From 1c102209b9524bb83214ca5f1a6e8ebb53281082 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Sun, 4 Jun 2023 16:00:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 42.4% (253 of 596 strings) Translation: applications/qalculate-tde Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/qalculate-tde/ru/ --- translations/messages/ru.po | 516 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 260 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 38d604f..dc7fc84 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -4,1056 +4,1060 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: kqalculate.cpp:267 msgid "Remove from System Tray" -msgstr "" +msgstr "Убрать из системного трея" #: kqalculate.cpp:268 qalculateeditdatasetdialog.cpp:472 #: qalculateplotdialog.cpp:228 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #: kqalculate.cpp:289 kqalculate.cpp:4487 kqalculate.cpp:5918 msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Ввод" #: kqalculate.cpp:290 kqalculate.cpp:516 kqalculate.cpp:4488 #: kqalculate.cpp:4495 kqalculate.cpp:5919 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: kqalculate.cpp:292 kqalculate.cpp:517 kqalculate.cpp:4492 #: kqalculate.cpp:4493 msgid "Calculate expression and add to stack" -msgstr "" +msgstr "Вычислить выражение и добавить в пачку" #: kqalculate.cpp:293 kqalculate.cpp:518 kqalculate.cpp:4496 #: kqalculate.cpp:4497 msgid "Calculate expression" -msgstr "" +msgstr "Вычислить выражение" #: kqalculate.cpp:299 kqalculate.cpp:5921 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: kqalculate.cpp:301 msgid "Store result as variable" -msgstr "" +msgstr "Сохранить результат как переменную" #: kqalculate.cpp:304 kqalculate.cpp:5923 qalculateconvertunitsdialog.cpp:44 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать" #: kqalculate.cpp:306 msgid "Convert units in result" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать единицы измерения в результате" #: kqalculate.cpp:316 msgid "Enter expression here" -msgstr "" +msgstr "Введите выражение здесь" #: kqalculate.cpp:325 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "состояние" #: kqalculate.cpp:357 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:72 msgid "Exact" -msgstr "" +msgstr "Точный" #: kqalculate.cpp:358 msgid "Toggle exact mode" -msgstr "" +msgstr "Переключить точный режим" #: kqalculate.cpp:361 kqalculate.cpp:1073 msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Дробный" #: kqalculate.cpp:362 msgid "Toggle fractional display" -msgstr "" +msgstr "Переключить отображения дробей" #: kqalculate.cpp:366 msgid "Numerical display" -msgstr "" +msgstr "Числовой дисплей" #: kqalculate.cpp:369 kqalculate.cpp:1049 qalculateresultdisplay.cpp:289 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обычный" #: kqalculate.cpp:370 kqalculate.cpp:1051 qalculateresultdisplay.cpp:292 msgid "Engineering" -msgstr "" +msgstr "Инженерный" #: kqalculate.cpp:371 kqalculate.cpp:1053 qalculateresultdisplay.cpp:295 msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Научный" #: kqalculate.cpp:372 msgid "Pure" -msgstr "" +msgstr "Чистый" #: kqalculate.cpp:373 kqalculate.cpp:1057 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Простой" #: kqalculate.cpp:375 msgid "Base in result" -msgstr "" +msgstr "Основание в результате" #: kqalculate.cpp:379 kqalculate.cpp:1032 qalculatesetbasedialog.cpp:35 #: qalculatesetbasedialog.cpp:48 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Двоичный" #: kqalculate.cpp:380 kqalculate.cpp:1034 qalculatesetbasedialog.cpp:36 #: qalculatesetbasedialog.cpp:49 msgid "Octal" -msgstr "" +msgstr "Восьмеричный" #: kqalculate.cpp:381 kqalculate.cpp:1036 kqalculate.cpp:1069 #: qalculatesetbasedialog.cpp:37 qalculatesetbasedialog.cpp:50 msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Десятичный" #: kqalculate.cpp:382 kqalculate.cpp:1038 qalculatesetbasedialog.cpp:38 #: qalculatesetbasedialog.cpp:51 msgid "Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "Шестнадцатеричный" #: kqalculate.cpp:383 kqalculate.cpp:1042 qalculatesetbasedialog.cpp:42 msgid "Sexagesimal" -msgstr "" +msgstr "Шестидесятиричное представление" #: kqalculate.cpp:384 kqalculate.cpp:1044 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Формат времени" #: kqalculate.cpp:386 kqalculate.cpp:1040 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Прочее…" #: kqalculate.cpp:392 msgid "f(x)" -msgstr "" +msgstr "f(x)" #: kqalculate.cpp:396 msgid "Open functions manager" -msgstr "" +msgstr "Открыть менеджер функций" #: kqalculate.cpp:398 msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: kqalculate.cpp:399 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "Квадратный корень" #: kqalculate.cpp:402 kqalculate.cpp:950 msgid "xy" -msgstr "" +msgstr "xy" #: kqalculate.cpp:403 msgid "Raise (Ctrl+*)" -msgstr "" +msgstr "Поднять (Ctrl+*)" #: kqalculate.cpp:406 kqalculate.cpp:949 msgid "x2" -msgstr "" +msgstr "x2" #: kqalculate.cpp:407 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Квадрат" #: kqalculate.cpp:409 msgid "log" -msgstr "" +msgstr "log" #: kqalculate.cpp:410 msgid "Base-10 logarithm" -msgstr "" +msgstr "Десятичный логарифм" #: kqalculate.cpp:412 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: kqalculate.cpp:413 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Натуральный логарифм" #: kqalculate.cpp:415 msgid "x!" -msgstr "" +msgstr "x!" #: kqalculate.cpp:416 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Факториал" #: kqalculate.cpp:418 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: kqalculate.cpp:419 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" #: kqalculate.cpp:421 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: kqalculate.cpp:422 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: kqalculate.cpp:424 msgid "hyp" -msgstr "" +msgstr "hyp" #: kqalculate.cpp:425 msgid "Toggle hyperbolic functions" -msgstr "" +msgstr "Переключить гиперболические функции" #: kqalculate.cpp:428 msgid "inv" -msgstr "" +msgstr "inv" #: kqalculate.cpp:429 msgid "Toggle inverse functions" -msgstr "" +msgstr "Переключить обратные функции" #: kqalculate.cpp:432 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: kqalculate.cpp:433 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" #: kqalculate.cpp:438 msgid "Deg" -msgstr "" +msgstr "Градус" #: kqalculate.cpp:439 msgid "Angle Unit: Degrees" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения угла: Градусы" #: kqalculate.cpp:442 msgid "Rad" -msgstr "" +msgstr "Радиан" #: kqalculate.cpp:443 msgid "Angle Unit: Radians" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения угла: Радианы" #: kqalculate.cpp:446 msgid "Gra" -msgstr "" +msgstr "Град" #: kqalculate.cpp:447 msgid "Angle Unit: Gradians" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения угла: Грады" #: kqalculate.cpp:450 kqalculate.cpp:1097 kqalculate.cpp:1155 #: qalculateplotdialog.cpp:128 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: kqalculate.cpp:467 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: kqalculate.cpp:469 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: kqalculate.cpp:471 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: kqalculate.cpp:473 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: kqalculate.cpp:475 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: kqalculate.cpp:477 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: kqalculate.cpp:479 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: kqalculate.cpp:481 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: kqalculate.cpp:483 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: kqalculate.cpp:485 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: kqalculate.cpp:488 msgid "Decimal point" -msgstr "" +msgstr "Десятичный знак" #: kqalculate.cpp:490 msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "EXP" #: kqalculate.cpp:491 msgid "10^x (Ctrl+Shift+E)" -msgstr "" +msgstr "10^x (Ctrl+Shift+E)" #: kqalculate.cpp:494 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: kqalculate.cpp:497 msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: kqalculate.cpp:501 msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Умножить" #: kqalculate.cpp:504 msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "Разделить" #: kqalculate.cpp:510 msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Вычесть" #: kqalculate.cpp:512 msgid "Ans" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: kqalculate.cpp:513 msgid "Previous result" -msgstr "" +msgstr "Последний полученный результат" #: kqalculate.cpp:515 kqalculate.cpp:4491 msgid "Ent" -msgstr "" +msgstr "Ent" #: kqalculate.cpp:538 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #: kqalculate.cpp:539 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:50 #: qalculatevariablesdialog.cpp:63 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: kqalculate.cpp:558 kqalculate.cpp:5927 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: kqalculate.cpp:559 msgid "Move selected register up" -msgstr "" +msgstr "Переместить выбранный регистр вверх" #: kqalculate.cpp:563 kqalculate.cpp:5929 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: kqalculate.cpp:564 msgid "Move selected register down" -msgstr "" +msgstr "Переместить выбранный регистр вниз" #: kqalculate.cpp:569 msgid "Edit value of selected register" -msgstr "" +msgstr "Править значение выбранного регистра" #: kqalculate.cpp:574 msgid "Delete selected register" -msgstr "" +msgstr "Удалить выделенный регистр" #: kqalculate.cpp:579 msgid "Clear the RPN stack" -msgstr "" +msgstr "Очистить стек ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:595 msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" #: kqalculate.cpp:596 msgid "Show/hide keypad" -msgstr "" +msgstr "Показать/скрыть клавиатуру" #: kqalculate.cpp:599 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "История" #: kqalculate.cpp:600 msgid "Show/hide history" -msgstr "" +msgstr "Показать/скрыть историю" #: kqalculate.cpp:603 msgid "RPN Stack" -msgstr "" +msgstr "Стек ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:604 msgid "Show/hide RPN stack" -msgstr "" +msgstr "Показать/скрыть стек ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:719 kqalculate.cpp:2530 msgid "RPN Register Moved" -msgstr "" +msgstr "Регистр ПОЛИЗ перемещён" #: kqalculate.cpp:755 kqalculate.cpp:787 kqalculate.cpp:2141 #: kqalculate.cpp:2705 kqalculate.cpp:2742 msgid "approx." -msgstr "" +msgstr "прибл." #: kqalculate.cpp:897 kqalculate.cpp:4816 #, c-format msgid "Load meta mode: %1" -msgstr "" +msgstr "Загрузить мета-режим: %1" #: kqalculate.cpp:969 msgid "Qalculate! - Scientific Calculator" -msgstr "" +msgstr "Qalculate! — научный калькулятор" #: kqalculate.cpp:988 qalculateeditfunctiondialog.cpp:602 #: qalculateresultdisplay.cpp:63 msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Переменная" #: kqalculate.cpp:989 qalculateeditfunctiondialog.cpp:597 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:107 qalculateimportcsvdialog.cpp:53 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:85 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:310 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрица" #: kqalculate.cpp:990 qalculateeditfunctiondialog.cpp:596 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:110 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:88 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:308 msgid "Vector" -msgstr "" +msgstr "Вектор" #: kqalculate.cpp:991 msgid "Unknown Variable" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная переменная" #: kqalculate.cpp:992 qalculateeditdatasetdialog.cpp:71 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:72 qalculateeditfunctiondialog.cpp:600 #: qalculateplotdialog.cpp:100 qalculateresultdisplay.cpp:93 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: kqalculate.cpp:993 qalculatedatasetsdialog.cpp:64 msgid "Data Set" -msgstr "" +msgstr "Набор данных" #: kqalculate.cpp:994 qalculateconvertunitsdialog.cpp:70 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:601 qalculateresultdisplay.cpp:68 #: qalculateunitsdialog.cpp:69 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения" #: kqalculate.cpp:995 msgid "Import CSV File..." -msgstr "" +msgstr "Импорт из файла CSV…" #: kqalculate.cpp:996 msgid "Export CSV File..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт в файл CSV…" #: kqalculate.cpp:997 msgid "Store Result..." -msgstr "" +msgstr "Сохранить результат…" #: kqalculate.cpp:998 msgid "Save Result Image..." -msgstr "" +msgstr "Сохранить изображение результата…" #: kqalculate.cpp:999 msgid "Save Definitions" -msgstr "" +msgstr "Сохранить определения" #: kqalculate.cpp:1000 msgid "Update Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Обновить обменные курсы" #: kqalculate.cpp:1001 msgid "Plot Functions/Data" -msgstr "" +msgstr "Функции/данные для построения графиков" #: kqalculate.cpp:1003 msgid "Convert Number Bases" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать основания чисел" #: kqalculate.cpp:1004 qalculateperiodictabledialog.cpp:40 msgid "Periodic Table" -msgstr "" +msgstr "Периодическая таблица" #: kqalculate.cpp:1011 msgid "Show/hide main Qalculate! window" -msgstr "" +msgstr "Показать/скрыть главное окно Qalculate!" #: kqalculate.cpp:1014 msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "" +msgstr "Наст&роить глобальные сочетания клавиш…" #: kqalculate.cpp:1016 msgid "Manage Variables" -msgstr "" +msgstr "Управлять переменными" #: kqalculate.cpp:1017 msgid "Manage Functions" -msgstr "" +msgstr "Управлять функциями" #: kqalculate.cpp:1018 msgid "Manage Units" -msgstr "" +msgstr "Управлять единицами измерения" #: kqalculate.cpp:1019 msgid "Manage Data Sets" -msgstr "" +msgstr "Управлять наборами данных" #: kqalculate.cpp:1020 kqalculate.cpp:1153 msgid "Factorize" -msgstr "" +msgstr "Факторизовать" #: kqalculate.cpp:1021 kqalculate.cpp:1151 msgid "Simplify" -msgstr "" +msgstr "Упростить" #: kqalculate.cpp:1022 msgid "Set Unknowns..." -msgstr "" +msgstr "Установить неизвестные…" #: kqalculate.cpp:1023 msgid "Convert to Unit Expression..." -msgstr "" +msgstr "Перевести в единицу измерения…" #: kqalculate.cpp:1024 kqalculate.cpp:1087 msgid "Convert to Base Units" -msgstr "" +msgstr "Перевести в базовые единицы" #: kqalculate.cpp:1025 kqalculate.cpp:1089 msgid "Convert to Best Unit" -msgstr "" +msgstr "Перевести в наилучшую единицу измерения" #: kqalculate.cpp:1026 msgid "Insert Matrix..." -msgstr "" +msgstr "Вставить матрицу…" #: kqalculate.cpp:1027 msgid "Insert Vector..." -msgstr "" +msgstr "Вставить вектор…" #: kqalculate.cpp:1028 msgid "Copy Result" -msgstr "" +msgstr "Копировать результат" #: kqalculate.cpp:1029 msgid "Clear History" -msgstr "" +msgstr "Очистить историю" #: kqalculate.cpp:1030 msgid "Configure Qalculate!" -msgstr "" +msgstr "Настроить Qalculate!" #: kqalculate.cpp:1046 msgid "Roman Numerals" -msgstr "" +msgstr "Римские цифры" #: kqalculate.cpp:1048 msgid "Select Result and Expression Base..." -msgstr "" +msgstr "Выбрать результат и основание выражения…" #: kqalculate.cpp:1055 msgid "Purely Scientific" -msgstr "" +msgstr "Чисто научный" #: kqalculate.cpp:1059 msgid "Indicate Infinite Series" -msgstr "" +msgstr "Указать бесконечный ряд" #: kqalculate.cpp:1061 msgid "Sort Minus Last" -msgstr "" +msgstr "Сортировка минус последний" #: kqalculate.cpp:1063 msgid "Negative Exponents" -msgstr "" +msgstr "Отрицательные экспоненты" #: kqalculate.cpp:1065 msgid "Show Ending Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Показать нули в конце" #: kqalculate.cpp:1067 msgid "Round Halfway Numbers to Even" -msgstr "" +msgstr "Округлить половинные числа до чётных" #: kqalculate.cpp:1071 msgid "Decimal (Try Exact)" -msgstr "" +msgstr "Десятичный (пробовать точно)" #: kqalculate.cpp:1075 msgid "Combined" -msgstr "" +msgstr "Смешанный" #: kqalculate.cpp:1077 msgid "Enable Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Включить приставки" #: kqalculate.cpp:1079 msgid "Enable Use of All SI Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Включить использование всех приставок СИ" #: kqalculate.cpp:1081 msgid "Enable Denominator Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Включить приставки знаменателя" #: kqalculate.cpp:1083 msgid "Place Units Separately" -msgstr "" +msgstr "Разместить единицы отдельно" #: kqalculate.cpp:1085 msgid "No Automatic Conversion" -msgstr "" +msgstr "Без автоматического преобразования" #: kqalculate.cpp:1091 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Градусы" #: kqalculate.cpp:1093 msgid "Radians" -msgstr "" +msgstr "Радианы" #: kqalculate.cpp:1095 msgid "Gradians" -msgstr "" +msgstr "Грады" #: kqalculate.cpp:1099 msgid "Abbreviate Names" -msgstr "" +msgstr "Сокращать имена" #: kqalculate.cpp:1101 msgid "Enable Variables" -msgstr "" +msgstr "Включить переменные" #: kqalculate.cpp:1103 msgid "Enable Functions" -msgstr "" +msgstr "Включить функции" #: kqalculate.cpp:1105 msgid "Enable Units" -msgstr "" +msgstr "Включить единицы измерения" #: kqalculate.cpp:1107 msgid "Enable Unknowns" -msgstr "" +msgstr "Включить неизвестные" #: kqalculate.cpp:1109 msgid "Calculate Variables" -msgstr "" +msgstr "Вычислить переменные" #: kqalculate.cpp:1111 msgid "Allow Complex Result" -msgstr "" +msgstr "Разрешить комплексный результат" #: kqalculate.cpp:1113 msgid "Allow Infinite Result" -msgstr "" +msgstr "Разрешить бесконечный результат" #: kqalculate.cpp:1115 msgid "Try Exact" -msgstr "" +msgstr "Пробовать точно" #: kqalculate.cpp:1117 msgid "Always Exact" -msgstr "" +msgstr "Всегда точно" #: kqalculate.cpp:1119 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:71 msgid "Approximate" -msgstr "" +msgstr "Приблизительно" #: kqalculate.cpp:1121 kqalculate.cpp:1135 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:66 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:79 #: qalculateperiodictabledialog.cpp:235 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный" #: kqalculate.cpp:1123 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:67 msgid "Not Matrix" -msgstr "" +msgstr "Не матрица" #: kqalculate.cpp:1125 qalculateeditdatasetdialog.cpp:469 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:591 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:68 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Число" #: kqalculate.cpp:1127 msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Комплексное" #: kqalculate.cpp:1129 msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Вещественное" #: kqalculate.cpp:1131 msgid "Rational" -msgstr "" +msgstr "Рациональное" #: kqalculate.cpp:1133 qalculateeditfunctiondialog.cpp:592 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:72 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Целое" #: kqalculate.cpp:1137 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:84 msgid "Non-Zero" -msgstr "" +msgstr "Ненулевое" #: kqalculate.cpp:1139 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:80 msgid "Positive" -msgstr "" +msgstr "Положительное" #: kqalculate.cpp:1141 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:81 msgid "Non-Negative" -msgstr "" +msgstr "Неотрицательное" #: kqalculate.cpp:1143 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:82 msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Отрицательное" #: kqalculate.cpp:1145 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:83 msgid "Non-Positive" -msgstr "" +msgstr "Неположительное" #: kqalculate.cpp:1147 msgid "Non-Zero Denominators" -msgstr "" +msgstr "Ненулевые знаменатели" #: kqalculate.cpp:1149 msgid "Warn About Denominators Assumed Non-Zero" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о знаменателях, предполагаемых ненулевыми" #: kqalculate.cpp:1157 msgid "Read Precision" -msgstr "" +msgstr "Точность чтения" #: kqalculate.cpp:1159 msgid "Limit Implicit Multiplication" -msgstr "" +msgstr "Ограничить неявное умножение" #: kqalculate.cpp:1161 msgid "RPN Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:1163 msgid "RPN Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:1165 qalculateprecisiondialog.cpp:31 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Точность" #: kqalculate.cpp:1166 qalculatedecimalsdialog.cpp:27 msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Десятичные числа" #: kqalculate.cpp:1167 msgid "Save Mode..." -msgstr "" +msgstr "Сохранить режим…" #: kqalculate.cpp:1168 msgid "Delete Mode..." -msgstr "" +msgstr "Удалить режим…" #: kqalculate.cpp:1170 msgid "Save Default Mode" -msgstr "" +msgstr "Сохранить стандартный режим" #: kqalculate.cpp:1171 msgid "Clear Stack" -msgstr "" +msgstr "Очистить стек" #: kqalculate.cpp:1175 msgid "Exp RPN Operation" -msgstr "" +msgstr "Операция Exp ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:1863 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "и" #: kqalculate.cpp:1868 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #: kqalculate.cpp:2125 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "не определено" #: kqalculate.cpp:2167 msgid "EXACT" -msgstr "" +msgstr "ТОЧНО" #: kqalculate.cpp:2170 msgid "APPROX" -msgstr "" +msgstr "ПРИБЛ" #: kqalculate.cpp:2174 msgid "RPN" -msgstr "" +msgstr "ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:2182 msgid "BIN" -msgstr "" +msgstr "ДВОИЧ" #: kqalculate.cpp:2187 msgid "OCT" -msgstr "" +msgstr "ВОСЬМ" #: kqalculate.cpp:2192 msgid "HEX" -msgstr "" +msgstr "ШЕСТН" #: kqalculate.cpp:2197 msgid "ROMAN" -msgstr "" +msgstr "РИМСК" #: kqalculate.cpp:2209 msgid "DEG" -msgstr "" +msgstr "ГРАДУС" #: kqalculate.cpp:2214 msgid "RAD" -msgstr "" +msgstr "РАД" #: kqalculate.cpp:2219 msgid "GRA" -msgstr "" +msgstr "ГРАД" #: kqalculate.cpp:2226 msgid "PREC" -msgstr "" +msgstr "ТОЧНСТ" #: kqalculate.cpp:2231 msgid "FUNC" -msgstr "" +msgstr "ФУНК" #: kqalculate.cpp:2237 msgid "UNIT" -msgstr "" +msgstr "ЕД" #: kqalculate.cpp:2243 msgid "VAR" -msgstr "" +msgstr "ПЕРЕМ" #: kqalculate.cpp:2249 msgid "INF" -msgstr "" +msgstr "БЕСК" #: kqalculate.cpp:2255 msgid "CPLX" -msgstr "" +msgstr "КОМПЛ" #: kqalculate.cpp:2336 kqalculate.cpp:2354 kqalculate.cpp:2584 msgid "aborted" -msgstr "" +msgstr "отменено" #: kqalculate.cpp:2355 msgid "calculation was aborted" -msgstr "" +msgstr "расчёт был прерван" #: kqalculate.cpp:2591 msgid "result processing was aborted" -msgstr "" +msgstr "обработка результата была прервана" #: kqalculate.cpp:2639 msgid "Processing..." -msgstr "" +msgstr "Обработка…" #: kqalculate.cpp:2643 kqalculate.cpp:2888 kqalculate.cpp:3148 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Прервать" #: kqalculate.cpp:2876 msgid "Factorizing..." -msgstr "" +msgstr "Факторизация…" #: kqalculate.cpp:2880 msgid "Simplifying..." -msgstr "" +msgstr "Упрощение…" #: kqalculate.cpp:3144 msgid "Calculating..." -msgstr "" +msgstr "Вычисление…" #: kqalculate.cpp:3194 msgid "RPN Operation" -msgstr "" +msgstr "Операция ПОЛИЗ" #: kqalculate.cpp:3262 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Ошибки" #: kqalculate.cpp:3263 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения" #: kqalculate.cpp:3273 msgid "Couldn't write definitions" -msgstr "" +msgstr "Невозможно записать определения" #: kqalculate.cpp:3541 msgid "Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Приставки" #: kqalculate.cpp:3668 msgid "No Prefix" -msgstr "" +msgstr "Без приставки" #: kqalculate.cpp:3819 qalculatevariablesdialog.cpp:339 msgid "Variable does not exist anymore." -msgstr "" +msgstr "Переменная больше не существует." #: kqalculate.cpp:3835 qalculateconvertunitsdialog.cpp:155 #: qalculateunitsdialog.cpp:339 msgid "Unit does not exist anymore." -msgstr "" +msgstr "Единица больше не существует." #: kqalculate.cpp:3908 msgid "Failed to download exchange rates from ECB." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить курсы валют из ЕЦБ." #: kqalculate.cpp:4755 msgid "Save Mode" -msgstr "" +msgstr "Сохранить режим" #: kqalculate.cpp:4758 msgid "Mode name:" -msgstr "" +msgstr "Имя режима:" #: kqalculate.cpp:4768 msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Сочетание:" #: kqalculate.cpp:4795 msgid "Empty mode name." -msgstr "" +msgstr "Пустое имя режима." #: kqalculate.cpp:4798 msgid "Preset mode cannot be overwritten." -msgstr "" +msgstr "Предустановленный режим нельзя перезаписать." #: kqalculate.cpp:4830 msgid "Delete Mode" -msgstr "" +msgstr "Удалить режим" #: kqalculate.cpp:4830 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим:" #: kqalculate.cpp:5004 msgid "log10 function not found." -msgstr "" +msgstr "Функция log10 не найдена." #: kqalculate.cpp:5548 main.cpp:157 main.cpp:160 main.cpp:161 main.cpp:162 #: main.cpp:163 msgid "Temporary" -msgstr "" +msgstr "Временный" #: kqalculate.cpp:5570 kqalculate.cpp:5597 qalculatefunctionsdialog.cpp:302 msgid "Function does not exist anymore." -msgstr "" +msgstr "Функция больше не существует." #: kqalculate.cpp:5700 kqalculate.cpp:5736 msgid "My Variables" -msgstr "" +msgstr "Мои переменные" #: kqalculate.cpp:5712 qalculateimportcsvdialog.cpp:57 msgid "Vectors" -msgstr "" +msgstr "Векторы" #: kqalculate.cpp:5724 msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "Матрицы" #: kqalculate.cpp:5765 qalculateplotdialog.cpp:728 msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Сохранить изображение" #: kqalculate.cpp:5770 qalculateplotdialog.cpp:733 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Хотите перезаписать его?" #: kqalculate.cpp:5770 qalculateplotdialog.cpp:733 msgid "Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "Перезаписать файл?" #: kqalculate.cpp:5770 qalculateplotdialog.cpp:733 msgid "&Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Пере&записать" #: kqalculate.cpp:5804 msgid "Failed to save image." -msgstr "" +msgstr "Не удалось сохранить изображение." #: kqalculate.cpp:6030 msgid "No unknowns in result." -msgstr "" +msgstr "В результате нет неизвестных." #: kqalculate.cpp:6033 msgid "Set Unknowns" -msgstr "" +msgstr "Установить неизвестные" #: kqalculate.cpp:6197 msgid "Too many arguments for %1()." -msgstr "" +msgstr "Слишком много аргументов для %1()." #: kqalculate.cpp:6223 qalculatedatasetsdialog.cpp:342 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:345 qalculateresultdisplay.cpp:121 msgid "argument" -msgstr "" +msgstr "аргумент" #: kqalculate.cpp:6445 kqalculate.cpp:6449 msgid "Edit Expression" -msgstr "" +msgstr "Править выражение" #: kqalculate.cpp:6454 msgid "Edit Result" -msgstr "" +msgstr "Править результат" #: kqalculate.cpp:6457 msgid "Insert Result Variable" -msgstr "" +msgstr "Вставить переменную результата" #: main.cpp:46 msgid "A powerful and easy to use desktop calculator" @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:484 msgid "Precalculate" -msgstr "" +msgstr "Предрасчитать" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:580 qalculateeditfunctiondialog.cpp:676 msgid "Edit Argument" @@ -2244,7 +2248,7 @@ msgstr "" #: qalculateprecisiondialog.cpp:41 msgid "Precision:" -msgstr "" +msgstr "Точность:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:100 msgid "Choose..." -- cgit v1.2.3