# piklab_es translation to spanish # This file is distributed under the same license as the piklab package. # # Changes: # - Initial translation # Felipe Caminos Echeverría , 2007. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: piklab_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n" "Last-Translator: Felipe Caminos \n" "Language-Team: spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802 msgid "" "\n" "%1:\n" msgstr "" "\n" "%1:\n" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946 msgid "" "\n" "Arguments:\n" msgstr "" "\n" "Argumentos:\n" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "Opciones:\n" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje." #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." msgstr " De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían ser «nop»." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 msgid " Band gap bits have been preserved." msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 msgid " Blank check successful" msgstr " Verificación de borrado exitosa" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 msgid " Debug executive version: %1" msgstr " Versión «debug executive»: %1" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 msgid " EPROM device: blank checking first..." msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 msgid " Erasing device" msgstr " Borrando dispositivo" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 msgid " Firmware succesfully uploaded." msgstr " Firmware cargado exitosamente." #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 msgid " Incorrect firmware loaded." msgstr " Error al cargar el firmware." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 msgid " Osccal backup has been preserved." msgstr " Se mantuvo la copia de osccal." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 msgid " Osccal backup is unchanged." msgstr " La copia de osccal no se cambió." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 msgid " Osccal has been preserved." msgstr " Se mantuvo osccal." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 msgid " Osccal is unchanged." msgstr " Osccal no se cambió." #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 msgid " PC is not at address %1 (%2)" msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." msgstr " Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser verificada." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 msgid " Read memory: %1" msgstr " Memoria de lectura: %1" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 msgid " Replace invalid osccal with backup value." msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia." #: progs/base/generic_prog.cpp:101 msgid " Set target self powered: %1" msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." msgstr " Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)." #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 msgid " Uploading PICkit2 firmware..." msgstr " Cargando el firmware PICkit2..." #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 msgid " Verify debug executive" msgstr " Verificar «debug executive»" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 msgid " Verify memory: %1" msgstr " Verificar memoria: %1" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 msgid " Write debug executive" msgstr " Escribir «debug executive»" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 msgid " Write memory: %1" msgstr " Escribir memoria: %1" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 msgid " (%2 bits)" msgstr " (%2 bits)" #: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 msgid " (default)" msgstr " (predeterminada)" #: devices/gui/register_view.cpp:72 msgid " (input)" msgstr " (entrada)" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 msgid " (not programmable)" msgstr " (no programable)" #: devices/gui/register_view.cpp:68 msgid " (output)" msgstr " (salida)" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 msgid " - not programmed by default" msgstr " - no programada por omisión" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 #, fuzzy msgid " - recommended mask: %1" msgstr " - máscara de lectura %1" #: piklab-coff/main.cpp:176 msgid " Filename:Line" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:137 msgid " no port detected." msgstr " puerto no detectado." #: piklab-prog/cmdline.cpp:133 msgid " support disabled." msgstr " ayuda deshabilitada." #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 msgid "\"%1\" found" msgstr "se encontró «%1»" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 msgid "\"%1\" not found" msgstr "no se encontró «%1»" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 msgid "\"%1\" not recognized" msgstr "no se reconoce «%1»" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 #, fuzzy msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." msgstr "salida inesperada de «gpsim»" #: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 msgid "%1 (magic id: %2)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:221 msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" #: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 msgid "%1 (rev. %2)" msgstr "%1 (rev. %2)" #: devices/pic/base/pic.cpp:218 msgid "%1 (rev. %2.%3)" msgstr "%1 (rev. %2.%3)" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 msgid "%1 " msgstr "%1 " #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 msgid "%1 at %2:" msgstr "%1 en %2:" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 msgid "%1 bytes" msgstr "%1 bytes" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 msgid "%1 for block %2" msgstr "%1 para el bloque %2" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883 msgid "%1 options" msgstr "%1 opciones" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647 msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato." #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 msgid "%1 words" msgstr "%1 palabras" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 msgid "%1-bit words - mask: %2" msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." msgstr "%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero y se restablecerán los otros rangos de memoria." #: libgui/toplevel.cpp:278 msgid "&Advanced..." msgstr "&Avanzado..." #: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 msgid "&Blank Check" msgstr "&Verificar el borrado" #: libgui/toplevel.cpp:294 msgid "&Break" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:246 msgid "&Build Project" msgstr "&Construir proyecto" #: devices/gui/memory_editor.cpp:275 msgid "&Clear" msgstr "&Limpiar" #: libgui/toplevel.cpp:248 msgid "&Compile File" msgstr "&Compilar archivo" #: libgui/toplevel.cpp:314 msgid "&Config Generator..." msgstr "&Generador de configuración..." #: libgui/likeback.cpp:97 msgid "&Configure Email Address..." msgstr "&Configurar dirección de correo..." #: libgui/toplevel.cpp:256 msgid "&Connect" msgstr "&Conectar" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Debugger" msgstr "&Depurador" #: libgui/toplevel.cpp:312 msgid "&Device Information..." msgstr "&Información de dispositivo..." #: libgui/toplevel.cpp:260 msgid "&Disconnect" msgstr "&Desconectar" #: libgui/toplevel.cpp:296 msgid "&Disconnect/Stop" msgstr "&Desconectar/Parar" #: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 msgid "&Erase" msgstr "&Borrar" #: libgui/toplevel.cpp:310 msgid "&Find Files..." msgstr "&Encontrar Archivos..." #: libgui/toplevel.cpp:183 msgid "&New Source File..." msgstr "&Nuevo archivo fuente..." #: libgui/toplevel.cpp:308 msgid "&Pikloops..." msgstr "&Pikloops..." #: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 msgid "&Program" msgstr "&Programar" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Proyecto" #: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 msgid "&Read" msgstr "&Leer" #: libgui/toplevel.cpp:219 msgid "&Reset Layout" msgstr "&Reiniciar esquema" #: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 msgid "&Run" msgstr "&Ejecutar" #: libgui/device_gui.cpp:90 msgid "&Select" msgstr "&Seleccionar" #: libgui/toplevel.cpp:288 msgid "&Step" msgstr "&Paso" #: libgui/toplevel.cpp:274 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" #: libgui/toplevel.cpp:316 msgid "&Template Generator..." msgstr "&Generador de plantilla..." #: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 msgid "&Verify" msgstr "&Verificar" #: devices/gui/memory_editor.cpp:276 msgid "&Zero" msgstr "&Cero" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545 msgid "'%1' missing." msgstr "«%1» desaparecido." #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 msgid "(backup)" msgstr "(copia)" #: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 #: tools/list/compile_manager.cpp:137 msgid "*** Aborted ***" msgstr "*** Cancelado ***" #: tools/list/compile_process.cpp:143 msgid "*** Error ***" msgstr "*** Error ***" #: tools/list/compile_process.cpp:140 msgid "*** Exited with status: %1 ***" msgstr "*** Salida con estado: %1 ***" #: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 msgid "*** Success ***" msgstr "*** Éxito ***" #: tools/list/compile_process.cpp:150 msgid "*** Timeout ***" msgstr "*** Interrupción ***" #: common/cli/cli_log.cpp:62 msgid "*no*" msgstr "*no*" #: common/cli/cli_log.cpp:62 msgid "*yes*" msgstr "*si*" #: progs/base/generic_prog.cpp:28 msgid "---" msgstr "---" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 msgid "00" msgstr "00" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 msgid "01" msgstr "01" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 msgid "10" msgstr "10" #: tools/jal/jal_generator.cpp:22 msgid "10MHz crystal" msgstr "cristal de 10MHz" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 msgid "11" msgstr "11" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 msgid "12-bit external bus" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 msgid "16-bit external bus" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:53 msgid "17C Family" msgstr "Familia 17C" #: devices/pic/base/pic.cpp:54 msgid "18C Family" msgstr "Familia 18C" #: devices/pic/base/pic.cpp:55 msgid "18F Family" msgstr "Familia 18F" #: devices/pic/base/pic.cpp:56 msgid "18J Family" msgstr "Familia 18J" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 msgid "20-bit external bus" msgstr "" #: devices/mem24/base/mem24.h:25 msgid "24 EEPROM" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:57 msgid "24F Family" msgstr "Familia 24F" #: devices/pic/base/pic.cpp:58 msgid "24H Family" msgstr "Familia 24H" #: devices/pic/base/pic.cpp:59 msgid "30F Family" msgstr "Familia 30F" #: devices/pic/base/pic.cpp:60 msgid "33F Family" msgstr "Familia 33F" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 msgid "4 MHz" msgstr "4 MHz" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 msgid "7-bit address mask mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 msgid "8 MHz" msgstr "8 MHz" #: libgui/device_gui.cpp:155 msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:142 msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:118 msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:150 msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:130 msgid "" msgstr "" #: tools/boost/boostbasic.cpp:22 msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." msgstr "Compilador BoostBasic es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies." #: tools/boost/boostc.cpp:22 msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." msgstr "Compilador BoostC es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies." #: tools/boost/boostcpp.cpp:23 msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." msgstr "Compilador BoostC++ es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies." #: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." msgstr "CC5X es un compilador C distribuido por B Knudsen Data." #: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." msgstr "Compilador CCS es un compilador C distribuido por CCS." #: tools/gputils/gputils.cpp:40 msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" #: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." msgstr "" #: tools/jal/jal.cpp:31 msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." msgstr "" #: tools/mpc/mpc.cpp:50 msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." msgstr "Compilador MPC es un compilador C distribuido por Byte Craft." #: tools/picc/picc.cpp:119 msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." #: tools/picc/picc.cpp:93 msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." msgstr "PICC-Lite es un compilador C libre distribuido por HTSoft." #: tools/picc/picc.cpp:106 msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "PICC es un compilador C distribuido por HTSoft." #: progs/gui/port_selector.cpp:88 msgid "See Piklab homepage for help." msgstr "" #: devices/list/device_list.cpp:16 msgid "" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 msgid "Device string #%1:
%2
" msgstr "Cadena de dispositivo #%1:
%2
" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 msgid "Device string:
%1
" msgstr "Cadena de dispositivo:
%1
" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 msgid "Version string:
%1
" msgstr "Cadena de versión:
%1
" #: libgui/hex_editor.cpp:101 msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" msgstr "Atención: el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo seleccionado %1:
%2" #: libgui/project_manager_ui.cpp:165 msgid "" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 #: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 msgid "" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 msgid "" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:62 msgid "" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 msgid "" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 #: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 #: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 #: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 #: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 msgid "" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:657 msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" msgstr "

Error tratando de enviar el informe.

Pro favor, intente luego.

" #: libgui/likeback.cpp:659 msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" msgstr "

Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la aplicación.

Gracias por su tiempo.

" #: tools/c18/c18.cpp:85 msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" msgstr "Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:
%2
" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 msgid "Command for devices detection:
%1
" msgstr "Instrucción para la detección de dispositivos:
%1
" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 msgid "Command for executable detection:
%1
" msgstr "Instrucción para detección de ejecutables:
%1
" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 msgid "This values will be placed after the linked objects." msgstr "Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados." #: piklab-hex/main.cpp:278 msgid "" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:72 msgid "ADC" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:124 msgid "Absolute Value" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 msgid "Access Bank (high)" msgstr "Acceder banco (alto)" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 msgid "Access Bank (low)" msgstr "Acceder banco (bajo)" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 msgid "Acknowledge bit incorrect" msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 msgid "Active high" msgstr "Activo en alto" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 msgid "Active low" msgstr "Activo en bajo" #: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 msgid "Add Current File" msgstr "Agregar archivo actual " #: libgui/toplevel.cpp:240 msgid "Add Object File..." msgstr "Agregar archivo objeto..." #: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 msgid "Add Object Files..." msgstr "Agregar Archivos Objeto..." #: libgui/toplevel.cpp:238 msgid "Add Source File..." msgstr "Agregar archivo fuente..." #: libgui/project_wizard.cpp:149 msgid "Add Source Files" msgstr "Agregar archivos fuente" #: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 msgid "Add Source Files..." msgstr "Agregar Archivos Fuente..." #: libgui/project_wizard.cpp:151 msgid "Add existing files." msgstr "Agregar archivos existentes." #: libgui/project_manager.cpp:314 msgid "Add only" msgstr "" #: libgui/new_dialogs.cpp:66 msgid "Add to project" msgstr "Agregar al proyecto" #: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 msgid "Address bus width (in bits)" msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 msgid "Advanced Dialog" msgstr "Diálogo avanzado" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 msgid "All" msgstr "Todo" #: libgui/toplevel.cpp:553 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" #: common/common/purl_base.cpp:117 msgid "All Object Files" msgstr "Todos los archivos objeto" #: common/common/purl_base.cpp:105 msgid "All Source Files" msgstr "Todos los archivos fuente" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 #, fuzzy msgid "All breakpoints removed." msgstr "Todos los puntos de parada removidos" #: common/global/log.cpp:29 msgid "All debug messages" msgstr "Todos los mensajes de depuración" #: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 msgid "All messages" msgstr "Todos los mensajes" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" msgstr "Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" msgstr "Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 msgid "Allow multiple reconfigurations" msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 msgid "Allow only one reconfiguration" msgstr "Permitir solamente una reconfiguración" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternativas" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 msgid "Alternate I2C pins" msgstr "Alternar pines I2C" #: devices/base/device_group.cpp:239 msgid "Alternatives" msgstr "Alternativas" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 msgid "Analog" msgstr "Analógico" #: coff/base/coff.cpp:22 msgid "Archive" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:135 msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" msgstr "¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la aplicación?" #: piklab-prog/cmdline.cpp:221 msgid "Argument file type not recognized." msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 #, fuzzy msgid "Argument should be breakpoint index." msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 #, fuzzy msgid "Arguments not recognized." msgstr "Argumentos no reconocidos" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" #: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 msgid "Array" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 msgid "Asix Piccolo" msgstr "Asix Piccolo" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 msgid "Asix Piccolo Grande" msgstr "Asix Piccolo Grande" #: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 #: common/common/purl_base.cpp:25 msgid "Assembler" msgstr "Assembler" #: common/common/purl_base.cpp:33 msgid "Assembler File" msgstr "Archivo Assembler" #: common/common/purl_base.cpp:34 msgid "Assembler File for PIC30" msgstr "Archivo Assembler para PIC30" #: common/common/purl_base.cpp:35 msgid "Assembler File for PICC" msgstr "Archivo Assembler para PICC" #: tools/base/generic_tool.cpp:18 msgid "Assembler:" msgstr "Assembler:" #: devices/base/generic_memory.cpp:34 msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de memoria." #: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." msgstr "Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara correspondiente (%3)." #: common/global/about.cpp:79 msgid "Author and maintainer." msgstr "Autor y desarrollador." #: common/global/about.cpp:82 msgid "Author of gputils" msgstr "Autor de gputils" #: common/global/about.cpp:83 msgid "Author of likeback" msgstr "Autor de likeback" #: coff/base/coff_object.cpp:147 msgid "Auto Argument" msgstr "Argumento Automático:" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: coff/base/coff_object.cpp:129 msgid "Automatic Variable" msgstr "Variable Automática" #: libgui/global_config.cpp:20 msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)." #: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 msgid "Bad checksum for received string" msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 msgid "Bandgap voltage calibration" msgstr "Calibración del voltaje de banda gap" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 msgid "Bank %1" msgstr "Baco %1" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 msgid "Bank %1 (high)" msgstr "Banco %1 (alto)" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 msgid "Bank %1 (low)" msgstr "Banco %1 (bajo)" #: devices/pic/base/pic.cpp:51 msgid "Baseline Family" msgstr "Familia linea base" #: common/common/purl_base.cpp:29 msgid "Basic Compiler" msgstr "Compilador Basic" #: common/common/purl_base.cpp:41 msgid "Basic Source File" msgstr "Archivo fuente de Basic" #: coff/base/coff_object.cpp:149 msgid "Beginning or End of Block" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:150 msgid "Beginning or End of Function" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:20 msgid "Bin to Hex" msgstr "Bin a hex" #: tools/base/generic_tool.cpp:20 msgid "Bin to Hex:" msgstr "Bin a hex:" #: common/common/number.cpp:21 msgid "Binary" msgstr "Binario" #: coff/base/cdb_parser.cpp:55 msgid "Bit Addressable" msgstr "Bit Direccionable" #: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 msgid "Bit Field" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:36 msgid "Blank Checking..." msgstr "Verificación de borrado..." #: progs/base/prog_config.cpp:74 msgid "Blank check after erase." msgstr "Verificar luego de borrado." #: piklab-prog/cmdline.cpp:49 msgid "Blank check device memory." msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo." #: progs/base/generic_prog.cpp:289 msgid "Blank checking done." msgstr "Hecha la verificación de borrado." #: progs/base/generic_prog.cpp:400 msgid "Blank checking successful." msgstr "Verificación de borrado exitosa." #: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 msgid "Blank checking..." msgstr "Verificación de borrado..." #: piklab-prog/cmdline.cpp:316 msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." msgstr "El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del dispositivo." #: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 msgid "Block #%1" msgstr "Bloque #%1" #: tools/boost/boostbasic.h:51 msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16" #: tools/boost/boostbasic.h:62 msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18" #: tools/boost/boostc.h:51 msgid "BoostC Compiler for PIC16" msgstr "Compilador BoostC para PIC16" #: tools/boost/boostc.h:62 msgid "BoostC Compiler for PIC18" msgstr "Compilador BoostC para PIC18" #: tools/boost/boostcpp.h:51 msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16" #: tools/boost/boostcpp.h:62 msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 msgid "Boot Block" msgstr "Bloque de arranque" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 msgid "Boot Segment" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 msgid "Boot block size" msgstr "Tamaño del bloque de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 msgid "Boot code-protection" msgstr "Protección de código de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 msgid "Boot segment EEPROM size" msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 msgid "Boot segment RAM size" msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 msgid "Boot segment security" msgstr "Seguridad del segmento de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 msgid "Boot segment size" msgstr "Tamaño del segmento de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 msgid "Boot segment write-protection" msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 msgid "Boot table read-protection" msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 msgid "Boot write-protection" msgstr "Protección de escritura de arranque" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 msgid "Bootloader identified device as: %1" msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 msgid "Bootloader version %1 detected" msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 msgid "Bootloader version %1 detected." msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque." #: progs/base/generic_prog.cpp:231 msgid "Breaking..." msgstr "Interrumpiendo..." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 #, fuzzy msgid "Breakpoint already set at %1." msgstr "Punto de parada ya establecido en %1" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 #, fuzzy msgid "Breakpoint at %1 removed." msgstr "Punto de parada removido de %1" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código." #: progs/manager/debug_manager.cpp:142 msgid "Breakpoint at non-code line." msgstr "Punto de parada fuera de línea de código." #: progs/manager/debug_manager.cpp:147 msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." msgstr "El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 #, fuzzy msgid "Breakpoint index too large." msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 #, fuzzy msgid "Breakpoint set at %1." msgstr "Punto de parada establecido en %1" #: libgui/toplevel.cpp:150 msgid "Breakpoints" msgstr "Puntos de parada" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 msgid "Breakpoints:" msgstr "Puntos de parada:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 msgid "Brown-out detect" msgstr "Detectado brown-out" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 msgid "Brown-out reset software" msgstr "Programa de reinicio brown-out" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 msgid "Brown-out reset voltage" msgstr "Voltaje de reinicio brown-out" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Bu&ild" msgstr "Constru&ir" #: libgui/project_manager.cpp:194 msgid "Build Project" msgstr "Construir proyecto" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Build Toolbar" msgstr "Barra de herramientas construir" #: tools/list/compile_manager.cpp:53 msgid "Building project..." msgstr "Construir proyecto..." #: common/common/purl_base.cpp:26 msgid "C Compiler" msgstr "Compilador C" #: common/common/purl_base.cpp:39 msgid "C Header File" msgstr "Archivo cabecera C" #: common/common/purl_base.cpp:37 msgid "C Source File" msgstr "Archivo fuente C" #: libgui/toplevel.cpp:193 msgid "C&lose All" msgstr "C&errar todo" #: common/common/purl_base.cpp:28 msgid "C++ Compiler" msgstr "Compilador C++" #: common/common/purl_base.cpp:38 msgid "C++ Source File" msgstr "Archivo fuente C++" #: tools/c18/c18.h:42 msgid "C18 Compiler" msgstr "Compilador C18" #: devices/pic/base/pic.cpp:77 msgid "CAN" msgstr "" #: tools/cc5x/cc5x.h:33 msgid "CC5X Compiler" msgstr "Compilador CC5X" #: devices/pic/base/pic.cpp:71 msgid "CCP" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 msgid "CCP1 multiplex" msgstr "Multiplexor CCP1" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 msgid "CCP2 multiplex" msgstr "Multiplexor CCP2" #: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 msgid "CCS Compiler" msgstr "Compilador CCS" #: common/common/purl_base.cpp:54 msgid "COD File" msgstr "Archivo cod" #: tools/base/generic_tool.cpp:38 #, fuzzy msgid "COFF" msgstr "Archivo coff" #: common/common/purl_base.cpp:55 msgid "COFF File" msgstr "Archivo coff" #: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." msgstr "El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: %3)." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 msgid "COFF file to be used for debugging." msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración." #: piklab-coff/main.cpp:279 msgid "COFF filename." msgstr "Archivo COFF" #: coff/base/coff_object.cpp:454 msgid "COFF format not supported: magic number is %1." msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." #: piklab-coff/main.cpp:212 msgid "COFF type:" msgstr "Tipo COFF:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 msgid "CPU system clock (divided by)" msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 msgid "CRC error from bootloader: retrying..." msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..." #: devices/base/hex_buffer.cpp:142 msgid "CRC mismatch (line %1)." msgstr "CRC erróneo (linea %1)." #: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 msgid "Calibration" msgstr "Calibración" #: devices/pic/base/pic.cpp:33 msgid "Calibration Backup" msgstr "Copia de calibración" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 msgid "Calibration code-protection" msgstr "Protección de código de calibración" #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." msgstr "Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el dispositivo elegido: %1." #: devices/pic/base/pic.cpp:239 msgid "Calibration word at address %1 is blank." msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1." #: devices/pic/base/pic.cpp:245 msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." msgstr "La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)." #: tools/list/compile_manager.cpp:65 msgid "Cannot build empty project." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." msgstr "No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip completo." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip completo." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:420 msgid "Cannot open without device specified." msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 msgid "Cannot read ROMless device." msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM." #: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 msgid "Cannot read voltages with this firmware version." msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware." #: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:250 msgid "Cannot specify range without specifying device." msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo." #: progs/manager/debug_manager.cpp:387 msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)." #: progs/manager/debug_manager.cpp:372 msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no especificado)." #: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." msgstr "No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el proyecto." #: progs/manager/prog_manager.cpp:138 msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 msgid "Cannot write ROM or ROMless device." msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM." #: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 msgid "Char" msgstr "Char" #: piklab-hex/main.cpp:25 msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:41 msgid "Check this box to change DATA buffer direction." msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos." #: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 #: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata." #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." msgstr "Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin." #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 msgid "Checksum Mask:" msgstr "Máscara de suma de comprobación:" #: piklab-hex/main.cpp:178 msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 msgid "Checksum: %1" msgstr "Suma de comprobación: %1" #: libgui/toplevel.cpp:250 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" #: libgui/project_manager.cpp:195 msgid "Clean Project" msgstr "Limpiar proyecto" #: piklab-hex/main.cpp:27 msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." msgstr "Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, archivo incompleto)." #: libgui/toplevel.cpp:302 msgid "Clear All Breakpoints" msgstr "Limpiar todos los puntos de parada" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." msgstr "Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los puntos de parada «clear all»." #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 msgid "Clear all watching" msgstr "Limpiar todos los vigías" #: progs/direct/base/direct.cpp:30 msgid "Clock" msgstr "Reloj" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 msgid "Clock delay" msgstr "Demora de reloj" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 msgid "Clock output" msgstr "Salida del reloj" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 msgid "Clock switching mode" msgstr "Modo de cambio de reloj" #: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 msgid "Close All Others" msgstr "Cerrar todos los otros" #: libgui/toplevel.cpp:236 msgid "Close Project" msgstr "Cerrar proyecto" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?" #: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 msgid "Code" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:51 msgid "Code / Static Segment" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:26 msgid "Code Pointer" msgstr "Puntero de código" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 msgid "Code code-protection" msgstr "Código de protección de código" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." msgstr "Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la dirección %1). Será ignorado." #: devices/pic/base/pic.cpp:25 msgid "Code memory" msgstr "Memoria de código" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 msgid "Code protected microcontroller" msgstr "Microcontrolador con código protegido" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 msgid "Code protection" msgstr "Protección de código" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 msgid "Code write-protection" msgstr "Protección de escritura de código" #: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 msgid "Codeline has unknown symbol: %1" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:128 msgid "Command not available for COFF of type Archive." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:204 msgid "Command not available for COFF of type Object." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:453 msgid "Command-line programmer/debugger." msgstr "Programador/depurador de línea de comando." #: piklab-hex/main.cpp:287 msgid "Command-line utility to manipulate hex files." msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex." #: piklab-coff/main.cpp:278 msgid "Command-line utility to view COFF files." msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF." #: libgui/likeback.cpp:659 msgid "Comment Sent" msgstr "Comentario enviado" #: devices/base/generic_device.cpp:33 msgid "Commercial" msgstr "Comercial" #: piklab-hex/main.cpp:28 msgid "Compare two hex files." msgstr "Comparar dos archivos hex." #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:138 msgid "Compile Log" msgstr "Traza de compilación" #: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" #: tools/base/generic_tool.cpp:17 msgid "Compiler:" msgstr "Compilador:" #: tools/list/compile_manager.cpp:29 msgid "Compiling file..." msgstr "Compilando archivo..." #: coff/base/coff_object.cpp:326 msgid "Config" msgstr "Configuración" #: libgui/config_gen.cpp:145 msgid "Config Generator" msgstr "Generador de configuración" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 msgid "Config Word Details" msgstr "Detalles de palabras de configuración" #: common/port/usb_port.cpp:242 msgid "Configuration %1 not present: using %2" msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2" #: devices/pic/base/pic.cpp:29 msgid "Configuration Bits" msgstr "Bits de configuración" #: coff/base/disassembler.cpp:282 msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 msgid "Configuration write-protection" msgstr "Configuración: protección de escritura" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 msgid "Configuration:" msgstr "Configuración:" #: libgui/toplevel_ui.cpp:40 msgid "Configure Compilation..." msgstr "Configurar compilación..." #: libgui/config_center.cpp:113 msgid "Configure Piklab" msgstr "Configurar Piklab" #: libgui/toplevel_ui.cpp:39 msgid "Configure Toolchain..." msgstr "Configurar herramienta..." #: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 msgid "Configure Toolchains" msgstr "Configurar herramientas" #: libgui/toplevel.cpp:320 msgid "Configure Toolchains..." msgstr "Configurar herramientas..." #: libgui/toplevel.cpp:346 msgid "Configure email..." msgstr "Configurar correo..." #: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 #: libgui/likeback.cpp:89 msgid "Configure..." msgstr "Configurar" #: piklab-prog/cmdline.cpp:35 msgid "Connect programmer." msgstr "Programador conectado." #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 msgid "Connected" msgstr "Conectado" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 msgid "Connected to EMB" msgstr "Conectado a EMB" #: progs/base/generic_prog.cpp:108 msgid "Connected." msgstr "Conectado." #: progs/base/generic_prog.cpp:81 msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..." #: progs/base/generic_prog.cpp:75 msgid "Connecting %1 with device %2..." msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..." #: progs/base/generic_prog.cpp:89 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 msgid "Connection: Error" msgstr "Conexión: Error" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 msgid "Connection: Ok" msgstr "Conexión: Correcta" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 msgid "Constants in program space" msgstr "Constantes en el espacio de programa" #: libgui/toplevel.cpp:905 msgid "Continue Anyway" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..." #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:314 msgid "Copy and Add" msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:66 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:325 msgid "Copying file to project directory failed." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:259 msgid "Could not claim USB interface %1" msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:173 msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 msgid "Could not connect programmer." msgstr "" #: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 msgid "Could not contact Picstart+" msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:31 msgid "Could not copy file" msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:108 msgid "Could not create directory" msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:52 msgid "Could not create file" msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 msgid "Could not create temporary file." msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:75 msgid "Could not delete file." msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 msgid "Could not detect \"gpsim\" version" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 msgid "Could not detect EEPROM" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 msgid "Could not detect device in bootloader mode." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:131 msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:268 msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:567 msgid "Could not determine processor (%1)." msgstr "" #: libgui/console.cpp:30 msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:210 msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." msgstr "" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." msgstr "No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se intentará abirlo como puerto serie." #: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 msgid "Could not find error file (%1)." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:307 msgid "Could not find file." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:329 msgid "Could not flush device" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:165 msgid "Could not get file descriptor parameters" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:173 msgid "Could not load hex file \"%1\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:198 msgid "Could not modify file descriptor flags" msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 msgid "Could not open device \"%1\"" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:190 msgid "Could not open device \"%1\" read-write" msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 msgid "Could not open file for reading." msgstr "" #: common/cli/cli_pfile.cpp:19 msgid "Could not open file for writing." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 #, fuzzy msgid "Could not open filename \"%1\"." msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 msgid "Could not open firmware file \"%1\"." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:531 msgid "Could not open project file." msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:63 msgid "Could not open temporary file." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:93 #, fuzzy msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 #, fuzzy msgid "Could not recognize gpsim version." msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:715 msgid "Could not run \"kfind\"" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:731 msgid "Could not run \"pikloops\"" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:45 msgid "Could not save file." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:245 msgid "Could not save project file \"%1\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:180 msgid "Could not set file descriptor parameters" msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 msgid "Could not start \"gpsim\"" msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:94 msgid "Could not write to temporary file." msgstr "" #: libgui/new_dialogs.cpp:61 msgid "Create New File" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:30 msgid "Create an hex file for the specified device." msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado." #: libgui/project_wizard.cpp:150 msgid "Create template source file." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 msgid "Crystal/resonator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 msgid "Custom" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 msgid "Custom libraries:" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 msgid "Custom options:" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 msgid "Custom shell commands:" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:61 msgid "DFN" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:56 msgid "DFN-S" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:30 msgid "Data EEPROM" msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:36 msgid "Data In" msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:33 msgid "Data Out" msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:39 msgid "Data R/W" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 msgid "Data code-protection" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 msgid "Data write-protection" msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:33 msgid "Datasheet" msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 msgid "Debug Executive" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:125 msgid "Debug Symbol" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:31 msgid "Debug Vector" msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Debugger Toolbar" msgstr "" #: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 msgid "Debugging Options" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 msgid "Debugging is not supported for specified programmer." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 msgid "Debugging test successful" msgstr "" #: common/common/number.cpp:19 msgid "Decimal" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 msgid "Dedicated in-circuit port" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 msgid "Default system clock select" msgstr "" #: libgui/project_editor.cpp:36 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Secciones:" #: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 msgid "Destination file already exists." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 msgid "Details..." msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 msgid "Detected (%1)" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 msgid "Detected custom ICD2" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:127 msgid "Detected ports supported by \"%1\":" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:128 msgid "Detected ports:" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 msgid "Detecting \"%1\"..." msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 msgid "Detecting ..." msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 #: libgui/project_manager_ui.cpp:33 msgid "Device" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 msgid "Device ID" msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:21 msgid "Device Page" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:258 msgid "Device Power" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 msgid "Device detection:" msgstr "" #: libgui/device_editor.cpp:66 msgid "Device guessed from file: %1" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" #: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" #: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 msgid "Device not in programming" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 msgid "Device not specified." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:132 msgid "Device not supported by the selected toolchain." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 #: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 #: coff/base/text_coff.cpp:254 msgid "Device:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 msgid "Digital" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 msgid "Digital I/O" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:52 msgid "Direct" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog.h:59 msgid "Direct Programmer" msgstr "" #: common/global/about.cpp:87 msgid "Direct programming for 16F676/630." msgstr "" #: common/global/about.cpp:89 msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." msgstr "" #: common/global/about.cpp:93 msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." msgstr "" #: common/global/about.cpp:86 msgid "Direct programming for PIC18F devices." msgstr "" #: common/global/about.cpp:92 msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:181 msgid "Directory does not exists. Create it?" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:176 msgid "Directory is empty." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:125 msgid "Directory:" msgstr "" #: libgui/breakpoint_view.cpp:27 msgid "Disable breakpoint" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 msgid "Disabled" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 msgid "Disabled (connected to Vdd)" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 msgid "Disabling code program protection for debugging" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 msgid "Disabling code read protection for debugging" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 msgid "Disabling code write protection for debugging" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 msgid "Disabling watchdog timer for debugging" msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:139 msgid "Disassembling content of hex file editor." msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:126 msgid "Disassembling hex file: %1" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:380 msgid "Disassembly" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:98 msgid "Disassembly Listing" msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:120 msgid "Disassembly not supported for the selected device." msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:115 msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 msgid "Disconnect programmer." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:150 msgid "Disconnecting..." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:55 msgid "Display all debug messages." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:53 msgid "Display debug messages." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:54 msgid "Display extra debug messages." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 msgid "Display help." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:56 msgid "Display low level debug messages." msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 msgid "Display the list of available properties." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 msgid "Display the list of memory ranges." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 msgid "Display the list of registers." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 msgid "Display the list of variables." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:136 msgid "Do not Help Anymore" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:152 msgid "Do not add files now." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:603 msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:57 msgid "Do not display messages." msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:35 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: coff/base/coff_object.cpp:165 msgid "Double" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:148 msgid "Dummy Entry (end of block)" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:154 msgid "Duplicate Tag" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:78 msgid "ECAN" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 msgid "ECCP mux" msgstr "" #: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 msgid "EEPROM Memory" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 msgid "EEPROM detected" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 msgid "EL Cheapo classic" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:39 msgid "ELF" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 msgid "EPE Toolkit mk3" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 msgid "EPIC+" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:27 msgid "EPROM (OTP)" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 msgid "ETT High Vpp" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 msgid "ETT Low Vpp" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:176 msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 msgid "Edit and test hardware" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 msgid "Edit/Test..." msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:50 msgid "Elf File" msgstr "" #: libgui/breakpoint_view.cpp:27 msgid "Enable breakpoint" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 msgid "Enabled" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:20 msgid "End Of Life" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:151 msgid "End of Structure" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 msgid "End of all code sections" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 msgid "End of command file reached." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861 msgid "End of options" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:141 msgid "End:" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:168 msgid "Enumeration" msgstr "Enumeración" #: coff/base/coff_object.cpp:143 msgid "Enumeration Tag" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:47 msgid "Erase device memory." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:342 msgid "Erase failed" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 msgid "Erase failed (returned value is %1)" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:311 msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:284 msgid "Erasing done" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 msgid "Erasing..." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:300 msgid "Error checking for data in output buffer" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:475 msgid "Error clearing up break" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:183 msgid "Error creating directory." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:246 msgid "Error creating template file." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 msgid "Error opening USB device." msgstr "" #: common/global/xml_data_file.cpp:29 msgid "Error opening file: %1" msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:87 msgid "Error parsing library:\n" msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:70 msgid "Error parsing object:\n" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 msgid "Error programming %1 at %2." msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:231 msgid "Error reading bit on pin %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 msgid "Error reading register \"%1\"" msgstr "" #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 msgid "Error reading register \"W\"" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:409 msgid "Error reading serial pin %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 msgid "Error reading state of IO bit: %1" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 msgid "Error receiving data" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:393 msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:224 msgid "Error resetting USB device." msgstr "" #: common/global/xml_data_file.cpp:51 msgid "Error saving file: %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 msgid "Error send a signal to the subprocess." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:294 msgid "Error sending control message to USB port." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:229 msgid "Error sending data" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:359 msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:246 msgid "Error setting USB configuration %1." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:367 msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:211 msgid "Error setting pin %1 to %2" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:466 msgid "Error setting up break" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 msgid "Error uploading firmware." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:311 msgid "Error while draining" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 msgid "Error while writing file \"%1\"." msgstr "" #: libgui/hex_editor.cpp:133 msgid "Error(s) reading hex file." msgstr "" #: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 msgid "Errors only" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:79 msgid "Ethernet" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 msgid "Even PWM output polarity" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:43 msgid "Executable" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 msgid "Executable Type:" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:30 msgid "Executable directory" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:290 msgid "Executing custom commands..." msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:35 msgid "Extended" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 msgid "Extended instruction set" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 msgid "Extended microcontroller" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 msgid "External" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:133 msgid "External Definition" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:53 msgid "External RAM" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:27 msgid "External RAM Pointer" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 msgid "External RC oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 msgid "External RC oscillator with CLKOUT" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:48 msgid "External Stack" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:130 msgid "External Symbol" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 msgid "External address bus shift" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 msgid "External bus data wait" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 msgid "External bus data width (in bits)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 msgid "External clock" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 msgid "External clock (no CLKOUT)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 msgid "External clock with 16x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 msgid "External clock with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 msgid "External clock with 8x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 msgid "External clock with CLKOUT" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 msgid "External memory bus" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 msgid "External resistor" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 msgid "External resistor (no CLKOUT)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 msgid "External resistor with CLKOUT" msgstr "" #: common/global/log.cpp:27 msgid "Extra debug messages" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:295 msgid "F (MHz)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 msgid "FLTA mux" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:27 msgid "Fail" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 msgid "Fail-safe clock monitor" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 msgid "Failed" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:503 msgid "Failed to create new project file" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:223 msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:277 msgid "Failed to execute custom command #%1." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 msgid "Failed to halt target: kill process." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 msgid "Failed to halt target: try a reset." msgstr "" #: progs/base/generic_debug.cpp:45 msgid "Failed to initialize device for debugging." msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 msgid "Failed to set port mode to '%1'." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:227 msgid "Failed to set range" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 msgid "Failed to start \"gpsim\"." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 msgid "Failed to upload firmware." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:82 msgid "Family Tree" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 msgid "Fast RC oscillator" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 msgid "Features" msgstr "" #: common/gui/purl_gui.cpp:43 msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:109 msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:313 msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" msgstr "" #: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 msgid "File %1 not saved." msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:115 msgid "File Members:" msgstr "" #: libgui/new_dialogs.cpp:63 msgid "File Name:" msgstr "" #: libgui/hex_editor.cpp:142 msgid "File URL: \"%1\"." msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:128 msgid "File could not be read" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:202 msgid "File created." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:319 msgid "File is already in the project." msgstr "" #: common/global/xml_data_file.cpp:35 msgid "File is not of correct type." msgstr "" #: common/global/pfile.cpp:55 msgid "File not open." msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:27 msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 #: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 #: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 #: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 #: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 msgid "File: %1" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 msgid "File: %1\n" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 msgid "Filename" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:197 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Todos los archivos" #: piklab-hex/main.cpp:50 msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:39 msgid "Fill option." msgstr "Opcion de completado" #: piklab-hex/main.cpp:275 msgid "Fill options:" msgstr "Opciones de completado" #: piklab-hex/main.cpp:48 msgid "Fill with blank values (default)." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:278 msgid "Fill with the specified numeric value." msgstr "Completar con el valor numerico especificado." #: piklab-hex/main.cpp:49 msgid "Fill with zeroes." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:110 msgid "Filters:" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:192 msgid "Find Files..." msgstr "Encontrar archivos..." #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 msgid "Firmware" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:126 msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 msgid "Firmware directory not configured." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 msgid "Firmware directory." msgstr "" #: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 msgid "Firmware directory:" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 msgid "Firmware still incorrect after uploading." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 msgid "Firmware succesfully uploaded." msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 msgid "Firmware uploaded successfully." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:136 msgid "Firmware version is %1" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:82 msgid "First hex file: " msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:26 msgid "Flash" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:83 msgid "Flat List" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 msgid "Float" msgstr "" #: devices/gui/memory_editor.cpp:277 msgid "For checksum check" msgstr "" #: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 msgid "Format" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 msgid "Format:" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:204 msgid "Forward" msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 msgid "Found version \"%1\"" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 msgid "Function" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:137 msgid "Function Argument" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:59 msgid "Function or Undefined Space" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:18 msgid "Future Product" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 msgid "GPRs" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 msgid "GPSim" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 msgid "GPSim (4MHz)" msgstr "" #: tools/gputils/gputils.h:33 msgid "GPUtils" msgstr "" #: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 msgid "General" msgstr "" #: libgui/config_center.h:35 msgid "General Configuration" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 msgid "General Purpose Registers:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 msgid "General Segment" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 msgid "General code segment read-protection" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 msgid "General code segment write-protection" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 msgid "General segment security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 msgid "General segment write-protection" msgstr "Protección de escritura de segmento general" #: libgui/project_manager_ui.cpp:35 msgid "Generated" msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:112 msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:126 msgid "Generation is only partially supported for this device." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:25 msgid "Generic Pointer" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841 msgid "Generic options" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:16 msgid "Global" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 msgid "Global declarations" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 msgid "Go to end" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 msgid "Go to start" msgstr "" #: piklab/main.cpp:21 msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 msgid "HOODMICRO" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 msgid "HS crystal oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 msgid "Hardcoded (%1)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:32 msgid "Hardware Stack" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 msgid "Hardware name:" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:31 msgid "Header directory" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:33 msgid "Headers" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 msgid "Help Dialog" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:184 msgid "Help Improve the Application" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:539 msgid "Hex" msgstr "Hex" #: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 msgid "Hex File" msgstr "Archivo hex" #: piklab-hex/main.cpp:148 msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:156 msgid "Hex file cleaned and fixed." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:155 msgid "Hex file cleaned." msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 msgid "Hex file format:" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:118 msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»" #: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 msgid "Hex file is valid." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:175 msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 msgid "Hex file to be used for programming." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:454 msgid "Hex filename for programming." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:161 msgid "Hex filename not specified." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:288 msgid "Hex filename(s)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 msgid "Hex output file format." msgstr "" #: common/common/number.cpp:20 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:26 msgid "High" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 msgid "High Security" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:42 msgid "High Voltage" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 msgid "High security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 msgid "High speed crystal" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 msgid "High speed crystal/resonator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 msgid "Highest" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:74 msgid "I Do not Like..." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:81 msgid "I Found a Bug..." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:67 msgid "I Like..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 msgid "I do not like..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 msgid "I found a bug..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 msgid "I like..." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 msgid "I/Os" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 #, fuzzy msgid "I2C pins selection" msgstr "Sección Interna" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 msgid "ICD communication channel" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 msgid "ICD1 Programmer" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 msgid "ICD2 Debugger" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 msgid "ICD2 Programmer" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 msgid "INT pin interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 msgid "INTRC" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 msgid "IO Ports" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:179 msgid "Icons description:" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 msgid "Id:" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:17 msgid "In Production" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 msgid "In Programming" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 msgid "In-circuit debugger" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:36 msgid "Include File" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.h:57 msgid "Include directories:" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:35 msgid "Included" msgstr "" #: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" msgstr "" #: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:54 msgid "Indentifier" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 msgid "Index:" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:34 msgid "Industrial" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:107 #, fuzzy msgid "Information:" msgstr "Configuración:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 msgid "Initial oscillator source" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:330 msgid "Initialized Data" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:122 msgid "Inside Section" msgstr "Sección Interna" #: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 msgid "Int" msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:69 msgid "Interactive mode" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:228 msgid "Interactive mode: type help for help" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:255 msgid "Interface %1 not present: using %2" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:54 msgid "Internal RAM" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:28 msgid "Internal RAM Pointer" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:49 msgid "Internal Stack" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 msgid "Internal Trim" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 msgid "Internal fast RC" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 msgid "Internal fast RC oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 msgid "Internal low-power RC" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 msgid "Internal low-power RC oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 msgid "Internal oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 msgid "Internal oscillator speed" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 msgid "Internal oscillator with CLKOUT" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 msgid "Internal oscillator, HS used by USB" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 msgid "Internal oscillator, XT used by USB" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 msgid "Internal-external switchover" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 msgid "Invalid begin or end character for read block." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:185 msgid "Invalid firmware version" msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 msgid "Inverted" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:938 #, fuzzy msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." msgstr "No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no generado con el actual proyecto." #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:395 msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:44 msgid "J" msgstr "" #: tools/jal/jal.h:32 msgid "JAL" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:27 msgid "JAL Compiler" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:40 msgid "JAL File" msgstr "" #: tools/jalv2/jalv2.h:32 msgid "JAL V2" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 msgid "JDM classic" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 msgid "JDM classic (delay 10)" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 msgid "JDM classic (delay 20)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 msgid "JTAG port enabled" msgstr "Puerto JTAG habilitado" #: devices/pic/base/pic.cpp:45 msgid "K" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:156 msgid "Konsole" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:80 msgid "LCD" msgstr "" #: common/global/about.cpp:81 msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:134 msgid "Label" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:21 #, fuzzy msgid "Librarian" msgstr "Calibración" #: tools/base/generic_tool.cpp:21 msgid "Librarian:" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Binario" #: tools/base/generic_tool.cpp:33 msgid "Library Directory" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:44 msgid "Library File" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:153 msgid "Line Number" msgstr "" #: libgui/text_editor.cpp:170 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:19 msgid "Linker" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 #: libgui/project_manager_ui.cpp:33 msgid "Linker Script" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:32 msgid "Linker Script Directory" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:47 msgid "Linker Script for PIC30" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:19 msgid "Linker:" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:99 msgid "List" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:52 msgid "List File" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:18 msgid "Local" msgstr "" #: libgui/breakpoint_view.cpp:48 msgid "Location" msgstr "" #: libgui/new_dialogs.cpp:32 msgid "Location:" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 msgid "Long" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:174 msgid "Long Double" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:25 msgid "Low" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:40 msgid "Low Power" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:41 msgid "Low Voltage" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:74 msgid "Low Voltage Detect" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 msgid "Low power RC oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 msgid "Low power crystal" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 msgid "Low power in sleep mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 msgid "Low voltage programming" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 msgid "Low-power timer1 oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 msgid "Low-power/low-frequency crystal" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:52 msgid "Lower-128-byte Internal RAM" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 msgid "Lowest" msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:24 msgid "MCLR (Vpp)" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 msgid "MCLR Vdd" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 msgid "MCLR Vpp" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 msgid "MCLR ground" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:60 msgid "MLF" msgstr "" #: tools/mpc/mpc.h:32 msgid "MPC Compiler" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 #: progs/base/generic_prog.cpp:157 msgid "MPLAB %1" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:55 msgid "MQFP" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:50 msgid "MSOP" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 msgid "MSSP address select bit" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 msgid "Macros" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:38 msgid "Magic number: %1" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:109 msgid "Malformed record: " msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 msgid "Malformed string received \"%1\"" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:53 msgid "Map File" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 msgid "Master clear pull-up resistor" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 msgid "Master clear reset" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:22 msgid "Mature" msgstr "" #: common/global/log.cpp:28 msgid "Max debug messages" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:169 msgid "Member Of Enumeration" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:19 msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:144 msgid "Member of Enumeration" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:136 msgid "Member of Structure" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:139 msgid "Member of Union" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 msgid "Memory Map" msgstr "" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 msgid "Memory Size" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 msgid "Memory Type" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 msgid "Memory parity error" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:254 msgid "Memory range not present on this device." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:258 msgid "Memory range not recognized." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:57 msgid "Memory range to operate on." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:259 msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:148 msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 msgid "Microcontroller" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 msgid "Microprocessor" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 msgid "Microprocessor with boot block" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 msgid "Mid/High" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 msgid "Mid/Low" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:52 msgid "Midrange Family" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 msgid "Mirror of %1" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 msgid "Module Vpp" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 msgid "Monty-Robot programmer" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:82 msgid "Motion Feeback" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:81 msgid "Motor Control" msgstr "" #: common/gui/editlistbox.cpp:147 msgid "Move &Down" msgstr "" #: common/gui/editlistbox.cpp:142 msgid "Move &Up" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 msgid "Myke's EL Cheapo" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 #: libgui/project_wizard.cpp:120 msgid "Name:" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:218 msgid "New File..." msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 msgid "New Microchip" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 msgid "New Project..." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:158 msgid "New Project: Add Files" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:117 msgid "New Project: Basic Settings" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:147 msgid "New Project: Source Files" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:197 msgid "New Source File..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:184 msgid "New hex File..." msgstr "Nuevo archivo hex..." #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 msgid "New/Test..." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 msgid "No COFF file specified." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 #, fuzzy msgid "No breakpoint set." msgstr "Puntos de parada" #: common/cli/cli_main.cpp:27 msgid "No command specified" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:286 msgid "No custom commands specified." msgstr "" #: common/global/log.cpp:25 msgid "No debug message" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 #, fuzzy msgid "No device selected." msgstr "No probado." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 #, fuzzy msgid "No device specified." msgstr "No probado." #: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" "licensing terms.\n" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 msgid "No of Retries:" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 #, fuzzy msgid "No register." msgstr "No probado." #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 msgid "No variable" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 #, fuzzy msgid "No variable." msgstr "Número de variables:" #: piklab-hex/main.cpp:137 msgid "No. of Words:" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:108 msgid "No. of file members:" msgstr "Número de archivos miembro:" #: coff/base/text_coff.cpp:258 msgid "No. of sections:" msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 msgid "No. of symbols:" msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:260 msgid "No. of variables:" msgstr "Número de variables:" #: libgui/breakpoint_view.cpp:64 msgid "Non-code breakpoint" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 msgid "Normal" msgstr "" #: common/global/log.cpp:26 msgid "Normal debug messages" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 msgid "Not Connected" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:19 msgid "Not Recommended for New Design" msgstr "" #: common/common/group.cpp:13 msgid "Not Supported" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 msgid "Not connected to EMB" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 msgid "Not tested." msgstr "No probado." #: libgui/likeback.cpp:598 msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:401 msgid "Nothing received: retrying..." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:363 msgid "Nothing sent: retrying..." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 msgid "Number format not recognized." msgstr "Formato de número no reconocido" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 msgid "OSC2 pin function" msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:23 msgid "Object" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:43 msgid "Object File" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 msgid "Objects" msgstr "" #: common/common/number.cpp:22 msgid "Octal" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 msgid "Odd PWM output polarity" msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 msgid "Old Microchip" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 msgid "Only bootloader version 1.x is supported" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 msgid "Only bootloader version 2.x is supported." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 msgid "Only code and EEPROM will be erased." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 msgid "Only code will be erased." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:594 msgid "Only english language is accepted." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:69 msgid "Only program what is needed (faster)." msgstr "" #: progs/base/debug_config.cpp:13 msgid "Only stop stepping on project source line." msgstr "" #: progs/base/debug_config.cpp:12 msgid "Only stop stepping on source line." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:71 msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." msgstr "" #: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 msgid "Open Calibration Firmware" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:554 msgid "Open File" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 msgid "Open Firmware" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 msgid "Open Project..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:230 msgid "Open Recent Project" msgstr "" #: common/global/log.cpp:58 msgid "Operation aborted by user." msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:257 msgid "Option header:" msgstr "" #: piklab/main.cpp:15 msgid "Optional filenames to be opened upon startup." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:469 #, fuzzy msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." #: coff/base/coff_object.cpp:538 msgid "Optionnal header size is not %1: %2" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:191 msgid "Options..." msgstr "" #: common/global/about.cpp:80 msgid "Original author of PiKdev." msgstr "" #: common/global/about.cpp:85 msgid "Original code for direct programming." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" msgstr "" #: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 msgid "Oscillator" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 msgid "Oscillator mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 msgid "Oscillator source" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 msgid "Oscillator system clock switch" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 #, fuzzy msgid "Output Executable Type:" msgstr "Tipo COFF:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:178 msgid "Output hex filename already exists." msgstr "" #: libgui/log_view.cpp:89 msgid "Output in console" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Tipo COFF:" #: common/cli/cli_main.cpp:63 msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 msgid "P16PRO40 7407" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 msgid "P16PRO40 classic" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 msgid "P16PRO40-VPP40 7407" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 msgid "P16PRO40-VPP40 classic" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:46 msgid "PDIP" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.h:25 msgid "PIC" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 msgid "PIC Elmer" msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:28 msgid "PIC30" msgstr "" #: tools/pic30/pic30.h:33 msgid "PIC30 Toolchain" msgstr "" #: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 msgid "PICC Compiler" msgstr "" #: tools/picc/picc.h:64 msgid "PICC Lite Compiler" msgstr "" #: tools/picc/picc.h:88 msgid "PICC-18 Compiler" msgstr "" #: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 msgid "PICkit1" msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 msgid "PICkit2 Firmware 1.x" msgstr "Firmware PICkit2 1.x" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 msgid "PICkit2 Firmware 2.x" msgstr "Firmware PICkit2 2.x" #: devices/base/generic_device.cpp:59 msgid "PLCC" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 msgid "PLL clock (divided by)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 msgid "PMP pin select bit" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 msgid "PORTB A/D" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 msgid "PWM output pin reset state" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 msgid "PWM4 mux" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:251 msgid "Packaging" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:29 msgid "Paged Pointer" msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:21 msgid "Parallel" msgstr "" #: common/port/port.cpp:62 msgid "Parallel Port" msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:245 msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." msgstr "El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error." #: progs/manager/debug_manager.cpp:84 msgid "Parsing COFF file: %1" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:24 msgid "Pass" msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:51 msgid "Perform the requested command." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 msgid "Peripheral pin select configuration" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 msgid "Picdem Bootloader" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 msgid "Pickit2 Bootloader" msgstr "" #: progs/psp/base/psp_prog.h:37 msgid "Picstart Plus" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:58 msgid "Pikdev Project File" msgstr "" #: piklab/main.cpp:21 msgid "Piklab" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:278 msgid "Piklab COFF Utility" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:287 msgid "Piklab Hex Utility" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:453 msgid "Piklab Programmer Utility" msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:68 msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB." #: progs/gui/port_selector.cpp:65 msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo." #: libgui/device_gui.cpp:418 msgid "Pin Diagrams" msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 msgid "Pin assignment" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:545 msgid "Please briefly describe the bug you encountered." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:538 msgid "Please briefly describe what you do not like." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:531 msgid "Please briefly describe what you like." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:333 msgid "Please check installation of selected software debugger." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 msgid "Please compile the current project" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:394 msgid "Please provide your email address." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654 msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:178 msgid "Pointer" msgstr "Puntero" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:119 msgid "Port Selection" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 msgid "Port Speed:" msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:27 msgid "Power (Vdd)" msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:72 msgid "Power down target after programming." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 msgid "Power-on reset timer value (ms)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 msgid "Power-up timer" msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Pr&ogrammer" msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:75 msgid "Preserve data EEPROM when programming." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 msgid "Primary" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 msgid "Primary oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 msgid "Primary oscillator mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 msgid "Primary oscillator with PLL" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 msgid "Processor mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:34 msgid "Program Executive" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:144 msgid "Program Log" msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:76 msgid "Program data EEPROM." msgstr "" #: libgui/global_config.cpp:21 msgid "Program device after successful build." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:41 msgid "Program device memory: \"program \"." msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 msgid "Programmer" msgstr "" #: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 msgid "Programmer Options" msgstr "" #: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 msgid "Programmer Selection" msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Programmer Toolbar" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 msgid "Programmer Vpp" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." msgstr "" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 msgid "Programmer in use:" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:270 msgid "Programmer is already disconnected." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:274 msgid "Programmer is already running." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:278 msgid "Programmer is already stopped." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:134 msgid "Programmer is in bootload mode." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:158 msgid "Programmer not specified." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 msgid "Programmer to use." msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:59 msgid "Programmers" msgstr "Programadores" #: tools/list/device_info.cpp:34 msgid "Programming Specifications" msgstr "Especificaciones de Programación" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 msgid "Programming calibration successful" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 msgid "Programming calibration..." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 msgid "Programming device for debugging test..." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 msgid "Programming device memory..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:849 msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 msgid "Programming successful" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:343 msgid "Programming successful." msgstr "Programación exitosa." #: progs/base/generic_prog.cpp:33 msgid "Programming..." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:190 msgid "Project" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:187 msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:51 msgid "Project File" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:127 msgid "Project Files" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:121 msgid "Project Manager" msgstr "" #: libgui/project_editor.cpp:21 msgid "Project Options" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:234 msgid "Project Options..." msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Project Toolbar" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:526 msgid "Project already loaded. Reload?" msgstr "" #: libgui/project.cpp:24 msgid "Project file %1 does not exist." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:171 msgid "Project name is empty." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 msgid "Propic2 Vpp-1" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 msgid "Propic2 Vpp-2" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 msgid "Propic2 Vpp-3" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 msgid "Protected Mask:" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:57 msgid "QFN" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:58 msgid "QFN-S" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 msgid "Quit." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:298 msgid "R&eset" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:276 msgid "R&estart" msgstr "" #: libgui/text_editor.cpp:171 msgid "R/O" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:28 msgid "ROM" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:29 msgid "ROM-less" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 msgid "Raw Blank Value:" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 msgid "Raw Value:" msgstr "" #: devices/gui/memory_editor.cpp:278 msgid "Re&load" msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:317 msgid "Reached breakpoint." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 msgid "Read" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 msgid "Read All" msgstr "" #: libgui/hex_editor.cpp:39 msgid "Read Only Mode" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:45 msgid "Read device memory: \"read \"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 msgid "Read id: %1" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 #: piklab-prog/cmdline.cpp:301 msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:319 msgid "Reading device memory..." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:322 msgid "Reading done." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:32 msgid "Reading..." msgstr "" #: progs/base/generic_debug.cpp:48 msgid "Ready to start debugging." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 msgid "Received length too short." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 msgid "Received string too short." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:905 msgid "Recompile First" msgstr "Primero Recompilar" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 #, fuzzy msgid "Regenerating..." msgstr "Reiniciando..." #: coff/base/coff_object.cpp:145 msgid "Register Parameter" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:58 msgid "Register Space" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:132 msgid "Register Variable" msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 #: libgui/project_manager_ui.cpp:127 msgid "Registers" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 msgid "Registers information not available." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:248 msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:251 msgid "Relocation has unknown symbol: %1" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:255 msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" #: common/gui/editlistbox.cpp:131 msgid "Remove All" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:208 msgid "Remove From Project" msgstr "" #: libgui/breakpoint_view.cpp:24 msgid "Remove breakpoint" msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:28 msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:29 msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:27 msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:45 msgid "Replaced by a separation into two arguments." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:34 msgid "Replaced by the COFF filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:39 msgid "Replaced by the device family name (when needed)." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:38 msgid "Replaced by the device name." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:43 msgid "Replaced by the linker script basename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:44 msgid "Replaced by the linker script filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:42 msgid "Replaced by the linker script path." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:37 msgid "Replaced by the list filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:31 msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:30 msgid "Replaced by the list of additionnal objects." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:35 msgid "Replaced by the map filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:41 msgid "Replaced by the object file name." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:32 msgid "Replaced by the output filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:33 msgid "Replaced by the project name." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:40 msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:26 msgid "Replaced by the source directory." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:36 msgid "Replaced by the symbol filename." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:325 msgid "Report Bug..." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:182 msgid "Report a bug." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:99 msgid "Reset Filters" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 msgid "Reset Held" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 msgid "Reset Released" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 msgid "Reset into clip on emulation mode" msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:193 msgid "Reset." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:196 msgid "Restarting..." msgstr "Reiniciando..." #: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 msgid "Result:" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:29 msgid "Return checksum." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:25 msgid "Return general informations." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:26 msgid "Return information about hex file." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:29 msgid "Return informations about code lines (for object)." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:30 msgid "Return informations about files." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:28 msgid "Return informations about sections (for object)." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:27 msgid "Return informations about symbols." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:26 msgid "Return informations about variables (for object)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 msgid "Return the list of detected ports." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:58 msgid "Return the list of memory ranges." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:52 msgid "Return the list of recognized commands." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 #: piklab-coff/main.cpp:38 msgid "Return the list of supported devices." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:39 msgid "Return the list of supported fill options." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 msgid "Return the list of supported hex file formats." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 msgid "Return the list of supported programmers." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:331 msgid "Rom Data" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:37 msgid "Run device (release reset)." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:77 msgid "Run device after successful programming." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:224 msgid "Run..." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 msgid "Running" msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 msgid "Running..." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:38 msgid "SBIT" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:57 msgid "SBIT Space" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 msgid "SBODEN controls BOD function" msgstr "" #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 msgid "SDCDB" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:47 msgid "SDIP" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:56 msgid "SFR Space" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 msgid "SFRs" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:53 msgid "SOIC" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:49 msgid "SOT-23" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:48 msgid "SPDIP" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:51 msgid "SSOP" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:73 msgid "SSP" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 msgid "Same as \"device\"." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:190 msgid "Save All" msgstr "" #: libgui/editor.cpp:53 msgid "Save File" msgstr "" #: libgui/log_view.cpp:132 msgid "Save log to file" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:94 msgid "Second hex file: " msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 msgid "Secondary oscillator (LP)" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 msgid "Section" msgstr "Sección" #: piklab-coff/main.cpp:164 msgid "Sections:" msgstr "Secciones:" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 msgid "Secure Segment" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 msgid "Secure segment EEPROM size" msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 msgid "Secure segment RAM size" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 msgid "Secure segment security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 msgid "Secure segment size" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 msgid "Secure segment write-protection" msgstr "Protección de escritura de segmento segura" #: libgui/project_manager.cpp:222 msgid "Select Device..." msgstr "" #: common/gui/purl_gui.cpp:118 msgid "Select Directory" msgstr "" #: common/gui/purl_gui.cpp:147 msgid "Select File" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:89 msgid "Select Files" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:170 msgid "Select Linker Script" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:298 msgid "Select Object File" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:335 msgid "Select Project file" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:289 msgid "Select Source File" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:87 msgid "Select a device" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:83 msgid "Self-Write" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 msgid "Self-test" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 msgid "Self-test failed (returned value is %1)" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 msgid "Self-test failed: %1" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:582 msgid "Send" msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 msgid "Send 0xA55A" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:609 msgid "Send a Comment" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:181 msgid "Send a comment about what you don't like." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:180 msgid "Send a comment about what you like." msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:21 msgid "Serial" msgstr "" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 msgid "Serial Memory 24" msgstr "" #: common/port/port.cpp:61 msgid "Serial Port" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:166 msgid "Set Custom..." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:167 msgid "Set Default" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:393 msgid "Set Email Address" msgstr "" #: libgui/global_config.cpp:22 msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." msgstr "" #: libgui/breakpoint_view.cpp:24 msgid "Set breakpoint" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 #, fuzzy msgid "Set if target device is self-powered." msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 msgid "Set to unprotected checksum" msgstr "" #: progs/base/generic_debug.cpp:43 msgid "Setting up debugging session." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Reiniciando..." #: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 msgid "Short" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850 msgid "Show %1 specific options" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:300 msgid "Show Program Counter" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857 msgid "Show all options" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858 msgid "Show author information" msgstr "" #: libgui/global_config.cpp:23 msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:214 msgid "Show disassembly location" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842 msgid "Show help about options" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860 msgid "Show license information" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859 msgid "Show version information" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:43 msgid "Signed" msgstr "" #: tools/sdcc/sdcc.h:35 msgid "Small Device C Compiler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 msgid "Software" msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 msgid "" "Some programming cards need low clock rate:\n" "adding delay to clock pulses might help." msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:34 msgid "Source Directory" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:175 msgid "Source Lines:" msgstr "Líneas Fuente:" #: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 msgid "Sources" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 msgid "Special Function Registers:" msgstr "" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 msgid "Specific" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 msgid "Stack full/underflow reset" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 #: libgui/project_manager_ui.cpp:63 msgid "Standalone File" msgstr "" #: libgui/config_center.h:54 msgid "Standalone File Compilation" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 msgid "Standard Security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 msgid "Standard operation" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 msgid "Standard security" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 msgid "Start or restart debugging session." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:140 msgid "Start:" msgstr "" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:131 msgid "Static Symbol" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 msgid "Status" msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 msgid "Status:" msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:302 msgid "Step" msgstr "Paso" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 msgid "Step one instruction." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 msgid "Stop Watching" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:39 msgid "Stop device (hold reset)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 msgid "Stopped" msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 msgid "Stopped." msgstr "Parado." #: common/common/number.cpp:23 msgid "String" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 #: coff/base/coff_object.cpp:166 msgid "Structure" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:138 msgid "Structure Tag" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" msgstr "" #: common/global/about.cpp:88 msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:36 msgid "Supported" msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:93 msgid "Supported commands:" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:115 msgid "Supported devices for \"%1\":" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 #: piklab-coff/main.cpp:265 msgid "Supported devices:" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:92 msgid "Supported hardware configuration for programmers:" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:75 msgid "Supported hex file formats:" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:83 msgid "Supported programmers:" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:208 msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:37 msgid "Switch to editor" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:206 msgid "Switch to..." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 msgid "Switching off, monitor off" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 msgid "Switching on, monitor off" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 msgid "Switching on, monitor on" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:215 msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 msgid "Symbols:" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 msgid "T0CKI interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 msgid "TIMER0 interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:54 msgid "TQFP" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:52 msgid "TSSOP" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 msgid "Table read-protection" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 msgid "Tait 7405/7406" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 msgid "Tait classic" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 msgid "Target Vdd" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 msgid "Target Vpp" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 #: piklab-coff/main.cpp:38 msgid "Target device." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:73 msgid "Target is self-powered (when possible)." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 msgid "Temperature protection" msgstr "Protección de temperatura" #: devices/base/device_group.cpp:291 msgid "Temperature range: " msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:179 msgid "Template Generator" msgstr "" #: coff/base/disassembler.cpp:278 msgid "Template source file generated by piklab" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:234 msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:240 msgid "Template source file generation only partially implemented." msgstr "" #: common/global/about.cpp:91 msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." msgstr "" #: common/common/group.cpp:15 msgid "Tested" msgstr "" #: tools/pic30/pic30.cpp:63 msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." msgstr "" #: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." msgstr "" #: tools/boost/boost.cpp:68 msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:31 msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:37 msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:34 msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:40 msgid "" "The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" "Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:731 msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:28 msgid "" "The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" "Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:25 msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 msgid "The calibration word %1 is not valid." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:65 msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." msgstr "" #: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:396 msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:142 msgid "" "The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" "You may experience problems." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:158 msgid "" "The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" "It is recommended to upgrade the firmware." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:150 msgid "" "The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" "You may experience problems." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 msgid "The first argument should be \"e\"." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:170 msgid "The first hex file is a subset of the second one." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 msgid "The given value is too large (max: %1)." msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:113 msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:904 msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." msgstr "Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se modificaron algunos archivos del proyecto." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:171 msgid "The second hex file is a subset of the first one." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:335 msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." msgstr "El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador seleccionado." #: libgui/register_view.cpp:45 msgid "The selected device has no register." msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 msgid "The selected device is not supported by this programmer." msgstr "" #: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:298 msgid "The selected programmer cannot read device memory." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:341 msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:135 msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:110 msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" msgstr "" #: tools/base/tool_group.cpp:130 msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:206 msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:72 msgid "The selected toolchain only supports single-file project." msgstr "" #: libgui/device_editor.cpp:64 msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." msgstr "" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:172 msgid "The two hex files are different at address %1." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:169 msgid "The two hex files have the same content." msgstr "" #: tools/base/tool_group.cpp:128 msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 msgid "This command needs a commands filename." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 msgid "This command needs an hex filename." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 msgid "This command takes no argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 msgid "This command takes no or one argument" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 msgid "This command takes no or two argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 msgid "This command takes one argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 msgid "This command takes one or two argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 msgid "This command takes two arguments." msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 msgid "This device has no calibration information." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:174 msgid "This is a quick feedback system for %1." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 msgid "This memory range is programming protected." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:38 msgid "" "This pin is driven by the programmed device.\n" "Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 msgid "This tool cannot be automatically detected." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:119 msgid "This toolchain does not need explicit config bits." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 msgid "Timeout" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 msgid "Timeout (ms):" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:280 msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:306 msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:235 msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 msgid "Timeout synchronizing." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:265 msgid "Timeout waiting for data." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 msgid "Timeout writing at address %1" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:394 msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:360 msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 msgid "Timer1" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 msgid "Timer1 interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 msgid "Timer1 oscillator mode" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 msgid "Tiny Bootloader" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:175 msgid "To help us improve it, your comments are important." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:140 msgid "Toggle Device Power..." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 msgid "Too few arguments." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 #: piklab-coff/main.cpp:62 msgid "Too many arguments." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 msgid "Too many failures: bailing out." msgstr "" #: libgui/project_editor.cpp:56 #, fuzzy msgid "Toochain" msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:48 msgid "Tool Type:" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:216 msgid "Tool Views" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 #: libgui/project_wizard.cpp:134 msgid "Toolchain:" msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:51 msgid "Tools" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:657 msgid "Transfer Error" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 msgid "Trying to enter bootloader mode..." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:141 msgid "Type Definition" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:76 msgid "USART" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 msgid "USB" msgstr "" #: common/port/port.cpp:63 msgid "USB Port" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 msgid "USB Product Id:" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 msgid "USB Vendor Id:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 msgid "USB clock (PLL divided by)" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:266 msgid "USB support disabled" msgstr "Soporte de USB deshabilitado" #: common/global/about.cpp:90 msgid "USB support for ICD2 programmer." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 msgid "USB voltage regulator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 msgid "Undefined" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:135 msgid "Undefined Label" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:123 msgid "Undefined Section" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:142 msgid "Undefined Static" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:140 msgid "Unexpected end-of-file." msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:141 msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:329 msgid "Uninitialized Data" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:167 msgid "Union" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:140 msgid "Union Tag" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 msgid "Unitialized variables in X-space" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 msgid "Unitialized variables in Y-space" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 msgid "Unitialized variables in near data memory" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:25 msgid "Unix" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 #: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 msgid "Unknown" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:57 msgid "Unknown File" msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:29 msgid "Unknown command: %1" msgstr "" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 msgid "Unknown device" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 #: piklab-coff/main.cpp:238 msgid "Unknown device \"%1\"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 msgid "Unknown device." msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:92 #, fuzzy msgid "Unknown file member offset: %1" msgstr "Número de archivos miembro:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:379 msgid "Unknown hex file format \"%1\"." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521 #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:353 msgid "Unknown programmer \"%1\"." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 msgid "Unknown property \"%1\"" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 #: piklab-coff/main.cpp:250 msgid "Unknown property \"%1\"." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 msgid "Unknown register or variable name." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:183 msgid "Unprotected checksum: %1" msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:139 msgid "Unrecognized format (line %1)." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:86 msgid "Unrecognized record" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 msgid "Unset property value: \"unset \"." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:44 msgid "Unsigned" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:170 msgid "Unsigned Char" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:172 msgid "Unsigned Int" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:173 msgid "Unsigned Long" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:171 msgid "Unsigned Short" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:36 msgid "Unsupported" msgstr "" #: common/common/group.cpp:14 msgid "Untested" msgstr "No probado" #: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 msgid "Update" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:51 msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Uploading Firmware..." msgstr "Cargando el firmware..." #: piklab-prog/cmdline.cpp:321 msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware." #: progs/base/generic_prog.cpp:262 msgid "Uploading firmware..." msgstr "Cargando el firmware..." #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Cargando el firmware..." #: coff/base/cdb_parser.cpp:30 msgid "Upper-128-byte Pointer" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838 msgid "Usage: %1 %2\n" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 msgid "Used Mask:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 msgid "User IDs" msgstr "" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 msgid "Using port from configuration file." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 msgid "Value:" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 msgid "Variables" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 msgid "Variables declaration" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:146 msgid "Variables:" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:295 msgid "Vdd (V)" msgstr "" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 msgid "Vdd voltage level error; " msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 msgid "Velleman K8048" msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:70 msgid "Verify device memory after programming." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:43 msgid "Verify device memory: \"verify \"." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:379 msgid "Verifying successful." msgstr "Verificación exitosa." #: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 msgid "Verifying..." msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 #: libgui/project_editor.cpp:41 msgid "Version:" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:34 msgid "Views" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 msgid "Void" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:413 msgid "Voltage-Frequency Graphs" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 msgid "Voltages" msgstr "" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 msgid "Vpp voltage level error; " msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 msgid "WDT post-scaler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 msgid "Wake-up reset" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 msgid "Warning and errors" msgstr "" #: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 msgid "Warning level:" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 msgid "Watch" msgstr "" #: libgui/watch_view.cpp:110 msgid "Watch Register" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:127 msgid "Watch View" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 msgid "Watchdog" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 msgid "Watchdog timer" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 msgid "Watchdog timer postscaler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 msgid "Watchdog timer prescaler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 msgid "Watchdog timer prescaler A" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 msgid "Watchdog timer prescaler B" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 msgid "Watchdog timer window" msgstr "" #: libgui/watch_view.cpp:87 msgid "Watched" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:95 msgid "What's &This?" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:26 msgid "Windows" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 msgid "Write Mask:" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 msgid "Write and read raw commands to port from given file." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 msgid "Writing PC is not supported by gpsim" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:33 msgid "Wrong format for file size \"%1\"." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:174 msgid "Wrong programmer connected" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 msgid "XT Crystal" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 msgid "XT Crystal with 16x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 msgid "XT Crystal with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 msgid "XT Crystal with 8x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 msgid "XT crystal oscillator" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:397 msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." msgstr "" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 msgid "You must disconnect 7407 pin 2" msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:534 msgid "You need to specify a device to create a new hex file." msgstr "Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo" #: progs/manager/prog_manager.cpp:59 msgid "You need to specify the device for programming." msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 #, fuzzy msgid "You need to specify the range." msgstr "Es necesario especificar el rango" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)" #: progs/gui/port_selector.cpp:61 msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado el dispositivo «/dev/parportX».
Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para crearlo
y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura." #: progs/gui/port_selector.cpp:58 msgid "Your computer might not have any serial port." msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie." #: libgui/likeback.cpp:398 msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" msgstr "Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-opciones]" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811 msgid "[options] " msgstr "[opciones]" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n" "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" "Felipe Caminos" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 msgid "allocating 2 bytes" msgstr "ubicando 2 bytes" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 msgid "allocating 4 bytes" msgstr "ubicando 4 bytes" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 msgid "as in LIST directive" msgstr "como en la directiva «LIST»" #: coff/base/cdb_parser.cpp:104 msgid "at line #%1, column #%2" msgstr "en línea #%1, columna #%2" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 msgid "call _wreg_init subroutine" msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 msgid "declare Timer1 ISR" msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»" #: devices/gui/register_view.cpp:71 msgid "driven high" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:71 msgid "driven low" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:67 msgid "driving high" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:67 msgid "driving low" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:138 msgid "empty name" msgstr "nombre vacío" #: tools/list/compile_process.cpp:359 msgid "error: " msgstr "error: " #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 msgid "example of context saving (push W4 and W5)" msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 msgid "example variable" msgstr "variable de ejemplo" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 msgid "for restoringing context" msgstr "para recargar el contexto" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 msgid "for saving context" msgstr "para guardar el contexto" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 msgid "go to start of high priority interrupt code" msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 msgid "go to start of int pin interrupt code" msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 msgid "go to start of interrupt code" msgstr "ir al inicio del código de interrupción" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 msgid "go to start of main code" msgstr "ir al inicio del código principal" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 msgid "go to start of peripheral interrupt code" msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 msgid "go to start of t0cki interrupt code" msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 msgid "go to start of timer0 interrupt code" msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 msgid "high priority interrupt service routine" msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 msgid "high priority interrupt vector" msgstr "vector de interrupción de alta prioridad" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 msgid "initialize PCLATH" msgstr "inicializar PCLATH" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 msgid "initialize stack pointer" msgstr "inicializar el puntero de pila" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 msgid "initialize stack pointer limit register" msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 msgid "insert INT pin interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 msgid "insert T0CKI interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 msgid "insert TIMER0 interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»" #: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 #: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 #: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 msgid "insert code" msgstr "agregue el código" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 msgid "insert high priority interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad" #: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 #: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 msgid "insert interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 msgid "insert low priority interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 msgid "insert main code" msgstr "agregue el código principal" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 msgid "insert peripheral interrupt code" msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos" #: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 msgid "interrupt service routine" msgstr "rutina de servicio de interrupciones" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 msgid "interrupt vector" msgstr "vector de interrupciones" #: tools/jal/jal_generator.cpp:23 msgid "jal standard library" msgstr "biblioteca estandar jal" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "etiqueta para el codigo «start»" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 msgid "load upper byte of 'start' label" msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»" #: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 msgid "loop forever" msgstr "bucle infinito" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 msgid "low priority interrupt vector" msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad" #: tools/jal/jal_generator.cpp:30 msgid "main code" msgstr "código principal" #: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 msgid "main program" msgstr "programa principal" #: tools/list/compile_process.cpp:360 msgid "message: " msgstr "mensaje: " #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 msgid "needed for ICD2 debugging" msgstr "requerido para el depurado ICD2" #: coff/base/cdb_parser.cpp:307 msgid "no register defined" msgstr "hay hay registro definido" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 msgid "not divided" msgstr "no dividido" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 msgid "not present" msgstr "no presente" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 msgid "on" msgstr "encendido" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 msgid "only required if using more than first page" msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 msgid "peripheral interrupt service routine" msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 msgid "relocatable code" msgstr "código reubicable" #: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374 msgid "replace this with information about your translation team" msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 msgid "reset vector" msgstr "reiniciar vector" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 msgid "restore context" msgstr "restaurar contexto" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 msgid "restore context from stack" msgstr "restaurar contexto desde la pila" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 msgid "save context" msgstr "guardar contexto" #: piklab-coff/main.cpp:183 msgid "section \"%1\":" msgstr "sección \"%1\":" #: coff/base/coff_archive.cpp:118 #, fuzzy msgid "size: %1 bytes" msgstr "%1 bytes" #: piklab-coff/main.cpp:189 msgid "symbol \"%1\"" msgstr "símbolo \"%1\"" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644 msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea" #: piklab-coff/main.cpp:167 msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4" #: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de linea no esperado" #: coff/base/cdb_parser.cpp:294 msgid "unknown AddressSpaceType" msgstr "«AddressSpaceType» desconocido" #: coff/base/cdb_parser.cpp:272 msgid "unknown DCLType" msgstr "«DCLType» desconocido" #: coff/base/cdb_parser.cpp:238 msgid "unknown ScopeType" msgstr "«ScopeType» desconocido" #: coff/base/cdb_parser.cpp:282 msgid "unknown Sign" msgstr "«Sign» desconocido" #: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 msgid "unknown state" msgstr "estado desconocido" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 msgid "variable used for context saving" msgstr "variable utilizada para guardar contexto" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" msgstr "variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de baja prioridad)" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 msgid "variables used for context saving" msgstr "variables utilizadas para guardar contexto" #: tools/list/compile_process.cpp:358 msgid "warning: " msgstr "atención: " #: coff/base/cdb_parser.cpp:128 msgid "was expecting '%1'" msgstr "se esperaba un '%1'" #: coff/base/cdb_parser.cpp:200 msgid "was expecting a bool ('%1')" msgstr "se esperaba un bool ('%1')" #: coff/base/cdb_parser.cpp:177 msgid "was expecting an uint" msgstr "se esperaba un uint" #~ msgid "size=%1" #~ msgstr "tamaño=%1" #~ msgid "Coff" #~ msgstr "Coff" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " Already Loaded" #~ msgstr " Realmente cargado" #, fuzzy #~ msgid "Stepping..." #~ msgstr "Conectando..." #, fuzzy #~ msgid "24J Family" #~ msgstr "Familia 18X" #~ msgid "&Interrupt" #~ msgstr "&Interrumpir" #~ msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." #~ msgstr "C18 es un compilador C distribuido por Microchip." #, fuzzy #~ msgid "Program EEPROM (if supported)" #~ msgstr "Programar EEPROM" #~ msgid "Add File to Project" #~ msgstr "Agregar archivo al proyecto" #~ msgid "Check hex file for correctness." #~ msgstr "Verificar archivo hex para corrección." #, fuzzy #~ msgid "Code-protected" #~ msgstr "Código protegido" #~ msgid "(%1 pins)" #~ msgstr "(%1 patas)" #, fuzzy #~ msgid "%1 (rev. %3.%4)" #~ msgstr "%1 (rev. %2)" #, fuzzy #~ msgid "Ram Boot block size" #~ msgstr "Tamaño del bloque de arranque"