheral interrupt code" -msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "MPC kompilátor" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 -msgid "interrupt service routine" -msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 -msgid "interrupt vector" -msgstr "vektor přerušení" +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "Sada nástrojů PIC30" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 -msgid "jal standard library" -msgstr "standardní knihovna jal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "Globální deklarace" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "návěští pro začátek kódu" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 -msgid "load upper byte of 'start' label" -msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "deklarace Timer1 ISR" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 -msgid "loop forever" -msgstr "opakuj navždy" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Konstanty v oblasti programu" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 -msgid "low priority interrupt vector" -msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 -msgid "main code" -msgstr "hlavní kód" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "alokuji 4 byty" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 -msgid "main program" -msgstr "hlavní program" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru" -#: tools/list/compile_process.cpp:360 -msgid "message: " -msgstr "zpráva: " +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "alokuji 2 byty" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 -msgid "needed for ICD2 debugging" -msgstr "potřebné pro ladění s ICD2" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "no register defined" -msgstr "Žádný registr" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "nop po inicializaci SPLIM" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 -msgid "not divided" -msgstr "neděleno" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "not present" -msgstr "" - -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 -msgid "on" -msgstr "na" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "call _wreg_init podprogram" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 -msgid "only required if using more than first page" -msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "peripheral interrupt service routine" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 -msgid "relocatable code" -msgstr "přemístitelný kód" - -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 -msgid "replace this with information about your translation team" -msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 -msgid "reset vector" -msgstr "vektor resetu" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 -msgid "restore context" -msgstr "obnovit kontext" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 msgid "restore context from stack" msgstr "obnovit kontext ze zásobníku" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 -msgid "save context" -msgstr "uložit kontext" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "Konec všech částí kódu" -#: piklab-coff/main.cpp:183 +#: tools/picc/picc.cpp:93 #, fuzzy -msgid "section \"%1\":" -msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..." +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC-Lite je volná verze kompilátoru " +"jazyka C distribuovaného společností HTSoft." -#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#: tools/picc/picc.cpp:106 #, fuzzy -msgid "size: %1 bytes" -msgstr "%1 bytů" +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC je kompilátor jazyka C " +"distribuovaný společností HTSoft." -#: piklab-coff/main.cpp:189 -msgid "symbol \"%1\"" +#: tools/picc/picc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" +"PICC 18 je kompilátor jazyka C " +"distribuovaný společností HTSoft." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 -msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek" +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "PICC Lite kompilátor" -#: piklab-coff/main.cpp:167 -msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "PICC-18 kompilátor" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr "Neočekávaný konec souboru." +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "Small Device C Compiler" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 -msgid "unknown AddressSpaceType" -msgstr "" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filtry:" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "unknown DCLType" -msgstr "neznámý stav" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Nástrojové pohledy" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "unknown ScopeType" -msgstr "neznámý stav" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta sestavení" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "unknown Sign" -msgstr "Neznámý soubor" +#: data/app_data/piklabui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 -msgid "unknown state" -msgstr "neznámý stav" +#: data/app_data/piklabui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Pohledy" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "variable used for context saving" -msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu" +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" -msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)" +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Sestav&it" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 -msgid "variables used for context saving" -msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu" +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogramátor" -#: tools/list/compile_process.cpp:358 -msgid "warning: " -msgstr "upozornění: " +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Ladění" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 -msgid "was expecting '%1'" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Rozpoznávám..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 -msgid "was expecting a bool ('%1')" +#: data/app_data/piklabui.rc:133 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 -msgid "was expecting an uint" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta projektu" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta sestavení" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta programátoru" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta debuggeru" + +#~ msgid "replace this with information about your translation team" +#~ msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu" #~ msgid "Output Object Type:" #~ msgstr "Typ výstupního objektu:" @@ -7271,36 +7726,78 @@ msgstr "" #~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro" #~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro" -#~ msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." -#~ msgstr "C18 je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip." +#~ msgid "" +#~ "C18 is a C compiler distributed by Microchip." +#~ msgstr "" +#~ "C18 je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.
" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaily" -#~ msgid "GPUtils can be downloaded from this page.
A binary package for Mandriva is available here." -#~ msgstr "GPUtils si můžete stáhnout zde.
A binární balíček pro Mandrivu je dostupný zde." +#~ msgid "" +#~ "GPUtils can be downloaded from this page.
A binary package for Mandriva is available here." +#~ msgstr "" +#~ "GPUtils si můžete stáhnout zde.
A binární balíček pro Mandrivu je dostupný zde." -#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from this page." -#~ msgstr "JAL V2 si můžete stáhnout zde." +#~ msgid "" +#~ "JAL V2 can be downloaded from this page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL V2 si můžete stáhnout zde." -#~ msgid "JAL can be downloaded from this page." -#~ msgstr "JAL si můžete stáhnout zde." +#~ msgid "" +#~ "JAL can be downloaded from this " +#~ "page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL si můžete stáhnout zde." #~ msgid "Program EEPROM (if supported)" #~ msgstr "Naprogramovat EEPROM (pokud je podporováno)" -#~ msgid "The PIC30 ToolChain is distributed by Microchip under the GNU Public License.
Sources and packages can be downloaded from this page." -#~ msgstr "Sada nástrojů PIC30 je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public License.
Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení zde." +#~ msgid "" +#~ "The PIC30 " +#~ "ToolChain is distributed by Microchip under the GNU Public License." +#~ "
Sources and packages can be downloaded from this page." +#~ msgstr "" +#~ "Sada " +#~ "nástrojů PIC30 je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public " +#~ "License.
Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení zde." #~ msgid "" -#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in your system:\n" +#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in " +#~ "your system:\n" #~ " You can download pikloops from http://piklab.sourceforge.net" #~ msgstr "" #~ "Utilita Pikloops (http://pikloops.tripod.com) není nainstalována:\n" #~ "Můžete si ji stáhnout z http://piklab.sourceforge.net" -#~ msgid "The Small Devices C Compiler can be downloaded from this page.
A binary package for Mandriva is available here." -#~ msgstr "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout zde.
Balíček pro Mandrivu je dostupný zde." +#~ msgid "" +#~ "The Small Devices C Compiler can be downloaded from this page.
A binary package for Mandriva is " +#~ "available here." +#~ msgstr "" +#~ "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout zde.
Balíček pro Mandrivu je dostupný zde." #~ msgid "Add File to Project" #~ msgstr "Přidat soubor do projektu" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9a00c20..f4c8e95 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Piklab V0.13.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 14:28+0100\n" "Last-Translator: Stefan von Halenbach \n" "Language-Team: Stefan von Halenbach \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,837 +18,759 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan von Halenbach" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Argumente:\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" msgstr "" -"\n" -"Optionen:\n" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 -msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." -msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel." - -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 -msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." -msgstr " Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: \"nop\"." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 -msgid " Band gap bits have been preserved." -msgstr " Band gap bits have been preserved." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53 #, fuzzy -msgid " Blank check successful" -msgstr " Leertest erfolgreich" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 -msgid " Debug executive version: %1" -msgstr "" +msgid "File" +msgstr "Filter:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 #, fuzzy -msgid " EPROM device: blank checking first..." -msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 -msgid " Erasing device" -msgstr " lösche Bauteil" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 -msgid " Firmware succesfully uploaded." -msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 -msgid " Incorrect firmware loaded." -msgstr " Falsche Firmware geladen." +msgid "Local" +msgstr "Oktal" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 -msgid " Osccal backup has been preserved." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 -msgid " Osccal backup is unchanged." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 -msgid " Osccal has been preserved." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 -msgid " Osccal is unchanged." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 -msgid " PC is not at address %1 (%2)" -msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Programmspeicher" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 -msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." -msgstr " Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann deshalb nicht verifiziert werden." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 -msgid " Read memory: %1" -msgstr " Lese Speicher: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 -msgid " Replace invalid osccal with backup value." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:101 -msgid " Set target self powered: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 -msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)." - -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 -msgid " Uploading PICkit2 firmware..." -msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "auf" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 -msgid " Verify debug executive" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 -msgid " Verify memory: %1" -msgstr " Vergleiche Speicher: %1" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 -msgid " Write debug executive" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "&säubern" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 -msgid " Write memory: %1" -msgstr " Beschreibe Speicher: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "USB Port" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 -msgid " (%2 bits)" -msgstr " (%2 Bits)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 -msgid " (default)" -msgstr " (Standard)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Format" -#: devices/gui/register_view.cpp:72 -msgid " (input)" -msgstr "(Eingang)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 -msgid " (not programmable)" -msgstr "(Nicht Programmierbar)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:68 -msgid " (output)" -msgstr "(Ausgang)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "senden" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 -msgid " - not programmed by default" -msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 #, fuzzy -msgid " - recommended mask: %1" -msgstr " - Lesemaske: %1" +msgid "External Stack" +msgstr "Externe Takterzeugung" -#: piklab-coff/main.cpp:176 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 #, fuzzy -msgid " Filename:Line" -msgstr "Dateiname" +msgid "Internal Stack" +msgstr "Externe Takterzeugung" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 #, fuzzy -msgid " no port detected." -msgstr " Keinen Port erkannt" +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 #, fuzzy -msgid " support disabled." -msgstr " Keinen Port erkannt" +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "Extern" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 -msgid "\"%1\" found" -msgstr "\"%1\" gefunden" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "External RAM" +msgstr "Extern" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 -msgid "\"%1\" not found" -msgstr "\"%1\" nicht gefunden" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "Extern" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 -msgid "\"%1\" not recognized" -msgstr "\"%1\" nicht erkannt" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Adresse" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 -msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "%1 (magic id: %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:221 -msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Register Space" +msgstr "Register" -#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 -msgid "%1 (rev. %2)" -msgstr "%1 (rev. %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 #, fuzzy -msgid "%1 (rev. %2.%3)" -msgstr "%1 (rev. %2)" +msgid "Unrecognized record" +msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 -msgid "%1 " -msgstr "%1 " - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 -msgid "%1 = %2" -msgstr "%1 = %2" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 -msgid "%1 at %2:" -msgstr "%1 bei %2:" - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 bytes" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 -msgid "%1 for block %2" -msgstr "%1 für Block %2" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 Optionen" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 -msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte." - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 -msgid "%1 words" -msgstr "%1 Wörter" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 -msgid "%1-bit words - mask: %2" -msgstr "%1-bit words - mask: %2" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 -msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:278 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Weitere Funktionen..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 -msgid "&Blank Check" -msgstr "&Leertest" - -#: libgui/toplevel.cpp:294 -msgid "&Break" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:246 -msgid "&Build Project" -msgstr "&baue Projekt" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 -msgid "&Clear" -msgstr "&säubern" - -#: libgui/toplevel.cpp:248 -msgid "&Compile File" -msgstr "&compiliere Datei" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:314 -msgid "&Config Generator..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:97 -msgid "&Configure Email Address..." -msgstr "&e-mail eintragen..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:256 -msgid "&Connect" -msgstr "&Verbinde" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Debugger" -msgstr "&Debugger" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:312 -msgid "&Device Information..." -msgstr "&Bauteilinformation..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "Undefiniert" -#: libgui/toplevel.cpp:260 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&trenne Verbindung" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "Undefiniert" -#: libgui/toplevel.cpp:296 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 #, fuzzy -msgid "&Disconnect/Stop" -msgstr "&trenne Verbindung" +msgid "unknown Sign" +msgstr "Unbekannte Datei" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 -msgid "&Erase" -msgstr "&lösche" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:310 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 #, fuzzy -msgid "&Find Files..." -msgstr "Datei hinzufügen..." +msgid "no register defined" +msgstr "Kein Register" -#: libgui/toplevel.cpp:183 -msgid "&New Source File..." -msgstr "&Neue Sourcedatei..." +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:308 -msgid "&Pikloops..." -msgstr "&Pikloops..." +#: coff/base/coff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Objekte" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 -msgid "&Program" -msgstr "&programmiere" +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Projekt" +#: coff/base/coff.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 -msgid "&Read" -msgstr "&Lesen" +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:219 -msgid "&Reset Layout" +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 -msgid "&Run" -msgstr "&Start" +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: libgui/device_gui.cpp:90 -msgid "&Select" -msgstr "&wähle" +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:288 -msgid "&Step" -msgstr "&Schrittmodus" +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:274 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:316 -msgid "&Template Generator..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 -msgid "&Verify" -msgstr "&Vergleiche" +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Hex-Dateiformat:" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 -msgid "&Zero" -msgstr "&Zero" +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Einstellungen:" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' fehlt." +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "No. of file members:" +msgstr "Keine Variable" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 -msgid "(backup)" +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 -#: tools/list/compile_manager.cpp:137 -msgid "*** Aborted ***" -msgstr "*** Abgebrochen ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:143 -msgid "*** Error ***" -msgstr "*** FEHLER ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:140 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***" - -#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Erfolgreich ***" +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "Dateiname:" -#: tools/list/compile_process.cpp:150 -msgid "*** Timeout ***" -msgstr "*** Zeit überschritten ***" +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bytes" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*no*" -msgstr "*Nein*" +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*yes*" -msgstr "*JA*" +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "PICC Compiler" -#: progs/base/generic_prog.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "CCS Compiler" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "00" -msgstr "00" +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Verzeichnis:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "01" -msgstr "01" +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "10" -msgstr "10" +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 -msgid "10MHz crystal" -msgstr "10MHz Quartz" +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "11" -msgstr "11" +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 -msgid "12-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 -msgid "16-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#: coff/base/coff_object.cpp:129 #, fuzzy -msgid "17C Family" -msgstr "17X Familie" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:54 -msgid "18C Family" -msgstr "18C Familie" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:55 -msgid "18F Family" -msgstr "18F Familie" +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatisch" -#: devices/pic/base/pic.cpp:56 -msgid "18J Family" -msgstr "18J Familie" +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "External Symbol" +msgstr "Extern" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 -msgid "20-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" msgstr "" -#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#: coff/base/coff_object.cpp:132 #, fuzzy -msgid "24 EEPROM" -msgstr "Daten EEPROM" +msgid "Register Variable" +msgstr "Register" -#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#: coff/base/coff_object.cpp:133 #, fuzzy -msgid "24F Family" -msgstr "24H Familie" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:58 -msgid "24H Family" -msgstr "24H Familie" +msgid "External Definition" +msgstr "Externer Widerstand" -#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#: coff/base/coff_object.cpp:134 #, fuzzy -msgid "30F Family" -msgstr "18F Familie" +msgid "Label" +msgstr "Oktal" -#: devices/pic/base/pic.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "33F Family" -msgstr "18F Familie" +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 -msgid "4 MHz" -msgstr "4 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 -msgid "5-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 -msgid "7-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:142 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:118 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:150 +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Status" +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "Hauptkonfiguration" -#: libgui/device_gui.cpp:130 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Register Parameter" +msgstr "Register" -#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 -msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argumente:" -#: tools/boost/boostc.cpp:22 -msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 -msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" msgstr "" -#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 -msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" msgstr "" -#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 -msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils.cpp:40 -msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 -msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" msgstr "" -#: tools/jal/jal.cpp:31 -msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.cpp:50 -msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Unbekannt" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Einstellungen:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:119 -msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:93 -msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:106 -msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Pin Zuordnung" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:88 -msgid "See Piklab homepage for help." +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" msgstr "" -#: devices/list/device_list.cpp:16 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Programmspeicher" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 -msgid "Device string #%1:
%2
" +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 -msgid "Device string:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 -msgid "Version string:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:101 -msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" -msgstr "Warnung: Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 inkompatibel zu sein. :
%2" - -#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 -msgid "" -msgstr "" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Modellauswahl:" -#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Bauteilkennung ID" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" msgstr "" -#: tools/c18/c18.cpp:85 -msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 -msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 -msgid "Command for devices detection:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 -msgid "Command for executable detection:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 -msgid "This values will be placed after the linked objects." +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 +#: coff/base/coff_object.cpp:567 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden." -#: devices/pic/base/pic.cpp:72 -msgid "ADC" +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:124 -msgid "Absolute Value" +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (high)" +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (low)" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 -msgid "Acknowledge bit incorrect" -msgstr "Acknowledge Bit falsch" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 -msgid "Active high" -msgstr "Aktiv high" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 -msgid "Active low" -msgstr "Aktiv low" +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Bauteil:" -#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 -msgid "Add Current File" -msgstr "Datei hinzufügen" +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#: libgui/toplevel.cpp:240 -msgid "Add Object File..." -msgstr "Füge Objektdatei hinzu..." +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#: coff/base/text_coff.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Add Object Files..." -msgstr "Füge Objektdatei hinzu..." - -#: libgui/toplevel.cpp:238 -msgid "Add Source File..." -msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..." - -#: libgui/project_wizard.cpp:149 -msgid "Add Source Files" -msgstr "Füge Quelldateien hinzu" +msgid "No. of sections:" +msgstr "Keine weiteren Optionen" -#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#: coff/base/text_coff.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Add Source Files..." -msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..." +msgid "No. of variables:" +msgstr "Keine Variable" -#: libgui/project_wizard.cpp:151 -msgid "Add existing files." -msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu." +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*JA*" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Add only" -msgstr "" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*Nein*" -#: libgui/new_dialogs.cpp:66 -msgid "Add to project" -msgstr "Hinzufügen zum Projekt" +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 -msgid "Address bus width (in bits)" -msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)" +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Führe das Kommando aus." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 -msgid "Advanced Dialog" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 -msgid "All" -msgstr "Alles" +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Zeige Debughinweise." -#: libgui/toplevel.cpp:553 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Dateien" +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Zeige alle Debughinweise." -#: common/common/purl_base.cpp:117 -msgid "All Object Files" -msgstr "Alle Objektdateien" +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an." -#: common/common/purl_base.cpp:105 -msgid "All Source Files" -msgstr "Alle Sourcedateien" +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "All breakpoints removed." -msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt" +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen." -#: common/global/log.cpp:29 -msgid "All debug messages" -msgstr "Alle Debug-Nachrichten" +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "All messages" -msgstr "Alle Nachrichten" +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen geschützt. Trotzdem fortfahren?" +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Unterstützte Befehle:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen geschützt. Trotzdem fortfahren?" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 -msgid "Allow multiple reconfigurations" -msgstr "" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Datei: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 -msgid "Allow only one reconfiguration" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#: common/common/group.cpp:13 #, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Weitere Optionen" +msgid "Not Supported" +msgstr "Unterstützt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#: common/common/group.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Alternate I2C pins" -msgstr "Weitere Optionen" +msgid "Untested" +msgstr "Ungetestet" -#: devices/base/device_group.cpp:239 -msgid "Alternatives" -msgstr "Weitere Optionen" +#: common/common/group.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Tested" +msgstr "Reset gedrückt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 -msgid "Analog" -msgstr "Analog" +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" -#: coff/base/coff.cpp:22 -msgid "Archive" -msgstr "" +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadezimal" -#: libgui/likeback.cpp:135 -msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess dieses Programms teilhaben wollen? " +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binärdatei" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 -msgid "Argument file type not recognized." -msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt." +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Oktal" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 -msgid "Argument should be breakpoint index." +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Arguments not recognized." -msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt" +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumente:" +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compiler" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 -msgid "Array" -msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "C Compiler" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 -msgid "Asix Piccolo" -msgstr "Asix Piccolo" +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "JAL Compiler" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 -msgid "Asix Piccolo Grande" -msgstr "Asix Piccolo Grande" +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "C++ Compiler" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 -#: common/common/purl_base.cpp:25 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Basic Compiler" #: common/common/purl_base.cpp:33 msgid "Assembler File" @@ -861,1033 +784,1115 @@ msgstr "Assembler-Datei für PIC30" msgid "Assembler File for PICC" msgstr "Assembler-Datei für PICC" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 -msgid "Assembler:" -msgstr "Assembler:" - -#: devices/base/generic_memory.cpp:34 -msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." -msgstr "Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des Speicherbereichs des Mikrokontrollers." - -#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 -msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." -msgstr "Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die Korrespondierende Maske (%3)." - -#: common/global/about.cpp:79 -msgid "Author and maintainer." -msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher." - -#: common/global/about.cpp:82 -msgid "Author of gputils" -msgstr "Autor von gputils" - -#: common/global/about.cpp:83 -msgid "Author of likeback" -msgstr "Autor von likeback" - -#: coff/base/coff_object.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Auto Argument" -msgstr "Argumente:" - -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: coff/base/coff_object.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Automatic Variable" -msgstr "Automatisch" - -#: libgui/global_config.cpp:20 -msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." -msgstr "" - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 -msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." -msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)." - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 -msgid "Bad checksum for received string" -msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 -msgid "Bandgap voltage calibration" +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 -msgid "Bank %1" -msgstr "Bank %1" - -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (high)" -msgstr "Bank %1 (high)" +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "C Sourcedatei" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (low)" -msgstr "Bank %1 (low)" +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "C++ Sourcedatei" -#: devices/pic/base/pic.cpp:51 -msgid "Baseline Family" -msgstr "Baseline Familie" +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "C Headerdatei" -#: common/common/purl_base.cpp:29 -msgid "Basic Compiler" -msgstr "Basic Compiler" +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "JAL Datei" #: common/common/purl_base.cpp:41 msgid "Basic Source File" msgstr "Sourcedatei in Basic" -#: coff/base/coff_object.cpp:149 -msgid "Beginning or End of Block" -msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Objektdatei" -#: coff/base/coff_object.cpp:150 -msgid "Beginning or End of Function" +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex" -msgstr "Bin nach Hex" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex:" -msgstr "Binär zu HEX:" - -#: common/common/number.cpp:21 -msgid "Binary" -msgstr "Binärdatei" +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Linker Script" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#: common/common/purl_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Bit Addressable" -msgstr "Adresse" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 -msgid "Bit Field" -msgstr "" +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Linker Script" -#: progs/base/generic_prog.cpp:36 -msgid "Blank Checking..." -msgstr "Mache Leertest..." +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Hex-Datei" -#: progs/base/prog_config.cpp:74 -msgid "Blank check after erase." -msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen." +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Elf Datei" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 -msgid "Blank check device memory." -msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit." +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Projektdatei" -#: progs/base/generic_prog.cpp:289 -msgid "Blank checking done." -msgstr "Leertest beendet." +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:400 -msgid "Blank checking successful." -msgstr "Leertest war erfolgreich." +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 -msgid "Blank checking..." -msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..." +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "COD Datei" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:316 -msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht unterstützt." +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "COFF Datei" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Block #%1" -msgstr "Block %1" +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Unbekannte Datei" -#: tools/boost/boostbasic.h:51 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" -msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16" +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Pikdev Projektdatei" -#: tools/boost/boostbasic.h:62 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" -msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18" +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Alle Sourcedateien" -#: tools/boost/boostc.h:51 -msgid "BoostC Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC Compiler für PIC16" +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Alle Objektdateien" -#: tools/boost/boostc.h:62 -msgid "BoostC Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC Compiler für PIC18" +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Projektdateien" -#: tools/boost/boostcpp.h:51 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16" +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher." -#: tools/boost/boostcpp.h:62 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18" +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Erstautor von PIKdev." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 -msgid "Boot Block" -msgstr "Boot Block" +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Boot Segment" -msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autor von gputils" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 -msgid "Boot block size" -msgstr "Boot Block Größe" +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autor von likeback" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 -msgid "Boot code-protection" +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Original code for direct programming." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Boot segment EEPROM size" -msgstr "Boot Block Größe" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 -msgid "Boot segment RAM size" +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 -msgid "Boot segment security" +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "Direct programming for 16F676/630." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Boot segment size" -msgstr "Boot Block Größe" +#: common/global/about.cpp:88 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Boot segment write-protection" -msgstr "Programmspeicherschutz" +#: common/global/about.cpp:89 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 -msgid "Boot table read-protection" +#: common/global/about.cpp:90 +msgid "USB support for ICD2 programmer." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 -msgid "Boot write-protection" +#: common/global/about.cpp:91 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes." + +#: common/global/about.cpp:92 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 -msgid "Bootloader identified device as: %1" +#: common/global/about.cpp:93 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 -msgid "Bootloader version %1 detected" +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 -msgid "Bootloader version %1 detected." +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Breaking..." -msgstr "Löschen..." +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Weitere Debugmeldungen" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Alle Debugmeldungen" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Alle Debug-Nachrichten" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen." + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "Datei wurde nicht geöffnet." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." + +#: common/gui/editlistbox.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Breakpoint already set at %1." -msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt" +msgid "Add" +msgstr "Adresse" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Breakpoint at %1 removed." -msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt" +msgid "Remove" +msgstr "Alles entfernen" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 -msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." -msgstr "" +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Alles entfernen" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 -msgid "Breakpoint at non-code line." +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 -msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." -msgstr "Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten." +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Breakpoint index too large." -msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt" +msgid "Warning" +msgstr "Warnung:" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint set at %1." -msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen." -#: libgui/toplevel.cpp:150 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Unterbrechungspunkte" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Kann Datei nicht speichern." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 -msgid "Breakpoints:" -msgstr "Unterbrechungspunkte:" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 -msgid "Brown-out detect" -msgstr "Brown-out erkennung" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 -msgid "Brown-out reset software" +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Kann Datei nicht kopieren" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Kann Datei nicht erstellen" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Kann Datei nicht löschen." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 -msgid "Brown-out reset voltage" +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Wähle Verzeichnis:" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Wähle Datei" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "Ba&uen" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:194 -msgid "Build Project" -msgstr "Erzeuge Projekt" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Build Toolbar" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:53 -msgid "Building project..." -msgstr "Erzeuge Projektdateien..." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' fehlt." -#: common/common/purl_base.cpp:26 -msgid "C Compiler" -msgstr "C Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:39 -msgid "C Header File" -msgstr "C Headerdatei" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte." -#: common/common/purl_base.cpp:37 -msgid "C Source File" -msgstr "C Sourcedatei" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:193 -msgid "C&lose All" -msgstr "Sch&ließe alles" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:28 -msgid "C++ Compiler" -msgstr "C++ Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:38 -msgid "C++ Source File" -msgstr "C++ Sourcedatei" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "" -#: tools/c18/c18.h:42 -msgid "C18 Compiler" -msgstr "C18 Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:77 -msgid "CAN" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" msgstr "" -#: tools/cc5x/cc5x.h:33 -msgid "CC5X Compiler" -msgstr "CC5X Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:71 -msgid "CCP" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Zeige alle Optionen" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Zeige Informationen über die Autoren" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 -msgid "CCP1 multiplex" -msgstr "CCP1 multiplex" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 -msgid "CCP2 multiplex" -msgstr "CCP2 multiplex" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "Keine weiteren Optionen" -#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 -msgid "CCS Compiler" -msgstr "CCS Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 Optionen" -#: common/common/purl_base.cpp:54 -msgid "COD File" -msgstr "COD Datei" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" -#: tools/base/generic_tool.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "COFF" -msgstr "COFF Datei" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumente:\n" -#: common/common/purl_base.cpp:55 -msgid "COFF File" -msgstr "COFF Datei" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 -msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 -msgid "COFF file to be used for debugging." -msgstr "COFF-Datei zum Debugging." +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "COFF filename." -msgstr "Dateiname" +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:454 -msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "COFF type:" -msgstr "COFF Datei" +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Serielle Schnittstelle" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 -msgid "CPU system clock (divided by)" -msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)" +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Parallel Port" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 -msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 -msgid "CRC mismatch (line %1)." +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrierung" +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:33 -msgid "Calibration Backup" -msgstr "Sicherung der Kalibrierung" +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 -msgid "Calibration code-protection" +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 -msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:239 -msgid "Calibration word at address %1 is blank." +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:245 -msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:65 -msgid "Cannot build empty project." +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 -msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." -msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen." +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 -msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 -msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 -msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:420 -msgid "Cannot open without device specified." -msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen." +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 -msgid "Cannot read ROMless device." -msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen." +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 -msgid "Cannot read voltages with this firmware version." -msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen." +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 -msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 -msgid "Cannot specify range without specifying device." -msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen." +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 -msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." -msgstr "" +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 -msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes." + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 -msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 -msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 -msgid "Cannot write ROM or ROMless device." -msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben." +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#: common/port/usb_port.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Char" -msgstr "&säubern" +msgid "USB support disabled" +msgstr " Keinen Port erkannt" -#: piklab-hex/main.cpp:25 -msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:41 -msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 -#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 -msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..." + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 -msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 -msgid "Checksum Mask:" -msgstr "Prüfsummenmaske:" - -#: piklab-hex/main.cpp:178 -msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" -msgstr "" +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..." -#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 -msgid "Checksum: %1" -msgstr "Prüfsumme: %1" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Unterstützt" -#: libgui/toplevel.cpp:250 -msgid "Clean" -msgstr "Leer" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Nicht unterstützt" -#: libgui/project_manager.cpp:195 -msgid "Clean Project" -msgstr "Leere Projekt" +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: piklab-hex/main.cpp:27 -msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Weitere Optionen" -#: libgui/toplevel.cpp:302 -msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte" +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Gehäuse" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 -msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Temperaturbereich: " -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 -msgid "Clear all watching" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:30 -msgid "Clock" -msgstr "Takt" - -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 -msgid "Clock delay" -msgstr "Taktverzögerung" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Clock output" -msgstr "(Ausgang)" +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "In Produktion" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 -msgid "Clock switching mode" +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 -msgid "Close All Others" -msgstr "Schließe alle anderen" - -#: libgui/toplevel.cpp:236 -msgid "Close Project" -msgstr "Projekt beenden" +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 -msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?" +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "Lebensdauer überschritten" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 -msgid "Code" +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#: devices/base/generic_device.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Code / Static Segment" -msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." +msgid "Flash" +msgstr "Format" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Code Pointer" -msgstr "Programmspeicher" +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 -msgid "Code code-protection" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 -msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "ROM-los" -#: devices/pic/base/pic.cpp:25 -msgid "Code memory" -msgstr "Programmspeicher" +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Kommerzielle Qualität" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 -msgid "Code protected microcontroller" -msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller" +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Code protection" -msgstr "Programmspeicherschutz" +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Erweiterter Bereich" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 -msgid "Code write-protection" -msgstr "Programmspeicherschutz" +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 -msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 -msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:128 +#: devices/base/generic_device.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Command not available for COFF of type Archive." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." +msgid "High Voltage" +msgstr "Spannungen" -#: piklab-coff/main.cpp:204 -msgid "Command not available for COFF of type Object." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Command-line programmer/debugger." -msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz." +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Command-line utility to manipulate hex files." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" -#: piklab-coff/main.cpp:278 -msgid "Command-line utility to view COFF files." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "Comment Sent" -msgstr "Kommentar wurde gesendet" +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:33 -msgid "Commercial" -msgstr "Kommerzielle Qualität" +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" -#: piklab-hex/main.cpp:28 -msgid "Compare two hex files." -msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien." +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 -msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" -#: libgui/toplevel.cpp:138 -msgid "Compile Log" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "TQFP" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 -msgid "Compiler" -msgstr "Compiler" +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 -msgid "Compiler:" -msgstr "Compiler:" +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: tools/list/compile_manager.cpp:29 -msgid "Compiling file..." -msgstr "Compiliere Datei..." +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" -#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#: devices/base/generic_device.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Config" -msgstr "Modellauswahl:" +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: libgui/config_gen.cpp:145 -msgid "Config Generator" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 -msgid "Config Word Details" +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:242 -msgid "Configuration %1 not present: using %2" +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "" +"Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des " +"Speicherbereichs des Mikrokontrollers." -#: devices/pic/base/pic.cpp:29 -msgid "Configuration Bits" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:282 -msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 -msgid "Configuration write-protection" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 -msgid "Configuration:" -msgstr "Einstellungen:" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&säubern" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 -msgid "Configure Compilation..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Zero" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" msgstr "" -#: libgui/config_center.cpp:113 -msgid "Configure Piklab" -msgstr "Konfiguriere Piklab" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "&Lade neu" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 -msgid "Configure Toolchain..." -msgstr "Konfiguriere Arbeitskette..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&programmiere" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 -msgid "Configure Toolchains" -msgstr "Konfiguriere Arbeitskette" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Vergleiche" -#: libgui/toplevel.cpp:320 -msgid "Configure Toolchains..." -msgstr "Konfiguriere Arbeitsketten..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Lesen" -#: libgui/toplevel.cpp:346 -msgid "Configure email..." -msgstr "Einstellung der email..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&lösche" -#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 -#: libgui/likeback.cpp:89 -msgid "Configure..." -msgstr "Einstellungen..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Leertest" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 -msgid "Connect programmer." -msgstr "Verbinde mit Programmiergerät." +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "Undefiniert" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Connected to EMB" -msgstr "Verbunden" +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:108 -msgid "Connected." -msgstr "Verbunden." +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr "(Ausgang)" -#: progs/base/generic_prog.cpp:81 -msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:75 -msgid "Connecting %1 with device %2..." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:89 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde..." +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr "(Eingang)" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Error" -msgstr "Verbindung: Fehler" +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Ok" -msgstr "Verbindung: Erfolg" +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "Daten EEPROM" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 -msgid "Constants in program space" -msgstr "Konstanten im Programmspeicher" +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "EEPROM- Speicher" -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bytes" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 -msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Speichergröße" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Block %1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 -msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." msgstr "" +"Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die " +"Korrespondierende Maske (%3)." -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Copy and Add" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:66 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:325 -msgid "Copying file to project directory failed." -msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert." +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Programmspeicher" -#: common/port/usb_port.cpp:259 -msgid "Could not claim USB interface %1" -msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden" +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrierung" -#: common/port/parallel.cpp:173 -msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 -msgid "Could not connect programmer." -msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen." +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "Daten EEPROM" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 -msgid "Could not contact Picstart+" -msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen" +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Debug Vektor" -#: common/gui/purl_ext.cpp:31 -msgid "Could not copy file" -msgstr "Kann Datei nicht kopieren" +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:108 -msgid "Could not create directory" -msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen" +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Sicherung der Kalibrierung" -#: common/gui/purl_ext.cpp:52 -msgid "Could not create file" -msgstr "Kann Datei nicht erstellen" +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen." +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:75 -msgid "Could not delete file." -msgstr "Kann Datei nicht löschen." +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 -msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Baseline Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 -msgid "Could not detect EEPROM" -msgstr "Kann EEPROM nicht finden" +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "17X Familie" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "18C Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "18F Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "18J Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Could not detect device in bootloader mode." -msgstr "Kann Datei nicht löschen." +msgid "24F Family" +msgstr "24H Familie" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 -msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "24H Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "18F Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "18F Familie" -#: libgui/config_gen.cpp:131 -msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:268 -msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:567 +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Could not determine processor (%1)." -msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden." +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" -#: libgui/console.cpp:30 -msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:210 -msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." -msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 -msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 -msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 -msgid "Could not find error file (%1)." -msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden." +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:307 -msgid "Could not find file." -msgstr "Kann Datei nicht finden." +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Erweiterter Bereich" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 -msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:329 -msgid "Could not flush device" +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:165 -msgid "Could not get file descriptor parameters" +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Could not load hex file \"%1\"." -msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden." +msgid "Self-Write" +msgstr "Selbsttest" -#: common/port/serial.cpp:198 -msgid "Could not modify file descriptor flags" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 -msgid "Could not open device \"%1\"" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: common/port/serial.cpp:190 -msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 -msgid "Could not open file for reading." +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." msgstr "" -#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Could not open filename \"%1\"." -msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 -msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:531 -msgid "Could not open project file." -msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 -msgid "Could not open temporary file." -msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 -msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." -msgstr "Kann Datei nicht löschen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." -msgstr "Kann Datei nicht finden." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." -msgstr "Kann Datei nicht finden." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize gpsim version." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog timer" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 -msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Could not run \"kfind\"" -msgstr "Kann Datei nicht finden." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Extern" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "Could not run \"pikloops\"" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 -msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 -msgid "Could not save file." -msgstr "Kann Datei nicht speichern." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oszillatortyp" -#: libgui/project_manager.cpp:245 -msgid "Could not save project file \"%1\"." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: common/port/serial.cpp:180 -msgid "Could not set file descriptor parameters" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 -msgid "Could not start \"gpsim\"" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 -msgid "Could not write to temporary file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:61 -msgid "Create New File" -msgstr "Neue Datei erstellen" - -#: piklab-hex/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Create an hex file for the specified device." -msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Create template source file." -msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 msgid "Crystal/resonator" @@ -1897,5210 +1902,5544 @@ msgstr "Quartz/Schwinger" msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "Quartz/Schwinger, PLL aktiviert" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassen" - -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 -msgid "Custom libraries:" -msgstr "Weitere Bibliotheken:" - -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 -msgid "Custom options:" -msgstr "Weitere Optionen:" - -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Custom shell commands:" -msgstr "Unterstützte Befehle:" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 -msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" -msgstr "" - -#: devices/base/generic_device.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "DFN" -msgstr "DFN-S" - -#: devices/base/generic_device.cpp:56 -msgid "DFN-S" -msgstr "DFN-S" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:30 -msgid "Data EEPROM" -msgstr "Daten EEPROM" - -#: progs/direct/base/direct.cpp:36 -msgid "Data In" -msgstr "Daten Ein" - -#: progs/direct/base/direct.cpp:33 -msgid "Data Out" -msgstr "Daten Aus" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:39 -msgid "Data R/W" -msgstr "Daten L/S" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Externe Takterzeugung" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 -msgid "Data code-protection" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 -msgid "Data write-protection" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:33 -msgid "Datasheet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 -msgid "Debug Executive" -msgstr "Debuganweisung" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:125 -msgid "Debug Symbol" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:31 -msgid "Debug Vector" -msgstr "Debug Vektor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Debugger Werkzeug" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Externer Widerstand" -#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 -msgid "Debugging Options" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 -msgid "Debugging is not supported for specified programmer." -msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 -msgid "Debugging test successful" -msgstr "Test für Debugging erfolgreich" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator" -#: common/common/number.cpp:19 -msgid "Decimal" -msgstr "Dezimal" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 -msgid "Dedicated in-circuit port" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 -msgid "Default system clock select" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" msgstr "" -#: libgui/project_editor.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung" - -#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 -msgid "Destination file already exists." -msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 -msgid "Details..." -msgstr "Details..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 -msgid "Detected (%1)" -msgstr "Erkannt (%1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 -msgid "Detected custom ICD2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 -msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 -msgid "Detected ports:" -msgstr "Erkannte Ports:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 -msgid "Detecting \"%1\"..." -msgstr "Erkennung \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Höchst" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 -msgid "Detecting ..." -msgstr "Automatische Erkennung..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Device" -msgstr "Bauteil" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" -#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 -msgid "Device ID" -msgstr "Bauteilkennung ID" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" -#: tools/list/device_info.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Device Page" -msgstr "Bauteil" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" -#: libgui/toplevel.cpp:258 -msgid "Device Power" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 -msgid "Device detection:" -msgstr "Bauteilerkennung:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Brown-out erkennung" -#: libgui/device_editor.cpp:66 -msgid "Device guessed from file: %1" -msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 -msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 -msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 -msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" msgstr "" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 -msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" msgstr "" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 -msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 -msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Speicherparitätsfehler" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 -msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 -msgid "Device not in programming" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 -msgid "Device not specified." -msgstr "Bauteil nicht angegeben." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "CCP2 multiplex" -#: libgui/config_gen.cpp:132 -msgid "Device not supported by the selected toolchain." -msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "CCP1 multiplex" -#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 -#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 -#: coff/base/text_coff.cpp:254 -msgid "Device:" -msgstr "Bauteil:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 -msgid "Digital" -msgstr "Digital" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Digital I/O" -msgstr "Digital" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Ausgeschalten" -#: coff/base/coff_object.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Direct" -msgstr "Verzeichnis:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Prozessormodus" -#: progs/direct/base/direct_prog.h:59 -msgid "Direct Programmer" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Verbesserter Mikrokontroller" -#: common/global/about.cpp:87 -msgid "Direct programming for 16F676/630." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Mikrocontroller" -#: common/global/about.cpp:89 -msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Mikroprozessor" -#: common/global/about.cpp:93 -msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Mikroprozessor mit boot Block" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:86 -msgid "Direct programming for PIC18F devices." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:92 -msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:181 -msgid "Directory does not exists. Create it?" -msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" -#: libgui/project_wizard.cpp:176 -msgid "Directory is empty." -msgstr "Verzeichnis ist leer." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" -#: libgui/project_wizard.cpp:125 -msgid "Directory:" -msgstr "Verzeichnis:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Disable breakpoint" -msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 -msgid "Disabled" -msgstr "Ausgeschalten" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 -msgid "Disabled (connected to Vdd)" -msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Aktiv high" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 -msgid "Disabling code program protection for debugging" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Aktiv low" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 -msgid "Disabling code read protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 -msgid "Disabling code write protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 -msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:139 -msgid "Disassembling content of hex file editor." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Normalbetrieb" -#: libgui/object_view.cpp:126 -msgid "Disassembling hex file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:380 -msgid "Disassembly" -msgstr "Disassemblierung" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 -msgid "Disassembly Listing" -msgstr "Liste der Disassemblierung" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:120 -msgid "Disassembly not supported for the selected device." -msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:115 -msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." -msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 -msgid "Disconnect programmer." -msgstr "Trenne Programmiergerät." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 mux" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "trenne..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:55 -msgid "Display all debug messages." -msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:53 -msgid "Display debug messages." -msgstr "Zeige Debughinweise." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat" -#: common/cli/cli_main.cpp:54 -msgid "Display extra debug messages." -msgstr "Zeige alle Debughinweise." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Boot Block Größe" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 -msgid "Display help." -msgstr "Hilfe anzeigen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:56 -msgid "Display low level debug messages." -msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "USB Spannungsregler" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 -msgid "Display the list of available properties." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 -msgid "Display the list of memory ranges." -msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an." - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 -msgid "Display the list of registers." -msgstr "Zeige die Liste der Register an." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 -msgid "Display the list of variables." -msgstr "Zeige die Liste der Variablen an." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP mux" -#: libgui/likeback.cpp:136 -msgid "Do not Help Anymore" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:152 -msgid "Do not add files now." -msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:603 -msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:57 -msgid "Do not display messages." -msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 -msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 -msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 -msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Argumente:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:165 -msgid "Double" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:148 -msgid "Dummy Entry (end of block)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:154 -msgid "Duplicate Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:78 -msgid "ECAN" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primär" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 -msgid "ECCP mux" -msgstr "ECCP mux" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" -#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 -msgid "EEPROM Memory" -msgstr "EEPROM- Speicher" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 -msgid "EEPROM detected" -msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "Hochfrequenzquartz" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "EL Cheapo classic" -msgstr "EL Cheapo classic" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:39 -msgid "ELF" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 -msgid "EPE Toolkit mk3" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 -msgid "EPIC+" -msgstr "EPIC+" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:27 -msgid "EPROM (OTP)" -msgstr "EPROM (OTP)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 -msgid "ETT High Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 -msgid "ETT Low Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:176 -msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 -msgid "Edit and test hardware" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "Edit/Test..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:50 -msgid "Elf File" -msgstr "Elf Datei" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Enable breakpoint" -msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 -msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" -msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:20 -msgid "End Of Life" -msgstr "Lebensdauer überschritten" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:151 -msgid "End of Structure" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 -msgid "End of all code sections" -msgstr "Ende des Programmspeichers" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 -msgid "End of command file reached." -msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "End of options" -msgstr "Keine weiteren Optionen" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:141 -msgid "End:" -msgstr "Ende:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Enumeration" -msgstr "Einstellungen:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:143 -msgid "Enumeration Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 -msgid "Erase device memory." -msgstr "Lösche Bauteilspeicher." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" -#: progs/psp/base/psp.cpp:342 -msgid "Erase failed" -msgstr "Löschen fehlgeschlagen" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 -msgid "Erase failed (returned value is %1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:311 -msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht möglich. " +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:284 -msgid "Erasing done" -msgstr "Löschung beendet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 -msgid "Erasing..." -msgstr "Löschen..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:300 -msgid "Error checking for data in output buffer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:475 -msgid "Error clearing up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:183 -msgid "Error creating directory." -msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "Nicht getrennt" -#: libgui/project_wizard.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Error creating template file." -msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)" -#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 -msgid "Error opening USB device." -msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)" -#: common/global/xml_data_file.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Error parsing library:\n" -msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Error parsing object:\n" -msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" -#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 -msgid "Error programming %1 at %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:231 -msgid "Error reading bit on pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 -msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 -msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 -msgid "Error reading register \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "Externer Speicherbus" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 -msgid "Error reading register \"W\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:409 -msgid "Error reading serial pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 -msgid "Error reading state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "Externer Widerstand" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 -msgid "Error receiving data" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:393 -msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:224 -msgid "Error resetting USB device." -msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Error saving file: %1" -msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Verbunden" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 -msgid "Error send a signal to the subprocess." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Nicht verbunden" -#: common/port/usb_port.cpp:294 -msgid "Error sending control message to USB port." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: common/port/serial.cpp:229 -msgid "Error sending data" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Boot Block Größe" -#: common/port/usb_port.cpp:359 -msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:246 -msgid "Error setting USB configuration %1." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Höchst" -#: common/port/serial.cpp:367 -msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Normalbetrieb" -#: common/port/parallel.cpp:211 -msgid "Error setting pin %1 to %2" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Größe" -#: common/port/serial.cpp:466 -msgid "Error setting up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 -msgid "Error uploading firmware." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: common/port/serial.cpp:311 -msgid "Error while draining" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 -msgid "Error while writing file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:133 -msgid "Error(s) reading hex file." -msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Größe" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Errors only" -msgstr "Nur Fehler" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Ethernet" -msgstr "Erweiterter Bereich" +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 -msgid "Ethernet LED enable" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 -msgid "Even PWM output polarity" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257 +msgid "Off" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:43 -msgid "Executable" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Höchst" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 -msgid "Executable Type:" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Normalbetrieb" -#: tools/base/generic_tool.cpp:30 -msgid "Executable directory" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:290 -msgid "Executing custom commands..." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: devices/base/generic_device.cpp:35 -msgid "Extended" -msgstr "Erweiterter Bereich" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 -msgid "Extended instruction set" -msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 -msgid "Extended microcontroller" -msgstr "Verbesserter Mikrokontroller" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 -msgid "External" -msgstr "Extern" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" -#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 #, fuzzy -msgid "External Definition" -msgstr "Externer Widerstand" +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 #, fuzzy -msgid "External RAM" -msgstr "Extern" +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 #, fuzzy -msgid "External RAM Pointer" +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "HS crystal oscillator" msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 -msgid "External RC oscillator" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "XT crystal oscillator" msgstr "Externer RC-Schwinger" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 -msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Temperaturbereich: " -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 -msgid "External RC oscillator with CLKOUT" -msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 #, fuzzy -msgid "External Stack" -msgstr "Externe Takterzeugung" +msgid "Digital I/O" +msgstr "Digital" -#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 #, fuzzy -msgid "External Symbol" -msgstr "Extern" +msgid "Clock output" +msgstr "(Ausgang)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 #, fuzzy -msgid "External address bus shift" -msgstr "Externer Widerstand" +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Watchdog timer" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 -msgid "External bus data wait" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " Keinen Port erkannt" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "Hauptkonfiguration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 -msgid "External bus data width (in bits)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 -msgid "External clock" -msgstr "Externe Takterzeugung" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Weitere Optionen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 -msgid "External clock (no CLKOUT)" -msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 -msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Standardeinstellung" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 -msgid "External clock with 16x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 -msgid "External clock with 4x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 -msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 -msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 für Block %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Boot Block" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 -msgid "External clock with 8x PLL" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 -msgid "External clock with CLKOUT" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "Allgemeines" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 -msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 -msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 -msgid "External memory bus" -msgstr "Externer Speicherbus" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 -msgid "External resistor" -msgstr "Externer Widerstand" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 -msgid "External resistor (no CLKOUT)" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 -msgid "External resistor with CLKOUT" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:27 -msgid "Extra debug messages" -msgstr "Weitere Debugmeldungen" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Wert:" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "F (MHz)" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 -msgid "FLTA mux" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 -msgid "FOSC1:FOSC0" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:27 -msgid "Fail" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 -msgid "Fail-safe clock monitor" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Prüfsummenmaske:" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 -msgid "Failed" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:503 -msgid "Failed to create new project file" -msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" -#: tools/list/compile_manager.cpp:223 -msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "E/As" -#: tools/list/compile_manager.cpp:277 -msgid "Failed to execute custom command #%1." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 -msgid "Failed to halt target: kill process." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Bank %1" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 -msgid "Failed to halt target: try a reset." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Variablen" -#: progs/base/generic_debug.cpp:45 -msgid "Failed to initialize device for debugging." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Keine Variable" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 -msgid "Failed to set port mode to '%1'." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:227 -msgid "Failed to set range" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Gehe zum Start" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Gehe zum Ende" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Failed to start \"gpsim\"." -msgstr "Bereit für Debugging." +msgid "Code protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 -msgid "Failed to upload firmware." -msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "not present" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:82 -msgid "Family Tree" -msgstr "Familienbaum" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - Lesemaske: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Fast RC oscillator" -msgstr "Externer RC-Schwinger" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 -msgid "Features" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-bit words - mask: %2" -#: common/gui/purl_gui.cpp:43 -msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:109 -msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:313 -msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" msgstr "" -#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 -msgid "File %1 not saved." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "File Members:" -msgstr "Dateiname:" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Bank %1 (low)" -#: libgui/new_dialogs.cpp:63 -msgid "File Name:" -msgstr "Dateiname:" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Bank %1 (high)" -#: libgui/hex_editor.cpp:142 -msgid "File URL: \"%1\"." -msgstr "Datei URL:\"%1\"." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "lies" -#: coff/base/text_coff.cpp:128 -msgid "File could not be read" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186 +msgid "Edit" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "File created." -msgstr "Hex-Dateiformat:" - -#: libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File is already in the project." -msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Überwache" -#: common/global/xml_data_file.cpp:35 -msgid "File is not of correct type." -msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "" -#: common/global/pfile.cpp:55 -msgid "File not open." -msgstr "Datei wurde nicht geöffnet." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "lies alles" -#: coff/base/coff_archive.cpp:27 -msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 -#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 -#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File: %1" -msgstr "Datei: %1" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "File: %1\n" -msgstr "Datei: %1\n" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Speicherart" -#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 Wörter" -#: piklab-coff/main.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Filter:" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 Bits)" -#: piklab-hex/main.cpp:50 -msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr "(Nicht Programmierbar)" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Fill option." -msgstr "Datei wurde nicht geöffnet." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Fill options:" -msgstr "%1 Optionen" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "EA Ports" -#: piklab-hex/main.cpp:48 -msgid "Fill with blank values (default)." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -msgid "Fill with the specified numeric value." -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" -#: piklab-hex/main.cpp:49 -msgid "Fill with zeroes." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel." -#: libgui/device_gui.cpp:110 -msgid "Filters:" -msgstr "Filter:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:192 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Find Files..." -msgstr "Datei hinzufügen..." +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen " +"geschützt. Trotzdem fortfahren?" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen " +"geschützt. Trotzdem fortfahren?" -#: progs/base/generic_prog.cpp:126 -msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." -msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 -msgid "Firmware directory not configured." -msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 -msgid "Firmware directory." -msgstr "Firmwareverzeichnis." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 -msgid "Firmware directory:" -msgstr "Firmwareverzeichnis:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." -msgstr "Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu funktionieren." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)." -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." -msgstr "Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu funktionieren." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Unbekanntes Bauteil." -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 -msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 -msgid "Firmware still incorrect after uploading." -msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend." - -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 -msgid "Firmware succesfully uploaded." -msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." - -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 -msgid "Firmware uploaded successfully." -msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:136 -msgid "Firmware version is %1" -msgstr "Version der Firmware ist %1" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:82 -msgid "First hex file: " +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Flash" -msgstr "Format" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:83 -msgid "Flat List" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Format" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 -msgid "For checksum check" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." msgstr "" -#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:204 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " Band gap bits have been preserved." -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 -msgid "Found version \"%1\"" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 -msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 -msgid "Function" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:137 -msgid "Function Argument" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 -msgid "Function or Undefined Space" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:18 -msgid "Future Product" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 -msgid "GPRs" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 -msgid "GPSim" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 -msgid "GPSim (4MHz)" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils.h:33 -msgid "GPUtils" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Vergleiche Speicher: %1" -#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 -msgid "General" -msgstr "Allgemeines" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann " +"deshalb nicht verifiziert werden." -#: libgui/config_center.h:35 -msgid "General Configuration" -msgstr "Hauptkonfiguration" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Lese Speicher: %1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 -msgid "General Purpose Registers:" -msgstr "General Purpose Register:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "General Segment" -msgstr "Allgemeines" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Beschreibe Speicher: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 -msgid "General code segment read-protection" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 -msgid "General code segment write-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 -msgid "General segment security" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#, fuzzy +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 #, fuzzy -msgid "General segment write-protection" -msgstr "Programmspeicherschutz" +msgid " Blank check successful" +msgstr " Leertest erfolgreich" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Generated" -msgstr "Erzeugt" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." -msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt." -#: libgui/config_gen.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Generation is only partially supported for this device." -msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " lösche Bauteil" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 -msgid "Generic Pointer" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 -msgid "Generic options" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 -msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 -msgid "Global" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 -msgid "Global declarations" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 -msgid "Go to end" -msgstr "Gehe zum Ende" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 -msgid "Go to start" -msgstr "Gehe zum Start" - -#: piklab/main.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." -msgstr "Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Anwendungen die auf PIC und dsPIC Mikrokontroller basieren." - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 -msgid "HOODMICRO" -msgstr "HOODMICRO" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "HS crystal oscillator" -msgstr "Externer RC-Schwinger" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp für Programmiergerät" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 -msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 -msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 -msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "gestoppt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 -msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "Läuft" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 -msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 -msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Reset gedrückt" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 -msgid "Hardcoded (%1)" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Reset losgelassen" -#: devices/pic/base/pic.cpp:32 -msgid "Hardware Stack" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 -msgid "Hardware name:" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:31 -msgid "Header directory" -msgstr "Headerverzeichnis" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Headers" -msgstr "Header" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Unterbrechungspunkt setzen" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 -msgid "Help Dialog" -msgstr "Hilfedialog" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt" -#: libgui/likeback.cpp:184 -msgid "Help Improve the Application" -msgstr "" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten" -#: libgui/toplevel.cpp:539 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 -msgid "Hex File" -msgstr "Hex-Datei" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: piklab-hex/main.cpp:148 -msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Hex file cleaned and fixed." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Konfiguriere Piklab" -#: piklab-hex/main.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Hex file cleaned." -msgstr "Hex-Dateiformat:" +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 -msgid "Hex file format:" -msgstr "Hex-Dateiformat:" +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Hauptkonfiguration" -#: piklab-hex/main.cpp:118 +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 #, fuzzy -msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." -msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren." +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Normalbetrieb" -#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 -msgid "Hex file is valid." +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." -msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren." +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Hex file to be used for programming." -msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:454 +#: libgui/config_gen.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Hex filename for programming." -msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Hex filename not specified." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:288 +#: libgui/config_gen.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Hex filename(s)." -msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Hex output file format." -msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei." +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" -#: common/common/number.cpp:20 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadezimal" +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." -#: progs/base/generic_prog.cpp:26 -msgid "High" -msgstr "Hoch" +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "High Security" -msgstr "Höchst" +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "High Voltage" -msgstr "Spannungen" +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 -msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "High security" -msgstr "Höchst" +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 -msgid "High speed crystal" -msgstr "Hochfrequenzquartz" +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 -msgid "High speed crystal/resonator" -msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator" +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Familienbaum" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 -msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 -msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Wähle ein Bauteil" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&wähle" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#: libgui/device_gui.cpp:99 #, fuzzy -msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" -msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Wähle Dateien" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 -msgid "Highest" -msgstr "Höchst" +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filter:" -#: libgui/likeback.cpp:74 -msgid "I Do not Like..." -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:81 -msgid "I Found a Bug..." -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:67 -msgid "I Like..." -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 -msgid "I do not like..." -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Status" -#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 -msgid "I found a bug..." -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 -msgid "I like..." +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Bauteil" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 -msgid "I/Os" -msgstr "E/As" +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#: libgui/device_gui.cpp:401 #, fuzzy -msgid "I2C pins selection" -msgstr "Programmspeicherschutz" +msgid "Information" +msgstr "Einstellungen:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 -msgid "ICD communication channel" +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 -msgid "ICD1 Programmer" +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 -msgid "ICD2 Debugger" +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 -msgid "ICD2 Programmer" -msgstr "" +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Speicher Datei" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 -msgid "INT pin interrupt service routine" +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 -msgid "INTRC" +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 -msgid "IO Ports" -msgstr "EA Ports" - -#: libgui/likeback.cpp:179 -msgid "Icons description:" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406 +#: libgui/project_manager.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "&Lade neu" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 -msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Sch&ließe alles" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 -msgid "Id:" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Schließe alle anderen" -#: devices/base/generic_device.cpp:17 -msgid "In Production" -msgstr "In Produktion" +#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Speicher alles" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "In Programming" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Speicher alles" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 -msgid "In-circuit debugger" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Register" -#: common/common/purl_base.cpp:36 -msgid "Include File" +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.h:57 -msgid "Include directories:" +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Included" +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 -msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 -msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:54 -msgid "Indentifier" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 -msgid "Index:" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:34 -msgid "Industrial" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Einstellungen:" +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 -msgid "Initial oscillator source" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:330 -msgid "Initialized Data" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#: libgui/hex_editor.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Inside Section" -msgstr "Programmspeicherschutz" +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Einlesen abgeschlossen" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 -msgid "Int" +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" msgstr "" +"Warnung: Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 " +"inkompatibel zu sein. :
%2" -#: common/cli/cli_main.cpp:69 -msgid "Interactive mode" -msgstr "" +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 -msgid "Interactive mode: type help for help" -msgstr "" +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "Datei URL:\"%1\"." -#: common/port/usb_port.cpp:255 -msgid "Interface %1 not present: using %2" +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM" -msgstr "Extern" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM Pointer" -msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Prüfsumme: %1" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Internal Stack" -msgstr "Externe Takterzeugung" +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 -msgid "Internal Trim" +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 -msgid "Internal fast RC" +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator" -msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Einstellungen..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 -msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Was ist &Das?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 -msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&e-mail eintragen..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 -msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess " +"dieses Programms teilhaben wollen? " -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 -msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" -msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" -msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 -msgid "Internal low-power RC" +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 -msgid "Internal low-power RC oscillator" +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 -msgid "Internal oscillator" +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 -msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 -msgid "Internal oscillator speed" +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 -msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 -msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 -msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 -msgid "Internal-external switchover" +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 -msgid "Invalid begin or end character for read block." +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:185 -msgid "Invalid firmware version" +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertiert" +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:938 -msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 -msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" -msgstr "Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem Fortfahren?" +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:395 -msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:44 -msgid "J" +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." msgstr "" -#: tools/jal/jal.h:32 -msgid "JAL" -msgstr "JAL" +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:27 -msgid "JAL Compiler" -msgstr "JAL Compiler" +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:40 -msgid "JAL File" -msgstr "JAL Datei" +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.h:32 -msgid "JAL V2" -msgstr "JAL V2" +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "senden" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 -msgid "JDM classic" -msgstr "JDM classic" +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 -msgid "JDM classic (delay 10)" +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 -msgid "JDM classic (delay 20)" +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "JTAG port enabled" -msgstr " Keinen Port erkannt" +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:45 -msgid "K" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:156 -msgid "Konsole" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Übertragungsfehler" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:80 -msgid "LCD" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Kommentar wurde gesendet" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Ausgabe auf die Konsole" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:81 -msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Oktal" +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Neue Datei erstellen" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian" -msgstr "Kalibrierung" +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Dateiname:" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -msgid "Librarian:" -msgstr "" +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Hinzufügen zum Projekt" -#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#: libgui/object_view.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Library" -msgstr "Binärdatei" +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." -#: tools/base/generic_tool.cpp:33 -msgid "Library Directory" -msgstr "" +#: libgui/object_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen." -#: common/common/purl_base.cpp:44 -msgid "Library File" -msgstr "" +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt." -#: coff/base/coff_object.cpp:153 -msgid "Line Number" -msgstr "" +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." -#: libgui/text_editor.cpp:170 -msgid "Line: %1 Col: %2" +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker" -msgstr "Linker" +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Linker Script" -msgstr "Linker Script" +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden." -#: tools/base/generic_tool.cpp:32 -msgid "Linker Script Directory" -msgstr "Linker Script Verzeichnis" +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Projektoptionen" -#: common/common/purl_base.cpp:47 +#: libgui/project_editor.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Linker Script for PIC30" -msgstr "Linker Script" +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Linker:" -msgstr "Linker" +msgid "Toochain" +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Weitere Einstellungen..." -#: common/common/purl_base.cpp:52 -msgid "List File" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Standardeinstellung" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Oktal" +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Wähle Linker Script" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 -msgid "Location" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Neues Projekt..." -#: libgui/new_dialogs.cpp:32 -msgid "Location:" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Projekt öffnen..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Long" -msgstr "auf" +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Optionen..." -#: coff/base/coff_object.cpp:174 -msgid "Long Double" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Datei hinzufügen..." -#: progs/base/generic_prog.cpp:25 -msgid "Low" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Erzeuge Projekt" -#: devices/base/generic_device.cpp:40 -msgid "Low Power" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Leere Projekt" -#: devices/base/generic_device.cpp:41 -msgid "Low Voltage" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Neue Sourcedatei..." -#: devices/pic/base/pic.cpp:74 -msgid "Low Voltage Detect" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Low power RC oscillator" -msgstr "Externer RC-Schwinger" +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Füge Objektdatei hinzu..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 -msgid "Low power crystal" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Datei hinzufügen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 -msgid "Low power in sleep mode" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Aus Projekt entfernen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 -msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 -msgid "Low voltage programming" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Sourcen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 -msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Datei Neu..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 -msgid "Low-power timer1 oscillator" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Wähle Bauteil..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 -msgid "Low-power/low-frequency crystal" +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Lower-128-byte Internal RAM" -msgstr "Extern" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 -msgid "Lowest" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Wähle Sourcedatei" -#: progs/direct/base/direct.cpp:24 -msgid "MCLR (Vpp)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Select Object File" +msgstr "Wähle Projektdatei" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vdd" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "Kann Datei nicht finden." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vpp" +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "MCLR ground" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:60 -msgid "MLF" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.h:32 -msgid "MPC Compiler" -msgstr "MPC Compiler" +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet." -#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 -#: progs/base/generic_prog.cpp:157 -msgid "MPLAB %1" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert." -#: devices/base/generic_device.cpp:55 -msgid "MQFP" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "Datei: %1\n" -#: devices/base/generic_device.cpp:50 -msgid "MSOP" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Wähle Projektdatei" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 -msgid "MSSP address select bit" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Disassemblierung" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 -msgid "Macros" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen." -#: coff/base/coff_archive.cpp:38 -msgid "Magic number: %1" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 -msgid "Malformed record: " -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 -msgid "Malformed string received \"%1\"" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen." -#: common/common/purl_base.cpp:53 -msgid "Map File" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Header" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 -msgid "Master clear pull-up resistor" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 -msgid "Master clear reset" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Erzeugt" -#: devices/base/generic_device.cpp:22 -msgid "Mature" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:28 -msgid "Max debug messages" -msgstr "Alle Debugmeldungen" - -#: coff/base/coff_object.cpp:169 -msgid "Member Of Enumeration" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:19 -msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Liste der Disassemblierung" -#: coff/base/coff_object.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Member of Enumeration" -msgstr "Hauptkonfiguration" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: coff/base/coff_object.cpp:136 -msgid "Member of Structure" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (Standard)" -#: coff/base/coff_object.cpp:139 -msgid "Member of Union" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 -msgid "Memory Map" +#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81 +msgid "Copy" msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 -msgid "Memory Size" -msgstr "Speichergröße" +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Wähle Dateien" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 -msgid "Memory Type" -msgstr "Speicherart" +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "Projektdateien" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 -msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Verzeichnis:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 -msgid "Memory parity error" -msgstr "Speicherparitätsfehler" +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Projektdateien" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 -msgid "Memory range not present on this device." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Füge Quelldateien hinzu" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:258 -msgid "Memory range not recognized." -msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt." +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Create template source file." +msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 -msgid "Memory range to operate on." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu." + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:259 +#: libgui/project_wizard.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." -msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "Projektdateien" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 -msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 -msgid "Microcontroller" -msgstr "Mikrocontroller" +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "Verzeichnis ist leer." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 -msgid "Microprocessor" -msgstr "Mikroprozessor" +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 -msgid "Microprocessor with boot block" -msgstr "Mikroprozessor mit boot Block" +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 -msgid "Mid/High" +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 -msgid "Mid/Low" +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:52 -msgid "Midrange Family" +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 -msgid "Mirror of %1" +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 -msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)." +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Module Vpp" +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 -msgid "Monty-Robot programmer" +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:82 -msgid "Motion Feeback" +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:81 -msgid "Motor Control" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektverwaltung" -#: common/gui/editlistbox.cpp:147 -msgid "Move &Down" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "Watch View" -#: common/gui/editlistbox.cpp:142 -msgid "Move &Up" +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 -msgid "Myke's EL Cheapo" +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 -#: libgui/project_wizard.cpp:120 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: libgui/project_manager.cpp:218 -msgid "New File..." -msgstr "Datei Neu..." +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Unterbrechungspunkte" -#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 -msgid "New Microchip" +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 -msgid "New Project..." -msgstr "Neues Projekt..." - -#: libgui/project_wizard.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "New Project: Add Files" -msgstr "Projektdateien" - -#: libgui/project_wizard.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "New Project: Basic Settings" -msgstr "Projektdateien" - -#: libgui/project_wizard.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "New Project: Source Files" -msgstr "Projektdateien" - -#: libgui/project_manager.cpp:197 -msgid "New Source File..." -msgstr "Neue Sourcedatei..." +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Neue Sourcedatei..." #: libgui/toplevel.cpp:184 #, fuzzy msgid "New hex File..." msgstr "Datei Neu..." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "New/Test..." -msgstr "Neues Projekt..." +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Speicher alles" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 -msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Sch&ließe alles" + +#: libgui/toplevel.cpp:202 +msgid "Back" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "No COFF file specified." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No breakpoint set." -msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt" +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:27 -msgid "No command specified" +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:286 -msgid "No custom commands specified." +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Liste der Disassemblierung" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:25 -msgid "No debug message" +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "No device selected." -msgstr "Bauteil nicht angegeben." +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Letzes Projekt öffnen" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "No device specified." -msgstr "Bauteil nicht angegeben." +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Projektoptionen..." -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Projekt beenden" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 -msgid "No of Retries:" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "No register." -msgstr "Kein Register" +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Füge Objektdatei hinzu..." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 -msgid "No variable" -msgstr "Keine Variable" +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&baue Projekt" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "No variable." -msgstr "Keine Variable" +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&compiliere Datei" -#: piklab-hex/main.cpp:137 -msgid "No. of Words:" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Leer" -#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102 #, fuzzy -msgid "No. of file members:" -msgstr "Keine Variable" +msgid "Stop" +msgstr "&Stopp" -#: coff/base/text_coff.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "No. of sections:" -msgstr "Keine weiteren Optionen" +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Verbinde" -#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 -msgid "No. of symbols:" +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "No. of variables:" -msgstr "Keine Variable" +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&trenne Verbindung" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 -msgid "Non-code breakpoint" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Start" -#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" -#: common/global/log.cpp:26 -msgid "Normal debug messages" +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nicht verbunden" - -#: devices/base/generic_device.cpp:19 -msgid "Not Recommended for New Design" -msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen" +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Weitere Funktionen..." -#: common/common/group.cpp:13 +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Not Supported" -msgstr "Unterstützt" +msgid "Settings..." +msgstr "Automatische Erkennung..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#: libgui/toplevel.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Not connected to EMB" -msgstr "Nicht verbunden" +msgid "&Start" +msgstr "Status:" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Not tested." -msgstr "Ungetestet" +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Schrittmodus" -#: libgui/likeback.cpp:598 -msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:401 -msgid "Nothing received: retrying..." -msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..." - -#: common/port/usb_port.cpp:363 -msgid "Nothing sent: retrying..." -msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..." - -#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 +#: libgui/toplevel.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Number format not recognized." -msgstr "Zahlensystem nicht erkannt" +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&trenne Verbindung" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 -msgid "OSC2 pin function" +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "R&eset" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Object" -msgstr "Objekte" +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte" -#: common/common/purl_base.cpp:43 -msgid "Object File" -msgstr "Objektdatei" +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." -#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Datei hinzufügen..." -#: common/common/number.cpp:22 -msgid "Octal" -msgstr "Oktal" +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Bauteilinformation..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 -msgid "Odd PWM output polarity" +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 -msgid "Old Microchip" +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 -msgid "Only bootloader version 1.x is supported" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Konfiguriere Arbeitsketten..." -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 -msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 -msgid "Only code and EEPROM will be erased." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Einstellung der email..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 -msgid "Only code will be erased." +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:594 -msgid "Only english language is accepted." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: progs/base/prog_config.cpp:69 -msgid "Only program what is needed (faster)." +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Kann Datei nicht finden." + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:13 -msgid "Only stop stepping on project source line." +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:12 -msgid "Only stop stepping on source line." +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 -msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:71 -msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +#: libgui/toplevel.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Recompile First" +msgstr "&compiliere Datei" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" msgstr "" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 -msgid "Open Calibration Firmware" +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:554 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Konfiguriere Arbeitskette..." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 -msgid "Open Firmware" -msgstr "Firmware öffnen" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 -msgid "Open Project..." -msgstr "Projekt öffnen..." +#: libgui/watch_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Watched" +msgstr "Überwache" -#: libgui/toplevel.cpp:230 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Letzes Projekt öffnen" +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: common/global/log.cpp:58 -msgid "Operation aborted by user." -msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen." +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Überwache Register" -#: coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "Option header:" -msgstr "" +#: libgui/watch_view.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "&säubern" -#: piklab/main.cpp:15 -msgid "Optional filenames to be opened upon startup." -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "Hauptkonfiguration" -#: coff/base/coff_object.cpp:469 -msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: coff/base/coff_object.cpp:538 -msgid "Optionnal header size is not %1: %2" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: libgui/project_manager.cpp:191 -msgid "Options..." -msgstr "Optionen..." +#: piklab-coff/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: common/global/about.cpp:80 -msgid "Original author of PiKdev." -msgstr "Erstautor von PIKdev." +#: piklab-coff/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: common/global/about.cpp:85 -msgid "Original code for direct programming." -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Return informations about files." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 -msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 -msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 -msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Zu viele übergebene Argumente." -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 -msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 -msgid "Oscillator" -msgstr "Oszillatortyp" +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Bauteil nicht angegeben." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 -msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 -msgid "Oscillator mode" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Variables:" +msgstr "Variablen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 -msgid "Oscillator source" +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 -msgid "Oscillator system clock switch" +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 +#: piklab-coff/main.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Output Executable Type:" -msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:" +msgid "Source Lines:" +msgstr "Sourcen" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +#: piklab-coff/main.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Output hex filename already exists." -msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits." +msgid " Filename:Line" +msgstr "Dateiname" -#: libgui/log_view.cpp:89 -msgid "Output in console" -msgstr "Ausgabe auf die Konsole" +#: piklab-coff/main.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Erkennung \"%1\"..." + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 +#: piklab-coff/main.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:" +msgid "Files:" +msgstr "Filter:" -#: common/cli/cli_main.cpp:63 -msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 -msgid "P16PRO40 7407" -msgstr "P16PRO40 7407" +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "COFF Datei" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 -msgid "P16PRO40 classic" -msgstr "P16PRO40 classic" +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 -msgid "P16PRO40-VPP40 7407" -msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Hex-Dateiformat:" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 -msgid "P16PRO40-VPP40 classic" -msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:46 -msgid "PDIP" -msgstr "PDIP" +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Unterstützte Bauteile:" -#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 -msgid "PIC" -msgstr "PIC" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 -msgid "PIC Elmer" -msgstr "PIC Elmer" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:28 +#: piklab-coff/main.cpp:279 #, fuzzy -msgid "PIC30" -msgstr "PIC" +msgid "COFF filename." +msgstr "Dateiname" -#: tools/pic30/pic30.h:33 -msgid "PIC30 Toolchain" +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 -msgid "PICC Compiler" -msgstr "PICC Compiler" +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:64 -msgid "PICC Lite Compiler" -msgstr "PICC Lite Compiler" +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:88 -msgid "PICC-18 Compiler" -msgstr "PICC-18 Compiler" +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien." -#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 -msgid "PICkit1" -msgstr "PICkit1" +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 +#: piklab-hex/main.cpp:30 #, fuzzy -msgid "PICkit2 Firmware 1.x" -msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 +#: piklab-hex/main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "PICkit2 Firmware 2.x" -msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." - -#: devices/base/generic_device.cpp:59 -msgid "PLCC" -msgstr "PLCC" +msgid "Fill option." +msgstr "Datei wurde nicht geöffnet." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 -msgid "PLL clock (divided by)" -msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 -msgid "PMP pin select bit" +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 -msgid "PORTB A/D" -msgstr "PORTB A/D" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "Zweite Hex-Datei:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 -msgid "PWM output pin reset state" +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 -msgid "PWM4 mux" -msgstr "PWM4 mux" - -#: devices/base/device_group.cpp:251 -msgid "Packaging" -msgstr "Gehäuse" +#: piklab-hex/main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 -msgid "Paged Pointer" +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" +#: piklab-hex/main.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Status:" -#: common/port/port.cpp:62 -msgid "Parallel Port" -msgstr "Parallel Port" +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "Ende:" -#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." -msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Hex-Dateiformat:" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 -msgid "Parsing COFF file: %1" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." -#: progs/base/generic_prog.cpp:24 -msgid "Pass" -msgstr "Erfolgreich" +#: piklab-hex/main.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." -#: common/cli/cli_main.cpp:51 -msgid "Perform the requested command." -msgstr "Führe das Kommando aus." +#: piklab-hex/main.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#: piklab-hex/main.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Peripheral pin select configuration" -msgstr "Hauptkonfiguration" +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 -msgid "Picdem Bootloader" -msgstr "Picdem Bootloader" +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 -msgid "Pickit2 Bootloader" -msgstr "Pickit2 Bootloader" +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_prog.h:37 -msgid "Picstart Plus" -msgstr "Picstart Plus" +#: piklab-hex/main.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "File created." +msgstr "Hex-Dateiformat:" -#: common/common/purl_base.cpp:58 -msgid "Pikdev Project File" -msgstr "Pikdev Projektdatei" +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Zahlensystem nicht erkannt" -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Piklab" -msgstr "Piklab" +#: piklab-hex/main.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 Optionen" -#: piklab-coff/main.cpp:278 +#: piklab-hex/main.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Piklab COFF Utility" -msgstr "Piklab Hex Utility" +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:287 msgid "Piklab Hex Utility" msgstr "Piklab Hex Utility" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Piklab Programmer Utility" -msgstr "Piklab Programmer Utility" - -#: progs/gui/port_selector.cpp:68 -msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:65 -msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." -#: libgui/device_gui.cpp:418 -msgid "Pin Diagrams" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 -msgid "Pin assignment" -msgstr "Pin Zuordnung" - -#: libgui/likeback.cpp:545 -msgid "Please briefly describe the bug you encountered." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Zeige die Liste der Register an." -#: libgui/likeback.cpp:538 -msgid "Please briefly describe what you do not like." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Zeige die Liste der Variablen an." -#: libgui/likeback.cpp:531 -msgid "Please briefly describe what you like." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:333 -msgid "Please check installation of selected software debugger." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Hilfe anzeigen." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 -msgid "Please compile the current project" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Beenden." -#: libgui/likeback.cpp:394 -msgid "Please provide your email address." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 -msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Programmspeicher" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Trenne Programmiergerät." -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119 -msgid "Port Selection" -msgstr "Port Auswahl" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 -msgid "Port Speed:" -msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:27 -msgid "Power (Vdd)" -msgstr "Spannung (Vdd)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:72 -msgid "Power down target after programming." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 -msgid "Power-on reset timer value (ms)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 -msgid "Power-up timer" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Pr&ogrammer" -msgstr "Pr&ogrammierer" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:75 -msgid "Preserve data EEPROM when programming." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 -msgid "Primary" -msgstr "Primär" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Primary oscillator" -msgstr "Externer RC-Schwinger" +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 -msgid "Primary oscillator mode" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Hex output file format." +msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Primary oscillator with PLL" -msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" -#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 -msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 -msgid "Processor mode" -msgstr "Prozessormodus" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:34 -msgid "Program Executive" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:144 -msgid "Program Log" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Firmwareverzeichnis." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Program data EEPROM." -msgstr "Daten EEPROM" +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." -#: libgui/global_config.cpp:21 -msgid "Program device after successful build." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "COFF-Datei zum Debugging." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 -msgid "Program device memory: \"program \"." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmiergerät" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden" -#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 -msgid "Programmer Options" -msgstr "Programmiergerätoptionen" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente" -#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 -msgid "Programmer Selection" -msgstr "Programmiergerätauswahl" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Programmer Toolbar" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Programmer Vpp" -msgstr "Vpp für Programmiergerät" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 -msgid "Programmer in use:" -msgstr "Benutztes Programmiergerät:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 -msgid "Programmer is already disconnected." -msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 -msgid "Programmer is already running." -msgstr "Programmiergerät läuft bereits." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Unterbrechungspunkte:" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 -msgid "Programmer is already stopped." -msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an" -#: progs/base/generic_prog.cpp:134 -msgid "Programmer is in bootload mode." -msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 -msgid "Programmer not specified." -msgstr "Kein Programmiergerät angegeben." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +msgid "Argument should be breakpoint index." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Programmer to use." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt" -#: tools/list/device_info.cpp:59 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Programmers" -msgstr "Programmiergerät" +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt" -#: tools/list/device_info.cpp:34 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Programming Specifications" -msgstr "Programmiergerätauswahl" +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 -msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +msgid "You need to specify the range." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 -msgid "Programming calibration successful" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 -msgid "Programming calibration..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 -msgid "Programming device for debugging test..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Bauteil nicht angegeben." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 -msgid "Programming device memory..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Kein Register" -#: libgui/toplevel.cpp:849 -msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Special Function Register:" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 -msgid "Programming successful" -msgstr "Programmierung erfolgreich" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "General Purpose Register:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:343 -msgid "Programming successful." -msgstr "Programmierung erfolgreich." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." -#: progs/base/generic_prog.cpp:33 -msgid "Programming..." -msgstr "programmiere..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Keine Variable" -#: libgui/project_manager.cpp:190 -msgid "Project" -msgstr "Projekt" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:187 -msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:51 -msgid "Project File" -msgstr "Projektdatei" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:127 -msgid "Project Files" -msgstr "Projektdateien" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" -#: libgui/toplevel.cpp:121 -msgid "Project Manager" -msgstr "Projektverwaltung" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden." -#: libgui/project_editor.cpp:21 -msgid "Project Options" -msgstr "Projektoptionen" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:234 -msgid "Project Options..." -msgstr "Projektoptionen..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Projektwerkzeuge" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:526 -msgid "Project already loaded. Reload?" -msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" -#: libgui/project.cpp:24 -msgid "Project file %1 does not exist." -msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:171 -msgid "Project name is empty." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 -msgid "Propic2 Vpp-1" -msgstr "Propic2 Vpp-1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Verbinde mit Programmiergerät." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 -msgid "Propic2 Vpp-2" -msgstr "Propic2 Vpp-2" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 -msgid "Propic2 Vpp-3" -msgstr "Propic2 Vpp-3" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 -msgid "Protected Mask:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 -msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:57 -msgid "QFN" -msgstr "QFN" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "QFN-S" -msgstr "DFN-S" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Lösche Bauteilspeicher." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 -msgid "Quit." -msgstr "Beenden." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit." -#: libgui/toplevel.cpp:298 -msgid "R&eset" -msgstr "R&eset" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:276 -msgid "R&estart" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:171 -msgid "R/O" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:28 -msgid "ROM" -msgstr "ROM" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" -#: devices/base/generic_device.cpp:29 -msgid "ROM-less" -msgstr "ROM-los" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 -msgid "Raw Blank Value:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 -msgid "Raw Value:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 -msgid "Re&load" -msgstr "&Lade neu" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Erkannte Ports:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " Keinen Port erkannt" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 -msgid "Reached breakpoint." -msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " Keinen Port erkannt" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 -msgid "Read" -msgstr "lies" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 -msgid "Read All" -msgstr "lies alles" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Kein Programmiergerät angegeben." -#: libgui/hex_editor.cpp:39 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Read Only Mode" -msgstr "Einlesen abgeschlossen" +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 -msgid "Read device memory: \"read \"." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 -msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 -msgid "Read id: %1" -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 -msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 -msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:301 -msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:319 -msgid "Reading device memory..." -msgstr "lese Bauteilspeicher aus..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt." -#: progs/base/generic_prog.cpp:322 -msgid "Reading done." -msgstr "Einlesen abgeschlossen." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." -#: progs/base/generic_prog.cpp:32 -msgid "Reading..." -msgstr "lese..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen." -#: progs/base/generic_debug.cpp:48 -msgid "Ready to start debugging." -msgstr "Bereit für Debugging." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Programmiergerät läuft bereits." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 -msgid "Received length too short." -msgstr "Empfangszeit zu kurz." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 -msgid "Received string too short." -msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." msgstr "" +"Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht " +"möglich. " -#: libgui/toplevel.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Recompile First" -msgstr "&compiliere Datei" - -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Regenerating..." -msgstr "Generiere neu..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht " +"unterstützt." -#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Register Parameter" -msgstr "Register" +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Register Space" -msgstr "Register" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Register Variable" -msgstr "Register" - -#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:127 -msgid "Registers" -msgstr "Register" +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 -msgid "Registers information not available." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:248 -msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:251 -msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:255 -msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:131 -msgid "Remove All" -msgstr "Alles entfernen" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" -#: libgui/project_manager.cpp:208 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Aus Projekt entfernen" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." -#: tools/list/compile_process.cpp:28 -msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:29 -msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." -msgstr "" +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" -#: tools/list/compile_process.cpp:27 -msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +#: piklab/main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." msgstr "" +"Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Anwendungen die auf PIC und dsPIC " +"Mikrokontroller basieren." -#: tools/list/compile_process.cpp:45 -msgid "Replaced by a separation into two arguments." +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:34 -msgid "Replaced by the COFF filename." +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:39 -msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:38 -msgid "Replaced by the device name." +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:43 -msgid "Replaced by the linker script basename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Bereit für Debugging." -#: tools/list/compile_process.cpp:44 -msgid "Replaced by the linker script filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Erfolgreich" -#: tools/list/compile_process.cpp:42 -msgid "Replaced by the linker script path." +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:37 -msgid "Replaced by the list filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Hoch" -#: tools/list/compile_process.cpp:31 -msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:30 -msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "lese..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "programmiere..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "vergleiche..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Löschen..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Mache Leertest..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:35 -msgid "Replaced by the map filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:41 -msgid "Replaced by the object file name." +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinde..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:32 -msgid "Replaced by the output filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Verbunden." -#: tools/list/compile_process.cpp:33 -msgid "Replaced by the project name." +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." msgstr "" +"Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht." -#: tools/list/compile_process.cpp:40 -msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus." -#: tools/list/compile_process.cpp:26 -msgid "Replaced by the source directory." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "Version der Firmware ist %1" -#: tools/list/compile_process.cpp:36 -msgid "Replaced by the symbol filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:325 -msgid "Report Bug..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:182 -msgid "Report a bug." +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Reset Filters" -msgstr "Wähle Dateien" +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Held" -msgstr "Reset gedrückt" +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Läuft..." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Released" -msgstr "Reset losgelassen" +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Start..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 -msgid "Reset into clip on emulation mode" -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Breaking..." +msgstr "Löschen..." -#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 -msgid "Reset." +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Restarting..." -msgstr "Neustart..." +msgid "Uploading firmware..." +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." -#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 -msgid "Result:" -msgstr "Ergebnis:" +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Löschung beendet" -#: piklab-hex/main.cpp:29 -msgid "Return checksum." +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Leertest beendet." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Return general informations." -msgstr "Hauptkonfiguration" +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "lese Bauteilspeicher aus..." -#: piklab-hex/main.cpp:26 -msgid "Return information about hex file." +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "Einlesen abgeschlossen." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Return informations about code lines (for object)." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programmierung erfolgreich." -#: piklab-coff/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Return informations about files." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Vergleich erfolgreich." -#: piklab-coff/main.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Return informations about sections (for object)." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Leertest war erfolgreich." -#: piklab-coff/main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Return informations about symbols." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:26 +#: progs/base/prog_config.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Return informations about variables (for object)." -msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Return the list of detected ports." +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 -msgid "Return the list of memory ranges." +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:52 -msgid "Return the list of recognized commands." +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Return the list of supported devices." +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:39 +#: progs/base/prog_config.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Return the list of supported fill options." -msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Daten EEPROM" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#: progs/base/prog_config.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Return the list of supported hex file formats." -msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." -msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Return the list of supported programmers." +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:331 -msgid "Rom Data" +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 -msgid "Run device (release reset)." -msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)." +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Spannung (Vdd)" -#: progs/base/prog_config.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Run device after successful programming." -msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:224 -msgid "Run..." -msgstr "Start..." +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Takt" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Running" -msgstr "Läuft" +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 -msgid "Running..." -msgstr "Läuft..." +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Daten Aus" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 -msgid "SBIT" +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 -msgid "SBIT Space" +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Daten Ein" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 -msgid "SBODEN controls BOD function" +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 -msgid "SDCDB" +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Daten L/S" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:47 -msgid "SDIP" -msgstr "SDIP" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Kann EEPROM nicht finden" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 -msgid "SFR Space" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 -msgid "SFRs" -msgstr "SFRs" - -#: devices/base/generic_device.cpp:53 -msgid "SOIC" -msgstr "SOIC" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Acknowledge Bit falsch" -#: devices/base/generic_device.cpp:49 -msgid "SOT-23" -msgstr "SOT-23" +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "SPDIP" -msgstr "PDIP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classic" -#: devices/base/generic_device.cpp:51 -msgid "SSOP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" -#: devices/pic/base/pic.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "SSP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 -msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 -msgid "Same as \"device\"." -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" -#: libgui/toplevel.cpp:190 -msgid "Save All" -msgstr "Speicher alles" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" -#: libgui/editor.cpp:53 -msgid "Save File" -msgstr "Speicher Datei" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" -#: libgui/log_view.cpp:132 -msgid "Save log to file" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:94 -msgid "Second hex file: " -msgstr "Zweite Hex-Datei:" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Secondary oscillator (LP)" -msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" -#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Section" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" msgstr "" -"\n" -"Optionen:\n" -#: piklab-coff/main.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Sections:" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" msgstr "" -"\n" -"Optionen:\n" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 -msgid "Secure Segment" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Secure segment EEPROM size" -msgstr "Boot Block Größe" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 -msgid "Secure segment RAM size" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 -msgid "Secure segment security" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 -msgid "Secure segment size" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Secure segment write-protection" -msgstr "Programmspeicherschutz" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" -#: libgui/project_manager.cpp:222 -msgid "Select Device..." -msgstr "Wähle Bauteil..." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" -#: common/gui/purl_gui.cpp:118 -msgid "Select Directory" -msgstr "Wähle Verzeichnis:" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" -#: common/gui/purl_gui.cpp:147 -msgid "Select File" -msgstr "Wähle Datei" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" -#: libgui/project_wizard.cpp:89 -msgid "Select Files" -msgstr "Wähle Dateien" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:170 -msgid "Select Linker Script" -msgstr "Wähle Linker Script" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" -#: libgui/project_manager.cpp:298 +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Select Object File" -msgstr "Wähle Projektdatei" +msgid "Not tested." +msgstr "Ungetestet" -#: libgui/project_manager.cpp:335 -msgid "Select Project file" -msgstr "Wähle Projektdatei" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:289 -msgid "Select Source File" -msgstr "Wähle Sourcedatei" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:87 -msgid "Select a device" -msgstr "Wähle ein Bauteil" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Self-Write" -msgstr "Selbsttest" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 -msgid "Self-test" -msgstr "Selbsttest" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 -msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" -msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 -msgid "Self-test failed (returned value is %1)" -msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 -msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" -msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 -msgid "Self-test failed: %1" -msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Pin Zuordnung" -#: libgui/likeback.cpp:582 -msgid "Send" -msgstr "senden" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertiert" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "auf" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Taktverzögerung" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 msgid "Send 0xA55A" msgstr "Sende 0xA55A" -#: libgui/likeback.cpp:609 -msgid "Send a Comment" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:181 -msgid "Send a comment about what you don't like." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Bereit für Debugging." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:180 -msgid "Send a comment about what you like." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 -msgid "Serial Memory 24" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." msgstr "" -#: common/port/port.cpp:61 -msgid "Serial Port" -msgstr "Serielle Schnittstelle" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:166 -msgid "Set Custom..." -msgstr "Weitere Einstellungen..." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:167 -msgid "Set Default" -msgstr "Standardeinstellung" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:393 -msgid "Set Email Address" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:22 -msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 -msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Set breakpoint" -msgstr "Unterbrechungspunkt setzen" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 -msgid "Set if target device is self-powered." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 -msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 -msgid "Set to unprotected checksum" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:43 -msgid "Setting up debugging session." +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Automatische Erkennung..." +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "USB Port" +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:300 -msgid "Show Program Counter" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 -msgid "Show all options" -msgstr "Zeige alle Optionen" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 bei %2:" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 -msgid "Show author information" -msgstr "Zeige Informationen über die Autoren" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" -#: libgui/global_config.cpp:23 -msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Show disassembly location" -msgstr "Liste der Disassemblierung" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 -msgid "Show help about options" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 -msgid "Show license information" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124 +msgid "Delete" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 -msgid "Show version information" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Signed" -msgstr "senden" +msgid "New/Test..." +msgstr "Neues Projekt..." -#: tools/sdcc/sdcc.h:35 -msgid "Small Device C Compiler" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 -msgid "Software" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 msgid "" -"Some programming cards need low clock rate:\n" -"adding delay to clock pulses might help." +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:34 -msgid "Source Directory" +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Source Lines:" -msgstr "Sourcen" +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Sources" -msgstr "Sourcen" +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 -msgid "Special Function Registers:" -msgstr "Special Function Register:" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Benutztes Programmiergerät:" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 msgid "Specific" msgstr "Speziell" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 -msgid "Stack full/underflow reset" -msgstr "" - -#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 -msgid "Standalone File" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Verbindung: Erfolg" -#: libgui/config_center.h:54 -#, fuzzy -msgid "Standalone File Compilation" -msgstr "Normalbetrieb" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Verbindung: Fehler" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Standard Security" -msgstr "Normalbetrieb" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Port Auswahl" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 -msgid "Standard operation" -msgstr "Normalbetrieb" +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Programmiergerätoptionen" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Standard security" -msgstr "Normalbetrieb" +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Programmiergerätauswahl" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 -msgid "Start or restart debugging session." -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Firmwareverzeichnis:" -#: piklab-hex/main.cpp:140 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "Status:" +msgid "Regenerating..." +msgstr "Generiere neu..." -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 -msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 -msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmiergerät" -#: coff/base/coff_object.cpp:131 -msgid "Static Symbol" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "lese..." -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Spannungen" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Selbsttest" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "&Schrittmodus" +msgid "No device selected." +msgstr "Bauteil nicht angegeben." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 -msgid "Step one instruction." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Stop Watching" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 -msgid "Stop device (hold reset)." -msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Stopped" -msgstr "gestoppt" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Firmware öffnen" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Stopped." -msgstr "gestoppt" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." -#: common/common/number.cpp:23 -msgid "String" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 -#: coff/base/coff_object.cpp:166 -msgid "Structure" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:138 -msgid "Structure Tag" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 -msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" -msgstr "" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)" -#: common/global/about.cpp:88 -msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Supported" -msgstr "Unterstützt" - -#: common/cli/cli_main.cpp:93 -msgid "Supported commands:" -msgstr "Unterstützte Befehle:" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 -msgid "Supported devices for \"%1\":" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 -#: piklab-coff/main.cpp:265 -msgid "Supported devices:" -msgstr "Unterstützte Bauteile:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Supported hardware configuration for programmers:" -msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 -msgid "Supported hex file formats:" -msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 -msgid "Supported programmers:" -msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:" +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Ergebnis:" -#: libgui/toplevel.cpp:208 -msgid "Switch Header/Implementation" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:37 -msgid "Switch to editor" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:206 -msgid "Switch to..." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 -msgid "Switching off, monitor off" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 -msgid "Switching on, monitor off" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 -msgid "Switching on, monitor on" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:215 -msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "Empfangszeit zu kurz." -#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 -msgid "Symbols:" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 -msgid "T0CKI interrupt service routine" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 -msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 -msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 -msgid "TIMER0 interrupt service routine" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 -msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)." -#: devices/base/generic_device.cpp:54 -msgid "TQFP" -msgstr "TQFP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:52 -msgid "TSSOP" -msgstr "TSSOP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 -msgid "Table read-protection" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 -msgid "Tait 7405/7406" -msgstr "Tait 7405/7406" - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 -msgid "Tait classic" -msgstr "Tait classic" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Kann Datei nicht löschen." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Target Vdd" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Target Vpp" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Target device." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:73 -msgid "Target is self-powered (when possible)." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Temperature protection" -msgstr "Temperaturbereich: " - -#: devices/base/device_group.cpp:291 -msgid "Temperature range: " -msgstr "Temperaturbereich: " +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:179 -msgid "Template Generator" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:278 -msgid "Template source file generated by piklab" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:234 -msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:240 -msgid "Template source file generation only partially implemented." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." msgstr "" -#: common/global/about.cpp:91 -msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." -msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Test für Debugging erfolgreich" -#: common/common/group.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Tested" -msgstr "Reset gedrückt" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programmierung erfolgreich" -#: tools/pic30/pic30.cpp:63 -msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" msgstr "" -#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 -msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" +" Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: " +"\"nop\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" msgstr "" -#: tools/boost/boost.cpp:68 -msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" msgstr "" +"Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem " +"Fortfahren?" -#: progs/direct/base/direct.cpp:31 -msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:37 -msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: progs/direct/base/direct.cpp:34 -msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Falsche Firmware geladen." -#: progs/direct/base/direct.cpp:40 -msgid "" -"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" -"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend." -#: progs/direct/base/direct.cpp:28 -msgid "" -"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" -"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." -#: progs/direct/base/direct.cpp:25 -msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 -msgid "The calibration word %1 is not valid." +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 -msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Kann Datei nicht finden." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 -msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" +"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu " +"funktionieren." -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 -msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen." -#: libgui/likeback.cpp:396 -msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Debuganweisung" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:142 -msgid "" -"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" -"It is recommended to upgrade the firmware." +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:150 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 -msgid "The first argument should be \"e\"." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." msgstr "" +"Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten." -#: piklab-hex/main.cpp:170 +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 #, fuzzy -msgid "The first hex file is a subset of the second one." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." +msgid "Step" +msgstr "&Schrittmodus" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 -msgid "The given value is too large (max: %1)." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 -msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 -msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:904 -msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 -msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "The second hex file is a subset of the first one." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." -msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." - -#: libgui/register_view.cpp:45 -msgid "The selected device has no register." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 -msgid "The selected device is not supported by this programmer." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "trenne..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 #, fuzzy -msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" -msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." +msgid "Stopped." +msgstr "gestoppt" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 -msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:298 -msgid "The selected programmer cannot read device memory." -msgstr "" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Neustart..." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 -msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 -msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 -msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:341 -msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:135 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "" +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Picdem Bootloader" -#: tools/list/compile_manager.cpp:110 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" msgstr "" -#: tools/base/tool_group.cpp:130 +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 #, fuzzy -msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" -msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." +msgid "USB Product Id:" +msgstr "USB Port" -#: libgui/project_wizard.cpp:206 -msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " -msgstr "" +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" -#: tools/list/compile_manager.cpp:72 -msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." msgstr "" -#: libgui/device_editor.cpp:64 -msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen." -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 -msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "Kann Datei nicht finden." -#: piklab-hex/main.cpp:172 -msgid "The two hex files are different at address %1." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." msgstr "" +"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu " +"funktionieren." -#: piklab-hex/main.cpp:169 +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "The two hex files have the same content." -msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." -#: tools/base/tool_group.cpp:128 -msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 #, fuzzy -msgid "This command needs a commands filename." -msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei" +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "This command needs an hex filename." -msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei" +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "This command takes no argument." -msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden" +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 -msgid "This command takes no or one argument" -msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden" +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "This command takes no or two argument." -msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "This command takes one argument." -msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 #, fuzzy -msgid "This command takes one or two argument." -msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an" +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 #, fuzzy -msgid "This command takes two arguments." -msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente" +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Kann Datei nicht löschen." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 -msgid "This device has no calibration information." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:174 -msgid "This is a quick feedback system for %1." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 -msgid "This memory range is programming protected." -msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Pickit2 Bootloader" -#: progs/direct/base/direct.cpp:38 -msgid "" -"This pin is driven by the programmed device.\n" -"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." -msgstr "" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "Unbekannter Kontroller" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437 -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 -msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 -msgid "This tool cannot be automatically detected." -msgstr "" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +#, fuzzy +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." -#: libgui/config_gen.cpp:119 -msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 -msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 -msgid "Timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung" +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 -msgid "Timeout (ms):" -msgstr "Zeitüberschreitung (ms):" +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" -#: common/port/serial.cpp:280 -msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:306 -msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:235 -msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 -msgid "Timeout synchronizing." +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 -msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:265 -msgid "Timeout waiting for data." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 -msgid "Timeout writing at address %1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:394 -msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:360 -msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 -msgid "Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 -msgid "Timer1 interrupt service routine" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 -msgid "Timer1 oscillator mode" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 msgid "Tiny Bootloader" msgstr "Tiny Bootloader" -#: libgui/likeback.cpp:175 -msgid "To help us improve it, your comments are important." -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 -msgid "Toggle Device Power..." -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Zeitüberschreitung (ms):" -#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 -msgid "Too few arguments." -msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 -#: piklab-coff/main.cpp:62 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Zu viele übergebene Argumente." +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Compiler:" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 -msgid "Too many failures: bailing out." -msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen." +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler:" -#: libgui/project_editor.cpp:56 +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Toochain" -msgstr "" +msgid "Linker:" +msgstr "Linker" -#: libgui/config_gen.cpp:48 -msgid "Tool Type:" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" -#: libgui/toplevel.cpp:216 -msgid "Tool Views" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Binär zu HEX:" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 -#: libgui/project_wizard.cpp:134 -msgid "Toolchain:" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin nach Hex" -#: tools/list/device_info.cpp:51 -msgid "Tools" +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "Transfer Error" -msgstr "Übertragungsfehler" - -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Trying to enter bootloader mode..." -msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus." +msgid "Librarian" +msgstr "Kalibrierung" -#: coff/base/coff_object.cpp:141 -msgid "Type Definition" +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:76 -msgid "USART" +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Headerverzeichnis" -#: common/port/port.cpp:63 -msgid "USB Port" -msgstr "USB Port" +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 #, fuzzy -msgid "USB Product Id:" -msgstr "USB Port" +msgid "COFF" +msgstr "COFF Datei" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 -msgid "USB Vendor Id:" +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 -msgid "USB clock (PLL divided by)" +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:266 +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 #, fuzzy -msgid "USB support disabled" -msgstr " Keinen Port erkannt" +msgid "Library" +msgstr "Binärdatei" -#: common/global/about.cpp:90 -msgid "USB support for ICD2 programmer." +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 -msgid "USB voltage regulator" -msgstr "USB Spannungsregler" +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 -msgid "Undefined" +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:135 -msgid "Undefined Label" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:123 -msgid "Undefined Section" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:142 -msgid "Undefined Static" -msgstr "" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "Hauptprogramm" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 -msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 -msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 -msgid "Unexpected argument '%1'." +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 -msgid "Unexpected end-of-file." -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 -msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18" -#: coff/base/coff_object.cpp:329 -msgid "Uninitialized Data" +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Unbekannt" +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC Compiler für PIC16" -#: coff/base/coff_object.cpp:140 -msgid "Union Tag" -msgstr "" +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC Compiler für PIC18" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 -msgid "Unitialized variables in X-space" +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 -msgid "Unitialized variables in Y-space" -msgstr "" +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 -msgid "Unitialized variables in near data memory" +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:25 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "C18 Compiler" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 -#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Alle Nachrichten" -#: common/common/purl_base.cpp:57 -msgid "Unknown File" -msgstr "Unbekannte Datei" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Warnungen und Fehler" -#: common/cli/cli_main.cpp:29 -msgid "Unknown command: %1" -msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Nur Fehler" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 -msgid "Unknown device" -msgstr "Unbekannter Kontroller" +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Warnungsgrad:" -#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 -#: piklab-coff/main.cpp:238 -msgid "Unknown device \"%1\"." +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 -msgid "Unknown device." -msgstr "Unbekanntes Bauteil." +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "CC5X Compiler" -#: coff/base/coff_archive.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Unknown file member offset: %1" -msgstr "Hex-Dateiformat:" +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Unknown hex file format \"%1\"." -msgstr "Hex-Dateiformat:" +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 -msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." -msgstr "" +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassen" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 -msgid "Unknown option '%1'." +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:353 -msgid "Unknown programmer \"%1\"." +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 -msgid "Unknown property \"%1\"" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 -#: piklab-coff/main.cpp:250 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Unknown property \"%1\"." -msgstr "Hex-Dateiformat:" +msgid "Variables declaration" +msgstr "Variablen" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 -msgid "Unknown register or variable name." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 -msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "Beispiel-Variable" -#: piklab-hex/main.cpp:183 -msgid "Unprotected checksum: %1" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Unrecognized format (line %1)." -msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "reset vector" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Unrecognized record" -msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 -msgid "Unset property value: \"unset \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 -msgid "Unsigned" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:170 -msgid "Unsigned Char" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Unsigned Int" -msgstr "Pin Zuordnung" +msgid "interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" -#: coff/base/coff_object.cpp:173 -msgid "Unsigned Long" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:171 -msgid "Unsigned Short" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Unsupported" -msgstr "Nicht unterstützt" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" -#: common/common/group.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Untested" -msgstr "Ungetestet" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 -msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Uploading Firmware..." -msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." +msgid "for saving context" +msgstr "Löschung beendet" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." -msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Uploading firmware..." -msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Uploading..." -msgstr "lese..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 -msgid "Upper-128-byte Pointer" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Usage: %1 %2\n" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 -msgid "Used Mask:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 -msgid "User IDs" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 -msgid "Using port from configuration file." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 -msgid "Value:" -msgstr "Wert:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 -msgid "Variables" -msgstr "Variablen" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "Hauptkonfiguration" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Variables declaration" -msgstr "Variablen" +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" -#: piklab-coff/main.cpp:146 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Variables:" -msgstr "Variablen" +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "Vdd (V)" -msgstr "Vdd (V)" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 -msgid "Vdd voltage level error; " +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 -msgid "Velleman K8048" -msgstr "Velleman K8048" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Verify device memory after programming." -msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 -msgid "Verify device memory: \"verify \"." +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:379 -msgid "Verifying successful." -msgstr "Vergleich erfolgreich." +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 -msgid "Verifying..." -msgstr "vergleiche..." +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Einstellungen:" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 -#: libgui/project_editor.cpp:41 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumente:" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Views" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Weitere Optionen:" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 -msgid "Void" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Weitere Bibliotheken:" -#: libgui/device_gui.cpp:413 -msgid "Voltage-Frequency Graphs" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 -msgid "Voltages" -msgstr "Spannungen" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Hex-Dateiformat:" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 -msgid "Vpp voltage level error; " +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 -msgid "WDT post-scaler" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Konfiguriere Arbeitskette" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 -msgid "Wake-up reset" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Update" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Warning and errors" -msgstr "Warnungen und Fehler" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" -#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 -msgid "Warning level:" -msgstr "Warnungsgrad:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Watch" -msgstr "Überwache" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Bauteilerkennung:" -#: libgui/watch_view.cpp:110 -msgid "Watch Register" -msgstr "Überwache Register" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung" -#: libgui/toplevel.cpp:127 -msgid "Watch View" -msgstr "Watch View" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" gefunden" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "\"%1\" nicht erkannt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 -msgid "Watchdog timer" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Erkannt (%1)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer postscaler" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" nicht gefunden" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer prescaler" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Erkennung \"%1\"..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 -msgid "Watchdog timer prescaler A" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 -msgid "Watchdog timer prescaler B" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 -msgid "Watchdog timer window" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Automatische Erkennung..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" msgstr "" -#: libgui/watch_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Watched" -msgstr "Überwache" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 -msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:95 -msgid "What's &This?" -msgstr "Was ist &Das?" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:26 -msgid "Windows" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 -msgid "Write Mask:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 -msgid "Write and read raw commands to port from given file." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 -msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 -msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "10MHz Quartz" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:33 -msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "Hauptprogramm" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:174 -msgid "Wrong programmer connected" -msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen" - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 -msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" -msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")" +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 -msgid "XT Crystal" -msgstr "" +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compiliere Datei..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 -msgid "XT Crystal with 16x PLL" -msgstr "" +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Erzeuge Projektdateien..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 -msgid "XT Crystal with 4x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 -msgid "XT Crystal with 8x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "XT crystal oscillator" -msgstr "Externer RC-Schwinger" +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Abgebrochen ***" -#: libgui/likeback.cpp:397 -msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 -msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 -msgid "You must disconnect 7407 pin 2" -msgstr "" +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Erfolgreich ***" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 -msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:534 -msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 -msgid "You need to specify the device for programming." +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 -msgid "You need to specify the range." +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 -msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:61 -msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:58 -msgid "Your computer might not have any serial port." +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:398 -msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 -msgid "[%1-options]" +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 -msgid "[options] " +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan von Halenbach" - -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 -msgid "allocating 2 bytes" +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 -msgid "allocating 4 bytes" +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 -msgid "as in LIST directive" +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 -msgid "at line #%1, column #%2" +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 -msgid "call _wreg_init subroutine" +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 -msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 -msgid "declare Timer1 ISR" +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven high" +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven low" +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving high" +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving low" +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 -msgid "empty name" +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:359 -msgid "error: " -msgstr "Fehler:" - -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 -msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 -msgid "example variable" -msgstr "Beispiel-Variable" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 -msgid "for restoringing context" +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "for saving context" -msgstr "Löschung beendet" +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 -msgid "go to start of high priority interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** FEHLER ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 -msgid "go to start of int pin interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Zeit überschritten ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 -msgid "go to start of interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "Warnung:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 -msgid "go to start of main code" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "Fehler:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 -msgid "go to start of peripheral interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "Nachricht:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 -msgid "go to start of t0cki interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/device_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device Page" +msgstr "Bauteil" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 -msgid "go to start of timer0 interrupt code" +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 -msgid "high priority interrupt service routine" -msgstr "" +#: tools/list/device_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Programmiergerätauswahl" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#: tools/list/device_info.cpp:35 #, fuzzy -msgid "high priority interrupt vector" -msgstr "Linker Script Verzeichnis" +msgid "Documents" +msgstr "Argumente:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 -msgid "initialize PCLATH" +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 -msgid "initialize stack pointer" -msgstr "" +#: tools/list/device_info.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Programmers" +msgstr "Programmiergerät" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 -msgid "initialize stack pointer limit register" -msgstr "" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Hilfedialog" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 -msgid "insert INT pin interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 -msgid "insert T0CKI interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Unterstützte Befehle:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 -msgid "insert TIMER0 interrupt code" +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 -#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 -msgid "insert code" -msgstr "" +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "MPC Compiler" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 -msgid "insert high priority interrupt code" +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 -msgid "insert interrupt code" +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 -msgid "insert low priority interrupt code" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 -msgid "insert main code" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "insert peripheral interrupt code" -msgstr "Linker Script Verzeichnis" - -#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 -msgid "interrupt service routine" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt vector" -msgstr "Linker Script Verzeichnis" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Konstanten im Programmspeicher" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 -msgid "jal standard library" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 -msgid "label for code start" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 -msgid "load upper byte of 'start' label" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 -msgid "loop forever" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "low priority interrupt vector" -msgstr "Linker Script Verzeichnis" - -#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 -msgid "main code" -msgstr "Hauptprogramm" - -#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 -msgid "main program" -msgstr "Hauptprogramm" - -#: tools/list/compile_process.cpp:360 -msgid "message: " -msgstr "Nachricht:" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 -msgid "needed for ICD2 debugging" -msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "no register defined" -msgstr "Kein Register" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 -msgid "not divided" -msgstr "Nicht getrennt" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "not present" -msgstr "" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 -msgid "on" -msgstr "auf" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 -msgid "only required if using more than first page" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "peripheral interrupt service routine" -msgstr "Hauptkonfiguration" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 -msgid "relocatable code" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 -msgid "replace this with information about your translation team" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 -msgid "reset vector" -msgstr "reset vector" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "Ende des Programmspeichers" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 -msgid "restore context" +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 -msgid "restore context from stack" +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 -msgid "save context" +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "section \"%1\":" -msgstr "Erkennung \"%1\"..." +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "PICC Lite Compiler" -#: coff/base/coff_archive.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "size: %1 bytes" -msgstr "%1 bytes" +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "PICC-18 Compiler" -#: piklab-coff/main.cpp:189 -msgid "symbol \"%1\"" +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 -msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:167 -msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filter:" + +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 -msgid "unexpected end of line" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 -msgid "unknown AddressSpaceType" +#: data/app_data/piklabui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "unknown DCLType" -msgstr "Undefiniert" +#: data/app_data/piklabui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Geteilte Ansicht" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "unknown ScopeType" -msgstr "Undefiniert" +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "unknown Sign" -msgstr "Unbekannte Datei" +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Ba&uen" -#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 -msgid "unknown state" -msgstr "Undefiniert" +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammierer" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 -msgid "variable used for context saving" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Debugger" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 -msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Automatische Erkennung..." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 -msgid "variables used for context saving" +#: data/app_data/piklabui.rc:133 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:358 -msgid "warning: " -msgstr "Warnung:" +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Projektwerkzeuge" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 -msgid "was expecting '%1'" +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 -msgid "was expecting a bool ('%1')" +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 -msgid "was expecting an uint" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debugger Werkzeug" #~ msgid "Number format not recognized" #~ msgstr "Zahlensystem nicht erkannt" @@ -7139,7 +7478,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Automatische Erkennung..." #~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)." -#~ msgstr "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist (Langsamer)." +#~ msgstr "" +#~ "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist " +#~ "(Langsamer)." #, fuzzy #~ msgid "24J Family" @@ -7274,9 +7615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Dynamic Word Wrap" #~ msgstr "&Dynamic Word Wrap" -#~ msgid "&Split View" -#~ msgstr "&Geteilte Ansicht" - #~ msgid "Dos End Of Line" #~ msgstr "Dos Zeilenendemarkierung" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a2b3c63..6f945e6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,6880 +20,7262 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: piklab_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n" "Last-Translator: Felipe Caminos \n" "Language-Team: spanish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"\n" -"Argumentos:\n" +"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" +"Felipe Caminos" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"\n" -"Options:\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"\n" -"Opciones:\n" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 -msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." -msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje." - -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 -msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." -msgstr " De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían ser «nop»." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 -msgid " Band gap bits have been preserved." -msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 -msgid " Blank check successful" -msgstr " Verificación de borrado exitosa" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 -msgid " Debug executive version: %1" -msgstr " Versión «debug executive»: %1" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 -msgid " EPROM device: blank checking first..." -msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 -msgid " Erasing device" -msgstr " Borrando dispositivo" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 -msgid " Firmware succesfully uploaded." -msgstr " Firmware cargado exitosamente." - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 -msgid " Incorrect firmware loaded." -msgstr " Error al cargar el firmware." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 -msgid " Osccal backup has been preserved." -msgstr " Se mantuvo la copia de osccal." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 -msgid " Osccal backup is unchanged." -msgstr " La copia de osccal no se cambió." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 -msgid " Osccal has been preserved." -msgstr " Se mantuvo osccal." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 -msgid " Osccal is unchanged." -msgstr " Osccal no se cambió." - -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 -msgid " PC is not at address %1 (%2)" -msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 -msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." -msgstr " Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser verificada." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 -msgid " Read memory: %1" -msgstr " Memoria de lectura: %1" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 -msgid " Replace invalid osccal with backup value." -msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia." - -#: progs/base/generic_prog.cpp:101 -msgid " Set target self powered: %1" -msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 -msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr " Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)." - -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 -msgid " Uploading PICkit2 firmware..." -msgstr " Cargando el firmware PICkit2..." - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 -msgid " Verify debug executive" -msgstr " Verificar «debug executive»" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 -msgid " Verify memory: %1" -msgstr " Verificar memoria: %1" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 -msgid " Write debug executive" -msgstr " Escribir «debug executive»" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 -msgid " Write memory: %1" -msgstr " Escribir memoria: %1" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 -msgid " (%2 bits)" -msgstr " (%2 bits)" - -#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 -msgid " (default)" -msgstr " (predeterminada)" - -#: devices/gui/register_view.cpp:72 -msgid " (input)" -msgstr " (entrada)" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 -msgid " (not programmable)" -msgstr " (no programable)" - -#: devices/gui/register_view.cpp:68 -msgid " (output)" -msgstr " (salida)" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 -msgid " - not programmed by default" -msgstr " - no programada por omisión" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 -#, fuzzy -msgid " - recommended mask: %1" -msgstr " - máscara de lectura %1" +"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n" +"" -#: piklab-coff/main.cpp:176 -msgid " Filename:Line" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 -msgid " no port detected." -msgstr " puerto no detectado." - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 -msgid " support disabled." -msgstr " ayuda deshabilitada." - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 -msgid "\"%1\" found" -msgstr "se encontró «%1»" - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 -msgid "\"%1\" not found" -msgstr "no se encontró «%1»" - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 -msgid "\"%1\" not recognized" -msgstr "no se reconoce «%1»" - -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53 #, fuzzy -msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." -msgstr "salida inesperada de «gpsim»" - -#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "%1 (magic id: %2)" -msgstr "" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:221 -msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 -msgid "%1 (rev. %2)" -msgstr "%1 (rev. %2)" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:218 -msgid "%1 (rev. %2.%3)" -msgstr "%1 (rev. %2.%3)" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 -msgid "%1 " -msgstr "%1 " - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 -msgid "%1 = %2" -msgstr "%1 = %2" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 -msgid "%1 at %2:" -msgstr "%1 en %2:" - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 bytes" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 -msgid "%1 for block %2" -msgstr "%1 para el bloque %2" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 opciones" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 -msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato." - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 -msgid "%1 words" -msgstr "%1 palabras" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 -msgid "%1-bit words - mask: %2" -msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 -msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." -msgstr "%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero y se restablecerán los otros rangos de memoria." - -#: libgui/toplevel.cpp:278 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Avanzado..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 -msgid "&Blank Check" -msgstr "&Verificar el borrado" +msgid "File" +msgstr "Todos los archivos" -#: libgui/toplevel.cpp:294 -msgid "&Break" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +msgid "Local" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:246 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Construir proyecto" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 -msgid "&Clear" -msgstr "&Limpiar" - -#: libgui/toplevel.cpp:248 -msgid "&Compile File" -msgstr "&Compilar archivo" - -#: libgui/toplevel.cpp:314 -msgid "&Config Generator..." -msgstr "&Generador de configuración..." - -#: libgui/likeback.cpp:97 -msgid "&Configure Email Address..." -msgstr "&Configurar dirección de correo..." - -#: libgui/toplevel.cpp:256 -msgid "&Connect" -msgstr "&Conectar" - -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Debugger" -msgstr "&Depurador" - -#: libgui/toplevel.cpp:312 -msgid "&Device Information..." -msgstr "&Información de dispositivo..." - -#: libgui/toplevel.cpp:260 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Desconectar" - -#: libgui/toplevel.cpp:296 -msgid "&Disconnect/Stop" -msgstr "&Desconectar/Parar" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 -msgid "&Erase" -msgstr "&Borrar" - -#: libgui/toplevel.cpp:310 -msgid "&Find Files..." -msgstr "&Encontrar Archivos..." - -#: libgui/toplevel.cpp:183 -msgid "&New Source File..." -msgstr "&Nuevo archivo fuente..." - -#: libgui/toplevel.cpp:308 -msgid "&Pikloops..." -msgstr "&Pikloops..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 -msgid "&Program" -msgstr "&Programar" - -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Proyecto" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 -msgid "&Read" -msgstr "&Leer" - -#: libgui/toplevel.cpp:219 -msgid "&Reset Layout" -msgstr "&Reiniciar esquema" - -#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 -msgid "&Run" -msgstr "&Ejecutar" - -#: libgui/device_gui.cpp:90 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" - -#: libgui/toplevel.cpp:288 -msgid "&Step" -msgstr "&Paso" - -#: libgui/toplevel.cpp:274 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: libgui/toplevel.cpp:316 -msgid "&Template Generator..." -msgstr "&Generador de plantilla..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificar" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 -msgid "&Zero" -msgstr "&Cero" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 -msgid "'%1' missing." -msgstr "«%1» desaparecido." - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 -msgid "(backup)" -msgstr "(copia)" - -#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 -#: tools/list/compile_manager.cpp:137 -msgid "*** Aborted ***" -msgstr "*** Cancelado ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:143 -msgid "*** Error ***" -msgstr "*** Error ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:140 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Salida con estado: %1 ***" - -#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Éxito ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:150 -msgid "*** Timeout ***" -msgstr "*** Interrupción ***" - -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*no*" -msgstr "*no*" - -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*yes*" -msgstr "*si*" - -#: progs/base/generic_prog.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "00" -msgstr "00" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "01" -msgstr "01" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 -msgid "10MHz crystal" -msgstr "cristal de 10MHz" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 -msgid "12-bit external bus" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 -msgid "16-bit external bus" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:53 -msgid "17C Family" -msgstr "Familia 17C" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:54 -msgid "18C Family" -msgstr "Familia 18C" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:55 -msgid "18F Family" -msgstr "Familia 18F" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:56 -msgid "18J Family" -msgstr "Familia 18J" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 -msgid "20-bit external bus" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" msgstr "" -#: devices/mem24/base/mem24.h:25 -msgid "24 EEPROM" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:57 -msgid "24F Family" -msgstr "Familia 24F" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:58 -msgid "24H Family" -msgstr "Familia 24H" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:59 -msgid "30F Family" -msgstr "Familia 30F" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:60 -msgid "33F Family" -msgstr "Familia 33F" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 -msgid "4 MHz" -msgstr "4 MHz" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +msgid "Code Pointer" +msgstr "Puntero de código" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 -msgid "5-bit address mask mode" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +msgid "External RAM Pointer" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 -msgid "7-bit address mask mode" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +msgid "Internal RAM Pointer" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" - -#: libgui/device_gui.cpp:155 -msgid "" -msgstr "" - -#: libgui/device_gui.cpp:142 -msgid "" -msgstr "" - -#: libgui/device_gui.cpp:118 -msgid "" -msgstr "" - -#: libgui/device_gui.cpp:150 -msgid "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 -msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "Compilador BoostBasic es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" -#: tools/boost/boostc.cpp:22 -msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "Compilador BoostC es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +msgid "Long" +msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 -msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "Compilador BoostC++ es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" -#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 -msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." -msgstr "CC5X es un compilador C distribuido por B Knudsen Data." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +msgid "Char" +msgstr "Char" -#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 -msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." -msgstr "Compilador CCS es un compilador C distribuido por CCS." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +msgid "Short" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils.cpp:40 -msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 -msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +msgid "Float" msgstr "" -#: tools/jal/jal.cpp:31 -msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.cpp:50 -msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." -msgstr "Compilador MPC es un compilador C distribuido por Byte Craft." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:119 -msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +msgid "Signed" +msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:93 -msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC-Lite es un compilador C libre distribuido por HTSoft." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:106 -msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC es un compilador C distribuido por HTSoft." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +msgid "External Stack" +msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:88 -msgid "See Piklab homepage for help." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +msgid "Internal Stack" msgstr "" -#: devices/list/device_list.cpp:16 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 -msgid "Device string #%1:
%2
" -msgstr "Cadena de dispositivo #%1:
%2
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 -msgid "Device string:
%1
" -msgstr "Cadena de dispositivo:
%1
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 -msgid "Version string:
%1
" -msgstr "Cadena de versión:
%1
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +msgid "External RAM" +msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:101 -msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" -msgstr "Atención: el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo seleccionado %1:
%2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +msgid "Internal RAM" +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Bit Direccionable" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 -msgid "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 -msgid "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +msgid "Register Space" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" -msgstr "

Error tratando de enviar el informe.

Pro favor, intente luego.

" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "en línea #%1, columna #%2" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" -msgstr "

Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la aplicación.

Gracias por su tiempo.

" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" -#: tools/c18/c18.cpp:85 -msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." -msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "fin de linea no esperado" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 -msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" -msgstr "Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:
%2
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "se esperaba un '%1'" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 -msgid "Command for devices detection:
%1
" -msgstr "Instrucción para la detección de dispositivos:
%1
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "nombre vacío" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 -msgid "Command for executable detection:
%1
" -msgstr "Instrucción para detección de ejecutables:
%1
" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "se esperaba un uint" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 -msgid "This values will be placed after the linked objects." -msgstr "Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "se esperaba un bool ('%1')" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "«ScopeType» desconocido" -#: devices/pic/base/pic.cpp:72 -msgid "ADC" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +msgid "unknown DCLType" +msgstr "«DCLType» desconocido" -#: coff/base/coff_object.cpp:124 -msgid "Absolute Value" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +msgid "unknown Sign" +msgstr "«Sign» desconocido" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (high)" -msgstr "Acceder banco (alto)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "«AddressSpaceType» desconocido" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (low)" -msgstr "Acceder banco (bajo)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +msgid "no register defined" +msgstr "hay hay registro definido" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 -msgid "Acknowledge bit incorrect" -msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto" +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 -msgid "Active high" -msgstr "Activo en alto" +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 -msgid "Active low" -msgstr "Activo en bajo" +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 -msgid "Add Current File" -msgstr "Agregar archivo actual " +#: coff/base/coff.cpp:28 +msgid "PIC30" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:240 -msgid "Add Object File..." -msgstr "Agregar archivo objeto..." +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 -msgid "Add Object Files..." -msgstr "Agregar Archivos Objeto..." +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" +"El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: " +"%3)." -#: libgui/toplevel.cpp:238 -msgid "Add Source File..." -msgstr "Agregar archivo fuente..." +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." -#: libgui/project_wizard.cpp:149 -msgid "Add Source Files" -msgstr "Agregar archivos fuente" +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 -msgid "Add Source Files..." -msgstr "Agregar Archivos Fuente..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:151 -msgid "Add existing files." -msgstr "Agregar archivos existentes." +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Add only" +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:66 -msgid "Add to project" -msgstr "Agregar al proyecto" +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Número de archivos miembro:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Configuración:" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +msgid "No. of file members:" +msgstr "Número de archivos miembro:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 -msgid "Address bus width (in bits)" -msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)" +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 -msgid "Advanced Dialog" -msgstr "Diálogo avanzado" +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +msgid "File Members:" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bytes" -#: libgui/toplevel.cpp:553 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:117 -msgid "All Object Files" -msgstr "Todos los archivos objeto" +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:105 -msgid "All Source Files" -msgstr "Todos los archivos fuente" +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "Compilador CCS" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "All breakpoints removed." -msgstr "Todos los puntos de parada removidos" +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +msgid "Direct" +msgstr "" -#: common/global/log.cpp:29 -msgid "All debug messages" -msgstr "Todos los mensajes de depuración" +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "All messages" -msgstr "Todos los mensajes" +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +msgid "Section" +msgstr "Sección" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 -msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +msgid "Inside Section" +msgstr "Sección Interna" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 -msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 -msgid "Allow multiple reconfigurations" -msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones" +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 -msgid "Allow only one reconfiguration" -msgstr "Permitir solamente una reconfiguración" +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativas" +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Variable Automática" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 -msgid "Alternate I2C pins" -msgstr "Alternar pines I2C" +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +msgid "External Symbol" +msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:239 -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternativas" +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 -msgid "Analog" -msgstr "Analógico" +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +msgid "Register Variable" +msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:22 -msgid "Archive" +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +msgid "External Definition" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:135 -msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" -msgstr "¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la aplicación?" +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 -msgid "Argument file type not recognized." -msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido." +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Argument should be breakpoint index." -msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada" +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Arguments not recognized." -msgstr "Argumentos no reconocidos" +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 -msgid "Array" +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 -msgid "Asix Piccolo" -msgstr "Asix Piccolo" +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 -msgid "Asix Piccolo Grande" -msgstr "Asix Piccolo Grande" +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 -#: common/common/purl_base.cpp:25 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:33 -msgid "Assembler File" -msgstr "Archivo Assembler" +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:34 -msgid "Assembler File for PIC30" -msgstr "Archivo Assembler para PIC30" +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:35 -msgid "Assembler File for PICC" -msgstr "Archivo Assembler para PICC" +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +msgid "Register Parameter" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 -msgid "Assembler:" -msgstr "Assembler:" +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argumento Automático:" -#: devices/base/generic_memory.cpp:34 -msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." -msgstr "Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de memoria." +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 -msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." -msgstr "Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara correspondiente (%3)." +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" -#: common/global/about.cpp:79 -msgid "Author and maintainer." -msgstr "Autor y desarrollador." +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" -#: common/global/about.cpp:82 -msgid "Author of gputils" -msgstr "Autor de gputils" +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" -#: common/global/about.cpp:83 -msgid "Author of likeback" -msgstr "Autor de likeback" +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:147 -msgid "Auto Argument" -msgstr "Argumento Automático:" +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:129 -msgid "Automatic Variable" -msgstr "Variable Automática" +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:20 -msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +msgid "Union" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 -msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." -msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)." +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +msgid "Enumeration" +msgstr "Enumeración" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 -msgid "Bad checksum for received string" -msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida" +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 -msgid "Bandgap voltage calibration" -msgstr "Calibración del voltaje de banda gap" +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 -msgid "Bank %1" -msgstr "Baco %1" +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (high)" -msgstr "Banco %1 (alto)" +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (low)" -msgstr "Banco %1 (bajo)" +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:51 -msgid "Baseline Family" -msgstr "Familia linea base" +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntero" -#: common/common/purl_base.cpp:29 -msgid "Basic Compiler" -msgstr "Compilador Basic" +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:41 -msgid "Basic Source File" -msgstr "Archivo fuente de Basic" +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:149 -msgid "Beginning or End of Block" +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:150 -msgid "Beginning or End of Function" +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex" -msgstr "Bin a hex" +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex:" -msgstr "Bin a hex:" +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" -#: common/common/number.cpp:21 -msgid "Binary" -msgstr "Binario" +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +msgid "Config" +msgstr "Configuración" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 -msgid "Bit Addressable" -msgstr "Bit Direccionable" +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 -msgid "Bit Field" +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:36 -msgid "Blank Checking..." -msgstr "Verificación de borrado..." +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:74 -msgid "Blank check after erase." -msgstr "Verificar luego de borrado." +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 -msgid "Blank check device memory." -msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo." +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:289 -msgid "Blank checking done." -msgstr "Hecha la verificación de borrado." +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." -#: progs/base/generic_prog.cpp:400 -msgid "Blank checking successful." -msgstr "Verificación de borrado exitosa." +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." -#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 -msgid "Blank checking..." -msgstr "Verificación de borrado..." +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:316 -msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." -msgstr "El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del dispositivo." +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 -msgid "Block #%1" -msgstr "Bloque #%1" +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" -#: tools/boost/boostbasic.h:51 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" -msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16" +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad" -#: tools/boost/boostbasic.h:62 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" -msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18" +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" -#: tools/boost/boostc.h:51 -msgid "BoostC Compiler for PIC16" -msgstr "Compilador BoostC para PIC16" +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" +"El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error." -#: tools/boost/boostc.h:62 -msgid "BoostC Compiler for PIC18" -msgstr "Compilador BoostC para PIC18" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.h:51 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" -msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.h:62 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" -msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18" +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 -msgid "Boot Block" -msgstr "Bloque de arranque" +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 -msgid "Boot Segment" +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 -msgid "Boot block size" -msgstr "Tamaño del bloque de arranque" +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +msgid "No. of sections:" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 -msgid "Boot code-protection" -msgstr "Protección de código de arranque" +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +msgid "No. of variables:" +msgstr "Número de variables:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 -msgid "Boot segment EEPROM size" -msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*si*" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 -msgid "Boot segment RAM size" -msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*no*" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 -msgid "Boot segment security" -msgstr "Seguridad del segmento de arranque" +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 -msgid "Boot segment size" -msgstr "Tamaño del segmento de arranque" +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 -msgid "Boot segment write-protection" -msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque" +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 -msgid "Boot table read-protection" -msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque" +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 -msgid "Boot write-protection" -msgstr "Protección de escritura de arranque" +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 -msgid "Bootloader identified device as: %1" -msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1" +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 -msgid "Bootloader version %1 detected" -msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque" +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 -msgid "Bootloader version %1 detected." -msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque." +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel." -#: progs/base/generic_prog.cpp:231 -msgid "Breaking..." -msgstr "Interrumpiendo..." +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint already set at %1." -msgstr "Punto de parada ya establecido en %1" +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint at %1 removed." -msgstr "Punto de parada removido de %1" +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 -msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." -msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código." +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 -msgid "Breakpoint at non-code line." -msgstr "Punto de parada fuera de línea de código." +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 -msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." -msgstr "El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera." +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint index too large." -msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint set at %1." -msgstr "Punto de parada establecido en %1" +#: common/common/group.cpp:13 +msgid "Not Supported" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:150 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Puntos de parada" +#: common/common/group.cpp:14 +msgid "Untested" +msgstr "No probado" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 -msgid "Breakpoints:" -msgstr "Puntos de parada:" +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 -msgid "Brown-out detect" -msgstr "Detectado brown-out" +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 -msgid "Brown-out reset software" -msgstr "Programa de reinicio brown-out" +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 -msgid "Brown-out reset voltage" -msgstr "Voltaje de reinicio brown-out" +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "Constru&ir" +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:194 -msgid "Build Project" -msgstr "Construir proyecto" +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas construir" +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" -#: tools/list/compile_manager.cpp:53 -msgid "Building project..." -msgstr "Construir proyecto..." +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compilador" #: common/common/purl_base.cpp:26 msgid "C Compiler" msgstr "Compilador C" -#: common/common/purl_base.cpp:39 -msgid "C Header File" -msgstr "Archivo cabecera C" - -#: common/common/purl_base.cpp:37 -msgid "C Source File" -msgstr "Archivo fuente C" - -#: libgui/toplevel.cpp:193 -msgid "C&lose All" -msgstr "C&errar todo" +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:28 msgid "C++ Compiler" msgstr "Compilador C++" +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Compilador Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "Archivo Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "Archivo Assembler para PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "Archivo Assembler para PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "Archivo fuente C" + #: common/common/purl_base.cpp:38 msgid "C++ Source File" msgstr "Archivo fuente C++" -#: tools/c18/c18.h:42 -msgid "C18 Compiler" -msgstr "Compilador C18" +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "Archivo cabecera C" -#: devices/pic/base/pic.cpp:77 -msgid "CAN" +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" msgstr "" -#: tools/cc5x/cc5x.h:33 -msgid "CC5X Compiler" -msgstr "Compilador CC5X" +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Archivo fuente de Basic" -#: devices/pic/base/pic.cpp:71 -msgid "CCP" +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 -msgid "CCP1 multiplex" -msgstr "Multiplexor CCP1" +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 -msgid "CCP2 multiplex" -msgstr "Multiplexor CCP2" +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "" -#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 -msgid "CCS Compiler" -msgstr "Compilador CCS" +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Archivo hex" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:54 msgid "COD File" msgstr "Archivo cod" -#: tools/base/generic_tool.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "COFF" -msgstr "Archivo coff" - #: common/common/purl_base.cpp:55 msgid "COFF File" msgstr "Archivo coff" -#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 -msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." -msgstr "El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: %3)." +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 -msgid "COFF file to be used for debugging." -msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración." +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:279 -msgid "COFF filename." -msgstr "Archivo COFF" +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Todos los archivos fuente" -#: coff/base/coff_object.cpp:454 -msgid "COFF format not supported: magic number is %1." -msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Todos los archivos objeto" -#: piklab-coff/main.cpp:212 -msgid "COFF type:" -msgstr "Tipo COFF:" +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Autor y desarrollador." + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autor de gputils" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autor de likeback" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:88 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:89 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:90 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:91 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:92 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 -msgid "CPU system clock (divided by)" -msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)" +#: common/global/about.cpp:93 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 -msgid "CRC error from bootloader: retrying..." -msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..." +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 -msgid "CRC mismatch (line %1)." -msgstr "CRC erróneo (linea %1)." +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 -msgid "Calibration" -msgstr "Calibración" +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:33 -msgid "Calibration Backup" -msgstr "Copia de calibración" +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 -msgid "Calibration code-protection" -msgstr "Protección de código de calibración" +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Todos los mensajes de depuración" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 -msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." -msgstr "Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el dispositivo elegido: %1." +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:239 -msgid "Calibration word at address %1 is blank." -msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1." +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:245 -msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." -msgstr "La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)." +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:65 -msgid "Cannot build empty project." +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 -msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." -msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM." +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 -msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." -msgstr "No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip completo." +#: common/gui/editlistbox.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Dirección" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 -msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." -msgstr "No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip completo." +#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 -msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:420 -msgid "Cannot open without device specified." -msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo." +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 -msgid "Cannot read ROMless device." -msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM." +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 -msgid "Cannot read voltages with this firmware version." -msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware." +#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "atención: " -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 -msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 -msgid "Cannot specify range without specifying device." -msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 -msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." -msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 -msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." -msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no especificado)." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 -msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." -msgstr "No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el proyecto." +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 -msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 -msgid "Cannot write ROM or ROMless device." -msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM." +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 -msgid "Char" -msgstr "Char" +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:25 -msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:41 -msgid "Check this box to change DATA buffer direction." -msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos." +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 -#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 -msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." -msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata." +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 -msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." -msgstr "Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin." +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 -msgid "Checksum Mask:" -msgstr "Máscara de suma de comprobación:" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:178 -msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 -msgid "Checksum: %1" -msgstr "Suma de comprobación: %1" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:250 -msgid "Clean" -msgstr "Limpiar" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "«%1» desaparecido." -#: libgui/project_manager.cpp:195 -msgid "Clean Project" -msgstr "Limpiar proyecto" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea" -#: piklab-hex/main.cpp:27 -msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." -msgstr "Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, archivo incompleto)." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato." -#: libgui/toplevel.cpp:302 -msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "Limpiar todos los puntos de parada" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 -msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." -msgstr "Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los puntos de parada «clear all»." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 -msgid "Clear all watching" -msgstr "Limpiar todos los vigías" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:30 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 -msgid "Clock delay" -msgstr "Demora de reloj" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 -msgid "Clock output" -msgstr "Salida del reloj" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[opciones]" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 -msgid "Clock switching mode" -msgstr "Modo de cambio de reloj" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opciones]" -#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 -msgid "Close All Others" -msgstr "Cerrar todos los otros" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:236 -msgid "Close Project" -msgstr "Cerrar proyecto" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 -msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 -msgid "Code" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 -msgid "Code / Static Segment" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 -msgid "Code Pointer" -msgstr "Puntero de código" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 -msgid "Code code-protection" -msgstr "Código de protección de código" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 -msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." -msgstr "Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la dirección %1). Será ignorado." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opciones" -#: devices/pic/base/pic.cpp:25 -msgid "Code memory" -msgstr "Memoria de código" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opciones:\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 -msgid "Code protected microcontroller" -msgstr "Microcontrolador con código protegido" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumentos:\n" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -msgid "Code protection" -msgstr "Protección de código" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 -msgid "Code write-protection" -msgstr "Protección de escritura de código" +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 -msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 -msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:128 -msgid "Command not available for COFF of type Archive." +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:204 -msgid "Command not available for COFF of type Object." +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Command-line programmer/debugger." -msgstr "Programador/depurador de línea de comando." +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Command-line utility to manipulate hex files." -msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex." +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:278 -msgid "Command-line utility to view COFF files." -msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF." +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "Comment Sent" -msgstr "Comentario enviado" +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:33 -msgid "Commercial" -msgstr "Comercial" +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:28 -msgid "Compare two hex files." -msgstr "Comparar dos archivos hex." +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 -msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:138 -msgid "Compile Log" -msgstr "Traza de compilación" +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 -msgid "Compiler" -msgstr "Compilador" +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 -msgid "Compiler:" -msgstr "Compilador:" +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:29 -msgid "Compiling file..." -msgstr "Compilando archivo..." +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:326 -msgid "Config" -msgstr "Configuración" +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:145 -msgid "Config Generator" -msgstr "Generador de configuración" +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 -msgid "Config Word Details" -msgstr "Detalles de palabras de configuración" +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:242 -msgid "Configuration %1 not present: using %2" -msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2" +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:29 -msgid "Configuration Bits" -msgstr "Bits de configuración" +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:282 -msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" -msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad" +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 -msgid "Configuration write-protection" -msgstr "Configuración: protección de escritura" +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuración:" +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 -msgid "Configure Compilation..." -msgstr "Configurar compilación..." +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "" -#: libgui/config_center.cpp:113 -msgid "Configure Piklab" -msgstr "Configurar Piklab" +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 -msgid "Configure Toolchain..." -msgstr "Configurar herramienta..." +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 -msgid "Configure Toolchains" -msgstr "Configurar herramientas" +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2" -#: libgui/toplevel.cpp:320 -msgid "Configure Toolchains..." -msgstr "Configurar herramientas..." +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:346 -msgid "Configure email..." -msgstr "Configurar correo..." +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 -#: libgui/likeback.cpp:89 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar" +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 -msgid "Connect programmer." -msgstr "Programador conectado." +#: common/port/usb_port.cpp:266 +msgid "USB support disabled" +msgstr "Soporte de USB deshabilitado" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 -msgid "Connected to EMB" -msgstr "Conectado a EMB" +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:108 -msgid "Connected." -msgstr "Conectado." +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:81 -msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." -msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..." +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:75 -msgid "Connecting %1 with device %2..." -msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..." +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:89 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Error" -msgstr "Conexión: Error" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Ok" -msgstr "Conexión: Correcta" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 -msgid "Constants in program space" -msgstr "Constantes en el espacio de programa" +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Continue Anyway" +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternativas" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 -msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." -msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..." +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 -msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Copy and Add" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:66 -msgid "Copy to clipboard" +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:325 -msgid "Copying file to project directory failed." +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:259 -msgid "Could not claim USB interface %1" +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:173 -msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 -msgid "Could not connect programmer." +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 -msgid "Could not contact Picstart+" +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +msgid "Flash" msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:31 -msgid "Could not copy file" +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:108 -msgid "Could not create directory" +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:52 -msgid "Could not create file" +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 -msgid "Could not create temporary file." +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Comercial" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:75 -msgid "Could not delete file." +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 -msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 -msgid "Could not detect EEPROM" +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 -msgid "Could not detect device in bootloader mode." +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 -msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +msgid "High Voltage" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:131 -msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:268 -msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:567 -msgid "Could not determine processor (%1)." +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +msgid "SPDIP" msgstr "" -#: libgui/console.cpp:30 -msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:210 -msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 -msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 -msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." -msgstr "No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se intentará abirlo como puerto serie." +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "" -#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 -msgid "Could not find error file (%1)." +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:307 -msgid "Could not find file." +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +msgid "QFP" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 -msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +msgid "MTQFP" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:329 -msgid "Could not flush device" +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:165 -msgid "Could not get file descriptor parameters" +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 -msgid "Could not load hex file \"%1\"." +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +msgid "TQFN-S" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:198 -msgid "Could not modify file descriptor flags" +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 -msgid "Could not open device \"%1\"" +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:190 -msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +msgid "DFN" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 -msgid "Could not open file for reading." +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "" +"Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de " +"memoria." -#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 -msgid "Could not open file for writing." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Could not open filename \"%1\"." -msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 -msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:531 -msgid "Could not open project file." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "CRC erróneo (linea %1)." + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Limpiar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Cero" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 -msgid "Could not open temporary file." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 -msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Verificar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Leer" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Borrar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Verificar el borrado" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "estado desconocido" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 -msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (salida)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." -msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (entrada)" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize gpsim version." -msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 -msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +msgid "24 EEPROM" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:715 -msgid "Could not run \"kfind\"" +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "Could not run \"pikloops\"" -msgstr "" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bytes" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 -msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 -msgid "Could not save file." -msgstr "" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Bloque #%1" -#: libgui/project_manager.cpp:245 -msgid "Could not save project file \"%1\"." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:180 -msgid "Could not set file descriptor parameters" +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." msgstr "" +"Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara " +"correspondiente (%3)." -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 -msgid "Could not start \"gpsim\"" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 -msgid "Could not write to temporary file." +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:61 -msgid "Create New File" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Memoria de código" -#: piklab-hex/main.cpp:30 -msgid "Create an hex file for the specified device." -msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado." +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibración" -#: libgui/project_wizard.cpp:150 -msgid "Create template source file." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Bits de configuración" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 -msgid "Crystal/resonator" +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 -msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 -msgid "Custom" +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 -msgid "Custom libraries:" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Copia de calibración" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 -msgid "Custom options:" +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 -msgid "Custom shell commands:" +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 -msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:61 -msgid "DFN" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Familia linea base" -#: devices/base/generic_device.cpp:56 -msgid "DFN-S" +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:30 -msgid "Data EEPROM" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +msgid "17C Family" +msgstr "Familia 17C" -#: progs/direct/base/direct.cpp:36 -msgid "Data In" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "Familia 18C" -#: progs/direct/base/direct.cpp:33 -msgid "Data Out" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "Familia 18F" -#: progs/direct/base/direct.cpp:39 -msgid "Data R/W" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "Familia 18J" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 -msgid "Data code-protection" +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +msgid "24F Family" +msgstr "Familia 24F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "Familia 24H" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +msgid "30F Family" +msgstr "Familia 30F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +msgid "33F Family" +msgstr "Familia 33F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 -msgid "Data write-protection" +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:33 -msgid "Datasheet" +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +msgid "SSP" msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 -msgid "Debug Executive" +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:125 -msgid "Debug Symbol" +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:31 -msgid "Debug Vector" +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" msgstr "" -#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 -msgid "Debugging Options" +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 -msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 -msgid "Debugging test successful" +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" msgstr "" -#: common/common/number.cpp:19 -msgid "Decimal" +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 -msgid "Dedicated in-circuit port" +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 -msgid "Default system clock select" +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +msgid "Self-Write" msgstr "" -#: libgui/project_editor.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Secciones:" +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 -msgid "Destination file already exists." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2.%3)" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 -msgid "Details..." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 -msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1." -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 -msgid "Detected custom ICD2" +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." msgstr "" +"La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 -msgid "Detected ports supported by \"%1\":" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "Código de protección de código" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 -msgid "Detected ports:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 -msgid "Detecting \"%1\"..." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Protección de código de calibración" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 -msgid "Detecting ..." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Protección de código de arranque" -#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Device" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Protección de escritura de código" -#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 -msgid "Device ID" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:21 -msgid "Device Page" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Protección de escritura de arranque" -#: libgui/toplevel.cpp:258 -msgid "Device Power" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Configuración: protección de escritura" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 -msgid "Device detection:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" msgstr "" -#: libgui/device_editor.cpp:66 -msgid "Device guessed from file: %1" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 -msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 -msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 -msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" msgstr "" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 -msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" msgstr "" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 -msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 -msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 -msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 -msgid "Device not in programming" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 -msgid "Device not specified." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:132 -msgid "Device not supported by the selected toolchain." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 -#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 -#: coff/base/text_coff.cpp:254 -msgid "Device:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 -msgid "Digital" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 -msgid "Digital I/O" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:52 -msgid "Direct" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog.h:59 -msgid "Direct Programmer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:87 -msgid "Direct programming for 16F676/630." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:89 -msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:93 -msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:86 -msgid "Direct programming for PIC18F devices." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:92 -msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:181 -msgid "Directory does not exists. Create it?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:176 -msgid "Directory is empty." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:125 -msgid "Directory:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Disable breakpoint" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 -msgid "Disabled" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 -msgid "Disabled (connected to Vdd)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 -msgid "Disabling code program protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 -msgid "Disabling code read protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 -msgid "Disabling code write protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 -msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:139 -msgid "Disassembling content of hex file editor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:126 -msgid "Disassembling hex file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:380 -msgid "Disassembly" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Calibración del voltaje de banda gap" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 -msgid "Disassembly Listing" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:120 -msgid "Disassembly not supported for the selected device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:115 -msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 -msgid "Disconnect programmer." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 -msgid "Disconnecting..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:55 -msgid "Display all debug messages." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" -#: common/cli/cli_main.cpp:53 -msgid "Display debug messages." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" -#: common/cli/cli_main.cpp:54 -msgid "Display extra debug messages." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 -msgid "Display help." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" -#: common/cli/cli_main.cpp:56 -msgid "Display low level debug messages." -msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Detectado brown-out" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 -msgid "Display the list of available properties." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 -msgid "Display the list of memory ranges." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 -msgid "Display the list of registers." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 -msgid "Display the list of variables." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:136 -msgid "Do not Help Anymore" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:152 -msgid "Do not add files now." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:603 -msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:57 -msgid "Do not display messages." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Voltaje de reinicio brown-out" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 -msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 -msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 -msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "Multiplexor CCP2" -#: tools/list/device_info.cpp:35 -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "Multiplexor CCP1" -#: coff/base/coff_object.cpp:165 -msgid "Double" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Programa de reinicio brown-out" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:148 -msgid "Dummy Entry (end of block)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:154 -msgid "Duplicate Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:78 -msgid "ECAN" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 -msgid "ECCP mux" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" msgstr "" -#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 -msgid "EEPROM Memory" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 -msgid "EEPROM detected" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Microcontrolador con código protegido" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "EL Cheapo classic" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:39 -msgid "ELF" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 -msgid "EPE Toolkit mk3" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 -msgid "EPIC+" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:27 -msgid "EPROM (OTP)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 -msgid "ETT High Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 -msgid "ETT Low Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:176 -msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Activo en alto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Activo en bajo" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 -msgid "Edit and test hardware" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "Edit/Test..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:50 -msgid "Elf File" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Enable breakpoint" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 -msgid "Enabled" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 -msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:20 -msgid "End Of Life" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:151 -msgid "End of Structure" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 -msgid "End of all code sections" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 -msgid "End of command file reached." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "End of options" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:141 -msgid "End:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:168 -msgid "Enumeration" -msgstr "Enumeración" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Tamaño del bloque de arranque" -#: coff/base/coff_object.cpp:143 -msgid "Enumeration Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 -msgid "Erase device memory." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:342 -msgid "Erase failed" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 -msgid "Erase failed (returned value is %1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:311 -msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:284 -msgid "Erasing done" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 -msgid "Erasing..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:300 -msgid "Error checking for data in output buffer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:475 -msgid "Error clearing up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "Modo de cambio de reloj" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:183 -msgid "Error creating directory." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "Error creating template file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 -msgid "Error opening USB device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:29 -msgid "Error opening file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:87 -msgid "Error parsing library:\n" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:70 -msgid "Error parsing object:\n" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 -msgid "Error programming %1 at %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:231 -msgid "Error reading bit on pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 -msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 -msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 -msgid "Error reading register \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 -msgid "Error reading register \"W\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:409 -msgid "Error reading serial pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 -msgid "Error reading state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 -msgid "Error receiving data" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:393 -msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:224 -msgid "Error resetting USB device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:51 -msgid "Error saving file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 -msgid "Error send a signal to the subprocess." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:294 -msgid "Error sending control message to USB port." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:229 -msgid "Error sending data" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:359 -msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:246 -msgid "Error setting USB configuration %1." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:367 -msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:211 -msgid "Error setting pin %1 to %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:466 -msgid "Error setting up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 -msgid "Error uploading firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:311 -msgid "Error while draining" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 -msgid "Error while writing file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:133 -msgid "Error(s) reading hex file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Errors only" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:79 -msgid "Ethernet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 -msgid "Ethernet LED enable" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 -msgid "Even PWM output polarity" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:43 -msgid "Executable" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 -msgid "Executable Type:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:30 -msgid "Executable directory" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:290 -msgid "Executing custom commands..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:35 -msgid "Extended" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 -msgid "Extended instruction set" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "no dividido" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 -msgid "Extended microcontroller" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 -msgid "External" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:133 -msgid "External Definition" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 -msgid "External RAM" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 -msgid "External RAM Pointer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 -msgid "External RC oscillator" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 -msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 -msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 -msgid "External Stack" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:130 -msgid "External Symbol" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 msgid "External address bus shift" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 -msgid "External bus data wait" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 -msgid "External bus data width (in bits)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 -msgid "External clock" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 -msgid "External clock (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 -msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Conectado a EMB" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 -msgid "External clock with 16x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +msgid "Not connected to EMB" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 -msgid "External clock with 4x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +msgid "Boot segment size" +msgstr "Tamaño del segmento de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "Seguridad del segmento de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "High Security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 -msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +msgid "Standard Security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 -msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Protección de escritura de segmento segura" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 -msgid "External clock with 8x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 -msgid "External clock with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 -msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Protección de escritura de segmento general" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 -msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257 +msgid "Off" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 -msgid "External memory bus" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +msgid "High security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 -msgid "External resistor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +msgid "Standard security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 -msgid "External resistor (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 -msgid "External resistor with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +msgid "Fast RC oscillator" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:27 -msgid "Extra debug messages" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +msgid "Internal fast RC oscillator" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "F (MHz)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 -msgid "FLTA mux" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +msgid "Primary oscillator" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 -msgid "FOSC1:FOSC0" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:27 -msgid "Fail" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 -msgid "Fail-safe clock monitor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 -msgid "Failed" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:503 -msgid "Failed to create new project file" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:223 -msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:277 -msgid "Failed to execute custom command #%1." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +msgid "Temperature protection" +msgstr "Protección de temperatura" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 -msgid "Failed to halt target: kill process." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 -msgid "Failed to halt target: try a reset." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:45 -msgid "Failed to initialize device for debugging." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +msgid "Clock output" +msgstr "Salida del reloj" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 -msgid "Failed to set port mode to '%1'." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +msgid "Watchdog timer prescaler" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:227 -msgid "Failed to set range" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +msgid "Watchdog timer postscaler" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 -msgid "Failed to start \"gpsim\"." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +msgid "JTAG port enabled" +msgstr "Puerto JTAG habilitado" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 -msgid "Failed to upload firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +msgid "Peripheral pin select configuration" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:82 -msgid "Family Tree" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "Permitir solamente una reconfiguración" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 -msgid "Fast RC oscillator" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 -msgid "Features" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternar pines I2C" -#: common/gui/purl_gui.cpp:43 -msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Sección Interna" -#: libgui/editor_manager.cpp:109 -msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:313 -msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativas" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" msgstr "" -#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 -msgid "File %1 not saved." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:115 -msgid "File Members:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:63 -msgid "File Name:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 para el bloque %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:142 -msgid "File URL: \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +msgid "Boot Segment" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:128 -msgid "File could not be read" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Bloque de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:202 -msgid "File created." +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +msgid "General Segment" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File is already in the project." +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:35 -msgid "File is not of correct type." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "Detalles de palabras de configuración" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" msgstr "" -#: common/global/pfile.cpp:55 -msgid "File not open." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:27 -msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 -#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 -#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File: %1" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "File: %1\n" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 -msgid "Filename" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Todos los archivos" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:50 -msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -msgid "Fill option." -msgstr "Opcion de completado" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Máscara de suma de comprobación:" -#: piklab-hex/main.cpp:275 -msgid "Fill options:" -msgstr "Opciones de completado" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:48 -msgid "Fill with blank values (default)." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -msgid "Fill with the specified numeric value." -msgstr "Completar con el valor numerico especificado." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:49 -msgid "Fill with zeroes." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:110 -msgid "Filters:" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:192 -msgid "Find Files..." -msgstr "Encontrar archivos..." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Baco %1" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 -msgid "Firmware" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:126 -msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 -msgid "Firmware directory not configured." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 -msgid "Firmware directory." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 -msgid "Firmware directory:" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "Code protection" +msgstr "Protección de código" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +msgid "not present" +msgstr "no presente" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 -msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - máscara de lectura %1" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 -msgid "Firmware still incorrect after uploading." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - no programada por omisión" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 -msgid "Firmware succesfully uploaded." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 -msgid "Firmware uploaded successfully." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:136 -msgid "Firmware version is %1" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(copia)" -#: piklab-hex/main.cpp:82 -msgid "First hex file: " -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "Acceder banco (bajo)" -#: devices/base/generic_device.cpp:26 -msgid "Flash" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "Acceder banco (alto)" -#: libgui/device_gui.cpp:83 -msgid "Flat List" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Banco %1 (bajo)" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 -msgid "Float" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Banco %1 (alto)" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 -msgid "For checksum check" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" msgstr "" -#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 -msgid "Format" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186 +msgid "Edit" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 -msgid "Format:" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:204 -msgid "Forward" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 -msgid "Found version \"%1\"" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 -msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Limpiar todos los vigías" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 -msgid "Function" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:137 -msgid "Function Argument" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 -msgid "Function or Undefined Space" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 palabras" -#: devices/base/generic_device.cpp:18 -msgid "Future Product" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bits)" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 -msgid "GPRs" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (no programable)" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 -msgid "GPSim" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 -msgid "GPSim (4MHz)" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils.h:33 -msgid "GPUtils" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" msgstr "" -#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 -msgid "General" +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" msgstr "" -#: libgui/config_center.h:35 -msgid "General Configuration" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 -msgid "General Purpose Registers:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 -msgid "General Segment" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" msgstr "" +"Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se " +"puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 -msgid "General code segment read-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" msgstr "" +"Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se " +"pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 -msgid "General code segment write-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 -msgid "General segment security" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 -msgid "General segment write-protection" -msgstr "Protección de escritura de segmento general" - -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Generated" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:112 -msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:126 -msgid "Generation is only partially supported for this device." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." msgstr "" +" Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 -msgid "Generic Pointer" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 -msgid "Generic options" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 -msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 -msgid "Global" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 -msgid "Global declarations" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia." -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 -msgid "Go to end" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr " Osccal no se cambió." -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 -msgid "Go to start" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr " Se mantuvo osccal." -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 -msgid "HOODMICRO" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr " La copia de osccal no se cambió." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 -msgid "HS crystal oscillator" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr " Se mantuvo la copia de osccal." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 -msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 -msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 -msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 -msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 -msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 -msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." msgstr "" +"No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip " +"completo." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 -msgid "Hardcoded (%1)" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "" +"No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip " +"completo." -#: devices/pic/base/pic.cpp:32 -msgid "Hardware Stack" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 -msgid "Hardware name:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." msgstr "" +"%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero " +"y se restablecerán los otros rangos de memoria." -#: tools/base/generic_tool.cpp:31 -msgid "Header directory" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Headers" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 -msgid "Help Dialog" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Verificar memoria: %1" -#: libgui/likeback.cpp:184 -msgid "Help Improve the Application" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." msgstr "" +" Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser " +"verificada." -#: libgui/toplevel.cpp:539 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Memoria de lectura: %1" -#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 -msgid "Hex File" -msgstr "Archivo hex" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM." -#: piklab-hex/main.cpp:148 -msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Escribir memoria: %1" -#: piklab-hex/main.cpp:156 -msgid "Hex file cleaned and fixed." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM." -#: piklab-hex/main.cpp:155 -msgid "Hex file cleaned." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 -msgid "Hex file format:" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..." -#: piklab-hex/main.cpp:118 -msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." -msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +msgid " Blank check successful" +msgstr " Verificación de borrado exitosa" -#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 -msgid "Hex file is valid." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 -msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." -msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 -msgid "Hex file to be used for programming." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:454 -msgid "Hex filename for programming." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 -msgid "Hex filename not specified." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Borrando dispositivo" -#: piklab-hex/main.cpp:288 -msgid "Hex filename(s)." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -msgid "Hex output file format." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." msgstr "" -#: common/common/number.cpp:20 -msgid "Hexadecimal" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:26 -msgid "High" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 -msgid "High Security" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:42 -msgid "High Voltage" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 -msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 -msgid "High security" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 -msgid "High speed crystal" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 -msgid "High speed crystal/resonator" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 -msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 -msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 -msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 -msgid "Highest" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:74 -msgid "I Do not Like..." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:81 -msgid "I Found a Bug..." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:67 -msgid "I Like..." +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 -msgid "I do not like..." +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 -msgid "I found a bug..." +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 -msgid "I like..." +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 -msgid "I/Os" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "I2C pins selection" -msgstr "Sección Interna" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 -msgid "ICD communication channel" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 -msgid "ICD1 Programmer" +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Configurar Piklab" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 -msgid "ICD2 Debugger" +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 -msgid "ICD2 Programmer" +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 -msgid "INT pin interrupt service routine" +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 -msgid "INTRC" +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 -msgid "IO Ports" +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:179 -msgid "Icons description:" +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 -msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 -msgid "Id:" +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:17 -msgid "In Production" +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "In Programming" +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 -msgid "In-circuit debugger" +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:36 -msgid "Include File" +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Generador de configuración" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.h:57 -msgid "Include directories:" +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Included" +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 -msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 -msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:54 -msgid "Indentifier" +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 -msgid "Index:" +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:34 -msgid "Industrial" +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Configuración:" +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 -msgid "Initial oscillator source" +#: libgui/device_gui.cpp:99 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:330 -msgid "Initialized Data" +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:122 -msgid "Inside Section" -msgstr "Sección Interna" +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 -msgid "Int" +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +msgid "" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:69 -msgid "Interactive mode" +#: libgui/device_gui.cpp:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 -msgid "Interactive mode: type help for help" +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:255 -msgid "Interface %1 not present: using %2" +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 -msgid "Internal RAM" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Configuración:" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 -msgid "Internal RAM Pointer" +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 -msgid "Internal Stack" +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 -msgid "Internal Trim" +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 -msgid "Internal fast RC" +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 -msgid "Internal fast RC oscillator" +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 -msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 -msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406 +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Reload" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 -msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "C&errar todo" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 -msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Cerrar todos los otros" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 -msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39 +msgid "Save" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 -msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +#: libgui/editor_manager.cpp:405 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 -msgid "Internal low-power RC" +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 -msgid "Internal low-power RC oscillator" +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 -msgid "Internal oscillator" +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 -msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 -msgid "Internal oscillator speed" +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 -msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 -msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 -msgid "Internal oscillator, XT used by USB" -msgstr "" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 -msgid "Internal-external switchover" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 -msgid "Invalid begin or end character for read block." +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:185 -msgid "Invalid firmware version" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." msgstr "" +"No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el " +"proyecto." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 -msgid "Inverted" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." -msgstr "No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no generado con el actual proyecto." - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 -msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:395 -msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" msgstr "" +"Atención: el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo " +"seleccionado %1:
%2" -#: devices/pic/base/pic.cpp:44 -msgid "J" +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." msgstr "" -#: tools/jal/jal.h:32 -msgid "JAL" +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:27 -msgid "JAL Compiler" +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:40 -msgid "JAL File" -msgstr "" +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Suma de comprobación: %1" -#: tools/jalv2/jalv2.h:32 -msgid "JAL V2" +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 -msgid "JDM classic" +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 -msgid "JDM classic (delay 10)" +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 -msgid "JDM classic (delay 20)" +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar" + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 -msgid "JTAG port enabled" -msgstr "Puerto JTAG habilitado" +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&Configurar dirección de correo..." -#: devices/pic/base/pic.cpp:45 -msgid "K" +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" msgstr "" +"¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la " +"aplicación?" -#: libgui/toplevel.cpp:156 -msgid "Konsole" +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:80 -msgid "LCD" +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." msgstr "" -#: common/global/about.cpp:81 -msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:134 -msgid "Label" +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian" -msgstr "Calibración" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -msgid "Librarian:" +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Library" -msgstr "Binario" +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:33 -msgid "Library Directory" +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:44 -msgid "Library File" +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:153 -msgid "Line Number" +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:170 -msgid "Line: %1 Col: %2" +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker" +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Linker Script" +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:32 -msgid "Linker Script Directory" +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:47 -msgid "Linker Script for PIC30" +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker:" +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" msgstr "" +"Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 -msgid "List" +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:52 -msgid "List File" +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 -msgid "Local" +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 -msgid "Location" +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:32 -msgid "Location:" +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 -msgid "Long" +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:174 -msgid "Long Double" +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:25 -msgid "Low" +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:40 -msgid "Low Power" +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:41 -msgid "Low Voltage" +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:74 -msgid "Low Voltage Detect" +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 -msgid "Low power RC oscillator" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" msgstr "" +"

Error tratando de enviar el informe.

Pro favor, intente luego.

" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 -msgid "Low power crystal" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 -msgid "Low power in sleep mode" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" msgstr "" +"

Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la " +"aplicación.

Gracias por su tiempo.

" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 -msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Comentario enviado" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 -msgid "Low voltage programming" +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 -msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 -msgid "Low-power timer1 oscillator" +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 -msgid "Low-power/low-frequency crystal" +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 -msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 -msgid "Lowest" +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Agregar al proyecto" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +msgid "Error parsing object:\n" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:24 -msgid "MCLR (Vpp)" +#: libgui/object_view.cpp:87 +msgid "Error parsing library:\n" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vdd" +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vpp" +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "MCLR ground" +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:60 -msgid "MLF" +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.h:32 -msgid "MPC Compiler" +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 -#: progs/base/generic_prog.cpp:157 -msgid "MPLAB %1" +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:55 -msgid "MQFP" +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Secciones:" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:50 -msgid "MSOP" +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 -msgid "MSSP address select bit" +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 -msgid "Macros" +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:38 -msgid "Magic number: %1" +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 -msgid "Malformed record: " +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 -msgid "Malformed string received \"%1\"" +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:53 -msgid "Map File" +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 -msgid "Master clear pull-up resistor" +#: libgui/project_manager.cpp:192 +msgid "Find Files..." +msgstr "Encontrar archivos..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Construir proyecto" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Limpiar proyecto" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 -msgid "Master clear reset" +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Agregar Archivos Fuente..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Agregar Archivos Objeto..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Agregar archivo actual " + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:22 -msgid "Mature" +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:28 -msgid "Max debug messages" +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:169 -msgid "Member Of Enumeration" +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:19 -msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:144 -msgid "Member of Enumeration" +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:136 -msgid "Member of Structure" +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:139 -msgid "Member of Union" +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 -msgid "Memory Map" +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 -msgid "Memory Size" +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 -msgid "Memory Type" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 -msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 -msgid "Memory parity error" +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 -msgid "Memory range not present on this device." +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:258 -msgid "Memory range not recognized." +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 -msgid "Memory range to operate on." +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:259 -msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 -msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo." + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 -msgid "Microcontroller" +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 -msgid "Microprocessor" +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 -msgid "Microprocessor with boot block" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 -msgid "Mid/High" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 -msgid "Mid/Low" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:52 -msgid "Midrange Family" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 -msgid "Mirror of %1" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 -msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Module Vpp" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (predeterminada)" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 -msgid "Monty-Robot programmer" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:82 -msgid "Motion Feeback" +#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81 +msgid "Copy" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:81 -msgid "Motor Control" +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:147 -msgid "Move &Down" +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:142 -msgid "Move &Up" +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 -msgid "Myke's EL Cheapo" +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 -#: libgui/project_wizard.cpp:120 -msgid "Name:" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Agregar archivos fuente" -#: libgui/project_manager.cpp:218 -msgid "New File..." +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 -msgid "New Microchip" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Agregar archivos existentes." -#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 -msgid "New Project..." +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:158 msgid "New Project: Add Files" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:117 -msgid "New Project: Basic Settings" +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:147 -msgid "New Project: Source Files" +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:197 -msgid "New Source File..." +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:184 -msgid "New hex File..." -msgstr "Nuevo archivo hex..." - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "New/Test..." +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 -msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 -msgid "No COFF file specified." +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No breakpoint set." -msgstr "Puntos de parada" - -#: common/cli/cli_main.cpp:27 -msgid "No command specified" +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:286 -msgid "No custom commands specified." +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." msgstr "" -#: common/global/log.cpp:25 -msgid "No debug message" +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "Error creating template file." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "No device selected." -msgstr "No probado." - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "No device specified." -msgstr "No probado." +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 -msgid "No of Retries:" +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "No register." -msgstr "No probado." +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 -msgid "No variable" +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "No variable." -msgstr "Número de variables:" +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Traza de compilación" -#: piklab-hex/main.cpp:137 -msgid "No. of Words:" +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:108 -msgid "No. of file members:" -msgstr "Número de archivos miembro:" +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de parada" -#: coff/base/text_coff.cpp:258 -msgid "No. of sections:" +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 -msgid "No. of symbols:" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nuevo archivo fuente..." -#: coff/base/text_coff.cpp:260 -msgid "No. of variables:" -msgstr "Número de variables:" +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "Nuevo archivo hex..." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 -msgid "Non-code breakpoint" +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 -msgid "Normal" +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "C&errar todo" + +#: libgui/toplevel.cpp:202 +msgid "Back" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:26 -msgid "Normal debug messages" +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Not Connected" +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:19 -msgid "Not Recommended for New Design" +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "" -#: common/common/group.cpp:13 -msgid "Not Supported" +#: libgui/toplevel.cpp:214 +msgid "Show disassembly location" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 -msgid "Not connected to EMB" +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "Not tested." -msgstr "No probado." +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "&Reiniciar esquema" -#: libgui/likeback.cpp:598 -msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:401 -msgid "Nothing received: retrying..." +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:363 -msgid "Nothing sent: retrying..." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Cerrar proyecto" -#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 -msgid "Number format not recognized." -msgstr "Formato de número no reconocido" +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Agregar archivo fuente..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 -msgid "OSC2 pin function" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Agregar archivo objeto..." -#: coff/base/coff.cpp:23 -msgid "Object" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Construir proyecto" -#: common/common/purl_base.cpp:43 -msgid "Object File" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&Compilar archivo" -#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Objects" +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" + +#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "&Parar" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Conectar" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" msgstr "" -#: common/common/number.cpp:22 -msgid "Octal" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Desconectar" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Ejecutar" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 -msgid "Odd PWM output polarity" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" -#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 -msgid "Old Microchip" +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 -msgid "Only bootloader version 1.x is supported" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avanzado..." -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 -msgid "Only bootloader version 2.x is supported." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Reiniciando..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 -msgid "Only code and EEPROM will be erased." +#: libgui/toplevel.cpp:284 +msgid "&Start" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 -msgid "Only code will be erased." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Paso" -#: libgui/likeback.cpp:594 -msgid "Only english language is accepted." +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:69 -msgid "Only program what is needed (faster)." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:296 +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Desconectar/Parar" -#: progs/base/debug_config.cpp:13 -msgid "Only stop stepping on project source line." +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:12 -msgid "Only stop stepping on source line." +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 -msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Limpiar todos los puntos de parada" -#: progs/base/prog_config.cpp:71 -msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 -msgid "Open Calibration Firmware" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:310 +msgid "&Find Files..." +msgstr "&Encontrar Archivos..." -#: libgui/toplevel.cpp:554 -msgid "Open File" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Información de dispositivo..." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 -msgid "Open Firmware" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "&Generador de configuración..." -#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 -msgid "Open Project..." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "&Generador de plantilla..." -#: libgui/toplevel.cpp:230 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Configurar herramientas..." -#: common/global/log.cpp:58 -msgid "Operation aborted by user." +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "Option header:" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Configurar correo..." -#: piklab/main.cpp:15 -msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." msgstr "" +"Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo" -#: coff/base/coff_object.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." -msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: coff/base/coff_object.cpp:538 -msgid "Optionnal header size is not %1: %2" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" -#: libgui/project_manager.cpp:191 -msgid "Options..." +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:80 -msgid "Original author of PiKdev." +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:85 -msgid "Original code for direct programming." +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 -msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 -msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 -msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." msgstr "" +"Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se " +"modificaron algunos archivos del proyecto." -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 -msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Recompile First" +msgstr "Primero Recompilar" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 -msgid "Oscillator" +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 -msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." +#: libgui/toplevel.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." msgstr "" +"No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no " +"generado con el actual proyecto." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 -msgid "Oscillator mode" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Configurar herramienta..." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Configurar compilación..." + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +msgid "Watched" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 -msgid "Oscillator source" +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 -msgid "Oscillator system clock switch" +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 +#: libgui/watch_view.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Output Executable Type:" -msgstr "Tipo COFF:" +msgid "Clear" +msgstr "&Limpiar" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 -msgid "Output hex filename already exists." +#: piklab-coff/main.cpp:25 +msgid "Return general informations." msgstr "" -#: libgui/log_view.cpp:89 -msgid "Output in console" +#: piklab-coff/main.cpp:26 +msgid "Return informations about variables (for object)." msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "Tipo COFF:" - -#: common/cli/cli_main.cpp:63 -msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +#: piklab-coff/main.cpp:27 +msgid "Return informations about symbols." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 -msgid "P16PRO40 7407" +#: piklab-coff/main.cpp:28 +msgid "Return informations about sections (for object)." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 -msgid "P16PRO40 classic" +#: piklab-coff/main.cpp:29 +msgid "Return informations about code lines (for object)." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 -msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +#: piklab-coff/main.cpp:30 +msgid "Return informations about files." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 -msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:46 -msgid "PDIP" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 -msgid "PIC" +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 -msgid "PIC Elmer" +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:28 -msgid "PIC30" +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30.h:33 -msgid "PIC30 Toolchain" +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 -msgid "PICC Compiler" +#: piklab-coff/main.cpp:128 +msgid "Command not available for COFF of type Archive." msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:64 -msgid "PICC Lite Compiler" +#: piklab-coff/main.cpp:146 +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:88 -msgid "PICC-18 Compiler" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:164 +msgid "Sections:" +msgstr "Secciones:" -#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 -msgid "PICkit1" +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +msgid "Source Lines:" +msgstr "Líneas Fuente:" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +msgid " Filename:Line" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 -msgid "PICkit2 Firmware 1.x" -msgstr "Firmware PICkit2 1.x" +#: piklab-coff/main.cpp:183 +msgid "section \"%1\":" +msgstr "sección \"%1\":" + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "símbolo \"%1\"" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 -msgid "PICkit2 Firmware 2.x" -msgstr "Firmware PICkit2 2.x" +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Todos los archivos" -#: devices/base/generic_device.cpp:59 -msgid "PLCC" +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 -msgid "PLL clock (divided by)" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:212 +msgid "COFF type:" +msgstr "Tipo COFF:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 -msgid "PMP pin select bit" +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 -msgid "PORTB A/D" +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +msgid "Unknown property \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Piklab COFF Utility" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 -msgid "PWM output pin reset state" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:279 +msgid "COFF filename." +msgstr "Archivo COFF" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 -msgid "PWM4 mux" +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:251 -msgid "Packaging" +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 -msgid "Paged Pointer" +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." msgstr "" +"Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, " +"archivo incompleto)." -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Parallel" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Comparar dos archivos hex." -#: common/port/port.cpp:62 -msgid "Parallel Port" +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:245 -msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." -msgstr "El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error." +#: piklab-hex/main.cpp:30 +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 -msgid "Parsing COFF file: %1" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Fill option." +msgstr "Opcion de completado" -#: progs/base/generic_prog.cpp:24 -msgid "Pass" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Return the list of supported fill options." msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:51 -msgid "Perform the requested command." +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 -msgid "Peripheral pin select configuration" +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 -msgid "Picdem Bootloader" +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 -msgid "Pickit2 Bootloader" +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_prog.h:37 -msgid "Picstart Plus" +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:58 -msgid "Pikdev Project File" +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." msgstr "" -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Piklab" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»" -#: piklab-coff/main.cpp:278 -msgid "Piklab COFF Utility" +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Piklab Hex Utility" +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Piklab Programmer Utility" +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:68 -msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." -msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB." - -#: progs/gui/port_selector.cpp:65 -msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." -msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo." - -#: libgui/device_gui.cpp:418 -msgid "Pin Diagrams" +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 -msgid "Pin assignment" +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:545 -msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:538 -msgid "Please briefly describe what you do not like." +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:531 -msgid "Please briefly describe what you like." +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:333 -msgid "Please check installation of selected software debugger." +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 -msgid "Please compile the current project" +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:394 -msgid "Please provide your email address." +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 -msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#: piklab-hex/main.cpp:202 +msgid "File created." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:178 -msgid "Pointer" -msgstr "Puntero" +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Formato de número no reconocido" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119 -msgid "Port Selection" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:275 +msgid "Fill options:" +msgstr "Opciones de completado" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 -msgid "Port Speed:" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:27 -msgid "Power (Vdd)" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Completar con el valor numerico especificado." -#: progs/base/prog_config.cpp:72 -msgid "Power down target after programming." +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 -msgid "Power-on reset timer value (ms)" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 -msgid "Power-up timer" +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Pr&ogrammer" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:75 -msgid "Preserve data EEPROM when programming." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 -msgid "Primary" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 -msgid "Primary oscillator" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 -msgid "Primary oscillator mode" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 -msgid "Primary oscillator with PLL" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 -msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 -msgid "Processor mode" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:34 -msgid "Program Executive" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:144 -msgid "Program Log" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:76 -msgid "Program data EEPROM." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:21 -msgid "Program device after successful build." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 -msgid "Program device memory: \"program \"." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 -msgid "Programmer" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 -msgid "Programmer Options" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." msgstr "" +"Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los " +"puntos de parada «clear all»." -#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 -msgid "Programmer Selection" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Programmer Toolbar" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Programmer Vpp" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 -msgid "Programmer in use:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 -msgid "Programmer is already disconnected." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 -msgid "Programmer is already running." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 -msgid "Programmer is already stopped." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:134 -msgid "Programmer is in bootload mode." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 -msgid "Programmer not specified." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Programmer to use." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:59 -msgid "Programmers" -msgstr "Programadores" - -#: tools/list/device_info.cpp:34 -msgid "Programming Specifications" -msgstr "Especificaciones de Programación" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 -msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 -msgid "Programming calibration successful" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 -msgid "Programming calibration..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +msgid "This command takes two arguments." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 -msgid "Programming device for debugging test..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +msgid "This command takes one argument." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 -msgid "Programming device memory..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +msgid "This command takes one or two argument." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:849 -msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Punto de parada ya establecido en %1" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 -msgid "Programming successful" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Punto de parada establecido en %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:343 -msgid "Programming successful." -msgstr "Programación exitosa." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Puntos de parada" -#: progs/base/generic_prog.cpp:33 -msgid "Programming..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Puntos de parada:" -#: libgui/project_manager.cpp:190 -msgid "Project" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +msgid "This command takes no or two argument." msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:187 -msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Argumentos no reconocidos" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Todos los puntos de parada removidos" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Punto de parada removido de %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +msgid "This command needs a commands filename." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:51 -msgid "Project File" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "Es necesario especificar el rango" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +msgid "This command needs an hex filename." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:127 -msgid "Project Files" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +msgid "This command takes no argument." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:121 -msgid "Project Manager" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "No probado." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "No probado." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" msgstr "" -#: libgui/project_editor.cpp:21 -msgid "Project Options" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:234 -msgid "Project Options..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +msgid "No COFF file specified." msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Project Toolbar" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Número de variables:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:526 -msgid "Project already loaded. Reload?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." msgstr "" -#: libgui/project.cpp:24 -msgid "Project file %1 does not exist." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:171 -msgid "Project name is empty." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 -msgid "Propic2 Vpp-1" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 -msgid "Propic2 Vpp-2" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." msgstr "" +"No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se " +"intentará abirlo como puerto serie." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 -msgid "Propic2 Vpp-3" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 -msgid "Protected Mask:" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 -msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Programador conectado." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:57 -msgid "QFN" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:58 -msgid "QFN-S" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 -msgid "Quit." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:298 -msgid "R&eset" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:276 -msgid "R&estart" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:171 -msgid "R/O" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:28 -msgid "ROM" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:29 -msgid "ROM-less" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 -msgid "Raw Blank Value:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 -msgid "Raw Value:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 -msgid "Re&load" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 -msgid "Reached breakpoint." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 -msgid "Read" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 -msgid "Read All" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:39 -msgid "Read Only Mode" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +msgid " support disabled." +msgstr " ayuda deshabilitada." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +msgid " no port detected." +msgstr " puerto no detectado." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 -msgid "Read device memory: \"read \"." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 -msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 -msgid "Read id: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 -msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 -msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:301 -msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:319 -msgid "Reading device memory..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:322 -msgid "Reading done." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:32 -msgid "Reading..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:48 -msgid "Ready to start debugging." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 -msgid "Received length too short." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 -msgid "Received string too short." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Recompile First" -msgstr "Primero Recompilar" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del " +"dispositivo." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Regenerating..." -msgstr "Reiniciando..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware." -#: coff/base/coff_object.cpp:145 -msgid "Register Parameter" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 -msgid "Register Space" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." msgstr "" +"El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador " +"seleccionado." -#: coff/base/coff_object.cpp:132 -msgid "Register Variable" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:127 -msgid "Registers" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 -msgid "Registers information not available." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:248 -msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:251 -msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:255 -msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:131 -msgid "Remove All" -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programador/depurador de línea de comando." -#: libgui/project_manager.cpp:208 -msgid "Remove From Project" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Remove breakpoint" +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:28 -msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:29 -msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:27 -msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:45 -msgid "Replaced by a separation into two arguments." +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:34 -msgid "Replaced by the COFF filename." +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:39 -msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:38 -msgid "Replaced by the device name." +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:43 -msgid "Replaced by the linker script basename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:44 -msgid "Replaced by the linker script filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:42 -msgid "Replaced by the linker script path." +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:37 -msgid "Replaced by the list filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:31 -msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" -#: tools/list/compile_process.cpp:30 -msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:35 -msgid "Replaced by the map filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:41 -msgid "Replaced by the object file name." +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:32 -msgid "Replaced by the output filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:33 -msgid "Replaced by the project name." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Verificación de borrado..." -#: tools/list/compile_process.cpp:40 -msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..." -#: tools/list/compile_process.cpp:26 -msgid "Replaced by the source directory." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..." -#: tools/list/compile_process.cpp:36 -msgid "Replaced by the symbol filename." +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Conectado." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:325 -msgid "Report Bug..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:182 -msgid "Report a bug." +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:99 -msgid "Reset Filters" +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Held" +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Released" +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 -msgid "Reset into clip on emulation mode" +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 -msgid "Reset." +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 -msgid "Restarting..." -msgstr "Reiniciando..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +msgid "Breaking..." +msgstr "Interrumpiendo..." -#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 -msgid "Result:" +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:29 -msgid "Return checksum." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Cargando el firmware..." -#: piklab-coff/main.cpp:25 -msgid "Return general informations." +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:26 -msgid "Return information about hex file." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Verificación de borrado..." -#: piklab-coff/main.cpp:29 -msgid "Return informations about code lines (for object)." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Hecha la verificación de borrado." -#: piklab-coff/main.cpp:30 -msgid "Return informations about files." +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:28 -msgid "Return informations about sections (for object)." +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:27 -msgid "Return informations about symbols." +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:26 -msgid "Return informations about variables (for object)." +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Return the list of detected ports." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programación exitosa." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 -msgid "Return the list of memory ranges." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Verificación exitosa." -#: common/cli/cli_main.cpp:52 -msgid "Return the list of recognized commands." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Verificación de borrado exitosa." -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Return the list of supported devices." +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -msgid "Return the list of supported fill options." +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +msgid "Verify device memory after programming." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -msgid "Return the list of supported hex file formats." +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Return the list of supported programmers." +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:331 -msgid "Rom Data" +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Verificar luego de borrado." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 -msgid "Run device (release reset)." +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +msgid "Program data EEPROM." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:77 msgid "Run device after successful programming." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:224 -msgid "Run..." +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Running" +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 -msgid "Running..." -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 -msgid "SBIT" +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 -msgid "SBIT Space" +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 -msgid "SBODEN controls BOD function" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 -msgid "SDCDB" +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:47 -msgid "SDIP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 -msgid "SFR Space" +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 -msgid "SFRs" +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:53 -msgid "SOIC" +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:49 -msgid "SOT-23" +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:48 -msgid "SPDIP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:51 -msgid "SSOP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:73 -msgid "SSP" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 -msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 -msgid "Same as \"device\"." +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:190 -msgid "Save All" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" msgstr "" -#: libgui/editor.cpp:53 -msgid "Save File" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" msgstr "" -#: libgui/log_view.cpp:132 -msgid "Save log to file" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto" -#: piklab-hex/main.cpp:94 -msgid "Second hex file: " +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 -msgid "Secondary oscillator (LP)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 -msgid "Section" -msgstr "Sección" - -#: piklab-coff/main.cpp:164 -msgid "Sections:" -msgstr "Secciones:" - -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 -msgid "Secure Segment" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 -msgid "Secure segment EEPROM size" -msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 -msgid "Secure segment RAM size" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 -msgid "Secure segment security" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 -msgid "Secure segment size" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 -msgid "Secure segment write-protection" -msgstr "Protección de escritura de segmento segura" - -#: libgui/project_manager.cpp:222 -msgid "Select Device..." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:118 -msgid "Select Directory" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:147 -msgid "Select File" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:89 -msgid "Select Files" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:170 -msgid "Select Linker Script" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:298 -msgid "Select Object File" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:335 -msgid "Select Project file" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:289 -msgid "Select Source File" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:87 -msgid "Select a device" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:83 -msgid "Self-Write" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 -msgid "Self-test" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 -msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 -msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 -msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 -msgid "Self-test failed: %1" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:582 -msgid "Send" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 -msgid "Send 0xA55A" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "Not tested." +msgstr "No probado." + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:609 -msgid "Send a Comment" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:181 -msgid "Send a comment about what you don't like." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:180 -msgid "Send a comment about what you like." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Serial" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 -msgid "Serial Memory 24" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." msgstr "" -#: common/port/port.cpp:61 -msgid "Serial Port" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." msgstr "" +"Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin." -#: libgui/project_manager.cpp:166 -msgid "Set Custom..." +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:167 -msgid "Set Default" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:393 -msgid "Set Email Address" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:22 -msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "encendido" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Demora de reloj" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 -msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Set breakpoint" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Set if target device is self-powered." -msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 -msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." -msgstr "" +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "salida inesperada de «gpsim»" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 -msgid "Set to unprotected checksum" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:43 -msgid "Setting up debugging session." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Reiniciando..." +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 -msgid "Short" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 -msgid "Show %1 specific options" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:300 -msgid "Show Program Counter" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 -msgid "Show all options" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 -msgid "Show author information" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:23 -msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:214 -msgid "Show disassembly location" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 -msgid "Show help about options" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 -msgid "Show license information" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 -msgid "Show version information" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 -msgid "Signed" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/sdcc/sdcc.h:35 -msgid "Small Device C Compiler" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 -msgid "Software" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 -msgid "" -"Some programming cards need low clock rate:\n" -"adding delay to clock pulses might help." +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:34 -msgid "Source Directory" +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:175 -msgid "Source Lines:" -msgstr "Líneas Fuente:" - -#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Sources" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 -msgid "Special Function Registers:" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 -msgid "Specific" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 en %2:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 -msgid "Stack full/underflow reset" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 -msgid "Standalone File" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." msgstr "" -#: libgui/config_center.h:54 -msgid "Standalone File Compilation" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 -msgid "Standard Security" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124 +msgid "Delete" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 -msgid "Standard operation" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 -msgid "Standard security" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "New/Test..." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 -msgid "Start or restart debugging session." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:140 -msgid "Start:" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 -msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 -msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" +"Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado " +"el dispositivo «/dev/parportX».
Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para " +"crearlo
y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura." -#: coff/base/coff_object.cpp:131 -msgid "Static Symbol" +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 -msgid "Status" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 -msgid "Status:" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 -msgid "Step" -msgstr "Paso" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Conexión: Correcta" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 -msgid "Step one instruction." +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Conexión: Error" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Stop Watching" +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 -msgid "Stop device (hold reset)." +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Stopped" +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 -msgid "Stopped." -msgstr "Parado." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Reiniciando..." -#: common/common/number.cpp:23 -msgid "String" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Diálogo avanzado" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 -#: coff/base/coff_object.cpp:166 -msgid "Structure" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:138 -msgid "Structure Tag" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 -msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Cargando el firmware..." -#: common/global/about.cpp:88 -msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Supported" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:93 -msgid "Supported commands:" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "No probado." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 -msgid "Supported devices for \"%1\":" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 -#: piklab-coff/main.cpp:265 -msgid "Supported devices:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 -msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 -msgid "Supported hex file formats:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 -msgid "Supported programmers:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:208 -msgid "Switch Header/Implementation" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:37 -msgid "Switch to editor" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:206 -msgid "Switch to..." +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 -msgid "Switching off, monitor off" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 -msgid "Switching on, monitor off" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 -msgid "Switching on, monitor on" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:215 -msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 -msgid "Symbols:" +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 -msgid "T0CKI interrupt service routine" +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 -msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 -msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 -msgid "TIMER0 interrupt service routine" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 -msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:54 -msgid "TQFP" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:52 -msgid "TSSOP" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 -msgid "Table read-protection" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 -msgid "Tait 7405/7406" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 -msgid "Tait classic" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Target Vdd" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Target Vpp" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Target device." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:73 -msgid "Target is self-powered (when possible)." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 -msgid "Temperature protection" -msgstr "Protección de temperatura" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:291 -msgid "Temperature range: " +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:179 -msgid "Template Generator" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:278 -msgid "Template source file generated by piklab" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:234 -msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:240 -msgid "Template source file generation only partially implemented." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:91 -msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." msgstr "" -#: common/common/group.cpp:15 -msgid "Tested" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr " Escribir «debug executive»" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr " Verificar «debug executive»" -#: tools/pic30/pic30.cpp:63 -msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 -msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." msgstr "" -#: tools/boost/boost.cpp:68 -msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:31 -msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:37 -msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr " Versión «debug executive»: %1" -#: progs/direct/base/direct.cpp:34 -msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 msgid "" -"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" -"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." msgstr "" +" De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían " +"ser «nop»." -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:28 -msgid "" -"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" -"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:25 -msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 -msgid "The calibration word %1 is not valid." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 -msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 -msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Error al cargar el firmware." -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 -msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:396 -msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware cargado exitosamente." -#: progs/base/generic_prog.cpp:142 -msgid "" -"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:158 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" -"It is recommended to upgrade the firmware." +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:150 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 -msgid "The first argument should be \"e\"." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:170 -msgid "The first hex file is a subset of the second one." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 -msgid "The given value is too large (max: %1)." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 -msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 -msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:904 -msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." -msgstr "Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se modificaron algunos archivos del proyecto." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 -msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:171 -msgid "The second hex file is a subset of the first one." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:335 -msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." -msgstr "El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador seleccionado." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Punto de parada fuera de línea de código." -#: libgui/register_view.cpp:45 -msgid "The selected device has no register." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." msgstr "" +"El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 -msgid "The selected device is not supported by this programmer." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +msgid "Step" +msgstr "Paso" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 -msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 -msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." msgstr "" +"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no " +"especificado)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:298 -msgid "The selected programmer cannot read device memory." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." msgstr "" +"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 -msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." -msgstr "" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 -msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 -msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:341 -msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:135 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:110 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +msgid "Stopped." +msgstr "Parado." -#: tools/base/tool_group.cpp:130 -msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:206 -msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " -msgstr "" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +msgid "Restarting..." +msgstr "Reiniciando..." -#: tools/list/compile_manager.cpp:72 -msgid "The selected toolchain only supports single-file project." -msgstr "" +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque" -#: libgui/device_editor.cpp:64 -msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 -msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." msgstr "" +"Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la " +"dirección %1). Será ignorado." -#: piklab-hex/main.cpp:172 -msgid "The two hex files are different at address %1." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:169 -msgid "The two hex files have the same content." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" msgstr "" -#: tools/base/tool_group.cpp:128 -msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 -msgid "This command needs a commands filename." +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +msgid "USB Product Id:" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 -msgid "This command needs an hex filename." +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 -msgid "This command takes no argument." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 -msgid "This command takes no or one argument" -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 -msgid "This command takes no or two argument." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 -msgid "This command takes one argument." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 -msgid "This command takes one or two argument." -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " Cargando el firmware PICkit2..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 -msgid "This command takes two arguments." -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Cargando el firmware..." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 -msgid "This device has no calibration information." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:174 -msgid "This is a quick feedback system for %1." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "Firmware PICkit2 1.x" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 -msgid "This memory range is programming protected." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." msgstr "" +"Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el " +"dispositivo elegido: %1." -#: progs/direct/base/direct.cpp:38 -msgid "" -"This pin is driven by the programmed device.\n" -"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437 -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 -msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 -msgid "This tool cannot be automatically detected." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:119 -msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 -msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" -msgstr "" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 -msgid "Timeout" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 -msgid "Timeout (ms):" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:280 -msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:306 -msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:235 -msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 -msgid "Timeout synchronizing." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "Firmware PICkit2 2.x" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 -msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:265 -msgid "Timeout waiting for data." +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 -msgid "Timeout writing at address %1" +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:394 -msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:360 -msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 -msgid "Timer1" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 -msgid "Timer1 interrupt service routine" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 -msgid "Timer1 oscillator mode" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 -msgid "Tiny Bootloader" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:175 -msgid "To help us improve it, your comments are important." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 -msgid "Toggle Device Power..." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 -msgid "Too few arguments." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 -#: piklab-coff/main.cpp:62 -msgid "Too many arguments." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 msgid "Too many failures: bailing out." msgstr "" -#: libgui/project_editor.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Toochain" -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..." -#: libgui/config_gen.cpp:48 -msgid "Tool Type:" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:216 -msgid "Tool Views" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 -#: libgui/project_wizard.cpp:134 -msgid "Toolchain:" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:51 -msgid "Tools" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "Transfer Error" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 -msgid "Trying to enter bootloader mode..." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:141 -msgid "Type Definition" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:76 -msgid "USART" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "USB" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Compilador:" -#: common/port/port.cpp:63 -msgid "USB Port" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler:" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 -msgid "USB Product Id:" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 -msgid "USB Vendor Id:" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 -msgid "USB clock (PLL divided by)" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Bin a hex:" -#: common/port/usb_port.cpp:266 -msgid "USB support disabled" -msgstr "Soporte de USB deshabilitado" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin a hex" -#: common/global/about.cpp:90 -msgid "USB support for ICD2 programmer." +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 -msgid "USB voltage regulator" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Calibración" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 -msgid "Undefined" +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:135 -msgid "Undefined Label" +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:123 -msgid "Undefined Section" +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:142 -msgid "Undefined Static" +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 -msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 -msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 -msgid "Unexpected argument '%1'." +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 -msgid "Unexpected end-of-file." -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "Archivo coff" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 -msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:329 -msgid "Uninitialized Data" +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:167 -msgid "Union" +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Binario" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:140 -msgid "Union Tag" +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 -msgid "Unitialized variables in X-space" +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 -msgid "Unitialized variables in Y-space" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "rutina de servicio de interrupciones" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "programa principal" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "agregue el código" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "bucle infinito" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" +"Compilador BoostBasic " +"es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 -msgid "Unitialized variables in near data memory" -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16" -#: tools/base/generic_tool.cpp:25 -msgid "Unix" -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 -#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 -msgid "Unknown" +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" +"Compilador BoostC es un compilador C distribuido por " +"SourceBoost Technologies." -#: common/common/purl_base.cpp:57 -msgid "Unknown File" -msgstr "" +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "Compilador BoostC para PIC16" -#: common/cli/cli_main.cpp:29 -msgid "Unknown command: %1" -msgstr "" +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "Compilador BoostC para PIC18" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 -msgid "Unknown device" +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" +"Compilador BoostC++ es un compilador C distribuido por " +"SourceBoost Technologies." -#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 -#: piklab-coff/main.cpp:238 -msgid "Unknown device \"%1\"." -msgstr "" +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 -msgid "Unknown device." -msgstr "" +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18" -#: coff/base/coff_archive.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Unknown file member offset: %1" -msgstr "Número de archivos miembro:" +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:379 -msgid "Unknown hex file format \"%1\"." -msgstr "" +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "Compilador C18" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 -msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." -msgstr "" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Todos los mensajes" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 -msgid "Unknown option '%1'." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:353 -msgid "Unknown programmer \"%1\"." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 -msgid "Unknown property \"%1\"" +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 -#: piklab-coff/main.cpp:250 -msgid "Unknown property \"%1\"." +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." msgstr "" +"CC5X es un compilador C distribuido por B Knudsen Data." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 -msgid "Unknown register or variable name." -msgstr "" +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "Compilador CC5X" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 -msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." msgstr "" +"Compilador CCS es un compilador C distribuido por CCS." -#: piklab-hex/main.cpp:183 -msgid "Unprotected checksum: %1" +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 -msgid "Unrecognized format (line %1)." +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 -msgid "Unrecognized record" +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 -msgid "Unset property value: \"unset \"." +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 -msgid "Unsigned" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "código reubicable" -#: coff/base/coff_object.cpp:170 -msgid "Unsigned Char" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:172 -msgid "Unsigned Int" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "variable utilizada para guardar contexto" -#: coff/base/coff_object.cpp:173 -msgid "Unsigned Long" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "variable de ejemplo" -#: coff/base/coff_object.cpp:171 -msgid "Unsigned Short" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "variables utilizadas para guardar contexto" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Unsupported" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "reiniciar vector" -#: common/common/group.cpp:14 -msgid "Untested" -msgstr "No probado" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "requerido para el depurado ICD2" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 -msgid "Update" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 -msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "inicializar PCLATH" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Uploading Firmware..." -msgstr "Cargando el firmware..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "ir al inicio del código principal" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:321 -msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." -msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "vector de interrupciones" -#: progs/base/generic_prog.cpp:262 -msgid "Uploading firmware..." -msgstr "Cargando el firmware..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Uploading..." -msgstr "Cargando el firmware..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "guardar contexto" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 -msgid "Upper-128-byte Pointer" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "restaurar contexto" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "agregue el código principal" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 -msgid "Used Mask:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" msgstr "" +"variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de " +"baja prioridad)" -#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 -msgid "User IDs" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 -msgid "Using port from configuration file." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "para guardar el contexto" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 -msgid "Value:" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "para recargar el contexto" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 -msgid "Variables" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 -msgid "Variables declaration" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»" -#: piklab-coff/main.cpp:146 -msgid "Variables:" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "Vdd (V)" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" msgstr "" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 -msgid "Vdd voltage level error; " -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 -msgid "Velleman K8048" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:70 -msgid "Verify device memory after programming." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 -msgid "Verify device memory: \"verify \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:379 -msgid "Verifying successful." -msgstr "Verificación exitosa." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»" -#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 -msgid "Verifying..." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 -#: libgui/project_editor.cpp:41 -msgid "Version:" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Views" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "vector de interrupción de alta prioridad" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 -msgid "Void" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad" -#: libgui/device_gui.cpp:413 -msgid "Voltage-Frequency Graphs" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 -msgid "Voltages" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 -msgid "Vpp voltage level error; " -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 -msgid "WDT post-scaler" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 -msgid "Wake-up reset" -msgstr "" +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "como en la directiva «LIST»" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Warning and errors" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 -msgid "Warning level:" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuración:" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Watch" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: libgui/watch_view.cpp:110 -msgid "Watch Register" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:127 -msgid "Watch View" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 -msgid "Watchdog" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 -msgid "Watchdog timer" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 -msgid "Watchdog timer postscaler" +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 -msgid "Watchdog timer prescaler" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Configurar herramientas" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 -msgid "Watchdog timer prescaler A" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 -msgid "Watchdog timer prescaler B" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 -msgid "Watchdog timer window" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Tipo COFF:" -#: libgui/watch_view.cpp:87 -msgid "Watched" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 -msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:95 -msgid "What's &This?" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "se encontró «%1»" -#: tools/base/generic_tool.cpp:26 -msgid "Windows" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "no se reconoce «%1»" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 -msgid "Write Mask:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 -msgid "Write and read raw commands to port from given file." -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "no se encontró «%1»" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 -msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 -msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:33 -msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:174 -msgid "Wrong programmer connected" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 -msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Instrucción para detección de ejecutables:
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 -msgid "XT Crystal" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "Cadena de versión:
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 -msgid "XT Crystal with 16x PLL" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 -msgid "XT Crystal with 4x PLL" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Instrucción para la detección de dispositivos:
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 -msgid "XT Crystal with 8x PLL" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" msgstr "" +"Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:
%2
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 -msgid "XT crystal oscillator" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "Cadena de dispositivo:
%1
" -#: libgui/likeback.cpp:397 -msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "Cadena de dispositivo #%1:
%2
" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 -msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 -msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 -msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." -msgstr "" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "cristal de 10MHz" -#: libgui/toplevel.cpp:534 -msgid "You need to specify a device to create a new hex file." -msgstr "Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "biblioteca estandar jal" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 -msgid "You need to specify the device for programming." -msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "código principal" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "You need to specify the range." -msgstr "Es necesario especificar el rango" +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 -msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." -msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)" +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:61 -msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." -msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado el dispositivo «/dev/parportX».
Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para crearlo
y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura." +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compilando archivo..." -#: progs/gui/port_selector.cpp:58 -msgid "Your computer might not have any serial port." -msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie." +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Construir proyecto..." -#: libgui/likeback.cpp:398 -msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" -msgstr "Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)" +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-opciones]" +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 -msgid "[options] " -msgstr "[opciones]" +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Cancelado ***" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" msgstr "" -"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n" -"" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" msgstr "" -"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" -"Felipe Caminos" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 -msgid "allocating 2 bytes" -msgstr "ubicando 2 bytes" +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Éxito ***" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 -msgid "allocating 4 bytes" -msgstr "ubicando 4 bytes" +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 -msgid "as in LIST directive" -msgstr "como en la directiva «LIST»" +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 -msgid "at line #%1, column #%2" -msgstr "en línea #%1, columna #%2" +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 -msgid "call _wreg_init subroutine" -msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»" +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 -msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" -msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»" +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 -msgid "declare Timer1 ISR" -msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»" +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven high" +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven low" +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving high" +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving low" +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 -msgid "empty name" -msgstr "nombre vacío" +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:359 -msgid "error: " -msgstr "error: " +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 -msgid "example of context saving (push W4 and W5)" -msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)" +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 -msgid "example variable" -msgstr "variable de ejemplo" +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 -msgid "for restoringing context" -msgstr "para recargar el contexto" +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 -msgid "for saving context" -msgstr "para guardar el contexto" +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 -msgid "go to start of high priority interrupt code" -msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad" +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 -msgid "go to start of int pin interrupt code" -msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»" +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 -msgid "go to start of interrupt code" -msgstr "ir al inicio del código de interrupción" +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 -msgid "go to start of main code" -msgstr "ir al inicio del código principal" +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 -msgid "go to start of peripheral interrupt code" -msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos" +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 -msgid "go to start of t0cki interrupt code" -msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»" +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 -msgid "go to start of timer0 interrupt code" -msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»" +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 -msgid "high priority interrupt service routine" -msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad" +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 -msgid "high priority interrupt vector" -msgstr "vector de interrupción de alta prioridad" +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Salida con estado: %1 ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 -msgid "initialize PCLATH" -msgstr "inicializar PCLATH" +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Error ***" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 -msgid "initialize stack pointer" -msgstr "inicializar el puntero de pila" +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Interrupción ***" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 -msgid "initialize stack pointer limit register" -msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila" +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "atención: " -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 -msgid "insert INT pin interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»" +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "error: " -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 -msgid "insert T0CKI interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»" +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "mensaje: " -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 -msgid "insert TIMER0 interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»" +#: tools/list/device_info.cpp:21 +msgid "Device Page" +msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 -#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 -msgid "insert code" -msgstr "agregue el código" +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 -msgid "insert high priority interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad" +#: tools/list/device_info.cpp:34 +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Especificaciones de Programación" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 -msgid "insert interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción" +#: tools/list/device_info.cpp:35 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 -msgid "insert low priority interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad" +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 -msgid "insert main code" -msgstr "agregue el código principal" +#: tools/list/device_info.cpp:59 +msgid "Programmers" +msgstr "Programadores" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 -msgid "insert peripheral interrupt code" -msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "Tipo COFF:" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" +"Compilador MPC es un compilador C distribuido por Byte " +"Craft." + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 -msgid "interrupt service routine" -msgstr "rutina de servicio de interrupciones" +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 -msgid "interrupt vector" -msgstr "vector de interrupciones" +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 -msgid "jal standard library" -msgstr "biblioteca estandar jal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "etiqueta para el codigo «start»" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 -msgid "load upper byte of 'start' label" -msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 -msgid "loop forever" -msgstr "bucle infinito" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Constantes en el espacio de programa" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 -msgid "low priority interrupt vector" -msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 -msgid "main code" -msgstr "código principal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "ubicando 4 bytes" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 -msgid "main program" -msgstr "programa principal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:360 -msgid "message: " -msgstr "mensaje: " +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "ubicando 2 bytes" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 -msgid "needed for ICD2 debugging" -msgstr "requerido para el depurado ICD2" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 -msgid "no register defined" -msgstr "hay hay registro definido" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "inicializar el puntero de pila" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 -msgid "not divided" -msgstr "no dividido" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 -msgid "not present" -msgstr "no presente" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 -msgid "on" -msgstr "encendido" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 -msgid "only required if using more than first page" -msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 -msgid "peripheral interrupt service routine" -msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 -msgid "relocatable code" -msgstr "código reubicable" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "restaurar contexto desde la pila" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 -msgid "replace this with information about your translation team" -msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 -msgid "reset vector" -msgstr "reiniciar vector" +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC-Lite es un compilador C libre distribuido por HTSoft." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 -msgid "restore context" -msgstr "restaurar contexto" +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC es un compilador C distribuido por HTSoft." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 -msgid "restore context from stack" -msgstr "restaurar contexto desde la pila" +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 -msgid "save context" -msgstr "guardar contexto" +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:183 -msgid "section \"%1\":" -msgstr "sección \"%1\":" +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "size: %1 bytes" -msgstr "%1 bytes" +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:189 -msgid "symbol \"%1\"" -msgstr "símbolo \"%1\"" +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 -msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Todos los archivos" -#: piklab-coff/main.cpp:167 -msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" -msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "fin de linea no esperado" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas construir" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 -msgid "unknown AddressSpaceType" -msgstr "«AddressSpaceType» desconocido" +#: data/app_data/piklabui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 -msgid "unknown DCLType" -msgstr "«DCLType» desconocido" +#: data/app_data/piklabui.rc:44 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 -msgid "unknown ScopeType" -msgstr "«ScopeType» desconocido" +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Proyecto" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 -msgid "unknown Sign" -msgstr "«Sign» desconocido" +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Constru&ir" -#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 -msgid "unknown state" -msgstr "estado desconocido" +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 -msgid "variable used for context saving" -msgstr "variable utilizada para guardar contexto" +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Depurador" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 -msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" -msgstr "variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de baja prioridad)" +#: data/app_data/piklabui.rc:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Reiniciando..." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 -msgid "variables used for context saving" -msgstr "variables utilizadas para guardar contexto" +#: data/app_data/piklabui.rc:133 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:358 -msgid "warning: " -msgstr "atención: " +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 -msgid "was expecting '%1'" -msgstr "se esperaba un '%1'" +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas construir" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 -msgid "was expecting a bool ('%1')" -msgstr "se esperaba un bool ('%1')" +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 -msgid "was expecting an uint" -msgstr "se esperaba un uint" +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "" + +#~ msgid "replace this with information about your translation team" +#~ msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción" #~ msgid "size=%1" #~ msgstr "tamaño=%1" @@ -6918,8 +7300,14 @@ msgstr "se esperaba un uint" #~ msgid "&Interrupt" #~ msgstr "&Interrumpir" -#~ msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." -#~ msgstr "C18 es un compilador C distribuido por Microchip." +#~ msgid "" +#~ "C18 is a C compiler distributed by Microchip." +#~ msgstr "" +#~ "C18 es un compilador C distribuido por Microchip.
" #, fuzzy #~ msgid "Program EEPROM (if supported)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3f38c8c..00783e8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,855 +7,835 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 22:48+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Hadacek \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1 :\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Alain Portal" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Arguments :\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aportal@univ-montp2.fr" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Options :\n" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 -msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." -msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fichiers :" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 -msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." -msgstr " Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop »." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 -msgid " Band gap bits have been preserved." -msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "Structure" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 -msgid " Blank check successful" -msgstr " Vérification de virginité réussie" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "Matrice" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 -msgid " Debug executive version: %1" -msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 -msgid " EPROM device: blank checking first..." -msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "Pointeur génériques" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 -msgid " Erasing device" -msgstr " Effacement du circuit" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +msgid "Code Pointer" +msgstr "Pointeur de code" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 -msgid " Firmware succesfully uploaded." -msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Pointeur de RAM externe" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 -msgid " Incorrect firmware loaded." -msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Pointeur de RAM interne" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 -msgid " Osccal backup has been preserved." -msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "Pointeur paginé" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 -msgid " Osccal backup is unchanged." -msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 -msgid " Osccal has been preserved." -msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +msgid "Long" +msgstr "Long" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 -msgid " Osccal is unchanged." -msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "Entier" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 -msgid " PC is not at address %1 (%2)" -msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +msgid "Char" +msgstr "Char" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 -msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." -msgstr " Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être vérifiée." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +msgid "Short" +msgstr "Short" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 -msgid " Read memory: %1" -msgstr " Lecture de la mémoire : %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "Void" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 -msgid " Replace invalid osccal with backup value." -msgstr " Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la valeur de sauvegarde." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +msgid "Float" +msgstr "Float" -#: progs/base/generic_prog.cpp:101 -msgid " Set target self powered: %1" -msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "SBIT" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 -msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "Champ de bit" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 -msgid " Uploading PICkit2 firmware..." -msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +msgid "Signed" +msgstr "Signé" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 -msgid " Verify debug executive" -msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "Non signé" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 -msgid " Verify memory: %1" -msgstr " Vérification de la mémoire : %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +msgid "External Stack" +msgstr "Pile externe" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 -msgid " Write debug executive" -msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +msgid "Internal Stack" +msgstr "Pile interne" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 -msgid " Write memory: %1" -msgstr " Écriture de la mémoire : %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 -msgid " (%2 bits)" -msgstr " (%2 bits)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Code / segment statique" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 -msgid " (default)" -msgstr " (défaut)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse" -#: devices/gui/register_view.cpp:72 -msgid " (input)" -msgstr " (entrée)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +msgid "External RAM" +msgstr "RAM externe" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 -msgid " (not programmable)" -msgstr " (non programmable)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +msgid "Internal RAM" +msgstr "RAM interne" -#: devices/gui/register_view.cpp:68 -msgid " (output)" -msgstr " (sortie)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Adressable au niveau bit" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 -msgid " - not programmed by default" -msgstr " - non programmé par défaut" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "Espace SFR" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 -#, fuzzy -msgid " - recommended mask: %1" -msgstr " - lecture du masque : %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "Espace SBIT" -#: piklab-coff/main.cpp:176 -msgid " Filename:Line" -msgstr "Nom de fichier:Ligne" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +msgid "Register Space" +msgstr "Espace registres" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 -msgid " no port detected." -msgstr " pas de port détecté." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "Fonction ou espace non défini" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 -msgid " support disabled." -msgstr " prise en charge désactivée." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "Enregistrement non reconnu" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 -msgid "\"%1\" found" -msgstr "« %1 » trouvé" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 -msgid "\"%1\" not found" -msgstr "« %1 » pas trouvé" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "Enregistrement mal formé :" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 -msgid "\"%1\" not recognized" -msgstr "« %1 » n'est pas reconnu" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "fin de ligne inattendue" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 -msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." -msgstr "Fin inattendue de « gpsim »." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "attendait « %1 »" -#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "%1 (magic id: %2)" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "nom vide" -#: devices/pic/base/pic.cpp:221 -msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "attendait un entier non signé (uint)" -#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 -msgid "%1 (rev. %2)" -msgstr "%1 (rév. %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "attendait un booléen (« %1 »)" -#: devices/pic/base/pic.cpp:218 -msgid "%1 (rev. %2.%3)" -msgstr "%1 (rév. %2.%3)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "ScopeType inconnu" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 -msgid "%1 " -msgstr "%1 " +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +msgid "unknown DCLType" +msgstr "DCLType inconnu" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 -msgid "%1 = %2" -msgstr "%1 = %2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +msgid "unknown Sign" +msgstr "Sign inconnu" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 -msgid "%1 at %2:" -msgstr "%1 à %2 :" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "AddressSpaceType inconnu" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 octets" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +msgid "no register defined" +msgstr "pas de registre défini" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 -msgid "%1 for block %2" -msgstr "%1 pour le bloc %2" +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 -msgid "%1 options" -msgstr "Options de %1" +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "Objet" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 -msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme." +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 -msgid "%1 words" -msgstr "%1 mots" +#: coff/base/coff.cpp:28 +msgid "PIC30" +msgstr "PIC30" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 -msgid "%1-bit words - mask: %2" -msgstr "mots de %1 bits - masque : %2" +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 -msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." -msgstr "%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire." +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" +"Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)." -#: libgui/toplevel.cpp:278 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Avancé..." +#: coff/base/coff.cpp:93 +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 -msgid "&Blank Check" -msgstr "&Vérifier la virginité" +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "&Break" -msgstr "&Arrêter" +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:246 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Construire le projet" +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 -msgid "&Clear" -msgstr "&Effacer" +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:248 -msgid "&Compile File" -msgstr "&Compiler le fichier" +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1" -#: libgui/toplevel.cpp:314 -msgid "&Config Generator..." -msgstr "Générateur de &configuration..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +msgid "Information:" +msgstr "Information :" -#: libgui/likeback.cpp:97 -msgid "&Configure Email Address..." -msgstr "&Configurer l'adresse courriel..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +msgid "No. of file members:" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:256 -msgid "&Connect" -msgstr "&Connecter" +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "Nombre de symboles :" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Debugger" -msgstr "&Débogueur" +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +msgid "File Members:" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:312 -msgid "&Device Information..." -msgstr "&Information sur le circuit..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 octets" -#: libgui/toplevel.cpp:260 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Déconnecter" +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "Symboles :" -#: libgui/toplevel.cpp:296 -msgid "&Disconnect/Stop" -msgstr "&Déconnecter/Arrêter" +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "Compilateur PICC" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 -msgid "&Erase" -msgstr "&Effacer" +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "Compilateur CCS" -#: libgui/toplevel.cpp:310 -msgid "&Find Files..." -msgstr "Chercher des &fichiers..." +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +msgid "Direct" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:183 -msgid "&New Source File..." -msgstr "&Nouveau fichier source..." +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:308 -msgid "&Pikloops..." -msgstr "&Pikloops..." +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +msgid "Section" +msgstr "Section" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 -msgid "&Program" -msgstr "&Programmer" +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +msgid "Inside Section" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Projet" +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 -msgid "&Read" -msgstr "&Lire" +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:219 -msgid "&Reset Layout" -msgstr "&Réinitialiser la disposition" +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "Symbole de débogage" -#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 -msgid "&Run" -msgstr "&Démarrer" +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Variable automatique" -#: libgui/device_gui.cpp:90 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +msgid "External Symbol" +msgstr "Symbole externe" -#: libgui/toplevel.cpp:288 -msgid "&Step" -msgstr "&Pas à pas" +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:274 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arrêter" +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +msgid "Register Variable" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:316 -msgid "&Template Generator..." -msgstr "Générateur de &modèle..." +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +msgid "External Definition" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 -msgid "&Verify" -msgstr "&Vérifier" +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 -msgid "&Zero" -msgstr "&Zéro" +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 -msgid "'%1' missing." -msgstr "« %1 » est manquant." +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 -msgid "(backup)" -msgstr "(sauvegarde)" +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "Argument de fonction" -#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 -#: tools/list/compile_manager.cpp:137 -msgid "*** Aborted ***" -msgstr "*** Abandon ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:143 -msgid "*** Error ***" -msgstr "*** Erreur ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:140 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***" - -#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Réussite ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:150 -msgid "*** Timeout ***" -msgstr "*** Délai d'attente expiré ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*no*" -msgstr "*non*" +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*yes*" -msgstr "*oui*" +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "00" -msgstr "00" +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "01" -msgstr "01" +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "10" -msgstr "10" +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +msgid "Register Parameter" +msgstr "" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 -msgid "10MHz crystal" -msgstr "Quartz 10MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argument automatique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "11" -msgstr "11" +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 -msgid "12-bit external bus" -msgstr "Bus externe 12 bits" +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 -msgid "16-bit external bus" -msgstr "Bus externe 16 bits" +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:53 -msgid "17C Family" -msgstr "Famille 17C" +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:54 -msgid "18C Family" -msgstr "Famille 18C" +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" -#: devices/pic/base/pic.cpp:55 -msgid "18F Family" -msgstr "Famille 18F" +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:56 -msgid "18J Family" -msgstr "Famille 18J" +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 -msgid "20-bit external bus" -msgstr "Bus externe 20 bits" +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" -#: devices/mem24/base/mem24.h:25 -msgid "24 EEPROM" -msgstr "EEPROM 24" +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +msgid "Union" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:57 -msgid "24F Family" -msgstr "Famille 24F" +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +msgid "Enumeration" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:58 -msgid "24H Family" -msgstr "Famille 24H" +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:59 -msgid "30F Family" -msgstr "Famille 30F" +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:60 -msgid "33F Family" -msgstr "Famille 33F" +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 -msgid "4 MHz" -msgstr "4 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 -msgid "5-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 -msgid "7-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +msgid "Pointer" +msgstr "Pointeur" -#: libgui/device_gui.cpp:155 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)" -#: libgui/device_gui.cpp:142 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2" -#: libgui/device_gui.cpp:118 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1" -#: libgui/device_gui.cpp:150 -msgid "" -msgstr "<État>" +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:130 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1" -#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 -msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "Compilateur BoostBasic est un compilateur Basic distribué par SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1" -#: tools/boost/boostc.cpp:22 -msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "Compilateur BoostC est un compilateur C distribué par SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +msgid "Config" +msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 -msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "Compilateur BoostC++ est un compilateur C distribué par SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Identifiant circuit" -#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 -msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." -msgstr "CC5X est un compilateur C distribué par B Knudsen Data." +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "Identifiant utilisateur" -#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 -msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." -msgstr "Le compilateur CCS est un compilateur C distribué par CCS." +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils.cpp:40 -msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" -msgstr "GPUtils est un ensemble d'outils d'assemblage et d'éditions de liens en open-source.
" +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 -msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." -msgstr "JAL V2est un nouveau compilateur pour le langage de haut niveau JAL." +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" -#: tools/jal/jal.cpp:31 -msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." -msgstr "JAL est un langage de haut niveau pour les microcontrôleurs PIC." +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1." -#: tools/mpc/mpc.cpp:50 -msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." -msgstr "MPC Compiler est un compilateur C distribué par Byte Craft." +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" +"Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1." -#: tools/picc/picc.cpp:119 -msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC 18 est un compilateur C distributé par HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2" -#: tools/picc/picc.cpp:93 -msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC-Lite est un compilateur C gratuit distribué par HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)." -#: tools/picc/picc.cpp:106 -msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." -msgstr "PICC est un compilateur C distribué par HTSoft." +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab" -#: progs/gui/port_selector.cpp:88 -msgid "See Piklab homepage for help." -msgstr "Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide." +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins" -#: devices/list/device_list.cpp:16 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 -msgid "Device string #%1:
%2
" -msgstr "Chaîne du circuit #%1 :
%2
" +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" +"L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien " +"une erreur est survenue." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 -msgid "Device string:
%1
" -msgstr "Chaîne du circuit :
%1
" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Format :" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 -msgid "Version string:
%1
" -msgstr "Chaîne de version :
%1
" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:101 -msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" -msgstr "Avertissement : le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible avec le circuit sélectionné %1 :
%2" +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Circuit :" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 -msgid "" +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +msgid "No. of sections:" +msgstr "Nombre de sections :" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +msgid "No. of variables:" +msgstr "Nombre de variables :" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 -msgid "" -msgstr "" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*oui*" -#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 -msgid "" -msgstr "" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*non*" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" -msgstr "

Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.

Veuillez recommencer plus tard.

" +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "Aucune commande spécifiée" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" -msgstr "

Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer l'application.

Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.

" +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Commande inconnue : %1" -#: tools/c18/c18.cpp:85 -msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." -msgstr "C18 est un compilateur C distributé par Microchip." +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Effectuer la commande demandée." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 -msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" -msgstr "Commande #%1 pour la détection des circuits :
%2
" +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 -msgid "Command for devices detection:
%1
" -msgstr "Commande pour la détection des circuits :
%1
" +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Afficher les messages de débogage." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 -msgid "Command for executable detection:
%1
" -msgstr "Commande pour la détection de l'exécutable :
%1
" +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires." -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 -msgid "This values will be placed after the linked objects." -msgstr "Cette valeur sera placée après les objets liés." +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Afficher tous les messages de débogage." -#: piklab-hex/main.cpp:278 -msgid "" -msgstr "" +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Afficher tous les messages de débogage." -#: devices/pic/base/pic.cpp:72 -msgid "ADC" -msgstr "ADC" +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage." -#: coff/base/coff_object.cpp:124 -msgid "Absolute Value" -msgstr "" +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (high)" -msgstr "Banque d'accès (haute)" +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "Mode interactif" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (low)" -msgstr "Banque d'accès (basse)" +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Commandes prises en charge :" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 -msgid "Acknowledge bit incorrect" -msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 -msgid "Active high" -msgstr "Actif niveau haut" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Fichier : %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 -msgid "Active low" -msgstr "Actif niveau bas" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture." -#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 -msgid "Add Current File" -msgstr "Ajouter le fichier courant" +#: common/common/group.cpp:13 +msgid "Not Supported" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:240 -msgid "Add Object File..." -msgstr "Ajouter un fichier objet..." +#: common/common/group.cpp:14 +msgid "Untested" +msgstr "Non testé" -#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 -msgid "Add Object Files..." -msgstr "Ajouter des fichiers objet..." +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:238 -msgid "Add Source File..." -msgstr "Ajouter un fichier source..." +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" -#: libgui/project_wizard.cpp:149 -msgid "Add Source Files" -msgstr "Ajouter des fichiers source" +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadécimal" -#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 -msgid "Add Source Files..." -msgstr "Ajouter des fichiers source..." +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binaire" -#: libgui/project_wizard.cpp:151 -msgid "Add existing files." -msgstr "Ajouter des fichiers existants." +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Add only" -msgstr "Ajouter seulement" +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "Chaîne" -#: libgui/new_dialogs.cpp:66 -msgid "Add to project" -msgstr "Ajouter au projet" +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembleur" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compilateur" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 -msgid "Address bus width (in bits)" -msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)" +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "Compilateur C" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 -msgid "Advanced Dialog" -msgstr "Fenêtre avancée" +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "Compilateur JAL" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 -msgid "All" -msgstr "Tous" +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "Compilateur C++" -#: libgui/toplevel.cpp:553 -msgid "All Files" -msgstr "Tous les fichiers" +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Compilateur Basic" -#: common/common/purl_base.cpp:117 -msgid "All Object Files" -msgstr "Tous les fichiers objet" +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "Fichier assembleur" -#: common/common/purl_base.cpp:105 -msgid "All Source Files" -msgstr "Tous les fichiers sources" +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "Fichier assembleur pour PIC30" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "All breakpoints removed." -msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés" +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "Fichier assembleur pour PICC" -#: common/global/log.cpp:29 -msgid "All debug messages" -msgstr "Tous les messages de débogage" +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "Fichier d'inclusion" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "All messages" -msgstr "Tous les messages" +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "Fichier source C" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 -msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être préservée. Continuer malgré tout ?" +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "Fichier source C++" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 -msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut pas être préservée. Continuer malgré tout ?" +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "Fichier d'entête C" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 -msgid "Allow multiple reconfigurations" -msgstr "Autorise les reconfigurations multiples" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 -msgid "Allow only one reconfiguration" -msgstr "Autorise une seule reconfiguration" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 -msgid "Alternate" -msgstr "" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 -msgid "Alternate I2C pins" -msgstr "Broches I2C alternatives" - -#: devices/base/device_group.cpp:239 -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternatives" +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "Fichier JAL" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 -msgid "Analog" -msgstr "Analogique" +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Fichier source Basic" -#: coff/base/coff.cpp:22 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Fichier objet" -#: libgui/likeback.cpp:135 -msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" -msgstr "Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration de l'application ?" +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "Fichier bibliothèque" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 -msgid "Argument file type not recognized." -msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu." +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Script éditeur de liens" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Argument should be breakpoint index." -msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt" +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Arguments not recognized." -msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus" +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Fichier hexadécimal" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments :" +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Fichier ELF" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 -msgid "Array" -msgstr "Matrice" +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Fichier de projet" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 -msgid "Asix Piccolo" -msgstr "Asix Piccolo" +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "Fichier listing" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 -msgid "Asix Piccolo Grande" -msgstr "Asix Piccolo Grande" +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "Fichier de projection" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 -#: common/common/purl_base.cpp:25 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembleur" +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "Fichier COD" -#: common/common/purl_base.cpp:33 -msgid "Assembler File" -msgstr "Fichier assembleur" +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "Fichier COFF" -#: common/common/purl_base.cpp:34 -msgid "Assembler File for PIC30" -msgstr "Fichier assembleur pour PIC30" +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Fichier inconnu" -#: common/common/purl_base.cpp:35 -msgid "Assembler File for PICC" -msgstr "Fichier assembleur pour PICC" +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Fichier de projet Pikdev" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 -msgid "Assembler:" -msgstr "Assembleur :" +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Tous les fichiers sources" -#: devices/base/generic_memory.cpp:34 -msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." -msgstr "Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace mémoire accessible." +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Tous les fichiers objet" -#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 -msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." -msgstr "Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque correspondant (%3)." +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Fichiers de projet" #: common/global/about.cpp:79 msgid "Author and maintainer." msgstr "Auteur et mainteneur." +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Auteur original de Pikdev." + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" +"Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)." + #: common/global/about.cpp:82 msgid "Author of gputils" msgstr "Auteur de gputils" @@ -864,978 +844,1018 @@ msgstr "Auteur de gputils" msgid "Author of likeback" msgstr "Auteur de likeback" -#: coff/base/coff_object.cpp:147 -msgid "Auto Argument" -msgstr "Argument automatique" +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "Code original pour la programmation directe." -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F." -#: coff/base/coff_object.cpp:129 -msgid "Automatic Variable" -msgstr "Variable automatique" +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630." -#: libgui/global_config.cpp:20 -msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." -msgstr "S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la programmation." +#: common/global/about.cpp:88 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" +"Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 -msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." -msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)." +#: common/global/about.cpp:89 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 -msgid "Bad checksum for received string" -msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue" +#: common/global/about.cpp:90 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 -msgid "Bandgap voltage calibration" -msgstr "Calibration de la tension de gap" +#: common/global/about.cpp:91 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 -msgid "Bank %1" -msgstr "Banque %1" +#: common/global/about.cpp:92 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" +"La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg " +"»." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (high)" -msgstr "Banque %1 (haute)" +#: common/global/about.cpp:93 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" +"La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son " +"programme « prog84 »." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (low)" -msgstr "Banque %1 (basse)" +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "Pas de message de débogage" -#: devices/pic/base/pic.cpp:51 -msgid "Baseline Family" -msgstr "Famille de base" +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "Messages de débogage normaux" -#: common/common/purl_base.cpp:29 -msgid "Basic Compiler" -msgstr "Compilateur Basic" +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Messages de débogage supplémentaires" -#: common/common/purl_base.cpp:41 -msgid "Basic Source File" -msgstr "Fichier source Basic" +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Nombre maximum de messages de débogage" -#: coff/base/coff_object.cpp:149 -msgid "Beginning or End of Block" -msgstr "" +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Tous les messages de débogage" -#: coff/base/coff_object.cpp:150 -msgid "Beginning or End of Function" -msgstr "" +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Opération annulée par l'utilisateur." -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex" -msgstr "Binaire vers hexadécimal" +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "Le fichier n'est pas ouvert." -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex:" -msgstr "Binaire vers hexadécimal :" +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1" -#: common/common/number.cpp:21 -msgid "Binary" -msgstr "Binaire" +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 -msgid "Bit Addressable" -msgstr "Adressable au niveau bit" +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 -msgid "Bit Field" -msgstr "Champ de bit" +#: common/gui/editlistbox.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Adresse" -#: progs/base/generic_prog.cpp:36 -msgid "Blank Checking..." -msgstr "Vérification de virginité..." +#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer tout" -#: progs/base/prog_config.cpp:74 -msgid "Blank check after erase." -msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement." +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Supprimer tout" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 -msgid "Blank check device memory." -msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit." - -#: progs/base/generic_prog.cpp:289 -msgid "Blank checking done." -msgstr "Vérification de virginité effectuée." - -#: progs/base/generic_prog.cpp:400 -msgid "Blank checking successful." -msgstr "Vérification de virginité réussie." - -#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 -msgid "Blank checking..." -msgstr "Vérification de virginité..." - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:316 -msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié." - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 -msgid "Block #%1" -msgstr "Bloc #%1" +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "Déplacer vers le &haut" -#: tools/boost/boostbasic.h:51 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" -msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16" +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "Déplacer vers le &bas" -#: tools/boost/boostbasic.h:62 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" -msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18" +#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "avertissement : " -#: tools/boost/boostc.h:51 -msgid "BoostC Compiler for PIC16" -msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire." -#: tools/boost/boostc.h:62 -msgid "BoostC Compiler for PIC18" -msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." -#: tools/boost/boostcpp.h:51 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" -msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire." -#: tools/boost/boostcpp.h:62 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" -msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 -msgid "Boot Block" -msgstr "Bloc de démarrage" +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Impossible de copier le fichier" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 -msgid "Boot Segment" -msgstr "Segment de démarrage" +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Impossible de créer le fichier" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 -msgid "Boot block size" -msgstr "Taille du bloc de démarrage" +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Impossible d'effacer le fichier" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 -msgid "Boot code-protection" -msgstr "Protection du code de la section de démarrage" +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Impossible de créer le répertoire" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 -msgid "Boot segment EEPROM size" -msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage" +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 -msgid "Boot segment RAM size" -msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage" +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Sélectionner un répertoire" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 -msgid "Boot segment security" -msgstr "Sécurité du segment de démarrage" +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Sélectionner un fichier" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 -msgid "Boot segment size" -msgstr "Taille du segment de démarrage" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 -msgid "Boot segment write-protection" -msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n" +"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n" +"pour les termes de licence.\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 -msgid "Boot table read-protection" -msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 -msgid "Boot write-protection" -msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Option inconnue « %1 »." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 -msgid "Bootloader identified device as: %1" -msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "« %1 » est manquant." -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 -msgid "Bootloader version %1 detected" -msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 -msgid "Bootloader version %1 detected." -msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme." -#: progs/base/generic_prog.cpp:231 -msgid "Breaking..." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" msgstr "" +"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas " +"écrire directement aux auteurs.\n" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint already set at %1." -msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint at %1 removed." -msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé" - -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 -msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." -msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" +"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire " +"directement aux auteurs.\n" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 -msgid "Breakpoint at non-code line." -msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Argument inattendu « %1 »." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 -msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." -msgstr "Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint index too large." -msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1 :\n" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint set at %1." -msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[options] " -#: libgui/toplevel.cpp:150 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Points d'arrêt" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-options]" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 -msgid "Breakpoints:" -msgstr "Points d'arrêt :" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Usage : %1 %2\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 -msgid "Brown-out detect" -msgstr "Détection de baisse de tension" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "Options génériques" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 -msgid "Brown-out reset software" -msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "Afficher l'aide sur les options" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 -msgid "Brown-out reset voltage" -msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Afficher les options spécifiques à %1" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "Constru&ire" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Afficher toutes les options" -#: libgui/project_manager.cpp:194 -msgid "Build Project" -msgstr "Construire le projet" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Afficher les informations sur l'auteur" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de construction" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "Afficher les informations de version" -#: tools/list/compile_manager.cpp:53 -msgid "Building project..." -msgstr "Construction du projet..." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "Afficher les informations de licence" -#: common/common/purl_base.cpp:26 -msgid "C Compiler" -msgstr "Compilateur C" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "Fin des options" -#: common/common/purl_base.cpp:39 -msgid "C Header File" -msgstr "Fichier d'entête C" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "Options de %1" -#: common/common/purl_base.cpp:37 -msgid "C Source File" -msgstr "Fichier source C" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Options :\n" -#: libgui/toplevel.cpp:193 -msgid "C&lose All" -msgstr "Tout &fermer" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Arguments :\n" -#: common/common/purl_base.cpp:28 -msgid "C++ Compiler" -msgstr "Compilateur C++" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation" -#: common/common/purl_base.cpp:38 -msgid "C++ Source File" -msgstr "Fichier source C++" +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »" -#: tools/c18/c18.h:42 -msgid "C18 Compiler" -msgstr "Compilateur C18" +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez " +"qu'il soit accessible en lecture-écriture" -#: devices/pic/base/pic.cpp:77 -msgid "CAN" -msgstr "CAN" +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1" -#: tools/cc5x/cc5x.h:33 -msgid "CC5X Compiler" -msgstr "Compilateur CC5X" +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1" -#: devices/pic/base/pic.cpp:71 -msgid "CCP" -msgstr "CCP" +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Port série" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 -msgid "CCP1 multiplex" -msgstr "Multiplexage CCP1" +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Port parallèle" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 -msgid "CCP2 multiplex" -msgstr "Multiplexage CCP2" +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "Port USB" -#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 -msgid "CCS Compiler" -msgstr "Compilateur CCS" +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier" -#: common/common/purl_base.cpp:54 -msgid "COD File" -msgstr "Fichier COD" +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier" -#: tools/base/generic_tool.cpp:38 -msgid "COFF" -msgstr "COFF" +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture" -#: common/common/purl_base.cpp:55 -msgid "COFF File" -msgstr "Fichier COFF" +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier" -#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 -msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." -msgstr "Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)." +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "Erreur lors de l'envoi de données" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 -msgid "COFF file to be used for debugging." -msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage." +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)." -#: piklab-coff/main.cpp:279 -msgid "COFF filename." -msgstr "Nom de fichier COFF." +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "Erreur lors de la réception de données" -#: coff/base/coff_object.cpp:454 -msgid "COFF format not supported: magic number is %1." -msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1." +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "Délai d'attente de données atteint." -#: piklab-coff/main.cpp:212 -msgid "COFF type:" +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." msgstr "" +"Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 -msgid "CPU system clock (divided by)" -msgstr "Horloge système CPU (divisée par)" - -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 -msgid "CRC error from bootloader: retrying..." -msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..." - -#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 -msgid "CRC mismatch (line %1)." -msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)." +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie" -#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 -msgid "Calibration" -msgstr "Calibration" +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)." -#: devices/pic/base/pic.cpp:33 -msgid "Calibration Backup" -msgstr "Sauvegarde de la calibration" +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "Erreur lors du transvidage" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 -msgid "Calibration code-protection" -msgstr "Protection du code de la section calibration" +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "Impossible de vider le périphérique" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 -msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." -msgstr "Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le circuit %1 sélectionné." +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série" -#: devices/pic/base/pic.cpp:239 -msgid "Calibration word at address %1 is blank." -msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge." +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1" -#: devices/pic/base/pic.cpp:245 -msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." -msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)." +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption" -#: tools/list/compile_manager.cpp:65 -msgid "Cannot build empty project." -msgstr "" +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 -msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." -msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM." +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 -msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." -msgstr "Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le circuit entier." +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 -msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." -msgstr "Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez effacer le circuit entier." +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 -msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." -msgstr "Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du programmateur." +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2" -#: libgui/project_manager.cpp:420 -msgid "Cannot open without device specified." -msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit." +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 -msgid "Cannot read ROMless device." -msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM." +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 -msgid "Cannot read voltages with this firmware version." -msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel." +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 -msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." -msgstr "" +#: common/port/usb_port.cpp:266 +msgid "USB support disabled" +msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 -msgid "Cannot specify range without specifying device." -msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit." +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 -msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." -msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)." +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 -msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." -msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a pas été spécifié)." +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 " +"octets)." -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 -msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." -msgstr "Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le projet." +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..." -#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 -msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." msgstr "" +"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 " +"octets)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 -msgid "Cannot write ROM or ROMless device." -msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM." +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 -msgid "Char" -msgstr "Char" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Pris en charge" -#: piklab-hex/main.cpp:25 -msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." -msgstr "Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)." +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Non pris en charge" -#: progs/direct/base/direct.cpp:41 -msgid "Check this box to change DATA buffer direction." -msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA." +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "État" -#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 -#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 -msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." -msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche." +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternatives" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 -msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." -msgstr "Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette broche." +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Boîtier" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 -msgid "Checksum Mask:" -msgstr "Masque pour somme de contrôle :" +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Intervalle de température : " -#: piklab-hex/main.cpp:178 -msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" -msgstr "Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours correct !" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "F (MHz)" -#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 -msgid "Checksum: %1" -msgstr "Checksum : %1" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" -#: libgui/toplevel.cpp:250 -msgid "Clean" -msgstr "Nettoyer" +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "En production" -#: libgui/project_manager.cpp:195 -msgid "Clean Project" -msgstr "Nettoyer le projet" +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "Produit futur" -#: piklab-hex/main.cpp:27 -msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." -msgstr "Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne tronquée, fichier tronqué)." +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions" -#: libgui/toplevel.cpp:302 -msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "Effacer tous les points d'arrêt" +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "En fin de vie" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 -msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." -msgstr "Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les points d'arrêts « clear all »." +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "Mûr" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 -msgid "Clear all watching" -msgstr "Effacer toutes les surveillances" +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" -#: progs/direct/base/direct.cpp:30 -msgid "Clock" -msgstr "Horloge" +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 -msgid "Clock delay" -msgstr "Retard d'horloge" +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 -msgid "Clock output" -msgstr "Sortie horloge" +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "Sans ROM" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 -msgid "Clock switching mode" -msgstr "Mode de commutation d'horloge" +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Commercial" -#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 -msgid "Close All Others" -msgstr "Fermer tous les autres" +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "Industriel" -#: libgui/toplevel.cpp:236 -msgid "Close Project" -msgstr "Fermer le projet" +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Étendu" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 -msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -msgstr "La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez effectué. Fermer malgré tout ?" +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 -msgid "Code" -msgstr "Code" +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "Faible puissance" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 -msgid "Code / Static Segment" -msgstr "Code / segment statique" +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "Faible tension" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 -msgid "Code Pointer" -msgstr "Pointeur de code" +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +msgid "High Voltage" +msgstr "Haute tension" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 -msgid "Code code-protection" -msgstr "Protection du code de la section exécutable" +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 -msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." -msgstr "Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). Il sera ignoré." +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" -#: devices/pic/base/pic.cpp:25 -msgid "Code memory" -msgstr "Mémoire code" +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +msgid "SPDIP" +msgstr "SPDIP" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 -msgid "Code protected microcontroller" -msgstr "Microcontrôleur avec protection du code" +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -msgid "Code protection" -msgstr "Protection du code" +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "MSOP" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 -msgid "Code write-protection" -msgstr "Protection en écriture de la section exécutable" +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" -#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 -msgid "Codeline has unknown symbol: %1" -msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1" +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" -#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 -msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" -msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1" +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" -#: piklab-coff/main.cpp:128 -msgid "Command not available for COFF of type Archive." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "MQFP" -#: piklab-coff/main.cpp:204 -msgid "Command not available for COFF of type Object." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Command-line programmer/debugger." -msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande." +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Command-line utility to manipulate hex files." -msgstr "Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux." +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" -#: piklab-coff/main.cpp:278 -msgid "Command-line utility to view COFF files." -msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF." +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "TQFN-S" +msgstr "QFN-S" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "Comment Sent" -msgstr "Commentaire envoyé" +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" -#: devices/base/generic_device.cpp:33 -msgid "Commercial" -msgstr "Commercial" +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "MLF" -#: piklab-hex/main.cpp:28 -msgid "Compare two hex files." -msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux." +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +msgid "DFN" +msgstr "DFN" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 -msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "" +"Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace " +"mémoire accessible." -#: libgui/toplevel.cpp:138 -msgid "Compile Log" -msgstr "Journal de compilation" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "Format non reconnu (ligne %1)." -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 -msgid "Compiler" -msgstr "Compilateur" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "Fin de fichier inattendue." -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 -msgid "Compiler:" -msgstr "Compilateur :" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)." -#: tools/list/compile_manager.cpp:29 -msgid "Compiling file..." -msgstr "Compilation du fichier..." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)." -#: coff/base/coff_object.cpp:326 -msgid "Config" -msgstr "" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Effacer" -#: libgui/config_gen.cpp:145 -msgid "Config Generator" -msgstr "Générateur de configuration" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Zéro" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 -msgid "Config Word Details" -msgstr "Détails du mot Config" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle" -#: common/port/usb_port.cpp:242 -msgid "Configuration %1 not present: using %2" -msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Re&charger" -#: devices/pic/base/pic.cpp:29 -msgid "Configuration Bits" -msgstr "Bits de configuration" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programmer" -#: coff/base/disassembler.cpp:282 -msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" -msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Vérifier" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 -msgid "Configuration write-protection" -msgstr "Protection en écriture de la section de configuration" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Lire" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuration :" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Effacer" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 -msgid "Configure Compilation..." -msgstr "Configurer la compilation..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Vérifier la virginité" -#: libgui/config_center.cpp:113 -msgid "Configure Piklab" -msgstr "Configuration de Piklab" +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "état inconnu" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 -msgid "Configure Toolchain..." -msgstr "Configurer la chaîne d'outils..." +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "maintenant au niveau haut" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 -msgid "Configure Toolchains" -msgstr "Configuration des chaînes d'outils" +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "maintenant au niveau bas" -#: libgui/toplevel.cpp:320 -msgid "Configure Toolchains..." -msgstr "Configurer les chaînes d'outils..." +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (sortie)" -#: libgui/toplevel.cpp:346 -msgid "Configure email..." -msgstr "Configurer l'adresse courriel..." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "maintenu au niveau haut" -#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 -#: libgui/likeback.cpp:89 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurer..." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "maintenu au niveau bas" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 -msgid "Connect programmer." -msgstr "Se connecter au programmateur." +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (entrée)" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 -msgid "Connected to EMB" -msgstr "" +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +msgid "24 EEPROM" +msgstr "EEPROM 24" -#: progs/base/generic_prog.cpp:108 -msgid "Connected." -msgstr "Connecté." +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Mémoire EEPROM" -#: progs/base/generic_prog.cpp:81 -msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." -msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 octets" -#: progs/base/generic_prog.cpp:75 -msgid "Connecting %1 with device %2..." -msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Taille mémoire" -#: progs/base/generic_prog.cpp:89 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion..." +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Bloc #%1" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Error" -msgstr "Connexion : erreur" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "Mémoire série 24" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Ok" -msgstr "Connexion : ok" +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" +"Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque " +"correspondant (%3)." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 -msgid "Constants in program space" -msgstr "Constantes dans l'espace programme" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 " +"attendu)." -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "Continue malgré tout" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse " +"%1 : %2 lu et %3 attendu)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 -msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." -msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..." +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Mémoire code" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 -msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." -msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »." +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibration" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Copy and Add" -msgstr "Copier et ajouter" +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Bits de configuration" -#: libgui/config_gen.cpp:66 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papiers" +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "EEPROM de données" -#: libgui/project_manager.cpp:325 -msgid "Copying file to project directory failed." -msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué." +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Vecteur de débogage" -#: common/port/usb_port.cpp:259 -msgid "Could not claim USB interface %1" -msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1" +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "Pile matérielle" -#: common/port/parallel.cpp:173 -msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" -msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez qu'il soit accessible en lecture-écriture" +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Sauvegarde de la calibration" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 -msgid "Could not connect programmer." -msgstr "Impossible de se connecter au programmateur." +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "Exécutif de programmation" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 -msgid "Could not contact Picstart+" -msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+" +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "J" -#: common/gui/purl_ext.cpp:31 -msgid "Could not copy file" -msgstr "Impossible de copier le fichier" +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Famille de base" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "Famille de milieu de gamme" -#: common/gui/purl_ext.cpp:108 -msgid "Could not create directory" -msgstr "Impossible de créer le répertoire" +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +msgid "17C Family" +msgstr "Famille 17C" -#: common/gui/purl_ext.cpp:52 -msgid "Could not create file" -msgstr "Impossible de créer le fichier" +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "Famille 18C" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire." +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "Famille 18F" -#: common/gui/purl_ext.cpp:75 -msgid "Could not delete file." -msgstr "Impossible d'effacer le fichier" +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "Famille 18J" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 -msgid "Could not detect \"gpsim\" version" -msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »" +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +msgid "24F Family" +msgstr "Famille 24F" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 -msgid "Could not detect EEPROM" -msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM" +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "Famille 24H" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 -msgid "Could not detect device in bootloader mode." -msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage." +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +msgid "30F Family" +msgstr "Famille 30F" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 -msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." -msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez vérifier l'installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +msgid "33F Family" +msgstr "Famille 33F" -#: libgui/config_gen.cpp:131 -msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." -msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "CCP" -#: libgui/device_gui.cpp:268 -msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." -msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « %1 ». Veuillez vérifier l'installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "ADC" -#: coff/base/coff_object.cpp:567 -msgid "Could not determine processor (%1)." -msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +msgid "SSP" +msgstr "SSP" -#: libgui/console.cpp:30 -msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." -msgstr "« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de tdebase." +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "Détection de faible tension" -#: common/port/usb_port.cpp:210 -msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." -msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 -msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." -msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »." +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "USART" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 -msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." -msgstr "Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. Je vais essayer de l'ouvrir comme port série." +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "CAN" -#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 -msgid "Could not find error file (%1)." -msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "ECAN" -#: libgui/project_manager.cpp:307 -msgid "Could not find file." -msgstr "Impossible de trouver le fichier." +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 -msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." -msgstr "Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire « %2 »." +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" -#: common/port/serial.cpp:329 -msgid "Could not flush device" -msgstr "Impossible de vider le périphérique" +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "Contrôle moteur" -#: common/port/serial.cpp:165 -msgid "Could not get file descriptor parameters" -msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier" +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "Asservissement" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 -msgid "Could not load hex file \"%1\"." -msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »." +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +msgid "Self-Write" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:198 -msgid "Could not modify file descriptor flags" -msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier" +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rév. %2)" -#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 -msgid "Could not open device \"%1\"" -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »" +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rév. %2.%3)" -#: common/port/serial.cpp:190 -msgid "Could not open device \"%1\" read-write" -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture" +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 -msgid "Could not open file for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture." +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge." -#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture." +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Could not open filename \"%1\"." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "Protection du code de la section exécutable" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 -msgid "Could not open firmware file \"%1\"." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "Protection du code de la section donnée" -#: libgui/project_manager.cpp:531 -msgid "Could not open project file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Protection du code de la section calibration" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 -msgid "Could not open temporary file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Protection du code de la section de démarrage" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 -msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." -msgstr "Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section exécutable" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 -msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." -msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section donnée" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." -msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." -msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section de configuration" -#: coff/base/coff.cpp:93 -msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "Protection en lecture des tables" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 -msgid "Could not recognize gpsim version." -msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 -msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." -msgstr "Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne peut pas écrire les bits de configuration." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Temporisateur chien de garde" -#: libgui/toplevel.cpp:715 -msgid "Could not run \"kfind\"" -msgstr "Impossible de lancer « kfind »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "Réinitialisation générale" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "Could not run \"pikloops\"" -msgstr "Impossible de lancer « pikloops »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Externe" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 -msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." -msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 -msgid "Could not save file." -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "Temporisateur de démarrage" -#: libgui/project_manager.cpp:245 -msgid "Could not save project file \"%1\"." -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscillateur" -#: common/port/serial.cpp:180 -msgid "Could not set file descriptor parameters" -msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Oscillateur externe RC" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 -msgid "Could not start \"gpsim\"" -msgstr "Impossible de lancer « gpsim »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 -msgid "Could not write to temporary file." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)" -#: libgui/new_dialogs.cpp:61 -msgid "Create New File" -msgstr "Créer un nouveau fichier" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "Oscillateur interne" -#: piklab-hex/main.cpp:30 -msgid "Create an hex file for the specified device." -msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT" -#: libgui/project_wizard.cpp:150 -msgid "Create template source file." -msgstr "Créer un fichier source modèle." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 msgid "Crystal/resonator" @@ -1845,5048 +1865,5665 @@ msgstr "Quartz/résonnateur" msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "Quartz/résonnateur, PLL activée" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "Quartz faible puissance" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 -msgid "Custom libraries:" -msgstr "Bibliothèques personnelles :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Horloge externe" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 -msgid "Custom options:" -msgstr "Options personnalisées :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "Horloge externe avec CLKOUT" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 -msgid "Custom shell commands:" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 -msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" -msgstr "Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer la programmation du circuit ?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée" -#: devices/base/generic_device.cpp:61 -msgid "DFN" -msgstr "DFN" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée" -#: devices/base/generic_device.cpp:56 -msgid "DFN-S" -msgstr "DFN-S" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT" -#: devices/pic/base/pic.cpp:30 -msgid "Data EEPROM" -msgstr "EEPROM de données" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:36 -msgid "Data In" -msgstr "Data In" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:33 -msgid "Data Out" -msgstr "Data Out" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Résistance externe" -#: progs/direct/base/direct.cpp:39 -msgid "Data R/W" -msgstr "Data R/W" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "Résistance externe avec CLKOUT" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 -msgid "Data code-protection" -msgstr "Protection du code de la section donnée" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 -msgid "Data write-protection" -msgstr "Protection en écriture de la section donnée" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse" -#: tools/list/device_info.cpp:33 -msgid "Datasheet" -msgstr "Fiche technique" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 -msgid "Debug Executive" -msgstr "Exécutif de débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4" -#: coff/base/coff_object.cpp:125 -msgid "Debug Symbol" -msgstr "Symbole de débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement" -#: devices/pic/base/pic.cpp:31 -msgid "Debug Vector" -msgstr "Vecteur de débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Barre d'outils du débogueur" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB" -#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Options de débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Calibration de la tension de gap" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 -msgid "Debugging is not supported for specified programmer." -msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "Le plus petit" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 -msgid "Debugging test successful" -msgstr "Test de débogage réussi" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "Moyen/bas" -#: common/common/number.cpp:19 -msgid "Decimal" -msgstr "Décimal" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "Moyen/haut" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 -msgid "Dedicated in-circuit port" -msgstr "Port dédié « in-circuit »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Le plus haut" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 -msgid "Default system clock select" -msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "Trim interne" -#: libgui/project_editor.cpp:36 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" -#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 -msgid "Destination file already exists." -msgstr "Le fichier de sortie existe déjà." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 -msgid "Details..." -msgstr "Détails..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 -msgid "Detected (%1)" -msgstr "Détecté (%1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 -msgid "Detected custom ICD2" -msgstr "Un ICD2 maison a été détecté" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Détection de baisse de tension" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 -msgid "Detected ports supported by \"%1\":" -msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 -msgid "Detected ports:" -msgstr "Ports détectés :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 -msgid "Detecting \"%1\"..." -msgstr "Détection de « %1 »..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 -msgid "Detecting ..." -msgstr "Détection..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "Aiguillage interne-externe" -#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Device" -msgstr "Circuit" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "Réinitialisation du réveil" -#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 -msgid "Device ID" -msgstr "Identifiant circuit" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "Débogueur en circuit" -#: tools/list/device_info.cpp:21 -msgid "Device Page" -msgstr "Page du circuit" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Erreur de parité mémoire" -#: libgui/toplevel.cpp:258 -msgid "Device Power" -msgstr "Puissance du circuit" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 -msgid "Device detection:" -msgstr "Détection du circuit :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "Indéfini" -#: libgui/device_editor.cpp:66 -msgid "Device guessed from file: %1" -msgstr "Circuit déduit du fichier : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "Programmation faible tension" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "Multiplexage CCP2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "Multiplexage CCP1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "Postdiviseur WDT" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 -msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 -msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." -msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Mode processeur" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 -msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Microcontrôleur étendu" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 -msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Microcontrôleur" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 -msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 attendu)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Microprocesseur" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 -msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." -msgstr "La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Microcontrôleur avec protection du code" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 -msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." -msgstr "Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 -msgid "Device not in programming" -msgstr "Le circuit n'est pas en programmation" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système" -#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 -msgid "Device not specified." -msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile" -#: libgui/config_gen.cpp:132 -msgid "Device not supported by the selected toolchain." -msgstr "Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)" -#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 -#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 -#: coff/base/text_coff.cpp:254 -msgid "Device:" -msgstr "Circuit :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 msgid "Digital" msgstr "Numérique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 -msgid "Digital I/O" -msgstr "E/S numérique" - -#: coff/base/coff_object.cpp:52 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: progs/direct/base/direct_prog.h:59 -msgid "Direct Programmer" -msgstr "Programmateur direct" - -#: common/global/about.cpp:87 -msgid "Direct programming for 16F676/630." -msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630." - -#: common/global/about.cpp:89 -msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." -msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analogique" -#: common/global/about.cpp:93 -msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." -msgstr "La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son programme « prog84 »." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde" -#: common/global/about.cpp:86 -msgid "Direct programming for PIC18F devices." -msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair" -#: common/global/about.cpp:92 -msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." -msgstr "La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg »." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Actif niveau haut" -#: libgui/project_wizard.cpp:181 -msgid "Directory does not exists. Create it?" -msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Actif niveau bas" -#: libgui/project_wizard.cpp:176 -msgid "Directory is empty." -msgstr "Le répertoire est vide." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "Polarité de sortie du PWM pair" -#: libgui/project_wizard.cpp:125 -msgid "Directory:" -msgstr "Répertoire :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Disable breakpoint" -msgstr "Désactiver un point d'arrêt" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "Mode d'oscillation de Timer1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Opération standard" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 -msgid "Disabled (connected to Vdd)" -msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "Faible consommation en mode de veille" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 -msgid "Disabling code program protection for debugging" -msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 -msgid "Disabling code read protection for debugging" -msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 -msgid "Disabling code write protection for debugging" -msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 -msgid "Disabling watchdog timer for debugging" -msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "Multiplexeur FLTA" -#: libgui/object_view.cpp:139 -msgid "Disassembling content of hex file editor." -msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "Multiplexeur PWM4" -#: libgui/object_view.cpp:126 -msgid "Disassembling hex file: %1" -msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -#: libgui/project_manager.cpp:380 -msgid "Disassembly" -msgstr "Désassemblage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 -msgid "Disassembly Listing" -msgstr "Listing de désassemblage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Jeu d'instruction étendu" -#: libgui/object_view.cpp:120 -msgid "Disassembly not supported for the selected device." -msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Taille du bloc de démarrage" -#: libgui/object_view.cpp:115 -msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." -msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils sélectionnée." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "Port dédié « in-circuit »" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 -msgid "Disconnect programmer." -msgstr "Déconnecter le programmateur." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "Régulateur de tension USB" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Déconnexion..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe" -#: common/cli/cli_main.cpp:55 -msgid "Display all debug messages." -msgstr "Afficher tous les messages de débogage." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)" -#: common/cli/cli_main.cpp:53 -msgid "Display debug messages." -msgstr "Afficher les messages de débogage." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "Multiplexeur ECCP" -#: common/cli/cli_main.cpp:54 -msgid "Display extra debug messages." -msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 -msgid "Display help." -msgstr "Afficher l'aide." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4" -#: common/cli/cli_main.cpp:56 -msgid "Display low level debug messages." -msgstr "Afficher tous les messages de débogage." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 -msgid "Display the list of available properties." -msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 -msgid "Display the list of memory ranges." -msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "Mode de commutation d'horloge" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 -msgid "Display the list of registers." -msgstr "Afficher la liste des registres." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 -msgid "Display the list of variables." -msgstr "Afficher la liste des variables." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée" -#: libgui/likeback.cpp:136 -msgid "Do not Help Anymore" -msgstr "Ne plus aider" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "Basculement activé, surveillance activée" -#: libgui/project_wizard.cpp:152 -msgid "Do not add files now." -msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "Source de l'oscillateur" -#: libgui/likeback.cpp:603 -msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." -msgstr "Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "RC rapide interne" -#: common/cli/cli_main.cpp:57 -msgid "Do not display messages." -msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "RC faible puissance interne" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 -msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" -msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primaire" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 -msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" -msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "Timer1" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 -msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" -msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "Mode de l'oscillateur primaire" -#: tools/list/device_info.cpp:35 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence" -#: coff/base/coff_object.cpp:165 -msgid "Double" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "Quartz haute fréquence" -#: coff/base/coff_object.cpp:148 -msgid "Dummy Entry (end of block)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "Quartz XT" -#: coff/base/coff_object.cpp:154 -msgid "Duplicate Tag" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "Quartz XT avec PLL x4" -#: devices/pic/base/pic.cpp:78 -msgid "ECAN" -msgstr "ECAN" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "Quartz XT avec PLL x8" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 -msgid "ECCP mux" -msgstr "Multiplexeur ECCP" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "Quartz XT avec PLL x16" -#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 -msgid "EEPROM Memory" -msgstr "Mémoire EEPROM" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 -msgid "EEPROM detected" -msgstr "Mémoire EEPROM détectée" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "Horloge externe avec PLL x8" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "EL Cheapo classic" -msgstr "EL Cheapo classique" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "Horloge externe avec PLL x16" -#: tools/base/generic_tool.cpp:39 -msgid "ELF" -msgstr "ELF" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 -msgid "EPE Toolkit mk3" -msgstr "EPE Toolkit mk3" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "Mode de l'oscillateur" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 -msgid "EPIC+" -msgstr "EPIC+" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4" -#: devices/base/generic_device.cpp:27 -msgid "EPROM (OTP)" -msgstr "EPROM (OTP)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 -msgid "ETT High Vpp" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 -msgid "ETT Low Vpp" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4" -#: libgui/likeback.cpp:176 -msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." -msgstr "Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez sur Envoi." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 -msgid "Edit and test hardware" -msgstr "Éditer et tester le matériel" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "Edit/Test..." -msgstr "Éditer/Tester..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4" -#: common/common/purl_base.cpp:50 -msgid "Elf File" -msgstr "Fichier ELF" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Enable breakpoint" -msgstr "Activer un point d'arrêt" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 -msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" -msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance" -#: devices/base/generic_device.cpp:20 -msgid "End Of Life" -msgstr "En fin de vie" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde" -#: coff/base/coff_object.cpp:151 -msgid "End of Structure" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 -msgid "End of all code sections" -msgstr "Fin de toutes les sections de code" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Chien de garde" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 -msgid "End of command file reached." -msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "End of options" -msgstr "Fin des options" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)" -#: piklab-hex/main.cpp:141 -msgid "End:" -msgstr "Fin :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général" -#: coff/base/coff_object.cpp:168 -msgid "Enumeration" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général" -#: coff/base/coff_object.cpp:143 -msgid "Enumeration Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 -msgid "Erase device memory." -msgstr "Effacer la mémoire du circuit." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "Canal de communication ICD" -#: progs/psp/base/psp.cpp:342 -msgid "Erase failed" -msgstr "L'effacement a échoué" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 -msgid "Erase failed (returned value is %1)" -msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "non divisé" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:311 -msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." -msgstr "L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Horloge système CPU (divisée par)" -#: progs/base/generic_prog.cpp:284 -msgid "Erasing done" -msgstr "Effacement effectué" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "Horloge PLL (divisée par)" -#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 -msgid "Erasing..." -msgstr "Effacement..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" +"Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale" -#: common/port/serial.cpp:300 -msgid "Error checking for data in output buffer" -msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne" -#: common/port/serial.cpp:475 -msgid "Error clearing up break" -msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" -#: libgui/project_wizard.cpp:183 -msgid "Error creating directory." -msgstr "Erreur de création du répertoire." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "Activer la DEL Ethernet" -#: libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "Error creating template file." -msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut" -#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 -msgid "Error opening USB device." -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "FOSC1:FOSC0" -#: common/global/xml_data_file.cpp:29 -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "INTRC" -#: libgui/object_view.cpp:87 -msgid "Error parsing library:\n" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "Bus mémoire externe" -#: libgui/object_view.cpp:70 -msgid "Error parsing object:\n" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "Bus externe 12 bits" -#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 -msgid "Error programming %1 at %2." -msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "Bus externe 16 bits" -#: common/port/parallel.cpp:231 -msgid "Error reading bit on pin %1" -msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "Bus externe 20 bits" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 -msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" -msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +msgid "External address bus shift" +msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 -msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" -msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 -msgid "Error reading register \"%1\"" -msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 -msgid "Error reading register \"W\"" -msgstr "Erreur de lecture du registre « W »" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:409 -msgid "Error reading serial pin %1" -msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 -msgid "Error reading state of IO bit: %1" -msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +msgid "Connected to EMB" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 -msgid "Error receiving data" -msgstr "Erreur lors de la réception de données" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:393 -msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" -msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage" -#: common/port/usb_port.cpp:224 -msgid "Error resetting USB device." -msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +msgid "Boot segment size" +msgstr "Taille du segment de démarrage" -#: common/global/xml_data_file.cpp:51 -msgid "Error saving file: %1" -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "Sécurité du segment de démarrage" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 -msgid "Error send a signal to the subprocess." -msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "High Security" +msgstr "Sécurité haute" -#: common/port/usb_port.cpp:294 -msgid "Error sending control message to USB port." -msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +msgid "Standard Security" +msgstr "Sécurité standard" -#: common/port/serial.cpp:229 -msgid "Error sending data" -msgstr "Erreur lors de l'envoi de données" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage" -#: common/port/usb_port.cpp:359 -msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" -msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage" -#: common/port/usb_port.cpp:246 -msgid "Error setting USB configuration %1." -msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé" -#: common/port/serial.cpp:367 -msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" -msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "Taille du segment sécurisé" -#: common/port/parallel.cpp:211 -msgid "Error setting pin %1 to %2" -msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "Sécurité du segment sécurisé" -#: common/port/serial.cpp:466 -msgid "Error setting up break" -msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 -msgid "Error uploading firmware." -msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité" -#: common/port/serial.cpp:311 -msgid "Error while draining" -msgstr "Erreur lors du transvidage" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment général" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 -msgid "Error while writing file \"%1\"." -msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "Sécurité du segment général" -#: libgui/hex_editor.cpp:133 -msgid "Error(s) reading hex file." -msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257 +msgid "Off" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Errors only" -msgstr "Erreurs seulement" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +msgid "High security" +msgstr "Sécurité haute" -#: devices/pic/base/pic.cpp:79 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +msgid "Standard security" +msgstr "Sécurité standard" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 -msgid "Ethernet LED enable" -msgstr "Activer la DEL Ethernet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "Source initiale de l'oscillateur" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 -msgid "Even PWM output polarity" -msgstr "Polarité de sortie du PWM pair" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC rapide" -#: tools/base/generic_tool.cpp:43 -msgid "Executable" -msgstr "Exécutable" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 -msgid "Executable Type:" -msgstr "Type d'exécutable :" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL" -#: tools/base/generic_tool.cpp:30 -msgid "Executable directory" -msgstr "Répertoire des exécutables" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Oscillateur primaire" -#: tools/list/compile_manager.cpp:290 -msgid "Executing custom commands..." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Oscillateur primaire avec PLL" -#: devices/base/generic_device.cpp:35 -msgid "Extended" -msgstr "Étendu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Oscillateur secondaire (LP)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 -msgid "Extended instruction set" -msgstr "Jeu d'instruction étendu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC basse puissance" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 -msgid "Extended microcontroller" -msgstr "Microcontrôleur étendu" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 -msgid "External" -msgstr "Externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Oscillateur à quartz HS" -#: coff/base/coff_object.cpp:133 -msgid "External Definition" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Oscillateur à quartz XT" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 -msgid "External RAM" -msgstr "RAM externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +msgid "Temperature protection" +msgstr "Protection en température" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 -msgid "External RAM Pointer" -msgstr "Pointeur de RAM externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "Fonction de la broche OSC2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 -msgid "External RC oscillator" -msgstr "Oscillateur externe RC" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" +msgstr "E/S numérique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 -msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +msgid "Clock output" +msgstr "Sortie horloge" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 -msgid "External RC oscillator with CLKOUT" -msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 -msgid "External Stack" -msgstr "Pile externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde" -#: coff/base/coff_object.cpp:130 -msgid "External Symbol" -msgstr "Symbole externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +msgid "JTAG port enabled" +msgstr "Port JTAG activé" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 -msgid "External address bus shift" -msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 -msgid "External bus data wait" -msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "Autorise une seule reconfiguration" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 -msgid "External bus data width (in bits)" -msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "Autorise les reconfigurations multiples" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 -msgid "External clock" -msgstr "Horloge externe" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Broches I2C alternatives" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 -msgid "External clock (no CLKOUT)" -msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +msgid "I2C pins selection" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 -msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" -msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Définir la valeur par défaut" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 -msgid "External clock with 16x PLL" -msgstr "Horloge externe avec PLL x16" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +msgid "Alternate" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 -msgid "External clock with 4x PLL" -msgstr "Horloge externe avec PLL x4" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 -msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 -msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" -msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 -msgid "External clock with 8x PLL" -msgstr "Horloge externe avec PLL x8" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 pour le bloc %2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 -msgid "External clock with CLKOUT" -msgstr "Horloge externe avec CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Tous" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 -msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" -msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 -msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +msgid "Boot Segment" +msgstr "Segment de démarrage" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 -msgid "External memory bus" -msgstr "Bus mémoire externe" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Bloc de démarrage" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 -msgid "External resistor" -msgstr "Résistance externe" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "Segment de sécurité" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 -msgid "External resistor (no CLKOUT)" -msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +msgid "General Segment" +msgstr "Segment général" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 -msgid "External resistor with CLKOUT" -msgstr "Résistance externe avec CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "Miroir de %1" -#: common/global/log.cpp:27 -msgid "Extra debug messages" -msgstr "Messages de débogage supplémentaires" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "Détails du mot Config" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "F (MHz)" -msgstr "F (MHz)" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 -msgid "FLTA mux" -msgstr "Multiplexeur FLTA" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "Index :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 -msgid "FOSC1:FOSC0" -msgstr "FOSC1:FOSC0" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "Valeur brute :" -#: progs/base/generic_prog.cpp:27 -msgid "Fail" -msgstr "Échec" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 -msgid "Fail-safe clock monitor" -msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "Valeur vierge brute :" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 -msgid "Failed" -msgstr "Échoué" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "Masque utilisé :" -#: libgui/project_manager.cpp:503 -msgid "Failed to create new project file" -msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "Masque d'écriture :" -#: tools/list/compile_manager.cpp:223 -msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." -msgstr "Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de la chaîne d'outils." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "Masque protégé :" -#: tools/list/compile_manager.cpp:277 -msgid "Failed to execute custom command #%1." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Masque pour somme de contrôle :" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 -msgid "Failed to halt target: kill process." -msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Détails..." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 -msgid "Failed to halt target: try a reset." -msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:45 -msgid "Failed to initialize device for debugging." -msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 -msgid "Failed to set port mode to '%1'." -msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "E/S" -#: progs/psp/base/psp.cpp:227 -msgid "Failed to set range" -msgstr "Échec à définir l'intervalle" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "GPRs" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 -msgid "Failed to start \"gpsim\"." -msgstr "Impossible de lancer « gpsim »." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Banque %1" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 -msgid "Failed to upload firmware." -msgstr "Échec du chargement du micrologiciel." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" -#: libgui/device_gui.cpp:82 -msgid "Family Tree" -msgstr "Arborescence de la famille" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Pas de variable" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 -msgid "Fast RC oscillator" -msgstr "Oscillateur RC rapide" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "Veuillez compiler le projet courant" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 -msgid "Features" -msgstr "Fonctionnalités" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Aller au début" -#: common/gui/purl_gui.cpp:43 -msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" -msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Aller à la fin" -#: libgui/editor_manager.cpp:109 -msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" -msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "Code protection" +msgstr "Protection du code" -#: libgui/project_manager.cpp:313 -msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" -msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier le fichier dans votre répertoire projet ?" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +msgid "not present" +msgstr "pas présent" -#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 -msgid "File %1 not saved." -msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - lecture du masque : %1" -#: coff/base/coff_archive.cpp:115 -msgid "File Members:" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - non programmé par défaut" -#: libgui/new_dialogs.cpp:63 -msgid "File Name:" -msgstr "Nom de fichier :" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "mots de %1 bits - masque : %2" -#: libgui/hex_editor.cpp:142 -msgid "File URL: \"%1\"." -msgstr "URL du fichier : « %1 »." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée" -#: coff/base/text_coff.cpp:128 -msgid "File could not be read" -msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(sauvegarde)" -#: piklab-hex/main.cpp:202 -msgid "File created." -msgstr "Fichier créé." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "Banque d'accès (basse)" -#: libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File is already in the project." -msgstr "Le fichier est déjà dans le projet." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "Banque d'accès (haute)" -#: common/global/xml_data_file.cpp:35 -msgid "File is not of correct type." -msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Banque %1 (basse)" -#: common/global/pfile.cpp:55 -msgid "File not open." -msgstr "Le fichier n'est pas ouvert." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Banque %1 (haute)" -#: coff/base/coff_archive.cpp:27 -msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Lire" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186 +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 -#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 -#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File: %1" -msgstr "Fichier : %1" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Surveiller" -#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "File: %1\n" -msgstr "Fichier : %1\n" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "Arrêter la surveillance" -#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichier" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Tout lire" -#: piklab-coff/main.cpp:197 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Effacer toutes les surveillances" -#: piklab-hex/main.cpp:50 -msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." -msgstr "Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche technique)." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible." -#: piklab-hex/main.cpp:39 -msgid "Fill option." -msgstr "Option de remplissage." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Type de mémoire" -#: piklab-hex/main.cpp:275 -msgid "Fill options:" -msgstr "Options de remplissage :" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 mots" -#: piklab-hex/main.cpp:48 -msgid "Fill with blank values (default)." -msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bits)" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -msgid "Fill with the specified numeric value." -msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (non programmable)" -#: piklab-hex/main.cpp:49 -msgid "Fill with zeroes." -msgstr "Remplissage avec des zéros." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:110 -msgid "Filters:" -msgstr "Filtres :" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "Ports d'E/S" -#: libgui/project_manager.cpp:192 -msgid "Find Files..." -msgstr "Chercher des fichiers..." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "Fonctionnalités" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 -msgid "Firmware" -msgstr "Micrologiciel" +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" -#: progs/base/generic_prog.cpp:126 -msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." -msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 -msgid "Firmware directory not configured." -msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "Le circuit n'est pas en programmation" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 -msgid "Firmware directory." -msgstr "Répertoire du micrologiciel." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être " +"préservée. Continuer malgré tout ?" -#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 -msgid "Firmware directory:" -msgstr "Répertoire du micrologiciel :" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut " +"pas être préservée. Continuer malgré tout ?" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." -msgstr "Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit 16F876 situé dans l'ICD." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" +"Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..." -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." -msgstr "Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit 18F2550 situé dans le PICkit2." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)." -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 -msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "Identifiant lu : %1" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 -msgid "Firmware still incorrect after uploading." -msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »." -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 -msgid "Firmware succesfully uploaded." -msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 -msgid "Firmware uploaded successfully." -msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Circuit inconnu." -#: progs/base/generic_prog.cpp:136 -msgid "Firmware version is %1" -msgstr "La version du micrologiciel est %1" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..." -#: piklab-hex/main.cpp:82 -msgid "First hex file: " -msgstr "Premier fichier hexadécimal :" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" +"La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur " +"sélectionné." -#: devices/base/generic_device.cpp:26 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" +"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le " +"programmateur sélectionné." -#: libgui/device_gui.cpp:83 -msgid "Flat List" -msgstr "Liste à plat" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" +" Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la " +"valeur de sauvegarde." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 -msgid "Float" -msgstr "Float" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" +"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le " +"programmateur sélectionné." -#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 -msgid "For checksum check" -msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée." -#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée." -#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 -msgid "Format:" -msgstr "Format :" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" +"Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne " +"peut pas écrire les bits de configuration." -#: libgui/toplevel.cpp:204 -msgid "Forward" -msgstr "Suivant" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés." -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 -msgid "Found version \"%1\"" -msgstr "Version « %1 » trouvée" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du " +"circuit." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 -msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" -msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage " +"sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit." -#: coff/base/coff_object.cpp:137 -msgid "Function Argument" -msgstr "Argument de fonction" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le " +"circuit entier." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 -msgid "Function or Undefined Space" -msgstr "Fonction ou espace non défini" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez " +"effacer le circuit entier." -#: devices/base/generic_device.cpp:18 -msgid "Future Product" -msgstr "Produit futur" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" +"Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du " +"programmateur." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 -msgid "GPRs" -msgstr "GPRs" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" +"%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela " +"effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire." -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 -msgid "GPSim" -msgstr "GPSim" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié." -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 -msgid "GPSim (4MHz)" -msgstr "GPSim (4MHz)" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération." -#: tools/gputils/gputils.h:33 -msgid "GPUtils" -msgstr "GPUtils" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Vérification de la mémoire : %1" -#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être " +"vérifiée." -#: libgui/config_center.h:35 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuration générale" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Lecture de la mémoire : %1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 -msgid "General Purpose Registers:" -msgstr "Registres à usage général (GPR) :" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 -msgid "General Segment" -msgstr "Segment général" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Écriture de la mémoire : %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 -msgid "General code segment read-protection" -msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 -msgid "General code segment write-protection" -msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" +"Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer " +"la programmation du circuit ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 -msgid "General segment security" -msgstr "Sécurité du segment général" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 -msgid "General segment write-protection" -msgstr "Protection en écriture du segment général" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +msgid " Blank check successful" +msgstr " Vérification de virginité réussie" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Generated" -msgstr "Généré" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" +"La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est " +"désactivée par sécurité..." -#: libgui/config_gen.cpp:112 -msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." -msgstr "La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit sélectionné." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation." -#: libgui/config_gen.cpp:126 -msgid "Generation is only partially supported for this device." -msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur " +"sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 -msgid "Generic Pointer" -msgstr "Pointeur génériques" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Effacement du circuit" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 -msgid "Generic options" -msgstr "Options génériques" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, " +"aussi, sa programmation peut échouer..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 -msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." -msgstr "Obtenir la valeur d'une propriété : « get » ou « »." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 -msgid "Global declarations" -msgstr "Déclarations globales" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" +"La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du " +"circuit. Continuer malgré tout ?" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 -msgid "Go to end" -msgstr "Aller à la fin" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "Programmation de la calibration..." -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 -msgid "Go to start" -msgstr "Aller au début" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "La programmation de la calibration a réussi" -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." -msgstr "Environnement de développement pour les applications à base de microcontrôleurs PIC et dsPIC." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp du programmateur" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 -msgid "HOODMICRO" -msgstr "HOODMICRO" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "Vdd de la cible" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 -msgid "HS crystal oscillator" -msgstr "Oscillateur à quartz HS" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "Vpp de la cible" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 -msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" -msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "Arrêté" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 -msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" -msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "En exécution" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 -msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" -msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "En programmation" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 -msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" -msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Réinitialisation maintenue" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 -msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" -msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Réinitialisation relâchée" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 -msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" -msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 " +"attendu)." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 -msgid "Hardcoded (%1)" -msgstr "Figé dans le code (%1)" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à " +"l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)." -#: devices/pic/base/pic.cpp:32 -msgid "Hardware Stack" -msgstr "Pile matérielle" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Supprimer un point d'arrêt" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 -msgid "Hardware name:" -msgstr "Nom du matériel :" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Définir un point d'arrêt" -#: tools/base/generic_tool.cpp:31 -msgid "Header directory" -msgstr "Répertoire des entêtes" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Activer un point d'arrêt" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Headers" -msgstr "Entêtes" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Désactiver un point d'arrêt" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 -msgid "Help Dialog" -msgstr "Fenêtre d'aide" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" -#: libgui/likeback.cpp:184 -msgid "Help Improve the Application" -msgstr "Aider à améliorer l'application" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: libgui/toplevel.cpp:539 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt sans code" -#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 -msgid "Hex File" -msgstr "Fichier hexadécimal" +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Configuration de Piklab" -#: piklab-hex/main.cpp:148 -msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." -msgstr "Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas reconnu ou comporte des contradictions." +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: piklab-hex/main.cpp:156 -msgid "Hex file cleaned and fixed." -msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé." +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Configuration générale" -#: piklab-hex/main.cpp:155 -msgid "Hex file cleaned." -msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé." +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "Fichier autonome" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 -msgid "Hex file format:" -msgstr "Format du fichier hexadécimal :" +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Compilation de fichier seul" -#: piklab-hex/main.cpp:118 -msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." -msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"." +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "Chaîne d'outils :" -#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 -msgid "Hex file is valid." -msgstr "Le fichier hexadécimal est valide." +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "Type d'outil :" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 -msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." -msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »." +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papiers" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 -msgid "Hex file to be used for programming." -msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation." +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" +"La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit " +"sélectionné." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:454 -msgid "Hex filename for programming." -msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation." +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" +"Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration " +"explicités." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 -msgid "Hex filename not specified." -msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié." +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit." -#: piklab-hex/main.cpp:288 -msgid "Hex filename(s)." -msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux." +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" +"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils " +"sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -msgid "Hex output file format." -msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie." +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "" +"Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée." -#: common/common/number.cpp:20 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadécimal" +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Générateur de configuration" -#: progs/base/generic_prog.cpp:26 -msgid "High" -msgstr "Haut" +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "Générateur de modèle" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 -msgid "High Security" -msgstr "Sécurité haute" +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" +"« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de " +"tdebase." -#: devices/base/generic_device.cpp:42 -msgid "High Voltage" -msgstr "Haute tension" +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" +"Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier " +"source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient " +"aucune directive « processor »." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 -msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" -msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)" +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Circuit déduit du fichier : %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 -msgid "High security" -msgstr "Sécurité haute" +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 -msgid "High speed crystal" -msgstr "Quartz haute fréquence" +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Arborescence de la famille" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 -msgid "High speed crystal/resonator" -msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse" +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "Liste à plat" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 -msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" -msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4" +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Choisir un circuit" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 -msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" -msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement" +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 -msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" -msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)" +#: libgui/device_gui.cpp:99 +msgid "Reset Filters" +msgstr "Réinitialiser les filtres" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 -msgid "Highest" -msgstr "Le plus haut" +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filtres :" -#: libgui/likeback.cpp:74 -msgid "I Do not Like..." -msgstr "Je n'aime pas..." +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:81 -msgid "I Found a Bug..." -msgstr "J'ai découvert un bogue..." +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:67 -msgid "I Like..." -msgstr "J'aime..." +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 -msgid "I do not like..." -msgstr "Je n'aime pas..." +#: libgui/device_gui.cpp:150 +msgid "" +msgstr "<État>" -#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 -msgid "I found a bug..." -msgstr "J'ai découvert un bogue..." +#: libgui/device_gui.cpp:155 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 -msgid "I like..." -msgstr "J'aime..." +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Circuit" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 -msgid "I/Os" -msgstr "E/S" +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" +"Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez " +"vérifier l'installation." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 -msgid "I2C pins selection" +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." msgstr "" +"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « " +"%1 ». Veuillez vérifier l'installation." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 -msgid "ICD communication channel" -msgstr "Canal de communication ICD" +#: libgui/device_gui.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Information :" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 -msgid "ICD1 Programmer" -msgstr "Programmateur ICD1" +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "Projection mémoire" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 -msgid "ICD2 Debugger" -msgstr "Débogueur ICD2" +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "Graphiques tension-fréquence" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 -msgid "ICD2 Programmer" -msgstr "Programmateur ICD2" +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "Schémas de brochage" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 -msgid "INT pin interrupt service routine" -msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT" +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Enregistrer le fichier" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 -msgid "INTRC" -msgstr "INTRC" +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "Basculer vers l'éditeur" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 -msgid "IO Ports" -msgstr "Ports d'E/S" +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?" -#: libgui/likeback.cpp:179 -msgid "Icons description:" -msgstr "Description des icônes :" +#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406 +#: libgui/project_manager.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Re&charger" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 -msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." -msgstr "L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)." +#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Tout &fermer" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 -msgid "Id:" -msgstr "Identification :" +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Fermer tous les autres" -#: devices/base/generic_device.cpp:17 -msgid "In Production" -msgstr "En production" +#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Tout enregistrer" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "In Programming" -msgstr "En programmation" +#: libgui/editor_manager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Tout enregistrer" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 -msgid "In-circuit debugger" -msgstr "Débogueur en circuit" +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Registres" -#: common/common/purl_base.cpp:36 -msgid "Include File" -msgstr "Fichier d'inclusion" +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" +"S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la " +"programmation." -#: tools/gui/tool_config_widget.h:57 -msgid "Include directories:" -msgstr "Répertoires des entêtes :" +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie." -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Included" -msgstr "Inclus" +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" +"Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant " +"est vide)." -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 -msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" -msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2" +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" +"Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage " +"pour être effectif)." -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 -msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" -msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:54 -msgid "Indentifier" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" +"Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas " +"sélectionné." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 -msgid "Index:" -msgstr "Index :" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé." -#: devices/base/generic_device.cpp:34 -msgid "Industrial" -msgstr "Industriel" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:107 -msgid "Information:" -msgstr "Information :" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" +"L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré " +"tout ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 -msgid "Initial oscillator source" -msgstr "Source initiale de l'oscillateur" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" +"Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le " +"projet." -#: coff/base/coff_object.cpp:330 -msgid "Initialized Data" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" msgstr "" +"La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le " +"circuit. Continuer malgré tout ?" -#: coff/base/coff_object.cpp:122 -msgid "Inside Section" +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Mode lecture seule" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" msgstr "" +"Avertissement : le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible " +"avec le circuit sélectionné %1 :
%2" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 -msgid "Int" -msgstr "Entier" +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal." -#: common/cli/cli_main.cpp:69 -msgid "Interactive mode" -msgstr "Mode interactif" +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "URL du fichier : « %1 »." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 -msgid "Interactive mode: type help for help" -msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide" +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »." -#: common/port/usb_port.cpp:255 -msgid "Interface %1 not present: using %2" -msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2" +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Checksum : %1" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 -msgid "Internal RAM" -msgstr "RAM interne" +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "J'aime..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 -msgid "Internal RAM Pointer" -msgstr "Pointeur de RAM interne" +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "Je n'aime pas..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 -msgid "Internal Stack" -msgstr "Pile interne" +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "J'ai découvert un bogue..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 -msgid "Internal Trim" -msgstr "Trim interne" +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 -msgid "Internal fast RC" -msgstr "RC rapide interne" +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 -msgid "Internal fast RC oscillator" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide" +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&Configurer l'adresse courriel..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 -msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)" +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration " +"de l'application ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 -msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16" +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "Ne plus aider" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 -msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4" +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 -msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8" +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 -msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL" +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" +"Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, " +"veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la " +"fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez " +"sur Envoi." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 -msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" -msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur" +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "Description des icônes :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 -msgid "Internal low-power RC" -msgstr "RC faible puissance interne" +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 -msgid "Internal low-power RC oscillator" -msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance" +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 -msgid "Internal oscillator" -msgstr "Oscillateur interne" +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "Signaler un bogue." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 -msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)" +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "Aider à améliorer l'application" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 -msgid "Internal oscillator speed" -msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne" +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "Configurer l'adresse courriel" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 -msgid "Internal oscillator with CLKOUT" -msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT" +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 -msgid "Internal oscillator, HS used by USB" -msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB" +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" +"Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus " +"d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue " +"que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que " +"vous les testiez." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 -msgid "Internal oscillator, XT used by USB" -msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB" +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" +"L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos " +"commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 -msgid "Internal-external switchover" -msgstr "Aiguillage interne-externe" +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" +"Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le " +"souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin " +"supérieur droit d'une fenêtre." + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" +"Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires " +"anonymement) :" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "J'aime..." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 -msgid "Invalid begin or end character for read block." -msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc." +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez." -#: progs/psp/base/psp.cpp:185 -msgid "Invalid firmware version" -msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide" +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "Je n'aime pas..." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversé" +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas." -#: libgui/toplevel.cpp:938 -msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." -msgstr "Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant." +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "J'ai découvert un bogue..." -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 -msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" -msgstr "Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer malgré tout ?" +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert." -#: libgui/likeback.cpp:395 -msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." -msgstr "Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que vous les testiez." +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Envoi" -#: devices/pic/base/pic.cpp:44 -msgid "J" -msgstr "J" +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "Seul l'anglais est accepté." -#: tools/jal/jal.h:32 -msgid "JAL" -msgstr "JAL" +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" +"Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de " +"nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé." -#: common/common/purl_base.cpp:27 -msgid "JAL Compiler" -msgstr "Compilateur JAL" +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" +"Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés." -#: common/common/purl_base.cpp:40 -msgid "JAL File" -msgstr "Fichier JAL" +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "Envoyer un commentaire" -#: tools/jalv2/jalv2.h:32 -msgid "JAL V2" -msgstr "JAL V2" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" +"

Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.

Veuillez " +"recommencer plus tard.

" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 -msgid "JDM classic" -msgstr "JDM classique" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Erreur de transfert" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 -msgid "JDM classic (delay 10)" -msgstr "JDM classique (délai 10)" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" +"

Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer " +"l'application.

Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.

" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 -msgid "JDM classic (delay 20)" -msgstr "JDM classique (délai 20)" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Commentaire envoyé" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 -msgid "JTAG port enabled" -msgstr "Port JTAG activé" +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Sortie sur la console" -#: devices/pic/base/pic.cpp:45 -msgid "K" -msgstr "K" +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier" -#: libgui/toplevel.cpp:156 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" -#: devices/pic/base/pic.cpp:80 -msgid "LCD" -msgstr "LCD" +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Créer un nouveau fichier" -#: common/global/about.cpp:81 -msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." -msgstr "Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)." +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Nom de fichier :" -#: coff/base/coff_object.cpp:134 -msgid "Label" +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Ajouter au projet" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +msgid "Error parsing object:\n" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -msgid "Librarian" +#: libgui/object_view.cpp:87 +msgid "Error parsing library:\n" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -msgid "Librarian:" +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." msgstr "" +"Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils " +"sélectionnée." -#: tools/base/generic_tool.cpp:44 -msgid "Library" -msgstr "Bibliothèque" +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné." -#: tools/base/generic_tool.cpp:33 -msgid "Library Directory" -msgstr "Répertoire des bibliothèques" +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1" -#: common/common/purl_base.cpp:44 -msgid "Library File" -msgstr "Fichier bibliothèque" +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux." -#: coff/base/coff_object.cpp:153 -msgid "Line Number" -msgstr "" +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas." -#: libgui/text_editor.cpp:170 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2" +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Options du projet" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker" -msgstr "Éditeur de liens" +#: libgui/project_editor.cpp:36 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Linker Script" -msgstr "Script éditeur de liens" +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" -#: tools/base/generic_tool.cpp:32 -msgid "Linker Script Directory" -msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens" +#: libgui/project_editor.cpp:56 +msgid "Toochain" +msgstr "Chaîne d'outils" -#: common/common/purl_base.cpp:47 -msgid "Linker Script for PIC30" -msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30" +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Définir la personnalisation..." -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker:" -msgstr "Éditeur de liens :" +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Définir la valeur par défaut" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens" -#: common/common/purl_base.cpp:52 -msgid "List File" -msgstr "Fichier listing" +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Nouveau projet..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Ouvrir un projet..." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Projet" -#: libgui/new_dialogs.cpp:32 -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Options..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 -msgid "Long" -msgstr "Long" +#: libgui/project_manager.cpp:192 +msgid "Find Files..." +msgstr "Chercher des fichiers..." -#: coff/base/coff_object.cpp:174 -msgid "Long Double" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Construire le projet" -#: progs/base/generic_prog.cpp:25 -msgid "Low" -msgstr "Bas" +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Nettoyer le projet" -#: devices/base/generic_device.cpp:40 -msgid "Low Power" -msgstr "Faible puissance" +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Nouveau fichier source..." -#: devices/base/generic_device.cpp:41 -msgid "Low Voltage" -msgstr "Faible tension" +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Ajouter des fichiers source..." -#: devices/pic/base/pic.cpp:74 -msgid "Low Voltage Detect" -msgstr "Détection de faible tension" +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Ajouter des fichiers objet..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Ajouter le fichier courant" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Supprimer du projet" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 -msgid "Low power RC oscillator" -msgstr "Oscillateur RC basse puissance" +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 -msgid "Low power crystal" -msgstr "Quartz faible puissance" +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 -msgid "Low power in sleep mode" -msgstr "Faible consommation en mode de veille" +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Nouveau fichier..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 -msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" -msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)" +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Sélectionner un circuit..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 -msgid "Low voltage programming" -msgstr "Programmation faible tension" +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 -msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" -msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)" +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Sélectionner un fichier source" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 -msgid "Low-power timer1 oscillator" -msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1" +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "Sélectionner un fichier objet" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 -msgid "Low-power/low-frequency crystal" -msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence" +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "Impossible de trouver le fichier." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 -msgid "Lower-128-byte Internal RAM" -msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse" +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" +"Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier " +"le fichier dans votre répertoire projet ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 -msgid "Lowest" -msgstr "Le plus petit" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "Copier et ajouter" -#: progs/direct/base/direct.cpp:24 -msgid "MCLR (Vpp)" -msgstr "MCLR (Vpp)" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "Ajouter seulement" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vdd" -msgstr "Vdd MCLR" +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Le fichier est déjà dans le projet." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vpp" -msgstr "Vpp MCLR" +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "MCLR ground" -msgstr "Masse MCLR" +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "Fichier : %1\n" -#: devices/base/generic_device.cpp:60 -msgid "MLF" -msgstr "MLF" +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Sélectionner un fichier de projet" -#: tools/mpc/mpc.h:32 -msgid "MPC Compiler" -msgstr "Compilateur MPC" +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Désassemblage" -#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 -#: progs/base/generic_prog.cpp:157 -msgid "MPLAB %1" -msgstr "MPLAB %1" +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit." -#: devices/base/generic_device.cpp:55 -msgid "MQFP" -msgstr "MQFP" +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet." -#: devices/base/generic_device.cpp:50 -msgid "MSOP" -msgstr "MSOP" +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 -msgid "MSSP address select bit" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Entêtes" -#: coff/base/coff_archive.cpp:38 -msgid "Magic number: %1" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "Vues" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 -msgid "Malformed record: " -msgstr "Enregistrement mal formé :" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Généré" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 -msgid "Malformed string received \"%1\"" -msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "Inclus" -#: common/common/purl_base.cpp:53 -msgid "Map File" -msgstr "Fichier de projection" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 -msgid "Master clear pull-up resistor" -msgstr "Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Listing de désassemblage" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 -msgid "Master clear reset" -msgstr "Réinitialisation générale" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: devices/base/generic_device.cpp:22 -msgid "Mature" -msgstr "Mûr" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (défaut)" -#: common/global/log.cpp:28 -msgid "Max debug messages" -msgstr "Nombre maximum de messages de débogage" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:169 -msgid "Member Of Enumeration" +#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81 +msgid "Copy" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:19 -msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Sélectionner des fichiers" -#: coff/base/coff_object.cpp:144 -msgid "Member of Enumeration" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "Nouveau projet : paramètres de base" -#: coff/base/coff_object.cpp:136 -msgid "Member of Structure" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Répertoire :" -#: coff/base/coff_object.cpp:139 -msgid "Member of Union" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Nouveau projet : fichiers source" -#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 -msgid "Memory Map" -msgstr "Projection mémoire" +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Ajouter des fichiers source" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 -msgid "Memory Size" -msgstr "Taille mémoire" +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "Créer un fichier source modèle." -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 -msgid "Memory Type" -msgstr "Type de mémoire" +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Ajouter des fichiers existants." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 -msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." -msgstr "La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et on continue malgré tout..." +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 -msgid "Memory parity error" -msgstr "Erreur de parité mémoire" +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 -msgid "Memory range not present on this device." -msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit." +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "Le nom du projet est vide." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:258 -msgid "Memory range not recognized." -msgstr "Gamme de mémoire non reconnue." +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "Le répertoire est vide." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 -msgid "Memory range to operate on." -msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer." +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Erreur de création du répertoire." + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" +"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un " +"seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer " +"malgré tout ?" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:259 -msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." -msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné." +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" +"La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette " +"chaîne d'outils..." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 -msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" -msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :" +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" +"La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 -msgid "Microcontroller" -msgstr "Microcontrôleur" +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "Error creating template file." +msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 -msgid "Microprocessor" -msgstr "Microprocesseur" +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 -msgid "Microprocessor with boot block" -msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage" +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 -msgid "Mid/High" -msgstr "Moyen/haut" +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "lecture seule" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 -msgid "Mid/Low" -msgstr "Moyen/bas" +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projet" -#: devices/pic/base/pic.cpp:52 -msgid "Midrange Family" -msgstr "Famille de milieu de gamme" +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "Vue surveillance" -#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 -msgid "Mirror of %1" -msgstr "Miroir de %1" +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Journal de compilation" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 -msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)." +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "Journal de programmation" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Module Vpp" -msgstr "Vpp module" +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Points d'arrêt" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 -msgid "Monty-Robot programmer" -msgstr "Programmateur Monty-Robot" +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#: devices/pic/base/pic.cpp:82 -msgid "Motion Feeback" -msgstr "Asservissement" +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nouveau fichier source..." -#: devices/pic/base/pic.cpp:81 -msgid "Motor Control" -msgstr "Contrôle moteur" +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..." -#: common/gui/editlistbox.cpp:147 -msgid "Move &Down" -msgstr "Déplacer vers le &bas" +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Tout enregistrer" -#: common/gui/editlistbox.cpp:142 -msgid "Move &Up" -msgstr "Déplacer vers le &haut" +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Tout &fermer" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 -msgid "Myke's EL Cheapo" -msgstr "EL Cheapo de Myke" +#: libgui/toplevel.cpp:202 +msgid "Back" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 -#: libgui/project_wizard.cpp:120 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Suivant" -#: libgui/project_manager.cpp:218 -msgid "New File..." -msgstr "Nouveau fichier..." +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "Basculer vers..." -#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 -msgid "New Microchip" +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Commuter entête/implémentation" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +msgid "Show disassembly location" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 -msgid "New Project..." -msgstr "Nouveau projet..." +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vues des outils" -#: libgui/project_wizard.cpp:158 -msgid "New Project: Add Files" -msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers" +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "&Réinitialiser la disposition" -#: libgui/project_wizard.cpp:117 -msgid "New Project: Basic Settings" -msgstr "Nouveau projet : paramètres de base" +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Ouvrir un projet récent" -#: libgui/project_wizard.cpp:147 -msgid "New Project: Source Files" -msgstr "Nouveau projet : fichiers source" +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Options du projet..." -#: libgui/project_manager.cpp:197 -msgid "New Source File..." -msgstr "Nouveau fichier source..." +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Fermer le projet" -#: libgui/toplevel.cpp:184 -msgid "New hex File..." -msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..." +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Ajouter un fichier source..." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "New/Test..." -msgstr "Nouveau/Tester..." +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Ajouter un fichier objet..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 -msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." -msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions." +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Construire le projet" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "No COFF file specified." -msgstr "Aucun fichier COFF spécifié" +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&Compiler le fichier" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Nettoyer" + +#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102 #, fuzzy -msgid "No breakpoint set." -msgstr "Pas de point d'arrêt défini" +msgid "Stop" +msgstr "&Arrêter" -#: common/cli/cli_main.cpp:27 -msgid "No command specified" -msgstr "Aucune commande spécifiée" +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Connecter" -#: tools/list/compile_manager.cpp:286 -msgid "No custom commands specified." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "Puissance du circuit" -#: common/global/log.cpp:25 -msgid "No debug message" -msgstr "Pas de message de débogage" +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Déconnecter" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 -msgid "No device selected." -msgstr "Aucun circuit sélectionné." +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Démarrer" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "No device specified." -msgstr "Aucun circuit spécifié" +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arrêter" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n" -"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n" -"pour les termes de licence.\n" +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "R&edémarrer" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 -msgid "No of Retries:" -msgstr "Nombre de tentatives :" +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avancé..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 #, fuzzy -msgid "No register." -msgstr "Pas de registre" +msgid "Settings..." +msgstr "Détection..." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 -msgid "No variable" -msgstr "Pas de variable" +#: libgui/toplevel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Début :" + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Pas à pas" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 +#: libgui/toplevel.cpp:294 #, fuzzy -msgid "No variable." -msgstr "Pas de variable" +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "&Arrêter" -#: piklab-hex/main.cpp:137 -msgid "No. of Words:" -msgstr "Nombre de mots :" +#: libgui/toplevel.cpp:296 +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Déconnecter/Arrêter" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "Ré&initialiser" -#: coff/base/coff_archive.cpp:108 -msgid "No. of file members:" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "Afficher le compteur programme" -#: coff/base/text_coff.cpp:258 -msgid "No. of sections:" -msgstr "Nombre de sections :" +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Effacer tous les points d'arrêt" -#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 -msgid "No. of symbols:" -msgstr "Nombre de symboles :" +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." -#: coff/base/text_coff.cpp:260 -msgid "No. of variables:" -msgstr "Nombre de variables :" +#: libgui/toplevel.cpp:310 +msgid "&Find Files..." +msgstr "Chercher des &fichiers..." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 -msgid "Non-code breakpoint" -msgstr "Point d'arrêt sans code" +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Information sur le circuit..." -#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "Générateur de &configuration..." -#: common/global/log.cpp:26 -msgid "Normal debug messages" -msgstr "Messages de débogage normaux" +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "Générateur de &modèle..." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connecté" +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Configurer les chaînes d'outils..." -#: devices/base/generic_device.cpp:19 -msgid "Not Recommended for New Design" -msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions" +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Signaler un bogue..." -#: common/common/group.cpp:13 -msgid "Not Supported" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Configurer l'adresse courriel..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 -msgid "Not connected to EMB" +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." msgstr "" +"Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "Not tested." -msgstr "Non testé." - -#: libgui/likeback.cpp:598 -msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." -msgstr "Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé." +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: common/port/usb_port.cpp:401 -msgid "Nothing received: retrying..." -msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..." +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: common/port/usb_port.cpp:363 -msgid "Nothing sent: retrying..." -msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..." +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" -#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 -msgid "Number format not recognized." -msgstr "Format de nombre non reconnu." +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Impossible de lancer « kfind »" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 -msgid "OSC2 pin function" -msgstr "Fonction de la broche OSC2" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "Impossible de lancer « pikloops »" -#: coff/base/coff.cpp:23 -msgid "Object" -msgstr "Objet" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système." -#: common/common/purl_base.cpp:43 -msgid "Object File" -msgstr "Fichier objet" +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler." -#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Objects" -msgstr "Objets" +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains " +"fichiers du projet ont été modifiés." -#: common/common/number.cpp:22 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Recompile First" +msgstr "Recompiler d'abord" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 -msgid "Odd PWM output polarity" -msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair" +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "Continue malgré tout" -#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 -msgid "Old Microchip" +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." msgstr "" +"Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier " +"hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant." -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 -msgid "Only bootloader version 1.x is supported" -msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Configurer la chaîne d'outils..." -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 -msgid "Only bootloader version 2.x is supported." -msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge." +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Configurer la compilation..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 -msgid "Only code and EEPROM will be erased." -msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés." +#: libgui/watch_view.cpp:87 +msgid "Watched" +msgstr "Surveillé" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 -msgid "Only code will be erased." -msgstr "Seul le code sera effacé." +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: libgui/likeback.cpp:594 -msgid "Only english language is accepted." -msgstr "Seul l'anglais est accepté." +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Surveiller un registre" -#: progs/base/prog_config.cpp:69 -msgid "Only program what is needed (faster)." +#: libgui/watch_view.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "&Effacer" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +msgid "Return general informations." +msgstr "Afficher les informations générales." + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +msgid "Return informations about variables (for object)." msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:13 -msgid "Only stop stepping on project source line." +#: piklab-coff/main.cpp:27 +msgid "Return informations about symbols." msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:12 -msgid "Only stop stepping on source line." +#: piklab-coff/main.cpp:28 +msgid "Return informations about sections (for object)." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 -msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." -msgstr "Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre premières instructions." +#: piklab-coff/main.cpp:29 +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:71 -msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." -msgstr "Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)." +#: piklab-coff/main.cpp:30 +msgid "Return informations about files." +msgstr "" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 -msgid "Open Calibration Firmware" -msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "Circuit cible." -#: libgui/toplevel.cpp:554 -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un fichier" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 -msgid "Open Firmware" -msgstr "Ouvrir le micrologiciel" +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Trop peu d'argument." -#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 -msgid "Open Project..." -msgstr "Ouvrir un projet..." +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Trop d'arguments." -#: libgui/toplevel.cpp:230 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Ouvrir un projet récent" +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Le fichier de sortie existe déjà." -#: common/global/log.cpp:58 -msgid "Operation aborted by user." -msgstr "Opération annulée par l'utilisateur." +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié." -#: coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "Option header:" +#: piklab-coff/main.cpp:128 +msgid "Command not available for COFF of type Archive." msgstr "" -#: piklab/main.cpp:15 -msgid "Optional filenames to be opened upon startup." -msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage." +#: piklab-coff/main.cpp:146 +msgid "Variables:" +msgstr "Variables :" -#: coff/base/coff_object.cpp:469 -msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." -msgstr "Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1." +#: piklab-coff/main.cpp:164 +msgid "Sections:" +msgstr "Sections :" -#: coff/base/coff_object.cpp:538 -msgid "Optionnal header size is not %1: %2" -msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2" +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:191 -msgid "Options..." -msgstr "Options..." +#: piklab-coff/main.cpp:175 +msgid "Source Lines:" +msgstr "" -#: common/global/about.cpp:80 -msgid "Original author of PiKdev." -msgstr "Auteur original de Pikdev." +#: piklab-coff/main.cpp:176 +msgid " Filename:Line" +msgstr "Nom de fichier:Ligne" -#: common/global/about.cpp:85 -msgid "Original code for direct programming." -msgstr "Code original pour la programmation directe." +#: piklab-coff/main.cpp:183 +msgid "section \"%1\":" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 -msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" -msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné." +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 -msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" -msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné." +#: piklab-coff/main.cpp:197 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 -msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" -msgstr "La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné." +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 -msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." -msgstr "La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour le circuit sélectionné." +#: piklab-coff/main.cpp:212 +msgid "COFF type:" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 -msgid "Oscillator" -msgstr "Oscillateur" +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "Circuit inconnu « %1 »." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." -msgstr "La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec le programmateur sélectionné." +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Propriété inconnue « %1 »." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 -msgid "Oscillator mode" -msgstr "Mode de l'oscillateur" +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 -msgid "Oscillator source" -msgstr "Source de l'oscillateur" +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Circuits pris en charge :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 -msgid "Oscillator system clock switch" -msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Output Executable Type:" -msgstr "Type d'exécutable :" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 -msgid "Output hex filename already exists." -msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà." +#: piklab-coff/main.cpp:279 +msgid "COFF filename." +msgstr "Nom de fichier COFF." -#: libgui/log_view.cpp:89 -msgid "Output in console" -msgstr "Sortie sur la console" +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" +"Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, " +"vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)." -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 -msgid "Output type:" +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal." + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." msgstr "" +"Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne " +"tronquée, fichier tronqué)." -#: common/cli/cli_main.cpp:63 -msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." -msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions." +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 -msgid "P16PRO40 7407" -msgstr "P16PRO40 7407" +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "Donne la somme de contrôle." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 -msgid "P16PRO40 classic" -msgstr "P16PRO40 classique" +#: piklab-hex/main.cpp:30 +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 -msgid "P16PRO40-VPP40 7407" -msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Fill option." +msgstr "Option de remplissage." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 -msgid "P16PRO40-VPP40 classic" -msgstr "P16PRO40-VPP40 classique" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage." -#: devices/base/generic_device.cpp:46 -msgid "PDIP" -msgstr "PDIP" +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)." -#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 -msgid "PIC" -msgstr "PIC" +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "Remplissage avec des zéros." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 -msgid "PIC Elmer" -msgstr "PIC Elmer" +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" +"Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche " +"technique)." -#: coff/base/coff.cpp:28 -msgid "PIC30" -msgstr "PIC30" +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "Premier fichier hexadécimal :" -#: tools/pic30/pic30.h:33 -msgid "PIC30 Toolchain" -msgstr "Chaîne d'outils PIC30" +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :" -#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 -msgid "PICC Compiler" -msgstr "Compilateur PICC" +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "Le fichier hexadécimal est valide." -#: tools/picc/picc.h:64 -msgid "PICC Lite Compiler" -msgstr "Compilateur PICC Lite" +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"." -#: tools/picc/picc.h:88 -msgid "PICC-18 Compiler" -msgstr "Compilateur PICC-18" +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "Nombre de mots :" -#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 -msgid "PICkit1" -msgstr "PICkit1" +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "Début :" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 -msgid "PICkit2 Firmware 1.x" -msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2" +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "Fin :" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 -msgid "PICkit2 Firmware 2.x" -msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2" +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas " +"reconnu ou comporte des contradictions." -#: devices/base/generic_device.cpp:59 -msgid "PLCC" -msgstr "PLCC" +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 -msgid "PLL clock (divided by)" -msgstr "Horloge PLL (divisée par)" +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 -msgid "PMP pin select bit" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 -msgid "PORTB A/D" -msgstr "PORTB A/D" +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" -msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3" +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" -msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5" +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" -msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4" +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" +"Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours " +"correct !" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" -msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6" +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 -msgid "PWM output pin reset state" -msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM" +#: piklab-hex/main.cpp:202 +msgid "File created." +msgstr "Fichier créé." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 -msgid "PWM4 mux" -msgstr "Multiplexeur PWM4" +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Format de nombre non reconnu." -#: devices/base/device_group.cpp:251 -msgid "Packaging" -msgstr "Boîtier" +#: piklab-hex/main.cpp:275 +msgid "Fill options:" +msgstr "Options de remplissage :" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 -msgid "Paged Pointer" -msgstr "Pointeur paginé" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallèle" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée." -#: common/port/port.cpp:62 -msgid "Parallel Port" -msgstr "Port parallèle" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux" -#: coff/base/text_coff.cpp:245 -msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." -msgstr "L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien une erreur est survenue." +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "" +"Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux." + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 -msgid "Parsing COFF file: %1" -msgstr "Analyse du fichier COFF : %1" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles." -#: progs/base/generic_prog.cpp:24 -msgid "Pass" -msgstr "Passé" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Afficher la liste des registres." -#: common/cli/cli_main.cpp:51 -msgid "Perform the requested command." -msgstr "Effectuer la commande demandée." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Afficher la liste des variables." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 -msgid "Peripheral pin select configuration" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire." -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 -msgid "Picdem Bootloader" -msgstr "Chargeur de démarrage Picdem" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Afficher l'aide." -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 -msgid "Pickit2 Bootloader" -msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Quitter." -#: progs/psp/base/psp_prog.h:37 -msgid "Picstart Plus" -msgstr "Picstart Plus" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" +"Définir la valeur d'une propriété : « set » ou « " +" »." -#: common/common/purl_base.cpp:58 -msgid "Pikdev Project File" -msgstr "Fichier de projet Pikdev" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset »." -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Piklab" -msgstr "Piklab" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" +"Obtenir la valeur d'une propriété : « get » ou « »." -#: piklab-coff/main.cpp:278 -msgid "Piklab COFF Utility" -msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Déconnecter le programmateur." -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Piklab Hex Utility" -msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Piklab Programmer Utility" -msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "Avancer d'une instruction." -#: progs/gui/port_selector.cpp:68 -msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." -msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" +"Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »." -#: progs/gui/port_selector.cpp:65 -msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." -msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" +"Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points " +"d'arrêts « break »." -#: libgui/device_gui.cpp:418 -msgid "Pin Diagrams" -msgstr "Schémas de brochage" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les " +"points d'arrêts « clear all »." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 -msgid "Pin assignment" -msgstr "Affectation des broches" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" +"Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni." -#: libgui/likeback.cpp:545 -msgid "Please briefly describe the bug you encountered." -msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "Programmateur à utiliser." -#: libgui/likeback.cpp:538 -msgid "Please briefly describe what you do not like." -msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge." -#: libgui/likeback.cpp:531 -msgid "Please briefly describe what you like." -msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" +"Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les " +"programmateurs parallèles)." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:333 -msgid "Please check installation of selected software debugger." -msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "" +"Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en " +"charge." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 -msgid "Please compile the current project" -msgstr "Veuillez compiler le projet courant" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie." -#: libgui/likeback.cpp:394 -msgid "Please provide your email address." -msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 -msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -msgstr "Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire directement aux auteurs.\n" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -msgstr "Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas écrire directement aux auteurs.\n" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés." -#: coff/base/coff_object.cpp:178 -msgid "Pointer" -msgstr "Pointeur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Répertoire du micrologiciel." -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119 -msgid "Port Selection" -msgstr "Sélection du port" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté." -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 -msgid "Port Speed:" -msgstr "Vitesse du port :" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation." -#: progs/direct/base/direct.cpp:27 -msgid "Power (Vdd)" -msgstr "Alimentation (Vdd)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage." -#: progs/base/prog_config.cpp:72 -msgid "Power down target after programming." -msgstr "Désalimenter la cible après la programmation." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "Équivalent à « device »." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 -msgid "Power-on reset timer value (ms)" -msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 -msgid "Power-up timer" -msgstr "Temporisateur de démarrage" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Cette commande prend deux arguments" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Pr&ogrammer" -msgstr "Pr&ogrammateur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Cette commande prend un argument" -#: progs/base/prog_config.cpp:75 -msgid "Preserve data EEPROM when programming." -msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 -msgid "Primary" -msgstr "Primaire" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 -msgid "Primary oscillator" -msgstr "Oscillateur primaire" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 -msgid "Primary oscillator mode" -msgstr "Mode de l'oscillateur primaire" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "Le premier argument doit être « e »" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 -msgid "Primary oscillator with PLL" -msgstr "Oscillateur primaire avec PLL" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Pas de point d'arrêt défini" -#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 -msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." -msgstr "Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir débranché et rebranché." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Points d'arrêt :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 -msgid "Processor mode" -msgstr "Mode processeur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments" -#: devices/pic/base/pic.cpp:34 -msgid "Program Executive" -msgstr "Exécutif de programmation" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus" -#: libgui/toplevel.cpp:144 -msgid "Program Log" -msgstr "Journal de programmation" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés" -#: progs/base/prog_config.cpp:76 -msgid "Program data EEPROM." -msgstr "Programmer l'EEPROM de données." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt" -#: libgui/global_config.cpp:21 -msgid "Program device after successful build." -msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 -msgid "Program device memory: \"program \"." -msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program »." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmateur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes" -#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 -msgid "Programmer Options" -msgstr "Options du programmateur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "Vous devez spécifier la gamme" -#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 -msgid "Programmer Selection" -msgstr "Sélection du programmateur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Programmer Toolbar" -msgstr "Barre d'outils du programmateur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Cette commande ne prend aucun argument" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Programmer Vpp" -msgstr "Vpp du programmateur" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Aucun circuit spécifié" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." -msgstr "Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les programmateurs parallèles)." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Pas de registre" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 -msgid "Programmer in use:" -msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 -msgid "Programmer is already disconnected." -msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "Registres à usage général (GPR) :" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 -msgid "Programmer is already running." -msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Aucun fichier COFF spécifié" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 -msgid "Programmer is already stopped." -msgstr "Le programmateur est déjà arrêté." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Pas de variable" -#: progs/base/generic_prog.cpp:134 -msgid "Programmer is in bootload mode." -msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 -msgid "Programmer not specified." -msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" -msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Programmer to use." -msgstr "Programmateur à utiliser." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" -#: tools/list/device_info.cpp:59 -msgid "Programmers" -msgstr "Programmateurs" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" -#: tools/list/device_info.cpp:34 -msgid "Programming Specifications" -msgstr "Spécifications de programmation" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 -msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" -msgstr "La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du circuit. Continuer malgré tout ?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 -msgid "Programming calibration successful" -msgstr "La programmation de la calibration a réussi" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 -msgid "Programming calibration..." -msgstr "Programmation de la calibration..." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" +"Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. " +"Je vais essayer de l'ouvrir comme port série." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 -msgid "Programming device for debugging test..." -msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" +"Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du " +"fichier source)." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 -msgid "Programming device memory..." -msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" +"Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état " +"inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit." -#: libgui/toplevel.cpp:849 -msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." -msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Se connecter au programmateur." -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 -msgid "Programming successful" -msgstr "Programmation réussie" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:343 -msgid "Programming successful." -msgstr "Programmation réussie." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:33 -msgid "Programming..." -msgstr "Programmation..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program »." -#: libgui/project_manager.cpp:190 -msgid "Project" -msgstr "Projet" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify »." -#: libgui/project_wizard.cpp:187 -msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" -msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read »." -#: common/common/purl_base.cpp:51 -msgid "Project File" -msgstr "Fichier de projet" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Effacer la mémoire du circuit." -#: common/common/purl_base.cpp:127 -msgid "Project Files" -msgstr "Fichiers de projet" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit." -#: libgui/toplevel.cpp:121 -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestionnaire de projet" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" +"Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware " +" »." -#: libgui/project_editor.cpp:21 -msgid "Project Options" -msgstr "Options du projet" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer." -#: libgui/toplevel.cpp:234 -msgid "Project Options..." -msgstr "Options du projet..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Barre d'outils du projet" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :" -#: libgui/project_manager.cpp:526 -msgid "Project already loaded. Reload?" -msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Programmateurs pris en charge :" -#: libgui/project.cpp:24 -msgid "Project file %1 does not exist." -msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :" -#: libgui/project_wizard.cpp:171 -msgid "Project name is empty." -msgstr "Le nom du projet est vide." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 -msgid "Propic2 Vpp-1" -msgstr "Propic2 Vpp-1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 -msgid "Propic2 Vpp-2" -msgstr "Propic2 Vpp-2" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Ports détectés :" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 -msgid "Propic2 Vpp-3" -msgstr "Propic2 Vpp-3" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +msgid " support disabled." +msgstr " prise en charge désactivée." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 -msgid "Protected Mask:" -msgstr "Masque protégé :" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +msgid " no port detected." +msgstr " pas de port détecté." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 -msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." -msgstr "La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est désactivée par sécurité..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :" -#: devices/base/generic_device.cpp:57 -msgid "QFN" -msgstr "QFN" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié." -#: devices/base/generic_device.cpp:58 -msgid "QFN-S" -msgstr "QFN-S" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 -msgid "Quit." -msgstr "Quitter." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »." -#: libgui/toplevel.cpp:298 -msgid "R&eset" -msgstr "Ré&initialiser" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »." -#: libgui/toplevel.cpp:276 -msgid "R&estart" -msgstr "R&edémarrer" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà." -#: libgui/text_editor.cpp:171 -msgid "R/O" -msgstr "lecture seule" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu." -#: devices/base/generic_device.cpp:28 -msgid "ROM" -msgstr "ROM" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide" -#: devices/base/generic_device.cpp:29 -msgid "ROM-less" -msgstr "Sans ROM" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 -msgid "Raw Blank Value:" -msgstr "Valeur vierge brute :" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 -msgid "Raw Value:" -msgstr "Valeur brute :" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Gamme de mémoire non reconnue." -#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 -msgid "Re&load" -msgstr "Re&charger" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 -msgid "Reached breakpoint." -msgstr "Point d'arrêt atteint." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 -msgid "Read" -msgstr "Lire" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 -msgid "Read All" -msgstr "Tout lire" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Le programmateur est déjà arrêté." -#: libgui/hex_editor.cpp:39 -msgid "Read Only Mode" -msgstr "Mode lecture seule" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 -msgid "Read device memory: \"read \"." -msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read »." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le " +"programmateur spécifié." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 -msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." -msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le " +"programmateur spécifié." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 -msgid "Read id: %1" -msgstr "Identifiant lu : %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le " +"programmateur spécifié." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 -msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." -msgstr "Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "" +"Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur " +"spécifié." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." -msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:301 -msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." -msgstr "La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le programmateur spécifié." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" +"Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur " +"sélectionné." -#: progs/base/generic_prog.cpp:319 -msgid "Reading device memory..." -msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration " +"matérielle spécifiée (« %1 »)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:322 -msgid "Reading done." -msgstr "Lecture effectuée." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "Programmateur inconnu « %1 »." -#: progs/base/generic_prog.cpp:32 -msgid "Reading..." -msgstr "Lecture..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »." -#: progs/base/generic_debug.cpp:48 -msgid "Ready to start debugging." -msgstr "Prêt à démarrer le débogage." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "Propriété inconnue « %1 »" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 -msgid "Received length too short." -msgstr "La longueur reçue est trop courte." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 -msgid "Received string too short." -msgstr "La chaîne reçue est trop courte." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." -msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." -msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation." -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Recompile First" -msgstr "Recompiler d'abord" +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 -msgid "Regenerating..." -msgstr "Regénération en cours..." +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" -#: coff/base/coff_object.cpp:145 -msgid "Register Parameter" +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." msgstr "" +"Environnement de développement pour les applications à base de " +"microcontrôleurs PIC et dsPIC." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 -msgid "Register Space" -msgstr "Espace registres" - -#: coff/base/coff_object.cpp:132 -msgid "Register Variable" +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:127 -msgid "Registers" -msgstr "Registres" +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 -msgid "Registers information not available." -msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible." +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "Configuration de la session de débogage." -#: coff/base/coff_object.cpp:248 -msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" -msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2" +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage." -#: coff/base/coff_object.cpp:251 -msgid "Relocation has unknown symbol: %1" -msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1" +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Prêt à démarrer le débogage." -#: coff/base/coff_object.cpp:255 -msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Passé" -#: common/gui/editlistbox.cpp:131 -msgid "Remove All" -msgstr "Supprimer tout" +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "Bas" -#: libgui/project_manager.cpp:208 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Supprimer du projet" +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Haut" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Supprimer un point d'arrêt" +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "Échec" -#: tools/list/compile_process.cpp:28 -msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." -msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé." +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" -#: tools/list/compile_process.cpp:29 -msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." -msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié." +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Lecture..." -#: tools/list/compile_process.cpp:27 -msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." -msgstr "Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé." +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programmation..." -#: tools/list/compile_process.cpp:45 -msgid "Replaced by a separation into two arguments." -msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments" +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Vérification..." -#: tools/list/compile_process.cpp:34 -msgid "Replaced by the COFF filename." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF." +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Effacement..." -#: tools/list/compile_process.cpp:39 -msgid "Replaced by the device family name (when needed)." -msgstr "Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)." +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Vérification de virginité..." -#: tools/list/compile_process.cpp:38 -msgid "Replaced by the device name." -msgstr "Remplacé par le nom du circuit." +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..." -#: tools/list/compile_process.cpp:43 -msgid "Replaced by the linker script basename." -msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens." +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..." -#: tools/list/compile_process.cpp:44 -msgid "Replaced by the linker script filename." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens." +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion..." -#: tools/list/compile_process.cpp:42 -msgid "Replaced by the linker script path." -msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens." +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1" -#: tools/list/compile_process.cpp:37 -msgid "Replaced by the list filename." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage." +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Connecté." -#: tools/list/compile_process.cpp:31 -msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." -msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires." +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas." -#: tools/list/compile_process.cpp:30 -msgid "Replaced by the list of additionnal objects." -msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires." +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage." -#: tools/list/compile_process.cpp:35 -msgid "Replaced by the map filename." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte." +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "La version du micrologiciel est %1" -#: tools/list/compile_process.cpp:41 -msgid "Replaced by the object file name." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet." +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "MPLAB %1" -#: tools/list/compile_process.cpp:32 -msgid "Replaced by the output filename." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie." +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec " +"Piklab (%2%3).\n" +"Il se peut que vous rencontriez des problèmes." -#: tools/list/compile_process.cpp:33 -msgid "Replaced by the project name." -msgstr "Remplacé par le nom du projet." +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée " +"avec Piklab (%2%3).\n" +"Il se peut que vous rencontriez des problèmes." -#: tools/list/compile_process.cpp:40 -msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." -msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée." +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" +"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version " +"recommandée (%2%3).\n" +"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel." -#: tools/list/compile_process.cpp:26 -msgid "Replaced by the source directory." -msgstr "Remplacé par le répertoire source." +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Exécution..." -#: tools/list/compile_process.cpp:36 -msgid "Replaced by the symbol filename." -msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles." +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Exécute..." -#: libgui/toplevel.cpp:325 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Signaler un bogue..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +msgid "Breaking..." +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:182 -msgid "Report a bug." -msgstr "Signaler un bogue." +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »." -#: libgui/device_gui.cpp:99 -msgid "Reset Filters" -msgstr "Réinitialiser les filtres" +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Chargement du micrologiciel..." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Held" -msgstr "Réinitialisation maintenue" +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Effacement effectué" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Released" -msgstr "Réinitialisation relâchée" +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Vérification de virginité..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 -msgid "Reset into clip on emulation mode" -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Vérification de virginité effectuée." -#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 -msgid "Reset." -msgstr "Remis à zéro." +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit." -#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 -msgid "Restarting..." -msgstr "Redémarrage..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..." -#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 -msgid "Result:" -msgstr "Résultat :" +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "Lecture effectuée." -#: piklab-hex/main.cpp:29 -msgid "Return checksum." -msgstr "Donne la somme de contrôle." +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..." -#: piklab-coff/main.cpp:25 -msgid "Return general informations." -msgstr "Afficher les informations générales." +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programmation réussie." -#: piklab-hex/main.cpp:26 -msgid "Return information about hex file." -msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal." +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Vérification réussie." -#: piklab-coff/main.cpp:29 -msgid "Return informations about code lines (for object)." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Vérification de virginité réussie." -#: piklab-coff/main.cpp:30 -msgid "Return informations about files." +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:28 -msgid "Return informations about sections (for object)." -msgstr "" +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation." -#: piklab-coff/main.cpp:27 -msgid "Return informations about symbols." +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." msgstr "" +"Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)." -#: piklab-coff/main.cpp:26 -msgid "Return informations about variables (for object)." -msgstr "" +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "Désalimenter la cible après la programmation." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Return the list of detected ports." -msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés." +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 -msgid "Return the list of memory ranges." -msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire." +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement." -#: common/cli/cli_main.cpp:52 -msgid "Return the list of recognized commands." -msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues." +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation." -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Return the list of supported devices." -msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge." +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Programmer l'EEPROM de données." -#: piklab-hex/main.cpp:39 -msgid "Return the list of supported fill options." -msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage." +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -msgid "Return the list of supported hex file formats." -msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge." +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "MCLR (Vpp)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." -msgstr "Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en charge." +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" +"La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute " +"tension." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Return the list of supported programmers." -msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge." +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche." -#: coff/base/coff_object.cpp:331 -msgid "Rom Data" +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Alimentation (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." msgstr "" +"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n" +"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la " +"ligne VDD." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 -msgid "Run device (release reset)." -msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)." +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" -#: progs/base/prog_config.cpp:77 -msgid "Run device after successful programming." -msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie." +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" +"La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches " +"DATA IN et DATA OUT." -#: progs/base/generic_prog.cpp:224 -msgid "Run..." -msgstr "Exécute..." +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Data Out" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" +"La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit " +"programmé." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Data In" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Running" -msgstr "En exécution" +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" +"La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit " +"programmé." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 -msgid "Running..." -msgstr "Exécution..." +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" +"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n" +"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est " +"alimentée)." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 -msgid "SBIT" -msgstr "SBIT" +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Data R/W" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 -msgid "SBIT Space" -msgstr "Espace SBIT" +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" +"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n" +"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de " +"tampon bidirectionnel." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 -msgid "SBODEN controls BOD function" -msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD" +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA." -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 -msgid "SDCDB" -msgstr "SDCDB" +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2." -#: devices/base/generic_device.cpp:47 -msgid "SDIP" -msgstr "SDIP" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 -msgid "SFR Space" -msgstr "Espace SFR" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Mémoire EEPROM détectée" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 -msgid "SFRs" -msgstr "SFRs" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1" -#: devices/base/generic_device.cpp:53 -msgid "SOIC" -msgstr "SOIC" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect" -#: devices/base/generic_device.cpp:49 -msgid "SOT-23" -msgstr "SOT-23" +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "Programmateur direct" -#: devices/base/generic_device.cpp:48 -msgid "SPDIP" -msgstr "SPDIP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classique" -#: devices/base/generic_device.cpp:51 -msgid "SSOP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" -#: devices/pic/base/pic.cpp:73 -msgid "SSP" -msgstr "SSP" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 -msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 -msgid "Same as \"device\"." -msgstr "Équivalent à « device »." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classique" -#: libgui/toplevel.cpp:190 -msgid "Save All" -msgstr "Tout enregistrer" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" -#: libgui/editor.cpp:53 -msgid "Save File" -msgstr "Enregistrer le fichier" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" -#: libgui/log_view.cpp:132 -msgid "Save log to file" -msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407" -#: piklab-hex/main.cpp:94 -msgid "Second hex file: " -msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 -msgid "Secondary oscillator (LP)" -msgstr "Oscillateur secondaire (LP)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "JDM classique (délai 10)" -#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "JDM classique (délai 20)" -#: piklab-coff/main.cpp:164 -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 -msgid "Secure Segment" -msgstr "Segment de sécurité" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 -msgid "Secure segment EEPROM size" -msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 -msgid "Secure segment RAM size" -msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" +"Page web : htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 -msgid "Secure segment security" -msgstr "Sécurité du segment sécurisé" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 -msgid "Secure segment size" -msgstr "Taille du segment sécurisé" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 -msgid "Secure segment write-protection" -msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" -#: libgui/project_manager.cpp:222 -msgid "Select Device..." -msgstr "Sélectionner un circuit..." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" -#: common/gui/purl_gui.cpp:118 -msgid "Select Directory" -msgstr "Sélectionner un répertoire" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" -#: common/gui/purl_gui.cpp:147 -msgid "Select File" -msgstr "Sélectionner un fichier" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "EL Cheapo de Myke" -#: libgui/project_wizard.cpp:89 -msgid "Select Files" -msgstr "Sélectionner des fichiers" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classique" -#: libgui/project_manager.cpp:170 -msgid "Select Linker Script" -msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "Not tested." +msgstr "Non testé." -#: libgui/project_manager.cpp:298 -msgid "Select Object File" -msgstr "Sélectionner un fichier objet" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "Programmateur Monty-Robot" -#: libgui/project_manager.cpp:335 -msgid "Select Project file" -msgstr "Sélectionner un fichier de projet" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "EPE Toolkit mk3" -#: libgui/project_manager.cpp:289 -msgid "Select Source File" -msgstr "Sélectionner un fichier source" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" +"Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour " +"entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter " +"entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).

Page web : http://www.epemag." +"wimborne.co.uk/1001.htm" -#: libgui/device_gui.cpp:87 -msgid "Select a device" -msgstr "Choisir un circuit" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:83 -msgid "Self-Write" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 -msgid "Self-test" -msgstr "Auto-test" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 -msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" -msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" +"Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette " +"broche." -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 -msgid "Self-test failed (returned value is %1)" -msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" +"Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence " +"d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider." -#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 -msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" -msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Affectation des broches" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 -msgid "Self-test failed: %1" -msgstr "L'auto-test a échoué : %1" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversé" -#: libgui/likeback.cpp:582 -msgid "Send" -msgstr "Envoi" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "sous tension" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Retard d'horloge" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 msgid "Send 0xA55A" msgstr "Envoyer 0xA55A" -#: libgui/likeback.cpp:609 -msgid "Send a Comment" -msgstr "Envoyer un commentaire" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »." -#: libgui/likeback.cpp:181 -msgid "Send a comment about what you don't like." -msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Impossible de lancer « gpsim »." -#: libgui/likeback.cpp:180 -msgid "Send a comment about what you like." -msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "Fin inattendue de « gpsim »." -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Serial" -msgstr "Série" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »." -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 -msgid "Serial Memory 24" -msgstr "Mémoire série 24" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus." -#: common/port/port.cpp:61 -msgid "Serial Port" -msgstr "Port série" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim." -#: libgui/project_manager.cpp:166 -msgid "Set Custom..." -msgstr "Définir la personnalisation..." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus." -#: libgui/project_manager.cpp:167 -msgid "Set Default" -msgstr "Définir la valeur par défaut" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »" -#: libgui/likeback.cpp:393 -msgid "Set Email Address" -msgstr "Configurer l'adresse courriel" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim" -#: libgui/global_config.cpp:22 -msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." -msgstr "Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant est vide)." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 -msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." -msgstr "Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points d'arrêts « break »." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Set breakpoint" -msgstr "Définir un point d'arrêt" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 -msgid "Set if target device is self-powered." -msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 -msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." -msgstr "Définir la valeur d'une propriété : « set » ou « »." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 -msgid "Set to unprotected checksum" -msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "GPSim (4MHz)" -#: progs/base/generic_debug.cpp:43 -msgid "Setting up debugging session." -msgstr "Configuration de la session de débogage." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "GPSim" -#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Détection..." +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "État :" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 -msgid "Short" -msgstr "Short" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "Impossible de lancer « gpsim »" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Afficher les options spécifiques à %1" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »" -#: libgui/toplevel.cpp:300 -msgid "Show Program Counter" -msgstr "Afficher le compteur programme" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "Version « %1 » trouvée" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 -msgid "Show all options" -msgstr "Afficher toutes les options" +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Options de débogage" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 -msgid "Show author information" -msgstr "Afficher les informations sur l'auteur" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "Éditer et tester le matériel" -#: libgui/global_config.cpp:23 -msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." -msgstr "Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage pour être effectif)." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "Nom du matériel :" -#: libgui/toplevel.cpp:214 -msgid "Show disassembly location" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 à %2 :" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connecté" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." msgstr "" +"Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 -msgid "Show help about options" -msgstr "Afficher l'aide sur les options" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 -msgid "Show license information" -msgstr "Afficher les informations de licence" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 -msgid "Show version information" -msgstr "Afficher les informations de version" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "" +"La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez " +"effectué. Fermer malgré tout ?" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 -msgid "Signed" -msgstr "Signé" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: tools/sdcc/sdcc.h:35 -msgid "Small Device C Compiler" -msgstr "Compilateur SDCC" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "Éditer/Tester..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "New/Test..." +msgstr "Nouveau/Tester..." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 -msgid "" -"Some programming cards need low clock rate:\n" -"adding delay to clock pulses might help." -msgstr "Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " -#: tools/base/generic_tool.cpp:34 -msgid "Source Directory" -msgstr "Répertoire des sources" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?" -#: piklab-coff/main.cpp:175 -msgid "Source Lines:" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Série" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" +"Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le " +"périphérique /dev/parportX n'a pas été créé.
Utilisez la commande « " +"mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/" +"parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture." -#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 -msgid "Special Function Registers:" -msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :" +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide." + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 msgid "Specific" msgstr "Spécifique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 -msgid "Stack full/underflow reset" -msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile" - -#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 -msgid "Standalone File" -msgstr "Fichier autonome" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Connexion : ok" -#: libgui/config_center.h:54 -msgid "Standalone File Compilation" -msgstr "Compilation de fichier seul" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Connexion : erreur" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 -msgid "Standard Security" -msgstr "Sécurité standard" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Sélection du port" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 -msgid "Standard operation" -msgstr "Opération standard" +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Options du programmateur" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 -msgid "Standard security" -msgstr "Sécurité standard" +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Sélection du programmateur" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 -msgid "Start or restart debugging session." -msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage." +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Répertoire du micrologiciel :" -#: piklab-hex/main.cpp:140 -msgid "Start:" -msgstr "Début :" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +msgid "Regenerating..." +msgstr "Regénération en cours..." -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 -msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." -msgstr "Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du fichier source)." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Fenêtre avancée" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 -msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." -msgstr "Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmateur" -#: coff/base/coff_object.cpp:131 -msgid "Static Symbol" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Micrologiciel" -#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 -msgid "Status" -msgstr "État" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Chargement..." -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 -msgid "Status:" -msgstr "État :" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Tensions" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 -msgid "Step" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Auto-test" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 -msgid "Step one instruction." -msgstr "Avancer d'une instruction." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +msgid "No device selected." +msgstr "Aucun circuit sélectionné." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Stop Watching" -msgstr "Arrêter la surveillance" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 -msgid "Stop device (hold reset)." -msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Stopped" -msgstr "Arrêté" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Impossible de se connecter au programmateur." -#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 -msgid "Stopped." -msgstr "Arrêté." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Ouvrir le micrologiciel" -#: common/common/number.cpp:23 -msgid "String" -msgstr "Chaîne" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 -#: coff/base/coff_object.cpp:166 -msgid "Structure" -msgstr "Structure" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel." -#: coff/base/coff_object.cpp:138 -msgid "Structure Tag" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." msgstr "" +"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec " +"le programmateur sélectionné." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 -msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" -msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »." -#: common/global/about.cpp:88 -msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." -msgstr "Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels." +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Supported" -msgstr "Pris en charge" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)" -#: common/cli/cli_main.cpp:93 -msgid "Supported commands:" -msgstr "Commandes prises en charge :" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 -msgid "Supported devices for \"%1\":" -msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "Programmateur ICD1" -#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 -#: piklab-coff/main.cpp:265 -msgid "Supported devices:" -msgstr "Circuits pris en charge :" +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 -msgid "Supported hardware configuration for programmers:" -msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :" +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Résultat :" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 -msgid "Supported hex file formats:" -msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "Vpp module" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 -msgid "Supported programmers:" -msgstr "Programmateurs pris en charge :" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "Masse MCLR" -#: libgui/toplevel.cpp:208 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Commuter entête/implémentation" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "Vdd MCLR" -#: libgui/editor_manager.cpp:37 -msgid "Switch to editor" -msgstr "Basculer vers l'éditeur" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "Vpp MCLR" -#: libgui/toplevel.cpp:206 -msgid "Switch to..." -msgstr "Basculer vers..." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 -msgid "Switching off, monitor off" -msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 -msgid "Switching on, monitor off" -msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "La longueur reçue est trop courte." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 -msgid "Switching on, monitor on" -msgstr "Basculement activé, surveillance activée" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "La chaîne reçue est trop courte." -#: coff/base/coff_object.cpp:215 -msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" -msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »" -#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 -msgid "Symbols:" -msgstr "Symboles :" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 -msgid "T0CKI interrupt service routine" -msgstr "routine de service des interruptions T0CKI" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 -msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" -msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 -msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" -msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 -msgid "TIMER0 interrupt service routine" -msgstr "routine de service des interruptions TIMER0" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 -msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" -msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré." -#: devices/base/generic_device.cpp:54 -msgid "TQFP" -msgstr "TQFP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage" -#: devices/base/generic_device.cpp:52 -msgid "TSSOP" -msgstr "TSSOP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 -msgid "Table read-protection" -msgstr "Protection en lecture des tables" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 -msgid "Tait 7405/7406" -msgstr "Tait 7405/7406" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 -msgid "Tait classic" -msgstr "Tait classique" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" +"La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et " +"on continue malgré tout..." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Target Vdd" -msgstr "Vdd de la cible" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Target Vpp" -msgstr "Vpp de la cible" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Target device." -msgstr "Circuit cible." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à " +"l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)." -#: progs/base/prog_config.cpp:73 -msgid "Target is self-powered (when possible)." -msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 -msgid "Temperature protection" -msgstr "Protection en température" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Test de débogage réussi" -#: devices/base/device_group.cpp:291 -msgid "Temperature range: " -msgstr "Intervalle de température : " +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programmation réussie" -#: libgui/config_gen.cpp:179 -msgid "Template Generator" -msgstr "Générateur de modèle" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1" -#: coff/base/disassembler.cpp:278 -msgid "Template source file generated by piklab" -msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "Débogueur ICD2" -#: libgui/project_wizard.cpp:234 -msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." -msgstr "La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette chaîne d'outils..." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" +" Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop " +"»." -#: libgui/project_wizard.cpp:240 -msgid "Template source file generation only partially implemented." -msgstr "La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)" -#: common/global/about.cpp:91 -msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." -msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "Un ICD2 maison a été détecté" -#: common/common/group.cpp:15 -msgid "Tested" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" msgstr "" +"Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer " +"malgré tout ?" -#: tools/pic30/pic30.cpp:63 -msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." -msgstr "PIC30 ToolChain est un ensemble d'outils pour les PIC 16 bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence GPL (GNU Public License)." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "L'auto-test a échoué : %1" -#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 -msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." -msgstr "Small Devices C Compiler est un compilateur open source qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?" -#: tools/boost/boost.cpp:68 -msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." -msgstr "La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de configuration Wine." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect." -#: progs/direct/base/direct.cpp:31 -msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." -msgstr "La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches DATA IN et DATA OUT." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire " +"« %2 »." -#: progs/direct/base/direct.cpp:37 -msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." -msgstr "La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit programmé." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement." -#: progs/direct/base/direct.cpp:34 -msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." -msgstr "La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit programmé." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé." -#: progs/direct/base/direct.cpp:40 -msgid "" -"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" -"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "Programmateur ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" -"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n" -"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de tampon bidirectionnel." +"Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir " +"débranché et rebranché." -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." -msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2" -#: progs/direct/base/direct.cpp:28 -msgid "" -"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" -"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" -"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n" -"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la ligne VDD." +"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit " +"16F876 situé dans l'ICD." -#: progs/direct/base/direct.cpp:25 -msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." -msgstr "La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute tension." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Échec du chargement du micrologiciel." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 -msgid "The calibration word %1 is not valid." -msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "Identification :" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 -msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." -msgstr "Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Exécutif de débogage" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 -msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" +"Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de " +"débogage." -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 -msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" -msgstr "La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit. Continuer malgré tout ?" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "Analyse du fichier COFF : %1" -#: libgui/likeback.cpp:396 -msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." -msgstr "L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" +"Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel " +"débogueur (%1): on désactive le dernier." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code." -#: progs/base/generic_prog.cpp:142 -msgid "" -"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." msgstr "" -"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec Piklab (%2%3).\n" -"Il se peut que vous rencontriez des problèmes." +"Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première." -#: progs/base/generic_prog.cpp:158 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" -"It is recommended to upgrade the firmware." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +msgid "Step" msgstr "" -"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version recommandée (%2%3).\n" -"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel." -#: progs/base/generic_prog.cpp:150 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Point d'arrêt atteint." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." msgstr "" -"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée avec Piklab (%2%3).\n" -"Il se peut que vous rencontriez des problèmes." +"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a " +"pas été spécifié)." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "The first argument should be \"e\"." -msgstr "Le premier argument doit être « e »" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" +"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)." -#: piklab-hex/main.cpp:170 -msgid "The first hex file is a subset of the second one." -msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "The given value is too large (max: %1)." -msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" +"Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 -msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." -msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 -msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." -msgstr "Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel débogueur (%1): on désactive le dernier." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..." -#: libgui/toplevel.cpp:904 -msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." -msgstr "Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains fichiers du projet ont été modifiés." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 -msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrêté." -#: piklab-hex/main.cpp:171 -msgid "The second hex file is a subset of the first one." -msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "Remis à zéro." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:335 -msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." -msgstr "Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur sélectionné." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +msgid "Restarting..." +msgstr "Redémarrage..." -#: libgui/register_view.cpp:45 -msgid "The selected device has no register." -msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 -msgid "The selected device is not supported by this programmer." -msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 -msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" -msgstr "L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré tout ?" +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" +"Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). " +"Il sera ignoré." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 -msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." -msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse " +"0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)." -#: progs/base/generic_prog.cpp:298 -msgid "The selected programmer cannot read device memory." -msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Chargeur de démarrage Picdem" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 -msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." -msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié." +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "Identifiant vendeur USB :" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 -msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." -msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit." +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +msgid "USB Product Id:" +msgstr "Identifiant produit USB :" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 -msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." -msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du circuit." +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:341 -msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." -msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration matérielle spécifiée (« %1 »)." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à " +"l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)." -#: tools/list/compile_manager.cpp:135 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel." -#: tools/list/compile_manager.cpp:110 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "" +"Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)." -#: tools/base/tool_group.cpp:130 -msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" -msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. Continuer malgré tout ?" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit " +"18F2550 situé dans le PICkit2." -#: libgui/project_wizard.cpp:206 -msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " -msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer malgré tout ?" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..." -#: tools/list/compile_manager.cpp:72 -msgid "The selected toolchain only supports single-file project." -msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un seul fichier source." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Chargement du micrologiciel..." -#: libgui/device_editor.cpp:64 -msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." -msgstr "Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient aucune directive « processor »." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé." -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 -msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." -msgstr "" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2" -#: piklab-hex/main.cpp:172 -msgid "The two hex files are different at address %1." -msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" +"Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)." -#: piklab-hex/main.cpp:169 -msgid "The two hex files have the same content." -msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" +"Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le " +"circuit %1 sélectionné." -#: tools/base/tool_group.cpp:128 -msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" -msgstr "Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?" +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "This command needs a commands filename." -msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" +"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour " +"le circuit sélectionné." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "This command needs an hex filename." -msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "This command takes no argument." -msgstr "Cette commande ne prend aucun argument" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 -msgid "This command takes no or one argument" -msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "This command takes no or two argument." -msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "This command takes one argument." -msgstr "Cette commande prend un argument" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "This command takes one or two argument." -msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "This command takes two arguments." -msgstr "Cette commande prend deux arguments" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "Circuit inconnu" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 -msgid "This device has no calibration information." -msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; " -#: libgui/likeback.cpp:174 -msgid "This is a quick feedback system for %1." -msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; " -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 -msgid "This memory range is programming protected." -msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2" -#: progs/direct/base/direct.cpp:38 -msgid "" -"This pin is driven by the programmed device.\n" -"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." -msgstr "" -"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n" -"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est alimentée)." +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Un mauvais programmateur est connecté" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437 -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1." +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 -msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" -msgstr "Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).

Page web : http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "Échec à définir l'intervalle" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 -msgid "This tool cannot be automatically detected." -msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement." +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "L'effacement a échoué" -#: libgui/config_gen.cpp:119 -msgid "This toolchain does not need explicit config bits." -msgstr "Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration explicités." +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 -msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" -msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 -msgid "Timeout" -msgstr "Délai d'attente atteint" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 -msgid "Timeout (ms):" -msgstr "Délai d'attente (ms) :" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1" -#: common/port/serial.cpp:280 -msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." -msgstr "Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)." +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "Erreur de lecture du registre « W »" -#: common/port/serial.cpp:306 -msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." -msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)." +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "SDCDB" -#: common/port/serial.cpp:235 -msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." -msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" +"Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 " +"attendu)." -#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 -msgid "Timeout synchronizing." -msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" +"L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre " +"circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)." -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 -msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." -msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1" -#: common/port/serial.cpp:265 -msgid "Timeout waiting for data." -msgstr "Délai d'attente de données atteint." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" +"Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)." -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 -msgid "Timeout writing at address %1" -msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)." -#: common/port/usb_port.cpp:394 -msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." -msgstr "Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 octets)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Trop d'échecs : abandon." -#: common/port/usb_port.cpp:360 -msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." -msgstr "Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 octets)." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 -msgid "Timer1" -msgstr "Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" +"Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre " +"premières instructions." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 -msgid "Timer1 interrupt service routine" -msgstr "service de l'interruption Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 -msgid "Timer1 oscillator mode" -msgstr "Mode d'oscillation de Timer1" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "Seul le code sera effacé." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 msgid "Tiny Bootloader" msgstr "Chargeur de démarrage simplifié" -#: libgui/likeback.cpp:175 -msgid "To help us improve it, your comments are important." -msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants." - -#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 -msgid "Toggle Device Power..." -msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..." - -#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 -msgid "Too few arguments." -msgstr "Trop peu d'argument." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "Vitesse du port :" -#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 -#: piklab-coff/main.cpp:62 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Trop d'arguments." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Délai d'attente (ms) :" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 -msgid "Too many failures: bailing out." -msgstr "Trop d'échecs : abandon." +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "Nombre de tentatives :" -#: libgui/project_editor.cpp:56 -msgid "Toochain" -msgstr "Chaîne d'outils" +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Compilateur :" -#: libgui/config_gen.cpp:48 -msgid "Tool Type:" -msgstr "Type d'outil :" +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembleur :" -#: libgui/toplevel.cpp:216 -msgid "Tool Views" -msgstr "Vues des outils" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "Éditeur de liens :" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 -#: libgui/project_wizard.cpp:134 -msgid "Toolchain:" -msgstr "Chaîne d'outils :" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Éditeur de liens" -#: tools/list/device_info.cpp:51 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Binaire vers hexadécimal :" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "Transfer Error" -msgstr "Erreur de transfert" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Binaire vers hexadécimal" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 -msgid "Trying to enter bootloader mode..." -msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage." +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:141 -msgid "Type Definition" +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:76 -msgid "USART" -msgstr "USART" +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" -#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: common/port/port.cpp:63 -msgid "USB Port" -msgstr "Port USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "Répertoire des exécutables" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 -msgid "USB Product Id:" -msgstr "Identifiant produit USB :" +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Répertoire des entêtes" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 -msgid "USB Vendor Id:" -msgstr "Identifiant vendeur USB :" +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 -msgid "USB clock (PLL divided by)" -msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)" +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "Répertoire des bibliothèques" -#: common/port/usb_port.cpp:266 -msgid "USB support disabled" -msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée" +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "Répertoire des sources" -#: common/global/about.cpp:90 -msgid "USB support for ICD2 programmer." -msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2." +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +msgid "COFF" +msgstr "COFF" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 -msgid "USB voltage regulator" -msgstr "Régulateur de tension USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "ELF" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 -msgid "Undefined" -msgstr "Indéfini" +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "Exécutable" -#: coff/base/coff_object.cpp:135 -msgid "Undefined Label" +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothèque" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" +"Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par " +"la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de " +"la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?" -#: coff/base/coff_object.cpp:123 -msgid "Undefined Section" +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" msgstr "" +"La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. " +"Continuer malgré tout ?" -#: coff/base/coff_object.cpp:142 -msgid "Undefined Static" +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" +"La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « " +"Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de " +"configuration Wine." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 -msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." -msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "routine de service des interruptions" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 -msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." -msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Argument inattendu « %1 »." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "programme principal" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 -msgid "Unexpected end-of-file." -msgstr "Fin de fichier inattendue." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "insérer le code" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 -msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." -msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "boucle indéfiniment" -#: coff/base/coff_object.cpp:329 -msgid "Uninitialized Data" +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" +"Compilateur BoostBasic est un compilateur Basic distribué " +"par SourceBoost Technologies." -#: coff/base/coff_object.cpp:167 -msgid "Union" -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16" -#: coff/base/coff_object.cpp:140 -msgid "Union Tag" -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 -msgid "Unitialized variables in X-space" -msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X" +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilateur BoostC est un compilateur C distribué par " +"SourceBoost Technologies." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 -msgid "Unitialized variables in Y-space" -msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y" +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 -msgid "Unitialized variables in near data memory" -msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche" +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18" -#: tools/base/generic_tool.cpp:25 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilateur BoostC++ est un compilateur C distribué par " +"SourceBoost Technologies." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 -#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16" -#: common/common/purl_base.cpp:57 -msgid "Unknown File" -msgstr "Fichier inconnu" +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18" -#: common/cli/cli_main.cpp:29 -msgid "Unknown command: %1" -msgstr "Commande inconnue : %1" +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "C18 est un compilateur C distributé par Microchip." -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 -msgid "Unknown device" -msgstr "Circuit inconnu" +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "Compilateur C18" -#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 -#: piklab-coff/main.cpp:238 -msgid "Unknown device \"%1\"." -msgstr "Circuit inconnu « %1 »." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Tous les messages" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 -msgid "Unknown device." -msgstr "Circuit inconnu." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Avertissements et erreurs" -#: coff/base/coff_archive.cpp:92 -msgid "Unknown file member offset: %1" -msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Erreurs seulement" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:379 -msgid "Unknown hex file format \"%1\"." -msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »." +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Niveau d'avertissement :" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 -msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." -msgstr "Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 attendu)." +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" +"CC5X est un compilateur C distribué par B Knudsen Data." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Option inconnue « %1 »." +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "Compilateur CC5X" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:353 -msgid "Unknown programmer \"%1\"." -msgstr "Programmateur inconnu « %1 »." +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" +"Le compilateur CCS est un compilateur C distribué par CCS." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 -msgid "Unknown property \"%1\"" -msgstr "Propriété inconnue « %1 »" +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)." -#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 -#: piklab-coff/main.cpp:250 -msgid "Unknown property \"%1\"." -msgstr "Propriété inconnue « %1 »." +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Unknown register or variable name." -msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu" +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" +"GPUtils est un ensemble d'outils d'assemblage et " +"d'éditions de liens en open-source.
" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 -msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" -msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)" +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "GPUtils" -#: piklab-hex/main.cpp:183 -msgid "Unprotected checksum: %1" -msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "code relogeable" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 -msgid "Unrecognized format (line %1)." -msgstr "Format non reconnu (ligne %1)." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "Déclaration des variables" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 -msgid "Unrecognized record" -msgstr "Enregistrement non reconnu" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 -msgid "Unset property value: \"unset \"." -msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset »." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "Exemple de variable" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 -msgid "Unsigned" -msgstr "Non signé" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte" -#: coff/base/coff_object.cpp:170 -msgid "Unsigned Char" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "vecteur de redémarrage" -#: coff/base/coff_object.cpp:172 -msgid "Unsigned Int" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2" -#: coff/base/coff_object.cpp:173 -msgid "Unsigned Long" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »" -#: coff/base/coff_object.cpp:171 -msgid "Unsigned Short" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "initialise PCLATH" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Unsupported" -msgstr "Non pris en charge" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "va au début du code principal" -#: common/common/group.cpp:14 -msgid "Untested" -msgstr "Non testé" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "vecteur d'interruption" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 -msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." -msgstr "Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware »." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "sauvegarde du contexte" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 -msgid "Uploading Firmware..." -msgstr "Chargement du micrologiciel..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:321 -msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." -msgstr "Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "restauration du contexte" -#: progs/base/generic_prog.cpp:262 -msgid "Uploading firmware..." -msgstr "Chargement du micrologiciel..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "insérer le code principal" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Uploading..." -msgstr "Chargement..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" +"variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les " +"interruptions basse priorité)" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 -msgid "Upper-128-byte Pointer" -msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "Macros" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Usage : %1 %2\n" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "pour la sauvegarde du contexte" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "pour la restauration du contexte" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 -msgid "Used Mask:" -msgstr "Masque utilisé :" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption" -#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 -msgid "User IDs" -msgstr "Identifiant utilisateur" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption timer0" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 -msgid "Using port from configuration file." -msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption t0cki" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 -msgid "Value:" -msgstr "Valeur :" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 -msgid "Variables declaration" -msgstr "Déclaration des variables" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT" -#: piklab-coff/main.cpp:146 -msgid "Variables:" -msgstr "Variables :" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "routine de service des interruptions TIMER0" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "Vdd (V)" -msgstr "Vdd (V)" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 -msgid "Vdd voltage level error; " -msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; " +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "routine de service des interruptions T0CKI" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 -msgid "Velleman K8048" -msgstr "Velleman K8048" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI" -#: progs/base/prog_config.cpp:70 -msgid "Verify device memory after programming." -msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "service de l'interruption du périphérique" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 -msgid "Verify device memory: \"verify \"." -msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify »." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique" -#: progs/base/generic_prog.cpp:379 -msgid "Verifying successful." -msgstr "Vérification réussie." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "vecteur d'interruption haute priorité" -#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 -msgid "Verifying..." -msgstr "Vérification..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 -#: libgui/project_editor.cpp:41 -msgid "Version:" -msgstr "Version :" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "vecteur d'interruption basse priorité" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Views" -msgstr "Vues" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 -msgid "Void" -msgstr "Void" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "service de l'interruption haute priorité" -#: libgui/device_gui.cpp:413 -msgid "Voltage-Frequency Graphs" -msgstr "Graphiques tension-fréquence" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 -msgid "Voltages" -msgstr "Tensions" +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "comme dans la directive LIST" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 -msgid "Vpp voltage level error; " -msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; " +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 -msgid "WDT post-scaler" -msgstr "Postdiviseur WDT" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuration :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 -msgid "Wake-up reset" -msgstr "Réinitialisation du réveil" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments :" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Warning and errors" -msgstr "Avertissements et erreurs" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Options personnalisées :" -#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 -msgid "Warning level:" -msgstr "Niveau d'avertissement :" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Bibliothèques personnelles :" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Watch" -msgstr "Surveiller" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "Cette valeur sera placée après les objets liés." -#: libgui/watch_view.cpp:110 -msgid "Watch Register" -msgstr "Surveiller un registre" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Format du fichier hexadécimal :" -#: libgui/toplevel.cpp:127 -msgid "Watch View" -msgstr "Vue surveillance" +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "Répertoires des entêtes :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 -msgid "Watchdog" -msgstr "Chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Configuration des chaînes d'outils" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 -msgid "Watchdog timer" -msgstr "Temporisateur chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 -msgid "Watchdog timer postscaler" -msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "Type d'exécutable :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 -msgid "Watchdog timer prescaler" -msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Type d'exécutable :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 -msgid "Watchdog timer prescaler A" -msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Détection du circuit :" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 -msgid "Watchdog timer prescaler B" -msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Délai d'attente atteint" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 -msgid "Watchdog timer window" -msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "« %1 » trouvé" -#: libgui/watch_view.cpp:87 -msgid "Watched" -msgstr "Surveillé" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "« %1 » n'est pas reconnu" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 -msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" -msgstr "Page web : htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Détecté (%1)" -#: libgui/likeback.cpp:95 -msgid "What's &This?" -msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "« %1 » pas trouvé" -#: tools/base/generic_tool.cpp:26 -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Détection de « %1 »..." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 -msgid "Write Mask:" -msgstr "Masque d'écriture :" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "Figé dans le code (%1)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 -msgid "Write and read raw commands to port from given file." -msgstr "Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 -msgid "Writing PC is not supported by gpsim" -msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Détection..." -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 -msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" -msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Commande pour la détection de l'exécutable :
%1
" -#: coff/base/coff_archive.cpp:33 -msgid "Wrong format for file size \"%1\"." -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "Chaîne de version :
%1
" -#: progs/psp/base/psp.cpp:174 -msgid "Wrong programmer connected" -msgstr "Un mauvais programmateur est connecté" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement." -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 -msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" -msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Commande pour la détection des circuits :
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 -msgid "XT Crystal" -msgstr "Quartz XT" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "Commande #%1 pour la détection des circuits :
%2
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 -msgid "XT Crystal with 16x PLL" -msgstr "Quartz XT avec PLL x16" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "Chaîne du circuit :
%1
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 -msgid "XT Crystal with 4x PLL" -msgstr "Quartz XT avec PLL x4" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "Chaîne du circuit #%1 :
%2
" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 -msgid "XT Crystal with 8x PLL" -msgstr "Quartz XT avec PLL x8" +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" +"JAL est un langage de haut niveau pour les " +"microcontrôleurs PIC." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 -msgid "XT crystal oscillator" -msgstr "Oscillateur à quartz XT" +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" -#: libgui/likeback.cpp:397 -msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." -msgstr "Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin supérieur droit d'une fenêtre." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "Quartz 10MHz" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 -msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." -msgstr "Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas sélectionné." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "bibliothèque standard de jal" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 -msgid "You must disconnect 7407 pin 2" -msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "code principal" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 -msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." -msgstr "Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de débogage." +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" +"JAL V2est un nouveau compilateur pour le langage de haut " +"niveau JAL." -#: libgui/toplevel.cpp:534 -msgid "You need to specify a device to create a new hex file." -msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal." +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 -msgid "You need to specify the device for programming." -msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation." +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compilation du fichier..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "You need to specify the range." -msgstr "Vous devez spécifier la gamme" +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Construction du projet..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 -msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." -msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)." +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:61 -msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." -msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le périphérique /dev/parportX n'a pas été créé.
Utilisez la commande « mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture." +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" +"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un " +"seul fichier source." -#: progs/gui/port_selector.cpp:58 -msgid "Your computer might not have any serial port." -msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série." +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Abandon ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" +"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne " +"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2." -#: libgui/likeback.cpp:398 -msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" -msgstr "Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires anonymement) :" +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" +"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne " +"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-options]" +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Réussite ***" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 -msgid "[options] " -msgstr "[options] " +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" +"Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de " +"la chaîne d'outils." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aportal@univ-montp2.fr" +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Alain Portal" +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 -msgid "allocating 2 bytes" -msgstr "alloue 2 octets" +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 -msgid "allocating 4 bytes" -msgstr "alloue 4 octets" +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "Remplacé par le répertoire source." -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 -msgid "as in LIST directive" -msgstr "comme dans la directive LIST" +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" +"Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 -msgid "at line #%1, column #%2" -msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2" +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 -msgid "call _wreg_init subroutine" -msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init" +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 -msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" -msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1" +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 -msgid "declare Timer1 ISR" -msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1" +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires." -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven high" -msgstr "maintenu au niveau haut" +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie." -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven low" -msgstr "maintenu au niveau bas" +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "Remplacé par le nom du projet." -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving high" -msgstr "maintenant au niveau haut" +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF." -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving low" -msgstr "maintenant au niveau bas" +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 -msgid "empty name" -msgstr "nom vide" +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles." -#: tools/list/compile_process.cpp:359 -msgid "error: " -msgstr "erreur : " +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage." -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 -msgid "example of context saving (push W4 and W5)" -msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)" +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "Remplacé par le nom du circuit." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 -msgid "example variable" -msgstr "Exemple de variable" +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" +"Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 -msgid "for restoringing context" -msgstr "pour la restauration du contexte" +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 -msgid "for saving context" -msgstr "pour la sauvegarde du contexte" +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 -msgid "go to start of high priority interrupt code" -msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité" +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 -msgid "go to start of int pin interrupt code" -msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption" +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 -msgid "go to start of interrupt code" -msgstr "va au début du code d'interruption" +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 -msgid "go to start of main code" -msgstr "va au début du code principal" +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 -msgid "go to start of peripheral interrupt code" -msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique" +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 -msgid "go to start of t0cki interrupt code" -msgstr "va au début du code d'interruption t0cki" +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Erreur ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 -msgid "go to start of timer0 interrupt code" -msgstr "va au début du code d'interruption timer0" +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Délai d'attente expiré ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 -msgid "high priority interrupt service routine" -msgstr "service de l'interruption haute priorité" +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "avertissement : " -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 -msgid "high priority interrupt vector" -msgstr "vecteur d'interruption haute priorité" +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "erreur : " -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 -msgid "initialize PCLATH" -msgstr "initialise PCLATH" +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "message : " -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 -msgid "initialize stack pointer" -msgstr "initialise le pointeur de pile" +#: tools/list/device_info.cpp:21 +msgid "Device Page" +msgstr "Page du circuit" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 -msgid "initialize stack pointer limit register" -msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile" +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "Fiche technique" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 -msgid "insert INT pin interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT" +#: tools/list/device_info.cpp:34 +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Spécifications de programmation" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 -msgid "insert T0CKI interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI" +#: tools/list/device_info.cpp:35 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 -msgid "insert TIMER0 interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0" +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 -#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 -msgid "insert code" -msgstr "insérer le code" +#: tools/list/device_info.cpp:59 +msgid "Programmers" +msgstr "Programmateurs" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 -msgid "insert high priority interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Fenêtre d'aide" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 -msgid "insert interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +msgid "Output type:" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 -msgid "insert low priority interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 -msgid "insert main code" -msgstr "insérer le code principal" +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" +"MPC Compiler est un compilateur C distribué par Byte " +"Craft." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 -msgid "insert peripheral interrupt code" -msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique" +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "Compilateur MPC" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 -msgid "interrupt service routine" -msgstr "routine de service des interruptions" +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" +"PIC30 ToolChain est un ensemble d'outils pour les PIC 16 " +"bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence " +"GPL (GNU Public License)." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 -msgid "interrupt vector" -msgstr "vecteur d'interruption" +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "Chaîne d'outils PIC30" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 -msgid "jal standard library" -msgstr "bibliothèque standard de jal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "Déclarations globales" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "étiquette pour le démarrage du code" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 -msgid "load upper byte of 'start' label" -msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 -msgid "loop forever" -msgstr "boucle indéfiniment" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Constantes dans l'espace programme" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 -msgid "low priority interrupt vector" -msgstr "vecteur d'interruption basse priorité" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 -msgid "main code" -msgstr "code principal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "alloue 4 octets" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 -msgid "main program" -msgstr "programme principal" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y" -#: tools/list/compile_process.cpp:360 -msgid "message: " -msgstr "message : " +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "alloue 2 octets" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 -msgid "needed for ICD2 debugging" -msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 -msgid "no register defined" -msgstr "pas de registre défini" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "initialise le pointeur de pile" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "nop après initialisaton SPLIM" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 -msgid "not divided" -msgstr "non divisé" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 -msgid "not present" -msgstr "pas présent" - -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 -msgid "on" -msgstr "sous tension" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 -msgid "only required if using more than first page" -msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 -msgid "peripheral interrupt service routine" -msgstr "service de l'interruption du périphérique" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 -msgid "relocatable code" -msgstr "code relogeable" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 -msgid "replace this with information about your translation team" -msgstr "Alain Portal " +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "service de l'interruption Timer1" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 -msgid "reset vector" -msgstr "vecteur de redémarrage" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 -msgid "restore context" -msgstr "restauration du contexte" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 msgid "restore context from stack" msgstr "restauration du contexte depuis la pile" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 -msgid "save context" -msgstr "sauvegarde du contexte" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "Fin de toutes les sections de code" -#: piklab-coff/main.cpp:183 -msgid "section \"%1\":" +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" +"PICC-Lite est un compilateur C gratuit distribué par " +"HTSoft." -#: coff/base/coff_archive.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "size: %1 bytes" -msgstr "%1 octets" +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC est un compilateur C distribué par HTSoft." -#: piklab-coff/main.cpp:189 -msgid "symbol \"%1\"" -msgstr "" +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC 18 est un compilateur C distributé par HTSoft." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 -msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne" +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "Compilateur PICC Lite" -#: piklab-coff/main.cpp:167 -msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "Compilateur PICC-18" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." msgstr "" +"Small Devices C Compiler est un compilateur open source " +"qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "fin de ligne inattendue" +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "Compilateur SDCC" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 -msgid "unknown AddressSpaceType" -msgstr "AddressSpaceType inconnu" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fichiers :" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 -msgid "unknown DCLType" -msgstr "DCLType inconnu" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Outils" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 -msgid "unknown ScopeType" -msgstr "ScopeType inconnu" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de construction" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 -msgid "unknown Sign" -msgstr "Sign inconnu" +#: data/app_data/piklabui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 -msgid "unknown state" -msgstr "état inconnu" +#: data/app_data/piklabui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Vues" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 -msgid "variable used for context saving" -msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte" +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projet" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 -msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" -msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les interruptions basse priorité)" +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Constru&ire" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 -msgid "variables used for context saving" -msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte" +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammateur" -#: tools/list/compile_process.cpp:358 -msgid "warning: " -msgstr "avertissement : " +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Débogueur" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 -msgid "was expecting '%1'" -msgstr "attendait « %1 »" +#: data/app_data/piklabui.rc:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Détection..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 -msgid "was expecting a bool ('%1')" -msgstr "attendait un booléen (« %1 »)" +#: data/app_data/piklabui.rc:133 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 -msgid "was expecting an uint" -msgstr "attendait un entier non signé (uint)" +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du projet" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de construction" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du programmateur" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du débogueur" + +#~ msgid "replace this with information about your translation team" +#~ msgstr "Alain Portal " #~ msgid "Output Object Type:" #~ msgstr "Type de l'objet de sortie :" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 676774a..86f59b6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:27+0100\n" "Last-Translator: biglacko \n" "Language-Team: hungarian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,847 +23,762 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nagy László(biglackó)" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Paraméterek:\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "biglacko at startolj d0t hu" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" msgstr "" -"\n" -"Beállítások:\n" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 -msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." -msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba." - -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 -msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." -msgstr " Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell lennie: \"nop\"." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 -msgid " Band gap bits have been preserved." -msgstr " A Band gap bitek foglaltak." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53 #, fuzzy -msgid " Blank check successful" -msgstr " Üresség-teszt kész" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 -msgid " Debug executive version: %1" -msgstr " Hibakereső verzió" +msgid "File" +msgstr "Filters:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 #, fuzzy -msgid " EPROM device: blank checking first..." -msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 -msgid " Erasing device" -msgstr " Eszköz törlés" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 -msgid " Firmware succesfully uploaded." -msgstr " Firmware feltöltés kész." +msgid "Local" +msgstr "Octal" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 -msgid " Incorrect firmware loaded." -msgstr " Helytelen Firmware betöltve." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 -msgid " Osccal backup has been preserved." -msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 -msgid " Osccal backup is unchanged." -msgstr " Osccal nem változott" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 -msgid " Osccal has been preserved." -msgstr " Osccal lefoglalva" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 -msgid " Osccal is unchanged." -msgstr " Osccal nem változott" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Kód memoria" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 -msgid " PC is not at address %1 (%2)" -msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "External resistor" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 -msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." -msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Oscillator" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 -msgid " Read memory: %1" -msgstr " Memória olvasás: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 -msgid " Replace invalid osccal with backup value." -msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:101 -msgid " Set target self powered: %1" -msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "be" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 -msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 -msgid " Uploading PICkit2 firmware..." -msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "&Törlés" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 -msgid " Verify debug executive" -msgstr " A debug fájl ellenőrzése" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "USB Port" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 -msgid " Verify memory: %1" -msgstr " Memória ellenőrzés: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 -msgid " Write debug executive" -msgstr " Debug program letöltése" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Format" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 -msgid " Write memory: %1" -msgstr " Memória írás: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 -msgid " (%2 bits)" -msgstr " (%2 Bitek)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 -msgid " (default)" -msgstr " (Alapérték)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Send" -#: devices/gui/register_view.cpp:72 -msgid " (input)" -msgstr "(Bemenet)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 -msgid " (not programmable)" -msgstr "(Nem programozható)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "External clock" -#: devices/gui/register_view.cpp:68 -msgid " (output)" -msgstr "(Kimenet)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "External clock" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 -msgid " - not programmed by default" -msgstr "- nem programozható standard" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 #, fuzzy -msgid " - recommended mask: %1" -msgstr " - Maszk olvasás: %1" +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Túl kevés paraméter." -#: piklab-coff/main.cpp:176 -#, fuzzy -msgid " Filename:Line" -msgstr "Filename" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 #, fuzzy -msgid " no port detected." -msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" +msgid "External RAM" +msgstr "External clock" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 #, fuzzy -msgid " support disabled." -msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" +msgid "Internal RAM" +msgstr "External clock" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 -msgid "\"%1\" found" -msgstr "\"%1\" létező" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Cím" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 -msgid "\"%1\" not found" -msgstr "\"%1\" nem létező" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 -msgid "\"%1\" not recognized" -msgstr "\"%1\" nem elfogadott" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 #, fuzzy -msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." -msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett" +msgid "Register Space" +msgstr "regiszterek" -#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "%1 (magic id: %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:221 -msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 -msgid "%1 (rev. %2)" -msgstr "%1 (rev. %2)" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 #, fuzzy -msgid "%1 (rev. %2.%3)" -msgstr "%1 (rev. %2)" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 -msgid "%1 " -msgstr "%1 " - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 -msgid "%1 = %2" -msgstr "%1 = %2" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 -msgid "%1 at %2:" -msgstr "%1 től %2:" - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 bájtok" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 -msgid "%1 for block %2" -msgstr "%1 blokkoknak %2" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 opciók" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 -msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 ." - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 -msgid "%1 words" -msgstr "%1 words" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 -msgid "%1-bit words - mask: %2" -msgstr "%1-bit words - mask: %2" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 -msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." -msgstr " %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész chipet és tedd máshova" - -#: libgui/toplevel.cpp:278 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&További..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 -msgid "&Blank Check" -msgstr "&Üresség-teszt" +msgid "Unrecognized record" +msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)." -#: libgui/toplevel.cpp:294 -msgid "&Break" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:246 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Build Projekt" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 -msgid "&Clear" -msgstr "&Törlés" - -#: libgui/toplevel.cpp:248 -msgid "&Compile File" -msgstr "&A fájl lefordítása" - -#: libgui/toplevel.cpp:314 -msgid "&Config Generator..." -msgstr "&Konfiguráció generátor" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:97 -msgid "&Configure Email Address..." -msgstr "&e-mail beállítás..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:256 -msgid "&Connect" -msgstr "&Kapcsolódás" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Debugger" -msgstr "&Hibakereső" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:312 -msgid "&Device Information..." -msgstr "&Eszköz információk..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:260 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Szétkapcsolás" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:296 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 #, fuzzy -msgid "&Disconnect/Stop" -msgstr "&Szétkapcsolás" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 -msgid "&Erase" -msgstr "&Törlés" +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "Ismeretlen helyzet" -#: libgui/toplevel.cpp:310 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 #, fuzzy -msgid "&Find Files..." -msgstr "Fájl hozzáadás..." - -#: libgui/toplevel.cpp:183 -msgid "&New Source File..." -msgstr "&Új forrásfájl..." - -#: libgui/toplevel.cpp:308 -msgid "&Pikloops..." -msgstr "&Pikloops..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 -msgid "&Program" -msgstr "&Programozás" - -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Projekt" +msgid "unknown DCLType" +msgstr "Ismeretlen helyzet" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 -msgid "&Read" -msgstr "&Olvasás" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "Ismeretlen fájl" -#: libgui/toplevel.cpp:219 -msgid "&Reset Layout" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 -msgid "&Run" -msgstr "&Start" - -#: libgui/device_gui.cpp:90 -msgid "&Select" -msgstr "&Választás" - -#: libgui/toplevel.cpp:288 -msgid "&Step" -msgstr "&Lépés" - -#: libgui/toplevel.cpp:274 -msgid "&Stop" -msgstr "&Állj" - -#: libgui/toplevel.cpp:316 -msgid "&Template Generator..." -msgstr "Alapfájl generátor" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 -msgid "&Verify" -msgstr "&Összehasonlítás" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 -msgid "&Zero" -msgstr "&Nulla" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' hiányzik." - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 -msgid "(backup)" -msgstr "(visszaállítás)" - -#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 -#: tools/list/compile_manager.cpp:137 -msgid "*** Aborted ***" -msgstr "*** Kilépett ***" - -#: tools/list/compile_process.cpp:143 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 #, fuzzy -msgid "*** Error ***" -msgstr "*** Hiba ***" +msgid "no register defined" +msgstr "No register" -#: tools/list/compile_process.cpp:140 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***" +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Kész ***" +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "Object" -#: tools/list/compile_process.cpp:150 -msgid "*** Timeout ***" -msgstr "*** Idő lejárt ***" +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 +#: coff/base/coff.cpp:28 #, fuzzy -msgid "*no*" -msgstr "Nem" - -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*yes*" -msgstr "*igen*" - -#: progs/base/generic_prog.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "00" -msgstr "00" +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "01" -msgstr "01" +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "10" -msgstr "10" +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 -msgid "10MHz crystal" +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "11" -msgstr "11" +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 -msgid "12-bit external bus" +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 -msgid "16-bit external bus" +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Hex file format:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 #, fuzzy -msgid "17C Family" -msgstr "17X család" +msgid "Information:" +msgstr "Konfiguráció:" -#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 #, fuzzy -msgid "18C Family" -msgstr "18X család" +msgid "No. of file members:" +msgstr "No variable" -#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 #, fuzzy -msgid "18F Family" -msgstr "18X család" +msgid "File Members:" +msgstr "File Name:" -#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 #, fuzzy -msgid "18J Family" -msgstr "18X család" +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bájtok" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 -msgid "20-bit external bus" +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" msgstr "" -#: devices/mem24/base/mem24.h:25 -#, fuzzy -msgid "24 EEPROM" -msgstr "Data EEPROM" +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "PICC Compiler" -#: devices/pic/base/pic.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "24F Family" -msgstr "18X család" +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "CCS Compiler" -#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#: coff/base/coff_object.cpp:52 #, fuzzy -msgid "24H Family" -msgstr "18X család" +msgid "Direct" +msgstr "Könyvtár:" -#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 #, fuzzy -msgid "30F Family" -msgstr "18X család" +msgid "Section" +msgstr "" +"\n" +"Beállítások:\n" -#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#: coff/base/coff_object.cpp:122 #, fuzzy -msgid "33F Family" -msgstr "18X család" +msgid "Inside Section" +msgstr "Code write-protection" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 -msgid "4 MHz" -msgstr "4 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 -msgid "5-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 -msgid "7-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatikus" -#: libgui/device_gui.cpp:155 +#: coff/base/coff_object.cpp:130 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +msgid "External Symbol" +msgstr "External clock" -#: libgui/device_gui.cpp:142 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:118 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Register Variable" +msgstr "regiszterek" -#: libgui/device_gui.cpp:150 +#: coff/base/coff_object.cpp:133 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Státusz" +msgid "External Definition" +msgstr "External resistor" -#: libgui/device_gui.cpp:130 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Octal" -#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 -msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" msgstr "" -#: tools/boost/boostc.cpp:22 -msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 -msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" msgstr "" -#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 -msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" msgstr "" -#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 -msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils.cpp:40 -msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 -msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" msgstr "" -#: tools/jal/jal.cpp:31 -msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.cpp:50 -msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:119 -msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "General Configuration" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Register Parameter" +msgstr "regiszterek" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Auto Argument" +msgstr "Paraméterek:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:93 -msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:106 -msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:88 -msgid "See Piklab homepage for help." +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" msgstr "" -#: devices/list/device_list.cpp:16 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 -msgid "Device string #%1:
%2
" +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 -msgid "Device string:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 -msgid "Version string:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:101 +#: coff/base/coff_object.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" -msgstr "Figyelem: a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:
%2" +msgid "Union" +msgstr "Ismeretlen" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Konfiguráció:" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 -msgid "" -msgstr "" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 -msgid "" -msgstr "" - -#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 -msgid "" -msgstr "" - -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" -msgstr "

Hiba a report küldésénél.

Próbáld később.

" - -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" -msgstr "

A megjegyzésed elküldve, köszönöm" - -#: tools/c18/c18.cpp:85 -msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 -msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" -msgstr "Parancs #%1 eszköz azonosítás:
%2
" - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 -msgid "Command for devices detection:
%1
" -msgstr "Eszköz azonosítás:
%2
" +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Pin assignment" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 -msgid "Command for executable detection:
%1
" -msgstr "Command for executable detection:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 -msgid "This values will be placed after the linked objects." +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 +#: coff/base/coff_object.cpp:178 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +msgid "Pointer" +msgstr "Kód memoria" -#: devices/pic/base/pic.cpp:72 -msgid "ADC" +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:124 -msgid "Absolute Value" +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (high)" +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (low)" +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 -msgid "Acknowledge bit incorrect" -msgstr "Acknowledge Bit hibás" +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 -msgid "Active high" -msgstr "Aktív magas szint" +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 -msgid "Active low" -msgstr "Aktiv alacsony szint" +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Configure..." -#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 -msgid "Add Current File" -msgstr "Ezen fájl hozzáadása" +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Eszköz ID" -#: libgui/toplevel.cpp:240 -msgid "Add Object File..." -msgstr "Object Fájl hozzáadás..." +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#: coff/base/coff_object.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Add Object Files..." -msgstr "Object Fájl hozzáadás..." +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "PCLATH induló érték" -#: libgui/toplevel.cpp:238 -msgid "Add Source File..." -msgstr "Forrásfájl hozzáadás..." +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Initialized Data" +msgstr "PCLATH induló érték" -#: libgui/project_wizard.cpp:149 -msgid "Add Source Files" -msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..." +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Add Source Files..." -msgstr "Forrásfájl hozzáadás..." +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1" -#: libgui/project_wizard.cpp:151 -msgid "Add existing files." -msgstr "Létező fájl hozzáadás" +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Add only" +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:66 -msgid "Add to project" -msgstr "Hozzáadás a Projekthez" +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 -msgid "Address" -msgstr "Cím" +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 -msgid "Address bus width (in bits)" -msgstr "Cím busz (in bits)" +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 -msgid "Advanced Dialog" -msgstr "Kiterjesztett dialógus" +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 -msgid "All" -msgstr "Mind" +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." -#: libgui/toplevel.cpp:553 -msgid "All Files" -msgstr "Összes fájl" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: common/common/purl_base.cpp:117 -msgid "All Object Files" -msgstr "Minden Obj fájl" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:105 -msgid "All Source Files" -msgstr "Minden forrásfájl" +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Eszköz:" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "All breakpoints removed." -msgstr "Összes töréspont eltávolítása" +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" -#: common/global/log.cpp:29 -msgid "All debug messages" -msgstr "Minden hibakereső üzenet" +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "All messages" -msgstr "Minden üzenet" +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No. of sections:" +msgstr "End of options" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +#: coff/base/text_coff.cpp:260 #, fuzzy -msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?" +msgid "No. of variables:" +msgstr "No variable" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*igen*" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 #, fuzzy -msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?" +msgid "*no*" +msgstr "Nem" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 -msgid "Allow multiple reconfigurations" +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 -msgid "Allow only one reconfiguration" +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ." + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Perform the requested command." + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatívák" +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Display debug messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Display extra debug messages." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Display all debug messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Alternate I2C pins" -msgstr "Alternatívák" +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Display all debug messages." -#: devices/base/device_group.cpp:239 -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternatívák" +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Do not display messages." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 -msgid "Analog" +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:22 -msgid "Archive" +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:135 -msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" -msgstr "" +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Támogatott parancsok:" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 -msgid "Argument file type not recognized." -msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nem tudom írni a fájlt.." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "File: %1" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt." + +#: common/common/group.cpp:13 #, fuzzy -msgid "Argument should be breakpoint index." -msgstr "Argument should be breakpoint index" +msgid "Not Supported" +msgstr "Támogatott" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#: common/common/group.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Arguments not recognized." -msgstr "A paraméter nem elfogadott" +msgid "Untested" +msgstr "Nem tesztelt" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 -msgid "Arguments:" -msgstr "Paraméterek:" +#: common/common/group.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Tested" +msgstr "Reset Held" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 -msgid "Array" -msgstr "" +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimális" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 -msgid "Asix Piccolo" -msgstr "Asix Piccolo" +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 -msgid "Asix Piccolo Grande" -msgstr "Asix Piccolo Grande" +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Bináris" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 -#: common/common/purl_base.cpp:25 +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 msgid "Assembler" msgstr "Assembler" +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Fordító" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "C Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "JAL Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "C++ Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Basic Fordító" + #: common/common/purl_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Assembler File" @@ -878,1042 +794,1117 @@ msgstr "ASM-Fájl PIC30" msgid "Assembler File for PICC" msgstr "ASM-Fájl PICC" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Assembler:" -msgstr "Assembler" +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" -#: devices/base/generic_memory.cpp:34 -msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." -msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián." +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "C Source File" -#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 -msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." -msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)." +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "C++ Source File" -#: common/global/about.cpp:79 -msgid "Author and maintainer." -msgstr "Alkotó és karbantartó." +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "C Header File" -#: common/global/about.cpp:82 -msgid "Author of gputils" -msgstr "A gputils alkotója" +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "JAL Datei" -#: common/global/about.cpp:83 -msgid "Author of likeback" -msgstr "A likeback alkotója" +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Basic forrásfájl" -#: coff/base/coff_object.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Auto Argument" -msgstr "Paraméterek:" +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Object File" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Linker Script" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Automatic Variable" -msgstr "Automatikus" +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Linker Script" -#: libgui/global_config.cpp:20 -msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Hex File" +msgstr "Elf File" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Elf File" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Project File" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 -msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." -msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )." +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 -msgid "Bad checksum for received string" -msgstr "Rossz checksum a vett szövegben" +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "COD File" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 -msgid "Bandgap voltage calibration" -msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás" +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "COFF File" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 -msgid "Bank %1" -msgstr "Bank %1" +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Ismeretlen fájl" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (high)" -msgstr "Bank %1 (high)" +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Pikdev Project File" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (low)" -msgstr "Bank %1 (low)" +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Minden forrásfájl" -#: devices/pic/base/pic.cpp:51 -msgid "Baseline Family" -msgstr "Alapkonfigurációs család" +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Minden Obj fájl" -#: common/common/purl_base.cpp:29 -msgid "Basic Compiler" -msgstr "Basic Fordító" +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Project Files" -#: common/common/purl_base.cpp:41 -msgid "Basic Source File" -msgstr "Basic forrásfájl" +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Alkotó és karbantartó." -#: coff/base/coff_object.cpp:149 -msgid "Beginning or End of Block" -msgstr "" +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Original author of PiKdev." -#: coff/base/coff_object.cpp:150 -msgid "Beginning or End of Function" +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Bin to Hex" -msgstr "Bin-ből Hex-be" +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Author of gputils" +msgstr "A gputils alkotója" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Author of likeback" +msgstr "A likeback alkotója" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex:" -msgstr "Bin-ből Hex-be:" +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" -#: common/common/number.cpp:21 -msgid "Binary" -msgstr "Bináris" +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "PIC18F Közvetlen programozása " -#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Bit Addressable" -msgstr "Cím" +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 -msgid "Bit Field" +#: common/global/about.cpp:88 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:36 -msgid "Blank Checking..." -msgstr "Ürességteszt..." +#: common/global/about.cpp:89 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77." -#: progs/base/prog_config.cpp:74 -msgid "Blank check after erase." -msgstr "Ürességteszt a törlés után." +#: common/global/about.cpp:90 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 -msgid "Blank check device memory." -msgstr "Ürességteszt a memóriában." +#: common/global/about.cpp:91 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt." -#: progs/base/generic_prog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Blank checking done." -msgstr "Ürességteszt kész" +#: common/global/about.cpp:92 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján." -#: progs/base/generic_prog.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Blank checking successful." -msgstr "Ürességteszt kész" +#: common/global/about.cpp:93 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján." -#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 -msgid "Blank checking..." -msgstr "Ürességteszt..." +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:316 -msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." -msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval." +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Block #%1" -msgstr "Blokk %1" +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Extra debug messages" -#: tools/boost/boostbasic.h:51 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" -msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz" +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Max debug messages" -#: tools/boost/boostbasic.h:62 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" -msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz" +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Minden hibakereső üzenet" -#: tools/boost/boostc.h:51 -msgid "BoostC Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz" +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Operation aborted by user." -#: tools/boost/boostc.h:62 -msgid "BoostC Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz" +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "File not open." -#: tools/boost/boostcpp.h:51 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz" +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Error opening USB device." -#: tools/boost/boostcpp.h:62 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz" +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "File is not of correct type." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 -msgid "Boot Block" -msgstr "Boot Block" +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Error(s) reading hex file." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#: common/gui/editlistbox.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Boot Segment" -msgstr "Túl kevés paraméter." - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 -msgid "Boot block size" -msgstr "Boot Block Méret" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 -msgid "Boot code-protection" -msgstr "Boot kód lezárva" +msgid "Add" +msgstr "Cím" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Boot segment EEPROM size" -msgstr "Boot Block Méret" +msgid "Remove" +msgstr "Minden elmozgatás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 -msgid "Boot segment RAM size" +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Minden elmozgatás" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 -msgid "Boot segment security" +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Boot segment size" -msgstr "Boot Block Méret" +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Boot segment write-protection" -msgstr "Boot írásvédett" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 -msgid "Boot table read-protection" -msgstr "" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Nem tudom menteni a fájlt." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 -msgid "Boot write-protection" -msgstr "Boot írásvédett" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 -msgid "Bootloader identified device as: %1" -msgstr "" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt." -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 -msgid "Bootloader version %1 detected" -msgstr "" +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Nem tudok másolni a fájlt" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 -msgid "Bootloader version %1 detected." -msgstr "" +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt" -#: progs/base/generic_prog.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Breaking..." -msgstr "Erasing..." +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Nem tudom törölni a fájlt." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint already set at %1." -msgstr "Töréspont már beállítva itt %1" +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint at %1 removed." -msgstr "Töréspont törölve %1 " +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 -msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." -msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni" +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Válassz könyvtárat" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 -msgid "Breakpoint at non-code line." -msgstr "Töréspont nincs a kódsorban" +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Válassz fájlt" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 -msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." -msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint index too large." -msgstr "Töréspont indexe túl nagy" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint set at %1." -msgstr "Töréspont beállítva ide %1" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:150 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Töréspontok" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' hiányzik." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 -msgid "Breakpoints:" -msgstr "Töréspontok:" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 -msgid "Brown-out detect" -msgstr "Brown-out detect" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 ." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 -msgid "Brown-out reset software" -msgstr "Szoftveres Brown-out reset" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 -msgid "Brown-out reset voltage" -msgstr "Brown-out reset feszültség" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "Bu&ild" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:194 -msgid "Build Project" -msgstr "Projekt lefordítása" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Build Toolbar" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tools/list/compile_manager.cpp:53 -msgid "Building project..." -msgstr "Fordítom a projektet" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[beállítás]" -#: common/common/purl_base.cpp:26 -msgid "C Compiler" -msgstr "C Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:39 -msgid "C Header File" -msgstr "C Header File" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:37 -msgid "C Source File" -msgstr "C Source File" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:193 -msgid "C&lose All" -msgstr "Ö&sszeset bezár" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:28 -msgid "C++ Compiler" -msgstr "C++ Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Show %1 specific options" -#: common/common/purl_base.cpp:38 -msgid "C++ Source File" -msgstr "C++ Source File" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Minden beállítást mutass" -#: tools/c18/c18.h:42 -msgid "C18 Compiler" -msgstr "C18 Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Mutass a készítőről infót " -#: devices/pic/base/pic.cpp:77 -msgid "CAN" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" msgstr "" -#: tools/cc5x/cc5x.h:33 -#, fuzzy -msgid "CC5X Compiler" -msgstr "CCS Compiler" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:71 -msgid "CCP" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 -msgid "CCP1 multiplex" -msgstr "CCP1 multiplex" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "End of options" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 -msgid "CCP2 multiplex" -msgstr "CCP2 multiplex" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opciók" -#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 -msgid "CCS Compiler" -msgstr "CCS Compiler" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Beállítások:\n" -#: common/common/purl_base.cpp:54 -msgid "COD File" -msgstr "COD File" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Paraméterek:\n" -#: tools/base/generic_tool.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "COFF" -msgstr "COFF File" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:55 -msgid "COFF File" -msgstr "COFF File" +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\"" -#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 -msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." -msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" +"Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 -msgid "COFF file to be used for debugging." -msgstr "Hex fájl a programozáshoz." +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "COFF filename." -msgstr "Filename" +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:454 -msgid "COFF format not supported: magic number is %1." -msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1" +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Soros port" -#: piklab-coff/main.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "COFF type:" -msgstr "COFF File" +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Parallel Port" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 -msgid "CPU system clock (divided by)" -msgstr "Processzor frekvencia (osztva)" +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 -msgid "CRC error from bootloader: retrying..." -msgstr "" +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 -msgid "CRC mismatch (line %1)." -msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)." +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrálás" +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra" -#: devices/pic/base/pic.cpp:33 -msgid "Calibration Backup" -msgstr "Kalibrálás visszatöltése" +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 -msgid "Calibration code-protection" -msgstr "Kalibrálás kódvédett" +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 -msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." -msgstr "Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1" +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:239 -msgid "Calibration word at address %1 is blank." -msgstr "Kalibrációs word %1 címen" +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:245 -msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." -msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód" +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:65 -msgid "Cannot build empty project." +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 -msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." -msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT" +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 -msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." -msgstr "Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-et" +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." -msgstr "Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et" +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 -msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:420 -msgid "Cannot open without device specified." -msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül" +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 -msgid "Cannot read ROMless device." -msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből" +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 -msgid "Cannot read voltages with this firmware version." -msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval." +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 -msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 -msgid "Cannot specify range without specifying device." -msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül." +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 -msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." -msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)." +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Error opening USB device." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 -msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." -msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)." +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Error resetting USB device." -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." -msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet." +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Konfiguráció %1 nem létezik: ezt használom %2" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 -msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 -msgid "Cannot write ROM or ROMless device." -msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt." +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Char" -msgstr "&Törlés" +msgid "USB support disabled" +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" -#: piklab-hex/main.cpp:25 -msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:41 -msgid "Check this box to change DATA buffer direction." -msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét" - -#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 -#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 -msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 -msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 -msgid "Checksum Mask:" -msgstr "Checksum Mask:" +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Nothing sent: retrying..." -#: piklab-hex/main.cpp:178 -msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 -msgid "Checksum: %1" -msgstr "Checksum: %1" +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:250 -msgid "Clean" -msgstr "Tisztítás" +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Nothing received: retrying..." -#: libgui/project_manager.cpp:195 -msgid "Clean Project" -msgstr "Projekt Tisztítás" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Támogatott" -#: piklab-hex/main.cpp:27 -msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Ismeretlen" -#: libgui/toplevel.cpp:302 -msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "Összes töréspont eltávolítása" +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Státusz" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 -msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." -msgstr "Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes töréspont eltávolítása \"clear all\"." +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternatívák" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 -msgid "Clear all watching" -msgstr "Minden figyelés eltávolítása" +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Packaging" -#: progs/direct/base/direct.cpp:30 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Hőmérséklet határ: " -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 -msgid "Clock delay" -msgstr "Clock delay" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Clock output" -msgstr "(Kimenet)" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 -msgid "Clock switching mode" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "In Production" -#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 -msgid "Close All Others" -msgstr "Összes egyéb bezárása" +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:236 -msgid "Close Project" -msgstr "Projekt bezárása" +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Not Recommended for New Design" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 -msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "End Of Life" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 -msgid "Code" +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#: devices/base/generic_device.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Code / Static Segment" -msgstr "Túl kevés paraméter." +msgid "Flash" +msgstr "Format" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Code Pointer" -msgstr "Kód memoria" +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 -msgid "Code code-protection" +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "ROM-less" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Kereskedelmi" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 -msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:25 -msgid "Code memory" -msgstr "Kód memoria" +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 -msgid "Code protected microcontroller" -msgstr "Kódvédett microkontroller" +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Code protection" -msgstr "Code write-protection" +msgid "High Voltage" +msgstr "Feszültségek" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 -msgid "Code write-protection" -msgstr "Code write-protection" +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" -#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 -msgid "Codeline has unknown symbol: %1" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" -#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 -msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Command not available for COFF of type Archive." -msgstr "Hex filename not specified." +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" -#: piklab-coff/main.cpp:204 -msgid "Command not available for COFF of type Object." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Command-line programmer/debugger." -msgstr "Parancssori programozó/hibakereső." +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" -#: piklab-hex/main.cpp:287 +#: devices/base/generic_device.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Command-line utility to manipulate hex files." -msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő." +msgid "QFP" +msgstr "TQFP" -#: piklab-coff/main.cpp:278 +#: devices/base/generic_device.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Command-line utility to view COFF files." -msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő." +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "Comment Sent" -msgstr "Megjegyzés elküldve" +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: devices/base/generic_device.cpp:33 -msgid "Commercial" -msgstr "Kereskedelmi" +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" -#: piklab-hex/main.cpp:28 +#: devices/base/generic_device.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Compare two hex files." -msgstr "2 hex fájl összehasonlítása." - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 -msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." -msgstr "" +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: libgui/toplevel.cpp:138 -msgid "Compile Log" -msgstr "Fordító kimenete" +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 -msgid "Compiler" -msgstr "Fordító" +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +#: devices/base/generic_device.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Compiler:" -msgstr "Fordító" +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" -#: tools/list/compile_manager.cpp:29 -msgid "Compiling file..." -msgstr "Fordítom a fájlt..." +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián." -#: coff/base/coff_object.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Config" -msgstr "Configure..." +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)." -#: libgui/config_gen.cpp:145 -msgid "Config Generator" -msgstr "Konfiguráció Generátor" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 -msgid "Config Word Details" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:242 -msgid "Configuration %1 not present: using %2" -msgstr "Konfiguráció %1 nem létezik: ezt használom %2" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)." -#: devices/pic/base/pic.cpp:29 -msgid "Configuration Bits" -msgstr "Konfigurációs Bitek" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Törlés" -#: coff/base/disassembler.cpp:282 -msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" -msgstr "" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Nulla" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 -msgid "Configuration write-protection" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguráció:" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Ú&jraolvasás" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 -msgid "Configure Compilation..." -msgstr "Összeállítás szerkesztése" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programozás" -#: libgui/config_center.cpp:113 -msgid "Configure Piklab" -msgstr "Piklab beállítása" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Összehasonlítás" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 -msgid "Configure Toolchain..." -msgstr "Fordítóprogramok beállítása..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Olvasás" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 -msgid "Configure Toolchains" -msgstr "Fordítóprogramok beállítása" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Törlés" -#: libgui/toplevel.cpp:320 -msgid "Configure Toolchains..." -msgstr "Fordítóprogramok beállítása..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Üresség-teszt" -#: libgui/toplevel.cpp:346 -msgid "Configure email..." -msgstr "Email beállítása..." +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "Ismeretlen helyzet" -#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 -#: libgui/likeback.cpp:89 -msgid "Configure..." -msgstr "Configure..." +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 -msgid "Connect programmer." -msgstr "Csatlakozás a programozóhoz." +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakozva" +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr "(Kimenet)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Connected to EMB" -msgstr "Csatlakozva" +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Csatlakozva" +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:81 -msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." -msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel" +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr "(Bemenet)" -#: progs/base/generic_prog.cpp:75 -msgid "Connecting %1 with device %2..." -msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel" +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:89 -msgid "Connecting..." -msgstr "Csatlakozás..." +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "Data EEPROM" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Error" -msgstr "Csatlakozási hiba" +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Eeprom Memory" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Ok" -msgstr "Csatlakozás: Ok" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bájtok" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 -msgid "Constants in program space" -msgstr "Constants in program space" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Memory Size" -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Continue Anyway" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Blokk %1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 -msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." -msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..." +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)." -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 -msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." -msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Copy and Add" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:66 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Másolás vágólapra" +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Kód memoria" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrálás" -#: libgui/project_manager.cpp:325 -msgid "Copying file to project directory failed." -msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen." +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Konfigurációs Bitek" -#: common/port/usb_port.cpp:259 -msgid "Could not claim USB interface %1" -msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1" +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "Data EEPROM" -#: common/port/parallel.cpp:173 -msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" -msgstr "Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e." +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Debug Vector" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 -msgid "Could not connect programmer." -msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz." +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 -msgid "Could not contact Picstart+" -msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz" +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Kalibrálás visszatöltése" -#: common/gui/purl_ext.cpp:31 -msgid "Could not copy file" -msgstr "Nem tudok másolni a fájlt" +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:108 -msgid "Could not create directory" -msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni" +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:52 -msgid "Could not create file" -msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt" +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt." +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Alapkonfigurációs család" -#: common/gui/purl_ext.cpp:75 -msgid "Could not delete file." -msgstr "Nem tudom törölni a fájlt." +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 -msgid "Could not detect \"gpsim\" version" -msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját" +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "17X család" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 -msgid "Could not detect EEPROM" -msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot" +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "18C Family" +msgstr "18X család" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Could not detect device in bootloader mode." -msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra" +msgid "18F Family" +msgstr "18X család" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 -msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." -msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?" +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "18J Family" +msgstr "18X család" -#: libgui/config_gen.cpp:131 -msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." -msgstr "Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a telepítést." +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "18X család" -#: libgui/device_gui.cpp:268 -msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." -msgstr "Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". Ellenőrizd a telepítést." +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "24H Family" +msgstr "18X család" -#: coff/base/coff_object.cpp:567 +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Could not determine processor (%1)." -msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)." +msgid "30F Family" +msgstr "18X család" -#: libgui/console.cpp:30 -msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." -msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a tdebase csomagot" +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "18X család" -#: common/port/usb_port.cpp:210 -msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." -msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 -msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." -msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." -msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat." +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" -#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 -msgid "Could not find error file (%1)." -msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:307 -msgid "Could not find file." -msgstr "A fájl nem található." +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 -msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." -msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:329 -msgid "Could not flush device" +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:165 -msgid "Could not get file descriptor parameters" -msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit" +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Could not load hex file \"%1\"." -msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:198 -msgid "Could not modify file descriptor flags" +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 -msgid "Could not open device \"%1\"" -msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:190 -msgid "Could not open device \"%1\" read-write" -msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra" +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 -msgid "Could not open file for reading." -msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt." +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Önteszt" -#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Nem tudom írni a fájlt.." +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Could not open filename \"%1\"." -msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\"" +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 -msgid "Could not open firmware file \"%1\"." -msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -#: libgui/project_manager.cpp:531 -msgid "Could not open project file." -msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt." +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Kalibrációs word %1 címen" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 -msgid "Could not open temporary file." -msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt." +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 -msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 -msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." -msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." -msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Kalibrálás kódvédett" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." -msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Boot kód lezárva" -#: coff/base/coff.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." -msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Code write-protection" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Could not recognize gpsim version." -msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Boot írásvédett" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 -msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Could not run \"kfind\"" -msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog timer" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "Could not run \"pikloops\"" -msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 -msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." -msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 -msgid "Could not save file." -msgstr "Nem tudom menteni a fájlt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Disabled (connected to Vdd)" -#: libgui/project_manager.cpp:245 -msgid "Could not save project file \"%1\"." -msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:180 -msgid "Could not set file descriptor parameters" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscillator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 -msgid "Could not start \"gpsim\"" -msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 -msgid "Could not write to temporary file." -msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:61 -msgid "Create New File" -msgstr "Új fájl létrehozása" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Create an hex file for the specified device." -msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:150 -msgid "Create template source file." -msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 msgid "Crystal/resonator" @@ -1924,268 +1915,180 @@ msgstr "Crystal/resonator" msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "Crystal/resonator" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 -msgid "Custom libraries:" -msgstr "Custom libraries:" - -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 -msgid "Custom options:" -msgstr "Custom options:" - -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Custom shell commands:" -msgstr "Támogatott parancsok:" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 -msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" -msgstr "A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip programozását?" - -#: devices/base/generic_device.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "DFN" -msgstr "DFN-S" - -#: devices/base/generic_device.cpp:56 -msgid "DFN-S" -msgstr "DFN-S" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:30 -msgid "Data EEPROM" -msgstr "Data EEPROM" - -#: progs/direct/base/direct.cpp:36 -msgid "Data In" -msgstr "Data In" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:33 -msgid "Data Out" -msgstr "Data Out" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "External clock" -#: progs/direct/base/direct.cpp:39 -msgid "Data R/W" -msgstr "Data R/W" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 -msgid "Data code-protection" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 -msgid "Data write-protection" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:33 -msgid "Datasheet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 -msgid "Debug Executive" -msgstr "Debug Executive" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:125 -msgid "Debug Symbol" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:31 -msgid "Debug Vector" -msgstr "Debug Vector" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Hibakereső Toolbar" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "External resistor" -#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 -msgid "Debugging Options" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 -msgid "Debugging is not supported for specified programmer." -msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 -msgid "Debugging test successful" -msgstr "Hibakereső teszt sikeres" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "High speed crystal/resonator" -#: common/common/number.cpp:19 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimális" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "High speed crystal/resonator" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 -msgid "Dedicated in-circuit port" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 -msgid "Default system clock select" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" msgstr "" -#: libgui/project_editor.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Leírás" - -#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 -msgid "Destination file already exists." -msgstr "A célfájl már létezik." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 -msgid "Details..." -msgstr "Details..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 -msgid "Detected (%1)" -msgstr "Talált (%1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 -msgid "Detected custom ICD2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 -msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 -msgid "Detected ports:" -msgstr "Talált portok" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 -msgid "Detecting \"%1\"..." -msgstr "Keresem \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Highest" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 -msgid "Detecting ..." -msgstr "Keresem ..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Device" -msgstr "Eszköz" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" -#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 -msgid "Device ID" -msgstr "Eszköz ID" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" -#: tools/list/device_info.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Device Page" -msgstr "Eszköz táplálás" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" -#: libgui/toplevel.cpp:258 -msgid "Device Power" -msgstr "Eszköz táplálás" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 -msgid "Device detection:" -msgstr "Eszköz keresés:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Brown-out detect" -#: libgui/device_editor.cpp:66 -msgid "Device guessed from file: %1" -msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Enabled in run - Disabled in sleep" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 -msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 -msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 -msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" msgstr "" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 -msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" msgstr "" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 -msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 -msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Memory parity error" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 -msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." -msgstr "Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Brown-out reset feszültség" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 -msgid "Device not in programming" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 -msgid "Device not specified." -msgstr "Az eszköz nem meghatározott." - -#: libgui/config_gen.cpp:132 -msgid "Device not supported by the selected toolchain." -msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban." - -#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 -#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 -#: coff/base/text_coff.cpp:254 -msgid "Device:" -msgstr "Eszköz:" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 -msgid "Digital" -msgstr "Digitális" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Digital I/O" -msgstr "Digitális" - -#: coff/base/coff_object.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Direct" -msgstr "Könyvtár:" - -#: progs/direct/base/direct_prog.h:59 -msgid "Direct Programmer" -msgstr "Közvetlen programozó" - -#: common/global/about.cpp:87 -msgid "Direct programming for 16F676/630." -msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630." - -#: common/global/about.cpp:89 -msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." -msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77." - -#: common/global/about.cpp:93 -msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." -msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján." - -#: common/global/about.cpp:86 -msgid "Direct programming for PIC18F devices." -msgstr "PIC18F Közvetlen programozása " - -#: common/global/about.cpp:92 -msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." -msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:181 -msgid "Directory does not exists. Create it?" -msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "CCP2 multiplex" -#: libgui/project_wizard.cpp:176 -msgid "Directory is empty." -msgstr "A könyvtár üres." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "CCP1 multiplex" -#: libgui/project_wizard.cpp:125 -msgid "Directory:" -msgstr "Könyvtár:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Szoftveres Brown-out reset" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Disable breakpoint" -msgstr "Töréspont tiltása" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 @@ -2193,4960 +2096,5393 @@ msgstr "Töréspont tiltása" msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 -msgid "Disabled (connected to Vdd)" -msgstr "Disabled (connected to Vdd)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Processor mode" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 -msgid "Disabling code program protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 -msgid "Disabling code read protection for debugging" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Microcontroller" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 -msgid "Disabling code write protection for debugging" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Microprocessor" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 -msgid "Disabling watchdog timer for debugging" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Kódvédett microkontroller" -#: libgui/object_view.cpp:139 -msgid "Disassembling content of hex file editor." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Microprocessor with boot block" -#: libgui/object_view.cpp:126 -msgid "Disassembling hex file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:380 -msgid "Disassembly" -msgstr "Disassembly" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 -msgid "Disassembly Listing" -msgstr "Disassembly Listing" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:120 -msgid "Disassembly not supported for the selected device." -msgstr "Disassembly not supported for the selected device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" -#: libgui/object_view.cpp:115 -msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." -msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Digitális" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 -msgid "Disconnect programmer." -msgstr "Disconnect programmer." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disconnecting..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:55 -msgid "Display all debug messages." -msgstr "Display all debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:53 -msgid "Display debug messages." -msgstr "Display debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Aktív magas szint" -#: common/cli/cli_main.cpp:54 -msgid "Display extra debug messages." -msgstr "Display extra debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Aktiv alacsony szint" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 -msgid "Display help." -msgstr "Display help." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Display low level debug messages." -msgstr "Display all debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 -msgid "Display the list of available properties." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 -msgid "Display the list of memory ranges." -msgstr "Display the list of memory ranges." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Alapművelet" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 -msgid "Display the list of registers." -msgstr "Display the list of registers." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 -msgid "Display the list of variables." -msgstr "Display the list of variables." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:136 -msgid "Do not Help Anymore" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:152 -msgid "Do not add files now." -msgstr "Do not add files now." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:603 -msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:57 -msgid "Do not display messages." -msgstr "Do not display messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 mux" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 -msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 -msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 -msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Paraméterek:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Boot Block Méret" -#: coff/base/coff_object.cpp:165 -msgid "Double" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:148 -msgid "Dummy Entry (end of block)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "USB feszültség-stabilizátor" -#: coff/base/coff_object.cpp:154 -msgid "Duplicate Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:78 -msgid "ECAN" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Cím busz (in bits)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 msgid "ECCP mux" msgstr "ECCP mux" -#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "EEPROM Memory" -msgstr "Eeprom Memory" - -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "EEPROM detected" -msgstr "Eeprom detected" - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "EL Cheapo classic" -msgstr "EL Cheapo classic" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:39 -msgid "ELF" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 -msgid "EPE Toolkit mk3" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 -msgid "EPIC+" -msgstr "EPIC+" - -#: devices/base/generic_device.cpp:27 -msgid "EPROM (OTP)" -msgstr "EPROM (OTP)" - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 -msgid "ETT High Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 -msgid "ETT Low Vpp" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:176 -msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 -msgid "Edit and test hardware" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "Edit/Test..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:50 -msgid "Elf File" -msgstr "Elf File" - -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Enable breakpoint" -msgstr "Enable breakpoint" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 -msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" -msgstr "Enabled in run - Disabled in sleep" - -#: devices/base/generic_device.cpp:20 -msgid "End Of Life" -msgstr "End Of Life" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:151 -msgid "End of Structure" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 -msgid "End of all code sections" -msgstr "End of all code sections" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 -msgid "End of command file reached." -msgstr "End of command file reached." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "End of options" -msgstr "End of options" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Elsődleges" -#: piklab-hex/main.cpp:141 -msgid "End:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Enumeration" -msgstr "Konfiguráció:" - -#: coff/base/coff_object.cpp:143 -msgid "Enumeration Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 -msgid "Erase device memory." -msgstr "Erase device memory." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:342 -msgid "Erase failed" -msgstr "Erase failed" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "High speed crystal" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 -msgid "Erase failed (returned value is %1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:311 -msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:284 -msgid "Erasing done" -msgstr "Erasing done" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 -msgid "Erasing..." -msgstr "Erasing..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:300 -msgid "Error checking for data in output buffer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:475 -msgid "Error clearing up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:183 -msgid "Error creating directory." -msgstr "Error creating directory." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Error creating template file." -msgstr "Error(s) reading hex file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 -msgid "Error opening USB device." -msgstr "Error opening USB device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Error opening USB device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Error parsing library:\n" -msgstr "Error creating directory." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Error parsing object:\n" -msgstr "Error(s) reading hex file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 -msgid "Error programming %1 at %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:231 -msgid "Error reading bit on pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 -msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 -msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 -msgid "Error reading register \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 -msgid "Error reading register \"W\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:409 -msgid "Error reading serial pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 -msgid "Error reading state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 -msgid "Error receiving data" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:393 -msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:224 -msgid "Error resetting USB device." -msgstr "Error resetting USB device." - -#: common/global/xml_data_file.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Error saving file: %1" -msgstr "Error(s) reading hex file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 -msgid "Error send a signal to the subprocess." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:294 -msgid "Error sending control message to USB port." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:229 -msgid "Error sending data" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:359 -msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:246 -msgid "Error setting USB configuration %1." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:367 -msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:211 -msgid "Error setting pin %1 to %2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:466 -msgid "Error setting up break" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "nem osztott" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 -msgid "Error uploading firmware." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Processzor frekvencia (osztva)" -#: common/port/serial.cpp:311 -msgid "Error while draining" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "PLL clock (divided by)" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 -msgid "Error while writing file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Error(s) reading hex file." -msgstr "Error(s) reading hex file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Errors only" -msgstr "Errors only" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" -#: devices/pic/base/pic.cpp:79 -msgid "Ethernet" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 -msgid "Even PWM output polarity" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:43 -msgid "Executable" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 -msgid "Executable Type:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:30 -msgid "Executable directory" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "External memory bus" +msgstr "External resistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:290 -msgid "Executing custom commands..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:35 -msgid "Extended" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 -msgid "Extended instruction set" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "External resistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 -msgid "Extended microcontroller" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 -msgid "External" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "External Definition" -msgstr "External resistor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 #, fuzzy -msgid "External RAM" -msgstr "External clock" +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Csatlakozva" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 #, fuzzy -msgid "External RAM Pointer" -msgstr "External resistor" +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Not Connected" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 -msgid "External RC oscillator" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Boot írásvédett" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 -msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Boot Block Méret" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 -msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "External Stack" -msgstr "External clock" +msgid "High Security" +msgstr "Highest" -#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 #, fuzzy -msgid "External Symbol" -msgstr "External clock" +msgid "Standard Security" +msgstr "Alapművelet" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 #, fuzzy -msgid "External address bus shift" -msgstr "External resistor" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 -msgid "External bus data wait" -msgstr "" +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Méret" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 -msgid "External bus data width (in bits)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 -msgid "External clock" -msgstr "External clock" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Code write-protection" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 -msgid "External clock (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 -msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 -msgid "External clock with 16x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Méret" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 -msgid "External clock with 4x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 -msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Code write-protection" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 -msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 -msgid "External clock with 8x PLL" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257 +msgid "Off" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 -msgid "External clock with CLKOUT" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Highest" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 -msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Alapművelet" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 -msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 #, fuzzy -msgid "External memory bus" -msgstr "External resistor" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 -msgid "External resistor" -msgstr "External resistor" +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Oscillator" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 -msgid "External resistor (no CLKOUT)" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Oscillator" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 -msgid "External resistor with CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:27 -msgid "Extra debug messages" -msgstr "Extra debug messages" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Oscillator" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "F (MHz)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 -msgid "FLTA mux" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 -msgid "FOSC1:FOSC0" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:27 -msgid "Fail" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 -msgid "Fail-safe clock monitor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 -msgid "Failed" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:503 -msgid "Failed to create new project file" -msgstr "Failed to create new project file" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Hőmérséklet határ: " -#: tools/list/compile_manager.cpp:223 -msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:277 -msgid "Failed to execute custom command #%1." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Digital I/O" +msgstr "Digitális" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 -msgid "Failed to halt target: kill process." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Clock output" +msgstr "(Kimenet)" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 -msgid "Failed to halt target: try a reset." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Watchdog timer" -#: progs/base/generic_debug.cpp:45 -msgid "Failed to initialize device for debugging." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Watchdog timer" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 -msgid "Failed to set port mode to '%1'." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "General Configuration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:227 -msgid "Failed to set range" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Failed to start \"gpsim\"." -msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\"" +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternatívák" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 -msgid "Failed to upload firmware." -msgstr "Failed to upload firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Code write-protection" -#: libgui/device_gui.cpp:82 -msgid "Family Tree" -msgstr "Family Tree" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Set Default" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Fast RC oscillator" -msgstr "Oscillator" +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatívák" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 -msgid "Features" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:43 -msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:109 -msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:313 -msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 blokkoknak %2" -#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 -msgid "File %1 not saved." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: coff/base/coff_archive.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "File Members:" -msgstr "File Name:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" -#: libgui/new_dialogs.cpp:63 -msgid "File Name:" -msgstr "File Name:" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Túl kevés paraméter." -#: libgui/hex_editor.cpp:142 -msgid "File URL: \"%1\"." -msgstr "File URL: \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Boot Block" -#: coff/base/text_coff.cpp:128 -msgid "File could not be read" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:202 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 #, fuzzy -msgid "File created." -msgstr "Hex file cleaned." +msgid "General Segment" +msgstr "General" -#: libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File is already in the project." -msgstr "File is already in the project." +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:35 -msgid "File is not of correct type." -msgstr "File is not of correct type." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "" -#: common/global/pfile.cpp:55 -msgid "File not open." -msgstr "File not open." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" -#: coff/base/coff_archive.cpp:27 -msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 -#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 -#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File: %1" -msgstr "File: %1" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "File: %1\n" -msgstr "File: %1\n" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Érték:" -#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Filters:" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:50 -msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Fill option." -msgstr "File not open." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Fill options:" -msgstr "%1 opciók" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Checksum Mask:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Details..." -#: piklab-hex/main.cpp:48 -msgid "Fill with blank values (default)." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Fill with the specified numeric value." -msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" -#: piklab-hex/main.cpp:49 -msgid "Fill with zeroes." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "I/Os" -#: libgui/device_gui.cpp:110 -msgid "Filters:" -msgstr "Filters:" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Find Files..." -msgstr "Fájl hozzáadás..." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Bank %1" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Változók" -#: progs/base/generic_prog.cpp:126 -msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." -msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "No variable" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 -msgid "Firmware directory not configured." -msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 -msgid "Firmware directory." -msgstr "Firmware könyvtár." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Go to start" -#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 -msgid "Firmware directory:" -msgstr "Firmware könyvtár:" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Go to end" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." -msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" +msgid "Code protection" +msgstr "Code write-protection" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." -msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" - -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 -msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 -msgid "Firmware still incorrect after uploading." -msgstr "Firmware still incorrect after uploading." +msgid "not present" +msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 -msgid "Firmware succesfully uploaded." -msgstr "Firmware succesfully uploaded." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - Maszk olvasás: %1" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 -msgid "Firmware uploaded successfully." -msgstr "Firmware uploaded successfully." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr "- nem programozható standard" -#: progs/base/generic_prog.cpp:136 -msgid "Firmware version is %1" -msgstr "Firmware verzió %1" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-bit words - mask: %2" -#: piklab-hex/main.cpp:82 -msgid "First hex file: " +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Flash" -msgstr "Format" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(visszaállítás)" -#: libgui/device_gui.cpp:83 -msgid "Flat List" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Format" - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 -msgid "For checksum check" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" msgstr "" -#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Bank %1 (low)" -#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Bank %1 (high)" -#: libgui/toplevel.cpp:204 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Read" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 -msgid "Found version \"%1\"" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186 +msgid "Edit" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 -msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Figyelt" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 -msgid "Function" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:137 -msgid "Function Argument" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Mindet olvasd" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 -msgid "Function or Undefined Space" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Minden figyelés eltávolítása" -#: devices/base/generic_device.cpp:18 -msgid "Future Product" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 -msgid "GPRs" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Memory Type" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 -msgid "GPSim" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 words" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 -msgid "GPSim (4MHz)" -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 Bitek)" -#: tools/gputils/gputils.h:33 -msgid "GPUtils" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr "(Nem programozható)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "IO Ports" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" msgstr "" -#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 -msgid "General" -msgstr "General" +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" -#: libgui/config_center.h:35 -msgid "General Configuration" -msgstr "General Configuration" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 -msgid "General Purpose Registers:" -msgstr "General Purpose Registers:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 #, fuzzy -msgid "General Segment" -msgstr "General" +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 -msgid "General code segment read-protection" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 -msgid "General code segment write-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." msgstr "" +"Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 -msgid "General segment security" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "General segment write-protection" -msgstr "Code write-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Generated" -msgstr "Generated" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)." -#: libgui/config_gen.cpp:112 -msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." -msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Ismeretlen eszköz." -#: libgui/config_gen.cpp:126 -msgid "Generation is only partially supported for this device." -msgstr "Generation is only partially supported for this device." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 -msgid "Generic Pointer" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 -msgid "Generic options" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 -msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 -msgid "Global" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr " Osccal nem változott" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 -msgid "Global declarations" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr " Osccal lefoglalva" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 -msgid "Go to end" -msgstr "Go to end" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr " Osccal nem változott" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 -msgid "Go to start" -msgstr "Go to start" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva" -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." -msgstr "Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 -msgid "HOODMICRO" -msgstr "HOODMICRO" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " A Band gap bitek foglaltak." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 -msgid "HS crystal oscillator" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 -msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 -msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 -msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." msgstr "" +"Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-" +"et" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 -msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "" +"Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 -msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 -msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." msgstr "" +" %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész " +"chipet és tedd máshova" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 -msgid "Hardcoded (%1)" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:32 -msgid "Hardware Stack" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 -msgid "Hardware name:" -msgstr "" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Memória ellenőrzés: %1" -#: tools/base/generic_tool.cpp:31 -msgid "Header directory" -msgstr "Header directory" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni." -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Headers" -msgstr "Headers" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Memória olvasás: %1" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 -msgid "Help Dialog" -msgstr "Help Dialog" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből" -#: libgui/likeback.cpp:184 -msgid "Help Improve the Application" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Memória írás: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" msgstr "" +"A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip " +"programozását?" -#: libgui/toplevel.cpp:539 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#, fuzzy +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..." -#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 #, fuzzy -msgid "Hex File" -msgstr "Elf File" +msgid " Blank check successful" +msgstr " Üresség-teszt kész" -#: piklab-hex/main.cpp:148 -msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Hex file cleaned and fixed." -msgstr "Hex file cleaned and fixed." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Ez a memóriarész írásvédett." -#: piklab-hex/main.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Hex file cleaned." -msgstr "Hex file cleaned." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 -msgid "Hex file format:" -msgstr "Hex file format:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Eszköz törlés" -#: piklab-hex/main.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." -msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 -msgid "Hex file is valid." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." -msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Hex file to be used for programming." -msgstr "Hex file to be used for programming." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Hex filename for programming." -msgstr "Hex filename for programming." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Hex filename not specified." -msgstr "Hex filename not specified." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Hex filename(s)." -msgstr "Hex filename(s)." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Programmer Vpp" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Hex output file format." -msgstr "Hex output file format." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" -#: common/common/number.cpp:20 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:26 -msgid "High" -msgstr "High" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "megállt" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "High Security" -msgstr "Highest" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "Fut" -#: devices/base/generic_device.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "High Voltage" -msgstr "Feszültségek" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Reset Held" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Reset Released" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 -msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "High security" -msgstr "Highest" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Töréspont eltávolítás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 -msgid "High speed crystal" -msgstr "High speed crystal" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Töréspont beállítás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 -msgid "High speed crystal/resonator" -msgstr "High speed crystal/resonator" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Enable breakpoint" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 -msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Töréspont tiltása" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 -msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" -msgstr "High speed crystal/resonator" +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Piklab beállítása" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 -msgid "Highest" -msgstr "Highest" +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "General" -#: libgui/likeback.cpp:74 -msgid "I Do not Like..." -msgstr "" +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "General Configuration" -#: libgui/likeback.cpp:81 -msgid "I Found a Bug..." +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:67 -msgid "I Like..." +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Standalone File Compilation" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 -msgid "I do not like..." +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 -msgid "I found a bug..." +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Másolás vágólapra" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 -msgid "I like..." +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "Generation is only partially supported for this device." + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." msgstr "" +"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a " +"telepítést." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 -msgid "I/Os" -msgstr "I/Os" +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "I2C pins selection" -msgstr "Code write-protection" +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Konfiguráció Generátor" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 -msgid "ICD communication channel" +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 -msgid "ICD1 Programmer" +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a tdebase csomagot" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 -msgid "ICD2 Debugger" +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 -msgid "ICD2 Programmer" +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Family Tree" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Válassz eszközt" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Választás" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 #, fuzzy -msgid "INT pin interrupt service routine" -msgstr "megszakítás beállító rutin" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Válassz fájlt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 -msgid "INTRC" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filters:" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 -msgid "IO Ports" -msgstr "IO Ports" +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:179 -msgid "Icons description:" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 -msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 -msgid "Id:" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Státusz" -#: devices/base/generic_device.cpp:17 -msgid "In Production" -msgstr "In Production" +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "In Programming" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Eszköz" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 -msgid "In-circuit debugger" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?" -#: common/common/purl_base.cpp:36 -msgid "Include File" +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." msgstr "" +"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". " +"Ellenőrizd a telepítést." -#: tools/gui/tool_config_widget.h:57 -msgid "Include directories:" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Konfiguráció:" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Included" +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 -msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 -msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:54 -msgid "Indentifier" -msgstr "" +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Fájl mentés" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 -msgid "Index:" +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:34 -msgid "Industrial" +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406 +#: libgui/project_manager.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Konfiguráció:" +msgid "Reload" +msgstr "Ú&jraolvasás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 -msgid "Initial oscillator source" -msgstr "" +#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Ö&sszeset bezár" -#: coff/base/coff_object.cpp:330 +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Összes egyéb bezárása" + +#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Initialized Data" -msgstr "PCLATH induló érték" +msgid "Save" +msgstr "Összes mentése" -#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#: libgui/editor_manager.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Inside Section" -msgstr "Code write-protection" +msgid "Save As..." +msgstr "Összes mentése" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 -msgid "Int" +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "regiszterek" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:69 -msgid "Interactive mode" +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 -msgid "Interactive mode: type help for help" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:255 -msgid "Interface %1 not present: using %2" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM" -msgstr "External clock" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Internal RAM Pointer" -msgstr "Oscillator" +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" +"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Internal Stack" -msgstr "External clock" +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" +"Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 -msgid "Internal Trim" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 -msgid "Internal fast RC" +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Csak olvasható" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" msgstr "" +"Figyelem: a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:
%2" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#: libgui/hex_editor.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator" -msgstr "Oscillator" +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Error(s) reading hex file." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 -msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" -msgstr "" +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "File URL: \"%1\"." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 -msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 -msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" -msgstr "" +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Checksum: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 -msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 -msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 -msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 -msgid "Internal low-power RC" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configure..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 -msgid "Internal low-power RC oscillator" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Mi ez &itt?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 -msgid "Internal oscillator" +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&e-mail beállítás..." + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 -msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 -msgid "Internal oscillator speed" +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 -msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 -msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 -msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 -msgid "Internal-external switchover" +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 -msgid "Invalid begin or end character for read block." +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:185 -msgid "Invalid firmware version" +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 -msgid "Inverted" -msgstr "Inverted" +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." -msgstr "Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először." +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 -msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" -msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:395 -msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:44 -msgid "J" +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." msgstr "" -#: tools/jal/jal.h:32 -msgid "JAL" -msgstr "JAL" - -#: common/common/purl_base.cpp:27 -msgid "JAL Compiler" -msgstr "JAL Compiler" +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:40 -msgid "JAL File" -msgstr "JAL Datei" +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.h:32 -msgid "JAL V2" -msgstr "JAL V2" +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 -msgid "JDM classic" -msgstr "JDM classic" +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 -msgid "JDM classic (delay 10)" +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 -msgid "JDM classic (delay 20)" +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "JTAG port enabled" -msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:45 -msgid "K" +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:156 -msgid "Konsole" +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:80 -msgid "LCD" +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." msgstr "" -#: common/global/about.cpp:81 -msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Octal" +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian" -msgstr "Kalibrálás" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "

Hiba a report küldésénél.

Próbáld később.

" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -msgid "Librarian:" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Átviteli hiba" -#: tools/base/generic_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Library" -msgstr "Bináris" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "

A megjegyzésed elküldve, köszönöm" -#: tools/base/generic_tool.cpp:33 -msgid "Library Directory" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Megjegyzés elküldve" -#: common/common/purl_base.cpp:44 -msgid "Library File" -msgstr "" +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Output in console" -#: coff/base/coff_object.cpp:153 -msgid "Line Number" +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:170 -msgid "Line: %1 Col: %2" +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker" -msgstr "Linker" +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Új fájl létrehozása" -#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Linker Script" -msgstr "Linker Script" +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "File Name:" -#: tools/base/generic_tool.cpp:32 -msgid "Linker Script Directory" -msgstr "Linker Script Könyvtár" +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Hozzáadás a Projekthez" -#: common/common/purl_base.cpp:47 +#: libgui/object_view.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Linker Script for PIC30" -msgstr "Linker Script" +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Error(s) reading hex file." -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +#: libgui/object_view.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Linker:" -msgstr "Linker" - -#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 -msgid "List" -msgstr "Lista" +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Error creating directory." -#: common/common/purl_base.cpp:52 -msgid "List File" -msgstr "" +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Octal" +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Disassembly not supported for the selected device." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 -msgid "Location" +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:32 -msgid "Location:" +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Projektfájl %1nem létezik." + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Project Options" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Long" -msgstr "be" +msgid "Description:" +msgstr "Leírás" -#: coff/base/coff_object.cpp:174 -msgid "Long Double" -msgstr "" +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:25 -msgid "Low" -msgstr "" +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:40 -msgid "Low Power" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Set Custom..." -#: devices/base/generic_device.cpp:41 -msgid "Low Voltage" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Set Default" -#: devices/pic/base/pic.cpp:74 -msgid "Low Voltage Detect" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Válassz Linker Scriptet" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 -msgid "Low power RC oscillator" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "New Project..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 -msgid "Low power crystal" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Open Project..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 -msgid "Low power in sleep mode" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Project" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 -msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Beállítások..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 -msgid "Low voltage programming" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Fájl hozzáadás..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 -msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt lefordítása" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 -msgid "Low-power timer1 oscillator" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Projekt Tisztítás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 -msgid "Low-power/low-frequency crystal" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Új forrásfájl..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 -msgid "Lower-128-byte Internal RAM" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Forrásfájl hozzáadás..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 -msgid "Lowest" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Object Fájl hozzáadás..." -#: progs/direct/base/direct.cpp:24 -msgid "MCLR (Vpp)" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Ezen fájl hozzáadása" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vdd" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Törlés a projektből" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vpp" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objects" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "MCLR ground" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Forrás" -#: devices/base/generic_device.cpp:60 -msgid "MLF" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "New File..." -#: tools/mpc/mpc.h:32 -msgid "MPC Compiler" -msgstr "MPC Compiler" +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Válassz eszközt..." -#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 -#: progs/base/generic_prog.cpp:157 -msgid "MPLAB %1" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt." -#: devices/base/generic_device.cpp:55 -msgid "MQFP" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Válassz forrásfájlt" -#: devices/base/generic_device.cpp:50 -msgid "MSOP" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "Válassz object fájlt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 -msgid "MSSP address select bit" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "A fájl nem található." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 -msgid "Macros" +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:38 -msgid "Magic number: %1" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 -msgid "Malformed record: " +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 -msgid "Malformed string received \"%1\"" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "File is already in the project." -#: common/common/purl_base.cpp:53 -msgid "Map File" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "File: %1\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 -msgid "Master clear pull-up resistor" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Válassz projektfájlt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 -msgid "Master clear reset" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Disassembly" -#: devices/base/generic_device.cpp:22 -msgid "Mature" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül" -#: common/global/log.cpp:28 -msgid "Max debug messages" -msgstr "Max debug messages" +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Failed to create new project file" -#: coff/base/coff_object.cpp:169 -msgid "Member Of Enumeration" -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Projekt már betöltve. Újra?" -#: coff/base/coff_archive.cpp:19 -msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt." -#: coff/base/coff_object.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Member of Enumeration" -msgstr "General Configuration" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Headers" -#: coff/base/coff_object.cpp:136 -msgid "Member of Structure" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:139 -msgid "Member of Union" -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Generated" -#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 -msgid "Memory Map" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 -msgid "Memory Size" -msgstr "Memory Size" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 -msgid "Memory Type" -msgstr "Memory Type" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Disassembly Listing" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 -msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 -msgid "Memory parity error" -msgstr "Memory parity error" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (Alapérték)" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 -msgid "Memory range not present on this device." +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81 +msgid "Copy" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:258 -msgid "Memory range not recognized." -msgstr "Memory range not recognized." +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Válassz fájlt" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 -msgid "Memory range to operate on." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "New Project: Basic Settings" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:259 -msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." -msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device." +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Könyvtár:" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 -msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Új projektfájl" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 -msgid "Microcontroller" -msgstr "Microcontroller" +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 -msgid "Microprocessor" -msgstr "Microprocessor" +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 -msgid "Microprocessor with boot block" -msgstr "Microprocessor with boot block" +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Létező fájl hozzáadás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 -msgid "Mid/High" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Do not add files now." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 -msgid "Mid/Low" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "New Project: Add Files" -#: devices/pic/base/pic.cpp:52 -msgid "Midrange Family" +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 -msgid "Mirror of %1" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "A könyvtár üres." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 -msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)." +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Module Vpp" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Error creating directory." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 -msgid "Monty-Robot programmer" +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:82 -msgid "Motion Feeback" +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:81 -msgid "Motor Control" +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:147 -msgid "Move &Down" +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:142 -msgid "Move &Up" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Error(s) reading hex file." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 -msgid "Myke's EL Cheapo" +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 -#: libgui/project_wizard.cpp:120 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: libgui/project_manager.cpp:218 -msgid "New File..." -msgstr "New File..." - -#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 -msgid "New Microchip" +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 -msgid "New Project..." -msgstr "New Project..." - -#: libgui/project_wizard.cpp:158 -msgid "New Project: Add Files" -msgstr "New Project: Add Files" - -#: libgui/project_wizard.cpp:117 -msgid "New Project: Basic Settings" -msgstr "New Project: Basic Settings" - -#: libgui/project_wizard.cpp:147 -msgid "New Project: Source Files" -msgstr "Új projektfájl" +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:197 -msgid "New Source File..." -msgstr "Új forrásfájl..." +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Project Manager" -#: libgui/toplevel.cpp:184 +#: libgui/toplevel.cpp:127 #, fuzzy -msgid "New hex File..." -msgstr "New File..." +msgid "Watch View" +msgstr "Watchdog timer" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "New/Test..." -msgstr "New Project..." +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Fordító kimenete" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 -msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "No COFF file specified." -msgstr "Hex filename not specified." - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No breakpoint set." -msgstr "No breakpoint set" - -#: common/cli/cli_main.cpp:27 -msgid "No command specified" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Töréspontok" -#: tools/list/compile_manager.cpp:286 -msgid "No custom commands specified." +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:25 -msgid "No debug message" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Új forrásfájl..." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#: libgui/toplevel.cpp:184 #, fuzzy -msgid "No device selected." -msgstr "Az eszköz nem meghatározott." +msgid "New hex File..." +msgstr "New File..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "No device specified." -msgstr "Az eszköz nem meghatározott." +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Összes mentése" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Ö&sszeset bezár" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 -msgid "No of Retries:" +#: libgui/toplevel.cpp:202 +msgid "Back" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "No register." -msgstr "No register" - -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 -msgid "No variable" -msgstr "No variable" +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Forward" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "No variable." -msgstr "No variable" +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:137 -msgid "No. of Words:" +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#: libgui/toplevel.cpp:214 #, fuzzy -msgid "No. of file members:" -msgstr "No variable" +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Disassembly Listing" -#: coff/base/text_coff.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "No. of sections:" -msgstr "End of options" +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 -msgid "No. of symbols:" +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "No. of variables:" -msgstr "No variable" +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Open Recent Project" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 -msgid "Non-code breakpoint" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Project Options..." -#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Projekt bezárása" -#: common/global/log.cpp:26 -msgid "Normal debug messages" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Forrásfájl hozzáadás..." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Object Fájl hozzáadás..." -#: devices/base/generic_device.cpp:19 -msgid "Not Recommended for New Design" -msgstr "Not Recommended for New Design" +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Build Projekt" -#: common/common/group.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Not Supported" -msgstr "Támogatott" +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&A fájl lefordítása" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Not connected to EMB" -msgstr "Not Connected" +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Tisztítás" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Not tested." -msgstr "Nem tesztelt" +msgid "Stop" +msgstr "&Állj" -#: libgui/likeback.cpp:598 -msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Kapcsolódás" -#: common/port/usb_port.cpp:401 -msgid "Nothing received: retrying..." -msgstr "Nothing received: retrying..." +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "Eszköz táplálás" -#: common/port/usb_port.cpp:363 -msgid "Nothing sent: retrying..." -msgstr "Nothing sent: retrying..." +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Szétkapcsolás" -#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Number format not recognized." -msgstr "Number format not recognized" +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Start" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 -msgid "OSC2 pin function" +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Állj" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:23 -msgid "Object" -msgstr "Object" +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&További..." -#: common/common/purl_base.cpp:43 -msgid "Object File" -msgstr "Object File" +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Keresem ..." -#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Objects" -msgstr "Objects" +#: libgui/toplevel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Start:" -#: common/common/number.cpp:22 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Lépés" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 -msgid "Odd PWM output polarity" +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 -msgid "Old Microchip" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Szétkapcsolás" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 -msgid "Only bootloader version 1.x is supported" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "R&eset" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 -msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 -msgid "Only code and EEPROM will be erased." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Összes töréspont eltávolítása" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 -msgid "Only code will be erased." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." -#: libgui/likeback.cpp:594 -msgid "Only english language is accepted." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Fájl hozzáadás..." -#: progs/base/prog_config.cpp:69 -msgid "Only program what is needed (faster)." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Eszköz információk..." -#: progs/base/debug_config.cpp:13 -msgid "Only stop stepping on project source line." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "&Konfiguráció generátor" -#: progs/base/debug_config.cpp:12 -msgid "Only stop stepping on source line." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "Alapfájl generátor" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 -msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Fordítóprogramok beállítása..." + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:71 -msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Email beállítása..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." msgstr "" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 -msgid "Open Calibration Firmware" -msgstr "Open Calibration Firmware" +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Összes fájl" #: libgui/toplevel.cpp:554 msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 -msgid "Open Firmware" -msgstr "Open Firmware" - -#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 -msgid "Open Project..." -msgstr "Open Project..." - -#: libgui/toplevel.cpp:230 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Open Recent Project" +#: libgui/toplevel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot" -#: common/global/log.cpp:58 -msgid "Operation aborted by user." -msgstr "Operation aborted by user." +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot" -#: coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "Option header:" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." msgstr "" -#: piklab/main.cpp:15 -msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#: libgui/toplevel.cpp:904 #, fuzzy -msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." -msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1" - -#: coff/base/coff_object.cpp:538 -msgid "Optionnal header size is not %1: %2" -msgstr "" - -#: libgui/project_manager.cpp:191 -msgid "Options..." -msgstr "Beállítások..." +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?" -#: common/global/about.cpp:80 -msgid "Original author of PiKdev." -msgstr "Original author of PiKdev." +#: libgui/toplevel.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Recompile First" +msgstr "&A fájl lefordítása" -#: common/global/about.cpp:85 -msgid "Original code for direct programming." +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 -msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." msgstr "" +"Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a " +"projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 -msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" -msgstr "" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Fordítóprogramok beállítása..." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 -msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" -msgstr "" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Összeállítás szerkesztése" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 -msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." -msgstr "" +#: libgui/watch_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Watched" +msgstr "Figyelt" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 -msgid "Oscillator" -msgstr "Oscillator" +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 -msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." -msgstr "" +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr " Figyelt Regiszter" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 -msgid "Oscillator mode" -msgstr "" +#: libgui/watch_view.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "&Törlés" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 -msgid "Oscillator source" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "General Configuration" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 -msgid "Oscillator system clock switch" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 +#: piklab-coff/main.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Output Executable Type:" -msgstr "Output Object Type:" +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +#: piklab-coff/main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Output hex filename already exists." -msgstr "Output hex filename already exists." +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." -#: libgui/log_view.cpp:89 -msgid "Output in console" -msgstr "Output in console" +#: piklab-coff/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 +#: piklab-coff/main.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "Output Object Type:" +msgid "Return informations about files." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." -#: common/cli/cli_main.cpp:63 -msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 -msgid "P16PRO40 7407" -msgstr "P16PRO40 7407" - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 -msgid "P16PRO40 classic" -msgstr "P16PRO40 classic" +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 -msgid "P16PRO40-VPP40 7407" -msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Túl kevés paraméter." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 -msgid "P16PRO40-VPP40 classic" -msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Túl sok paraméter." -#: devices/base/generic_device.cpp:46 -msgid "PDIP" -msgstr "PDIP" +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "A célfájl már létezik." -#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 -msgid "PIC" -msgstr "PIC" +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Az eszköz nem meghatározott." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 -msgid "PIC Elmer" -msgstr "PIC Elmer" +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Hex filename not specified." -#: coff/base/coff.cpp:28 +#: piklab-coff/main.cpp:146 #, fuzzy -msgid "PIC30" -msgstr "PIC" +msgid "Variables:" +msgstr "Változók" -#: tools/pic30/pic30.h:33 -msgid "PIC30 Toolchain" +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" msgstr "" +"\n" +"Beállítások:\n" -#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 -msgid "PICC Compiler" -msgstr "PICC Compiler" - -#: tools/picc/picc.h:64 -msgid "PICC Lite Compiler" -msgstr "PICC Lite Compiler" - -#: tools/picc/picc.h:88 -msgid "PICC-18 Compiler" -msgstr "PICC-18 Compiler" +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" -#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 -msgid "PICkit1" -msgstr "PICkit1" +#: piklab-coff/main.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Source Lines:" +msgstr "Forrás" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 +#: piklab-coff/main.cpp:176 #, fuzzy -msgid "PICkit2 Firmware 1.x" -msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." +msgid " Filename:Line" +msgstr "Filename" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 +#: piklab-coff/main.cpp:183 #, fuzzy -msgid "PICkit2 Firmware 2.x" -msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Keresem \"%1\"..." -#: devices/base/generic_device.cpp:59 -msgid "PLCC" -msgstr "PLCC" +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 -msgid "PLL clock (divided by)" -msgstr "PLL clock (divided by)" +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Filters:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 -msgid "PMP pin select bit" +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 -msgid "PORTB A/D" -msgstr "PORTB A/D" +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "COFF File" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Hex file format:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Támogatott eszközök:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 -msgid "PWM output pin reset state" -msgstr "" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 -msgid "PWM4 mux" -msgstr "PWM4 mux" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő." -#: devices/base/device_group.cpp:251 -msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +#: piklab-coff/main.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "COFF filename." +msgstr "Filename" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 -msgid "Paged Pointer" +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" -#: common/port/port.cpp:62 -msgid "Parallel Port" -msgstr "Parallel Port" +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#: piklab-hex/main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." -msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." +msgid "Compare two hex files." +msgstr "2 hex fájl összehasonlítása." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 -msgid "Parsing COFF file: %1" +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:24 -msgid "Pass" -msgstr "Pass" - -#: common/cli/cli_main.cpp:51 -msgid "Perform the requested command." -msgstr "Perform the requested command." - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#: piklab-hex/main.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Peripheral pin select configuration" -msgstr "General Configuration" +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device." -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 +#: piklab-hex/main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Picdem Bootloader" -msgstr "Bootloader" +msgid "Fill option." +msgstr "File not open." -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 +#: piklab-hex/main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Pickit2 Bootloader" -msgstr "Bootloader" +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" -#: progs/psp/base/psp_prog.h:37 -msgid "Picstart Plus" -msgstr "Picstart Plus" +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:58 -msgid "Pikdev Project File" -msgstr "Pikdev Project File" +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Piklab" -msgstr "Piklab" +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Piklab COFF Utility" -msgstr "Piklab Programmer Utility" +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:287 +#: piklab-hex/main.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Piklab Hex Utility" -msgstr "Piklab Programmer Utility" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 -msgid "Piklab Programmer Utility" -msgstr "Piklab Programmer Utility" +msgid "Second hex file: " +msgstr "második hex fájl" -#: progs/gui/port_selector.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." -msgstr "Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül." +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#: piklab-hex/main.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." -msgstr "Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül." +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" -#: libgui/device_gui.cpp:418 -msgid "Pin Diagrams" +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 -msgid "Pin assignment" -msgstr "Pin assignment" +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" -#: libgui/likeback.cpp:545 -msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:538 -msgid "Please briefly describe what you do not like." +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:531 -msgid "Please briefly describe what you like." +#: piklab-hex/main.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Hex file cleaned." + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Hex file cleaned and fixed." + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:333 -msgid "Please check installation of selected software debugger." +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 -msgid "Please compile the current project" +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:394 -msgid "Please provide your email address." +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 -msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#: piklab-hex/main.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Kód memoria" +msgid "File created." +msgstr "Hex file cleaned." -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119 -msgid "Port Selection" -msgstr "Port Selection" +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Number format not recognized" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +#: piklab-hex/main.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Port Speed:" -msgstr "Port Selection" +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 opciók" -#: progs/direct/base/direct.cpp:27 -msgid "Power (Vdd)" -msgstr "Power (Vdd)" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:72 -msgid "Power down target after programming." -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 -msgid "Power-on reset timer value (ms)" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 -msgid "Power-up timer" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Pr&ogrammer" -msgstr "Pr&ogrammer" +#: piklab-hex/main.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Hex filename(s)." -#: progs/base/prog_config.cpp:75 -msgid "Preserve data EEPROM when programming." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 -msgid "Primary" -msgstr "Elsődleges" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Display the list of registers." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Primary oscillator" -msgstr "Oscillator" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Display the list of variables." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 -msgid "Primary oscillator mode" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Display the list of memory ranges." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Display help." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Kilépés." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 -msgid "Primary oscillator with PLL" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 -msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 -msgid "Processor mode" -msgstr "Processor mode" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Disconnect programmer." -#: devices/pic/base/pic.cpp:34 -msgid "Program Executive" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:144 -msgid "Program Log" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Program data EEPROM." -msgstr "Data EEPROM" - -#: libgui/global_config.cpp:21 -msgid "Program device after successful build." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 -msgid "Program device memory: \"program \"." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmer" - -#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 -msgid "Programmer Options" -msgstr "Programmer Options" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes " +"töréspont eltávolítása \"clear all\"." -#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 -msgid "Programmer Selection" -msgstr "Programmer Selection" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Programmer Toolbar" -msgstr "Programmer Toolbar" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Programmer Vpp" -msgstr "Programmer Vpp" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 -msgid "Programmer in use:" -msgstr "Programmer in use:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 -msgid "Programmer is already disconnected." -msgstr "Programmer is already disconnected." - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 -msgid "Programmer is already running." -msgstr "Programmer is already running." - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 -msgid "Programmer is already stopped." -msgstr "Programmer is already stopped." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:134 -msgid "Programmer is in bootload mode." -msgstr "Programmer is in bootload mode." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Hex output file format." +msgstr "Hex output file format." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 -msgid "Programmer not specified." -msgstr "Programmer not specified." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Programmer to use." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:59 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Firmware könyvtár." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Programmers" -msgstr "Programmer" +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1" -#: tools/list/device_info.cpp:34 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Programming Specifications" -msgstr "Programmer Selection" +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Hex file to be used for programming." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 -msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "Hex fájl a programozáshoz." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 -msgid "Programming calibration successful" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 -msgid "Programming calibration..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 -msgid "Programming device for debugging test..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Ez a parancs két paramétert kér" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 -msgid "Programming device memory..." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér" -#: libgui/toplevel.cpp:849 -msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Töréspont már beállítva itt %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Töréspont beállítva ide %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 -msgid "Programming successful" -msgstr "Programozás kész" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "No breakpoint set" -#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Töréspontok:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Programming successful." -msgstr "Programozás kész" +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér" -#: progs/base/generic_prog.cpp:33 -msgid "Programming..." -msgstr "Programming..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "A paraméter nem elfogadott" -#: libgui/project_manager.cpp:190 -msgid "Project" -msgstr "Project" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Összes töréspont eltávolítása" -#: libgui/project_wizard.cpp:187 -msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "Argument should be breakpoint index" -#: common/common/purl_base.cpp:51 -msgid "Project File" -msgstr "Project File" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Töréspont indexe túl nagy" -#: common/common/purl_base.cpp:127 -msgid "Project Files" -msgstr "Project Files" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Töréspont törölve %1 " -#: libgui/toplevel.cpp:121 -msgid "Project Manager" -msgstr "Project Manager" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér" -#: libgui/project_editor.cpp:21 -msgid "Project Options" -msgstr "Project Options" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +msgid "You need to specify the range." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:234 -msgid "Project Options..." -msgstr "Project Options..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Project Toolbar" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert" -#: libgui/project_manager.cpp:526 -msgid "Project already loaded. Reload?" -msgstr "Projekt már betöltve. Újra?" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Az eszköz nem meghatározott." -#: libgui/project.cpp:24 -msgid "Project file %1 does not exist." -msgstr "Projektfájl %1nem létezik." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "No register" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Special Function Registers:" -#: libgui/project_wizard.cpp:171 -msgid "Project name is empty." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "General Purpose Registers:" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 -msgid "Propic2 Vpp-1" -msgstr "Propic2 Vpp-1" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Hex filename not specified." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 -msgid "Propic2 Vpp-2" -msgstr "Propic2 Vpp-2" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "No variable" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 -msgid "Propic2 Vpp-3" -msgstr "Propic2 Vpp-3" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 -msgid "Protected Mask:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 -msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:57 -msgid "QFN" -msgstr "QFN" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" -#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 #, fuzzy -msgid "QFN-S" -msgstr "DFN-S" +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\"" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 -msgid "Quit." -msgstr "Kilépés." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:298 -msgid "R&eset" -msgstr "R&eset" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "End of command file reached." -#: libgui/toplevel.cpp:276 -msgid "R&estart" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:171 -msgid "R/O" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." msgstr "" +"Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd " +"meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat." -#: devices/base/generic_device.cpp:28 -msgid "ROM" -msgstr "ROM" - -#: devices/base/generic_device.cpp:29 -msgid "ROM-less" -msgstr "ROM-less" - -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 -msgid "Raw Blank Value:" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)." -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 -msgid "Raw Value:" +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 -msgid "Re&load" -msgstr "Ú&jraolvasás" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Csatlakozás a programozóhoz." -#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 -msgid "Reached breakpoint." -msgstr "Reached breakpoint." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Reseteld az eszközt." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 -msgid "Read" -msgstr "Read" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 -msgid "Read All" -msgstr "Mindet olvasd" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:39 -msgid "Read Only Mode" -msgstr "Csak olvasható" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "Összehasonlítás: \"verify \"." #: piklab-prog/cmdline.cpp:45 msgid "Read device memory: \"read \"." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 -msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Erase device memory." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 -msgid "Read id: %1" -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Ürességteszt a memóriában." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 -msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 -msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:301 -msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:319 -msgid "Reading device memory..." -msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Támogatott programozók:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Reading done." -msgstr "Olvasás kész" +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Támogatott programozók:" -#: progs/base/generic_prog.cpp:32 -msgid "Reading..." -msgstr "Olvasom..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":" -#: progs/base/generic_debug.cpp:48 -msgid "Ready to start debugging." -msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 -msgid "Received length too short." -msgstr "A visszaadott hossz túl kevés." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Talált portok" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 -msgid "Received string too short." -msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:905 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Programmer not specified." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Recompile First" -msgstr "&A fájl lefordítása" +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Hex filename not specified." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Regenerating..." -msgstr "Újragenerálás..." +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)." -#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Register Parameter" -msgstr "regiszterek" +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Register Space" -msgstr "regiszterek" +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Output hex filename already exists." -#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Memory range not recognized." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Programmer is already disconnected." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Programmer is already running." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Programmer is already stopped." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Register Variable" -msgstr "regiszterek" +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:127 -msgid "Registers" -msgstr "regiszterek" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 -msgid "Registers information not available." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:248 -msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:251 -msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Hex file format:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:255 -msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:131 -msgid "Remove All" -msgstr "Minden elmozgatás" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" -#: libgui/project_manager.cpp:208 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Törlés a projektből" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Parancssori programozó/hibakereső." -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Töréspont eltávolítás" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Hex filename for programming." -#: tools/list/compile_process.cpp:28 -msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:29 -msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." -msgstr "" +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" -#: tools/list/compile_process.cpp:27 -msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." msgstr "" +"Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez." -#: tools/list/compile_process.cpp:45 -msgid "Replaced by a separation into two arguments." +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:34 -msgid "Replaced by the COFF filename." +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:39 -msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:38 -msgid "Replaced by the device name." +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:43 -msgid "Replaced by the linker script basename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre." -#: tools/list/compile_process.cpp:44 -msgid "Replaced by the linker script filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Pass" -#: tools/list/compile_process.cpp:42 -msgid "Replaced by the linker script path." +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:37 -msgid "Replaced by the list filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "High" -#: tools/list/compile_process.cpp:31 -msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:30 -msgid "Replaced by the list of additionnal objects." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" -#: tools/list/compile_process.cpp:35 -msgid "Replaced by the map filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Olvasom..." -#: tools/list/compile_process.cpp:41 -msgid "Replaced by the object file name." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programming..." -#: tools/list/compile_process.cpp:32 -msgid "Replaced by the output filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Összehasonlítás..." -#: tools/list/compile_process.cpp:33 -msgid "Replaced by the project name." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Erasing..." -#: tools/list/compile_process.cpp:40 -msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Ürességteszt..." -#: tools/list/compile_process.cpp:26 -msgid "Replaced by the source directory." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel" -#: tools/list/compile_process.cpp:36 -msgid "Replaced by the symbol filename." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel" -#: libgui/toplevel.cpp:325 -msgid "Report Bug..." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás..." -#: libgui/likeback.cpp:182 -msgid "Report a bug." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1" -#: libgui/device_gui.cpp:99 +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Reset Filters" -msgstr "Válassz fájlt" +msgid "Connected." +msgstr "Csatlakozva" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Held" -msgstr "Reset Held" +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Released" -msgstr "Reset Released" +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Programmer is in bootload mode." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 -msgid "Reset into clip on emulation mode" +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "Firmware verzió %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 -msgid "Reset." +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Fut..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Start..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Restarting..." -msgstr "Restart..." +msgid "Breaking..." +msgstr "Erasing..." -#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 -msgid "Result:" -msgstr "Eredmény:" +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"." -#: piklab-hex/main.cpp:29 -msgid "Return checksum." -msgstr "" +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware..." +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." -#: piklab-coff/main.cpp:25 +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Erasing done" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Ürességteszt..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Return general informations." -msgstr "General Configuration" +msgid "Blank checking done." +msgstr "Ürességteszt kész" -#: piklab-hex/main.cpp:26 -msgid "Return information about hex file." +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Return informations about code lines (for object)." -msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..." -#: piklab-coff/main.cpp:30 +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Return informations about files." -msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." +msgid "Reading done." +msgstr "Olvasás kész" -#: piklab-coff/main.cpp:28 +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Return informations about sections (for object)." -msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." +msgid "Programming successful." +msgstr "Programozás kész" -#: piklab-coff/main.cpp:27 +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Return informations about symbols." -msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." +msgid "Verifying successful." +msgstr "Összehasonlítás kész" -#: piklab-coff/main.cpp:26 +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 #, fuzzy -msgid "Return informations about variables (for object)." -msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Ürességteszt kész" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Return the list of detected ports." +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 -msgid "Return the list of memory ranges." -msgstr "" +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Hex filename for programming." -#: common/cli/cli_main.cpp:52 -msgid "Return the list of recognized commands." +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Return the list of supported devices." +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported fill options." -msgstr "Támogatott HEX-formátum:" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported hex file formats." -msgstr "Támogatott HEX-formátum:" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." -msgstr "Támogatott HEX-formátum:" - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Return the list of supported programmers." +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:331 -msgid "Rom Data" +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Ürességteszt a törlés után." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 -msgid "Run device (release reset)." -msgstr "Reseteld az eszközt." +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Data EEPROM" #: progs/base/prog_config.cpp:77 #, fuzzy msgid "Run device after successful programming." msgstr "Hex file to be used for programming." -#: progs/base/generic_prog.cpp:224 -msgid "Run..." -msgstr "Start..." - -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Running" -msgstr "Fut" - -#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 -msgid "Running..." -msgstr "Fut..." - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 -msgid "SBIT" +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 -msgid "SBIT Space" +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 -msgid "SBODEN controls BOD function" +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 -msgid "SDCDB" +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Power (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:47 -msgid "SDIP" -msgstr "SDIP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 -msgid "SFR Space" +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 -msgid "SFRs" -msgstr "SFRs" +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Data Out" -#: devices/base/generic_device.cpp:53 -msgid "SOIC" -msgstr "SOIC" +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:49 -msgid "SOT-23" -msgstr "SOT-23" +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Data In" -#: devices/base/generic_device.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "SPDIP" -msgstr "PDIP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:51 -msgid "SSOP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "SSP" -msgstr "SSOP" +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Data R/W" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 -msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 -msgid "Same as \"device\"." +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:190 -msgid "Save All" -msgstr "Összes mentése" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot" -#: libgui/editor.cpp:53 -msgid "Save File" -msgstr "Fájl mentés" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Eeprom detected" -#: libgui/log_view.cpp:132 -msgid "Save log to file" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Second hex file: " -msgstr "második hex fájl" +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Acknowledge Bit hibás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 -msgid "Secondary oscillator (LP)" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "Közvetlen programozó" -#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "" -"\n" -"Beállítások:\n" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classic" -#: piklab-coff/main.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "" -"\n" -"Beállítások:\n" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 -msgid "Secure Segment" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Secure segment EEPROM size" -msgstr "Boot Block Méret" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 -msgid "Secure segment RAM size" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 -msgid "Secure segment security" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 -msgid "Secure segment size" -msgstr "" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Secure segment write-protection" -msgstr "Code write-protection" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:222 -msgid "Select Device..." -msgstr "Válassz eszközt..." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" -#: common/gui/purl_gui.cpp:118 -msgid "Select Directory" -msgstr "Válassz könyvtárat" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:147 -msgid "Select File" -msgstr "Válassz fájlt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:89 -msgid "Select Files" -msgstr "Válassz fájlt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" -#: libgui/project_manager.cpp:170 -msgid "Select Linker Script" -msgstr "Válassz Linker Scriptet" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" -#: libgui/project_manager.cpp:298 -msgid "Select Object File" -msgstr "Válassz object fájlt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" -#: libgui/project_manager.cpp:335 -msgid "Select Project file" -msgstr "Válassz projektfájlt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:289 -msgid "Select Source File" -msgstr "Válassz forrásfájlt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" -#: libgui/device_gui.cpp:87 -msgid "Select a device" -msgstr "Válassz eszközt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" -#: devices/pic/base/pic.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Self-Write" -msgstr "Önteszt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 -msgid "Self-test" -msgstr "Önteszt" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 -msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" -msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 -msgid "Self-test failed (returned value is %1)" -msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 -msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" -msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 -msgid "Self-test failed: %1" -msgstr "Önteszt hibás: (%1)" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Not tested." +msgstr "Nem tesztelt" -#: libgui/likeback.cpp:582 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 -msgid "Send 0xA55A" -msgstr "Send 0xA55A" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:609 -msgid "Send a Comment" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:181 -msgid "Send a comment about what you don't like." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:180 -msgid "Send a comment about what you like." +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Serial" -msgstr "Soros" +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 -msgid "Serial Memory 24" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." msgstr "" -#: common/port/port.cpp:61 -msgid "Serial Port" -msgstr "Soros port" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:166 -msgid "Set Custom..." -msgstr "Set Custom..." +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Pin assignment" -#: libgui/project_manager.cpp:167 -msgid "Set Default" -msgstr "Set Default" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Inverted" -#: libgui/likeback.cpp:393 -msgid "Set Email Address" -msgstr "" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "be" -#: libgui/global_config.cpp:22 -msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." -msgstr "" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Clock delay" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 -msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." -msgstr "" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Send 0xA55A" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Set breakpoint" -msgstr "Töréspont beállítás" +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Set if target device is self-powered." -msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1" +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\"" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 -msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." -msgstr "" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 -msgid "Set to unprotected checksum" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:43 -msgid "Setting up debugging session." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Keresem ..." +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "USB Port" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Show %1 specific options" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:300 -msgid "Show Program Counter" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 -msgid "Show all options" -msgstr "Minden beállítást mutass" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 -msgid "Show author information" -msgstr "Mutass a készítőről infót " +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:23 -msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Show disassembly location" -msgstr "Disassembly Listing" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 -msgid "Show help about options" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 -msgid "Show license information" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 -msgid "Show version information" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Signed" -msgstr "Send" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Státusz:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját" -#: tools/sdcc/sdcc.h:35 -msgid "Small Device C Compiler" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 -msgid "Software" +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 -msgid "" -"Some programming cards need low clock rate:\n" -"adding delay to clock pulses might help." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:34 -msgid "Source Directory" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Source Lines:" -msgstr "Forrás" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 től %2:" -#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Sources" -msgstr "Forrás" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Csatlakozva" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 -msgid "Special Function Registers:" -msgstr "Special Function Registers:" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 -msgid "Specific" -msgstr "Speciális" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 -msgid "Stack full/underflow reset" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 -msgid "Standalone File" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: libgui/config_center.h:54 -msgid "Standalone File Compilation" -msgstr "Standalone File Compilation" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Standard Security" -msgstr "Alapművelet" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 -msgid "Standard operation" -msgstr "Alapművelet" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Standard security" -msgstr "Alapművelet" +msgid "New/Test..." +msgstr "New Project..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 -msgid "Start or restart debugging session." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:140 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Soros" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." -msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)." +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 -msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:131 -msgid "Static Symbol" +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 -msgid "Status" -msgstr "Státusz" - -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 -msgid "Status:" -msgstr "Státusz:" - -#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "&Lépés" +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 -msgid "Step one instruction." -msgstr "" +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül." -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Stop Watching" +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 -msgid "Stop device (hold reset)." -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Programmer in use:" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Stopped" -msgstr "megállt" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "Speciális" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Stopped." -msgstr "megállt" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Csatlakozás: Ok" -#: common/common/number.cpp:23 -msgid "String" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Csatlakozási hiba" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 -#: coff/base/coff_object.cpp:166 -msgid "Structure" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Port Selection" -#: coff/base/coff_object.cpp:138 -msgid "Structure Tag" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Programmer Options" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 -msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Programmer Selection" -#: common/global/about.cpp:88 -msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." -msgstr "" +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Firmware könyvtár:" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Supported" -msgstr "Támogatott" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Újragenerálás..." -#: common/cli/cli_main.cpp:93 -msgid "Supported commands:" -msgstr "Támogatott parancsok:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Kiterjesztett dialógus" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 -msgid "Supported devices for \"%1\":" -msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmer" -#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 -#: piklab-coff/main.cpp:265 -msgid "Supported devices:" -msgstr "Támogatott eszközök:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Supported hardware configuration for programmers:" -msgstr "Támogatott programozók:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 -msgid "Supported hex file formats:" -msgstr "Támogatott HEX-formátum:" +msgid "Uploading..." +msgstr "Olvasom..." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 -msgid "Supported programmers:" -msgstr "Támogatott programozók:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Feszültségek" -#: libgui/toplevel.cpp:208 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Önteszt" -#: libgui/editor_manager.cpp:37 -msgid "Switch to editor" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "Az eszköz nem meghatározott." -#: libgui/toplevel.cpp:206 -msgid "Switch to..." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 -msgid "Switching off, monitor off" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 -msgid "Switching on, monitor off" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 -msgid "Switching on, monitor on" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Open Firmware" -#: coff/base/coff_object.cpp:215 -msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Firmware uploaded successfully." -#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 -msgid "Symbols:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "T0CKI interrupt service routine" -msgstr "megszakítás beállító rutin" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 -msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 -msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "TIMER0 interrupt service routine" -msgstr "megszakítás beállító rutin" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 -msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:54 -msgid "TQFP" -msgstr "TQFP" - -#: devices/base/generic_device.cpp:52 -msgid "TSSOP" -msgstr "TSSOP" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 -msgid "Table read-protection" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 -msgid "Tait 7405/7406" -msgstr "Tait 7405/7406" +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 -msgid "Tait classic" -msgstr "Tait classic" +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Eredmény:" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Target Vdd" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Target Vpp" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Target device." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:73 -msgid "Target is self-powered (when possible)." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Temperature protection" -msgstr "Hőmérséklet határ: " - -#: devices/base/device_group.cpp:291 -msgid "Temperature range: " -msgstr "Hőmérséklet határ: " - -#: libgui/config_gen.cpp:179 -msgid "Template Generator" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:278 -msgid "Template source file generated by piklab" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:234 -msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "A visszaadott hossz túl kevés." -#: libgui/project_wizard.cpp:240 -msgid "Template source file generation only partially implemented." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:91 -msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." -msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")" -#: common/common/group.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Tested" -msgstr "Reset Held" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Rossz checksum a vett szövegben" -#: tools/pic30/pic30.cpp:63 -msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." msgstr "" -#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 -msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )." -#: tools/boost/boost.cpp:68 -msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:31 -msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva." -#: progs/direct/base/direct.cpp:37 -msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:34 -msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:40 -msgid "" -"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" -"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 msgid "" -"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" -"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:25 -msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr " Debug program letöltése" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 -msgid "The calibration word %1 is not valid." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr " A debug fájl ellenőrzése" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 -msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 -msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 -msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Hibakereső teszt sikeres" -#: libgui/likeback.cpp:396 -msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programozás kész" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr " Hibakereső verzió" -#: progs/base/generic_prog.cpp:142 -msgid "" -"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" -"It is recommended to upgrade the firmware." +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." msgstr "" +" Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell " +"lennie: \"nop\"." -#: progs/base/generic_prog.cpp:150 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 -msgid "The first argument should be \"e\"." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:170 -msgid "The first hex file is a subset of the second one." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 -msgid "The given value is too large (max: %1)." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "Önteszt hibás: (%1)" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 -msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Helytelen Firmware betöltve." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Firmware still incorrect after uploading." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware feltöltés kész." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 -msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:904 +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 #, fuzzy -msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." -msgstr "A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?" +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 -msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Failed to upload firmware." + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:171 -msgid "The second hex file is a subset of the first one." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Debug Executive" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." -msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban." - -#: libgui/register_view.cpp:45 -msgid "The selected device has no register." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 -msgid "The selected device is not supported by this programmer." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Töréspont nincs a kódsorban" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 #, fuzzy -msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" -msgstr "A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?" +msgid "Step" +msgstr "&Lépés" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 -msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Reached breakpoint." -#: progs/base/generic_prog.cpp:298 -msgid "The selected programmer cannot read device memory." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 -msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 -msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 -msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:341 -msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:135 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:110 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" -msgstr "" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnecting..." -#: tools/base/tool_group.cpp:130 -msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" -msgstr "A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Stopped." +msgstr "megállt" -#: libgui/project_wizard.cpp:206 -msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:72 -msgid "The selected toolchain only supports single-file project." -msgstr "" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restart..." -#: libgui/device_editor.cpp:64 -msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 -msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:172 -msgid "The two hex files are different at address %1." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:169 -msgid "The two hex files have the same content." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." msgstr "" -#: tools/base/tool_group.cpp:128 -msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Bootloader" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 #, fuzzy -msgid "This command needs a commands filename." -msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér" +msgid "USB Product Id:" +msgstr "USB Port" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "This command needs an hex filename." -msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér" +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "This command takes no argument." -msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert" +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 -msgid "This command takes no or one argument" -msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér" +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "This command takes no or two argument." -msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér" +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "This command takes one argument." -msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér" +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "This command takes one or two argument." -msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér" +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware succesfully uploaded." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 #, fuzzy -msgid "This command takes two arguments." -msgstr "Ez a parancs két paramétert kér" +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 -msgid "This device has no calibration information." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:174 -msgid "This is a quick feedback system for %1." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." msgstr "" +"Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 -msgid "This memory range is programming protected." -msgstr "Ez a memóriarész írásvédett." - -#: progs/direct/base/direct.cpp:38 -msgid "" -"This pin is driven by the programmed device.\n" -"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437 -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 -msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" -msgstr "" +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "Open Calibration Firmware" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 -msgid "This tool cannot be automatically detected." -msgstr "" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Programmer is in bootload mode." -#: libgui/config_gen.cpp:119 -msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 -msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 -msgid "Timeout" -msgstr "Időtullépés." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +#, fuzzy +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Bootloader" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Timeout (ms):" -msgstr "Időtullépés." +msgid "Unknown device" +msgstr "Ismeretlen eszköz." -#: common/port/serial.cpp:280 -msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:306 -msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:235 -msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." -msgstr "" +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +#, fuzzy +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." -#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 -msgid "Timeout synchronizing." -msgstr "" +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 -msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:265 -msgid "Timeout waiting for data." +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 -msgid "Timeout writing at address %1" -msgstr "" +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "Erase failed" -#: common/port/usb_port.cpp:394 -msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:360 -msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 -msgid "Timer1" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 -msgid "Timer1 interrupt service routine" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 -msgid "Timer1 oscillator mode" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 -#, fuzzy -msgid "Tiny Bootloader" -msgstr "Bootloader" - -#: libgui/likeback.cpp:175 -msgid "To help us improve it, your comments are important." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 -msgid "Toggle Device Power..." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 -msgid "Too few arguments." -msgstr "Túl kevés paraméter." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 -#: piklab-coff/main.cpp:62 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Túl sok paraméter." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 #, fuzzy msgid "Too many failures: bailing out." msgstr "Túl sok paraméter." -#: libgui/project_editor.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Toochain" -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:48 -msgid "Tool Type:" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:216 -msgid "Tool Views" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 -#: libgui/project_wizard.cpp:134 -msgid "Toolchain:" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:51 -msgid "Tools" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "Transfer Error" -msgstr "Átviteli hiba" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Bootloader" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Trying to enter bootloader mode..." -msgstr "Programmer is in bootload mode." +msgid "Port Speed:" +msgstr "Port Selection" -#: coff/base/coff_object.cpp:141 -msgid "Type Definition" -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Időtullépés." -#: devices/pic/base/pic.cpp:76 -msgid "USART" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Compiler:" +msgstr "Fordító" -#: common/port/port.cpp:63 -msgid "USB Port" -msgstr "USB Port" +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 #, fuzzy -msgid "USB Product Id:" -msgstr "USB Port" +msgid "Linker:" +msgstr "Linker" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 -msgid "USB Vendor Id:" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 -msgid "USB clock (PLL divided by)" -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Bin-ből Hex-be:" -#: common/port/usb_port.cpp:266 +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 #, fuzzy -msgid "USB support disabled" -msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin-ből Hex-be" -#: common/global/about.cpp:90 -msgid "USB support for ICD2 programmer." +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 -msgid "USB voltage regulator" -msgstr "USB feszültség-stabilizátor" +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Kalibrálás" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 -msgid "Undefined" +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:135 -msgid "Undefined Label" +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:123 -msgid "Undefined Section" +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Header directory" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Linker Script Könyvtár" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:142 -msgid "Undefined Static" +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 -msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "COFF File" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 -msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 -msgid "Unexpected argument '%1'." +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Bináris" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 -msgid "Unexpected end-of-file." +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" msgstr "" +"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 -msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Uninitialized Data" -msgstr "PCLATH induló érték" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" -#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Ismeretlen" +msgid "main program" +msgstr "&Programozás" -#: coff/base/coff_object.cpp:140 -msgid "Union Tag" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "ide a kódot" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "örökké körbe" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 -msgid "Unitialized variables in X-space" +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 -msgid "Unitialized variables in Y-space" +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 -msgid "Unitialized variables in near data memory" +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:25 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "C18 Compiler" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 -#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Minden üzenet" -#: common/common/purl_base.cpp:57 -msgid "Unknown File" -msgstr "Ismeretlen fájl" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Figyelmeztetés és hibák" -#: common/cli/cli_main.cpp:29 -msgid "Unknown command: %1" -msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Errors only" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Unknown device" -msgstr "Ismeretlen eszköz." +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Figyelmeztetési szint:" -#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 -#: piklab-coff/main.cpp:238 -msgid "Unknown device \"%1\"." +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 -msgid "Unknown device." -msgstr "Ismeretlen eszköz." - -#: coff/base/coff_archive.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Unknown file member offset: %1" -msgstr "Hex file format:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:379 +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 #, fuzzy -msgid "Unknown hex file format \"%1\"." -msgstr "Hex file format:" +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "CCS Compiler" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 -msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 -msgid "Unknown option '%1'." +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)." + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:353 -msgid "Unknown programmer \"%1\"." +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 -msgid "Unknown property \"%1\"" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 -#: piklab-coff/main.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unknown property \"%1\"." -msgstr "Hex file format:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "Változó értékadás" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 -msgid "Unknown register or variable name." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "variable used for context saving" +msgstr "környezeti változó mentése" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 -msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "példa változó" -#: piklab-hex/main.cpp:183 -msgid "Unprotected checksum: %1" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "környezeti változó mentése" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 -msgid "Unrecognized format (line %1)." -msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "reset vector" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Unrecognized record" -msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)." +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 -msgid "Unset property value: \"unset \"." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 -msgid "Unsigned" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "PCLATH induló érték" -#: coff/base/coff_object.cpp:170 -msgid "Unsigned Char" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "menj a start kódra" -#: coff/base/coff_object.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Unsigned Int" -msgstr "Pin assignment" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "megszakítás vektor" -#: coff/base/coff_object.cpp:173 -msgid "Unsigned Long" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" -#: coff/base/coff_object.cpp:171 -msgid "Unsigned Short" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "környezet mentés" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Unsupported" -msgstr "Ismeretlen" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "környezet visszatöltése" -#: common/common/group.cpp:14 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "Fő kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Untested" -msgstr "Nem tesztelt" +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 -msgid "Update" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 -msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "for saving context" +msgstr "környezet mentés" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Uploading Firmware..." -msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." +msgid "for restoringing context" +msgstr "környezet visszatöltése" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:321 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." -msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" -#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Uploading firmware..." -msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Uploading..." -msgstr "Olvasom..." +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 -msgid "Upper-128-byte Pointer" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 -msgid "Used Mask:" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" -#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 -msgid "User IDs" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 -msgid "Using port from configuration file." -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 -msgid "Value:" -msgstr "Érték:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 -msgid "Variables" -msgstr "Változók" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 -msgid "Variables declaration" -msgstr "Változó értékadás" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" -#: piklab-coff/main.cpp:146 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Variables:" -msgstr "Változók" +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "Vdd (V)" -msgstr "Vdd (V)" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "menj a magas megszakítás start kódra" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 -msgid "Vdd voltage level error; " -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 -msgid "Velleman K8048" -msgstr "Velleman K8048" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye" -#: progs/base/prog_config.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Verify device memory after programming." -msgstr "Hex filename for programming." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 -msgid "Verify device memory: \"verify \"." -msgstr "Összehasonlítás: \"verify \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye" -#: progs/base/generic_prog.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Verifying successful." -msgstr "Összehasonlítás kész" +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 -msgid "Verifying..." -msgstr "Összehasonlítás..." +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 -#: libgui/project_editor.cpp:41 -msgid "Version:" -msgstr "Verzió:" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguráció:" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Views" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Paraméterek:" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 -msgid "Void" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Custom options:" -#: libgui/device_gui.cpp:413 -msgid "Voltage-Frequency Graphs" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Custom libraries:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 -msgid "Voltages" -msgstr "Feszültségek" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Hex file format:" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 -msgid "Vpp voltage level error; " +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 -msgid "WDT post-scaler" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Fordítóprogramok beállítása" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 -msgid "Wake-up reset" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Warning and errors" -msgstr "Figyelmeztetés és hibák" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" -#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 -msgid "Warning level:" -msgstr "Figyelmeztetési szint:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Output Object Type:" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Watch" -msgstr "Figyelt" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Eszköz keresés:" -#: libgui/watch_view.cpp:110 -msgid "Watch Register" -msgstr " Figyelt Regiszter" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Időtullépés." -#: libgui/toplevel.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Watch View" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" létező" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "\"%1\" nem elfogadott" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 -msgid "Watchdog timer" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Talált (%1)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer postscaler" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" nem létező" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer prescaler" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Keresem \"%1\"..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 -msgid "Watchdog timer prescaler A" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 -msgid "Watchdog timer prescaler B" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 -msgid "Watchdog timer window" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Keresem ..." -#: libgui/watch_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Watched" -msgstr "Figyelt" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Command for executable detection:
%1
" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 -msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:95 -msgid "What's &This?" -msgstr "Mi ez &itt?" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:26 -msgid "Windows" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Eszköz azonosítás:
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "Parancs #%1 eszköz azonosítás:
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 -msgid "Write Mask:" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 -msgid "Write and read raw commands to port from given file." +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 -msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 -msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:33 -msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "main code" +msgstr "Fő kód helye" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:174 -msgid "Wrong programmer connected" -msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva" +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 -msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" -msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")" +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Fordítom a fájlt..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 -msgid "XT Crystal" -msgstr "" +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Fordítom a projektet" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 -msgid "XT Crystal with 16x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 -msgid "XT Crystal with 4x PLL" +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 -msgid "XT Crystal with 8x PLL" -msgstr "" +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Kilépett ***" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 -msgid "XT crystal oscillator" +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:397 -msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 -msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." -msgstr "" +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Kész ***" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 -msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 -msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:534 -msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 -msgid "You need to specify the device for programming." +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 -msgid "You need to specify the range." +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 -msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:61 -msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:58 -msgid "Your computer might not have any serial port." +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:398 -msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 -msgid "[%1-options]" +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 -msgid "[options] " -msgstr "[beállítás]" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "biglacko at startolj d0t hu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nagy László(biglackó)" - -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 -msgid "allocating 2 bytes" +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 -msgid "allocating 4 bytes" +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 -msgid "as in LIST directive" +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 -msgid "at line #%1, column #%2" +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 -msgid "call _wreg_init subroutine" +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 -msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" -msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit" - -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 -msgid "declare Timer1 ISR" -msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz" +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven high" +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven low" +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving high" +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving low" +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 -msgid "empty name" +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:359 -msgid "error: " -msgstr "Hiba" +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 -msgid "example of context saving (push W4 and W5)" -msgstr "szeretem a szőke nőket" +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 -msgid "example variable" -msgstr "példa változó" +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "for restoringing context" -msgstr "környezet visszatöltése" +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +#: tools/list/compile_process.cpp:143 #, fuzzy -msgid "for saving context" -msgstr "környezet mentés" +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Hiba ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 -msgid "go to start of high priority interrupt code" -msgstr "menj a magas megszakítás start kódra" +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Idő lejárt ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "go to start of int pin interrupt code" -msgstr "menj a megszakítás start kódra" +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "Figyelem" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 -msgid "go to start of interrupt code" -msgstr "menj a megszakítás start kódra" +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "Hiba" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 -msgid "go to start of main code" -msgstr "menj a start kódra" +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "üzenet" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +#: tools/list/device_info.cpp:21 #, fuzzy -msgid "go to start of peripheral interrupt code" -msgstr "menj a megszakítás start kódra" +msgid "Device Page" +msgstr "Eszköz táplálás" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "go to start of t0cki interrupt code" -msgstr "menj a megszakítás start kódra" +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +#: tools/list/device_info.cpp:34 #, fuzzy -msgid "go to start of timer0 interrupt code" -msgstr "menj a megszakítás start kódra" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 -msgid "high priority interrupt service routine" -msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin" +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Programmer Selection" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#: tools/list/device_info.cpp:35 #, fuzzy -msgid "high priority interrupt vector" -msgstr "Linker Script Verzeichnis" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 -msgid "initialize PCLATH" -msgstr "PCLATH induló érték" - -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 -msgid "initialize stack pointer" -msgstr "stack mutató beállítása" +msgid "Documents" +msgstr "Paraméterek:" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 -msgid "initialize stack pointer limit register" -msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása" +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +#: tools/list/device_info.cpp:59 #, fuzzy -msgid "insert INT pin interrupt code" -msgstr "megszakítási kód helye" +msgid "Programmers" +msgstr "Programmer" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "insert T0CKI interrupt code" -msgstr "megszakítási kód helye" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Help Dialog" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 #, fuzzy -msgid "insert TIMER0 interrupt code" -msgstr "megszakítási kód helye" - -#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 -#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 -msgid "insert code" -msgstr "ide a kódot" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 -msgid "insert high priority interrupt code" -msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye" - -#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 -msgid "insert interrupt code" -msgstr "megszakítási kód helye" +msgid "Output type:" +msgstr "Output Object Type:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 -msgid "insert low priority interrupt code" -msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Támogatott parancsok:" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 -msgid "insert main code" -msgstr "Fő kód helye" +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "insert peripheral interrupt code" -msgstr "megszakítási kód helye" +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "MPC Compiler" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 -msgid "interrupt service routine" -msgstr "megszakítás beállító rutin" +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 -msgid "interrupt vector" -msgstr "megszakítás vektor" +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 -msgid "jal standard library" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "start cimkéje" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 -msgid "load upper byte of 'start' label" -msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 -msgid "loop forever" -msgstr "örökké körbe" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Constants in program space" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 -msgid "low priority interrupt vector" -msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "main code" -msgstr "Fő kód helye" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "&Programozás" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:360 -msgid "message: " -msgstr "üzenet" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "needed for ICD2 debugging" -msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez." +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "no register defined" -msgstr "No register" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "stack mutató beállítása" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "nop a SPLIM inicializáció után" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 -msgid "not divided" -msgstr "nem osztott" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "not present" -msgstr "" - -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 -msgid "on" -msgstr "be" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 -msgid "only required if using more than first page" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "peripheral interrupt service routine" -msgstr "megszakítás beállító rutin" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 -msgid "relocatable code" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 -msgid "replace this with information about your translation team" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 -msgid "reset vector" -msgstr "reset vector" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "szeretem a szőke nőket" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 -msgid "restore context" -msgstr "környezet visszatöltése" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 msgid "restore context from stack" msgstr "környezet visszatöltése a stack-be" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 -msgid "save context" -msgstr "környezet mentés" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "End of all code sections" -#: piklab-coff/main.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "section \"%1\":" -msgstr "Keresem \"%1\"..." +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "size: %1 bytes" -msgstr "%1 bájtok" +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:189 -msgid "symbol \"%1\"" +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 -msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy" +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "PICC Lite Compiler" -#: piklab-coff/main.cpp:167 -msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "PICC-18 Compiler" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 -msgid "unexpected end of line" +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 -msgid "unknown AddressSpaceType" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filters:" + +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "unknown DCLType" -msgstr "Ismeretlen helyzet" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Programmer Toolbar" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "unknown ScopeType" -msgstr "Ismeretlen helyzet" +#: data/app_data/piklabui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "unknown Sign" -msgstr "Ismeretlen fájl" +#: data/app_data/piklabui.rc:44 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 -msgid "unknown state" -msgstr "Ismeretlen helyzet" +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "variable used for context saving" -msgstr "környezeti változó mentése" +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Bu&ild" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" -msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)" +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammer" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 -msgid "variables used for context saving" -msgstr "környezeti változó mentése" +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Hibakereső" -#: tools/list/compile_process.cpp:358 -msgid "warning: " -msgstr "Figyelem" +#: data/app_data/piklabui.rc:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Keresem ..." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 -msgid "was expecting '%1'" +#: data/app_data/piklabui.rc:133 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 -msgid "was expecting a bool ('%1')" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Project Toolbar" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 -msgid "was expecting an uint" +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "Programmer Toolbar" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Hibakereső Toolbar" + #~ msgid "Number format not recognized" #~ msgstr "Number format not recognized" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1061106..8a15eb6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,858 +7,787 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n" "Last-Translator: Michele Petrecca \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Argomenti:\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michele Petrecca" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Opzioni:\n" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 -msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." -msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michelinux@alice.it" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 -msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 -msgid " Band gap bits have been preserved." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Filtri:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 #, fuzzy -msgid " Blank check successful" -msgstr "Verifica avvenuta con successo" +msgid "Local" +msgstr "Locazione" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 -msgid " Debug executive version: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 -msgid " EPROM device: blank checking first..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 -msgid " Erasing device" -msgstr " Cancellazione dispositivo" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 -msgid " Firmware succesfully uploaded." -msgstr " Firmware aggiornato correttamente." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Locazione" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 -msgid " Incorrect firmware loaded." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Generic Pointer" +msgstr "Opzioni generiche" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 -msgid " Osccal backup has been preserved." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Codice memoria" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 -msgid " Osccal backup is unchanged." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Oscillatore RC esterno" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 -msgid " Osccal has been preserved." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Oscillatore interno" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 -msgid " Osccal is unchanged." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 -msgid " PC is not at address %1 (%2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 -msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." -msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 -msgid " Read memory: %1" -msgstr " Lettura memoria: %1" - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 -msgid " Replace invalid osccal with backup value." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "on" -#: progs/base/generic_prog.cpp:101 -msgid " Set target self powered: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 -msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "Pulisci" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 -msgid " Uploading PICkit2 firmware..." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "Porta USB" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 -msgid " Verify debug executive" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 -msgid " Verify memory: %1" -msgstr " Verifica memoria: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Formato" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 -msgid " Write debug executive" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 -msgid " Write memory: %1" -msgstr " Scrittura memoria: %1" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 -msgid " (%2 bits)" -msgstr " (%2 bit)" - -#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 -msgid " (default)" -msgstr " (default)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Bit Field" +msgstr "Lista file" -#: devices/gui/register_view.cpp:72 -msgid " (input)" -msgstr " (ingresso)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Invia" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 -msgid " (not programmable)" -msgstr " (non programmabile)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unsigned" +msgstr "Non definito" -#: devices/gui/register_view.cpp:68 -msgid " (output)" -msgstr " (uscita)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "Clock esterno" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 -msgid " - not programmed by default" -msgstr " - predefinito è non programmato" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "Circuito RC interno veloce" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 -msgid " - recommended mask: %1" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:176 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 #, fuzzy -msgid " Filename:Line" -msgstr "Nome del file:" +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Troppi argomenti." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 #, fuzzy -msgid " no port detected." -msgstr " nessuna porta rilevata" +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "Circuito RC interno veloce" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 #, fuzzy -msgid " support disabled." -msgstr " nessuna porta rilevata" - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 -msgid "\"%1\" found" -msgstr "\"%1\" trovato" +msgid "External RAM" +msgstr "Esterno" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 -msgid "\"%1\" not found" -msgstr "\"%1\" non trovato" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "Circuito RC interno veloce" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 -msgid "\"%1\" not recognized" -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Indirizzp" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 -msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "%1 (magic id: %2)" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:221 -msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 -msgid "%1 (rev. %2)" -msgstr "%1 (rev. %2)" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 #, fuzzy -msgid "%1 (rev. %2.%3)" -msgstr "%1 (rev. %2)" +msgid "Register Space" +msgstr "Registri" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 -msgid "%1 " +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 -msgid "%1 = %2" -msgstr "%1 = %2" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 -msgid "%1 at %2:" -msgstr "%1 in %2:" - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 byte" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 -msgid "%1 for block %2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 opzioni" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 -msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 -msgid "%1 words" -msgstr "%1 parole" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 -msgid "%1-bit words - mask: %2" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 -msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:278 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Avanzato..." - -#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 -msgid "&Blank Check" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:294 -msgid "&Break" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:246 -msgid "&Build Project" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 -msgid "&Clear" -msgstr "Pulisci" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "Stato sconosciuto" -#: libgui/toplevel.cpp:248 -msgid "&Compile File" -msgstr "&Compila il file" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "Stato sconosciuto" -#: libgui/toplevel.cpp:314 -msgid "&Config Generator..." -msgstr "" +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "File sconosciuto" -#: libgui/likeback.cpp:97 -msgid "&Configure Email Address..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:256 -msgid "&Connect" -msgstr "&Connetti" - -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Debugger" -msgstr "&Debugger" - -#: libgui/toplevel.cpp:312 -msgid "&Device Information..." -msgstr "Informazione &dispositivo..." +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "no register defined" +msgstr "Nessun registro" -#: libgui/toplevel.cpp:260 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Disconnetti" +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:296 +#: coff/base/coff.cpp:23 #, fuzzy -msgid "&Disconnect/Stop" -msgstr "&Disconnetti" +msgid "Object" +msgstr "Aggetti" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 -msgid "&Erase" -msgstr "Canc&ella" +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:310 +#: coff/base/coff.cpp:28 #, fuzzy -msgid "&Find Files..." -msgstr "Aggiungi file..." +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" -#: libgui/toplevel.cpp:183 -msgid "&New Source File..." -msgstr "&Nuovo file sorgente..." +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:308 -msgid "&Pikloops..." -msgstr "&Pikloops..." +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 -msgid "&Program" -msgstr "&Programma" +#: coff/base/coff.cpp:93 +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Progetto" +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 -msgid "&Read" -msgstr "Leggi" +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:219 -msgid "&Reset Layout" +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 -msgid "&Run" -msgstr "Lancia" +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:90 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleziona" +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." -#: libgui/toplevel.cpp:288 -msgid "&Step" -msgstr "" +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Configurazione:" -#: libgui/toplevel.cpp:274 -msgid "&Stop" -msgstr "Ferma" +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "No. of file members:" +msgstr "Nessuna variabile" -#: libgui/toplevel.cpp:316 -msgid "&Template Generator..." +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifica" +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "Nome del file:" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 -msgid "&Zero" -msgstr "&Zero" +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 byte" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 -msgid "'%1' missing." +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 -msgid "(backup)" -msgstr "(backup)" +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "Compilatore PICC" -#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 -#: tools/list/compile_manager.cpp:137 -msgid "*** Aborted ***" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "Compilatore CCS" -#: tools/list/compile_process.cpp:143 +#: coff/base/coff_object.cpp:52 #, fuzzy -msgid "*** Error ***" -msgstr "*** Timeout ***" +msgid "Direct" +msgstr "Cartella dei sorgenti" -#: tools/list/compile_process.cpp:140 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Indentifier" +msgstr "Non definito" -#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 -msgid "*** Success ***" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Locazione:" -#: tools/list/compile_process.cpp:150 -msgid "*** Timeout ***" -msgstr "*** Timeout ***" +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Descrizione icone:" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 +#: coff/base/coff_object.cpp:123 #, fuzzy -msgid "*no*" -msgstr "no" +msgid "Undefined Section" +msgstr "Non definito" -#: common/cli/cli_log.cpp:62 -msgid "*yes*" +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "00" -msgstr "00" +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatico" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 -msgid "01" -msgstr "01" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +#: coff/base/coff_object.cpp:130 #, fuzzy -msgid "10MHz crystal" -msgstr "Cristallo XT" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 -msgid "12-bit external bus" -msgstr "" +msgid "External Symbol" +msgstr "Esterno" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 -msgid "16-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#: coff/base/coff_object.cpp:132 #, fuzzy -msgid "17C Family" -msgstr "Famiglia 17X" +msgid "Register Variable" +msgstr "Registri" -#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#: coff/base/coff_object.cpp:133 #, fuzzy -msgid "18C Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "External Definition" +msgstr "Resistore esterno" -#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#: coff/base/coff_object.cpp:134 #, fuzzy -msgid "18F Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "Label" +msgstr "Locazione" -#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#: coff/base/coff_object.cpp:135 #, fuzzy -msgid "18J Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "Undefined Label" +msgstr "Non definito" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 -msgid "20-bit external bus" +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" msgstr "" -#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#: coff/base/coff_object.cpp:137 #, fuzzy -msgid "24 EEPROM" -msgstr "Dati EEPROM" +msgid "Function Argument" +msgstr "Locazione" -#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 #, fuzzy -msgid "24F Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "Undefined Static" +msgstr "Non definito" -#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 #, fuzzy -msgid "24H Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "Configurazione generale" -#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#: coff/base/coff_object.cpp:145 #, fuzzy -msgid "30F Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "Register Parameter" +msgstr "Registri" -#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#: coff/base/coff_object.cpp:147 #, fuzzy -msgid "33F Family" -msgstr "Famiglia 18X" +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argumenti:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 -msgid "4 MHz" -msgstr "4 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 -msgid "5-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 -msgid "7-bit address mask mode" +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:155 +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file:" -#: libgui/device_gui.cpp:142 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:118 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:150 +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Stato" +msgid "Union" +msgstr "Sconosciuto" -#: libgui/device_gui.cpp:130 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Configurazione:" -#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 -msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" msgstr "" -#: tools/boost/boostc.cpp:22 -msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Char" +msgstr "Non definito" -#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 -msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Short" +msgstr "Non definito" -#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 -msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Non definito" -#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 -msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Long" +msgstr "Non definito" -#: tools/gputils/gputils.cpp:40 -msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" msgstr "" -#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 -msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Codice memoria" -#: tools/jal/jal.cpp:31 -msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" msgstr "" -#: tools/mpc/mpc.cpp:50 -msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:119 -msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:93 -msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" -#: tools/picc/picc.cpp:106 -msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:88 -msgid "See Piklab homepage for help." +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" -#: devices/list/device_list.cpp:16 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Configura..." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 -msgid "Device string #%1:
%2
" +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "ID dispositivo" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "ID utente" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 -msgid "Device string:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 -msgid "Version string:
%1
" +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:101 -msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 -msgid "" -msgstr "" +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 -msgid "" +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 -msgid "" -msgstr "" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 -msgid "" +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 -msgid "" +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." -#: tools/c18/c18.cpp:85 -msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formato" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 -msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 -msgid "Command for devices detection:
%1
" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 -msgid "Command for executable detection:
%1
" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 -msgid "This values will be placed after the linked objects." +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 +#: coff/base/text_coff.cpp:258 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:72 -msgid "ADC" -msgstr "" - -#: coff/base/coff_object.cpp:124 -msgid "Absolute Value" -msgstr "" - -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (high)" -msgstr "" +msgid "No. of sections:" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 -msgid "Access Bank (low)" -msgstr "" +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "No. of variables:" +msgstr "Nessuna variabile" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 -msgid "Acknowledge bit incorrect" +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 -msgid "Active high" -msgstr "Alto è attivo" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 -msgid "Active low" -msgstr "Basso è attivo" - -#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 -msgid "Add Current File" -msgstr "Aggiunto file corrente" - -#: libgui/toplevel.cpp:240 -msgid "Add Object File..." -msgstr "Aggiungi file oggetto..." - -#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#: common/cli/cli_log.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Add Object Files..." -msgstr "Aggiungi file oggetto..." - -#: libgui/toplevel.cpp:238 -msgid "Add Source File..." -msgstr "Aggiungi file sorgente..." +msgid "*no*" +msgstr "no" -#: libgui/project_wizard.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Source Files" -msgstr "Aggiungi file sorgente..." +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "Nessun comando specificato" -#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Add Source Files..." -msgstr "Aggiungi file sorgente..." +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Comando sconosciuto: %1" -#: libgui/project_wizard.cpp:151 -msgid "Add existing files." +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Add only" +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:66 -msgid "Add to project" -msgstr "Aggiungi al progetto" - -#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzp" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 -msgid "Address bus width (in bits)" +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 -msgid "Advanced Dialog" +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 -msgid "All" -msgstr "Tutto" +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:553 +#: common/cli/cli_main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Tutti i file sorgente" - -#: common/common/purl_base.cpp:117 -msgid "All Object Files" -msgstr "Tutti i file oggetto" - -#: common/common/purl_base.cpp:105 -msgid "All Source Files" -msgstr "Tutti i file sorgente" +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Tutti i messaggi" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "All breakpoints removed." -msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi" +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Non visualizzare i messaggi." -#: common/global/log.cpp:29 -msgid "All debug messages" +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "All messages" -msgstr "Tutti i messaggi" +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" -msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica." +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Comandi supportati:" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 -msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 -msgid "Allow multiple reconfigurations" -msgstr "" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "File: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 -msgid "Allow only one reconfiguration" +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#: common/common/group.cpp:13 #, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternative" +msgid "Not Supported" +msgstr "Supportato" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#: common/common/group.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Alternate I2C pins" -msgstr "Alternative" - -#: devices/base/device_group.cpp:239 -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternative" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 -msgid "Analog" -msgstr "" - -#: coff/base/coff.cpp:22 -msgid "Archive" -msgstr "" +msgid "Untested" +msgstr "non testato" -#: libgui/likeback.cpp:135 -msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 -msgid "Argument file type not recognized." -msgstr "" +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 -msgid "Argument should be breakpoint index." +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Arguments not recognized." -msgstr "Programmatore non specificato." - -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 -msgid "Array" -msgstr "" +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 -msgid "Asix Piccolo" -msgstr "Asix Piccolo" +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Attale" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 -msgid "Asix Piccolo Grande" -msgstr "Asix Piccolo Grande" +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "Stringa" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 -#: common/common/purl_base.cpp:25 +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 msgid "Assembler" msgstr "Assembler" -#: common/common/purl_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Assembler File" -msgstr "Assembler" - +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compilatore" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "Compilatore C" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "Compilatore JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "Compilatore C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Compilatore Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Assembler File" +msgstr "Assembler" + #: common/common/purl_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Assembler File for PIC30" @@ -869,23 +798,107 @@ msgstr "File ASM per PIC30" msgid "Assembler File for PICC" msgstr "File ASM per PICC" -#: tools/base/generic_tool.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Assembler:" -msgstr "Assembler" +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" -#: devices/base/generic_memory.cpp:34 -msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "File sorgente C" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "File sorgente in C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "File header C" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "File JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "File sorgente in Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "File oggetto" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "File di libreria" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 -msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "File Hex" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "File Elf" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "File progetto" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "Lista file" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "File COD" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "File COFF" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "File sconosciuto" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" msgstr "" +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Tutti i file sorgente" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Tutti i file oggetto" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "File progetto" + #: common/global/about.cpp:79 msgid "Author and maintainer." msgstr "" +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Autore originale di PiKdev." + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + #: common/global/about.cpp:82 msgid "Author of gputils" msgstr "Autore di gputils" @@ -894,1007 +907,1010 @@ msgstr "Autore di gputils" msgid "Author of likeback" msgstr "Autore di likeback" -#: coff/base/coff_object.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Auto Argument" -msgstr "Argumenti:" +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Automatic Variable" -msgstr "Automatico" +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:20 -msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +#: common/global/about.cpp:88 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 -msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +#: common/global/about.cpp:89 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 -msgid "Bad checksum for received string" +#: common/global/about.cpp:90 +msgid "USB support for ICD2 programmer." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 -msgid "Bandgap voltage calibration" +#: common/global/about.cpp:91 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 -msgid "Bank %1" +#: common/global/about.cpp:92 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (high)" +#: common/global/about.cpp:93 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 -msgid "Bank %1 (low)" +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:51 -msgid "Baseline Family" +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:29 -msgid "Basic Compiler" -msgstr "Compilatore Basic" +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:41 -msgid "Basic Source File" -msgstr "File sorgente in Basic" +#: common/global/log.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Max debug messages" +msgstr "Tutti i messaggi" -#: coff/base/coff_object.cpp:149 -msgid "Beginning or End of Block" +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:150 -msgid "Beginning or End of Function" +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex" +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:20 -msgid "Bin to Hex:" -msgstr "" +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: common/common/number.cpp:21 -msgid "Binary" -msgstr "Binario" +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Il tipo di file non è corretto." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: common/gui/editlistbox.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Bit Addressable" +msgid "Add" msgstr "Indirizzp" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Bit Field" -msgstr "Lista file" +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi tutto" -#: progs/base/generic_prog.cpp:36 -msgid "Blank Checking..." -msgstr "" +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Rimuovi tutto" -#: progs/base/prog_config.cpp:74 -msgid "Blank check after erase." +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 -msgid "Blank check device memory." +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:289 -msgid "Blank checking done." +#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "attenzione" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Blank checking successful." -msgstr "Verifica avvenuta con successo" +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 -msgid "Blank checking..." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:316 -msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." msgstr "" -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Block #%1" -msgstr "Blocco %1" - -#: tools/boost/boostbasic.h:51 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" -msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16" - -#: tools/boost/boostbasic.h:62 -msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" -msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18" - -#: tools/boost/boostc.h:51 -msgid "BoostC Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC compilatore per PIC16" +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "" -#: tools/boost/boostc.h:62 -msgid "BoostC Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC compilatore per PIC18" +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.h:51 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" -msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16" +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" -#: tools/boost/boostcpp.h:62 -msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" -msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18" +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 -msgid "Boot Block" -msgstr "Blocco di Avvio" +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Boot Segment" -msgstr "Troppi argomenti." +msgid "Select Directory" +msgstr "Seleziona cartella" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 -msgid "Boot block size" -msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Seleziona file" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 -msgid "Boot code-protection" -msgstr "Protezione codice avvio" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Boot segment EEPROM size" -msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 -msgid "Boot segment RAM size" +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 -msgid "Boot segment security" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Opzione sconosciuta '%1'." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Boot segment size" -msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Boot segment write-protection" -msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 -msgid "Boot table read-protection" -msgstr "Protezione lettura settore di avvio" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 -msgid "Boot write-protection" -msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 -msgid "Bootloader identified device as: %1" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 -msgid "Bootloader version %1 detected" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 -msgid "Bootloader version %1 detected." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: progs/base/generic_prog.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Breaking..." -msgstr "Cancellazione in corso..." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[opzioni] " -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint already set at %1." -msgstr "Breakpoint già impostato in %1" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opzioni]" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint at %1 removed." -msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 -msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "Opzioni generiche" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 -msgid "Breakpoint at non-code line." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 -msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." -msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 -msgid "Breakpoint index too large." +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint set at %1." -msgstr "Breakpoint già impostato in %1" - -#: libgui/toplevel.cpp:150 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Breakpoint" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "Mostra informazione sulla versione" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 -msgid "Breakpoints:" -msgstr "Breakpoint:" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "Mostra informazione sulla licenza" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 -msgid "Brown-out detect" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 -msgid "Brown-out reset software" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opzioni" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opzioni:\n" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 -msgid "Brown-out reset voltage" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" +"\n" +"Argomenti:\n" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:194 -msgid "Build Project" +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" msgstr "" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Build Toolbar" +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:53 -msgid "Building project..." +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:26 -msgid "C Compiler" -msgstr "Compilatore C" +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:39 -msgid "C Header File" -msgstr "File header C" +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Porta seriale" -#: common/common/purl_base.cpp:37 -msgid "C Source File" -msgstr "File sorgente C" +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Porta parallela" -#: libgui/toplevel.cpp:193 -msgid "C&lose All" -msgstr "Chiudi tutto" +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "Porta USB" -#: common/common/purl_base.cpp:28 -msgid "C++ Compiler" -msgstr "Compilatore C++" +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:38 -msgid "C++ Source File" -msgstr "File sorgente in C++" - -#: tools/c18/c18.h:42 -msgid "C18 Compiler" -msgstr "Compilatore C18" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:77 -msgid "CAN" -msgstr "" - -#: tools/cc5x/cc5x.h:33 -#, fuzzy -msgid "CC5X Compiler" -msgstr "Compilatore CCS" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:71 -msgid "CCP" +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 -msgid "CCP1 multiplex" -msgstr "Multiplex CCP1" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 -msgid "CCP2 multiplex" -msgstr "Multiplex CCP2" - -#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 -msgid "CCS Compiler" -msgstr "Compilatore CCS" - -#: common/common/purl_base.cpp:54 -msgid "COD File" -msgstr "File COD" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "COFF" -msgstr "File COFF" - -#: common/common/purl_base.cpp:55 -msgid "COFF File" -msgstr "File COFF" - -#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 -msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 -msgid "COFF file to be used for debugging." +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "COFF filename." -msgstr "Nome del file:" - -#: coff/base/coff_object.cpp:454 -msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "COFF type:" -msgstr "File COFF" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 -msgid "CPU system clock (divided by)" +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 -msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 -msgid "CRC mismatch (line %1)." +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 -msgid "Calibration" -msgstr "Calibrazione" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:33 -msgid "Calibration Backup" +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 -msgid "Calibration code-protection" +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 -msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:239 -msgid "Calibration word at address %1 is blank." +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:245 -msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:65 -msgid "Cannot build empty project." +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 -msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." -msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 -msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 -msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 -msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:420 -msgid "Cannot open without device specified." +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 -msgid "Cannot read ROMless device." +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 -msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 -msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 -msgid "Cannot specify range without specifying device." +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 -msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 -msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 -msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." -msgstr "" +#: common/port/usb_port.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "USB support disabled" +msgstr " nessuna porta rilevata" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 -msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 -msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Char" -msgstr "Pulisci" - -#: piklab-hex/main.cpp:25 -msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:41 -msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 -#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 -msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 -msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 -msgid "Checksum Mask:" +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:178 -msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Supportato" -#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 -msgid "Checksum: %1" -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Non supportato" -#: libgui/toplevel.cpp:250 -msgid "Clean" -msgstr "Pulisci" +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: libgui/project_manager.cpp:195 -msgid "Clean Project" -msgstr "Pulisci progetto" +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternative" -#: piklab-hex/main.cpp:27 -msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:302 -msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "Cancella tutti i breakpoint" +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Range di temperatura: " -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 -msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "F (MHz)" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 -msgid "Clear all watching" -msgstr "" +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:30 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "In produzione" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 -msgid "Clock delay" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "Prodotto Futuro" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Clock output" -msgstr " (uscita)" +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 -msgid "Clock switching mode" +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 -msgid "Close All Others" -msgstr "Chiudi tutti gli altri" - -#: libgui/toplevel.cpp:236 -msgid "Close Project" -msgstr "Chiudi progetto" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 -msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" -msgstr "" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 -msgid "Code" +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#: devices/base/generic_device.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Code / Static Segment" -msgstr "Troppi argomenti." +msgid "Flash" +msgstr "Formato" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Code Pointer" -msgstr "Codice memoria" +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 -msgid "Code code-protection" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 -msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:25 -msgid "Code memory" -msgstr "Codice memoria" +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Commerciale" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 -msgid "Code protected microcontroller" -msgstr "Codice Microcontrollore protetto" +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "Industriale" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Code protection" -msgstr "Codice protetto" +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Esteso" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 -msgid "Code write-protection" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 -msgid "Codeline has unknown symbol: %1" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "Bassa dissipazione" -#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 -msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "Basso voltaggio" -#: piklab-coff/main.cpp:128 +#: devices/base/generic_device.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Command not available for COFF of type Archive." -msgstr "Nessun dispositivo specificato" +msgid "High Voltage" +msgstr "Tensioni" -#: piklab-coff/main.cpp:204 -msgid "Command not available for COFF of type Object." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 +#: devices/base/generic_device.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Command-line programmer/debugger." -msgstr "Connetti programmatore." +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" -#: piklab-hex/main.cpp:287 -msgid "Command-line utility to manipulate hex files." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" -#: piklab-coff/main.cpp:278 -msgid "Command-line utility to view COFF files." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "MSOP" -#: libgui/likeback.cpp:659 -msgid "Comment Sent" -msgstr "Commento inviato" +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" -#: devices/base/generic_device.cpp:33 -msgid "Commercial" -msgstr "Commerciale" +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" -#: piklab-hex/main.cpp:28 +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Compare two hex files." -msgstr "File sorgente C" +msgid "QFP" +msgstr "MQFP" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 -msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" -#: libgui/toplevel.cpp:138 -msgid "Compile Log" -msgstr "" +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 -msgid "Compiler" -msgstr "Compilatore" +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" -#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +#: devices/base/generic_device.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Compiler:" -msgstr "Compilatore" +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" -#: tools/list/compile_manager.cpp:29 -msgid "Compiling file..." -msgstr "Compilazione file in corso..." +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" -#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "MLF" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Config" -msgstr "Configura..." +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" -#: libgui/config_gen.cpp:145 -msgid "Config Generator" +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 -msgid "Config Word Details" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:242 -msgid "Configuration %1 not present: using %2" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:29 -msgid "Configuration Bits" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:282 -msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 -msgid "Configuration write-protection" -msgstr "Configurazione protezione scrittura" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "Pulisci" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configurazione:" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Zero" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 -msgid "Configure Compilation..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" msgstr "" -#: libgui/config_center.cpp:113 -msgid "Configure Piklab" -msgstr "Configura Piklab" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Ricarica" -#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 -msgid "Configure Toolchain..." -msgstr "" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programma" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 -msgid "Configure Toolchains" -msgstr "" +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Verifica" -#: libgui/toplevel.cpp:320 -msgid "Configure Toolchains..." +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "Leggi" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "Canc&ella" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Configure email..." -msgstr "Configura..." +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "Stato sconosciuto" -#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 -#: libgui/likeback.cpp:89 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 -msgid "Connect programmer." -msgstr "Connetti programmatore." +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (uscita)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Connected to EMB" -msgstr "Connesso" - -#: progs/base/generic_prog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Connesso" - -#: progs/base/generic_prog.cpp:81 -msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:75 -msgid "Connecting %1 with device %2..." +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:89 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione in corso..." +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (ingresso)" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Error" -msgstr "Connessione: Errore" +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 -msgid "Connection: Ok" -msgstr "Connessione: Ok" +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "Dati EEPROM" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Constants in program space" -msgstr "Connetti programmatore." +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Memoria Eeprom" -#: libgui/toplevel.cpp:905 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 byte" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 -msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." -msgstr "" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Dimensione della Memoria" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 -msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." -msgstr "" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Blocco %1" -#: libgui/project_manager.cpp:314 -msgid "Copy and Add" +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:66 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - -#: libgui/project_manager.cpp:325 -msgid "Copying file to project directory failed." +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:259 -msgid "Could not claim USB interface %1" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:173 -msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 -msgid "Could not connect programmer." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Codice memoria" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 -msgid "Could not contact Picstart+" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibrazione" -#: common/gui/purl_ext.cpp:31 -msgid "Could not copy file" +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" msgstr "" -#: common/gui/purl_ext.cpp:108 -msgid "Could not create directory" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "Dati EEPROM" -#: common/gui/purl_ext.cpp:52 -msgid "Could not create file" +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "Stack hardware" -#: common/gui/purl_ext.cpp:75 -msgid "Could not delete file." +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 -msgid "Could not detect \"gpsim\" version" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "Programma Eseguibile" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 -msgid "Could not detect EEPROM" +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 -msgid "Could not detect device in bootloader mode." +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 -msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:131 -msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:268 -msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "Famiglia 17X" -#: coff/base/coff_object.cpp:567 -msgid "Could not determine processor (%1)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "18C Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: libgui/console.cpp:30 -msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "18F Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: common/port/usb_port.cpp:210 -msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "18J Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 -msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 -msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "24H Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 -msgid "Could not find error file (%1)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: libgui/project_manager.cpp:307 -msgid "Could not find file." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "Famiglia 18X" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 -msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:329 -msgid "Could not flush device" +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:165 -msgid "Could not get file descriptor parameters" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 -msgid "Could not load hex file \"%1\"." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "Basso voltaggio" -#: common/port/serial.cpp:198 -msgid "Could not modify file descriptor flags" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 -msgid "Could not open device \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:190 -msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 -msgid "Could not open file for reading." +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" msgstr "" -#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Esteso" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 -msgid "Could not open filename \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 -msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:531 -msgid "Could not open project file." +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 -msgid "Could not open temporary file." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Self-test" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 -msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 -msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 -msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:93 -msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 -msgid "Could not recognize gpsim version." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 -msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:715 -msgid "Could not run \"kfind\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "Could not run \"pikloops\"" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Protezione codice avvio" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 -msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" msgstr "" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 -msgid "Could not save file." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "Protezione scrittura dati" -#: libgui/project_manager.cpp:245 -msgid "Could not save project file \"%1\"." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" -#: common/port/serial.cpp:180 -msgid "Could not set file descriptor parameters" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Configurazione protezione scrittura" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 -msgid "Could not start \"gpsim\"" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "Protezione lettura tabella" -#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 -msgid "Could not write to temporary file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Protezione lettura settore di avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:61 -msgid "Create New File" -msgstr "Crea un nuovo file" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Esterno" -#: piklab-hex/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Create an hex file for the specified device." -msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)" -#: libgui/project_wizard.cpp:150 -msgid "Create template source file." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscillatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Oscillatore RC esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" + #: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 msgid "Crystal/resonator" msgstr "Cristallo/risuonatore" @@ -1904,5265 +1920,5582 @@ msgstr "Cristallo/risuonatore" msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "Cristallo/risuonatore" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 -msgid "Custom" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 -msgid "Custom libraries:" -msgstr "Librerie personalizzate:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Clock esterno" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 -msgid "Custom options:" -msgstr "Opzioni personalizzate:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "Clock esterno con CLKOUT" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Custom shell commands:" -msgstr "Comandi supportati:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 -msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "Clock esterno con CLKOUT" -#: devices/base/generic_device.cpp:61 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 #, fuzzy -msgid "DFN" -msgstr "DFN-S" +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" -#: devices/base/generic_device.cpp:56 -msgid "DFN-S" -msgstr "DFN-S" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT" -#: devices/pic/base/pic.cpp:30 -msgid "Data EEPROM" -msgstr "Dati EEPROM" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:36 -msgid "Data In" -msgstr "Ingresso dati" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)" -#: progs/direct/base/direct.cpp:33 -msgid "Data Out" -msgstr "Uscita dati" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Resistore esterno" -#: progs/direct/base/direct.cpp:39 -msgid "Data R/W" -msgstr "Lettura/Scrittura dati" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "Resistore esterno con CLKOUT" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 -msgid "Data code-protection" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 -msgid "Data write-protection" -msgstr "Protezione scrittura dati" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Cristallo ad alta velocità" -#: tools/list/device_info.cpp:33 -msgid "Datasheet" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 -msgid "Debug Executive" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:125 -msgid "Debug Symbol" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "Velocità oscillatore interno" -#: devices/pic/base/pic.cpp:31 -msgid "Debug Vector" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "Velocità oscillatore interno" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" msgstr "" -#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "Il più basso" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 -msgid "Debugging is not supported for specified programmer." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "Medio/Basso" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Debugging test successful" -msgstr "Verifica avvenuta con successo" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "Medio/Alto" -#: common/common/number.cpp:19 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimale" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Il più alto" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 -msgid "Dedicated in-circuit port" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 -msgid "Default system clock select" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" -#: libgui/project_editor.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" -#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Destination file already exists." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 -msgid "Details..." -msgstr "Dettagli..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 -msgid "Detected (%1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 -msgid "Detected custom ICD2" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 -msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 -msgid "Detected ports:" -msgstr "Porte rilevate:" - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 -msgid "Detecting \"%1\"..." -msgstr "Rilevazione \"%1\"..." - -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 -msgid "Detecting ..." -msgstr "Rilevazione in corso ..." - -#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 -msgid "Device ID" -msgstr "ID dispositivo" - -#: tools/list/device_info.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Device Page" -msgstr "Dispositivo" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:258 -msgid "Device Power" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 -msgid "Device detection:" -msgstr "Rilevazione dispositivo:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "Azzera Wake-up" -#: libgui/device_editor.cpp:66 -msgid "Device guessed from file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 -msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 -msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 -msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "Non definito" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 -msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" -#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 -msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "Multiplex CCP2" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 -msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "Multiplex CCP1" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 -msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 -msgid "Device not in programming" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 -msgid "Device not specified." -msgstr "Dispositivo non specificato." - -#: libgui/config_gen.cpp:132 -msgid "Device not supported by the selected toolchain." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" -#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 -#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 -#: coff/base/text_coff.cpp:254 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Modalità Processore" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 -msgid "Digital" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Microcontrollore esteso" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 -msgid "Digital I/O" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Microcontrollere" -#: coff/base/coff_object.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Direct" -msgstr "Cartella dei sorgenti" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Microprocessore" -#: progs/direct/base/direct_prog.h:59 -msgid "Direct Programmer" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Codice Microcontrollore protetto" -#: common/global/about.cpp:87 -msgid "Direct programming for 16F676/630." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)" -#: common/global/about.cpp:89 -msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:93 -msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:86 -msgid "Direct programming for PIC18F devices." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:92 -msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:181 -msgid "Directory does not exists. Create it?" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:176 -msgid "Directory is empty." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Directory:" -msgstr "Cartella dei sorgenti" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "Finestra Watchdog timer" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Disable breakpoint" -msgstr "Disabilita breakpoint" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Alto è attivo" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 -msgid "Disabled (connected to Vdd)" -msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Basso è attivo" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 -msgid "Disabling code program protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 -msgid "Disabling code read protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 -msgid "Disabling code write protection for debugging" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 -msgid "Disabling watchdog timer for debugging" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Operazione standard" -#: libgui/object_view.cpp:139 -msgid "Disassembling content of hex file editor." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:126 -msgid "Disassembling hex file: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:380 -msgid "Disassembly" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 -msgid "Disassembly Listing" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" msgstr "" -#: libgui/object_view.cpp:120 -msgid "Disassembly not supported for the selected device." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "FLTA mux" -#: libgui/object_view.cpp:115 -msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 mux" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 -msgid "Disconnect programmer." -msgstr "Disconnetti programmatore." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disconnessione..." - -#: common/cli/cli_main.cpp:55 -msgid "Display all debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:53 -msgid "Display debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Impostazione istruzioni estese" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:54 -msgid "Display extra debug messages." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "Regolatore di tensione USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 -msgid "Display help." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:56 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Display low level debug messages." -msgstr "Tutti i messaggi" +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 -msgid "Display the list of available properties." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 -msgid "Display the list of memory ranges." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 -msgid "Display the list of registers." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 -msgid "Display the list of variables." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:136 -msgid "Do not Help Anymore" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:152 -msgid "Do not add files now." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:603 -msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:57 -msgid "Do not display messages." -msgstr "Non visualizzare i messaggi." - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 -msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "Sorgente oscillatore" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 -msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "Circuito RC interno veloce" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 -msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" -#: tools/list/device_info.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Argumenti:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primario" -#: coff/base/coff_object.cpp:165 -msgid "Double" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "Timer1" -#: coff/base/coff_object.cpp:148 -msgid "Dummy Entry (end of block)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:154 -msgid "Duplicate Tag" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza" -#: devices/pic/base/pic.cpp:78 -msgid "ECAN" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "Cristallo ad alta velocità" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 -msgid "ECCP mux" -msgstr "ECCP mux" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "Cristallo XT" -#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "EEPROM Memory" -msgstr "Memoria Eeprom" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "Cristallo XT con PLL 4x" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "EEPROM detected" -msgstr "Eeprom rilevata" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "Cristallo XT con PLL 8x" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -msgid "EL Cheapo classic" -msgstr "EL Cheapo classic" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "Cristallo XT con PLL 16x" -#: tools/base/generic_tool.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "ELF" -msgstr "MLF" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 -msgid "EPE Toolkit mk3" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "Clock esterno con PLL 8x" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 -msgid "EPIC+" -msgstr "EPIC+" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "Clock esterno con PLL 16x" -#: devices/base/generic_device.cpp:27 -msgid "EPROM (OTP)" -msgstr "EPROM (OTP)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 -msgid "ETT High Vpp" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "Modalità Oscillatore" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 -msgid "ETT Low Vpp" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x" -#: libgui/likeback.cpp:176 -msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 -msgid "Edit and test hardware" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 -msgid "Edit/Test..." -msgstr "Modifica/Verifica..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x" -#: common/common/purl_base.cpp:50 -msgid "Elf File" -msgstr "File Elf" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 -msgid "Enable breakpoint" -msgstr "Abilita breakpoint" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 -msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x" -#: devices/base/generic_device.cpp:20 -msgid "End Of Life" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:151 -msgid "End of Structure" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 #, fuzzy -msgid "End of all code sections" -msgstr "Mostra tutte le opzioni" +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 -msgid "End of command file reached." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "End of options" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "End:" -msgstr "Indice:" - -#: coff/base/coff_object.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Enumeration" -msgstr "Configurazione:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" -#: coff/base/coff_object.cpp:143 -msgid "Enumeration Tag" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 -msgid "Erase device memory." -msgstr "Cancellazione memoria dispositivo." - -#: progs/psp/base/psp.cpp:342 -msgid "Erase failed" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 -msgid "Erase failed (returned value is %1)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:311 -msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:284 -msgid "Erasing done" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 -msgid "Erasing..." -msgstr "Cancellazione in corso..." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "Canale di comunicazione ICD" -#: common/port/serial.cpp:300 -msgid "Error checking for data in output buffer" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:475 -msgid "Error clearing up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Error creating directory." -msgstr "Cartella firmware" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Error creating template file." -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 -msgid "Error opening USB device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "Velocità oscillatore interno" -#: libgui/object_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Error parsing library:\n" -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" -#: libgui/object_view.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Error parsing object:\n" -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" -#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 -msgid "Error programming %1 at %2." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" -#: common/port/parallel.cpp:231 -msgid "Error reading bit on pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 -msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 -msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 -msgid "Error reading register \"%1\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "External memory bus" +msgstr "Resistore esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" msgstr "" -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 -msgid "Error reading register \"W\"" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:409 -msgid "Error reading serial pin %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 -msgid "Error reading state of IO bit: %1" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "Resistore esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 -msgid "Error receiving data" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:393 -msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:224 -msgid "Error resetting USB device." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" msgstr "" -#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Error saving file: %1" -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Connesso" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 -msgid "Error send a signal to the subprocess." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Non connesso" -#: common/port/usb_port.cpp:294 -msgid "Error sending control message to USB port." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" -#: common/port/serial.cpp:229 -msgid "Error sending data" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" -#: common/port/usb_port.cpp:359 -msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:246 -msgid "Error setting USB configuration %1." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Il più alto" -#: common/port/serial.cpp:367 -msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Operazione standard" -#: common/port/parallel.cpp:211 -msgid "Error setting pin %1 to %2" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" -#: common/port/serial.cpp:466 -msgid "Error setting up break" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 -msgid "Error uploading firmware." -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Protezione scrittura dati" -#: common/port/serial.cpp:311 -msgid "Error while draining" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 -msgid "Error while writing file \"%1\"." +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" msgstr "" -#: libgui/hex_editor.cpp:133 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Error(s) reading hex file." -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Errors only" -msgstr "Solo errori" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Ethernet" -msgstr "Esteso" +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Protezione scrittura dati" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 -msgid "Ethernet LED enable" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 -msgid "Even PWM output polarity" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257 +msgid "Off" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Executable" -msgstr "Tipo di eseguibile:" +msgid "High security" +msgstr "Il più alto" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 -msgid "Executable Type:" -msgstr "Tipo di eseguibile:" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Operazione standard" -#: tools/base/generic_tool.cpp:30 -msgid "Executable directory" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "Sorgente oscillatore" -#: tools/list/compile_manager.cpp:290 -msgid "Executing custom commands..." -msgstr "" - -#: devices/base/generic_device.cpp:35 -msgid "Extended" -msgstr "Esteso" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 -msgid "Extended instruction set" -msgstr "Impostazione istruzioni estese" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 -msgid "Extended microcontroller" -msgstr "Microcontrollore esteso" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Oscillatore RC esterno" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 -msgid "External" -msgstr "Esterno" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" -#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 #, fuzzy -msgid "External Definition" -msgstr "Resistore esterno" +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 #, fuzzy -msgid "External RAM" -msgstr "Esterno" +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 #, fuzzy -msgid "External RAM Pointer" -msgstr "Oscillatore RC esterno" +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 -msgid "External RC oscillator" -msgstr "Oscillatore RC esterno" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 -msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 -msgid "External RC oscillator with CLKOUT" -msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 #, fuzzy -msgid "External Stack" -msgstr "Clock esterno" +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" -#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 #, fuzzy -msgid "External Symbol" -msgstr "Esterno" +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 #, fuzzy -msgid "External address bus shift" -msgstr "Resistore esterno" +msgid "Temperature protection" +msgstr "Range di temperatura: " -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 -msgid "External bus data wait" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 -msgid "External bus data width (in bits)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 -msgid "External clock" -msgstr "Clock esterno" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 -msgid "External clock (no CLKOUT)" -msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 #, fuzzy -msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" -msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" +msgid "Clock output" +msgstr " (uscita)" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 -msgid "External clock with 16x PLL" -msgstr "Clock esterno con PLL 16x" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Watchdog timer" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 -msgid "External clock with 4x PLL" -msgstr "Clock esterno con PLL 4x" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Watchdog timer" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 -msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " nessuna porta rilevata" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 -msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" -msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "Configurazione generale" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 -msgid "External clock with 8x PLL" -msgstr "Clock esterno con PLL 8x" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 -msgid "External clock with CLKOUT" -msgstr "Clock esterno con CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 #, fuzzy -msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" -msgstr "Clock esterno con CLKOUT" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 -msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" -msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)" +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternative" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 #, fuzzy -msgid "External memory bus" -msgstr "Resistore esterno" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 -msgid "External resistor" -msgstr "Resistore esterno" +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Descrizione icone:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 -msgid "External resistor (no CLKOUT)" -msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 -msgid "External resistor with CLKOUT" -msgstr "Resistore esterno con CLKOUT" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternative" -#: common/global/log.cpp:27 -msgid "Extra debug messages" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "F (MHz)" -msgstr "F (MHz)" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 -msgid "FLTA mux" -msgstr "FLTA mux" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 -msgid "FOSC1:FOSC0" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:27 -msgid "Fail" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 -msgid "Fail-safe clock monitor" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 -msgid "Failed" -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Tutto" -#: libgui/project_manager.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new project file" -msgstr "Seleziona file del progetto" +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" -#: tools/list/compile_manager.cpp:223 -msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Troppi argomenti." -#: tools/list/compile_manager.cpp:277 -msgid "Failed to execute custom command #%1." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Blocco di Avvio" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 -msgid "Failed to halt target: kill process." +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 -msgid "Failed to halt target: try a reset." -msgstr "" +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "Generale" -#: progs/base/generic_debug.cpp:45 -msgid "Failed to initialize device for debugging." +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 -msgid "Failed to set port mode to '%1'." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:227 -msgid "Failed to set range" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 -msgid "Failed to start \"gpsim\"." -msgstr "" - -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 -msgid "Failed to upload firmware." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" -#: libgui/device_gui.cpp:82 -msgid "Family Tree" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "Valore Grezzo:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Fast RC oscillator" -msgstr "Oscillatore RC esterno" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 -msgid "Features" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:43 -msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:109 -msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" -msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?" - -#: libgui/project_manager.cpp:313 -msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" msgstr "" -#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 -msgid "File %1 not saved." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "File Members:" -msgstr "Nome del file:" - -#: libgui/new_dialogs.cpp:63 -msgid "File Name:" -msgstr "Nome del file:" - -#: libgui/hex_editor.cpp:142 -msgid "File URL: \"%1\"." +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:128 -msgid "File could not be read" -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Dettagli..." -#: piklab-hex/main.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "File created." -msgstr "Formato file Hex:" +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File is already in the project." -msgstr "Il file è già incluso nel progetto." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFR" -#: common/global/xml_data_file.cpp:35 -msgid "File is not of correct type." -msgstr "Il tipo di file non è corretto." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "I/O" -#: common/global/pfile.cpp:55 -msgid "File not open." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "GPR" -#: coff/base/coff_archive.cpp:27 -msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 -#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 -#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 -#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 -msgid "File: %1" -msgstr "File: %1" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Variabili" -#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 -msgid "File: %1\n" -msgstr "File: %1\n" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Nessuna variabile" -#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file:" +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Filtri:" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Vai all'inizio" -#: piklab-hex/main.cpp:50 -msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Vai alla fine" -#: piklab-hex/main.cpp:39 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Fill option." -msgstr "Mostra tutte le opzioni" +msgid "Code protection" +msgstr "Codice protetto" -#: piklab-hex/main.cpp:275 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Fill options:" -msgstr "%1 opzioni" +msgid "not present" +msgstr "non testato" -#: piklab-hex/main.cpp:48 -msgid "Fill with blank values (default)." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, c-format +msgid " - recommended mask: %1" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:278 -msgid "Fill with the specified numeric value." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - predefinito è non programmato" -#: piklab-hex/main.cpp:49 -msgid "Fill with zeroes." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:110 -msgid "Filters:" -msgstr "Filtri:" +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Find Files..." -msgstr "Aggiungi file..." +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(backup)" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:126 -msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 -msgid "Firmware directory not configured." -msgstr "Cartella del firmware non configurata." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 -msgid "Firmware directory." -msgstr "Cartella firmware" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 -msgid "Firmware directory:" -msgstr "Cartella firmware:" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Leggi" -#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186 +msgid "Edit" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 -msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 -msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." -msgstr "" +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "Stop Watching" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 -msgid "Firmware still incorrect after uploading." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Leggi tutto" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 -msgid "Firmware succesfully uploaded." -msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 -msgid "Firmware uploaded successfully." -msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Tipo di Memoria" -#: progs/base/generic_prog.cpp:136 -msgid "Firmware version is %1" -msgstr "La versione del firmware è la %1" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 parole" -#: piklab-hex/main.cpp:82 -msgid "First hex file: " -msgstr "" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bit)" -#: devices/base/generic_device.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Flash" -msgstr "Formato" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (non programmabile)" -#: libgui/device_gui.cpp:83 -msgid "Flat List" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Formato" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "Porte IO" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 -msgid "For checksum check" +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" msgstr "" -#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" -#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Formato" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione." -#: libgui/toplevel.cpp:204 -msgid "Forward" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" msgstr "" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 -msgid "Found version \"%1\"" -msgstr "Trovata versione \"%1\"" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 -msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" msgstr "" +" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi " +"possibile farne la verifica." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Locazione" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Function Argument" -msgstr "Locazione" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 -msgid "Function or Undefined Space" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:18 -msgid "Future Product" -msgstr "Prodotto Futuro" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "Lettura ID: %1" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 -msgid "GPRs" -msgstr "GPR" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 -msgid "GPSim" -msgstr "GPSim" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 -msgid "GPSim (4MHz)" -msgstr "GPSim (4MHz)" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Dispositivo sconosciuto." -#: tools/gputils/gputils.h:33 -msgid "GPUtils" -msgstr "GPUtils" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "" -#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" -#: libgui/config_center.h:35 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configurazione generale" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 -msgid "General Purpose Registers:" -msgstr "Registri General Purpose:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "General Segment" -msgstr "Generale" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 -msgid "General code segment read-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 -msgid "General code segment write-protection" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 -msgid "General segment security" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "General segment write-protection" -msgstr "Protezione scrittura dati" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Generated" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." -msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:126 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 #, fuzzy -msgid "Generation is only partially supported for this device." -msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Generic Pointer" -msgstr "Opzioni generiche" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM." -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 -msgid "Generic options" -msgstr "Opzioni generiche" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 -msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 -msgid "Global" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 -msgid "Global declarations" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 -msgid "Go to end" -msgstr "Vai alla fine" - -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 -msgid "Go to start" -msgstr "Vai all'inizio" - -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 -msgid "HOODMICRO" -msgstr "HOODMICRO" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 #, fuzzy -msgid "HS crystal oscillator" -msgstr "Oscillatore interno" +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 -msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" -msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 -msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" -msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Verifica memoria: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 -msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" -msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi " +"possibile farne la verifica." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 -msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" -msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Lettura memoria: %1" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 -msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" -msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 -msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" -msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Scrittura memoria: %1" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 -msgid "Hardcoded (%1)" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:32 -msgid "Hardware Stack" -msgstr "Stack hardware" - -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 -msgid "Hardware name:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:31 -msgid "Header directory" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Headers" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid " Blank check successful" +msgstr "Verifica avvenuta con successo" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 -msgid "Help Dialog" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:184 -msgid "Help Improve the Application" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:539 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Cancellazione dispositivo" -#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 -msgid "Hex File" -msgstr "File Hex" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:148 -msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Hex file cleaned and fixed." -msgstr "File Hex non specificato." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Hex file cleaned." -msgstr "Formato file Hex:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 -msgid "Hex file format:" -msgstr "Formato file Hex:" +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:118 -msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 -msgid "Hex file is valid." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp delprogrammatore" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 -msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Hex file to be used for programming." -msgstr "Programmazione a basso voltaggio" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "Fermato" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Hex filename for programming." -msgstr "Programmazione a basso voltaggio" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Hex filename not specified." -msgstr "File Hex non specificato." +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Hex filename(s)." -msgstr "File sorgente C" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Hex output file format." -msgstr "Formato file Hex:" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "" -#: common/common/number.cpp:20 -msgid "Hexadecimal" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:26 -msgid "High" -msgstr "Alto" +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "High Security" -msgstr "Il più alto" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Rimuovi breakpoint" -#: devices/base/generic_device.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "High Voltage" -msgstr "Tensioni" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Imposta breakpoint" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 -msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" -msgstr "" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Abilita breakpoint" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "High security" -msgstr "Il più alto" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Disabilita breakpoint" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 -msgid "High speed crystal" -msgstr "Cristallo ad alta velocità" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "Locazione" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 -msgid "High speed crystal/resonator" -msgstr "" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzp" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 -msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 -msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" -msgstr "" +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Configura Piklab" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" -msgstr "Cristallo ad alta velocità" +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 -msgid "Highest" -msgstr "Il più alto" +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Configurazione generale" -#: libgui/likeback.cpp:74 -msgid "I Do not Like..." +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:81 -msgid "I Found a Bug..." -msgstr "Ho trovato un bug..." +#: libgui/config_center.h:56 +#, fuzzy +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Operazione standard" -#: libgui/likeback.cpp:67 -msgid "I Like..." +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 -msgid "I do not like..." +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 -msgid "I found a bug..." -msgstr "Ho trovato un bug..." +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" -#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 -msgid "I like..." +#: libgui/config_gen.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 -msgid "I/Os" -msgstr "I/O" +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#: libgui/config_gen.cpp:126 #, fuzzy -msgid "I2C pins selection" -msgstr "Descrizione icone:" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 -msgid "ICD communication channel" -msgstr "Canale di comunicazione ICD" - -#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 -msgid "ICD1 Programmer" -msgstr "Programmatore ICD1" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 -msgid "ICD2 Debugger" -msgstr "Debugger ICD2" - -#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 -msgid "ICD2 Programmer" -msgstr "Programmatore ICD2" - -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 -msgid "INT pin interrupt service routine" +msgid "Generation is only partially supported for this device." msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 -msgid "INTRC" +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." msgstr "" -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 -msgid "IO Ports" -msgstr "Porte IO" - -#: libgui/likeback.cpp:179 -msgid "Icons description:" -msgstr "Descrizione icone:" - -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 -msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 -msgid "Id:" -msgstr "ID:" - -#: devices/base/generic_device.cpp:17 -msgid "In Production" -msgstr "In produzione" +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "In Programming" +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 -msgid "In-circuit debugger" +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:36 -msgid "Include File" +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.h:57 -msgid "Include directories:" +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" msgstr "" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 -msgid "Included" +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 -msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" msgstr "" -#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 -msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Indentifier" -msgstr "Non definito" +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Seleziona un dispositivo" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 -msgid "Index:" -msgstr "Indice:" +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleziona" -#: devices/base/generic_device.cpp:34 -msgid "Industrial" -msgstr "Industriale" - -#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#: libgui/device_gui.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Configurazione:" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Seleziona file" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Initial oscillator source" -msgstr "Sorgente oscillatore" +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filtri:" -#: coff/base/coff_object.cpp:330 -msgid "Initialized Data" +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Inside Section" -msgstr "Descrizione icone:" +msgid "" +msgstr "Stato" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 -msgid "Int" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:69 -msgid "Interactive mode" -msgstr "" +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 -msgid "Interactive mode: type help for help" +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:255 -msgid "Interface %1 not present: using %2" +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM" -msgstr "Circuito RC interno veloce" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM Pointer" -msgstr "Oscillatore interno" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#: libgui/device_gui.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Internal Stack" -msgstr "Circuito RC interno veloce" +msgid "Information" +msgstr "Configurazione:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 -msgid "Internal Trim" +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 -msgid "Internal fast RC" -msgstr "Circuito RC interno veloce" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 -msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x" +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Salva il file" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 -msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 -msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406 +#: libgui/project_manager.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" -msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" +msgid "Close" +msgstr "Chiudi tutto" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 -msgid "Internal low-power RC" -msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Chiudi tutti gli altri" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Internal low-power RC oscillator" -msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 -msgid "Internal oscillator" -msgstr "Oscillatore interno" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 -msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" -msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 -msgid "Internal oscillator speed" -msgstr "Velocità oscillatore interno" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 -msgid "Internal oscillator with CLKOUT" -msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" +msgid "Save" +msgstr "Salva tutto" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +#: libgui/editor_manager.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Internal oscillator, HS used by USB" -msgstr "Velocità oscillatore interno" +msgid "Save As..." +msgstr "Salva tutto" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Internal oscillator, XT used by USB" -msgstr "Velocità oscillatore interno" +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Registri" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 -msgid "Internal-external switchover" +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 -msgid "Invalid begin or end character for read block." +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." msgstr "" -#: progs/psp/base/psp.cpp:185 -msgid "Invalid firmware version" -msgstr "Versione del firmware non valida" - -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertito" - -#: libgui/toplevel.cpp:938 -msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 -msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:395 -msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:44 -msgid "J" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" -#: tools/jal/jal.h:32 -msgid "JAL" -msgstr "JAL" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:27 -msgid "JAL Compiler" -msgstr "Compilatore JAL" +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:40 -msgid "JAL File" -msgstr "File JAL" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." -#: tools/jalv2/jalv2.h:32 -msgid "JAL V2" -msgstr "JAL V2" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 -msgid "JDM classic" -msgstr "JDM classic" +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 -msgid "JDM classic (delay 10)" -msgstr "JDM classic (delay 10)" +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 -msgid "JDM classic (delay 20)" -msgstr "JDM classic (delay 20)" +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#: libgui/hex_editor.cpp:133 #, fuzzy -msgid "JTAG port enabled" -msgstr " nessuna porta rilevata" +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: devices/pic/base/pic.cpp:45 -msgid "K" +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:156 -msgid "Konsole" +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:80 -msgid "LCD" +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:81 -msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Locazione" +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian" -msgstr "File di libreria" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Librarian:" -msgstr "File di libreria" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Library" -msgstr "File di libreria" +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "Ho trovato un bug..." -#: tools/base/generic_tool.cpp:33 -msgid "Library Directory" -msgstr "Cartelle di librerie" +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." -#: common/common/purl_base.cpp:44 -msgid "Library File" -msgstr "File di libreria" +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Che cos'è?" -#: coff/base/coff_object.cpp:153 -msgid "Line Number" +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:170 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" - -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -msgid "Linker" -msgstr "Linker" - -#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 -msgid "Linker Script" +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:32 -msgid "Linker Script Directory" +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:47 -msgid "Linker Script for PIC30" +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Linker:" -msgstr "Linker" - -#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: common/common/purl_base.cpp:52 -msgid "List File" -msgstr "Lista file" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Locazione" - -#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 -msgid "Location" -msgstr "Locazione" +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" -#: libgui/new_dialogs.cpp:32 -msgid "Location:" -msgstr "Locazione:" +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Long" -msgstr "on" +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "Descrizione icone:" -#: coff/base/coff_object.cpp:174 -msgid "Long Double" +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:25 -msgid "Low" -msgstr "Basso" - -#: devices/base/generic_device.cpp:40 -msgid "Low Power" -msgstr "Bassa dissipazione" +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:41 -msgid "Low Voltage" -msgstr "Basso voltaggio" +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "Segnala un bug." -#: devices/pic/base/pic.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Low Voltage Detect" -msgstr "Basso voltaggio" +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Low power RC oscillator" -msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "Imposta indirizzo e-mail" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 -msgid "Low power crystal" +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 -msgid "Low power in sleep mode" +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 -msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 -msgid "Low voltage programming" -msgstr "Programmazione a basso voltaggio" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 -msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 -msgid "Low-power timer1 oscillator" +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 -msgid "Low-power/low-frequency crystal" -msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza" - -#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Lower-128-byte Internal RAM" -msgstr "Circuito RC interno veloce" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 -msgid "Lowest" -msgstr "Il più basso" - -#: progs/direct/base/direct.cpp:24 -msgid "MCLR (Vpp)" -msgstr "MCLR (Vpp)" - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vdd" -msgstr "Vdd MCLR" - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 -msgid "MCLR Vpp" -msgstr "Vpp MCLR" - -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "MCLR ground" +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:60 -msgid "MLF" -msgstr "MLF" - -#: tools/mpc/mpc.h:32 -#, fuzzy -msgid "MPC Compiler" -msgstr "Compilatore C" +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 -#: progs/base/generic_prog.cpp:157 -msgid "MPLAB %1" +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:55 -msgid "MQFP" -msgstr "MQFP" +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:50 -msgid "MSOP" -msgstr "MSOP" +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "Ho trovato un bug..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 -msgid "MSSP address select bit" +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 -msgid "Macros" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Invia" -#: coff/base/coff_archive.cpp:38 -msgid "Magic number: %1" +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 -msgid "Malformed record: " +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 -msgid "Malformed string received \"%1\"" +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:53 -msgid "Map File" -msgstr "" +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "Invia un commento" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 -msgid "Master clear pull-up resistor" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 -msgid "Master clear reset" +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:22 -msgid "Mature" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" msgstr "" -#: common/global/log.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Max debug messages" -msgstr "Tutti i messaggi" +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Commento inviato" -#: coff/base/coff_object.cpp:169 -msgid "Member Of Enumeration" +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:19 -msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Member of Enumeration" -msgstr "Configurazione generale" - -#: coff/base/coff_object.cpp:136 -msgid "Member of Structure" -msgstr "" - -#: coff/base/coff_object.cpp:139 -msgid "Member of Union" -msgstr "" - -#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 -msgid "Memory Map" -msgstr "" - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 -msgid "Memory Size" -msgstr "Dimensione della Memoria" - -#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 -msgid "Memory Type" -msgstr "Tipo di Memoria" - -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 -msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." -msgstr "" +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "Locazione:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 -msgid "Memory parity error" -msgstr "" +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Crea un nuovo file" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 -msgid "Memory range not present on this device." -msgstr "" +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Nome del file:" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:258 -msgid "Memory range not recognized." -msgstr "" +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Aggiungi al progetto" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 -msgid "Memory range to operate on." -msgstr "" +#: libgui/object_view.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:259 +#: libgui/object_view.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." -msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 -msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 -msgid "Microcontroller" -msgstr "Microcontrollere" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 -msgid "Microprocessor" -msgstr "Microprocessore" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 -msgid "Microprocessor with boot block" -msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 -msgid "Mid/High" -msgstr "Medio/Alto" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 -msgid "Mid/Low" -msgstr "Medio/Basso" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:52 -msgid "Midrange Family" +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 -msgid "Mirror of %1" +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 -msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Module Vpp" -msgstr "" +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Il file del progetto %1 non esiste." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 -msgid "Monty-Robot programmer" -msgstr "Programmatore Monty-Robot" +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Opzioni progetto" -#: devices/pic/base/pic.cpp:82 -msgid "Motion Feeback" -msgstr "" +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione" -#: devices/pic/base/pic.cpp:81 -msgid "Motor Control" -msgstr "" +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" -#: common/gui/editlistbox.cpp:147 -msgid "Move &Down" -msgstr "" +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "Locazione" -#: common/gui/editlistbox.cpp:142 -msgid "Move &Up" +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 -msgid "Myke's EL Cheapo" -msgstr "Myke's EL Cheapo" - -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 -#: libgui/project_wizard.cpp:120 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: libgui/project_manager.cpp:218 -msgid "New File..." -msgstr "Nuovo file..." +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 -msgid "New Microchip" +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 msgid "New Project..." msgstr "Nuovo progetto..." -#: libgui/project_wizard.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "New Project: Add Files" -msgstr "File progetto" +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Apri progetto..." -#: libgui/project_wizard.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "New Project: Basic Settings" -msgstr "File progetto" +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" -#: libgui/project_wizard.cpp:147 +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Opzioni..." + +#: libgui/project_manager.cpp:192 #, fuzzy -msgid "New Project: Source Files" -msgstr "File progetto" +msgid "Find Files..." +msgstr "Aggiungi file..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Pulisci progetto" #: libgui/project_manager.cpp:197 msgid "New Source File..." msgstr "Nuovo file sorgente..." -#: libgui/toplevel.cpp:184 +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 #, fuzzy -msgid "New hex File..." -msgstr "Nuovo file..." +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Aggiungi file sorgente..." -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 #, fuzzy -msgid "New/Test..." -msgstr "Modifica/Verifica..." +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Aggiungi file oggetto..." -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 -msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." -msgstr "" +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Aggiunto file corrente" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "No COFF file specified." -msgstr "Nessun dispositivo specificato" +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Rimuovi dal progetto" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No breakpoint set." -msgstr "Nessun breakpoint impostato" +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Aggetti" -#: common/cli/cli_main.cpp:27 -msgid "No command specified" -msgstr "Nessun comando specificato" +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Sorgenti" -#: tools/list/compile_manager.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "No custom commands specified." -msgstr "Nessun comando specificato" +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Nuovo file..." -#: common/global/log.cpp:25 -msgid "No debug message" +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Seleziona dispositivo..." + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "No device selected." -msgstr "Nessun dispositivo selezionato" +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Seleziona file sorgente" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 +#: libgui/project_manager.cpp:298 #, fuzzy -msgid "No device specified." -msgstr "Nessun dispositivo specificato" +msgid "Select Object File" +msgstr "Seleziona file del progetto" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 -msgid "No of Retries:" +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "No register." -msgstr "Nessun registro" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 -msgid "No variable" -msgstr "Nessuna variabile" +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "No variable." -msgstr "Nessuna variabile" +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Il file è già incluso nel progetto." -#: piklab-hex/main.cpp:137 -msgid "No. of Words:" +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "No. of file members:" -msgstr "Nessuna variabile" +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "File: %1\n" -#: coff/base/text_coff.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "No. of sections:" -msgstr "Mostra tutte le opzioni" +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Seleziona file del progetto" -#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 -msgid "No. of symbols:" +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "No. of variables:" -msgstr "Nessuna variabile" - -#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 -msgid "Non-code breakpoint" +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +#: libgui/project_manager.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Seleziona file del progetto" -#: common/global/log.cpp:26 -msgid "Normal debug messages" +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connesso" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:19 -msgid "Not Recommended for New Design" -msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" -#: common/common/group.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Not Supported" -msgstr "Supportato" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Not connected to EMB" -msgstr "Non connesso" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Not tested." -msgstr "non testato" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:598 -msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:401 -msgid "Nothing received: retrying..." -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: common/port/usb_port.cpp:363 -msgid "Nothing sent: retrying..." -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (default)" -#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 -msgid "Number format not recognized." -msgstr "" +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 -msgid "OSC2 pin function" +#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81 +msgid "Copy" msgstr "" -#: coff/base/coff.cpp:23 +#: libgui/project_wizard.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Object" -msgstr "Aggetti" +msgid "Select Files" +msgstr "Seleziona file" -#: common/common/purl_base.cpp:43 -msgid "Object File" -msgstr "File oggetto" +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "File progetto" -#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Objects" -msgstr "Aggetti" +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Directory:" +msgstr "Cartella dei sorgenti" -#: common/common/number.cpp:22 -msgid "Octal" -msgstr "Attale" +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "File progetto" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 -msgid "Odd PWM output polarity" -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files" +msgstr "Aggiungi file sorgente..." -#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 -msgid "Old Microchip" +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 -msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 -msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 -msgid "Only code and EEPROM will be erased." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "File progetto" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 -msgid "Only code will be erased." +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:594 -msgid "Only english language is accepted." +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:69 -msgid "Only program what is needed (faster)." +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" msgstr "" -#: progs/base/debug_config.cpp:13 -msgid "Only stop stepping on project source line." -msgstr "" +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Error creating directory." +msgstr "Cartella firmware" -#: progs/base/debug_config.cpp:12 -msgid "Only stop stepping on source line." +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 -msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:71 -msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 -msgid "Open Calibration Firmware" +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:554 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 -msgid "Open Firmware" -msgstr "Apri firmware" +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 -msgid "Open Project..." -msgstr "Apri progetto..." +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" -#: libgui/toplevel.cpp:230 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Apri progetto recente" +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "R/O" -#: common/global/log.cpp:58 -msgid "Operation aborted by user." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Project Manager" +msgstr "File progetto" -#: coff/base/text_coff.cpp:257 -msgid "Option header:" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Watch View" +msgstr "Watchdog timer" -#: piklab/main.cpp:15 -msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:469 -msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:538 -msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breakpoint" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:191 -msgid "Options..." -msgstr "Opzioni..." +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nuovo file sorgente..." -#: common/global/about.cpp:80 -msgid "Original author of PiKdev." -msgstr "Autore originale di PiKdev." +#: libgui/toplevel.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "New hex File..." +msgstr "Nuovo file..." -#: common/global/about.cpp:85 -msgid "Original code for direct programming." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Salva tutto" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 -msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Chiudi tutto" + +#: libgui/toplevel.cpp:202 +msgid "Back" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 -msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 -msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." msgstr "" -#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 -msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 -msgid "Oscillator" -msgstr "Oscillatore" +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 -msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 -msgid "Oscillator mode" -msgstr "Modalità Oscillatore" +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 -msgid "Oscillator source" -msgstr "Sorgente oscillatore" +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Apri progetto recente" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 -msgid "Oscillator system clock switch" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Opzioni progetto..." -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Output Executable Type:" -msgstr "Tipo di eseguibile:" +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Chiudi progetto" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Output hex filename already exists." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Aggiungi file sorgente..." -#: libgui/log_view.cpp:89 -msgid "Output in console" +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Aggiungi file oggetto..." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&Compila il file" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Pulisci" + +#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "File COFF" +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" -#: common/cli/cli_main.cpp:63 -msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Connetti" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 -msgid "P16PRO40 7407" -msgstr "P16PRO40 7407" +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 -msgid "P16PRO40 classic" -msgstr "P16PRO40 classic" +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Disconnetti" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 -msgid "P16PRO40-VPP40 7407" -msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "Lancia" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 -msgid "P16PRO40-VPP40 classic" -msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "Ferma" -#: devices/base/generic_device.cpp:46 -msgid "PDIP" -msgstr "PDIP" +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "Avvia di nuovo" -#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 -msgid "PIC" -msgstr "PIC" +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avanzato..." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 -msgid "PIC Elmer" -msgstr "PIC Elmer" +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Rilevazione in corso ..." -#: coff/base/coff.cpp:28 +#: libgui/toplevel.cpp:284 #, fuzzy -msgid "PIC30" -msgstr "PIC" +msgid "&Start" +msgstr "Stato:" -#: tools/pic30/pic30.h:33 -msgid "PIC30 Toolchain" +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 -msgid "PICC Compiler" -msgstr "Compilatore PICC" +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" -#: tools/picc/picc.h:64 -msgid "PICC Lite Compiler" -msgstr "Compilatore PICC Lite" +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Disconnetti" -#: tools/picc/picc.h:88 -msgid "PICC-18 Compiler" -msgstr "Compilatore PICC-18" +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "Azz&era" -#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 -msgid "PICkit1" -msgstr "PICkit1" +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "Mostra Program Counter" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 -msgid "PICkit2 Firmware 1.x" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Cancella tutti i breakpoint" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 -msgid "PICkit2 Firmware 2.x" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." -#: devices/base/generic_device.cpp:59 -msgid "PLCC" -msgstr "PLCC" +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Aggiungi file..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 -msgid "PLL clock (divided by)" +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "Informazione &dispositivo..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 -msgid "PMP pin select bit" +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 -msgid "PORTB A/D" +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" -msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3" +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Report Bug..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +#: libgui/toplevel.cpp:346 #, fuzzy -msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" -msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5" +msgid "Configure email..." +msgstr "Configura..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +#: libgui/toplevel.cpp:534 #, fuzzy -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" -msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4" +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" +"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file " +"esadecimale." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" -msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6" +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 -msgid "PWM output pin reset state" -msgstr "" +#: libgui/toplevel.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Tutti i file sorgente" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 -msgid "PWM4 mux" -msgstr "PWM4 mux" +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" -#: devices/base/device_group.cpp:251 -msgid "Packaging" +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 -msgid "Paged Pointer" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallela" +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" -#: common/port/port.cpp:62 -msgid "Parallel Port" -msgstr "Porta parallela" +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" -#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 #, fuzzy -msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." -msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." +msgid "Recompile First" +msgstr "&Compila il file" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 -msgid "Parsing COFF file: %1" +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:24 -msgid "Pass" +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." msgstr "" -#: common/cli/cli_main.cpp:51 -msgid "Perform the requested command." +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Peripheral pin select configuration" -msgstr "Configurazione generale" +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "" -#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 +#: libgui/watch_view.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Picdem Bootloader" -msgstr "Blocco di Avvio" +msgid "Watched" +msgstr "Watchdog" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 -#, fuzzy -msgid "Pickit2 Bootloader" -msgstr "Blocco di Avvio" +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: progs/psp/base/psp_prog.h:37 -msgid "Picstart Plus" -msgstr "Picstart Plus" +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Registro Watch" -#: common/common/purl_base.cpp:58 -msgid "Pikdev Project File" -msgstr "" +#: libgui/watch_view.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" -#: piklab/main.cpp:21 -msgid "Piklab" -msgstr "Piklab" +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "Mostra informazione sulla licenza" -#: piklab-coff/main.cpp:278 +#: piklab-coff/main.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Piklab COFF Utility" -msgstr "Opzioni programmatore" +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: piklab-hex/main.cpp:287 +#: piklab-coff/main.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Piklab Hex Utility" -msgstr "Opzioni programmatore" +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:453 +#: piklab-coff/main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Piklab Programmer Utility" -msgstr "Opzioni programmatore" +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +#: piklab-coff/main.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." -msgstr "Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB." +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#: piklab-coff/main.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." -msgstr "Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 -msgid "Primary" -msgstr "Primario" +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Dispositivi supportati:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#: piklab-coff/main.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Primary oscillator" -msgstr "Oscillatore interno" +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Opzioni programmatore" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 -msgid "Primary oscillator mode" +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#: piklab-coff/main.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Primary oscillator with PLL" -msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" +msgid "COFF filename." +msgstr "Nome del file:" -#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 -msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 -msgid "Processor mode" -msgstr "Modalità Processore" - -#: devices/pic/base/pic.cpp:34 -msgid "Program Executive" -msgstr "Programma Eseguibile" +#: piklab-hex/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return information about hex file." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: libgui/toplevel.cpp:144 -msgid "Program Log" +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#: piklab-hex/main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Program data EEPROM." -msgstr "Dati EEPROM" +msgid "Compare two hex files." +msgstr "File sorgente C" -#: libgui/global_config.cpp:21 -msgid "Program device after successful build." +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 -msgid "Program device memory: \"program \"." -msgstr "" - -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmatore" +#: piklab-hex/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." -#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 -msgid "Programmer Options" -msgstr "Opzioni programmatore" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill option." +msgstr "Mostra tutte le opzioni" -#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 -msgid "Programmer Selection" -msgstr "Selezione programmatore" +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Programmer Toolbar" +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Programmer Vpp" -msgstr "Vpp delprogrammatore" +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 -msgid "Programmer in use:" -msgstr "Programmatore in uso:" +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 -msgid "Programmer is already disconnected." -msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso." +#: piklab-hex/main.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Second hex file: " +msgstr "Seleziona file Hex" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 -msgid "Programmer is already running." -msgstr "Il programmatore è già stato avviato." +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 -msgid "Programmer is already stopped." -msgstr "Il programmatore è già stato fermato." +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:134 -msgid "Programmer is in bootload mode." +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 -msgid "Programmer not specified." -msgstr "Programmatore non specificato." +#: piklab-hex/main.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Stato:" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +#: piklab-hex/main.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "Indice:" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Programmer to use." -msgstr "Programmatore da usare." +#: piklab-hex/main.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Formato file Hex:" -#: tools/list/device_info.cpp:59 +#: piklab-hex/main.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Programmers" -msgstr "Programmatore" +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "File Hex non specificato." -#: tools/list/device_info.cpp:34 +#: piklab-hex/main.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Programming Specifications" -msgstr "Selezione programmatore" +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "File Hex non specificato." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 -msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "File Hex non specificato." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 -msgid "Programming calibration successful" -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "File Hex non specificato." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 -msgid "Programming calibration..." +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 -msgid "Programming device for debugging test..." +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 -msgid "Programming device memory..." +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:849 -msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." -msgstr "" +#: piklab-hex/main.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "File created." +msgstr "Formato file Hex:" -#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 -msgid "Programming successful" +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +#: piklab-hex/main.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Programming successful." -msgstr "Verifica avvenuta con successo" - -#: progs/base/generic_prog.cpp:33 -msgid "Programming..." -msgstr "Programmazione in corso..." +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 opzioni" -#: libgui/project_manager.cpp:190 -msgid "Project" -msgstr "Progetto" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:187 -msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:51 -msgid "Project File" -msgstr "File progetto" - -#: common/common/purl_base.cpp:127 -msgid "Project Files" -msgstr "File progetto" - -#: libgui/toplevel.cpp:121 +#: piklab-hex/main.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Project Manager" -msgstr "File progetto" - -#: libgui/project_editor.cpp:21 -msgid "Project Options" -msgstr "Opzioni progetto" - -#: libgui/toplevel.cpp:234 -msgid "Project Options..." -msgstr "Opzioni progetto..." +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Opzioni programmatore" -#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Project Toolbar" +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:526 -msgid "Project already loaded. Reload?" -msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?" - -#: libgui/project.cpp:24 -msgid "Project file %1 does not exist." -msgstr "Il file del progetto %1 non esiste." +#: piklab-hex/main.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "File sorgente C" -#: libgui/project_wizard.cpp:171 -msgid "Project name is empty." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 -msgid "Propic2 Vpp-1" -msgstr "Propic2 Vpp-1" - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 -msgid "Propic2 Vpp-2" -msgstr "Propic2 Vpp-2" - -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 -msgid "Propic2 Vpp-3" -msgstr "Propic2 Vpp-3" - -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 -msgid "Protected Mask:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 -msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:57 -msgid "QFN" -msgstr "QFN" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "QFN-S" -msgstr "DFN-S" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 msgid "Quit." msgstr "Esci." -#: libgui/toplevel.cpp:298 -msgid "R&eset" -msgstr "Azz&era" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:276 -msgid "R&estart" -msgstr "Avvia di nuovo" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" -#: libgui/text_editor.cpp:171 -msgid "R/O" -msgstr "R/O" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:28 -msgid "ROM" -msgstr "ROM" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Disconnetti programmatore." -#: devices/base/generic_device.cpp:29 -msgid "ROM-less" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 -msgid "Raw Blank Value:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 -msgid "Raw Value:" -msgstr "Valore Grezzo:" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" -#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 -msgid "Re&load" -msgstr "Ricarica" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 -msgid "Reached breakpoint." -msgstr "Breakpoint raggiunto." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 -msgid "Read" -msgstr "Leggi" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 -msgid "Read All" -msgstr "Leggi tutto" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "Programmatore da usare." -#: libgui/hex_editor.cpp:39 -msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 -msgid "Read device memory: \"read \"." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 -msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 -msgid "Read id: %1" -msgstr "Lettura ID: %1" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Hex output file format." +msgstr "Formato file Hex:" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 -msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 -msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 -#: piklab-prog/cmdline.cpp:301 -msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate." -#: progs/base/generic_prog.cpp:319 -msgid "Reading device memory..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Cartella firmware" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Reading done." -msgstr "Lettura in corso..." +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" -#: progs/base/generic_prog.cpp:32 -msgid "Reading..." -msgstr "Lettura in corso..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:48 -msgid "Ready to start debugging." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 -msgid "Received length too short." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 -msgid "Received string too short." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +msgid "This command takes one argument." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +msgid "This command takes one or two argument." msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 -msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Breakpoint già impostato in %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Breakpoint già impostato in %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:905 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Recompile First" -msgstr "&Compila il file" +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Nessun breakpoint impostato" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Regenerating..." -msgstr "Rigenera..." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Breakpoint:" -#: coff/base/coff_object.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Register Parameter" -msgstr "Registri" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Register Space" -msgstr "Registri" +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Programmatore non specificato." -#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Register Variable" -msgstr "Registri" +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi" -#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:127 -msgid "Registers" -msgstr "Registri" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 -msgid "Registers information not available." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:248 -msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +msgid "This command needs a commands filename." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:251 -msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." msgstr "" +"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file " +"esadecimale." -#: coff/base/coff_object.cpp:255 -msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +msgid "This command needs an hex filename." msgstr "" -#: common/gui/editlistbox.cpp:131 -msgid "Remove All" -msgstr "Rimuovi tutto" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Troppi argomenti." -#: libgui/project_manager.cpp:208 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Rimuovi dal progetto" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Nessun dispositivo specificato" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Rimuovi breakpoint" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Nessun registro" -#: tools/list/compile_process.cpp:28 -msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:29 -msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "Registri General Purpose:" -#: tools/list/compile_process.cpp:27 -msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Nessun dispositivo specificato" -#: tools/list/compile_process.cpp:45 -msgid "Replaced by a separation into two arguments." -msgstr "" +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Nessuna variabile" -#: tools/list/compile_process.cpp:34 -msgid "Replaced by the COFF filename." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:39 -msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:38 -msgid "Replaced by the device name." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:43 -msgid "Replaced by the linker script basename." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +msgid "Could not open filename \"%1\"." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:44 -msgid "Replaced by the linker script filename." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:42 -msgid "Replaced by the linker script path." +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:37 -msgid "Replaced by the list filename." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:31 -msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:30 -msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:35 -msgid "Replaced by the map filename." +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:41 -msgid "Replaced by the object file name." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Connetti programmatore." -#: tools/list/compile_process.cpp:32 -msgid "Replaced by the output filename." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:33 -msgid "Replaced by the project name." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:40 -msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:26 -msgid "Replaced by the source directory." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:36 -msgid "Replaced by the symbol filename." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:325 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Report Bug..." - -#: libgui/likeback.cpp:182 -msgid "Report a bug." -msgstr "Segnala un bug." - -#: libgui/device_gui.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Reset Filters" -msgstr "Seleziona file" - -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Held" -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Cancellazione memoria dispositivo." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 -msgid "Reset Released" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 -msgid "Reset into clip on emulation mode" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 -msgid "Reset." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Restarting..." -msgstr "Avvia di nuovo..." +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." -#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 -msgid "Result:" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:29 -msgid "Return checksum." -msgstr "" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Programmatori supportati:" -#: piklab-coff/main.cpp:25 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Return general informations." -msgstr "Mostra informazione sulla licenza" +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Programmatori supportati:" -#: piklab-hex/main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Return information about hex file." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Return informations about code lines (for object)." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Return informations about files." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Porte rilevate:" -#: piklab-coff/main.cpp:28 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Return informations about sections (for object)." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +msgid " support disabled." +msgstr " nessuna porta rilevata" -#: piklab-coff/main.cpp:27 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Return informations about symbols." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +msgid " no port detected." +msgstr " nessuna porta rilevata" -#: piklab-coff/main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Return informations about variables (for object)." -msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 -msgid "Return the list of detected ports." -msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Programmatore non specificato." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Return the list of memory ranges." -msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "File Hex non specificato." -#: common/cli/cli_main.cpp:52 -msgid "Return the list of recognized commands." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Return the list of supported devices." -msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:39 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Return the list of supported fill options." -msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported hex file formats." -msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." -msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 -msgid "Return the list of supported programmers." -msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:331 -msgid "Rom Data" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 -msgid "Run device (release reset)." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:77 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Run device after successful programming." -msgstr "Programmazione a basso voltaggio" +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." -#: progs/base/generic_prog.cpp:224 -msgid "Run..." -msgstr "Avvia..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso." -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Running" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Il programmatore è già stato avviato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Il programmatore è già stato fermato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." msgstr "" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 -msgid "Running..." +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 -msgid "SBIT" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 -msgid "SBIT Space" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 -msgid "SBODEN controls BOD function" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." -#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 -msgid "SDCDB" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:47 -msgid "SDIP" -msgstr "SDIP" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 -msgid "SFR Space" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 -msgid "SFRs" -msgstr "SFR" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"." -#: devices/base/generic_device.cpp:53 -msgid "SOIC" -msgstr "SOIC" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." -#: devices/base/generic_device.cpp:49 -msgid "SOT-23" -msgstr "SOT-23" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." -#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 #, fuzzy -msgid "SPDIP" -msgstr "PDIP" +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Opzioni programmatore" -#: devices/base/generic_device.cpp:51 -msgid "SSOP" -msgstr "SSOP" +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Connetti programmatore." -#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 #, fuzzy -msgid "SSP" -msgstr "SSOP" +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 -msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" -msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 -msgid "Same as \"device\"." +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:190 -msgid "Save All" -msgstr "Salva tutto" +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" -#: libgui/editor.cpp:53 -msgid "Save File" -msgstr "Salva il file" +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" -#: libgui/log_view.cpp:132 -msgid "Save log to file" +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Second hex file: " -msgstr "Seleziona file Hex" +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Secondary oscillator (LP)" -msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Lettura in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programmazione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Verifica in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Cancellazione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Locazione:" +msgid "Connected." +msgstr "Connesso" -#: piklab-coff/main.cpp:164 +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "La versione del firmware è la %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Avvia..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Locazione:" +msgid "Breaking..." +msgstr "Cancellazione in corso..." -#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 -msgid "Secure Segment" +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Secure segment EEPROM size" -msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 -msgid "Secure segment RAM size" +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 -msgid "Secure segment security" +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 -msgid "Secure segment size" +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Secure segment write-protection" -msgstr "Protezione scrittura dati" +msgid "Reading done." +msgstr "Lettura in corso..." -#: libgui/project_manager.cpp:222 -msgid "Select Device..." -msgstr "Seleziona dispositivo..." +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" -#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleziona cartella" +msgid "Programming successful." +msgstr "Verifica avvenuta con successo" -#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "Seleziona file" +msgid "Verifying successful." +msgstr "Verifica avvenuta con successo" -#: libgui/project_wizard.cpp:89 +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 #, fuzzy -msgid "Select Files" -msgstr "Seleziona file" +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Verifica avvenuta con successo" -#: libgui/project_manager.cpp:170 -msgid "Select Linker Script" +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:298 +#: progs/base/prog_config.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Select Object File" -msgstr "Seleziona file del progetto" +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" -#: libgui/project_manager.cpp:335 -msgid "Select Project file" -msgstr "Seleziona file del progetto" +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:289 -msgid "Select Source File" -msgstr "Seleziona file sorgente" +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" -#: libgui/device_gui.cpp:87 -msgid "Select a device" -msgstr "Seleziona un dispositivo" +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Self-Write" -msgstr "Self-test" +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Dati EEPROM" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 -msgid "Self-test" -msgstr "Self-test" +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 -msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "MCLR (Vpp)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 -msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 -msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" -msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?" +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Power (Vdd)" -#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 -msgid "Self-test failed: %1" +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:582 -msgid "Send" -msgstr "Invia" +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Uscita dati" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Ingresso dati" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Lettura/Scrittura dati" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Eeprom rilevata" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "JDM classic (delay 10)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "JDM classic (delay 20)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "Myke's EL Cheapo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Not tested." +msgstr "non testato" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "Programmatore Monty-Robot" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Assegnazione pin" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertito" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 msgid "Send 0xA55A" msgstr "Trasmetti 0xA55A" -#: libgui/likeback.cpp:609 -msgid "Send a Comment" -msgstr "Invia un commento" - -#: libgui/likeback.cpp:181 -msgid "Send a comment about what you don't like." +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:180 -msgid "Send a comment about what you like." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "Serial" -msgstr "Seriale" - -#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 -msgid "Serial Memory 24" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." msgstr "" -#: common/port/port.cpp:61 -msgid "Serial Port" -msgstr "Porta seriale" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:166 -msgid "Set Custom..." +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:167 -msgid "Set Default" +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +msgid "Could not recognize gpsim version." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:393 -msgid "Set Email Address" -msgstr "Imposta indirizzo e-mail" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:22 -msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 -msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" msgstr "" -#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 -msgid "Set breakpoint" -msgstr "Imposta breakpoint" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 -msgid "Set if target device is self-powered." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 -msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 -msgid "Set to unprotected checksum" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" msgstr "" -#: progs/base/generic_debug.cpp:43 -msgid "Setting up debugging session." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Rilevazione in corso ..." +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "GPSim (4MHz)" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "Porta USB" +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "GPSim" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 -msgid "Show %1 specific options" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:300 -msgid "Show Program Counter" -msgstr "Mostra Program Counter" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 -msgid "Show all options" -msgstr "Mostra tutte le opzioni" +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "Trovata versione \"%1\"" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 -msgid "Show author information" +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: libgui/global_config.cpp:23 -msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Show disassembly location" -msgstr "Mostra tutte le opzioni" - -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 -msgid "Show help about options" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 -msgid "Show license information" -msgstr "Mostra informazione sulla licenza" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 in %2:" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 -msgid "Show version information" -msgstr "Mostra informazione sulla versione" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Signed" -msgstr "Invia" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connesso" -#: tools/sdcc/sdcc.h:35 -msgid "Small Device C Compiler" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 -msgid "Software" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." msgstr "" -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 -msgid "" -"Some programming cards need low clock rate:\n" -"adding delay to clock pulses might help." +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: tools/base/generic_tool.cpp:34 -msgid "Source Directory" -msgstr "Cartella dei sorgenti" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Source Lines:" -msgstr "Sorgenti" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Sources" -msgstr "Sorgenti" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "Modifica/Verifica..." -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 -msgid "Special Function Registers:" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New/Test..." +msgstr "Modifica/Verifica..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " msgstr "" -#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 -msgid "Specific" +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 -msgid "Stack full/underflow reset" +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Seriale" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallela" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." msgstr "" -#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 -#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 -msgid "Standalone File" +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" -#: libgui/config_center.h:54 +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Standalone File Compilation" -msgstr "Operazione standard" +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "" +"Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 -msgid "Standard operation" -msgstr "Operazione standard" +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Standard security" -msgstr "Operazione standard" +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Programmatore in uso:" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 -msgid "Start or restart debugging session." +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:140 +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Connessione: Ok" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Connessione: Errore" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Selezione porta" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Opzioni programmatore" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Selezione programmatore" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Cartella firmware:" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "Stato:" +msgid "Regenerating..." +msgstr "Rigenera..." -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 -msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 -msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmatore" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: coff/base/coff_object.cpp:131 -msgid "Static Symbol" -msgstr "" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Carica..." -#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Tensioni" -#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Self-test" -#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Ferma." +msgid "No device selected." +msgstr "Nessun dispositivo selezionato" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 -msgid "Step one instruction." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Stop Watching" -msgstr "Stop Watching" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 -msgid "Stop device (hold reset)." +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 -msgid "Stopped" -msgstr "Fermato" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Apri firmware" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Stopped." -msgstr "Fermato" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." -#: common/common/number.cpp:23 -msgid "String" -msgstr "Stringa" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 -#: coff/base/coff_object.cpp:166 -msgid "Structure" +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:138 -msgid "Structure Tag" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 -msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" msgstr "" -#: common/global/about.cpp:88 -msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Supported" -msgstr "Supportato" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?" -#: common/cli/cli_main.cpp:93 -msgid "Supported commands:" -msgstr "Comandi supportati:" +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "Programmatore ICD1" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 -msgid "Supported devices for \"%1\":" +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 -#: piklab-coff/main.cpp:265 -msgid "Supported devices:" -msgstr "Dispositivi supportati:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Supported hardware configuration for programmers:" -msgstr "Programmatori supportati:" - -#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 -msgid "Supported hex file formats:" +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 -msgid "Supported programmers:" -msgstr "Programmatori supportati:" - -#: libgui/toplevel.cpp:208 -msgid "Switch Header/Implementation" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" msgstr "" -#: libgui/editor_manager.cpp:37 -msgid "Switch to editor" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:206 -msgid "Switch to..." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "Vdd MCLR" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 -msgid "Switching off, monitor off" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "Vpp MCLR" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 -msgid "Switching on, monitor off" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 -msgid "Switching on, monitor on" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:215 -msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." msgstr "" -#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 -msgid "Symbols:" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 -msgid "T0CKI interrupt service routine" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 -msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 -msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 -msgid "TIMER0 interrupt service routine" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 -msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." msgstr "" -#: devices/base/generic_device.cpp:54 -msgid "TQFP" -msgstr "TQFP" - -#: devices/base/generic_device.cpp:52 -msgid "TSSOP" -msgstr "TSSOP" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 -msgid "Table read-protection" -msgstr "Protezione lettura tabella" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Cartella del firmware non configurata." -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 -msgid "Tait 7405/7406" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 -msgid "Tait classic" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 -msgid "Target Vdd" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 -msgid "Target Vpp" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 -#: piklab-coff/main.cpp:38 -msgid "Target device." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:73 -msgid "Target is self-powered (when possible)." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Temperature protection" -msgstr "Range di temperatura: " - -#: devices/base/device_group.cpp:291 -msgid "Temperature range: " -msgstr "Range di temperatura: " - -#: libgui/config_gen.cpp:179 -msgid "Template Generator" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." msgstr "" -#: coff/base/disassembler.cpp:278 -msgid "Template source file generated by piklab" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:234 -msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" msgstr "" -#: libgui/project_wizard.cpp:240 -msgid "Template source file generation only partially implemented." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." msgstr "" -#: common/global/about.cpp:91 -msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." msgstr "" -#: common/common/group.cpp:15 -msgid "Tested" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Verifica avvenuta con successo" -#: tools/pic30/pic30.cpp:63 -msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" msgstr "" -#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 -msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" msgstr "" -#: tools/boost/boost.cpp:68 -msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "Debugger ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:31 -msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:37 -msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:34 -msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:40 -msgid "" -"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" -"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:731 -msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:28 -msgid "" -"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" -"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:25 -msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 -msgid "The calibration word %1 is not valid." +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 -msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." -msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 -msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware aggiornato correttamente." -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 -msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" -msgstr "" +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "Programmatore ICD2" -#: libgui/likeback.cpp:396 -msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:142 -msgid "" -"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:158 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" -"It is recommended to upgrade the firmware." +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:150 -msgid "" -"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" -"You may experience problems." -msgstr "" +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 -msgid "The first argument should be \"e\"." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "The first hex file is a subset of the second one." -msgstr "File Hex non specificato." - -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 -msgid "The given value is too large (max: %1)." +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." msgstr "" -#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 -msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:113 -msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:904 -msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 -msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." -msgstr "" +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo." -#: piklab-hex/main.cpp:171 +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 #, fuzzy -msgid "The second hex file is a subset of the first one." -msgstr "File Hex non specificato." +msgid "Step" +msgstr "Ferma." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." -msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Breakpoint raggiunto." -#: libgui/register_view.cpp:45 -msgid "The selected device has no register." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 -msgid "The selected device is not supported by this programmer." +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." msgstr "" -#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" -msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." -msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." - -#: progs/base/generic_prog.cpp:298 -msgid "The selected programmer cannot read device memory." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." -msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." -msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." - -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." -#: piklab-prog/cmdline.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." -msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." - -#: tools/list/compile_manager.cpp:135 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:110 -msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." msgstr "" -#: tools/base/tool_group.cpp:130 +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 #, fuzzy -msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" -msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." +msgid "Stopped." +msgstr "Fermato" -#: libgui/project_wizard.cpp:206 -msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." msgstr "" -#: tools/list/compile_manager.cpp:72 -msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Avvia di nuovo..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" msgstr "" -#: libgui/device_editor.cpp:64 -msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 -msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:172 -msgid "The two hex files are different at address %1." +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:169 +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 #, fuzzy -msgid "The two hex files have the same content." -msgstr "File Hex non specificato." +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Blocco di Avvio" -#: tools/base/tool_group.cpp:128 -msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 -msgid "This command needs a commands filename." -msgstr "" +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "USB Product Id:" +msgstr "Porta USB" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 -msgid "This command needs an hex filename." -msgstr "" +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "This command takes no argument." -msgstr "Troppi argomenti." +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 -msgid "This command takes no or one argument" +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 -msgid "This command takes no or two argument." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 -msgid "This command takes one argument." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 -msgid "This command takes one or two argument." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "This command takes two arguments." -msgstr "Troppi argomenti." +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 -msgid "This device has no calibration information." +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:174 -msgid "This is a quick feedback system for %1." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." msgstr "" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 -msgid "This memory range is programming protected." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." msgstr "" -#: progs/direct/base/direct.cpp:38 -msgid "" -"This pin is driven by the programmed device.\n" -"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437 -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 -msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 -msgid "This tool cannot be automatically detected." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." msgstr "" -#: libgui/config_gen.cpp:119 -msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 -msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +#, fuzzy +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Blocco di Avvio" -#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Timeout (ms):" -msgstr "Timeout" +msgid "Unknown device" +msgstr "Dispositivo sconosciuto." -#: common/port/serial.cpp:280 -msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:306 -msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " msgstr "" -#: common/port/serial.cpp:235 -msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" msgstr "" -#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 -msgid "Timeout synchronizing." +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 -msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." -msgstr "" +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "Versione del firmware non valida" -#: common/port/serial.cpp:265 -msgid "Timeout waiting for data." +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 -msgid "Timeout writing at address %1" +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:394 -msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:360 -msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 -msgid "Timer1" -msgstr "Timer1" +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 -msgid "Timer1 interrupt service routine" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 -msgid "Timer1 oscillator mode" +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" msgstr "" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 -#, fuzzy -msgid "Tiny Bootloader" -msgstr "Blocco di Avvio" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:175 -msgid "To help us improve it, your comments are important." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 -msgid "Toggle Device Power..." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Too few arguments." -msgstr "Troppi argomenti." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 -#: piklab-coff/main.cpp:62 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Troppi argomenti." +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 #, fuzzy msgid "Too many failures: bailing out." msgstr "Troppi argomenti." -#: libgui/project_editor.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Toochain" -msgstr "Locazione" - -#: libgui/config_gen.cpp:48 -msgid "Tool Type:" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:216 -msgid "Tool Views" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." msgstr "" -#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 -#: libgui/project_wizard.cpp:134 -msgid "Toolchain:" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." msgstr "" -#: tools/list/device_info.cpp:51 -msgid "Tools" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:657 -msgid "Transfer Error" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." msgstr "" -#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 -msgid "Trying to enter bootloader mode..." -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Blocco di Avvio" -#: coff/base/coff_object.cpp:141 -msgid "Type Definition" -msgstr "" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Port Speed:" +msgstr "Selezione porta" -#: devices/pic/base/pic.cpp:76 -msgid "USART" +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Timeout" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Compiler:" +msgstr "Compilatore" -#: common/port/port.cpp:63 -msgid "USB Port" -msgstr "Porta USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 #, fuzzy -msgid "USB Product Id:" -msgstr "Porta USB" +msgid "Linker:" +msgstr "Linker" -#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 -msgid "USB Vendor Id:" +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 -msgid "USB clock (PLL divided by)" +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" msgstr "" -#: common/port/usb_port.cpp:266 +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 #, fuzzy -msgid "USB support disabled" -msgstr " nessuna porta rilevata" +msgid "Librarian:" +msgstr "File di libreria" -#: common/global/about.cpp:90 -msgid "USB support for ICD2 programmer." +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "File di libreria" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 -msgid "USB voltage regulator" -msgstr "Regolatore di tensione USB" +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 -msgid "Undefined" -msgstr "Non definito" +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:135 +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "Cartelle di librerie" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "Cartella dei sorgenti" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Undefined Label" -msgstr "Non definito" +msgid "COFF" +msgstr "File COFF" -#: coff/base/coff_object.cpp:123 +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Undefined Section" -msgstr "Non definito" +msgid "ELF" +msgstr "MLF" -#: coff/base/coff_object.cpp:142 +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Undefined Static" -msgstr "Non definito" +msgid "Executable" +msgstr "Tipo di eseguibile:" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 -msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." -msgstr "" +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "File di libreria" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 -msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "" +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." -#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 -msgid "Unexpected end-of-file." +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 -msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:329 -msgid "Uninitialized Data" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Sconosciuto" +msgid "main program" +msgstr "&Programma" -#: coff/base/coff_object.cpp:140 -msgid "Union Tag" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 -msgid "Unitialized variables in X-space" +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 -msgid "Unitialized variables in Y-space" +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 -msgid "Unitialized variables in near data memory" -msgstr "" +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16" -#: tools/base/generic_tool.cpp:25 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18" -#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 -#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" -#: common/common/purl_base.cpp:57 -msgid "Unknown File" -msgstr "File sconosciuto" +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC compilatore per PIC16" -#: common/cli/cli_main.cpp:29 -msgid "Unknown command: %1" -msgstr "Comando sconosciuto: %1" +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC compilatore per PIC18" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Unknown device" -msgstr "Dispositivo sconosciuto." +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 -#: piklab-coff/main.cpp:238 -msgid "Unknown device \"%1\"." -msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"." +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16" -#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 -msgid "Unknown device." -msgstr "Dispositivo sconosciuto." +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18" -#: coff/base/coff_archive.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Unknown file member offset: %1" -msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Unknown hex file format \"%1\"." -msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "Compilatore C18" -#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 -msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." -msgstr "" +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Tutti i messaggi" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Opzione sconosciuta '%1'." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Warning e errori" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:353 -msgid "Unknown programmer \"%1\"." -msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"." +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Solo errori" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 -msgid "Unknown property \"%1\"" -msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 -#: piklab-coff/main.cpp:250 +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 #, fuzzy -msgid "Unknown property \"%1\"." -msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "Compilatore CCS" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 -msgid "Unknown register or variable name." +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 -msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." msgstr "" -#: piklab-hex/main.cpp:183 -msgid "Unprotected checksum: %1" +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" msgstr "" -#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 -msgid "Unrecognized format (line %1)." +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 -msgid "Unrecognized record" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "GPUtils" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 -msgid "Unset property value: \"unset \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "Non definito" +msgid "Variables declaration" +msgstr "Variabili" -#: coff/base/coff_object.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Unsigned Char" -msgstr "Non definito" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Unsigned Int" -msgstr "Non definito" +msgid "example variable" +msgstr "Nessuna variabile" -#: coff/base/coff_object.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Unsigned Long" -msgstr "Non definito" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "" -#: coff/base/coff_object.cpp:171 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Unsigned Short" -msgstr "Non definito" +msgid "reset vector" +msgstr "Seleziona cartella" -#: devices/base/device_group.cpp:36 -msgid "Unsupported" -msgstr "Non supportato" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "" -#: common/common/group.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Untested" -msgstr "non testato" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "" -#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 -msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" msgstr "" -#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Uploading Firmware..." -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +msgid "interrupt vector" +msgstr "&Interrupt" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." -msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Uploading firmware..." -msgstr "Errore nel caricamento del firmware." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Uploading..." -msgstr "Carica..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 -msgid "Upper-128-byte Pointer" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Usage: %1 %2\n" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 -msgid "Used Mask:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 -msgid "User IDs" -msgstr "ID utente" - -#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 -msgid "Using port from configuration file." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 -msgid "Variables" -msgstr "Variabili" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Variables declaration" -msgstr "Variabili" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Variables:" -msgstr "Variabili" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "" -#: devices/base/device_group.cpp:295 -msgid "Vdd (V)" -msgstr "Vdd (V)" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "" -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 -msgid "Vdd voltage level error; " +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 -msgid "Velleman K8048" -msgstr "Velleman K8048" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "" -#: progs/base/prog_config.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Verify device memory after programming." -msgstr "Programmazione a basso voltaggio" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "" -#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 -msgid "Verify device memory: \"verify \"." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" msgstr "" -#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Verifying successful." -msgstr "Verifica avvenuta con successo" +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "Configurazione generale" -#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 -msgid "Verifying..." -msgstr "Verifica in corso..." +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "&Interrupt" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 -#: libgui/project_editor.cpp:41 -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "&Interrupt" -#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 -msgid "Views" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 -msgid "Void" -msgstr "" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "&Interrupt" -#: libgui/device_gui.cpp:413 -msgid "Voltage-Frequency Graphs" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" msgstr "" -#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 -msgid "Voltages" -msgstr "Tensioni" - -#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 -msgid "Vpp voltage level error; " +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 -msgid "WDT post-scaler" +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 -msgid "Wake-up reset" -msgstr "Azzera Wake-up" - -#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 -msgid "Warning and errors" -msgstr "Warning e errori" - -#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 -msgid "Warning level:" +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 -#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 -msgid "Watch" -msgstr "" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" -#: libgui/watch_view.cpp:110 -msgid "Watch Register" -msgstr "Registro Watch" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configurazione:" -#: libgui/toplevel.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Watch View" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Opzioni personalizzate:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 -msgid "Watchdog timer" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Librerie personalizzate:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer postscaler" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Watchdog timer prescaler" -msgstr "Watchdog timer" +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Formato file Hex:" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 -msgid "Watchdog timer prescaler A" +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 -msgid "Watchdog timer prescaler B" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 -msgid "Watchdog timer window" -msgstr "Finestra Watchdog timer" +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: libgui/watch_view.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Watched" -msgstr "Watchdog" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "Tipo di eseguibile:" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 -msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Tipo di eseguibile:" -#: libgui/likeback.cpp:95 -msgid "What's &This?" -msgstr "Che cos'è?" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Rilevazione dispositivo:" -#: tools/base/generic_tool.cpp:26 -msgid "Windows" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" -#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 -msgid "Write Mask:" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" trovato" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 -msgid "Write and read raw commands to port from given file." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 -msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" msgstr "" -#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 -msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" non trovato" -#: coff/base/coff_archive.cpp:33 -msgid "Wrong format for file size \"%1\"." -msgstr "" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Rilevazione \"%1\"..." -#: progs/psp/base/psp.cpp:174 -msgid "Wrong programmer connected" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" msgstr "" -#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 -msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 -msgid "XT Crystal" -msgstr "Cristallo XT" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 -msgid "XT Crystal with 16x PLL" -msgstr "Cristallo XT con PLL 16x" - -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 -msgid "XT Crystal with 4x PLL" -msgstr "Cristallo XT con PLL 4x" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Rilevazione in corso ..." -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 -msgid "XT Crystal with 8x PLL" -msgstr "Cristallo XT con PLL 8x" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "XT crystal oscillator" -msgstr "Oscillatore interno" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:397 -msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." msgstr "" -#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 -msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" msgstr "" -#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 -msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" msgstr "" -#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 -msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" msgstr "" -#: libgui/toplevel.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "You need to specify a device to create a new hex file." -msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale." +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "" -#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 -msgid "You need to specify the device for programming." +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." msgstr "" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 #, fuzzy -msgid "You need to specify the range." -msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale." +msgid "10MHz crystal" +msgstr "Cristallo XT" -#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 -msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:61 -msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" msgstr "" -#: progs/gui/port_selector.cpp:58 -msgid "Your computer might not have any serial port." +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." msgstr "" -#: libgui/likeback.cpp:398 -msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compilazione file in corso..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-opzioni]" +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 -msgid "[options] " -msgstr "[opzioni] " +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "michelinux@alice.it" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michele Petrecca" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 -msgid "allocating 2 bytes" +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 -msgid "allocating 4 bytes" +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." msgstr "" -#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 -msgid "as in LIST directive" +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 #, fuzzy -msgid "at line #%1, column #%2" -msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" +msgid "No custom commands specified." +msgstr "Nessun comando specificato" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 -msgid "call _wreg_init subroutine" +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 -msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 -msgid "declare Timer1 ISR" +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven high" +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:71 -msgid "driven low" +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving high" +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:67 -msgid "driving low" +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 -msgid "empty name" +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "error: " -msgstr "errore" +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 -msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "example variable" -msgstr "Nessuna variabile" +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 -msgid "for restoringing context" +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 -msgid "for saving context" +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 -msgid "go to start of high priority interrupt code" +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 -msgid "go to start of int pin interrupt code" +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 -msgid "go to start of interrupt code" +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 -msgid "go to start of main code" +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 -msgid "go to start of peripheral interrupt code" +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 -msgid "go to start of t0cki interrupt code" +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 -msgid "go to start of timer0 interrupt code" +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 -msgid "high priority interrupt service routine" +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 #, fuzzy -msgid "high priority interrupt vector" -msgstr "&Interrupt" +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Timeout ***" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 -msgid "initialize PCLATH" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Timeout ***" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 -msgid "initialize stack pointer" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "warning: " +msgstr "attenzione" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 -msgid "initialize stack pointer limit register" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "error: " +msgstr "errore" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 -msgid "insert INT pin interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "message: " +msgstr "messaggio" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 -msgid "insert T0CKI interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/device_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device Page" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 -msgid "insert TIMER0 interrupt code" +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 -#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 -msgid "insert code" -msgstr "" +#: tools/list/device_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Selezione programmatore" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 -msgid "insert high priority interrupt code" +#: tools/list/device_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Argumenti:" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 -#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 -msgid "insert interrupt code" -msgstr "" +#: tools/list/device_info.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Programmers" +msgstr "Programmatore" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 -msgid "insert low priority interrupt code" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 -msgid "insert main code" -msgstr "" +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "File COFF" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 #, fuzzy -msgid "insert peripheral interrupt code" -msgstr "&Interrupt" +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Comandi supportati:" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 -msgid "interrupt service routine" +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +#: tools/mpc/mpc.h:32 #, fuzzy -msgid "interrupt vector" -msgstr "&Interrupt" +msgid "MPC Compiler" +msgstr "Compilatore C" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 -msgid "jal standard library" +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 -msgid "load upper byte of 'start' label" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 -msgid "loop forever" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Constants in program space" +msgstr "Connetti programmatore." + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "low priority interrupt vector" -msgstr "&Interrupt" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" -#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 -msgid "main code" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" msgstr "" -#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "&Programma" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "message: " -msgstr "messaggio" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 -msgid "needed for ICD2 debugging" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "no register defined" -msgstr "Nessun registro" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "" -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 -#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 -msgid "not divided" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" msgstr "" -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 -#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "not present" -msgstr "non testato" - -#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 -msgid "on" -msgstr "on" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 -msgid "only required if using more than first page" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "peripheral interrupt service routine" -msgstr "Configurazione generale" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 -msgid "relocatable code" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 -msgid "replace this with information about your translation team" +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 #, fuzzy -msgid "reset vector" -msgstr "Seleziona cartella" +msgid "End of all code sections" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 -msgid "restore context" +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 -msgid "restore context from stack" +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 -msgid "save context" +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "section \"%1\":" -msgstr "Rilevazione \"%1\"..." +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "Compilatore PICC Lite" -#: coff/base/coff_archive.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "size: %1 bytes" -msgstr "%1 byte" +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "Compilatore PICC-18" -#: piklab-coff/main.cpp:189 -msgid "symbol \"%1\"" +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." msgstr "" -#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 -msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" msgstr "" -#: piklab-coff/main.cpp:167 -msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filtri:" + +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 -msgid "unexpected end of line" +#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 -msgid "unknown AddressSpaceType" +#: data/app_data/piklabui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "unknown DCLType" -msgstr "Stato sconosciuto" +#: data/app_data/piklabui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Dividi vista" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "unknown ScopeType" -msgstr "Stato sconosciuto" +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Progetto" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "unknown Sign" -msgstr "File sconosciuto" +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "" -#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 -msgid "unknown state" -msgstr "Stato sconosciuto" +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammatore" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 -msgid "variable used for context saving" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Debugger" -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 -msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" -msgstr "" +#: data/app_data/piklabui.rc:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Rilevazione in corso ..." -#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 -msgid "variables used for context saving" +#: data/app_data/piklabui.rc:133 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: tools/list/compile_process.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "warning: " -msgstr "attenzione" +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 -msgid "was expecting '%1'" +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 -msgid "was expecting a bool ('%1')" +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" msgstr "" -#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 -msgid "was expecting an uint" +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" msgstr "" #, fuzzy @@ -7225,11 +7558,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dettagli" #, fuzzy -#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from this page." -#~ msgstr "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina ." +#~ msgid "" +#~ "JAL V2 can be downloaded from this page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina ." -#~ msgid "JAL can be downloaded from this page." -#~ msgstr "JAL può essere scaricato da questa pagina ." +#~ msgid "" +#~ "JAL can be downloaded from this " +#~ "page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL può essere scaricato da questa pagina ." #, fuzzy #~ msgid "Program EEPROM (if supported)" @@ -7315,9 +7656,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Close Current View" #~ msgstr "&Chiudi la vista corrente" -#~ msgid "&Split View" -#~ msgstr "Dividi vista" - #~ msgid "Com&ment" #~ msgstr "Com&menta" -- cgit v1.2.3