diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index bb9995a..69d005c 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -6,19 +6,22 @@ # D. Michael McIntyre <rosegarden.trumpeter@gmail.com>, 2003, 2004, 2006. # Marcos Guglielmetti <marcospcmusica@yahoo.com.ar>, 2005. # D. Michael McIntyre <michael.mcintyre@rosegardenmusic.com>, 2008. +# Juan M Ayala <linux.zero@yahoo.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-21 11:59-0400\n" -"Last-Translator: D. Michael McIntyre <michael.mcintyre@rosegardenmusic.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-21 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Juan M Ayala <linux.zero@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/rosegarden/es/>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: src/gui/application/main.cpp:467 @@ -2734,7 +2737,6 @@ msgid "Welcome!" msgstr "¡Bienvenido!" #: src/gui/application/main.cpp:730 -#, fuzzy msgid "" "<h2>Welcome to Rosegarden!</h2><p>Welcome to the Rosegarden audio and MIDI " "sequencer and musical notation editor.</p><ul><li>If you have not already " @@ -2750,20 +2752,19 @@ msgid "" "go to <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic." "com/</a>.</p>" msgstr "" -"<h2>¡Bienvenido a Rosegarden!</h2><p>Rosegarden es un secuenciador de audio " -"y MIDI y un editor de partitura.</p><ul><li>Si usted ya no ha hecho esto, " -"puede que quiere instalar algunos plugins DSSI o un softsynth como QSynth. " -"Rosegarden no puede tocar MIDI sin ayudo de hardware (como un Sound Canvas " -"p. ej.) o software como QSynth, o un plugin DSSI como Fluidsynth-DSSI. Sin " -"alguno de estos (recomendamos QSynth), usted no va a oír nada de MIDI.</" -"li><br><br><li>Rosegarden requiere el servidor de audio JACK para grabar y " -"tocar audio, y para tocar un plugin DSSI. Estas características no estarán " -"disponibles si Rosegarden no puede encontrar un servidor JACK.</" -"li><br><br><li>Hay mucha documentación sobre Rosegarden, que se encuentra el " -"menú Ayuda. Desafortunadamente, la documentacón sólo se encuentra en inglés " -"actualmente.</li></ul><p>Rosegarden es el producto de un equipo de " -"voluntarios en muchos paises. Para aprender más, vea<a href=\"http://www." -"rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic.com/</a></p>" +"<h2>!Bienvenido a Rosegarden!</h2><p>Bienvenido al secuenciador MIDI y " +"editor de partituras Rosegarden.</p><ul><li>Si aún no lo ha hecho, puede que " +"quiera instalar algunos complementos DSSI, o un software sintetizador " +"separado como TQSynth. Rosegarden no sintetiza sonidos desde MIDI por si " +"mismo, por lo que no oirá nada sin alguno de los anteriores.</" +"li><br><br><li>Rosegarden usa el servidor de audio JACK para grabar y " +"reproducir audio, y para reproducir desde los complementos de sintetizador " +"DSSI. Estas características sólo estarán disponibles si el servidor JACK " +"está funcionando.</li><br><br><li>!Rosegarden tiene una extensa " +"documentación: ver el menú de Ayuda del manual de usuario, tutoriales, y " +"otra información!</li></ul><p>Rosegarden ha sido realizado para usted por un " +"equipo de voluntarios alrededor del mundo. Para saber más, visite <a href=" +"\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic.com/</a>.</p>" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90 msgid "Audio preview scale" |
