summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-08-01 06:26:51 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-08-01 06:26:51 +0200
commit2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9 (patch)
treeb0766cfe8a8fd79c0b658f2eee7995d5994f3481
parentf7d5fcb40b70044ceda0c38022df4bf175795b0d (diff)
downloadtde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.tar.gz
tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po505
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po455
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po445
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po445
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po453
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po505
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po445
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po449
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po467
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po449
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po493
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po451
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po451
71 files changed, 15979 insertions, 16192 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 26369b53f38..a39aa50e42f 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1351,13 +1351,13 @@ msgstr "Hoof opskrif"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisasie"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departement"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Sub-Department"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Aflewer Etiket"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Staat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Tamiliese"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Geformateerde Naam"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Middelste Naam"
msgid "Last Name"
msgstr "Laaste Naam"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag"
@@ -1470,8 +1470,7 @@ msgstr "Gebruiker Veld 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Gebruiker Veld 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Pasmaak"
@@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Ander"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Kan nie hulpbron '%1' laai nie"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unieke Identifiseerder"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unieke Identifiseerder"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Kies geädresseerde"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Familie Naam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Noemnaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Aditionele Name"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Eerbetoon Voorvoegsels"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Eerbetton Agtervoegsels"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Bynaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Huis Straatadres"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Posbus"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Huis Adres Stad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Huis Adres Provinsie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Huis Adres Pos Kode"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Huis Adres Land"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Huis Adres Etiket"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Besigheid Straatadres "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Besigheid Adres Provinsie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Besigheid Adres Stad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Besigheid Adres Provinsie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Besigheid Adres Pos Kode"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Besigheid Adres Land"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Besigheid Adres Etiket"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Huis Foon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Besigheid Foon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Selfoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Huis Faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Besigheid Faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Karfoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Bieper"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-pos Adres"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pos Kliënt"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tyd Sone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografiese Posisie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produk Identifiseerder"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Hersien Datum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteer String"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Tuisblad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sekuriteit Klas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Embleem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Klank"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Kies geädresseerde"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-pos"
@@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Voer asseblief naam in:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fout in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Onbekende Veld"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Gereeld"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlike"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ongedefinieerd"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vKaart"
@@ -2688,10 +2480,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Kar"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCs"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Bieper"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Huis Faks"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Werk Faks"
@@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Hulpbron Keuse"
msgid "Resources"
msgstr "Hulpbronne"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unieke Identifiseerder"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unieke Identifiseerder"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Onbekende Veld"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Gereeld"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlike"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
@@ -4981,6 +4814,10 @@ msgstr "Druk"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Klank"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9555,6 +9392,10 @@ msgstr "Vertaling"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Lisensie Ooreenkoms"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Tuisblad"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Opdrag"
@@ -10534,6 +10375,162 @@ msgstr "Lê pixmaps in vanaf bron gids"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Familie Naam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Noemnaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Aditionele Name"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Eerbetoon Voorvoegsels"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Eerbetton Agtervoegsels"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Bynaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Huis Straatadres"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Posbus"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Huis Adres Stad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Huis Adres Provinsie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Huis Adres Pos Kode"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Huis Adres Land"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Huis Adres Etiket"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Besigheid Straatadres "
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Besigheid Adres Provinsie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Besigheid Adres Stad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Besigheid Adres Provinsie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Besigheid Adres Pos Kode"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Besigheid Adres Land"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Besigheid Adres Etiket"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Huis Foon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Besigheid Foon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Selfoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Besigheid Faks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Karfoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-pos Adres"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Pos Kliënt"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tyd Sone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografiese Posisie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produk Identifiseerder"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Hersien Datum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteer String"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sekuriteit Klas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Embleem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "'n Klein program om uit te voer instaleerings paaie"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 1b8e08996c5..6f71ca56eea 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -1373,13 +1373,13 @@ msgstr "العنوان"
msgid "Position"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "المنظمة"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "القسم/المصلحة"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "القسم الفرعي"
msgid "Delivery Label"
msgstr "عنوان التسليم"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "الولاية"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "تاميل"
msgid "Rank"
msgstr "الرتبة"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "الإسم المهيَّئ"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "الاسم الأوسط"
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "تاريخ الميلاد"
@@ -1492,8 +1492,7 @@ msgstr "حقل المستخدم 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "حقل المستخدم 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
@@ -2144,211 +2143,24 @@ msgstr "غير ذلك"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "لا أستطيع تحميل المورد '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "محدد هوية فريد"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "محدد هوية فريد"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "انتقِ العناوين"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "اسم"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "اسم العائلة"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "الاسم المعطى:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "اسماء إضافية"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "سوابق التعظيم"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "لواحق التعظيم"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "اسم مستعار"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "شارع عنوان المنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Post Office Box"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "مدينة عنوان المنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "ولاية/محافظة عنوان المنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "رمز العنوان البريدي للمنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "دولة عنوان المنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "ملصق عنوان البيت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "شارع عنوان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "مدينة مكان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "رمز بريد عنوان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "دولة مكان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "ملصق عنوان مكان العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "هاتف المنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "هاتف العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "الهاتف المحمول"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "فاكس المنزل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "فاكس العمل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "هاتف السيارة"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "جهاز النداء"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "البريد الألكتروني"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "عميل البريد"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "الموقع الجغرافي"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "ملاحظة"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "معرف المنتج"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "تاريخ المراجعة"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "فرز السلاسل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "الصفحة الرئيسية"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "الفئة الأمنية"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "الصورة"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "صوت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "الوكيل"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "انتقِ العناوين"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "البريد إلكتروني"
@@ -2492,26 +2304,6 @@ msgstr "رجاء أدخل اسم:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "خطأ في libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "حقل مجهول"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "متكرّر"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصي"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "غيرُ مُعرَّف"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2712,10 +2504,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "السيارة"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "جهاز النداء"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "فاكس المنزل"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "فاكس العمل"
@@ -2737,6 +2541,35 @@ msgstr "انتقاء المورِد"
msgid "Resources"
msgstr "موارِد"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "محدد هوية فريد"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "محدد هوية فريد"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "حقل مجهول"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "متكرّر"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصي"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "غيرُ مُعرَّف"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "عام"
@@ -5018,6 +4851,10 @@ msgstr "اطبع"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9485,6 +9322,10 @@ msgstr "التر&جمة"
msgid "&License Agreement"
msgstr "أ&تفاق الترخيص"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "المهمة"
@@ -10414,6 +10255,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "اسم العائلة"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "الاسم المعطى:"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "اسماء إضافية"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "سوابق التعظيم"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "لواحق التعظيم"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "اسم مستعار"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "شارع عنوان المنزل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Post Office Box"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "مدينة عنوان المنزل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "ولاية/محافظة عنوان المنزل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "رمز العنوان البريدي للمنزل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "دولة عنوان المنزل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "ملصق عنوان البيت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "شارع عنوان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "مدينة مكان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "رمز بريد عنوان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "دولة مكان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "ملصق عنوان مكان العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "هاتف المنزل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "هاتف العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "الهاتف المحمول"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "فاكس العمل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "هاتف السيارة"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "البريد الألكتروني"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "عميل البريد"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "الموقع الجغرافي"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "ملاحظة"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "معرف المنتج"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "تاريخ المراجعة"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "فرز السلاسل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "الفئة الأمنية"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "الشعار"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "الصورة"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "الوكيل"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 43ce8271982..482beb707d0 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Başlıq"
msgid "Position"
msgstr "Mövqe"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Quruluş"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Bölmə"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Alt Bölmə"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Təslimat Etiketi"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Ştat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Tamilcə"
msgid "Rank"
msgstr "Vəzifə"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Şəkilləndirilmiş Ad"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "İkinci Adı"
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Ad Günü"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "İstifadəçi Mə'lumatı 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "İstifadəçi Mə'lumatı 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"
@@ -2119,238 +2118,24 @@ msgstr "Digər"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "'%1' ehtiyatı yüklənə bilmir"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Xüsusi Tanıdıcı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Xüsusi Tanıdıcı"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Alıcını Seç"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Family Name"
-msgstr "Adı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "İkinci Adı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Adı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Poçt Qutusu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Ştat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Ştat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Ev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Business Phone"
-msgstr "İş"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev Faksı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Business Fax"
-msgstr "İş"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Maşın"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Peycer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "Epoçt Ünvanı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-#, fuzzy
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Alıcı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Ümumi seçimlər"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Xüsusi Tanıdıcı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Axtarışa başla"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Ev Səhifəsi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "Security Class"
-msgstr "Təhlükəsizlik..."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "Photo"
-msgstr "Mövqe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Bazar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Yenə"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Alıcını Seç"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Epoçt"
@@ -2494,26 +2279,6 @@ msgstr "Xahiş edirik, ad bildirin:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc-də xəta"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Namə'lum Sahə"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Əsasən"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Şəxsi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Təsvirsiz"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2725,10 +2490,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Maşın"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Peycer"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Ev Faksı"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "İş Faksı"
@@ -2750,6 +2527,35 @@ msgstr "Ehtiyat Seçkisi"
msgid "Resources"
msgstr "Ehtiyatlar"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Xüsusi Tanıdıcı"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Xüsusi Tanıdıcı"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Namə'lum Sahə"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Hamısı"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Əsasən"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Şəxsi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Təsvirsiz"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "İctimai"
@@ -5045,6 +4851,11 @@ msgstr "Çap Et"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Bazar"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9632,6 +9443,10 @@ msgstr "&Tərcümə"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisenziya Razılığı"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ev Səhifəsi"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Vəzifə"
@@ -10591,6 +10406,188 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+#, fuzzy
+msgid "Family Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "İkinci Adı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+#, fuzzy
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Poçt Qutusu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Ştat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Ştat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+#, fuzzy
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Ev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+#, fuzzy
+msgid "Business Phone"
+msgstr "İş"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+#, fuzzy
+msgid "Business Fax"
+msgstr "İş"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Maşın"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "Epoçt Ünvanı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+#, fuzzy
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Alıcı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Ümumi seçimlər"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+#, fuzzy
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Xüsusi Tanıdıcı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Axtarışa başla"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+#, fuzzy
+msgid "Security Class"
+msgstr "Təhlükəsizlik..."
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "Mövqe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Yenə"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f5b999f4527..4d3e70417fe 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "Загаловак"
msgid "Position"
msgstr "Пасада"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Арганізацыя"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Пададдзел"
msgid "Delivery Label"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Штат"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Тамільскі"
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Фарматаванае імя"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Імя па бацьку"
msgid "Last Name"
msgstr "Прозвішча"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Дзень народзінаў"
@@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Поле карыстальніка 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Поле карыстальніка 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Адмысовы"
@@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Іншы"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Унікальны азначальнік"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Унікальны азначальнік"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Выберыце адрасата"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Прозвішча"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Імя"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Дадатковыя імёны"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Ганаровыя прэфіксы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Ганаровыя суфіксы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Мянушка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Хатні адрас: Вуліца"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Абанентавая скрыня"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Хатні адрас: Горад"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Хатні адрас: Штат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Хатні адрас: Паштовы індэкс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Хатні адрас: Краіна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Працоўны адрас: Вуліца"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Працоўны адрас: Штат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Працоўны адрас: Горад"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Працоўны адрас: Штат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Працоўны адрас: Паштовы індэкс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Працоўны адрас: Краіна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Хатні тэлефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Працоўны тэлефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мабільны тэлефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Хатні факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Працоўны факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Тэлефон у аўтамабіле"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пэйджэр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Электронная скрыня"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Паштовы кліент"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часавая зона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Заўвагі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Азначальнік прадукту"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Дата стварэння"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Радок упарадкавання"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Хатняя старонка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Клас бяспекі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Лагатып"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Фатаграфія"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Гук"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Агент"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Выберыце адрасата"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Электронная скрыня"
@@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Калі ласка, вызначце назву:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Памылка libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Невядомае поле"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Частыя"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Асабістыя"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Не вызначана"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "У аўтамабіле"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пэйджэр"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Хатні факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Працоўны факс"
@@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "Выбар рэсурсу"
msgid "Resources"
msgstr "Рэсурсы"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Унікальны азначальнік"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Унікальны азначальнік"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Невядомае поле"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Усе"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Частыя"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Асабістыя"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Не вызначана"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Публічны"
@@ -4972,6 +4805,10 @@ msgstr "Друкаваць"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Гук"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9434,6 +9271,10 @@ msgstr "Пе&раклад"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Ліцэнзійнае пагадненне"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Хатняя старонка"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Заданне"
@@ -10371,6 +10212,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Прозвішча"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Дадатковыя імёны"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Ганаровыя прэфіксы"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Ганаровыя суфіксы"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Мянушка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Хатні адрас: Вуліца"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Абанентавая скрыня"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Хатні адрас: Горад"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Хатні адрас: Штат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Хатні адрас: Паштовы індэкс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Хатні адрас: Краіна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Працоўны адрас: Вуліца"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Працоўны адрас: Штат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Працоўны адрас: Горад"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Працоўны адрас: Штат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Працоўны адрас: Паштовы індэкс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Працоўны адрас: Краіна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Хатні тэлефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Працоўны тэлефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мабільны тэлефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Працоўны факс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Тэлефон у аўтамабіле"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Электронная скрыня"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Паштовы кліент"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часавая зона"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Заўвагі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Азначальнік прадукту"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Дата стварэння"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Радок упарадкавання"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Клас бяспекі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Лагатып"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Фатаграфія"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Агент"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Маленькая праграма для вываду шляхоў устаноўкі"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 1940129b15b..9793f90a77e 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Заглавие"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Подотдел"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Етикет на препращане"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Област"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Заглавие"
msgid "Rank"
msgstr "Звание"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Име"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Презиме"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Рождена дата"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "Потр. поле 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Потр. поле 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Потребителски"
@@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Друг"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Грешка при зареждане на \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Уникален идентификатор"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Уникален идентификатор"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Избор на адреси"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Фамилно име"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Лично име"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Презиме"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Титли"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Титли след името"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Кратко име"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Улица (домашен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Пощенска кутия"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Град (домашен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Област (домашен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Пощенски код (домашен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Държава (домашен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Етикет (домашен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Улица (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Област (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Град (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Област (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Пощенски код (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Държава (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Етикет (служебен адрес)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашен телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Служебен телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашен факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Служебен факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Автомобилен телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджър"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Е-поща"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Пощенски клиент"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часови пояс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географско разположение"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Длъжност"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Коментар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Идентификатор на продукт"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Дата на преглед"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Низ за сортиране"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашна страница"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Ниво на сигурност"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Снимка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Аудио"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Агент"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Избор на адреси"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
@@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Моля, въведете име:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Грешка в библиотеката libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Невалидно поле"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Многократен"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Недефиниран"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Автомобилен"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджър"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Домашен факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Служебен факс"
@@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Избор на ресурс"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Уникален идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Уникален идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Невалидно поле"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Многократен"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефиниран"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
@@ -4995,6 +4828,10 @@ msgstr "Печат"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Аудио"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9565,6 +9402,10 @@ msgstr "&Превод"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Лиценз"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашна страница"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Задача"
@@ -10534,6 +10375,162 @@ msgstr "Embed pixmaps from a source directory"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Фамилно име"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Лично име"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Презиме"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Титли"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Титли след името"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Кратко име"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Улица (домашен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Пощенска кутия"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Град (домашен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Област (домашен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Пощенски код (домашен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Държава (домашен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Етикет (домашен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Улица (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Област (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Град (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Област (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Пощенски код (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Държава (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Етикет (служебен адрес)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Домашен телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Служебен телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилен телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Служебен факс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Автомобилен телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Е-поща"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Пощенски клиент"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часови пояс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географско разположение"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Длъжност"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Коментар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Идентификатор на продукт"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Дата на преглед"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Низ за сортиране"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Ниво на сигурност"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Снимка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Агент"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "A little program to output installation paths"
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 325f0ce8a9a..533bcc00d0c 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "শিরোনাম"
msgid "Position"
msgstr "পদ"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "সংস্থা"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "উপবিভাগ"
msgid "Delivery Label"
msgstr "ডেলিভারি লেবেল"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "রাজ্য"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "তামিল"
msgid "Rank"
msgstr "স্তর"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "ফর্ম্যাট করা নাম"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Name"
msgstr "পদবী"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "জন্মদিন"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "স্বনির্বাচিত ৩"
msgid "User Field 4"
msgstr "স্বনির্বাচিত ৪"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "নিজের পছন্দসই"
@@ -2113,211 +2112,24 @@ msgstr "অন্যান্য"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "'%1' রিসোর্স লোড করতে অক্ষম"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "অনন্য পরিচায়ক"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "অনন্য পরিচায়ক"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "প্রাপক বেছে নিন"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "পদবী"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "অতিরিক্ত নাম"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "সম্মানসূচক বিশেষণ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "সম্মানসূচক উপাধি"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "ডাকনাম"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাস্তা"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "পোস্ট অফিস বক্স"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা - শহর"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাজ্য"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা - ডাক কোড"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা - দেশ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা - লেবেল"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাস্তা"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - শহর"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - ডাক কোড"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - দেশ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - লেবেল"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "বাড়ির ফোন"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফোন"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "মোবাইল ফোন"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "গাড়ির ফোন"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "পেজার"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "টাইম জোন"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "ভৌগলিক অবস্থান"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "নোট"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "প্রোডাক্ট পরিচায়ক"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "পরিমার্জনের তারিখ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "ক্রমবিন্যাস পঙক্তি"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "হোমপেজ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "নিরাপত্তা স্তর"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "প্রতীক"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "আলোকচিত্র"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "শব্দ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "প্রতিনিধি"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "প্রাপক বেছে নিন"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "ই-মেইল"
@@ -2461,26 +2273,6 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে নাম লিখুন:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Error in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "অজানা ফিল্ড"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "প্রায়শই ব্যবহৃত"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "ব্যক্তিগত"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "অজ্ঞাত"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "ভি-কার্ড"
@@ -2679,10 +2471,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "গাড়ির"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "পেজার"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "অফিসের ফ্যাক্স"
@@ -2704,6 +2508,35 @@ msgstr "রিসোর্স নির্বাচন"
msgid "Resources"
msgstr "রিসোর্সসমূহ"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "অনন্য পরিচায়ক"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "অনন্য পরিচায়ক"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "অজানা ফিল্ড"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "প্রায়শই ব্যবহৃত"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "ব্যক্তিগত"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "সাধারণ"
@@ -4959,6 +4792,10 @@ msgstr "ছাপাও"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "শব্দ"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9422,6 +9259,10 @@ msgstr "অনুবা&দ"
msgid "&License Agreement"
msgstr "লা&ইসেন্স চুক্তি"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "হোমপেজ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "কাজ"
@@ -10353,6 +10194,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "পদবী"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "অতিরিক্ত নাম"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "সম্মানসূচক বিশেষণ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "সম্মানসূচক উপাধি"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "ডাকনাম"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাস্তা"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "পোস্ট অফিস বক্স"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা - শহর"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাজ্য"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা - ডাক কোড"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা - দেশ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা - লেবেল"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাস্তা"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - শহর"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - ডাক কোড"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - দেশ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - লেবেল"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "বাড়ির ফোন"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফোন"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "মোবাইল ফোন"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "গাড়ির ফোন"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "টাইম জোন"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "ভৌগলিক অবস্থান"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "নোট"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "প্রোডাক্ট পরিচায়ক"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "পরিমার্জনের তারিখ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "ক্রমবিন্যাস পঙক্তি"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "নিরাপত্তা স্তর"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "প্রতীক"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "আলোকচিত্র"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "প্রতিনিধি"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po
index cbeecdb3c1f..a7e6007f21d 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 00:29+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Reollin"
msgid "Position"
msgstr "Lec'h"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Aozadur"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Kevrenn"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Iskevrenn"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Liketenn degasadur"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Stad"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Titl"
msgid "Rank"
msgstr "Renk"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Anv furmated"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Eil anv-bihan"
msgid "Last Name"
msgstr "Anv-bras"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Deiz-ha-bloaz"
@@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Tachenn 3 an arveriad"
msgid "User Field 4"
msgstr "Tachenn 4 an arveriad"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Diouzhoc'h"
@@ -2090,213 +2089,24 @@ msgstr "All"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ne m'eus ket gallet kargañ an danvez %1"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Titouroù"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Dibabit ur chomlec'h"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Anv ar familh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Anv roet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Anvioù ouzhpenn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Lesanv"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Straed chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Ker chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Rannvro chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Bro chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Skridennad chomlec'h ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Straed chomlec'h al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Rannvro chomlec'h al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Ker chomlec'h al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Rannvro chomlec'h al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Kod post chomlec'h al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Skridennad chomlec'h al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Pellgomz ar gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Pellgomz al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Pellgomz lem-laka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax ar ger"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks al labour"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Pellgomz ar c'harr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RNIS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pajenner"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Chomlec'h postel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Kliant postel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Takad-eur"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Lec'hiadur jeogrfikel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Perzh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notenn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Titouroù"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ho tigarez"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pajenn Er-Gêr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Renkad surentez"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Ajant"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Dibabit ur chomlec'h"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Lizher elektronek"
@@ -2440,26 +2250,6 @@ msgstr "Skrivit anv an arveriad mar plij :"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fazi e libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tachen dianav"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Stank"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Diouzhoc'h :"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Didermenet"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2659,10 +2449,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Karr"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "RNIS"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pajenner"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax ar ger"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax al labour"
@@ -2684,6 +2486,35 @@ msgstr "Choaz an danvez"
msgid "Resources"
msgstr "Danvezioù"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tachen dianav"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Holl"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Stank"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Diouzhoc'h :"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Didermenet"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Foran"
@@ -4934,6 +4765,10 @@ msgstr "Moulañ"
msgid "Scanner"
msgstr "dezrannit"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9357,6 +9192,10 @@ msgstr "&Troidigezh"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Emglev an &aotre"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pajenn Er-Gêr"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Dlead"
@@ -10259,6 +10098,164 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Anv ar familh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Anv roet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Anvioù ouzhpenn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Lesanv"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Straed chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Ker chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Rannvro chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Bro chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Skridennad chomlec'h ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Straed chomlec'h al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Rannvro chomlec'h al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Ker chomlec'h al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Rannvro chomlec'h al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Kod post chomlec'h al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Skridennad chomlec'h al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Pellgomz ar gêr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Pellgomz al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Pellgomz lem-laka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks al labour"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Pellgomz ar c'harr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Chomlec'h postel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Kliant postel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Takad-eur"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Lec'hiadur jeogrfikel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Perzh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notenn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+#, fuzzy
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ho tigarez"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Renkad surentez"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Ajant"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 844e51b3761..5e419b5c631 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Odjel"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Pod-odjel"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Dostavna oznaka"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Oblast"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "Čin"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Uobličeno ime"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Srednje ime"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
@@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Korisničko polje 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Korisničko polje 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Vlastito"
@@ -2129,211 +2128,24 @@ msgstr "Ostalo"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ne mogu čitati sa resursa '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Izaberite adresanta"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ime i prezime"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Prezime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodatna imena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Počasni prefiksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Počasni sufiksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nadimak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Kućna adresa - Ulica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Poštanski pretinac"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Kućna adresa - Grad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Kućna adresa - Kanton"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Kućna adresa - Pošt. br."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Kućna adresa - Država"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Kućna adresa - Oznaka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Poslovna adresa - Ulica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Poslovna adresa - Kanton"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Poslovna adresa - Grad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Poslovna adresa - Kanton"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Poslovna adresa - Pošt. br."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Poslovna adresa - Država"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Poslovna adresa - Oznaka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon kući"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon na poslu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobitel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax kući"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax na poslu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon u automobilu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Mail klijent"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografski položaj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Napomena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identifikator proizvoda"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum revizije"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "String za sortiranje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Početna stranica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sigurnosna klasa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Izaberite adresanta"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2477,26 +2289,6 @@ msgstr "Molim unesite ime:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Greška u libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nepoznato polje"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Često"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Lično"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neodređeno"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2699,10 +2491,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Automobil"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax kući"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Posao fax"
@@ -2724,6 +2528,35 @@ msgstr "Odabir resursa"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Jedinstveni identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Jedinstveni identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nepoznato polje"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Često"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Lično"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neodređeno"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Javni"
@@ -4988,6 +4821,10 @@ msgstr "Štampaj"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9562,6 +9399,10 @@ msgstr "&Prijevod"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licencni ugovor"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Početna stranica"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -10534,6 +10375,162 @@ msgstr "Ugradi pixmapu iz izvornog direktorija"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Prezime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Dodatna imena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Počasni prefiksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Počasni sufiksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Nadimak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Kućna adresa - Ulica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Poštanski pretinac"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Kućna adresa - Grad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Kućna adresa - Kanton"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Kućna adresa - Pošt. br."
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Kućna adresa - Država"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Kućna adresa - Oznaka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Poslovna adresa - Ulica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Poslovna adresa - Kanton"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Poslovna adresa - Grad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Poslovna adresa - Kanton"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Poslovna adresa - Pošt. br."
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Poslovna adresa - Država"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Poslovna adresa - Oznaka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon kući"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon na poslu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobitel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax na poslu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon u automobilu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Mail klijent"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografski položaj"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Napomena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identifikator proizvoda"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Datum revizije"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "String za sortiranje"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sigurnosna klasa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Mali program koji ispisuje instalacione puteve"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
index df9c6a75091..f25e5c4e2b5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Capçalera"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departament"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Sub-departament"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etiqueta de lliurament"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Estat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Títol"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nom amb format"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Segon nom"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "Camp d'usuari 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Camp d'usuari 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "A mida"
@@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "Altres"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "No es pot carregar el recurs '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificador únic"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificador únic"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Tria el destinatari"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Cognom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Noms addicionals"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefixos honorífics"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Sufixos honorífics"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Sobrenom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Carrer de l'adreça particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Apartat de correus"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Ciutat de l'adreça particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Estat de l'adreça particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Codi postal de l'adreça particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "País de l'adreça particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etiqueta de l'adreça particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Carrer de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estat de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Ciutat de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estat de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Codi postal de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "País de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Etiqueta de l'adreça de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telèfon particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telèfon de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telèfon mòbil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax particular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telèfon del cotxe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "XDSI"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Cercapersones"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Correu electrònic"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Client de correu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona horària"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Posició geogràfica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Càrrec"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificador de producte"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Data de revisió"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Cadena d'ordenació"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pàgina inici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Classe de seguretat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Tria el destinatari"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Correu"
@@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "Introduïu el nom:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Error a libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Camp desconegut"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Freqüent"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Sense definir"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2703,10 +2495,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Cotxe"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "XDSI"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Cercapersones"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax particular"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax del treball"
@@ -2728,6 +2532,35 @@ msgstr "Selecció de recurs"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificador únic"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificador únic"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Camp desconegut"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Freqüent"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Sense definir"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Públic"
@@ -4998,6 +4831,10 @@ msgstr "Imprimeix"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9583,6 +9420,10 @@ msgstr "T&raducció"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Acord de &llicència"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pàgina inici"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
@@ -10569,6 +10410,162 @@ msgstr "Encasta mapes de píxels des d'un directori font"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Cognom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Noms addicionals"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefixos honorífics"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Sufixos honorífics"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Sobrenom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Carrer de l'adreça particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Apartat de correus"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Ciutat de l'adreça particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Estat de l'adreça particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Codi postal de l'adreça particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "País de l'adreça particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etiqueta de l'adreça particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Carrer de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estat de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Ciutat de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estat de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Codi postal de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "País de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Etiqueta de l'adreça de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telèfon particular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telèfon de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telèfon mòbil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax de la feina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telèfon del cotxe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Client de correu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona horària"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Posició geogràfica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Càrrec"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificador de producte"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Data de revisió"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Cadena d'ordenació"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Classe de seguretat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Un petit programa per a generar camins d'instal·lació"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 49ec5fb3d77..27d0d935789 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -1324,13 +1324,13 @@ msgstr "Nadpis"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Oddělení"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Pododdělení"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Dodací štítek"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Stát"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Titul"
msgid "Rank"
msgstr "Zařazení"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formátované jméno"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Prostřední jméno"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Datum narození"
@@ -1442,8 +1442,7 @@ msgstr "Uživatelské pole 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Uživatelské pole 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -2094,208 +2093,24 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nelze načíst zdroj ‚%1‘"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikátní identifikátor"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikátní identifikátor zdroje (URI)"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Zvolit adresáta"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Příjmení"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Další jména"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Tituly (před)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Tituly (za)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Přezdívka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Domů: ulice"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Domů: poštovní schránka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Domů: město"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Domů: stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Domů: PSČ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Domů: země"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Domů: popisek"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Pracovní: ulice"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Pracovní: poštovní schránka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Pracovní: město"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Pracovní: stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Pracovní: PSČ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Pracovní: země"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Pracovní: popisek"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon domů"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon do práce"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax domů"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax do práce"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon do auta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Emailová adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Poštovní klient"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časová zóna"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Zeměpisná pozice"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Role"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identifikátor produktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum revize"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Třídící řetězec"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Bezpečnostní třída"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Zvolit adresáta"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2439,26 +2254,6 @@ msgstr "Prosím zadejte název:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Chyba v libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Neznámé pole"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Časté"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinováno"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2659,10 +2454,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Do auta"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax domů"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do práce"
@@ -2684,6 +2491,34 @@ msgstr "Výběr zdroje"
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikátní identifikátor"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikátní identifikátor zdroje (URI)"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Neznámé pole"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Všechny"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Časté"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinováno"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"
@@ -4949,6 +4784,10 @@ msgstr "Tiskárna"
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
msgid "Video Capture"
msgstr "Záznam videa"
@@ -9483,6 +9322,10 @@ msgstr "Přek&lad"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licenční ujednání"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Úkol"
@@ -10473,6 +10316,160 @@ msgstr "Zahrnout pixmapy ze zdrojového adresáře"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Příjmení"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Další jména"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Tituly (před)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Tituly (za)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Přezdívka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Domů: ulice"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Domů: poštovní schránka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Domů: město"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Domů: stát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Domů: PSČ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Domů: země"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Domů: popisek"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Pracovní: ulice"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Pracovní: poštovní schránka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Pracovní: město"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Pracovní: stát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Pracovní: PSČ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Pracovní: země"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Pracovní: popisek"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon domů"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon do práce"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax do práce"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon do auta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Emailová adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Poštovní klient"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časová zóna"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Zeměpisná pozice"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Role"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identifikátor produktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Datum revize"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Třídící řetězec"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Bezpečnostní třída"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Malý program vypisující instalační cesty"
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 68b0c01ede4..f98e050dc5c 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Nagłówk"
msgid "Position"
msgstr "Môl"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Òrganizacëjô"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Òddzél"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Pòdòddzél"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etikéta dostawë"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Wòjewództwò"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Grad"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Sfòrmatowóné miono ë nôzwëskò"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Drëdżé miono"
msgid "Last Name"
msgstr "Nôzwëskò"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Roczëzna ùrodzëniô"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Dodôwné pòle 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Dodôwné pòle 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Swòje"
@@ -2089,211 +2088,24 @@ msgstr "Jinszi"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nie jidze wladowac dostónków '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Apartnô identifikatora"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Apartnô identifikatora"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Wëbierzë adresôrza"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Miono"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nôzwëskò"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Miono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodôwné miona"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titëlarne prefiksë"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titëlarne sufiksë"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Przezwëskò"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Domôcô adresa (sztrasa)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Pòcztowô skrzinka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Domôcô adresa (gard)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Domôcô adresa (wòjewództwò)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Domôcô adresa (pòcztowi kòd)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Domôcô adresa (krôj)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Domôcô adresa (etikéta)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Służbòwô adresa (sztrasa)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Służbòwô adresa (gard)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Służbòwô adresa (pòcztowi kòd)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Służbòwô adresa (krôj)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Służbòwô adresa (etikéta)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Domôcy telefón"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Służbòwi telefón"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Kòmórkòwi telefón"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax doma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Służbòwi faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Aùtowi telefón"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mail adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pòcztowô programa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Czasowô strefa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geògrafnô leżnosc"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Stanowiszcze"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nadczidka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identifikatora produktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum sprôwdzeniô"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Nôpis do zortowaniô"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domôcô starna WWW"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Klasa bezpékù"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logò"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Òdjimk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zwãk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Wëbierzë adresôrza"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-maila"
@@ -2437,26 +2249,6 @@ msgstr "Wpiszë miono:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fela w libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nieznóné pòle"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Wszëtczé"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Nôczãstszé"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Swòje"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Niezdefiniowóné"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2658,10 +2450,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Aùto"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax doma"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks w robòce"
@@ -2683,6 +2487,35 @@ msgstr "Wëbiérk dostónkù"
msgid "Resources"
msgstr "Dostónczi"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Apartnô identifikatora"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Apartnô identifikatora"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nieznóné pòle"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Wszëtczé"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Nôczãstszé"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Swòje"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Niezdefiniowóné"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Pùbliczné"
@@ -4945,6 +4778,10 @@ msgstr "Drëkùjë"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zwãk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9448,6 +9285,10 @@ msgstr "&Dolmaczënk"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Licencjowô ùgòda"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domôcô starna WWW"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Dzejanié"
@@ -10391,6 +10232,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nôzwëskò"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Miono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Dodôwné miona"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titëlarne prefiksë"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titëlarne sufiksë"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Przezwëskò"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Domôcô adresa (sztrasa)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Pòcztowô skrzinka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Domôcô adresa (gard)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Domôcô adresa (wòjewództwò)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Domôcô adresa (pòcztowi kòd)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Domôcô adresa (krôj)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Domôcô adresa (etikéta)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Służbòwô adresa (sztrasa)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Służbòwô adresa (gard)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Służbòwô adresa (pòcztowi kòd)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Służbòwô adresa (krôj)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Służbòwô adresa (etikéta)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Domôcy telefón"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Służbòwi telefón"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Kòmórkòwi telefón"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Służbòwi faks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Aùtowi telefón"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mail adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Pòcztowô programa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Czasowô strefa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geògrafnô leżnosc"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Stanowiszcze"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nadczidka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identifikatora produktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Datum sprôwdzeniô"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Nôpis do zortowaniô"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Klasa bezpékù"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logò"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Òdjimk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Niewielgô programa do wëpisywaniô stegnów instalacëji"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 439c8c5cb14..56e9b0daea0 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -1368,13 +1368,13 @@ msgstr "Pennawd"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Sefydliad"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Adran"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Is-adran"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Label Derbyn"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Talaith"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "Gradd"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Enw Fformatedig"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Enw Canol"
msgid "Last Name"
msgstr "Enw Olaf"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Penblwydd"
@@ -1487,8 +1487,7 @@ msgstr "Maes Defnyddiwr 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Maes Defnyddiwr 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Addasiedig"
@@ -2140,211 +2139,24 @@ msgstr "Eraill"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Methu llwytho adnodd '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Dynodwr Unigryw"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Dynodwr Unigryw"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Dewiswch Derbynnydd"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Enw Teuluol"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Enw Gwreiddiol"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Enwau Ychwanegol"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Rhagddodiaid Anrhydedd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Ôlddodiaid Anrhydedd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Llysenw"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Stryd Cyfeiriad Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Bocs Swyddfa Post"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Dinas Gyfeiriad Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Talaith Gyfeiriad Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Côd Post Cyfeiriad Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Gwlad Cyfeiriad Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Label Cyfeiriad Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Stryd Cyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Dinas Gyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Côd Post Cyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Gwlad Cyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Label Cyfeiriad Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Ffôn Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Ffôn Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Ffôn Symudol"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs Cartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs Busnes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Ffôn Car"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Blîp"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Cyfeiriad Ebost"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cleient Ebost"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Cylchfa Amser"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Safle Daearyddol"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nodyn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Dynodwr Cynnyrch"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dyddiad Addasiad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Llinyn Trefnu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Tudalen gartref"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Dosbarth Diogelwch"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Ffoto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Sŵn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Asiant"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Dewiswch Derbynnydd"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Ebost"
@@ -2488,26 +2300,6 @@ msgstr "Mewnbynnwch enw:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Gwall yn libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Maes Anhysbys"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Cwbl"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Aml"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personol"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Anniffiniedig"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCerdyn"
@@ -2706,10 +2498,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Ffôn Car"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Blîp"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs Cartref"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Ffacs Gwaith"
@@ -2731,6 +2535,35 @@ msgstr "Dewis Adnoddau"
msgid "Resources"
msgstr "Adnoddau"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Dynodwr Unigryw"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Dynodwr Unigryw"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Maes Anhysbys"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Cwbl"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Aml"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personol"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Anniffiniedig"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Cyhoeddus"
@@ -5004,6 +4837,10 @@ msgstr "Argraffu"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Sŵn"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9557,6 +9394,10 @@ msgstr "C&yfieithiad"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Cytundeb &Trwydded"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Tudalen gartref"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tasg"
@@ -10525,6 +10366,162 @@ msgstr "Caethu picsfapiau o gyfeiriadur tarddiad"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Enw Teuluol"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Enw Gwreiddiol"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Enwau Ychwanegol"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Rhagddodiaid Anrhydedd"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Ôlddodiaid Anrhydedd"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Llysenw"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Stryd Cyfeiriad Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Bocs Swyddfa Post"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Dinas Gyfeiriad Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Talaith Gyfeiriad Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Côd Post Cyfeiriad Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Gwlad Cyfeiriad Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Label Cyfeiriad Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Stryd Cyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Dinas Gyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Côd Post Cyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Gwlad Cyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Label Cyfeiriad Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Ffôn Cartref"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Ffôn Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Ffôn Symudol"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs Busnes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Ffôn Car"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Cyfeiriad Ebost"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cleient Ebost"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Cylchfa Amser"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Safle Daearyddol"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nodyn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Dynodwr Cynnyrch"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Dyddiad Addasiad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Llinyn Trefnu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Dosbarth Diogelwch"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Ffoto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Asiant"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 34403c7e8cd..55c19dcea85 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Overskrift"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Underafdeling"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Forsendelsesetikette"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Stat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formateret navn"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Mellemnavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
@@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Brugerfelt 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Brugerfelt 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
@@ -2128,211 +2127,24 @@ msgstr "Andet"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Kan ikke indlæse ressource '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Entydig identifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Entydig identifikator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Vælg modtager"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Efternavn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Fornavn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Yderligere navne"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Ærespræfikser"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Æres-endelser"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Kælenavn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Hjemmeadresse gade"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postkontorboks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Hjemmeadresse by"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Hjemmeadresse stat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Hjemmeadresse postnummer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Hjemmeadresse land"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Hjemmeadresse etiket"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Forretningsadresse gade"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Forretningsadresse stat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Forretningsadresse by"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Forretningsadresse stat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Forretningsadresse postnummer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Forretningsadresse land"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Forretningsadresse etiket"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Hjemmetelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Forretningstelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hjemmefax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Forretningsfax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Biltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøger"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mail-adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-mail-klient"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidszone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografisk position"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produkt-identifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revisionsdato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteringsstreng"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sikkerhedsklasse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Vælg modtager"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2476,26 +2288,6 @@ msgstr "Indtast venligst navn:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fejl i libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Ukendt felt"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Ofte"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Udefineret"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Bil"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsøger"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Hjemmefax"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Arbejde - fax"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressourceudvalg"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Entydig identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Entydig identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Ukendt felt"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Ofte"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Udefineret"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
@@ -4987,6 +4820,10 @@ msgstr "Udskriv"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9555,6 +9392,10 @@ msgstr "O&versættelse"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licensaftale"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
@@ -10527,6 +10368,162 @@ msgstr "Indlejr pixmap fra en kildemappe"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Fornavn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Yderligere navne"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Ærespræfikser"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Æres-endelser"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Kælenavn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Hjemmeadresse gade"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postkontorboks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Hjemmeadresse by"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Hjemmeadresse stat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Hjemmeadresse postnummer"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Hjemmeadresse land"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Hjemmeadresse etiket"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Forretningsadresse gade"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Forretningsadresse stat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Forretningsadresse by"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Forretningsadresse stat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Forretningsadresse postnummer"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Forretningsadresse land"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Forretningsadresse etiket"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Hjemmetelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Forretningstelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Forretningsfax"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Biltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mail-adresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-mail-klient"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidszone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografisk position"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produkt-identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revisionsdato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteringsstreng"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sikkerhedsklasse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Et lille program til at vise installationsstier"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 9258023840a..b1fe4d183a2 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1327,13 +1327,13 @@ msgstr "Überschrift"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Unterabteilung"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Liefer-Etikett"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Staat/Bundesland"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatierter Name"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Zweiter Vorname"
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
@@ -1445,8 +1445,7 @@ msgstr "Benutzerfeld 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Benutzerfeld 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -2108,208 +2107,24 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ressource %1 ist nicht auffindbar"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Eindeutige Kennung"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Eindeutige Kennung"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Empfänger auswählen"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nachname"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Zusätzliche Namen"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titel-Abk. (vor Name)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titel-Abk. (nach Name)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Spitzname"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Straße (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postfach"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Stadt (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Staat/Bundesland (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postleitzahl (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Land (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Aufkleber (Privatadresse)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Straße (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Postfach (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Stadt (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Staat/Bundesland (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postleitzahl (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Land (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Aufkleber (Geschäftsadresse)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax (privat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax (geschäftlich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autotelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Mail-Programm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Ort"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktkennung"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Korrekturdatum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sortierungsschlüssel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Startseite"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sicherheitsklasse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Klang"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Empfänger auswählen"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -2453,26 +2268,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fehler in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Unbekanntes Feld"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Häufig"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nicht definiert"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2676,10 +2471,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Auto"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax (privat)"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax (geschäftlich)"
@@ -2701,6 +2508,34 @@ msgstr "Ressourcen-Auswahl"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Eindeutige Kennung"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Eindeutige Kennung"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Unbekanntes Feld"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Häufig"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nicht definiert"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
@@ -5021,6 +4856,10 @@ msgstr "Drucker"
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Klang"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
msgid "Video Capture"
msgstr "Videoaufnahme"
@@ -9624,6 +9463,10 @@ msgstr "Über&setzung"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lizenz"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Startseite"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
@@ -10637,6 +10480,160 @@ msgstr "Pixmaps aus Quellordner einbetten"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "TDE-Bedienelemente (Widgets) erstellen"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nachname"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Zusätzliche Namen"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titel-Abk. (vor Name)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titel-Abk. (nach Name)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Spitzname"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Straße (privat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postfach"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Stadt (privat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Staat/Bundesland (privat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postleitzahl (privat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Land (privat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Aufkleber (Privatadresse)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Straße (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Postfach (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Stadt (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Staat/Bundesland (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postleitzahl (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Land (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Aufkleber (Geschäftsadresse)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon (privat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax (geschäftlich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Mail-Programm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Ort"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktkennung"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Korrekturdatum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sortierungsschlüssel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sicherheitsklasse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Ein kleines Programm zur Ausgabe von Installationspfaden"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 32cb5cb6fa7..1b1f8a1bd8d 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Επικεφαλίδα"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Τμήμα"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Υπο-τμήμα"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Ετικέτα παράδοσης"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Πολιτεία"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Τίτλος"
msgid "Rank"
msgstr "Βαθμός"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Μορφοποιημένο όνομα"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Μεσαίο όνομα"
msgid "Last Name"
msgstr "Επώνυμο"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
@@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Πεδίο χρήστη 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Πεδίο χρήστη 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
@@ -2138,211 +2137,24 @@ msgstr "Άλλο"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του πόρου '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Επιλογή παραλήπτη"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Επώνυμο"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Βαφτιστικό όνομα"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Επιπρόσθετα ονόματα"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Τιμητικά προθέματα"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Τιμητικά επιθέματα"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Παρατσούκλι"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Φαξ οικίας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Φαξ επιχείρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Βομβητής"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Διεύθυνση email"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ζώνη ώρας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Γεωγραφική θέση"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Ρόλος"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ταξινόμηση συμβολοσειράς"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Αρχική σελίδα"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Κλάση ασφαλείας"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Λογότυπο"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Φωτογραφία"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Ήχος"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Πράκτορας"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Επιλογή παραλήπτη"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2486,26 +2298,6 @@ msgstr "Παρακαλώ δώστε όνομα:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Σφάλμα στο libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Άγνωστο πεδίο"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Συχνά"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Προσωπικό"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ακαθόριστο"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2710,10 +2502,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Αυτοκινήτου"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Βομβητής"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Φαξ οικίας"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Φαξ εργασίας"
@@ -2735,6 +2539,35 @@ msgstr "Επιλογή πόρων"
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Άγνωστο πεδίο"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Συχνά"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Προσωπικό"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ακαθόριστο"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
@@ -5009,6 +4842,10 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9616,6 +9453,10 @@ msgstr "Μετά&φραση"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Άδεια &χρήσης"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Αρχική σελίδα"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
@@ -10616,6 +10457,162 @@ msgstr "Ενσωμάτωση pixmaps από έναν κατάλογο πηγής
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Επώνυμο"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Βαφτιστικό όνομα"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Επιπρόσθετα ονόματα"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Τιμητικά προθέματα"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Τιμητικά επιθέματα"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Παρατσούκλι"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Φαξ επιχείρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Διεύθυνση email"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Γεωγραφική θέση"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Ρόλος"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ταξινόμηση συμβολοσειράς"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Κλάση ασφαλείας"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Λογότυπο"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Φωτογραφία"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Πράκτορας"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Ένα προγραμματάκι για την εμφάνιση των διαδρομών εγκατάστασης"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 65f94ddac9d..38e7a83bd10 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Headline"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Department"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Sub-Department"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Delivery Label"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "State"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "Rank"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatted Name"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Middle Name"
msgid "Last Name"
msgstr "Last Name"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Birthday"
@@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "User Field 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "User Field 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
@@ -2124,211 +2123,24 @@ msgstr "Other"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Unable to load resource '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unique Identifier"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unique Identifier"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Select Addressee"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Family Name"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Given Name"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Additional Names"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Honorific Prefixes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Honorific Suffixes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nick Name"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Home Address Street"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Post Office Box"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Home Address City"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Home Address Region"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Home Address Post Code"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Home Address Country"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Home Address Label"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Business Address Street"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Business Address Region"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Business Address City"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Business Address Region"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Business Address Post Code"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Business Address Country"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Business Address Label"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Home Phone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Business Phone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobile Phone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Home Fax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Business Fax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Car Phone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email Address"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Mail Client"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Time Zone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geographic Position"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Product Identifier"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revision Date"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sort String"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Security Class"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Select Addressee"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2472,26 +2284,6 @@ msgstr "Please enter name:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Error in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Unknown Field"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Frequent"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Undefined"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Car"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Home Fax"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Work Fax"
@@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "Resource Selection"
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unique Identifier"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unique Identifier"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Unknown Field"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Frequent"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefined"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Public"
@@ -4984,6 +4817,10 @@ msgstr "Print"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9553,6 +9390,10 @@ msgstr "T&ranslation"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licence Agreement"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Task"
@@ -10521,6 +10362,162 @@ msgstr "Embed pixmaps from a source directory"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Family Name"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Given Name"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Additional Names"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Honorific Prefixes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Honorific Suffixes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Nick Name"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Home Address Street"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Post Office Box"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Home Address City"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Home Address Region"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Home Address Post Code"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Home Address Country"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Home Address Label"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Business Address Street"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Business Address Region"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Business Address City"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Business Address Region"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Business Address Post Code"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Business Address Country"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Business Address Label"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Home Phone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Business Phone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobile Phone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Business Fax"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Car Phone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email Address"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Mail Client"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geographic Position"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Product Identifier"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revision Date"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sort String"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Security Class"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "A little program to output installation paths"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b1e12e4121e..57c4f0878bb 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Kaplinio"
msgid "Position"
msgstr "Posteno"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizaĵo"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Distrikto"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Subdistrikto"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Liverado-etikedo"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Ŝtato"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Plena nomo"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Meza nomo"
msgid "Last Name"
msgstr "Familia nomo"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Naskiĝdato"
@@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Uzantonoto 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Uzantonoto 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
@@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "Alia"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ne eblas legi rimedon '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Produktidentigilo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Produktidentigilo"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Elekti ricevonton"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Familia nomo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Antaŭnomo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Pluaj nomoj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Honoraj antaŭaĵoj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Honoraj postaĵoj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Elektnomo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Hejmadresa strato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Poŝtfako"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Hejmadresa urbo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Hejmadresa provinco"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Hejmadresa poŝtkodo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Hejmadresa ŝtato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Hejma adresetikedo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Laboradresa strato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Laboradresa provinco"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Laboradresa urbo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Laboradresa provinco"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Laboradresa poŝtkodo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Laboradresa ŝtato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Labora adresetikedo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Hejmtelefono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Labortelefono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Movebla telefono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hejma faksilo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Laborfakso"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Aŭtotelefono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Paĝilo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Retpoŝta adreso"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Retpoŝtilo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tempzono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografia posicio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Noto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktidentigilo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revizidato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ordigĉeno"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "TTT-hejmpaĝo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sekurecklaso"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Fabrikmarko"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Sono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agento"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Elekti ricevonton"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
@@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "Bonvolu doni nomon:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Eraro en libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nekonata ero"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Ofte"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persona"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedifinita"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "Vizikarto"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Aŭtotelefono"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Paĝilo"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Hejma faksilo"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Laboreja faksilo"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Risurcelekto"
msgid "Resources"
msgstr "Risurcoj"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Produktidentigilo"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Produktidentigilo"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nekonata ero"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Ofte"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persona"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedifinita"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publika"
@@ -4983,6 +4816,10 @@ msgstr "Presi"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Sono"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9488,6 +9325,10 @@ msgstr "&Traduko"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Permesilo-kontrakto"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "TTT-hejmpaĝo"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tasko"
@@ -10430,6 +10271,162 @@ msgstr "Enigi rastrumarojn el fontdosierujo"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Familia nomo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Antaŭnomo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Pluaj nomoj"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Honoraj antaŭaĵoj"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Honoraj postaĵoj"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Elektnomo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Hejmadresa strato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Poŝtfako"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Hejmadresa urbo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Hejmadresa provinco"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Hejmadresa poŝtkodo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Hejmadresa ŝtato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Hejma adresetikedo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Laboradresa strato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Laboradresa provinco"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Laboradresa urbo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Laboradresa provinco"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Laboradresa poŝtkodo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Laboradresa ŝtato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Labora adresetikedo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Hejmtelefono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Labortelefono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Movebla telefono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Laborfakso"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Aŭtotelefono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Retpoŝta adreso"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Retpoŝtilo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tempzono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografia posicio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Noto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktidentigilo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revizidato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ordigĉeno"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sekurecklaso"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Fabrikmarko"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agento"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Malgranda programo por eligi instalajn vojojn"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 57e282de82f..3f0065d70cf 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Título"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Subdepartamento"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etiqueta de entrega"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Estado"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Rank"
msgstr "Categoría"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nombre con formato"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Primer apellido"
msgid "Last Name"
msgstr "Segundo apellido"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
@@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Campo de usuario 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Campo de usuario 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personal"
@@ -2139,211 +2138,24 @@ msgstr "Otro"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Imposible cargar recurso '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificador único"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificador único"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Seleccionar dirección"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Apellido"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nombre de pila"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nombres adicionales"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefijos honoríficos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Sufijos honoríficos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Apodo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Dirección del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Apartado de correos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Ciudad del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Estado del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Código postal del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "País del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etiqueta del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Calle del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estado del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Ciudad del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estado del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Código postal del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "País del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Etiqueta del domicilio laboral"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Teléfono del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Teléfono del trabajo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Móvil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax del domicilio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax del trabajo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Teléfono del automóvil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Paginador"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliente de correo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Ubicación geográfica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Función"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificador del producto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Fecha de actualización"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ordenar cadena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página web"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Clase de seguridad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografía"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agente"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Seleccionar dirección"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -2487,26 +2299,6 @@ msgstr "Por favor introduzca un nombre:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Error en libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Campo desconocido"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Frecuente"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indefinido"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "VCard"
@@ -2710,10 +2502,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Teléfono del automóvil"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDSI"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "RTC"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Paginador"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax del domicilio"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax del trabajo"
@@ -2735,6 +2539,35 @@ msgstr "Selección de recurso"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificador único"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificador único"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Campo desconocido"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Frecuente"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -5011,6 +4844,10 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9607,6 +9444,10 @@ msgstr "T&raducción"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Acuerdo de &licencia"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página web"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
@@ -10592,6 +10433,162 @@ msgstr "Empotrar mapas de píxeles desde un directorio fuente"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "crearkdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Apellido"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nombre de pila"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Nombres adicionales"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefijos honoríficos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Sufijos honoríficos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Apodo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Dirección del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Apartado de correos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Ciudad del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Estado del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Código postal del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "País del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etiqueta del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Calle del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estado del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Ciudad del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estado del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Código postal del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "País del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Etiqueta del domicilio laboral"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Teléfono del domicilio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Teléfono del trabajo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Móvil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax del trabajo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Teléfono del automóvil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliente de correo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Ubicación geográfica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Función"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificador del producto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Fecha de actualización"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ordenar cadena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Clase de seguridad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografía"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agente"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Un pequeño programa para extraer rutas de instalación"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f2c16a268bd..7d81ba048d2 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Pealdis"
msgid "Position"
msgstr "Amet"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisatsioon"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Osakond"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Allüksus"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Posti etikett"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Maakond"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tiitel"
msgid "Rank"
msgstr "Järk"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Täielik nimi"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Keskmine nimi"
msgid "Last Name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Sünnipäev"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Kasutaja väli 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Kasutaja väli 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
@@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Muu"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ressursi '%1' laadimine ebaõnnestus"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikaalne identifikaator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikaalne identifikaator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Vali adressaat"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Perekonnanimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Eesnimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Lisanimed"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Austavad prefiksid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Austavad sufiksid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Hüüdnimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Koduse aadressi tänav"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postkast"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Koduse aadressi linn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Koduse aadressi provints/maakond"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Koduse aadressi postiindeks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Koduse aadressi riik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Koduse aadressi etikett"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Tööaadressi tänav"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Tööaadressi provints/maakond"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Tööaadressi linn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Tööaadressi provints/maakond"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Tööaadressi postiindeks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Tööaadressi riik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Tööaadressi etikett"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Kodune telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Töötelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Kodune faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Tööfaks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autotelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Peiler"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-posti aadress"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-posti rakendus"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ajavöönd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geograafiline asukoht"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Amet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Märkus"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Toote identifikaator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Versiooni kuupäev"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteeri string"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kodulehekülg"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Turvaklass"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Heli"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Vali adressaat"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-posti aadress"
@@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Palun sisesta nimi:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Viga libtdeabc teegis"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tundmatu väli"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Sagedane"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personaalne"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Defineerimata"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Autotelefon"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Peiler"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Kodune faks"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Töö faks"
@@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Ressursi valimine"
msgid "Resources"
msgstr "Ressursid"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikaalne identifikaator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikaalne identifikaator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tundmatu väli"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Sagedane"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personaalne"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Defineerimata"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
@@ -4980,6 +4813,10 @@ msgstr "Trükkimine"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Heli"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9537,6 +9374,10 @@ msgstr "Tõl&ge"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Litsents"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kodulehekülg"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tegum"
@@ -10500,6 +10341,162 @@ msgstr "Põimitud pikselrastrid lähtekataloogist"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Perekonnanimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Eesnimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Lisanimed"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Austavad prefiksid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Austavad sufiksid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Hüüdnimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Koduse aadressi tänav"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postkast"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Koduse aadressi linn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Koduse aadressi provints/maakond"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Koduse aadressi postiindeks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Koduse aadressi riik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Koduse aadressi etikett"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Tööaadressi tänav"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Tööaadressi provints/maakond"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Tööaadressi linn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Tööaadressi provints/maakond"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Tööaadressi postiindeks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Tööaadressi riik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Tööaadressi etikett"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Kodune telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Töötelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Tööfaks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posti aadress"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-posti rakendus"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ajavöönd"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geograafiline asukoht"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Amet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Märkus"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Toote identifikaator"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Versiooni kuupäev"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteeri string"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Turvaklass"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Väike programm paigaldamisasukohtade näitamiseks"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 3098cd1da2a..1b6666dd608 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Izenburua"
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Saila"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Azpisaila"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Banaketa txartela"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Estatua"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Tamilera"
msgid "Rank"
msgstr "Heina"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Izen formatuduna"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Lehen abizena"
msgid "Last Name"
msgstr "Bigarren abizena"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Jaoiteguna"
@@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "3. erabiltzaile-eremua"
msgid "User Field 4"
msgstr "4. erabiltzaile-eremua"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
@@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Bestelakoak"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ezin da '%1' baliabidea kargatu"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identifikazio bakarra"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identifikazio bakarra"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Hautau helbidea"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Deiturak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Emandako izena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Izen gehiago"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Aurrizki honorifikoak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Atzizki honorifikoak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Goitizena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Etxeko kalea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Posta kutxa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Etxeko hiria"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Etxeko kalea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Etxeko posta kutxa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Etxeko estatua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etxeko labela"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Laneko kalea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Laneko estatua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Laneko estatua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Laneko estatua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Laneko posta kutxa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Laneko estatua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Laneko labela"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Etxeko telefonoa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Laneko telefonoa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mugikorra"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Etxeko faxa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Laneko faxa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Kotxeko telefonoa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Bilagailua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Helb. elektronikoa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Posta-bezeroa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Denbora zonaldea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Kokapen geografikoa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Oharra"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktuaren identifikazioa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Berrikuspen data"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Katea ordenatu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hasierako orrialdea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Segurtasun klasea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logoa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Argazkia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Soinua"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agentea"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Hautau helbidea"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Helb. el."
@@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Mesedez sartu izena:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc-en errorea"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Eremu ezezaguna"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Dena"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Maiz"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Pertsonala"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Definitu gabe"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Automobila"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Etxeko faxa"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Lantokiko faxa"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Baliabidearen hautapena"
msgid "Resources"
msgstr "Baliabideak"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identifikazio bakarra"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identifikazio bakarra"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Eremu ezezaguna"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Dena"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Maiz"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Definitu gabe"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
@@ -4992,6 +4825,10 @@ msgstr "Inprimatu"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Soinua"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9563,6 +9400,10 @@ msgstr "&Itzulpena"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lizentzia kontratua"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hasierako orrialdea"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Zeregina"
@@ -10539,6 +10380,162 @@ msgstr "Kapsulatu pixmap-ak iturburuko direktorio batetik"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "sortu kde trepetak"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Deiturak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Emandako izena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Izen gehiago"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Aurrizki honorifikoak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Atzizki honorifikoak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Goitizena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Etxeko kalea"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Posta kutxa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Etxeko hiria"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Etxeko kalea"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Etxeko posta kutxa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Etxeko estatua"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etxeko labela"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Laneko kalea"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Laneko estatua"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Laneko estatua"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Laneko estatua"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Laneko posta kutxa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Laneko estatua"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Laneko labela"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Etxeko telefonoa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Laneko telefonoa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Laneko faxa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Kotxeko telefonoa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Helb. elektronikoa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Posta-bezeroa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Denbora zonaldea"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Kokapen geografikoa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Oharra"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktuaren identifikazioa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Berrikuspen data"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Katea ordenatu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Segurtasun klasea"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logoa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Argazkia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agentea"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Programa txikia instalazioaren bide-izenak kaleratzeko"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 161ef10a5df..83fd60c96e2 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "سر خط"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "بخش"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "زیربخش"
msgid "Delivery Label"
msgstr "برچسب تحویل"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "وضعیت"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "Rank"
msgstr "رتبه"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "نام قالب‌بندی‌شده"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "نام میانی"
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "روز تولد"
@@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "حوزۀ کاربر ۳"
msgid "User Field 4"
msgstr "حوزۀ کاربر ۴"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
@@ -2124,211 +2123,24 @@ msgstr "غیره"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "قادر به بارگذاری منبع »%1« نیست"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "شناسۀ یکتا"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "شناسۀ یکتا"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "برگزیدن نشانیها"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "نام خانوادگی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "اسم کوچک"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "نامهای اضافی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "پیشوندهای تجلیلی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "پسوندهای تجلیلی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "لقب"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "خیابان نشانی خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "صندوق پستی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "شهر نشانی خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "وضعیت نشانی خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "کد پستی نشانی خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "کشور نشانی خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "برچسب نشانی خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "خیابان نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "شهر نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "کد پستی نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "کشور نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "برچسب نشانی محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "تلفن خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "تلفن محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "تلفن همراه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "دورنگار خانه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "دورنگار محل تجارت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "تلفن اتومبیل"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "پی‌جو"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "نشانی رایانامه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "کارخواه نامه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ناحیۀ زمان"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "موقعیت جغرافیایی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "یادداشت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "شناسۀ محصول"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "تاریخ بازبینی"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "مرتب کردن رشته"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "صفحۀ آغازه"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "ردۀ امنیت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "آرم"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "عکس"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "صوت"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "عامل"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "برگزیدن نشانیها"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "رایانامه"
@@ -2472,26 +2284,6 @@ msgstr "لطفاً، نام را وارد کنید:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "خطا در libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "حوزۀ ناشناخته"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "تکرار کردن"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصی"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "تعریف‌نشده"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr ""
@@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "اتومبیل"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "پی‌جو"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "دورنگار خانه"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "دورنگار محل کار"
@@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "گزینش منبع"
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "شناسۀ یکتا"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "شناسۀ یکتا"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "حوزۀ ناشناخته"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "تکرار کردن"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصی"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "تعریف‌نشده"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
@@ -4980,6 +4813,10 @@ msgstr "چاپ"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9532,6 +9369,10 @@ msgstr "&ترجمه‌"
msgid "&License Agreement"
msgstr "توافق‌نامۀ &مجوز‌"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "صفحۀ آغازه"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "تکلیف"
@@ -10489,6 +10330,162 @@ msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای نهفته از یک فهرست ر
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "نام خانوادگی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "اسم کوچک"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "نامهای اضافی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "پیشوندهای تجلیلی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "پسوندهای تجلیلی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "لقب"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "خیابان نشانی خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "صندوق پستی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "شهر نشانی خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "وضعیت نشانی خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "کد پستی نشانی خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "کشور نشانی خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "برچسب نشانی خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "خیابان نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "شهر نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "کد پستی نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "کشور نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "برچسب نشانی محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "تلفن خانه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "تلفن محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "تلفن همراه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "دورنگار محل تجارت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "تلفن اتومبیل"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "نشانی رایانامه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "کارخواه نامه"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ناحیۀ زمان"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "موقعیت جغرافیایی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "یادداشت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "شناسۀ محصول"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "تاریخ بازبینی"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "مرتب کردن رشته"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "ردۀ امنیت"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "آرم"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "عکس"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "عامل"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "یک برنامۀ کوچک برای مسیرهای نصب خروجی"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index a6bcd8c5c24..6bf16446f9c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Otsikko"
msgid "Position"
msgstr "Työtehtävä"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Aliosasto"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Jakeluosoite"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Osavaltio"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Titteli"
msgid "Rank"
msgstr "Järjestys"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Muotoiltu nimi"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Lisänimet"
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäaika"
@@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "Käyttäjän kenttä 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Käyttäjän kenttä 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
@@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Muut"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Uniikki tunniste"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Uniikki tunniste"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Valitse vastaanottaja"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Etunimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Muut nimet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Nimen etuliitteet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Nimen päätteet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Lempinimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Katuosoite (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postilokero"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Kaupunki (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Osavaltio (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postinumero (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Maa (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Osoite (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Katuosoite (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Osavaltio (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Kaupunki (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Osavaltio (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postinumero (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Maa (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Osoite (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Puhelin (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Puhelin (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Kotifaksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Työfaksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autopuhelin"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Hakulaite"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Sähköpostiohjelma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Maantieteellinen sijainti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rooli"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Huom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Tuotteen tunniste"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Tarkistuspäivämäärä"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Lajittelumerkkijono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Tietoturvaluokka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Valokuva"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Asiakas"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Valitse vastaanottaja"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Anna nimi:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Virhe libtdeabc:ssa"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tuntematon kenttä"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Autopuhelin"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Hakulaite"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Kotifaksi"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Työfaksi"
@@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Resurssin valinta"
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Uniikki tunniste"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Uniikki tunniste"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tuntematon kenttä"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
@@ -4991,6 +4824,10 @@ msgstr "Tulosta"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9554,6 +9391,10 @@ msgstr "&Käännös"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisenssi"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
@@ -10525,6 +10366,162 @@ msgstr "Upota kuvat lähdekoodihakemistosta"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Muut nimet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Nimen etuliitteet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Nimen päätteet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Lempinimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Katuosoite (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postilokero"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Kaupunki (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Osavaltio (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postinumero (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Maa (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Osoite (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Katuosoite (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Osavaltio (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Kaupunki (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Osavaltio (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postinumero (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Maa (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Osoite (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Puhelin (koti)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Puhelin (työ)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Matkapuhelin"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Työfaksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autopuhelin"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Sähköpostiohjelma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Maantieteellinen sijainti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rooli"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Huom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Tuotteen tunniste"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Tarkistuspäivämäärä"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Lajittelumerkkijono"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Tietoturvaluokka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Valokuva"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Asiakas"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 72870ec6c0c..d0658ec0853 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "En-tête"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Sous-département"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Étiquette de livraison"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "État"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nom formaté"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Second prénom"
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Anniversaire"
@@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Champ personnalisé 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Champ personnalisé 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -2140,211 +2139,24 @@ msgstr "Autres"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Impossible de charger la ressource « %1 »"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificateur unique"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificateur unique"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Choisir le destinataire"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Prénoms supplémentaires"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Préfixes honorifiques"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Suffixes honorifiques"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Pseudonyme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Rue de l'adresse personnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Boîte postale"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Ville de l'adresse personnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "État de l'adresse personnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Code postal de l'adresse personnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Pays de l'adresse personnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Libellé de l'adresse personnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Rue de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "État de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Ville de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "État de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Code postal de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Pays de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Libellé de l'adresse professionnelle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Téléphone professionnel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Téléphone mobile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax personnel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax professionnel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Téléphone de voiture"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Messager de poche"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse électronique"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Logiciel de messagerie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuseau horaire"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Position géographique"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rôle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificateur de produit"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Date de révision"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Chaîne de tri"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Classe de sécurité"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Choisir le destinataire"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -2488,26 +2300,6 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom :"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Problème dans libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Champ inconnu"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Fréquent"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non défini"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2712,10 +2504,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Téléphone de voiture"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Messager de poche"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax personnel"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax professionnel"
@@ -2737,6 +2541,35 @@ msgstr "Choix des ressources"
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificateur unique"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificateur unique"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Champ inconnu"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Fréquent"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non défini"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Public"
@@ -5021,6 +4854,10 @@ msgstr "Imprimer"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9640,6 +9477,10 @@ msgstr "&Traduction"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Accord de licence"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
@@ -10642,6 +10483,162 @@ msgstr "Intégrer des pixmaps à partir d'un dossier-source"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Prénoms supplémentaires"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Préfixes honorifiques"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Suffixes honorifiques"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Pseudonyme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Rue de l'adresse personnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Boîte postale"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Ville de l'adresse personnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "État de l'adresse personnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Code postal de l'adresse personnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Pays de l'adresse personnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Libellé de l'adresse personnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Rue de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "État de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Ville de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "État de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Code postal de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Pays de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Libellé de l'adresse professionnelle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Téléphone professionnel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Téléphone mobile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax professionnel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Téléphone de voiture"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse électronique"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Logiciel de messagerie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuseau horaire"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Position géographique"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rôle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificateur de produit"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Date de révision"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Chaîne de tri"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Classe de sécurité"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Un petit programme affichant les emplacements d'installation"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 9540ef84c79..ac3d96ca269 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Kop"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisaasje"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Ofdieling"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Underôfdieling"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Besoarchkaartsje"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Steat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nammewerjefte"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Ynfoeging"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamme"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Jierdei"
@@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "Brûkersfjild 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Brûkersfjild 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Oanpast"
@@ -2131,211 +2130,24 @@ msgstr "Oare"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "De helpboarne '%1' kin net laden wurde"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unyke oandúding"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unyke oandúding"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Selektearje adressearden"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Namme"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Famyljenamme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Foarnamme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Addisjonele nammen"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titelôfkoarting"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titelôfkoarting (efter)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Bynamme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Strjtte (privee-adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postkantoarfak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Stêd (privee adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Provinsje privee"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postkoade (privee-adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Lân (privee adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Kaartsje (privee-adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Strjitte (saaklik adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Provinsje saaklik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Stêd (saaklik adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Provinsje saaklik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postkoade (saaklik adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Lân (saaklik adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Kaartsje (saaklik adres)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefoan (privee)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefoan (saaklik)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiele telefoan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks (privee)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks (saaklik)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autotelefoan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Semafoan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadres"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-postprogramma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tiidsône"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografyske posysje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Funksje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notysje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktnamme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revyzjedatum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteartekenrige"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Thússide"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Befeiligingsklasse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Byldmerk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Lûd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agint"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Selektearje adressearden"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2479,26 +2291,6 @@ msgstr "Graach in namme ynfiere:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Flater yn libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Unbekend fjild"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Faak"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoanlik"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Net definiearre"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2702,10 +2494,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Autotelefoan"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Semafoan"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks (privee)"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks saaklik"
@@ -2727,6 +2531,35 @@ msgstr "Helpboarneseleksje"
msgid "Resources"
msgstr "Helpboarnen"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unyke oandúding"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unyke oandúding"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Unbekend fjild"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Faak"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoanlik"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Net definiearre"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publyk"
@@ -4996,6 +4829,10 @@ msgstr "Printsje"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Lûd"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9579,6 +9416,10 @@ msgstr "Oe&rsetting"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisinsje-oerienkomst"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Thússide"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Taak"
@@ -10564,6 +10405,162 @@ msgstr "Bêdzje pixmaps fanút in boarnemap yn"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "meirsjekdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Famyljenamme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Foarnamme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Addisjonele nammen"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titelôfkoarting"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titelôfkoarting (efter)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Bynamme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Strjtte (privee-adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postkantoarfak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Stêd (privee adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Provinsje privee"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postkoade (privee-adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Lân (privee adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Kaartsje (privee-adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Strjitte (saaklik adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Provinsje saaklik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Stêd (saaklik adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Provinsje saaklik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postkoade (saaklik adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Lân (saaklik adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Kaartsje (saaklik adres)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefoan (privee)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefoan (saaklik)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks (saaklik)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefoan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadres"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-postprogramma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tiidsône"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografyske posysje"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Funksje"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notysje"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktnamme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revyzjedatum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteartekenrige"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Befeiligingsklasse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Byldmerk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agint"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "In lyts programma dat ynstalaasjepaden útfiert."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
index af7af4e45a4..525107a96f7 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Ceannlíne"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Rannóg"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Lipéad Seachadta"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Stát"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Teideal"
msgid "Rank"
msgstr "Aicme"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Ainm Formáidithe"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Ainm Láir"
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Lá Breithe"
@@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "Réimse Úsáideora 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Réimse Úsáideora 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
@@ -2119,212 +2118,24 @@ msgstr "Eile"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a luchtú"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Roghnaigh an Seolaí"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Sloinne"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Ainmneacha Eile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Réimíreanna Ómóis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Iarmhíreanna Ómóis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Leasainm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Seoladh Baile - Cathair"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Seoladh Baile - Stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Seoladh Baile - Tír"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Seoladh Baile - Lipéad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Seoladh Gnó - Cathair"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Seoladh Gnó - Tír"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Fón Baile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Fón Gnó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Fón Póca"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs Baile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs Gnó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Fón Cairr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "LDSC"
-
-# OK
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Glaoire"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliant Ríomhphoist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Crios Ama"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Suíomh Geografach"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Ról"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nóta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Táirge"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dáta Leasaithe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Teaghrán Sórtála"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Leathanach Baile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Aicme Slándála"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Lógó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Grianghraf"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Fuaim"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Gníomhaire"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Roghnaigh an Seolaí"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
@@ -2468,26 +2279,6 @@ msgstr "Iontráil ainm le do thoil:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Earráid i libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Réimse Anaithnid"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Gach Rud"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Go Minic"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Pearsanta"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neamhshainithe"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "v-Chárta"
@@ -2688,10 +2479,23 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Carr"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "LDSC"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+# OK
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Glaoire"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs Baile"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Facs oibre"
@@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Roghnú Acmhainní"
msgid "Resources"
msgstr "Acmhainní"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Réimse Anaithnid"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Gach Rud"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Go Minic"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Pearsanta"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neamhshainithe"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Poiblí"
@@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "Priontáil"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Fuaim"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9400,6 +9237,10 @@ msgstr "&Aistriúchán"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Comhaontú um Cheadúnas"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Leathanach Baile"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tasc"
@@ -10315,6 +10156,162 @@ msgstr "Leabaigh mapaí picteilíní as comhadlann fhoinseach"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Sloinne"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Ainmneacha Eile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Réimíreanna Ómóis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Iarmhíreanna Ómóis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Leasainm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Seoladh Baile - Cathair"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Seoladh Baile - Stát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Seoladh Baile - Tír"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Seoladh Baile - Lipéad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Seoladh Gnó - Cathair"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Seoladh Gnó - Tír"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Fón Baile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Fón Gnó"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Fón Póca"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs Gnó"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Fón Cairr"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliant Ríomhphoist"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Crios Ama"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Suíomh Geografach"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Ról"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nóta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Aitheantóir Táirge"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Dáta Leasaithe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Teaghrán Sórtála"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Aicme Slándála"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Lógó"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Grianghraf"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Gníomhaire"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 79cc363fd9b..5c6a635bf3e 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Título"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "SubDepartamento"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etiqueta de Envío"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "País"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nome Formateado"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Primeiro Apelido"
msgid "Last Name"
msgstr "Segundo Apelido"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Data de Nacemento"
@@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Campo de Usuario 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Campo de Usuario 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -2142,211 +2141,24 @@ msgstr "Outro"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Imposíbel carga-lo recurso '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificador Único"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificador Único"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Escoller Enderezos."
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nome de Familia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nome dado"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nomes adicionais"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefixos de Honra"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Sufixos de Honra"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nome de Pila"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Rúa do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Apartado de correos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Cidade do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Estado do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Código Postal do Enderezo do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "País do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etiqueta do Enderezo do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Rúa do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estado do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Cidade do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estado do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Código Postal do Enderezo do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "País do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Etiqueta do Enderezo de Negocios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Teléfono do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Teléfono do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Teléfono Móbil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax do Fogar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax do Traballo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Teléfono do Coche"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Paxinador"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Enderezo de Correo-e"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliente de Correo-e"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona Horaria"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Posición Xeográfica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificador do producto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Data de Revisión"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ordenar Cadea"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Páxina Web"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Clase de Seguridade"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Axente"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Escoller Enderezos."
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
@@ -2490,26 +2302,6 @@ msgstr "Por favor, introduza un nome:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Erro en libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Campo Descoñecido"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Frecuente"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indefinido"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2713,10 +2505,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Teléfono do Coche"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Paxinador"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax do Fogar"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
@@ -2738,6 +2542,35 @@ msgstr "Escolla de Recurso"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificador Único"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificador Único"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Campo Descoñecido"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Frecuente"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Pública"
@@ -5017,6 +4850,10 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9540,6 +9377,10 @@ msgstr "T&raducción"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Acordo da &Licencia"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Páxina Web"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
@@ -10491,6 +10332,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nome de Familia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome dado"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Nomes adicionais"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefixos de Honra"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Sufixos de Honra"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Nome de Pila"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Rúa do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Apartado de correos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Cidade do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Estado do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Código Postal do Enderezo do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "País do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etiqueta do Enderezo do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Rúa do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estado do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Cidade do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estado do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Código Postal do Enderezo do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "País do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Etiqueta do Enderezo de Negocios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Teléfono do Fogar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Teléfono do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Teléfono Móbil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax do Traballo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Teléfono do Coche"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Enderezo de Correo-e"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliente de Correo-e"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona Horaria"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Posición Xeográfica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificador do producto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Data de Revisión"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ordenar Cadea"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Clase de Seguridade"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Axente"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
index eb1e03c2216..446fdc128d5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -1367,13 +1367,13 @@ msgstr "כותרת"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "מדור"
msgid "Delivery Label"
msgstr "תווית מסירה"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "מחוז"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "טמילית"
msgid "Rank"
msgstr "דרגה"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "שם מעוצב"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "שם אמצעי"
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "יום הולדת"
@@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "שדה משתמש 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "שדה משתמש 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
@@ -2118,211 +2117,24 @@ msgstr "אחר"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "אין אפשרות לטעון את המשאב \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "בחירת נמען"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "שם משפחה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "שם נתון"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "שמות נוספים"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "כינוי"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "תא דואר"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "עיר כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "עיר כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "מיקוד כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "מדינת כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "כותרת כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "רחוב כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "מיקוד כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "מדינת כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "כותרת כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "טלפון בבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "טלפון בעסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "טלפון נייד"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "פקס בבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "פקס בעסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "טלפון ברכב"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "איתורית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "לקוח דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "אזור זמן"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "מיקום גאוגרפי"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי של המוצר"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "מחרוזת מיון"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "כתובת אתר בית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "מחלקת אבטחה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "לוגו"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "צליל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "סוכן"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "בחירת נמען"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
@@ -2466,26 +2278,6 @@ msgstr "הזן שם:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "שגיאה ב־libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "שדה לא מוכר"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "נפוצים"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "אישיים"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2684,10 +2476,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "ברכב"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "איתורית"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "פקס בבית"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "פקס בעבודה"
@@ -2709,6 +2513,35 @@ msgstr "בחירת משאב"
msgid "Resources"
msgstr "משאבים"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "שדה לא מוכר"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "נפוצים"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "אישיים"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
@@ -4959,6 +4792,10 @@ msgstr "הדפסה"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9398,6 +9235,10 @@ msgstr "ת&רגום"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&הסכם רישיון"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "כתובת אתר בית"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "משימה"
@@ -10320,6 +10161,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "שם נתון"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "שמות נוספים"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "כינוי"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "תא דואר"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "עיר כתובת הבית"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "עיר כתובת הבית"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "מיקוד כתובת הבית"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "מדינת כתובת הבית"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "כותרת כתובת הבית"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "רחוב כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "מיקוד כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "מדינת כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "כותרת כתובת העסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "טלפון בבית"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "טלפון בעסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "טלפון נייד"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "פקס בעסק"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "טלפון ברכב"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "לקוח דוא\"ל"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "אזור זמן"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "מיקום גאוגרפי"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי של המוצר"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "מחרוזת מיון"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "מחלקת אבטחה"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "לוגו"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "סוכן"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 97e3a0ee83d..4861b02eb55 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "हेडलाइन"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "संगठन "
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "उप-विभाग"
msgid "Delivery Label"
msgstr "डिलेवरी लेबल"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "राज्य"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "तमिल"
msgid "Rank"
msgstr "श्रेणी"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "फॉर्मेटेड नाम"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "मध्य नाम"
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाम"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "जन्मदिन"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "उपयोक्ता फील्ड 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "उपयोक्ता फील्ड 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
@@ -2104,211 +2103,24 @@ msgstr "अन्य"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "रिसोर्स '%1' लोड करने में अक्षम."
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "पाने वाला चुनें"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "परिवार नाम"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "दिया गया नाम"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "अतिरिक्त नाम"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "उप नाम"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "घर पता सड़क"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "पोस्ट बॉक्स नं."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "घर पता शहर"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "घर पता प्रांत"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "घर पता पिनकोड"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "घर पता देश"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "घर पता लेबल"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "घर पता सड़क"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "व्यवसाय पता शहर"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "घर पता देश"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "व्यवसाय पता लेबल"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "घर दूरभाष"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "ऑफिस दूरभाष"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "मोबाइल फोन"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "घर का फ़ैक्स"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "कार फोन"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "आईएसडीएन"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "पेजर"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "डाकिया"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "समय क्षेत्र"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "भौगोलिक स्थिति"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "संशोधन तिथि"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "मुख पृष्ठ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "सुरक्षा वर्ग"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "लोगो"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "फोटो"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "ध्वनि"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "एजेंट"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "पाने वाला चुनें"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
@@ -2452,26 +2264,6 @@ msgstr "कृपया नाम भरें."
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc में त्रुटि"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "अज्ञात फील्ड"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "सभी"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "बारंबार"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "निजी"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित "
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "वीकार्ड "
@@ -2670,10 +2462,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "कार"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "आईएसडीएन"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "पीसीएस"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "पेजर"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "घर का फ़ैक्स"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
@@ -2695,6 +2499,35 @@ msgstr "रिसोर्स चयन "
msgid "Resources"
msgstr "संसाधन "
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "सभी"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "बारंबार"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "निजी"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "अपारिभाषित "
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
@@ -4962,6 +4795,10 @@ msgstr "छापें"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9440,6 +9277,10 @@ msgstr "अनुवाद (&r)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "मुख पृष्ठ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "कार्य"
@@ -10354,6 +10195,162 @@ msgstr "स्रोत डिरेक्ट्री में से पि
msgid "maketdewidgets"
msgstr "मेक-केडीई-विज़ेट्स"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "परिवार नाम"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "दिया गया नाम"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "अतिरिक्त नाम"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "उप नाम"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "घर पता सड़क"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "पोस्ट बॉक्स नं."
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "घर पता शहर"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "घर पता प्रांत"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "घर पता पिनकोड"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "घर पता देश"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "घर पता लेबल"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "घर पता सड़क"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "व्यवसाय पता शहर"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "घर पता देश"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "व्यवसाय पता लेबल"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "घर दूरभाष"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "ऑफिस दूरभाष"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "मोबाइल फोन"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "कार फोन"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "ई-मेल पता"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "डाकिया"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "समय क्षेत्र"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "भौगोलिक स्थिति"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "संशोधन तिथि"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "सुरक्षा वर्ग"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "लोगो"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "फोटो"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "एजेंट"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 40239219d54..876e1b7c269 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<attt>translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Odjel"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Pod-odjel"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Oznaka isporuke"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Županija"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Titula"
msgid "Rank"
msgstr "Poredak"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Oblikovano ime"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Drugo ime"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Korisničko polje 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Korisničko polje 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
@@ -2119,211 +2118,24 @@ msgstr "Ostalo"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Učitavanje resursa '%1' nije moguće"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Jedinstvena oznaka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Jedinstvena oznaka"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Odaberite primatelja"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Obiteljsko ime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Dano ime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodatna imena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Počasni prefiksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Počasni sufiksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nadimak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresa prebivališta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Poštanski pretinac"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Grad prebivališta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Županija/Država prebivališta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj prebivališta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Država prebivališta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Oznaka prebivališne adrese"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Adresa poslovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Županija/Država poslovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Grad poslovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Županija/Država poslovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj poslovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Država poslovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Oznaka poslovne adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Kućni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Poslovni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks kod kuće"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Poslovni faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon u autu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Dojavljivač"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresa e-pošte"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klijent pošte"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografska lokacija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Dužnost"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Napomena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Oznaka proizvoda"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum revizije"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sortiraj niz"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Osobna stranica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Razred sigurnosti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Slika"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Odaberite primatelja"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2467,26 +2279,6 @@ msgstr "Unesite ime:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Pogreška u libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nepoznato polje"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Često"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobni podaci"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neodređeno"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2688,10 +2480,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Auto"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Dojavljivač"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks kod kuće"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks na poslu"
@@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Odabir resursa"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Jedinstvena oznaka"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Jedinstvena oznaka"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nepoznato polje"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Često"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobni podaci"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neodređeno"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Javno"
@@ -4965,6 +4798,10 @@ msgstr "Ispis"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9394,6 +9231,10 @@ msgstr "&Prijevod"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licenčni ugovor"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Osobna stranica"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -10297,6 +10138,162 @@ msgstr "Ugradi pixmape iz mape izvora"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Obiteljsko ime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Dano ime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Dodatna imena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Počasni prefiksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Počasni sufiksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Nadimak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresa prebivališta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Poštanski pretinac"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Grad prebivališta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Županija/Država prebivališta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Poštanski broj prebivališta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Država prebivališta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Oznaka prebivališne adrese"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Adresa poslovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Županija/Država poslovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Grad poslovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Županija/Država poslovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Poštanski broj poslovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Država poslovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Oznaka poslovne adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Kućni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Poslovni faks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon u autu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Klijent pošte"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografska lokacija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Dužnost"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Napomena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Oznaka proizvoda"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Datum revizije"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sortiraj niz"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Razred sigurnosti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Slika"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Maleni program za ispisivanje instalacijskih putanja"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 6aeaad63cf1..41b8f6b15ef 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -1350,13 +1350,13 @@ msgstr "Címsor"
msgid "Position"
msgstr "Beosztás"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Osztály"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Alosztály, részleg"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Címfelirat"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Állam"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Beosztás"
msgid "Rank"
msgstr "Helyezés"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Megjelenített név"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Középső név"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
@@ -1468,8 +1468,7 @@ msgstr "3. szabad mező"
msgid "User Field 4"
msgstr "4. szabad mező"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
@@ -2119,211 +2118,24 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%1' erőforrást"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Egyedi azonosító"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Egyedi azonosító"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Válassza ki a címzettet"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Vezetéknév"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Keresztnév"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "További nevek"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Név-előtagok"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Név-utótagok"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Becenév"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Otthoni cím (utca, házszám)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postafiók"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Otthoni cím (város)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Otthoni cím (állam)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Otthoni cím (irányítószám)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Otthoni cím (ország)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Otthoni cím (felirat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Munkahelyi cím (utca, házszám)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Munkahelyi cím (állam)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Munkahelyi cím (város)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Munkahelyi cím (állam)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Munkahelyi cím (irányítószám)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Munkahelyi cím (ország)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Munkahelyi cím (felirat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Otthoni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Munkahelyi telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Otthoni fax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Munkahelyi fax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autótelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Csipogó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mail cím"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Levelezőprogram"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Időzóna"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Földrajzi helyzet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Szerepkör"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Termékazonosító"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Módosítási dátum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sztring-sorbarendezés"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Honlap"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Biztonsági osztály"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Embléma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fénykép"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Ügynök"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Válassza ki a címzettet"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2467,26 +2279,6 @@ msgstr "Adja meg a nevet:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Hiba történt a libtdeabc programkönyvtárban"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Ismeretlen mező"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Gyakori"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Privát"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nem definiált"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Autótelefon"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Csipogó"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Otthoni fax"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Munkahelyi fax"
@@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Erőforrás-kijelölés"
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Egyedi azonosító"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Egyedi azonosító"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Ismeretlen mező"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Gyakori"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Privát"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nem definiált"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "publikus"
@@ -4986,6 +4819,10 @@ msgstr "Nyomtatás"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9558,6 +9395,10 @@ msgstr "For&dítók"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licenc"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Honlap"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
@@ -10542,6 +10383,162 @@ msgstr "Képek beágyazása egy forráskönyvtárból"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Vezetéknév"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Keresztnév"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "További nevek"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Név-előtagok"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Név-utótagok"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Becenév"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Otthoni cím (utca, házszám)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postafiók"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Otthoni cím (város)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Otthoni cím (állam)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Otthoni cím (irányítószám)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Otthoni cím (ország)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Otthoni cím (felirat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Munkahelyi cím (utca, házszám)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Munkahelyi cím (állam)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Munkahelyi cím (város)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Munkahelyi cím (állam)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Munkahelyi cím (irányítószám)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Munkahelyi cím (ország)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Munkahelyi cím (felirat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Otthoni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Munkahelyi telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Munkahelyi fax"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autótelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mail cím"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Levelezőprogram"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Földrajzi helyzet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Szerepkör"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Termékazonosító"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Módosítási dátum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sztring-sorbarendezés"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Biztonsági osztály"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Embléma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fénykép"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Ügynök"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Ez a program kiírja a telepítési könyvtárakat."
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 90c6648fcbc..533847a462b 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Fyrirsögn"
msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Stofnun/félag"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Deild"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Undirdeild"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Berist til"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Fylki/Sýsla"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Starfsheiti"
msgid "Rank"
msgstr "Staða"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formað nafn"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Millinafn"
msgid "Last Name"
msgstr "Eftirnafn"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Afmælisdagur"
@@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "Notandasvið 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Notandasvið 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
@@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "Annað"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Gat ekki hlaðið inn auðlind '%1'."
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Sértækt nafn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Sértækt nafn"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Veldu netfang"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Ættarnafn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nafn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Auka nöfn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Forskeyti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Eftirskeyti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Gælunafn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Heimapóstfang, gata"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Póstbox"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Heimapóstfang, borg"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Heimapóstfang, fylki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Heimapóstfang, póstnúmer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Heimapóstfang, land"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Heimapóstfang"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Vinnupóstfang, gata"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Vinnupóstfang, fylki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Vinnupóstfang, gata"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Vinnupóstfang, fylki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Vinnupóstfang, póstnúmer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Vinnupóstfang, land"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Vinnupóstfang"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Heimasími"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Vinnusími"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Farsími"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Heimafax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Vinnufax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Bílsími"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Friðþjófur"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Netfang"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Póstforrit"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tímabelti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Landfræðileg staðsetning"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Hlutverk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Athugasemd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Vöruheiti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dagsetning breytinga"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Raða streng"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimasíða"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Öryggisklasi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Lógó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Ljósmynd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Hljóð"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Álfur"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Veldu netfang"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
@@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu inn nafn:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Villa í libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Óþekkt svæði"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Allar"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Algengt"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persónulegt"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Óskilgreint"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2698,10 +2490,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Bílsími"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PC tölvur"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Friðþjófur"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Heimafax"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Vinnufax"
@@ -2723,6 +2527,35 @@ msgstr "Auðlindaval"
msgid "Resources"
msgstr "Auðlindir"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Sértækt nafn"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Sértækt nafn"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Óþekkt svæði"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Allar"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Algengt"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persónulegt"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Óskilgreint"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Almenn"
@@ -4986,6 +4819,10 @@ msgstr "Prenta"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Hljóð"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9547,6 +9384,10 @@ msgstr "Þýð&ing"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Notanda&leyfi"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Heimasíða"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Verkefni"
@@ -10514,6 +10355,162 @@ msgstr "Byggja inn myndir úr frummöppu"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Ættarnafn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nafn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Auka nöfn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Forskeyti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Eftirskeyti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Gælunafn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Heimapóstfang, gata"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Póstbox"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Heimapóstfang, borg"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Heimapóstfang, fylki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Heimapóstfang, póstnúmer"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Heimapóstfang, land"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Heimapóstfang"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Vinnupóstfang, gata"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Vinnupóstfang, fylki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Vinnupóstfang, gata"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Vinnupóstfang, fylki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Vinnupóstfang, póstnúmer"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Vinnupóstfang, land"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Vinnupóstfang"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Heimasími"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Vinnusími"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Farsími"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Vinnufax"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Bílsími"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Netfang"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Póstforrit"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tímabelti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Landfræðileg staðsetning"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Hlutverk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Athugasemd"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Vöruheiti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Dagsetning breytinga"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Raða streng"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Öryggisklasi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Lógó"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Ljósmynd"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Álfur"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Lítið forrit sem sýnir innsetningarslóðir"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e491202a02b..26471e1aad0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Intestazione"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Dipartimento"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Sotto-dipartimento"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etichetta di consegna"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Stato"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Rank"
msgstr "Posizione"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nome esteso"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Secondo nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Data di nascita"
@@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Campo utente 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Campo utente 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@ -2134,211 +2133,24 @@ msgstr "Altro"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Impossibile caricare la risorsa \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificatore univoco"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificatore univoco"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Seleziona destinatario"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Cognome"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Altri nomi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefissi onorifici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Suffissi onorifici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Soprannome"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Via indirizzo di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Casella postale"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Città indirizzo di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Stato indirizzo di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "CAP indirizzo di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Stato indirizzo di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etichetta indirizzo di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Via indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Città indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "CAP indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Etichetta indirizzo di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefono di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefono di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefono cellulare"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax di casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax di lavoro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefono dell'auto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Cercapersone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Programma di posta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Posizione geografica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Ruolo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificativo prodotto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Data di revisione"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Stringa di ordinamento"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Classe di sicurezza"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agente"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Seleziona destinatario"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
@@ -2482,26 +2294,6 @@ msgstr "Immetti il nome:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Errore in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Campo sconosciuto"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tutto"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Frequente"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non definito"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2707,10 +2499,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Automobile"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Cercapersone"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax di casa"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax di lavoro"
@@ -2732,6 +2536,35 @@ msgstr "Selezione risorsa"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificatore univoco"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificatore univoco"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Campo sconosciuto"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Frequente"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non definito"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Pubblica"
@@ -5004,6 +4837,10 @@ msgstr "Stampa"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9605,6 +9442,10 @@ msgstr "T&raduzione"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Accordo di &licenza"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Incarico"
@@ -10601,6 +10442,162 @@ msgstr "Includi immagini da una directory di origine"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Cognome"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Altri nomi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefissi onorifici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Suffissi onorifici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Soprannome"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Via indirizzo di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Casella postale"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Città indirizzo di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Stato indirizzo di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "CAP indirizzo di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Stato indirizzo di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etichetta indirizzo di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Via indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Città indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "CAP indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Etichetta indirizzo di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefono di casa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefono di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefono cellulare"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax di lavoro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefono dell'auto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Programma di posta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Posizione geografica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Ruolo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificativo prodotto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Data di revisione"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Stringa di ordinamento"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Classe di sicurezza"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agente"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Un piccolo programma per ricavare i percorsi di installazione"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c1d9816d45c..f93bff903bf 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "ヘッドライン"
msgid "Position"
msgstr "役職"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "部署"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "副部署"
msgid "Delivery Label"
msgstr "宛先ラベル"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "州・県"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "肩書"
msgid "Rank"
msgstr "ランク"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "フォーマットされた名前"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "ミドルネーム"
msgid "Last Name"
msgstr "ラストネーム"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
@@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "User Field 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "User Field 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
@@ -2133,211 +2132,24 @@ msgstr "その他"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "リソース '%1' を読み込めません"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "個人識別情報"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "個人識別情報"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "受取人を選択"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "姓 (Family Name)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "名 (Given Name)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "付加的な名前"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "敬称 (前置)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "敬称 (後置)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "ニックネーム"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "自宅の住所 丁目番地"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "私書箱"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "自宅の住所 市町村"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "自宅の住所 都道府県"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "自宅の住所 郵便番号"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "自宅の住所 国"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "自宅の住所 ラベル"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "ビジネスの住所 丁目番地"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "ビジネスの住所 都道府県"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "ビジネスの住所 市町村"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "ビジネスの住所 都道府県"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "ビジネスの住所 郵便番号"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "ビジネスの住所 国"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "ビジネスの住所 ラベル"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "自宅の電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "ビジネスの電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "携帯電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "自宅のファクス"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ビジネスのファクス"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "車載電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "ポケベル"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "メールアドレス"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "メールクライアント"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "タイムゾーン"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "地理的な位置"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "役職"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "備考"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "製品識別情報"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "リビジョン日付"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "文字列を並べ替え"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "ホームページ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "セキュリティクラス"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "ロゴ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "写真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "サウンド"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "エージェント"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "受取人を選択"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
@@ -2481,26 +2293,6 @@ msgstr "名前を入力してください:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc でエラー"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "未知のフィールド"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "よく使う"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "個人"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "VCard"
@@ -2706,10 +2498,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "車載電話"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "自宅のファクス"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "仕事のファクス"
@@ -2731,6 +2535,35 @@ msgstr "リソースの選択"
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "個人識別情報"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "個人識別情報"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "未知のフィールド"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "よく使う"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "個人"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -4992,6 +4825,10 @@ msgstr "印刷"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9532,6 +9369,10 @@ msgstr "翻訳(&R)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "ライセンス(&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "タスク"
@@ -10498,6 +10339,162 @@ msgstr "ソースディレクトリからピックスマップを埋め込む"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "姓 (Family Name)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "名 (Given Name)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "付加的な名前"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "敬称 (前置)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "敬称 (後置)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "ニックネーム"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "自宅の住所 丁目番地"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "私書箱"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "自宅の住所 市町村"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "自宅の住所 都道府県"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "自宅の住所 郵便番号"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "自宅の住所 国"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "自宅の住所 ラベル"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "ビジネスの住所 丁目番地"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "ビジネスの住所 都道府県"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "ビジネスの住所 市町村"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "ビジネスの住所 都道府県"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "ビジネスの住所 郵便番号"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "ビジネスの住所 国"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "ビジネスの住所 ラベル"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "自宅の電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "ビジネスの電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "携帯電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "ビジネスのファクス"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "車載電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "メールアドレス"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "メールクライアント"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "タイムゾーン"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "地理的な位置"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "役職"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "備考"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "製品識別情報"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "リビジョン日付"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "文字列を並べ替え"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "セキュリティクラス"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "ロゴ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "写真"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "エージェント"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "インストールパスを出力する小さなプログラム"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 64d2346dfc7..7df493fd8ec 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "Атауы"
msgid "Position"
msgstr "Орны"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Ұйым"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Бөлім"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Бөлімшесі"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Жеткізу белгісі"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Облыс"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Атағы"
msgid "Rank"
msgstr "Атағы"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Толық ат"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Әкесінің аты"
msgid "Last Name"
msgstr "Тегі"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Туған күн"
@@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "Пайдаланушы жолағы 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Пайдаланушы жолағы 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Қалау бойынша"
@@ -2124,211 +2123,24 @@ msgstr "Басқа"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "'%1' деген жүктелмеді"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Бірегей идентификатор"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Бірегей идентификатор"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Адресатты таңдау"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Аты"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Тегі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Аты"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Қосымша аттары"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Сыпайлық префиксы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Сыпайлық жұрнақ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Бүркеншік ат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Үй адресі: көше"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Пошта жәшігі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Үй адресі: қала"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Үй адресі: облыс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Үй адресі: индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Үй адресі: ел"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Үй адресі: жапсырма"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Кызмет адресі: көше"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Кызмет адресі: облыс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Кызмет адресі: қала"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Кызмет адресі: облыс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Кызмет адресі: индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Кызмет адресі: ел"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Кызмет адресі: жапсырма"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Үй телефоны"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Қызмет телефоны"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Қалта телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Үйдегі факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Қызмет факсы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Машинадағы телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Ақтарғыш"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Эл. пошта адресі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Пошта клиенті"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Уақыт белдеуі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географиялық орналасу"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Қызметі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Ескерім"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Өнімнің идентификаторы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Өзгертілген кезі"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Реттеу"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Мекен парақшасы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Қауіпсіздік класы"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Логотип"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Дыбыс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Қызметкер"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Адресатты таңдау"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2472,26 +2284,6 @@ msgstr "Атын енгізіңіз:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc қатесі"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Беймәлім өріс"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Бүкілі"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Жиі қоланатын"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Дербес"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Анықталмаған"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Машинадағы телефон"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Ақтарғыш"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Үйдегі факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Жұмастағы факс"
@@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "Ресурсты таңдау"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурстар"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Бірегей идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Бірегей идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Беймәлім өріс"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Бүкілі"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Жиі қоланатын"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Дербес"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Анықталмаған"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Ашық"
@@ -4973,6 +4806,10 @@ msgstr "Басып шығару"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Дыбыс"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9517,6 +9354,10 @@ msgstr "А&ударма"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Лицензиялық келісім"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Мекен парақшасы"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Тапсырма"
@@ -10481,6 +10322,162 @@ msgstr "Бастапқы код каталогынан pixmap-терді енг
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Тегі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Қосымша аттары"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Сыпайлық префиксы"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Сыпайлық жұрнақ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Бүркеншік ат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Үй адресі: көше"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Пошта жәшігі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Үй адресі: қала"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Үй адресі: облыс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Үй адресі: индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Үй адресі: ел"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Үй адресі: жапсырма"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Кызмет адресі: көше"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Кызмет адресі: облыс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Кызмет адресі: қала"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Кызмет адресі: облыс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Кызмет адресі: индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Кызмет адресі: ел"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Кызмет адресі: жапсырма"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Қызмет телефоны"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Қалта телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Қызмет факсы"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Машинадағы телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Эл. пошта адресі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Пошта клиенті"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Уақыт белдеуі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географиялық орналасу"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Қызметі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Ескерім"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Өнімнің идентификаторы"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Өзгертілген кезі"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Реттеу"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Қауіпсіздік класы"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Қызметкер"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Орнату жолдарын шығаратын шағын бағдарлама"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 8dc2336ddd5..0b911a5d64e 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "ចំណងជើង"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "អង្គការ"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "ផ្នែក"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "ផ្នែក​រង"
msgid "Delivery Label"
msgstr "ស្លាក​បញ្ចូន"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "រដ្ឋ"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Rank"
msgstr "ចំណាត់​ថ្នាក់"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "ឈ្មោះ​​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "ឈ្មោះ​កណ្ដាល"
msgid "Last Name"
msgstr "នាម​ត្រកូល"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "ថ្ងៃកំណើត"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "វាល​អ្នក​ប្រើ ៣"
msgid "User Field 4"
msgstr "វាល​អ្នក​ប្រើ ៤"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន"
@@ -2121,211 +2120,24 @@ msgstr "ផ្សេងៗ"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ធនធាន '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "លេខ​សម្គាល់​តែ​មួយ​គត់"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "លេខ​សម្គាល់​តែ​មួយ​គត់"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួ›​សំបុត្រ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "នាមត្រកូល"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "នាមខ្លួន"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "ឈ្មោះ​​បន្ថែម"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Honorific Prefixes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Honorific Suffixes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "សម្មតិនាម"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "ផ្លូវ​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "ទីក្រុង​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "រដ្ឋ​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "លេខ​តំបន់​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "ប្រទេស​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "ស្លាក​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "ផ្លូវ​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "រដ្ឋ​របស់អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "ទីក្រុង​​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "រដ្ឋ​របស់អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "លេខ​តំបន់​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "ប្រទេស​របស់​​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "ស្លាក​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "ទូរស័ព្ទ​ជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "ទូរស័ព្ទ​ចល័ត"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "ទូរសារ​នៅ​ផ្ទះ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ទូរសារជំនួញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "ទូរស័ព្ទ​​រថយន្ត"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "ភេកយ័រ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "តំបន់​ពេលវេលា"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "តួនាទី"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "ចំណាំ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "លេខ​​សម្គាល់​ផលិតផល"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "តម្រៀប​ខ្សែ​អក្សរ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "គេហ​ទំព័រ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "ថ្នាក់​សុវត្ថិភាព"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "ឡូហ្គោ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "រូបថត"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "សំឡេង"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "ភ្នាក់ងារ"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួ›​សំបុត្រ"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"
@@ -2469,26 +2281,6 @@ msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ ៖"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "កំហុស​ក្នុង libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "វាល​មិន​ស្គាល់"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "ទាំងអស់"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "ញឹកញាប់"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "មិន​បាន​កំណត់"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2689,10 +2481,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "ទូរស័ព្ទ​រថយន្ត"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "ភេកយ័រ"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "ទូរសារ​នៅ​ផ្ទះ"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើការ"
@@ -2714,6 +2518,35 @@ msgstr "ការជ្រើស​ធនធាន"
msgid "Resources"
msgstr "ធនធាន"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "លេខ​សម្គាល់​តែ​មួយ​គត់"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "លេខ​សម្គាល់​តែ​មួយ​គត់"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "វាល​មិន​ស្គាល់"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "ទាំងអស់"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "ញឹកញាប់"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "មិន​បាន​កំណត់"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "សាធារណៈ"
@@ -4969,6 +4802,10 @@ msgstr "បោះពុម្ព"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "សំឡេង"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9470,6 +9307,10 @@ msgstr "ការបកប្រែ "
msgid "&License Agreement"
msgstr "កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាបណ្ណ "
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "គេហ​ទំព័រ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "ភារកិច្ច"
@@ -10410,6 +10251,162 @@ msgstr "បង្កប់ pixmaps ពី​ថត​ប្រភព​មួយ
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "នាមត្រកូល"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "នាមខ្លួន"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "ឈ្មោះ​​បន្ថែម"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Honorific Prefixes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Honorific Suffixes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "សម្មតិនាម"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "ផ្លូវ​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "ទីក្រុង​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "រដ្ឋ​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "លេខ​តំបន់​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "ប្រទេស​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "ស្លាក​របស់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "ផ្លូវ​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "រដ្ឋ​របស់អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "ទីក្រុង​​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "រដ្ឋ​របស់អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "លេខ​តំបន់​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "ប្រទេស​របស់​​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "ស្លាក​របស់​អាសយដ្ឋាន​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទះ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "ទូរស័ព្ទ​ជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ទូរស័ព្ទ​ចល័ត"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "ទូរសារជំនួញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "ទូរស័ព្ទ​​រថយន្ត"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "តំបន់​ពេលវេលា"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "តួនាទី"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "ចំណាំ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "លេខ​​សម្គាល់​ផលិតផល"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "តម្រៀប​ខ្សែ​អក្សរ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "ថ្នាក់​សុវត្ថិភាព"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "ឡូហ្គោ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "រូបថត"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "ភ្នាក់ងារ"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "កម្មវិធី​តូច​មួយ​ដែល​ត្រូវបង្កើត​ផ្លូវ​ដំឡើង"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 27cdc54cae7..05729b10f7b 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:59+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "머릿글"
msgid "Position"
msgstr "직위"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "조직"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "부서"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "하위 부서"
msgid "Delivery Label"
msgstr "배달 레이블"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "특별시/광역시/도"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "직함"
msgid "Rank"
msgstr "순위"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "공식 이름"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "중간 이름"
msgid "Last Name"
msgstr "성"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "생일"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "사용자 필드 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "사용자 필드 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
@@ -2118,211 +2117,24 @@ msgstr "기타"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "자원 '%1'(을)를 불러오는 데 실패했습니다."
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "특별 확인"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "특별 확인"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "받는 사람 선택"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "성"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "이름"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "추가 이름"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "경칭"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "존칭 접미사"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "별명"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "집 주소 (읍/면/동)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "사서함"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "집 주소 (시)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "집 주소 (도)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "집 주소 (우편번호)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "집 주소 (국가)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "집 주소 (레이블)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "직장 주소 (읍/면/동)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "직장 주소 (도)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "직장 주소 (시)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "직장 주소 (도)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "직장 주소 (우편번호)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "직장 주소 (국가)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "직장 주소 (레이블)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "집 전화"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "직장 전화"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "휴대전화"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "집 팩스"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "직장 팩스"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "카폰"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "호출기"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "전자 우편 주소"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "전자 우편 클라이언트"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "시간대"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "지리적 위치"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "직위"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "메모"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "제품 확인"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "수정 날짜"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "정렬 문자열"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "홈페이지"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "보안 등급"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "로고"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "사진"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "소리"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "대리인"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "받는 사람 선택"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "전자 우편"
@@ -2466,26 +2278,6 @@ msgstr "이름을 입력해 주십시오:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc 오류"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "알 수 없는 필드"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "모두"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "자주"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "개인적"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "정의되지 않음"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2686,10 +2478,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "카폰"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "호출기"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "집 팩스"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "직장 팩스"
@@ -2711,6 +2515,35 @@ msgstr "자원 선택"
msgid "Resources"
msgstr "자원"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "특별 확인"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "특별 확인"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "알 수 없는 필드"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "자주"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "개인적"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "정의되지 않음"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "공개"
@@ -4973,6 +4806,10 @@ msgstr "인쇄"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "소리"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9508,6 +9345,10 @@ msgstr "번역(&R)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "라이선스 조항(&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "홈페이지"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "작업"
@@ -10465,6 +10306,162 @@ msgstr "소스 디렉터리의 내장 픽스맵"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "성"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "이름"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "추가 이름"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "경칭"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "존칭 접미사"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "별명"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "집 주소 (읍/면/동)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "사서함"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "집 주소 (시)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "집 주소 (도)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "집 주소 (우편번호)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "집 주소 (국가)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "집 주소 (레이블)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "직장 주소 (읍/면/동)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "직장 주소 (도)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "직장 주소 (시)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "직장 주소 (도)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "직장 주소 (우편번호)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "직장 주소 (국가)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "직장 주소 (레이블)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "집 전화"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "직장 전화"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "휴대전화"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "직장 팩스"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "카폰"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "전자 우편 주소"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "전자 우편 클라이언트"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "시간대"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "지리적 위치"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "직위"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "메모"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "제품 확인"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "수정 날짜"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "정렬 문자열"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "보안 등급"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "로고"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "사진"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "대리인"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "설치 경로를 출력하는 간단한 프로그램"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 70274974773..e306d9ea69d 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1371,13 +1371,13 @@ msgstr "Antraštė"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Skyrius"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Poskyris"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Pristatymo etiketė"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Būsena"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Titulas"
msgid "Rank"
msgstr "Rangas"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Suformuotas vardas"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Vidurinis vardas"
msgid "Last Name"
msgstr "Pavardė"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Gimimo diena"
@@ -1489,8 +1489,7 @@ msgstr "Naudotojo laukas 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Naudotojo laukas 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinkta"
@@ -2137,211 +2136,24 @@ msgstr "Kita"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nepavyksta įkelti resurso „%1“"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikalus indentifikatorius"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikalus indentifikatorius"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Pasirinkite adresatą"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Pavardė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Papildomi vardai"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titulo priešdėliai"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titulo priesagos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Pravardė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Namų adreso gatvė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Pašto dėžutė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Namų adreso miestas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Namų adreso valstija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Namų adreso pašto indeksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Namų adreso šalis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Namų adreso žymė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Darbo adreso gatvė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Darbo adreso valstija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Darbo adreso miestas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Darbo adreso valstija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Darbo adreso pašto indeksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Darbo adreso šalis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Darbo adreso žymė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Namų telefonas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Darbo telefonas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilus telefonas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Namų faksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Darbo faksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Automobilinis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pranešimų gaviklis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E. pašto adresas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pašto klientas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laiko juosta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografinė padėtis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Pareigos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Pastaba"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produkto identifikatorius"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Rūšiavimo eilutė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Namų puslapis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Saugumo klasė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Garsas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agentas"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Pasirinkite adresatą"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E. paštas"
@@ -2485,26 +2297,6 @@ msgstr "Prašome įvesti vardą:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc klaida"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nežinomas laukas"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Viską"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Dažnus"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Asmeninis"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neapibėžta"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2707,10 +2499,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Automobilinis"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pranešimų gaviklis"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Namų faksas"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Darbo faksas"
@@ -2732,6 +2536,35 @@ msgstr "Resursų pasirinkimas"
msgid "Resources"
msgstr "Resursai"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikalus indentifikatorius"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikalus indentifikatorius"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nežinomas laukas"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Viską"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Dažnus"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Asmeninis"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neapibėžta"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
@@ -4999,6 +4832,10 @@ msgstr "Spausdinti"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Garsas"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9574,6 +9411,10 @@ msgstr "&Vertimas"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licencijinė sutartis"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Namų puslapis"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Užduotis"
@@ -10555,6 +10396,162 @@ msgstr "Prijungti taškinę grafiką iš šaltinio aplanko"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "kurtikdevaldiklius"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Pavardė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Papildomi vardai"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titulo priešdėliai"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titulo priesagos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Pravardė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Namų adreso gatvė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Pašto dėžutė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Namų adreso miestas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Namų adreso valstija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Namų adreso pašto indeksas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Namų adreso šalis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Namų adreso žymė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Darbo adreso gatvė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Darbo adreso valstija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Darbo adreso miestas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Darbo adreso valstija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Darbo adreso pašto indeksas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Darbo adreso šalis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Darbo adreso žymė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Namų telefonas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Darbo telefonas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilus telefonas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Darbo faksas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Automobilinis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E. pašto adresas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Pašto klientas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Laiko juosta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografinė padėtis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Pareigos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Pastaba"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produkto identifikatorius"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Pakeitimo data"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Rūšiavimo eilutė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Saugumo klasė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agentas"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Maža programa parodanti įdiegimo kelius"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 8e60b64432a..9e9c718e1d9 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Virsraksts"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizācija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Nodaļa"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ApakšNodaļa"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Piegādes Uzlīme"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Štats"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Tamilu"
msgid "Rank"
msgstr "Rangs"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatēts Vārds"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Otrs Priekšvārds"
msgid "Last Name"
msgstr "Uzvārds"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Dzimšanas diena"
@@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Lietotāja Lauks 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Lietotāja Lauks 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Izvēles"
@@ -2116,211 +2115,24 @@ msgstr "Cits"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nevaru ielādēt resursu '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikālais identifikators"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikālais identifikators"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Izvēlaties Adresi"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Uzvārds"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Vārds"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Papildus Vārdi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Tituli, priekšvārdi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Segvārds"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Māja Adrese Iela"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Māja Adrese Pilsēta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Māja Adrese Štats"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Māja Adrese Valsts"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Mājas Adreses iezīme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Darba Adreses Iela"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Darba Adreses Štats"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Darba Adreses Pilsēta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Darba Adreses Štats"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Darba Adreses Valsts"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Darba Adreses iezīme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Mājas tālrunis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Darba tālrunis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilais telefons"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Mājās fakss"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Darba fakss"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Mašīnas tālrunis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Peidžers"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Epasta Adrese"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pasta Klients"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laika zona"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Piezīme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produkta identifikators"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Pārskatīšanas datums"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Kārtošanas teksts"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Mājas Lapa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Drošības Klase"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Skaņa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Aģents"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Izvēlaties Adresi"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
@@ -2464,26 +2276,6 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc kļūda"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nezināms lauks"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Viss"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Biežs"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personāls"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinēts"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vKarte"
@@ -2682,10 +2474,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Automašīnas"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Peidžers"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Mājās fakss"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Darba fakss"
@@ -2707,6 +2511,35 @@ msgstr "Resursa izvēle"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikālais identifikators"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikālais identifikators"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nezināms lauks"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Viss"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Biežs"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personāls"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinēts"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
@@ -4973,6 +4806,10 @@ msgstr "Drukāt"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9431,6 +9268,10 @@ msgstr "T&ulkojums"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licences vienošanās"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Mājas Lapa"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"
@@ -10356,6 +10197,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Uzvārds"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vārds"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Papildus Vārdi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Tituli, priekšvārdi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Segvārds"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Māja Adrese Iela"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Māja Adrese Pilsēta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Māja Adrese Štats"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Māja Adrese Valsts"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Mājas Adreses iezīme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Darba Adreses Iela"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Darba Adreses Štats"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Darba Adreses Pilsēta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Darba Adreses Štats"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Darba Adreses Valsts"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Darba Adreses iezīme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Mājas tālrunis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Darba tālrunis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilais telefons"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Darba fakss"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Mašīnas tālrunis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Epasta Adrese"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Pasta Klients"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Laika zona"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Piezīme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produkta identifikators"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Pārskatīšanas datums"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Kārtošanas teksts"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Drošības Klase"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Aģents"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 62ef13d57f3..31dc523eb7d 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1369,13 +1369,13 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Оддел"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Пододдел"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Етикета на доставување"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Земја"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Титула"
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Форматирано име"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Средно име"
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Роденден"
@@ -1487,8 +1487,7 @@ msgstr "Корисничко поле 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Корисничко поле 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Сопствено"
@@ -2138,211 +2137,24 @@ msgstr "Останато"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Не може да се вчита ресурсот „%1“"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Уникатен идентификатор"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Уникатен идентификатор"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Одбери примачи"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Име"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Додатни имиња"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Почесни титули"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Почесни титули (по име)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Прекар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Улица од домашната адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Поштенско сандаче"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Град од домашната адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Држава од домашната адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Пошт. код од домашната адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Земја од домашната адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Налепница со домашната адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Улица од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Држава од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Град од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Држава од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Пошт. код од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Земја од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Налепница од адресата на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашен телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Телефон на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашен факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Факс на работа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Телефон во автомобил"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пејџер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Е-поштенска адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Е-пошт. клиент"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Временска зона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географска позиција"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Улога"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Забелешка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Идентификатор на производ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Датум на ревизија"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Подреди низа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашна страница"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Сигурносна класа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Фотографија"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Агент"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Одбери примачи"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -2486,26 +2298,6 @@ msgstr "Внесете име:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Грешка во libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Непознато поле"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Често"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Лично"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Недефинирано"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2711,10 +2503,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Автомобил"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пејџер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Домашен факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Факс на работа"
@@ -2736,6 +2540,35 @@ msgstr "Избор на ресурс"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Уникатен идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Уникатен идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Непознато поле"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Често"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Лично"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефинирано"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
@@ -5011,6 +4844,10 @@ msgstr "Печати"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9590,6 +9427,10 @@ msgstr "&Превод"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Лиценцен договор"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашна страница"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Задача"
@@ -10564,6 +10405,162 @@ msgstr "Ги вгнездува пиксел-мапите од изворна п
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Име"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Додатни имиња"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Почесни титули"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Почесни титули (по име)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Прекар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Улица од домашната адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Поштенско сандаче"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Град од домашната адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Држава од домашната адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Пошт. код од домашната адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Земја од домашната адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Налепница со домашната адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Улица од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Држава од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Град од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Држава од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Пошт. код од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Земја од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Налепница од адресата на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Домашен телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Телефон на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилен телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Факс на работа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Телефон во автомобил"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Е-поштенска адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Е-пошт. клиент"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Временска зона"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географска позиција"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Улога"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Забелешка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Идентификатор на производ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Датум на ревизија"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Подреди низа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Сигурносна класа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Фотографија"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Агент"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Мала програма за пишување на инсталациските патеки"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 6d9fb9c346a..ddbc8a947cd 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Гарчиг"
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Байгууллага"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Хэлтэс"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Тасаг"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Нийлүүлэлтийн шошго"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Аймаг"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Тамил хэл"
msgid "Rank"
msgstr "Зэрэг"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Хэлбэржүүлсэн Нэр"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Хоёрдогч нэр"
msgid "Last Name"
msgstr "Овог"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Төрсөн өдөр"
@@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн талбар 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Хэрэглэгчийн талбар 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох"
@@ -2131,238 +2130,24 @@ msgstr "Бусад"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "%1 нөөц ачаалагдах боломжгүй"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Түлхүүр аттрибут"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Түлхүүр аттрибут"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Хаяг сонгох"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Family Name"
-msgstr "Нэр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "Хоёрдогч нэр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Нэр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Гэрийн хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Шуудан албаны хайрцаг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Гэрийн хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Гэрийн хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Гэрийн хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Гэрийн хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Гэрийн хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Аймаг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Аймаг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Гэр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Бизнес"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Гар утас"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Гэрийн факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Бизнес"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Машины утас"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ИСДН(ISDN)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пажер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "Э-Захианы хаяг"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-#, fuzzy
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Үйлчилгээний програм"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Энгийн тохируулга"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Байхгүй"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Түлхүүр аттрибут"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Хайлт эхлүүлэх"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Эхлэл хуудас"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "Security Class"
-msgstr "Аюулгүй байдал..."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "Photo"
-msgstr "Байрлал"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Ням"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Дахин"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Хаяг сонгох"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Э-Захиа"
@@ -2506,26 +2291,6 @@ msgstr "Та нэрээ оруулна уу:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc дотор алдаа"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Тодорхойгүй талбар"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Бүгд"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Олон давтагдах"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Зөвшөөрөл"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "вКарт"
@@ -2734,10 +2499,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Машины утас"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ИСДН(ISDN)"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "ПЦС(PCS)"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пажер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Гэрийн факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Ажилын факс"
@@ -2759,6 +2536,35 @@ msgstr "Нөөц Сонгох"
msgid "Resources"
msgstr "Сэргээх"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Түлхүүр аттрибут"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Түлхүүр аттрибут"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Тодорхойгүй талбар"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Бүгд"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Олон давтагдах"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Зөвшөөрөл"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Нийтийн"
@@ -5057,6 +4863,11 @@ msgstr "Хэвлэх"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Ням"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9629,6 +9440,10 @@ msgstr "&Орчуулга"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Лиценз"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Эхлэл хуудас"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Даалгавар"
@@ -10593,6 +10408,188 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+#, fuzzy
+msgid "Family Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Хоёрдогч нэр"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+#, fuzzy
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Гэрийн хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Шуудан албаны хайрцаг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Гэрийн хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Гэрийн хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Гэрийн хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Гэрийн хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Гэрийн хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Аймаг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Аймаг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+#, fuzzy
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Гэр"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+#, fuzzy
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Бизнес"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Гар утас"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+#, fuzzy
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Бизнес"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Машины утас"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "Э-Захианы хаяг"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+#, fuzzy
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Үйлчилгээний програм"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Энгийн тохируулга"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "Байхгүй"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+#, fuzzy
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Түлхүүр аттрибут"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Хайлт эхлүүлэх"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+#, fuzzy
+msgid "Security Class"
+msgstr "Аюулгүй байдал..."
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "Байрлал"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Дахин"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c86bf5d878d..6075159f276 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Kepala Muka"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisasi"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Jabatan"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Sub-Jabatan"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Label Penghantaran"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Negeri"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "Pangkat"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nama Diformatkan"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Nama Tengah"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Keluarga"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Hari jadi"
@@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Medan Pengguna 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Medan Pengguna 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Tersendiri"
@@ -2129,211 +2128,24 @@ msgstr "Lain-lain"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Gagal untuk membuka '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Tanda Pengenalan "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Tanda Pengenalan "
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Pilih Penerima"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nama Keluarga"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nama Diberi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nama Tambahan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Awalan Honorifik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Akhiran Honorifik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nama Gelaran"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Jalan Alamat Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Bandar Alamat Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Negeri Alamat Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Pos Kod Alamat Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Negara Alamat Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Label Alamat Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Jalan Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Negeri Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Bandar Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Negeri Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Negara Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Label Alamat Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon Pejabat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon Bimbit"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks Rumah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks Perniagaan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon Kereta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Kelui"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Alamat Emel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klien Mel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zon Masa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Kedudukan Geografi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Pengenalan Produk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Tarikh Semakan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Susun Rentetan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Laman Web"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Kelas Keselamatan"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Gambar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agen"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Pilih Penerima"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Emel"
@@ -2477,26 +2289,6 @@ msgstr "Sila masukkan nama:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Ralat di dalam libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Kerap"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tak ditakrif"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vKad"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Kereta"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Kelui"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks Rumah"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks Kerja"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Pilihan Sumber"
msgid "Resources"
msgstr "Sumber"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Tanda Pengenalan "
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Tanda Pengenalan "
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Kerap"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Peribadi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Tak ditakrif"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Awam"
@@ -4985,6 +4818,10 @@ msgstr "Cetak"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "Pente&rjemahan "
msgid "&License Agreement"
msgstr "Persetujuan &Lesen"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Laman Web"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tugas"
@@ -10535,6 +10376,162 @@ msgstr "Benamkan pixmap dari direktori sumber"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nama Keluarga"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nama Diberi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Nama Tambahan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Awalan Honorifik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Akhiran Honorifik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Nama Gelaran"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Jalan Alamat Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Bandar Alamat Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Negeri Alamat Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Pos Kod Alamat Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Negara Alamat Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Label Alamat Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Jalan Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Negeri Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Bandar Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Negeri Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Negara Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Label Alamat Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon Rumah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon Pejabat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefon Bimbit"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks Perniagaan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon Kereta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Alamat Emel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Klien Mel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zon Masa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Kedudukan Geografi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Pengenalan Produk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Tarikh Semakan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Susun Rentetan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Kelas Keselamatan"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Gambar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agen"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Program kecil untuk laluan pemasangan output"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 76d0b8dd74c..5168ec396b9 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Overskrift"
msgid "Position"
msgstr "Stilling"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Underavdeling"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Leveringsetikett"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Delstat/region"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Tittel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatert navn"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Mellomnavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
@@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Brukerfelt 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Brukerfelt 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Selvvalgt"
@@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Andre"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Kan ikke laste ressursen «%1»"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Entydig identifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Entydig identifikator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Velg mottaker"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Etternavn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Fornavn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Andre navn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titler før navnet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titler etter navnet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Kallenavn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresse, hjemme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postboks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Poststed, hjemme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Delstat/region, hjemme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postnummer, hjemme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Land, hjemme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Merkelapp, hjemme"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Adresse, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Delstat/region, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Poststed, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Delstat/region, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postnummer, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Land, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Merkelapp, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Hjemmetelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Jobbtelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hjemmefaks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Telefaks, arbeid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Biltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøker"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-postprogram"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografisk plassering"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Merknad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktidentifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revisjonsdato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteringsstreng"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sikkerhetsklasse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Velg mottaker"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Oppgi et navn:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Feil i libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Ukjent felt"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Vanlig"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ikke angitt"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Bil"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsøker"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Hjemmefaks"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Arbeidsfaks"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressursvalg"
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Entydig identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Entydig identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Ukjent felt"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Vanlig"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ikke angitt"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
@@ -4981,6 +4814,10 @@ msgstr "Skriv ut"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9535,6 +9372,10 @@ msgstr "Ove&rsettelse"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisensbetingelse"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
@@ -10504,6 +10345,162 @@ msgstr "Bygg inn bilder fra en kildemappe"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Etternavn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Fornavn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Andre navn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titler før navnet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titler etter navnet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Kallenavn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresse, hjemme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postboks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Poststed, hjemme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Delstat/region, hjemme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postnummer, hjemme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Land, hjemme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Merkelapp, hjemme"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Adresse, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Delstat/region, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Poststed, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Delstat/region, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postnummer, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Land, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Merkelapp, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Hjemmetelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Jobbtelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Telefaks, arbeid"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Biltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-postprogram"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografisk plassering"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Merknad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktidentifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revisjonsdato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteringsstreng"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sikkerhetsklasse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Et lite program som skriver ut installasjonsstier"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 3eef4e355f3..1a6827c8086 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Överschrift"
msgid "Position"
msgstr "Positschoon"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisatschoon"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Afdelen"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Ünnerafdelen"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Leveropbacker"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Bundsland"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formateert Naam"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Tweet Vörnaam"
msgid "Last Name"
msgstr "Familiennaam"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Geboortsdag"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Brukerfeld 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Brukerfeld 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Egen"
@@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Annerswat"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ressource \"%1\" lett sik nich laden"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Eensoortet Beteker"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Eensoortet Beteker"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Adressaat utsöken"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Familiennaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Vörnaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Tweet Vörnaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titel (vör den Naam)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titel (na den Naam)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Ökelnaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Straat (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postfach"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Oort (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Land (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postleddtall (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Staat (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adress-Opbacker (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Straat (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Land (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Oort (W)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Land (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postleddtall (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Staat (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Adress-Opbacker (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefoon (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefoon (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefoon (mobil)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax (privaat)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax (warflich)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autotelefoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Nettpostadress"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Nettpost-Programm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tietrebeet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geograafsche Positschoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Positschoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktkennen"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Bewerkdatum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteerslötel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Tohuussiet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sekerheitklass"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Klang"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Hölper"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Adressaat utsöken"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Nettpost"
@@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Bitte giff den Naam in:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fehler in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Feld nich bekannt"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Faken"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persöönlich"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nich defineert"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Auto"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax (privaat)"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax (warflich)"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressource utsöken"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Eensoortet Beteker"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Eensoortet Beteker"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Feld nich bekannt"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Faken"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persöönlich"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nich defineert"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Apen"
@@ -4985,6 +4818,10 @@ msgstr "Drucken"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Klang"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "Ö&versett warrt dat vun"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lizenz"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Tohuussiet"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Opgaav"
@@ -10541,6 +10382,162 @@ msgstr "Pixelbiller ut Bornorner inbetten"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Familiennaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vörnaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Tweet Vörnaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titel (vör den Naam)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titel (na den Naam)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Ökelnaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Straat (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postfach"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Oort (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Land (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postleddtall (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Staat (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adress-Opbacker (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Straat (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Land (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Oort (W)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Land (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postleddtall (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Staat (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Adress-Opbacker (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefoon (privaat)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefoon (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefoon (mobil)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax (warflich)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Nettpostadress"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Nettpost-Programm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tietrebeet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geograafsche Positschoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Positschoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktkennen"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Bewerkdatum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteerslötel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sekerheitklass"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Hölper"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "En lütt Programm, dat Installatschoonpadden utgifft"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 734f39897cd..58be422619a 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -1370,13 +1370,13 @@ msgstr "Kop"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Onderafdeling"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Bezorglabel"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Staat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Weergavenaam"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Tussenvoegsel"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag"
@@ -1488,8 +1488,7 @@ msgstr "Gebruikersveld 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Gebruikersveld 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -2142,211 +2141,24 @@ msgstr "Overig"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "De gegevensbron '%1' kon niet worden geladen"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unieke identifier"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unieke identifier"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Geadresseerde selecteren"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Voornaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Extra namen"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titel voorvoegsel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titel achtervoegsel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Bijnaam"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Straat privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postbus"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Plaats privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Provincie privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postcode privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Land privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Label privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Straat zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Provincie zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Plaats zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Provincie zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postcode zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Land zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Label zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefoon privé"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefoon zakelijk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiele telefoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax thuis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax bedrijf"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autotelefoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Semafoon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailadres"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-mailprogramma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tijdzone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografische positie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Functie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Product-identifier"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revisiedatum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteertekst"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Beveiligingsklasse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Geadresseerde selecteren"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2490,26 +2302,6 @@ msgstr "Voer een naam in:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fout in libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Onbekend veld"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Vaak"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlijk"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ongedefinieerd"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2715,10 +2507,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Autotelefoon"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Semafoon"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax thuis"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax zakelijk"
@@ -2740,6 +2544,35 @@ msgstr "Gegevensbronselectie"
msgid "Resources"
msgstr "Gegevensbronnen"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unieke identifier"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unieke identifier"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Onbekend veld"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Vaak"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
@@ -5016,6 +4849,10 @@ msgstr "Afdrukken"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9616,6 +9453,10 @@ msgstr "Ve&rtaling"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licentieovereenkomst"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Taak"
@@ -10605,6 +10446,162 @@ msgstr "Pixmaps inbedden vanuit een bronmap"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Extra namen"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titel voorvoegsel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titel achtervoegsel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Straat privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postbus"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Plaats privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Provincie privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postcode privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Land privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Label privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Straat zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Provincie zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Plaats zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Provincie zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postcode zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Land zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Label zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefoon privé"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefoon zakelijk"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax bedrijf"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefoon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-mailprogramma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografische positie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Functie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Product-identifier"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revisiedatum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteertekst"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Beveiligingsklasse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Een klein programma dat installatiepaden uitvoert"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 1b314f46064..b7438e5060b 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Overskrift"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Underavdeling"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Leveringsetikett"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Delstat/region"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tittel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatert namn"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Mellomnamn"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternamn"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Brukarfelt 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Brukarfelt 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Eigendefinert"
@@ -2122,211 +2121,24 @@ msgstr "Anna"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Klarar ikkje lasta ressursen «%1»"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unik identifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unik identifikator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Vel mottakar"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Fornamn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Andre namn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titlar før namnet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titlar etter namnet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Kallenamn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresse, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postboks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Poststad, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Delstat/region, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postnummer, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Land, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Merkelapp, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Adresse, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Delstat/region, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Poststad, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Delstat/region, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postnummer, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Land, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Merkelapp, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon, heime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Heimefaks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks, firma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon, bil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøkjar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-postklient"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografisk posisjon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Merknad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktidentifikasjon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revisjonsdato"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorter streng"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimeside"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Tryggleiksklasse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Vel mottakar"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2470,26 +2282,6 @@ msgstr "Oppgje namn:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Feil i libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Ukjent felt"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Vanleg"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personleg"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Udefinert"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Bil"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsøkjar"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Heimefaks"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks, arbeid"
@@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Ressursval"
msgid "Resources"
msgstr "Ressursar"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unik identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unik identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Ukjent felt"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Vanleg"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personleg"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Udefinert"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Offentleg"
@@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "Skriv ut"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9541,6 +9378,10 @@ msgstr "O&msetjing"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisensavtale"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Heimeside"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Oppgåve"
@@ -10507,6 +10348,162 @@ msgstr "Bygg inn bilete frå ein kjeldekatalog"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Etternamn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Fornamn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Andre namn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titlar før namnet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titlar etter namnet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Kallenamn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresse, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postboks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Poststad, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Delstat/region, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postnummer, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Land, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Merkelapp, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Adresse, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Delstat/region, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Poststad, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Delstat/region, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postnummer, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Land, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Merkelapp, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon, heime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks, firma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon, bil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-postklient"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografisk posisjon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Merknad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktidentifikasjon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revisjonsdato"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorter streng"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Tryggleiksklasse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Eit lite program som skriv ut installasjonsstigar"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f7cf02c98db..3cba14a6239 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "ਮੁੱਖ ਸਤਰਾਂ"
msgid "Position"
msgstr "ਅਹੁਦਾ"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "ਸੰਗਠਨ"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "ਵਿਭਾਗ"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "ਅਧੀਨ-ਵਿਭਾਗ"
msgid "Delivery Label"
msgstr "ਭੇਜਣ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "ਰਾਜ"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "ਖਿਤਾਬ"
msgid "Rank"
msgstr "ਅਹੁਦਾ"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "ਫਾਰਮਿਟਡ ਨਾਂ"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "ਮੱਧ ਨਾਂ"
msgid "Last Name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "ਜਨਮ ਦਿਨ"
@@ -1483,8 +1483,7 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖੇਤਰ 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖੇਤਰ 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "ਸੋਧ"
@@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "ਹੋਰ"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "ਸਰੋਤ '%1' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋ ਅਸਫਲ"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਚੁਣੋ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "ਬਦਲਵੇਂ ਨਾਂ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Honorific ਅਗੇਤਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Honorific ਪਿਛੇਤਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "ਡਾਕ ਘਰ ਬਕਸਾ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹੈਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "ਘਰ ਫੋਨ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੋਨ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "ਫੈਕਸ ਘਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੈਕਸ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "ਕਾਰ ਫੋਨ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਕਲਾਂਈਟ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "ਰੋਲ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "ਸੂਚਨਾ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "ਉਤਪਾਦ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਮਿਤੀ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "ਲੱੜੀਬੱਧ ਸਤਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਗ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "ਲੋਗੋ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "ਆਵਾਜ਼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "ਏਜੰਟ"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਚੁਣੋ"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
@@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਭਰੋ:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "ਅਕਸਰ"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "ਨਿੱਜੀ"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "ਕਾਰ"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "ਫੈਕਸ ਘਰ"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "ਫੈਕਸ ਕੰਮ"
@@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "ਸਰੋਤ ਚੋਣ"
msgid "Resources"
msgstr "ਸਰੋਤ"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "ਅਕਸਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "ਪਬਲਿਕ"
@@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "ਛਾਪੋ"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "ਆਵਾਜ਼"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9497,6 +9334,10 @@ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ(&r)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ (&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "ਕੰਮ"
@@ -10445,6 +10286,162 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਸ਼ਾ
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "ਬਦਲਵੇਂ ਨਾਂ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Honorific ਅਗੇਤਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Honorific ਪਿਛੇਤਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "ਡਾਕ ਘਰ ਬਕਸਾ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹੈਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "ਘਰ ਫੋਨ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੋਨ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੈਕਸ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "ਕਾਰ ਫੋਨ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਕਲਾਂਈਟ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "ਰੋਲ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "ਉਤਪਾਦ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਮਿਤੀ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "ਲੱੜੀਬੱਧ ਸਤਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਗ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "ਲੋਗੋ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "ਤਸਵੀਰ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "ਏਜੰਟ"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਰਗਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕਾਰਜ ਹੈ"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fd180414982..a04e8a45d1a 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -1328,13 +1328,13 @@ msgstr "Nagłówek"
msgid "Position"
msgstr "Stanowisko"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Wydział"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Podwydział"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etykieta dostarczania"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Województwo"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Tytuł"
msgid "Rank"
msgstr "Stopień"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Sformatowane imię i nazwisko"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Drugie imię"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Data urodzenia"
@@ -1446,8 +1446,7 @@ msgstr "Pole dodatkowe 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Pole dodatkowe 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
@@ -2095,208 +2094,24 @@ msgstr "Inny"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nie można odczytać źródła danych '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikatowy identyfikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikatowy identyfikator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Wybierz adresata"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nazwisko"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Imię"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodatkowe imiona"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Tytularne przedrostki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Tytularne przyrostki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Pseudonim"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adres domowy (ulica)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Adres domowy (skrzynka pocztowa)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Adres domowy (miasto)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Adres domowy (województwo)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Adres domowy (kod pocztowy)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Adres domowy (kraj)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adres domowy (etykieta)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Adres służbowy (ulica)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Adres służbowy (skrzynka pocztowa)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Adres służbowy (miasto)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Adres służbowy (województwo)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Adres służbowy (kod pocztowy)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Adres służbowy (kraj)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Adres służbowy (etykieta)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon domowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon służbowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon komórkowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks domowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks służbowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon samochodowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adres e-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Program pocztowy"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Strefa czasowa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Położenie geograficzne"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Funkcja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notatka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identyfikator produktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Data sprawdzenia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Napis do sortowania"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona WWW"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Klasa bezpieczeństwa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Zdjęcie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Wybierz adresata"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2440,26 +2255,6 @@ msgstr "Podaj nazwę:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Błąd w libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nieznane pole"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Najczęstsze"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Niezdefiniowane"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2663,10 +2458,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Samochód"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks domowy"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks w pracy"
@@ -2688,6 +2495,34 @@ msgstr "Wybór źródła danych"
msgid "Resources"
msgstr "Źródła danych"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikatowy identyfikator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikatowy identyfikator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nieznane pole"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Najczęstsze"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Niezdefiniowane"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
@@ -4975,6 +4810,10 @@ msgstr "Drukarka"
msgid "Scanner"
msgstr "Skaner"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
msgid "Video Capture"
msgstr "Przechwytywanie wideo"
@@ -9504,6 +9343,10 @@ msgstr "&Tłumaczenie"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Umowa &licencyjna"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona WWW"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
@@ -10491,6 +10334,160 @@ msgstr "Dołącz mapy bitowe z katalogu źródłowego"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nazwisko"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Dodatkowe imiona"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Tytularne przedrostki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Tytularne przyrostki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adres domowy (ulica)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Adres domowy (skrzynka pocztowa)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Adres domowy (miasto)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Adres domowy (województwo)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Adres domowy (kod pocztowy)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Adres domowy (kraj)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adres domowy (etykieta)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Adres służbowy (ulica)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Adres służbowy (skrzynka pocztowa)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Adres służbowy (miasto)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Adres służbowy (województwo)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Adres służbowy (kod pocztowy)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Adres służbowy (kraj)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Adres służbowy (etykieta)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon domowy"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon służbowy"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefon komórkowy"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks służbowy"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon samochodowy"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adres e-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Program pocztowy"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Położenie geograficzne"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Funkcja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notatka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identyfikator produktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Data sprawdzenia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Napis do sortowania"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Klasa bezpieczeństwa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Zdjęcie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Programik do wypisywania ścieżek instalacji"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 1360b185c67..ec3abdf04bc 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1403,13 +1403,13 @@ msgstr "Cabeçalho"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Sub-Departamento"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Texto de Entrega"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Estado"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Rank"
msgstr "Posição"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nome Formatado"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Nome do Meio"
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Data de Nascimento"
@@ -1521,8 +1521,7 @@ msgstr "Campo Pessoal 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Campo Pessoal 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -2177,211 +2176,24 @@ msgstr "Outro"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Não foi possível carregar o recurso '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificador Único"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificador Único"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Seleccione o Endereçado"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Apelido"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nome Próprio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nomes Adicionais"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefixo Honoríficos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Sufixos Honoríficos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Alcunha"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Rua do Endereço de Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Caixa de Correio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Cidade do Endereço de Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Estado do Endereço de Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Código Postal do Endereço de Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "País do Endereço de Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etiqueta do Endereço de Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Rua do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estado do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Cidade do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estado do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Código Postal do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "País do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Etiqueta do Endereço de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone da Residência"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefone de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telemóvel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de Casa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de Negócios"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefone do Carro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "'Pager'"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de E-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliente de E-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso Horário"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Posição Geográfica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Papel"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificador de Produto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Data de Revisão"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Texto de Ordenação"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página Web"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Classe de Segurança"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logótipo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agente"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Seleccione o Endereçado"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2525,26 +2337,6 @@ msgstr "Indique por favor o nome:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Erro na libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Campo Desconhecido"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Frequentes"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indefinido"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2748,10 +2540,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Telefone do Carro"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "'Pager'"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax de Casa"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do Emprego"
@@ -2773,6 +2577,35 @@ msgstr "Selecção do Recurso"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificador Único"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificador Único"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Campo Desconhecido"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Frequentes"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -5044,6 +4877,10 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9627,6 +9464,10 @@ msgstr "&Tradução"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Contrato de &Licença"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Web"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
@@ -10601,6 +10442,162 @@ msgstr "Embeber imagens da pasta de código"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Apelido"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome Próprio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Nomes Adicionais"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefixo Honoríficos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Sufixos Honoríficos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Alcunha"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Rua do Endereço de Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Caixa de Correio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Cidade do Endereço de Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Estado do Endereço de Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Código Postal do Endereço de Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "País do Endereço de Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etiqueta do Endereço de Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Rua do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estado do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Cidade do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estado do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Código Postal do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "País do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Etiqueta do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefone da Residência"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefone de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telemóvel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax de Negócios"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefone do Carro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de E-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliente de E-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso Horário"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Posição Geográfica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Papel"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificador de Produto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Data de Revisão"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Texto de Ordenação"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Classe de Segurança"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logótipo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agente"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Um pequeno programa para mostrar os locais de instalação"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 2d31076ca1a..fbf7fdb5fe2 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Cabeçalho"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Sub-departamento"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etiqueta de entrega"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"Como em endereços\n"
"Estado"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Rank"
msgstr "Posição"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nome formatado"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Nome do meio"
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"
@@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Campo do usuário 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Campo do usuário 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -2142,211 +2141,24 @@ msgstr "Outro"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Não foi possível carregar a fonte de dados '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificador exclusivo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificador exclusivo"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Selecionar Endereços"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nome da família"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nome fornecido"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nomes adicionais"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefixos honoríficos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Sufixos honoríficos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Apelido"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Endereço residencial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Caixa de Correio"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Cidade"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Estado"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "CEP"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "País"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Rótulo do Endereço "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Endereço comercial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estado"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Cidade"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estado"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "CEP comercial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "País"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Rótulo do Endereço Comercial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone residencial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefone comercial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Celular"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Residencial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax comercial"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefone automotivo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliente de e-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Posição geográfica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Cargo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Observação"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificador do Produto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Data de revisão"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página pessoal"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Classe de Segurança"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Assistente"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Selecionar Endereços"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2490,26 +2302,6 @@ msgstr "Por favor, digite o nome:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Erro na biblioteca do tdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Campo desconhecido"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Freqüente"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indefinido"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2714,10 +2506,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Telefone automotivo"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax Residencial"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax Comercial"
@@ -2739,6 +2543,35 @@ msgstr "Seleção da Fonte de Dados"
msgid "Resources"
msgstr "Fontes de dados"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificador exclusivo"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificador exclusivo"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Campo desconhecido"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Freqüente"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -5014,6 +4847,10 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9606,6 +9443,10 @@ msgstr "T&radução"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Concordância com a &Licença"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página pessoal"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
@@ -10592,6 +10433,162 @@ msgstr "Mapas de pixels integrados de uma pasta de fontes"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "construir elementos"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nome da família"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome fornecido"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Nomes adicionais"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefixos honoríficos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Sufixos honoríficos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Apelido"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Endereço residencial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Caixa de Correio"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Estado"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "CEP"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "País"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Rótulo do Endereço "
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Endereço comercial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estado"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estado"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "CEP comercial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "País"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Rótulo do Endereço Comercial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefone residencial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefone comercial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Celular"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax comercial"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefone automotivo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliente de e-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso horário"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Posição geográfica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Cargo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Observação"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificador do Produto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Data de revisão"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Classe de Segurança"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Assistente"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Um pequeno programa para a saída de caminhos da instalação"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ab7f9f7a063..7272ceda938 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Antet"
msgid "Position"
msgstr "Poziţie"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizaţia"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departament"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Subdepartament"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Eticheta de livrare"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Stat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nume formatat"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Nume mijloc"
msgid "Last Name"
msgstr "Ultimul nume"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Data de naştere"
@@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Cîmp utilizator 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Cîmp utilizator 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -2141,211 +2140,24 @@ msgstr "Altul"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nu pot încărca resursa \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Identificator unic"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificator unic"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Selectare adresant"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Numele de familie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Prenume"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nume adiţionale"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Prefixe onorifice"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Sufixe onorifice"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Poreclă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Strada acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Căsuţă poştală"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Oraşul acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Statul acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Codul poştal acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Ţara de acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etichetă adresă de acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Strada de la servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Stradă servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Oraş servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Stradă servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Cod poştal servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Ţară servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Etichetă adresă de la servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon mobil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax acasă"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax servici"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefonul din maşină"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresă de e-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Client de e-mail"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona de timp"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Poziţia geografică"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Observaţie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identificator de produs"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dată revizie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Şir de sortare"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pagină web"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Clasa de securitate"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Sunet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Selectare adresant"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2489,26 +2301,6 @@ msgstr "Introduceţi numele:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Eroare în libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Cîmp necunoscut"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Frecvent"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinit"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2709,10 +2501,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Maşină"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax acasă"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax serviciu"
@@ -2734,6 +2538,35 @@ msgstr "Selectare resursă"
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Identificator unic"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Identificator unic"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Cîmp necunoscut"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Frecvent"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinit"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Public"
@@ -5005,6 +4838,10 @@ msgstr "Tipăreşte"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Sunet"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9619,6 +9456,10 @@ msgstr "&Traducerea"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licenţă"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pagină web"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Proces"
@@ -10595,6 +10436,162 @@ msgstr "Înglobează imaginile dintr-un director sursă"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Numele de familie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Prenume"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Nume adiţionale"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Prefixe onorifice"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Sufixe onorifice"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Poreclă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Strada acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Căsuţă poştală"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Oraşul acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Statul acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Codul poştal acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Ţara de acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etichetă adresă de acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Strada de la servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Stradă servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Oraş servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Stradă servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Cod poştal servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Ţară servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Etichetă adresă de la servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon acasă"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefon mobil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax servici"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefonul din maşină"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresă de e-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Client de e-mail"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona de timp"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Poziţia geografică"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Observaţie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identificator de produs"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Dată revizie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Şir de sortare"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Clasa de securitate"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 1c02711bff6..b9914b9d25c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Position"
msgstr "Должность"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Отделение"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Наклейка на конверт"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Область/Штат"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Обращение"
msgid "Rank"
msgstr "Звание"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Полное имя"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Отчество"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
@@ -1483,8 +1483,7 @@ msgstr "Пользовательские 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Пользовательские 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Прочее"
@@ -2141,210 +2140,24 @@ msgstr "Прочее"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ошибка чтения из источника '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Уникальный идентификатор"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Уникальный идентификатор ресурса"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Выбор адресата"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Дополнительные имена"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Почтительное обращение (в начале)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Почтительное обращение (в конце)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Ник"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Домашний адрес: улица"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "А/Я"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Домашний адрес: город"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Домашний адрес: область/край"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Домашний адрес: индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Домашний адрес: страна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Домашний адрес: наклейка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Служебный адрес: улица"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Служебный адрес: область/край"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Служебный адрес: город"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Служебный адрес: область/край"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Служебный адрес: индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Служебный адрес: страна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Служебный адрес: наклейка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашний телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобильный телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашний факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Телефон в автомобиле"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Адрес электронной почты"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Почтовый клиент"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географическое расположение"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Должность"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Заметка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Идентификатор продукта"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Сортировка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Веб-сайт"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Класс безопасности"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Логотип"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Сотрудник"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Выбор адресата"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2488,26 +2301,6 @@ msgstr "Введите имя:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Ошибка в libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Неизвестное поле"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Часто используемые"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Персональные"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Не определено"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2711,10 +2504,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "В автомобиле"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Домашний факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Факс"
@@ -2736,6 +2541,34 @@ msgstr "Выбор ресурса"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Уникальный идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Уникальный идентификатор ресурса"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Неизвестное поле"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Часто используемые"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Персональные"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Не определено"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Публичный"
@@ -5002,6 +4835,10 @@ msgstr "Печать"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9537,6 +9374,10 @@ msgstr "&Перевод"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Лицензия"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Веб-сайт"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Задача"
@@ -10522,6 +10363,162 @@ msgstr "Внедрить рисунки из каталога исходного
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Дополнительные имена"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Почтительное обращение (в начале)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Почтительное обращение (в конце)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Ник"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Домашний адрес: улица"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "А/Я"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Домашний адрес: город"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Домашний адрес: область/край"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Домашний адрес: индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Домашний адрес: страна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Домашний адрес: наклейка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Служебный адрес: улица"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Служебный адрес: область/край"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Служебный адрес: город"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Служебный адрес: область/край"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Служебный адрес: индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Служебный адрес: страна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Служебный адрес: наклейка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Домашний телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Телефон в автомобиле"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адрес электронной почты"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Почтовый клиент"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географическое расположение"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Должность"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Заметка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Идентификатор продукта"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Дата изменения"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Сортировка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Класс безопасности"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Сотрудник"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Программа вывода путей установки"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 7b3b9223384..4ade2348087 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1381,13 +1381,13 @@ msgstr "Ingingo y'ingenzi"
msgid "Position"
msgstr "Ibirindiro"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Ishyirahamwe"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Agashami"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Agashami"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Akarango k'Itanga"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Leta"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Tamili"
msgid "Rank"
msgstr "Urwego"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Izina ryahawe imiterere"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Izina ry'agati"
msgid "Last Name"
msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
@@ -1500,8 +1500,7 @@ msgstr "Umwanya-Ukorerwaho 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Umwanya-Ukorerwaho 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Ibisanzwe"
@@ -2157,211 +2156,24 @@ msgstr "Ikindi"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ntibishoboka gushyiraho ibikorana '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Ikiranga Rukumbi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Ikiranga Rukumbi"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Izina"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Izina ry'umuryango"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Izina Ryatanzwe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Amazina y'Inyongera"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Ingereka z'Icyubahiro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Ingereka z'Icybahiro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Izina ry'Irihimbano"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Umuhanda urugo rubarizwaho"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Agasanduku k'Amabaruwa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Umujyi urugo rubarizwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Leta urugo rubarizwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Nomero z'iposita z'urugo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Igihugu urugo rubarizwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Akarango ka aderesi zo mu rugo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Umuhanda ubucuruzi bukorerwaho"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Umujyi ubucuruzi bukorerwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Nomero z'iposita z'ubucuruzi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Igihugu ubucuruzi bukorerwamo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Akarango k'aderesi z'ubucuruzi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefoni yo mu rugo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Terefoni y'akazi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefoni igendanwa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fagisi yo mu Rugo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fagisi yo ku kazi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Terefoni yo mu modoka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Peja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Imeli"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Umukiriya wa meli"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Igihe kya karere"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Umwanya w'akarere"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Igisobanuro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Ikiranga Igikoresho"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Itariki y'Isubiramo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Ipajitwinjira"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Itsinda ry'Umutekano"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "ikirango"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Ifoto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Ijwi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Umukozi"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "imeli"
@@ -2507,26 +2319,6 @@ msgstr "Andika izina:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Ikosa muri libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Umwanya Utazwi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Byose"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Byisubiramo"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Bwite"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Bidasobanuye"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2728,10 +2520,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Car"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Peja"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fagisi yo mu Rugo"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fagisi yo ku Kazi"
@@ -2753,6 +2557,35 @@ msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana"
msgid "Resources"
msgstr "Ibikorana"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Ikiranga Rukumbi"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Ikiranga Rukumbi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Umwanya Utazwi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Byisubiramo"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Bwite"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Bidasobanuye"
+
# 4900
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
@@ -5040,6 +4873,10 @@ msgstr "Gushyira ku rupapuro"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Ijwi"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9654,6 +9491,10 @@ msgstr "Ivunura"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Amasezerano y'iyemererakoresha"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ipajitwinjira"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Igikorwa"
@@ -10640,6 +10481,162 @@ msgstr "Amakarita pigisi arimo imbere ava mu bubiko nkomoko"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Izina ry'umuryango"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Izina Ryatanzwe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Amazina y'Inyongera"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Ingereka z'Icyubahiro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Ingereka z'Icybahiro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Izina ry'Irihimbano"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Umuhanda urugo rubarizwaho"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Agasanduku k'Amabaruwa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Umujyi urugo rubarizwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Leta urugo rubarizwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Nomero z'iposita z'urugo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Igihugu urugo rubarizwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Akarango ka aderesi zo mu rugo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Umuhanda ubucuruzi bukorerwaho"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Umujyi ubucuruzi bukorerwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Nomero z'iposita z'ubucuruzi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Igihugu ubucuruzi bukorerwamo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Akarango k'aderesi z'ubucuruzi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefoni yo mu rugo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Terefoni y'akazi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefoni igendanwa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fagisi yo ku kazi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Terefoni yo mu modoka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Imeli"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Umukiriya wa meli"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Igihe kya karere"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Umwanya w'akarere"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Igisobanuro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Ikiranga Igikoresho"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Itariki y'Isubiramo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Itsinda ry'Umutekano"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "ikirango"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Ifoto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Umukozi"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
#, fuzzy
msgid "A little program to output installation paths"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0709141c4a3..209bd159fc1 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "Bajilcála"
msgid "Position"
msgstr "Sajádat"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisašuvdna"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Ossodat"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Vuolle-ossodat"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Guođđinnammagilkor"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Guovlu"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tamilalaš"
msgid "Rank"
msgstr "Virgi"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatterejuvvon namma"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "válddahusma"
msgid "Last Name"
msgstr "Goargu"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Riegadanbeaivi"
@@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Geavaheaddjegieddi 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Geavaheaddjegieddi 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Iešdefinerejuvvon"
@@ -2123,211 +2122,24 @@ msgstr "Eará"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ii sáhte viežžat «%1» ressurssa"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Erenoamáš dovdamearka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Erenoamáš dovdamearka"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Vállje vuostáiváldi"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Namma"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Goargu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ovdanamma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Eará namat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Namahusat nama ovdal"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Namahusat nama maŋŋá"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Gohččodannamma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Čujuhus, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Boastaboksa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Boastabáiki, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Guovlu, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Boastanummir, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Riika, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Nammagilkor, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Čujuhus, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Guovlu, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Boastabáiki, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Guovlu, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Boastanummir, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Riika, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Nammagilkor, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefuvdna, ruoktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefuvdna, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mátketelefuvdna"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ruovttofáksa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fáksa, fitnodat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefuvdna, biila"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-boastačujuhus"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-boastaprográmma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Áigeavádat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografálaš sajádat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Notáhta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Buvttadovdamearka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Rievdadandáhton"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Erohala streaŋgga"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Ruovttosiidu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sihkkarvuođaluohkká"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Govva"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Jietna"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Ageanta"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Vállje vuostáiváldi"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-boasta"
@@ -2471,26 +2283,6 @@ msgstr "Čális nama:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc meattáhus"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Amas gieddi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Buot"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Dábálaš"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persuvnnalaš"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ii meroštuvvon"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2691,10 +2483,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Biila"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Ruovttofáksa"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Bárgofáksa"
@@ -2716,6 +2520,35 @@ msgstr "Vállje ressurssaid"
msgid "Resources"
msgstr "Resurssat"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Erenoamáš dovdamearka"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Erenoamáš dovdamearka"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Amas gieddi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Buot"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Dábálaš"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persuvnnalaš"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ii meroštuvvon"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Almmolaš"
@@ -4976,6 +4809,10 @@ msgstr "Čálit"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Jietna"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9501,6 +9338,10 @@ msgstr "J&orgaleapmi"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Liseansašiehtadus"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ruovttosiidu"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Bargu"
@@ -10445,6 +10286,162 @@ msgstr "Vuojut govaid gáldoozus"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Goargu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ovdanamma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Eará namat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Namahusat nama ovdal"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Namahusat nama maŋŋá"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Gohččodannamma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Čujuhus, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Boastaboksa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Boastabáiki, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Guovlu, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Boastanummir, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Riika, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Nammagilkor, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Čujuhus, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Guovlu, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Boastabáiki, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Guovlu, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Boastanummir, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Riika, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Nammagilkor, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefuvdna, ruoktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefuvdna, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mátketelefuvdna"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fáksa, fitnodat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefuvdna, biila"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-boastačujuhus"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-boastaprográmma"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Áigeavádat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografálaš sajádat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Notáhta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Buvttadovdamearka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Rievdadandáhton"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Erohala streaŋgga"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sihkkarvuođaluohkká"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Govva"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Ageanta"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 128019b6fd3..51e4ed7690e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Nadpis"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Oddelenie"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Pododdelenie"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Označenie dodania"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Štát"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Titul"
msgid "Rank"
msgstr "Hodnosť"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formátované meno"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Prostredné meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Dátum narodenia"
@@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "Vlastné 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Vlastné 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
@@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Iný"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nie je možné načítanie zdroja \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Jedinečný identifikátor"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Jedinečný identifikátor"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Vyberte adresy"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Priezvisko"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Krstné meno"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Ďalšie mená"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Tituly pred menom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Tituly za menom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Prezývka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Domovská adresa - Ulica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "PO Box"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Domovská adresa - Mesto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Domovská adresa - Štát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Domovská adresa - PSČ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Domovská adresa - Krajina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Domovská adresa - Meno"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Pracovná adresa - Ulica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Pracovná adresa - Štát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Pracovná adresa - Mesto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Pracovná adresa - Štát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Pracovná adresa - PSČ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Pracovná adresa - Krajina"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Pracovná adresa - Meno"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Domáci telefón"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Pracovný telefón"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax domov"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Pracovný fax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefón v automobile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailová adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Poštový klient"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časová zóna"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografické umiestnenie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Funkcia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identifikátor produktu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dátum revízie"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Triediť podľa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Bezpečnostná trieda"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Vyberte adresy"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Prosím, zadajte meno:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Chyba v libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Neznáme pole"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Všetky"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Časté"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobné"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinované"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2695,10 +2487,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "V automobile"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax domov"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do zamestnania"
@@ -2720,6 +2524,35 @@ msgstr "Výber zdroja"
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Jedinečný identifikátor"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Jedinečný identifikátor"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Neznáme pole"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Všetky"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Časté"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobné"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinované"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Verejné"
@@ -4977,6 +4810,10 @@ msgstr "Tlač"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9535,6 +9372,10 @@ msgstr "&Preklad"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licencia"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Úloha"
@@ -10507,6 +10348,162 @@ msgstr "Vložiť obrázky zo zdrojového priečinka"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Priezvisko"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Krstné meno"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Ďalšie mená"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Tituly pred menom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Tituly za menom"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Prezývka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Domovská adresa - Ulica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "PO Box"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Domovská adresa - Mesto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Domovská adresa - Štát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Domovská adresa - PSČ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Domovská adresa - Krajina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Domovská adresa - Meno"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Pracovná adresa - Ulica"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Pracovná adresa - Štát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Pracovná adresa - Mesto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Pracovná adresa - Štát"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Pracovná adresa - PSČ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Pracovná adresa - Krajina"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Pracovná adresa - Meno"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Domáci telefón"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Pracovný telefón"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobil"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Pracovný fax"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefón v automobile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Poštový klient"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časová zóna"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografické umiestnenie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Funkcia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identifikátor produktu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Dátum revízie"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Triediť podľa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Bezpečnostná trieda"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Malý program na vypísanie inštalačných ciest"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 36fbb83ede6..3aa685189b1 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1367,13 +1367,13 @@ msgstr "Naslovna vrsta"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Oddelek"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Pododdelek"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Oznaka za dostavo"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Provinca"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Urejeno ime"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Drugo ime"
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Rojstni dan"
@@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "Uporabniško polje 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Uporabniško polje 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
@@ -2134,211 +2133,24 @@ msgstr "Drugo"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ni moč naložiti vira »%1«"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Edinstven označitelj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Edinstven označitelj"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Izberite naslovnika"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Družinsko ime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Dano ime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodatna imena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Predpone spoštovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Pripone spoštovanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Ulica domačega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Pošta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Mesto domačega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Provinca domačega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Poštna številka domačega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Država domačega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Oznaka domačega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Ulica poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Provinca poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Mesto poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Provinca poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Poštna številka poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Država poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Oznaka poslovnega naslova"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Domači telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Poslovni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Domači faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Poslovni faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Avtomobilski telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-poštni naslov"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Poštni odjemnik"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časovni pas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografski položaj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Vloga"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Označitelj proizvoda"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum revizije"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Niz razvrščanja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domača stran"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Varnostni razred"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Znak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvok"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Izberite naslovnika"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Elektronska pošta"
@@ -2482,26 +2294,6 @@ msgstr "Prosim vnesite ime:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Napaka v libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Neznano polje"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Vse"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Pogosto"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Osebno"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedoločeno"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2705,10 +2497,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Avto. tel."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Domači faks"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Delovni faks"
@@ -2730,6 +2534,35 @@ msgstr "Izbira vira"
msgid "Resources"
msgstr "Viri"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Edinstven označitelj"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Edinstven označitelj"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Neznano polje"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Pogosto"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Osebno"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedoločeno"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Javni"
@@ -4995,6 +4828,10 @@ msgstr "Natisni"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvok"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "&Prevod"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licenčni sporazum"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domača stran"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Naloga"
@@ -10539,6 +10380,162 @@ msgstr "Vključi bitne slike iz izvornega imenika"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Družinsko ime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Dano ime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Dodatna imena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Predpone spoštovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Pripone spoštovanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Vzdevek"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Ulica domačega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Pošta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Mesto domačega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Provinca domačega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Poštna številka domačega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Država domačega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Oznaka domačega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Ulica poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Provinca poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Mesto poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Provinca poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Poštna številka poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Država poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Oznaka poslovnega naslova"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Domači telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Poslovni faks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Avtomobilski telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-poštni naslov"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Poštni odjemnik"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časovni pas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografski položaj"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Vloga"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Označitelj proizvoda"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Datum revizije"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Niz razvrščanja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Varnostni razred"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Znak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Programček za izpis namestitvenih poti"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c08726421cc..3c03a617262 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Одсек"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Одељење"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Етикета за испоруку"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Држава"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Титула"
msgid "Rank"
msgstr "Звање"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Форматирано име"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Средње име"
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
@@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Корисничко поље 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Корисничко поље 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Произвољно"
@@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Остало"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Није могуће учитати ресурс „%1“"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Јединствени идентификатор"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Јединствени идентификатор"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Изабери адресу"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Име"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Додатна имена"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Почасни префикси"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Почасни суфикси"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Надимак"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Кућна адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Поштански фах"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Град"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Држава"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Поштански број"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Земља"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Ознака"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Улица пословне адресе"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Држава"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Град"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Држава"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Поштански број пословне адресе"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Земља пословне адресе"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Ознака"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Кућни телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Пословни телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилни телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Кућни факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Пословни факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Телефон у колима"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пејџер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Е-адреса"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Клијент е-поште"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Временска зона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географска позиција"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Улога"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Напомена"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Идентификатор производа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Датум ревизије"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Уреди низ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Почетна страница"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Класа безбедности"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Слика"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Агент"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Изабери адресу"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Унесите име:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Грешка у libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Непознато поље"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Све"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Често"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Лични"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Недефинисано"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Кола"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пејџер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Кућни факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Пословни факс"
@@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Избор ресурса"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Јединствени идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Јединствени идентификатор"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Непознато поље"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Често"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Лични"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефинисано"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Јавни"
@@ -4989,6 +4822,10 @@ msgstr "Штампај"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9549,6 +9386,10 @@ msgstr "П&ревод"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Уговор о коришћењу"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Почетна страница"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
@@ -10522,6 +10363,162 @@ msgstr "Угради пиксмапе из изворне фасцикле"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Име"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Додатна имена"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Почасни префикси"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Почасни суфикси"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Надимак"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Кућна адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Поштански фах"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Град"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Држава"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Поштански број"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Земља"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Ознака"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Улица пословне адресе"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Држава"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Град"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Држава"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Поштански број пословне адресе"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Земља пословне адресе"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Ознака"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Кућни телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Пословни телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилни телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Пословни факс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Телефон у колима"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Е-адреса"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Клијент е-поште"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Временска зона"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географска позиција"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Улога"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Напомена"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Идентификатор производа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Датум ревизије"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Уреди низ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Класа безбедности"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Слика"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Агент"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Мали програм за испис инсталационих путања"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fa6a3995913..f84b06e27a1 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Odsek"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Odeljenje"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etiketa za isporuku"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Država"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Titula"
msgid "Rank"
msgstr "Zvanje"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatirano ime"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Srednje ime"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
@@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Korisničko polje 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Korisničko polje 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
@@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Ostalo"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nije moguće učitati resurs „%1“"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Izaberi adresu"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Prezime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodatna imena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Počasni prefiksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Počasni sufiksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nadimak"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Kućna adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Poštanski fah"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Grad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Država"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Zemlja"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Oznaka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Ulica poslovne adrese"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Država"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Grad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Država"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj poslovne adrese"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Zemlja poslovne adrese"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Oznaka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Kućni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Poslovni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Kućni faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Poslovni faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon u kolima"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pejdžer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-adresa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klijent e-pošte"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografska pozicija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Uloga"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Napomena"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identifikator proizvoda"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum revizije"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Uredi niz"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Početna stranica"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Klasa bezbednosti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Slika"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Izaberi adresu"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Unesite ime:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Greška u libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nepoznato polje"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Često"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Lični"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinisano"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Kola"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pejdžer"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Kućni faks"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Poslovni faks"
@@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Izbor resursa"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Jedinstveni identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Jedinstveni identifikator"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nepoznato polje"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Često"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Lični"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinisano"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Javni"
@@ -4989,6 +4822,10 @@ msgstr "Štampaj"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9551,6 +9388,10 @@ msgstr "P&revod"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Ugovor o korišćenju"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Početna stranica"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -10524,6 +10365,162 @@ msgstr "Ugradi piksmape iz izvorne fascikle"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Prezime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Dodatna imena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Počasni prefiksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Počasni sufiksi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Nadimak"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Kućna adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Poštanski fah"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Grad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Država"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Poštanski broj"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Zemlja"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Ulica poslovne adrese"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Država"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Grad"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Država"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Poštanski broj poslovne adrese"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Zemlja poslovne adrese"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Kućni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilni telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Poslovni faks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon u kolima"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-adresa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Klijent e-pošte"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografska pozicija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Uloga"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Napomena"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Identifikator proizvoda"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Datum revizije"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Uredi niz"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Klasa bezbednosti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Slika"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Mali program za ispis instalacionih putanja"
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e6ddbaccf30..af4bf465fa8 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Sihloko"
msgid "Position"
msgstr "Sikhundla"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Inhlangano"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Umnyango"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Umnyango longaphansana"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Ilebulu yekwehlisa"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Livekati"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Si-Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "irenki"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Ligama lelakhiwe"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Ligama lelisemkhatsini"
msgid "Last Name"
msgstr "Sibongo"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Lusuku lekutalwa"
@@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi"
msgid "User Field 4"
msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi "
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Lisiko"
@@ -2142,219 +2141,24 @@ msgstr "Lokunye"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Khetsa babhalelwa "
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ligama"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Ligama lemndeni"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ligama leliniketiwe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Emagama langetiwe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Libitohlaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Likheli lasekhaya lelive"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Likheli lasekhaya lelive"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Lucingo lwasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Lucingo lebhusimisi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Lucingo loluhambako"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "I-fax yasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "I-fax yasemsebentini"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Imoto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Sivulakhasi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Likheli le-email"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Khela likhasimende"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Sikhatsi sendzawo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Indzawo kumabalave"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Inothi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Lusuku lwesibuyeketo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Hlela imigca"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Likhasi lasekhaya"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Liklilasi lekuphepha"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "I-logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Sitfombe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Msindvo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Sitfunywa"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Khetsa babhalelwa "
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "I-email"
@@ -2502,26 +2306,6 @@ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Umkhakha longatiwa"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Konkhe"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Kwamuntfu-sicu"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ngachazeki"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "Likhadiv"
@@ -2733,10 +2517,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Imoto"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Sivulakhasi"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "I-fax yasekhaya"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "I-fax yemsebenti"
@@ -2758,6 +2554,35 @@ msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa"
msgid "Resources"
msgstr "Tisetjentiswa"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Umkhakha longatiwa"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Konkhe"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Kwamuntfu-sicu"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ngachazeki"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Mphakatsi"
@@ -5115,6 +4940,10 @@ msgstr "Sishicileli"
msgid "Scanner"
msgstr "Skena"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Msindvo"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9840,6 +9669,10 @@ msgstr "K&uhumusha"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Sivumelwano selayisense"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Likhasi lasekhaya"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Umsebenti"
@@ -10831,6 +10664,170 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Ligama lemndeni"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ligama leliniketiwe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Emagama langetiwe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Libitohlaya"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Likheli lasekhaya lelive"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Likheli lasekhaya lelive"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi "
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi "
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi "
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi "
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Lucingo lwasekhaya"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Lucingo lebhusimisi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Lucingo loluhambako"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "I-fax yasemsebentini"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Imoto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Likheli le-email"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Khela likhasimende"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Sikhatsi sendzawo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Indzawo kumabalave"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Inothi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Lusuku lwesibuyeketo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Hlela imigca"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Liklilasi lekuphepha"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "I-logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Sitfombe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Sitfunywa"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 4d098382613..5ccb86b1ede 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Rubrik"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Underavdelning"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Leveransetikett"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Status"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formaterat namn"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Mellannamn"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"
@@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "Användarfält 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Användarfält 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Egen"
@@ -2133,211 +2132,24 @@ msgstr "Övriga"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Kan inte ladda resurs \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unik identifiering"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unik identifiering"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Välj adressat"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Efternamn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Tilltalsnamn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Andra namn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Inledande titlar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Efterföljande titlar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Smeknamn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Gatuadress hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Postbox"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Stadsadress hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Stat hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postnummer hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Landsadress hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adressetikett hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Gatuadress arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Stat arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Stadsadress arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Stat arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postnummer arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Landsadress arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Adressetikett arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon hem"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hemtelefax"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Telefax arbete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Biltelefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsökare"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadress"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-postklient"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidszon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografisk plats"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Roll"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Anmärkning"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktidentifiering"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Ändringsdatum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sorteringsbegrepp"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hemsida"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Säkerhetsklass"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotyp"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Välj adressat"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2481,26 +2293,6 @@ msgstr "Ange namn:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Fel i libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Okänt fält"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Vanlig"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Odefinierad"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2701,10 +2493,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Biltelefon"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsökare"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Hemtelefax"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Arbetstelefax"
@@ -2726,6 +2530,35 @@ msgstr "Resursval"
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unik identifiering"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unik identifiering"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Okänt fält"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Vanlig"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Odefinierad"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Öppen"
@@ -4995,6 +4828,10 @@ msgstr "Utskrift"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "Öve&rsättning"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licensavtal"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hemsida"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
@@ -10540,6 +10381,162 @@ msgstr "Bädda in bilder från en källkatalog"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "SkapaTDEkomponenter"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Tilltalsnamn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Andra namn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Inledande titlar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Efterföljande titlar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Smeknamn"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Gatuadress hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Postbox"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Stadsadress hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Stat hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postnummer hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Landsadress hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adressetikett hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Gatuadress arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Stat arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Stadsadress arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Stat arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postnummer arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Landsadress arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Adressetikett arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon hem"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Telefax arbete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Biltelefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-postklient"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografisk plats"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Roll"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Anmärkning"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktidentifiering"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Ändringsdatum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteringsbegrepp"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Säkerhetsklass"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotyp"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Ett litet program för att skriva ut installationssökvägar"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c1a494f05a8..d10c62e110f 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -1371,13 +1371,13 @@ msgstr "தலையங்கம்"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "நிறுவனம்"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "பிரிவு"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "உப-பிரிவு"
msgid "Delivery Label"
msgstr "ஒப்படையாளம்"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "மாநிலம்"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "தமிழ்"
msgid "Rank"
msgstr "தகுதி"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "வடிவமைத்த பெயர்"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "நடுப் பெயர்"
msgid "Last Name"
msgstr "குடும்பப் பெயர்"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "பிறந்தநாள்"
@@ -1490,8 +1490,7 @@ msgstr "பயனர் புலம் 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "பயனர் புலம் 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
@@ -2143,211 +2142,24 @@ msgstr "மற்ற"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Cannot Read From Resource '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "அனுப்புநரைத் தெரிவு செய்"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "குடும்ப பெயர்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "கொடுத்த பெயர்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "கௌரவ முன் ஒட்டு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "கௌரவ பின் ஒட்டு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "புனைப் பெயர்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "வீட்டு முகவரி தெரு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "அஞ்சல் நிலையப் பெட்டி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "வீட்டு முகவரி நகரம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "வீட்டு முகவரி மாநிலம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "வீட்டு முகவரி அஞ்சல் குறியீடு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "வீட்டு முகவரி நாடு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "வீட்டு முகவரி சிட்டம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "வணிக முகவரி தெரு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "வணிக முகவரி நகரம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "வணிக முகவரி அஞ்சல் குறியீடு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "வணிக முகவரி நாடு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "வணிக முகவரி சிட்டம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "வீட்டு தொலைபேசி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "வணிக தொலைபேசி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "கை தொலைபேசி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "வீட்டுத் தொலைநகலி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "வணிகத்தொலைநகல்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "வாகன தொலைபேசி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "பேஜர்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "அஞ்சல் கிளையன்ட்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "நேர மண்டலம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "இருக்கும் இடம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "பொருளின் அடையாளம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "சரத்தை வரிசைபடுத்து"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "தொடக்கப்பக்கம் "
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "பாதுகாப்பு பிரிவு"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "சின்னம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "புகைப்படம்"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "ஒலி"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "முகவர்"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "அனுப்புநரைத் தெரிவு செய்"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
@@ -2491,26 +2303,6 @@ msgstr "பெயரை நுழைக்கவும்:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "ibkabc தவறு"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "தெரியாத புலம்"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "எல்லா"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "அடிக்கடி"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "தனிப்பட்ட"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "வரையறுக்காத"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vஅட்டை"
@@ -2709,10 +2501,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "வண்டி"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "பேஜர்"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "வீட்டுத் தொலைநகலி"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "பணித் தொலைநகலி"
@@ -2734,6 +2538,35 @@ msgstr "வளத் தெரிவு"
msgid "Resources"
msgstr "வளங்கள்"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "தெரியாத புலம்"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "எல்லா"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "அடிக்கடி"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "தனிப்பட்ட"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "வரையறுக்காத"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "பொது"
@@ -5000,6 +4833,10 @@ msgstr "அச்சிடு"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "ஒலி"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9531,6 +9368,10 @@ msgstr "மொழிபெயர்ப்பு "
msgid "&License Agreement"
msgstr "&அனுமதி ஒப்பந்தம்"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "தொடக்கப்பக்கம் "
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "பணி"
@@ -10462,6 +10303,162 @@ msgstr "மூல அடைவிலிருந்து சிறுபடத
msgid "maketdewidgets"
msgstr "kde காட்சி உறுப்புகளை உருவாக்கு"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "குடும்ப பெயர்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "கொடுத்த பெயர்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "கௌரவ முன் ஒட்டு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "கௌரவ பின் ஒட்டு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "புனைப் பெயர்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "வீட்டு முகவரி தெரு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "அஞ்சல் நிலையப் பெட்டி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "வீட்டு முகவரி நகரம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "வீட்டு முகவரி மாநிலம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "வீட்டு முகவரி அஞ்சல் குறியீடு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "வீட்டு முகவரி நாடு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "வீட்டு முகவரி சிட்டம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "வணிக முகவரி தெரு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "வணிக முகவரி நகரம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "வணிக முகவரி அஞ்சல் குறியீடு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "வணிக முகவரி நாடு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "வணிக முகவரி சிட்டம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "வீட்டு தொலைபேசி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "வணிக தொலைபேசி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "கை தொலைபேசி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "வணிகத்தொலைநகல்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "வாகன தொலைபேசி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "அஞ்சல் கிளையன்ட்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "நேர மண்டலம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "இருக்கும் இடம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "பொருளின் அடையாளம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "சரத்தை வரிசைபடுத்து"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "பாதுகாப்பு பிரிவு"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "சின்னம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "புகைப்படம்"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "முகவர்"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 9ea4ae0a3ce..75cf8542a91 100644
--- a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "శీర్షిక"
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "సంస్థ"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "విభాగము"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "ఉపవిభాగము"
msgid "Delivery Label"
msgstr "బట్వాడా చీటీ"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "రాష్ట్రము"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "కితాబు"
msgid "Rank"
msgstr "ర్యాంకు"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "ఫార్మేట్ చేయబడిన పేరు"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "మధ్య పేరు"
msgid "Last Name"
msgstr "ఇంటిపేరు"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "పుట్టినరోజు"
@@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "నిర్దేశితమైన"
@@ -2091,211 +2090,24 @@ msgstr "ఇతర"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "%1' వనరును ఎక్కించలేకపొయాము"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "అసమాన గుర్తు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "అసమాన గుర్తు"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "ఇంటి పేరు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "పెట్టిన పేరు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "ఇతర పేర్లు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "గౌరవ బిరుదులు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "గౌరవ బిరుదులు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "ముద్దు పేరు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "ఇంటి ఫోను"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "వ్యాపార ఫోను"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "మొబైల్ ఫోను"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "ఇంటి ఫాక్స్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "కారు ఫోను"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ఐఎస్డిఎన్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "పేజరు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "తపాలా క్లైంట్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "కాలమండలం"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "భౌగోళిక స్థానము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "భూమిక"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "వ్యాఖ్య"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "సవరణ తేదీ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "క్రమపరచు పదం"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "హొమ్ పేజ్"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "భద్రతా తరగతి"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "చిహ్నము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "చాయాచిత్రము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "శబ్దము"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "ప్రతినిధి"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "ఈమెయిల్"
@@ -2439,26 +2251,6 @@ msgstr "పేరును వ్రాయండి:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc లో దోషము"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "తెలియని క్షేత్రం"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "అన్ని"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "తరచు"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "వ్యక్తిగత"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "అస్పష్టమైన"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "వీకార్డ్"
@@ -2659,10 +2451,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "కారు"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ఐఎస్డిఎన్"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "పిసిఎస్"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "పేజరు"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "ఇంటి ఫాక్స్"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "ఉద్యోగము ఫాక్స్"
@@ -2684,6 +2488,35 @@ msgstr "వనరుల ఎంపిక"
msgid "Resources"
msgstr "వనరులు"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "అసమాన గుర్తు"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "అసమాన గుర్తు"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "తెలియని క్షేత్రం"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "అన్ని"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "తరచు"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "వ్యక్తిగత"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "అస్పష్టమైన"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "బహిరంగం"
@@ -4922,6 +4755,10 @@ msgstr "ప్రచురణ"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "శబ్దము"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9312,6 +9149,10 @@ msgstr "(&r) అనువాదము"
msgid "&License Agreement"
msgstr "(&L) లైసెన్స్ ఒప్పందం"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "హొమ్ పేజ్"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "పని"
@@ -10208,6 +10049,162 @@ msgstr "మూల డైరక్టరీ లొ వున్న పిక్
msgid "maketdewidgets"
msgstr "మేక్ కెడిఈ విడ్జెట్స్"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "ఇంటి పేరు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "పెట్టిన పేరు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "ఇతర పేర్లు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "గౌరవ బిరుదులు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "గౌరవ బిరుదులు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "ముద్దు పేరు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "ఇంటి ఫోను"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "వ్యాపార ఫోను"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "మొబైల్ ఫోను"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "కారు ఫోను"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "తపాలా క్లైంట్"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "కాలమండలం"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "భౌగోళిక స్థానము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "భూమిక"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "వ్యాఖ్య"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "సవరణ తేదీ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "క్రమపరచు పదం"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "భద్రతా తరగతి"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "చిహ్నము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "చాయాచిత్రము"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "ప్రతినిధి"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "స్థాపణ దారులు చూపేందుకు చిన్న కార్యక్రమం"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c4e2c74c120..770ff04a388 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Сарлавҳа"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Созмон"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Бахш"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Зербахш"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Аломат барои расонидан"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Вазъият"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Сарлавҳа"
msgid "Rank"
msgstr "Рутба"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Номи андозабандишуда"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Номи миёнӣ"
msgid "Last Name"
msgstr "Номи хонаводагӣ"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Рӯзи таваллуд"
@@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "Қисмати корбари 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Қисмати корбари 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Ихтисосӣ"
@@ -2132,211 +2131,24 @@ msgstr "Дигар"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Манбаъи %1-ро наметавонам боз кунам"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Мушаххасоти ягона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Мушаххасоти ягона"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Интихоби адрес"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ном"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Номи оила"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Номи миёнӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Номҳои иловагӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Префиксҳои"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Суффиксҳои"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Лақаб"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Хона Адрес Кӯча"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Қуттии почта"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Хона Адрес Шаҳр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Хона Адрес Кишвар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Хона Адрес Индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Хона Адрес Кишвар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Хона Адрес Тамға"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Бизнес Адресс Кӯча"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Бизнес Адрес Кишвар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Бизнес Адрес Кишвар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Бизнес Адрес Индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Бизнес Адрес Кишвар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Бизнес Адрес Тамға"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Телефони хона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Телефони корӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Телефони мобилӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Факси хона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Факси корӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Телефони автомобилӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейҷер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Клиенти почта"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Минтақаи вақт"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Ҷоигиршавии георафия"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Вазифа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Ёддошт"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Идентификатори маҳсул"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Санаи нозирот"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Риштаи тартиб"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Саҳифаи хона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Нишона"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Сурат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Овоз"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "АгентДубора"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Интихоби адрес"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Почтаи эллектронӣ"
@@ -2480,26 +2292,6 @@ msgstr "Лутфан, номро ворид кунед:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Хато дар libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Соҳаи номуайян "
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Ҳама"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Истеъмоли зуд-зуд"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Шахсӣ"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Таъриф нашуда"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2699,10 +2491,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Телефони автомобилӣ"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейҷер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Факси хона"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Факси корӣ"
@@ -2724,6 +2528,35 @@ msgstr "Интихоби манбаъ"
msgid "Resources"
msgstr "Манбаъ"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Мушаххасоти ягона"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Мушаххасоти ягона"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Соҳаи номуайян "
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Ҳама"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Истеъмоли зуд-зуд"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Шахсӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Таъриф нашуда"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Умумӣ"
@@ -5025,6 +4858,10 @@ msgstr "Чоп кардан"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Овоз"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9551,6 +9388,10 @@ msgstr "&Тарҷума"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Созишномаи литсензия"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Саҳифаи хона"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Масъала"
@@ -10497,6 +10338,162 @@ msgstr "Дарунсохти pixmaps аз манбаъи феҳрист"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "сохтани вусъатоти TDE"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Номи оила"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Номи миёнӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Номҳои иловагӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Префиксҳои"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Суффиксҳои"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Лақаб"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Хона Адрес Кӯча"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Қуттии почта"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Хона Адрес Шаҳр"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Хона Адрес Кишвар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Хона Адрес Индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Хона Адрес Кишвар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Хона Адрес Тамға"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Бизнес Адресс Кӯча"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Бизнес Адрес Кишвар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Бизнес Адрес Кишвар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Бизнес Адрес Индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Бизнес Адрес Кишвар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Бизнес Адрес Тамға"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Телефони хона"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Телефони корӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Телефони мобилӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Факси корӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Телефони автомобилӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Клиенти почта"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Минтақаи вақт"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Ҷоигиршавии георафия"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Вазифа"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Ёддошт"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Идентификатори маҳсул"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Санаи нозирот"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Риштаи тартиб"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Нишона"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Сурат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "АгентДубора"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Барномаи майда барои барориши роҳчаҳои сабткунак"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 6d05251797c..00594de9b60 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "หัวข้อ"
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "องค์กร"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "ฝ่าย"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "แผนก"
msgid "Delivery Label"
msgstr "ที่อยู่จัดส่ง"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "รัฐ"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "คำนำหน้า"
msgid "Rank"
msgstr "ยศ"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "รูปแบบชื่อ"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "ชื่อกลาง"
msgid "Last Name"
msgstr "ชื่อสกุล"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "วันเกิด"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
@@ -2125,211 +2124,24 @@ msgstr "อื่น ๆ"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร '%1' ได้"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "ตำหนิ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "ตำหนิ"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "ชื่อตัว"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "ชื่อเพิ่มเติม"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "ยศนำหน้า"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "ยศต่อท้าย"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "ชื่อเล่น"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "ถนนของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "ตู้ ป.ณ."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "เมืองของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "รัฐของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "ประเทศของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "ถนนของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "รัฐของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "เมืองของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "รัฐของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "ประเทศของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "โทรสารที่ที่พัก"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "โทรสารที่ทำงาน"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "เพจเจอร์"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "เขตเวลา"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "บันทึกย่อ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "วันที่ออกให้"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "โฮมเพจ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "คลาสความปลอดภัย"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "โลโก้"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "เสียง"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "เอเจนต์"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
@@ -2473,26 +2285,6 @@ msgstr "โปรดเติมชื่อ:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "ข้อผิดพลาดใน libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "ความถี่"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "ส่วนตัว"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "ยังไม่กำหนด"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2693,10 +2485,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "เพจเจอร์"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "โทรสารที่ที่พัก"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "โทรสารที่ที่ทำงาน"
@@ -2718,6 +2522,35 @@ msgstr "การเลือกทรัพยากร"
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยากร"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "ตำหนิ"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "ตำหนิ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "ความถี่"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "ส่วนตัว"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "ยังไม่กำหนด"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"
@@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "พิมพ์"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "เสียง"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9494,6 +9331,10 @@ msgstr "การแปลภาษา"
msgid "&License Agreement"
msgstr "ข้อตกลงเกี่ยวกับลิขสิทธิ์"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "โฮมเพจ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "งานที่ทำ"
@@ -10441,6 +10282,162 @@ msgstr "ฝังรูปภาพจากไดเรกทอรีต้น
msgid "maketdewidgets"
msgstr "สร้างคอนโทรล kde"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "ชื่อตัว"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "ชื่อเพิ่มเติม"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "ยศนำหน้า"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "ยศต่อท้าย"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "ชื่อเล่น"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "ถนนของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "ตู้ ป.ณ."
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "เมืองของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "รัฐของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "ประเทศของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "ถนนของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "รัฐของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "เมืองของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "รัฐของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "ประเทศของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "โทรสารที่ทำงาน"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "ที่อยู่อีเมล"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "เขตเวลา"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "บันทึกย่อ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "วันที่ออกให้"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "คลาสความปลอดภัย"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "โลโก้"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "เอเจนต์"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "โปรแกรมขนาดเล็กที่จะแสดงพาธการติดตั้ง"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fe0080b2860..ffa5b672e43 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Başlık"
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Bölüm"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Alt Bölüm"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Teslimat Etiketi"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Bölge"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Rank"
msgstr "Sıra"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Biçimlendirilmiş İsim"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "İkinci Adı"
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
@@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "Kullanıcı Bilgisi 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Kullanıcı Bilgisi 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
@@ -2138,211 +2137,24 @@ msgstr "Diğer"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "'%1' kaynağı yüklenemedi"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Benzersiz Tanıtıcı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Benzersiz Tanıtıcı"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Karşı Adresi Seçin"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Soyadı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Adı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Ek Adlar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Ünvan Öneki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Ünvan Soneki"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Lakap"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Ev Adresi - Cadde"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Posta Kutusu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Ev Adresi - Şehir"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Ev Adresi - Bölge"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Ev Adresi - Ülke"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Ev Adresi - Etiket"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "İş Adresi - Cadde"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "İş Adresi - Eyalet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "İş Adresi - Şehir"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "İş Adresi - Eyalet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "İş Adresi - Ülke"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "İş Adresi - Etiket"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Ev Telefonu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "İş Telefonu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Cep Telefonu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev Faksı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "İş Faksı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Araç Telefonu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Çağrı Cihazı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-posta Adresi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-posta Programı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zaman Dilimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Coğrafi Konum"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Ürün Bilgisi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Sürüm Tarihi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Sıralama Dizgesi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Başlangıç Sayfası"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Güvenlik Sınıfı"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotoğraf"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Aracı"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Karşı Adresi Seçin"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -2486,26 +2298,6 @@ msgstr "Lütfen adı giriniz:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc'de hata"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Bilinmeyen Alan"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Sıkça"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tanımsız"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2705,10 +2497,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Araç Telefonu"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Çağrı Cihazı"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Ev Faksı"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "İş Faks"
@@ -2730,6 +2534,35 @@ msgstr "Kaynak Seçimi"
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Benzersiz Tanıtıcı"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Benzersiz Tanıtıcı"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Bilinmeyen Alan"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Sıkça"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Kişisel"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Tanımsız"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Genel"
@@ -4990,6 +4823,10 @@ msgstr "Print"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9558,6 +9395,10 @@ msgstr "Ç&eviri"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisans Anlaşması"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Başlangıç Sayfası"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Görev"
@@ -10511,6 +10352,162 @@ msgstr "Bir kaynak dizininden benekler alarak göm."
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Soyadı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Ek Adlar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Ünvan Öneki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Ünvan Soneki"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Lakap"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Ev Adresi - Cadde"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Posta Kutusu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Ev Adresi - Şehir"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Ev Adresi - Bölge"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Ev Adresi - Ülke"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Ev Adresi - Etiket"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "İş Adresi - Cadde"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "İş Adresi - Eyalet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "İş Adresi - Şehir"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "İş Adresi - Eyalet"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "İş Adresi - Ülke"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "İş Adresi - Etiket"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Ev Telefonu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "İş Telefonu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Cep Telefonu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "İş Faksı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Araç Telefonu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posta Adresi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-posta Programı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zaman Dilimi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Coğrafi Konum"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Ürün Bilgisi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Sürüm Tarihi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sıralama Dizgesi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Güvenlik Sınıfı"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotoğraf"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Aracı"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 95a212cdc95..a347e16df37 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:56-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Відділ"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Підрозділ"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Позначка доставки"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Штат"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Титул/звання"
msgid "Rank"
msgstr "Посада"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Повне ім'я"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "По-батькові"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "День народження"
@@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Додаткове поле N3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Додаткове поле N4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Інші"
@@ -2136,210 +2135,24 @@ msgstr "Інше"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Неможливо завантажити ресурс \"%1\""
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Унікальний ідентифікатор"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Унікальний ідентифікатор ресурсу"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Виберіть адресата"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "По батькові"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Звернення"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Вчені ступені та звання"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Прізвисько"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Домашня адреса - вулиця"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Абонентська скринька"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Домашня адреса - місто"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Домашня адреса - країна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Домашня адреса - індекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Домашня адреса - країна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Домашня адреса - етикетка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Робоча адреса - вулиця"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Робоча адреса - країна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Робоча адреса - місто"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Робоча адреса - країна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Робоча адреса - індекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Робоча адреса - країна"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Робоча адреса - етикетка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашній телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Робочій телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобільний телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашній факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Робочий факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Телефон в авто"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Адреса ел. пошти"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Клієнт ел. пошти"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часовий пояс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географічне розташування"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Роль"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Примітки"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Ідентифікатор продукту"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Дата перевірки"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Рядок для впорядкування"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашня сторінка"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Клас безпеки"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Логотип"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Агент"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Виберіть адресата"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
@@ -2483,26 +2296,6 @@ msgstr "Будь ласка, введіть назву:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Помилка в linkabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Невідоме поле"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Часто використані"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Персональні"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Невизначено"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "Візитка vCard"
@@ -2706,10 +2499,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "В авто"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Домашній факс"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Робочий факс"
@@ -2731,6 +2536,34 @@ msgstr "Вибір ресурсу"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Унікальний ідентифікатор"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Унікальний ідентифікатор ресурсу"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Невідоме поле"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Часто використані"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Персональні"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Невизначено"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Відкрито"
@@ -4998,6 +4831,10 @@ msgstr "Друк"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9547,6 +9384,10 @@ msgstr "Пе&реклад"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Ліцензійна угода"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Задача"
@@ -10526,6 +10367,162 @@ msgstr "Вкласти зображення з джерельного катал
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Прізвище"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "По батькові"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Звернення"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Вчені ступені та звання"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Прізвисько"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Домашня адреса - вулиця"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Абонентська скринька"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Домашня адреса - місто"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Домашня адреса - країна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Домашня адреса - індекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Домашня адреса - країна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Домашня адреса - етикетка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Робоча адреса - вулиця"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Робоча адреса - країна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Робоча адреса - місто"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Робоча адреса - країна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Робоча адреса - індекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Робоча адреса - країна"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Робоча адреса - етикетка"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Домашній телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Робочій телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобільний телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Робочий факс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Телефон в авто"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адреса ел. пошти"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Клієнт ел. пошти"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часовий пояс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географічне розташування"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Роль"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Примітки"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Ідентифікатор продукту"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Дата перевірки"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Рядок для впорядкування"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Клас безпеки"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Агент"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Маленька програма для виводу шляхів, куди встановлено TDE"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 4053c0a5f2d..6d78e5d5156 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Sarlavha"
msgid "Position"
msgstr "Lavozim"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Tashkilot"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Boʻlim"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Boʻlimning qismi"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Yetkazib berish belgisi"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Shtat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Tamilcha"
msgid "Rank"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Formatlangan ism"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Otasini ismi"
msgid "Last Name"
msgstr "Familiyasi"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Tugʻilgan kun"
@@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi maydoni 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Foydalanuvchi maydoni 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Boshqa"
@@ -2115,211 +2114,24 @@ msgstr "Boshqa"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Manbani (%1) yuklab boʻlmadi."
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Mahsulot raqami"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Oluvchini tanlash"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Otasini ismi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ismi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Qoʻshimcha ismlar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Faxriy prefiks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Faxriy sufiks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Taxallusi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Uy manzili: Koʻcha"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Pochta qutisi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Uy manzili: Shahar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Uy manzili: Viloyat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Uy manzili: Indeks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Uy manzili: Davlat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Ish manzili: Koʻcha"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Ish manzili: Viloyat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Ish manzili: Shahar"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Ish manzili: Viloyat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Ish manzili: Indeks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Ish manzili: Davlat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Uy telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Ish telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Uyali telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks (uy)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Ish faks"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Avtomobil telefon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Peyjer"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Elektron pochta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Xat-xabar klienti"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vaqt zonasi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografik joyi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Izoh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Mahsulot raqami"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Tahrir sanasi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Veb-sahifa"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Xavfsizlik sinfi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Belgi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Rasm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Tovush"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Oluvchini tanlash"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"
@@ -2463,26 +2275,6 @@ msgstr "Iltimos nomini kiriting:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc'da xato"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nomaʼlum maydon"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Hammasi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Tez-tez foydalaniladigan"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Shaxsiy"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Noaniq"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2683,10 +2475,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Avtomobil telefon"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Peyjer"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks (uy)"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks (ish)"
@@ -2708,6 +2512,35 @@ msgstr "Manbani tanlash"
msgid "Resources"
msgstr "Manbalar"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Mahsulot raqami"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nomaʼlum maydon"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Hammasi"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Tez-tez foydalaniladigan"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Shaxsiy"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Noaniq"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Ommaviy"
@@ -4971,6 +4804,10 @@ msgstr "Bosib chiqarish"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Tovush"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9478,6 +9315,10 @@ msgstr "&Tarjima"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Litsenziya kelishuvi"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Veb-sahifa"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Vazifa"
@@ -10415,6 +10256,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Otasini ismi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ismi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Qoʻshimcha ismlar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Faxriy prefiks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Faxriy sufiks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Taxallusi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Uy manzili: Koʻcha"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Pochta qutisi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Uy manzili: Shahar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Uy manzili: Viloyat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Uy manzili: Indeks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Uy manzili: Davlat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Ish manzili: Koʻcha"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Ish manzili: Viloyat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Ish manzili: Shahar"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Ish manzili: Viloyat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Ish manzili: Indeks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Ish manzili: Davlat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Uy telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Ish telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Uyali telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Ish faks"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Avtomobil telefon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Elektron pochta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Xat-xabar klienti"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vaqt zonasi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografik joyi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Izoh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Mahsulot raqami"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Tahrir sanasi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Xavfsizlik sinfi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Belgi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Rasm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr ""
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 465dd925aa6..2bcdddaa0f2 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Сарлавҳа"
msgid "Position"
msgstr "Лавозим"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Ташкилот"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Бўлим"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Бўлимнинг қисми"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Етказиб бериш белгиси"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Штат"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Тамилча"
msgid "Rank"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Форматланган исм"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Отасини исми"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилияси"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Туғилган кун"
@@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "Фойдаланувчи майдони 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Фойдаланувчи майдони 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Бошқа"
@@ -2115,211 +2114,24 @@ msgstr "Бошқа"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Манбани (%1) юклаб бўлмади."
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Маҳсулот рақами"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Олувчини танлаш"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Номи"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Отасини исми"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Исми"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Қўшимча исмлар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Фахрий префикс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Фахрий суфикс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Тахаллуси"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Уй манзили: Кўча"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Почта қутиси"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Уй манзили: Шаҳар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Уй манзили: Вилоят"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Уй манзили: Индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Уй манзили: Давлат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Иш манзили: Кўча"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Иш манзили: Вилоят"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Иш манзили: Шаҳар"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Иш манзили: Вилоят"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Иш манзили: Индекс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Иш манзили: Давлат"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Уй телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Иш телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Уяли телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Факс (уй)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Иш факс"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Автомобиль телефон"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейжер"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Электрон почта"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Хат-хабар клиенти"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Вақт зонаси"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Географик жойи"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Изоҳ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Маҳсулот рақами"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Таҳрир санаси"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Веб-саҳифа"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Хавфсизлик синфи"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Белги"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Расм"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Товуш"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Олувчини танлаш"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Электрон почта"
@@ -2463,26 +2275,6 @@ msgstr "Илтимос номини киритинг:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc'да хато"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Номаълум майдон"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Ҳаммаси"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Тез-тез фойдаланиладиган"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Шахсий"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ноаниқ"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2683,10 +2475,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Автомобил телефон"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейжер"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Факс (уй)"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Факс (иш)"
@@ -2708,6 +2512,35 @@ msgstr "Манбани танлаш"
msgid "Resources"
msgstr "Манбалар"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Маҳсулот рақами"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Номаълум майдон"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Ҳаммаси"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Тез-тез фойдаланиладиган"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Шахсий"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ноаниқ"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Оммавий"
@@ -4969,6 +4802,10 @@ msgstr "Босиб чиқариш"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Товуш"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9467,6 +9304,10 @@ msgstr "&Таржима"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Лицензия келишуви"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Веб-саҳифа"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Вазифа"
@@ -10402,6 +10243,162 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Отасини исми"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Исми"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Қўшимча исмлар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Фахрий префикс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Фахрий суфикс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Тахаллуси"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Уй манзили: Кўча"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Почта қутиси"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Уй манзили: Шаҳар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Уй манзили: Вилоят"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Уй манзили: Индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Уй манзили: Давлат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Иш манзили: Кўча"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Иш манзили: Вилоят"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Иш манзили: Шаҳар"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Иш манзили: Вилоят"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Иш манзили: Индекс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Иш манзили: Давлат"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Уй телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Иш телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Уяли телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Иш факс"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Автомобиль телефон"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Электрон почта"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Хат-хабар клиенти"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Вақт зонаси"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Географик жойи"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Изоҳ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Маҳсулот рақами"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Таҳрир санаси"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Хавфсизлик синфи"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Белги"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Расм"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr ""
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 8ac72589af1..958a45eea1c 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Hàng đầu"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Phòng ban"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Phòng bạn phụ"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Nhãn phát"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Tỉnh"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: person\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Ta-min"
msgid "Rank"
msgstr "Hàng"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Tên đã định dạng"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Tên lót"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Ngày sinh"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "Tự định nghĩa 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Tự định nghĩa 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
@@ -2121,211 +2120,24 @@ msgstr "Khác"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Không thể tải tài nguyên « %1 »"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Bộ nhận diện duy nhất"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Bộ nhận diện duy nhất"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Chọn người nhận"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Họ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Tên hay gọi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Tên thêm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Tiền tố"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Hậu tố"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Tên hiệu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Địa chỉ nhà : Đường"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Hộp bưu điện"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Địa chỉ nhà : Phố"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Địa chỉ nhà : Tỉnh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Địa chỉ nhà : Mã bữu điện"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Địa chỉ nhà : Quốc gia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Nhãn địa chỉ nhà"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Địa chỉ công ty : Đường"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Địa chỉ công ty : Phố"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Địa chỉ công ty : Mã bữu điện"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Địa chỉ công ty : Quốc gia"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Nhãn địa chỉ công ty"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Điện thoại ở nhà"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Điện thoại công ty"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Điện thoại di động"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Điện thư ở nhà"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Điện thư công ty"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Điện thoại xe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Nhắn tin"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Trình thư"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Múi giờ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Vị trí địa lý"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Ghi chú"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Bộ nhận diện sản phẩm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Ngày sửa đổi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Chuỗi sắp xếp"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Trang chủ"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Hạng bảo mật"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Biểu hình"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Ảnh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Tác nhân"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Chọn người nhận"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
@@ -2469,26 +2281,6 @@ msgstr "Vui lòng nhập tên:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Lỗi trong libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Trường lạ"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tất cả"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Thường"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Cá nhân"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Chưa định nghĩa"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Xe"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Nhắn tin"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Điện thư ở nhà"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Điện thư chỗ làm"
@@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Chọn tài nguyên"
msgid "Resources"
msgstr "Tài nguyên"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Bộ nhận diện duy nhất"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Bộ nhận diện duy nhất"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Trường lạ"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tất cả"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Thường"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Cá nhân"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Chưa định nghĩa"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Công"
@@ -4984,6 +4817,10 @@ msgstr "In"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Âm thanh"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9553,6 +9390,10 @@ msgstr "Bản &dịch"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Điều kiện &Quyền"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Trang chủ"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tác vụ"
@@ -10515,6 +10356,162 @@ msgstr "Nhúng sơ đồ điểm ảnh từ thư mục mã nguồn"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Họ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Tên hay gọi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Tên thêm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Tiền tố"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Hậu tố"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Tên hiệu"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Địa chỉ nhà : Đường"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Hộp bưu điện"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Địa chỉ nhà : Phố"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Địa chỉ nhà : Tỉnh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Địa chỉ nhà : Mã bữu điện"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Địa chỉ nhà : Quốc gia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Nhãn địa chỉ nhà"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Địa chỉ công ty : Đường"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Địa chỉ công ty : Phố"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Địa chỉ công ty : Mã bữu điện"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Địa chỉ công ty : Quốc gia"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Nhãn địa chỉ công ty"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Điện thoại ở nhà"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Điện thoại công ty"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Điện thoại di động"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Điện thư công ty"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Điện thoại xe"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Trình thư"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Múi giờ"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Vị trí địa lý"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Bộ nhận diện sản phẩm"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Ngày sửa đổi"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Chuỗi sắp xếp"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Hạng bảo mật"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Biểu hình"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Ảnh"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Tác nhân"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Một chương trình nhỏ để xuất các đường dẫn cài đặt."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e913b210401..7d311ac7523 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1391,13 +1391,13 @@ msgstr "Tiestires"
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizåcion"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Dipårtumint"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Dipårtumint"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etikete d' evoyaedje"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
"_: street/postal\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Estat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Rank"
msgstr "Livea"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "No Arindjî"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Mîtrin no"
msgid "Last Name"
msgstr "No d' famile"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Date di skepiaedje"
@@ -1517,8 +1517,7 @@ msgstr "A vosse môde"
msgid "User Field 4"
msgstr "A vosse môde"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
@@ -2142,232 +2141,24 @@ msgstr "Ôte"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Tchoezi li rçuveu"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Metou no"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Tinmes di rawete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Cawetes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Metou no"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Limero del Posse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone al måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefone å buro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs al måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs å buro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefone di _vweteure"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pådjrece"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliyint d' emilaedje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone"
-msgstr "_Coisse d' eureye"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Plaece sol dae_gn:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Relére so l' organizåcion"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Rawete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revizion"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Relére"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pådje måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "Security Class"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Adjinda"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Tchoezi li rçuveu"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Emile"
@@ -2511,26 +2302,6 @@ msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Aroke dins libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tot a Fwait"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Sovint Eployî"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personel"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nén Defini"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2739,10 +2510,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Vweteure"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pådjrece"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs al måjhon"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Facs a l' Ovraedje"
@@ -2764,6 +2547,35 @@ msgstr "Tchuze des Rsources"
msgid "Resources"
msgstr "Rissources"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tot a Fwait"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Sovint Eployî"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personel"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén Defini"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publik"
@@ -5097,6 +4909,10 @@ msgstr "Imprimer"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9742,6 +9558,10 @@ msgstr "&Ratournaedje"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licince"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Bouye"
@@ -10715,6 +10535,183 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "Ahesse imådje"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+#, fuzzy
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Tinmes di rawete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+#, fuzzy
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Cawetes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Limero del Posse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefone å buro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs å buro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefone di _vweteure"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliyint d' emilaedje"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone"
+msgstr "_Coisse d' eureye"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Plaece sol dae_gn:"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Relére so l' organizåcion"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+#, fuzzy
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revizion"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Relére"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+#, fuzzy
+msgid "Security Class"
+msgstr "Abranles di såvrité:"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Adjinda"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0455d0ee64d..8b9f539de22 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "标题"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "部门"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "分支部门"
msgid "Delivery Label"
msgstr "邮递标签"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "州/省"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "头衔"
msgid "Rank"
msgstr "等级"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "正式名称"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "中间名"
msgid "Last Name"
msgstr "名"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
@@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "用户字段 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "用户字段 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
@@ -2114,211 +2113,24 @@ msgstr "其它"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "无法载入资源“%1”"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "唯一标识符"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "唯一标识符"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "选择地址"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "姓"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "名"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "额外名"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "尊称前缀"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "尊称后缀"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "昵称"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "家庭地址街道"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "邮局邮箱"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "家庭地址城市"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "家庭地址省"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "家庭地址邮政编码"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "家庭地址国家"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "家庭地址门牌"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "办公地址街道"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "办公地址省"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "办公地址城市"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "办公地址省"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "办公地址邮政编码"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "办公地址国家"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "办公地址门牌"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "家庭电话"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "办公电话"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "移动电话"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "家庭传真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "办公传真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "车载电话"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "寻呼机"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "电子邮件地址"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "邮件客户"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "时区"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "地理位置"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "角色"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "注释"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "产品标识符"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "修订日期"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "排序字符串"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "主页"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "安全级别"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "标志"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "照片"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "代理"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "选择地址"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@@ -2462,26 +2274,6 @@ msgstr "请输入名称:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc 中的错误"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "未知字段"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "频率"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "个人"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定义"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2682,10 +2474,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "车载电话"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "寻呼机"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "家庭传真"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "办公传真"
@@ -2707,6 +2511,35 @@ msgstr "资源选择"
msgid "Resources"
msgstr "资源"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "唯一标识符"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "唯一标识符"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "未知字段"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "频率"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "个人"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定义"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "公共"
@@ -4952,6 +4785,10 @@ msgstr "打印"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9422,6 +9259,10 @@ msgstr "翻译(&R)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "授权协议(&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "主页"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "任务"
@@ -10351,6 +10192,162 @@ msgstr "从源文件目录中嵌入位图"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "姓"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "名"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "额外名"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "尊称前缀"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "尊称后缀"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "昵称"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "家庭地址街道"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "邮局邮箱"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "家庭地址城市"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "家庭地址省"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "家庭地址邮政编码"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "家庭地址国家"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "家庭地址门牌"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "办公地址街道"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "办公地址省"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "办公地址城市"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "办公地址省"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "办公地址邮政编码"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "办公地址国家"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "办公地址门牌"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "家庭电话"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "办公电话"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "移动电话"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "办公传真"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "车载电话"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "电子邮件地址"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "邮件客户"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "时区"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "地理位置"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "角色"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "产品标识符"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "修订日期"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "排序字符串"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "安全级别"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "标志"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "代理"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "输出安装路径的小程序"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 2191c30db40..1c7b8843a2e 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1368,13 +1368,13 @@ msgstr "大標題"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "部門"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "子部門"
msgid "Delivery Label"
msgstr "投遞標簽"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "省/州"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "職位"
msgid "Rank"
msgstr "等級"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "正式名稱"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "中名"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
@@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "使用者欄位 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "使用者欄位 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
@@ -2122,211 +2121,24 @@ msgstr "其他"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "無法讀入資源 '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "唯一識別碼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "唯一識別碼"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "選取收件人"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "姓氏"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "名字"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "別名"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "別名"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "住家地址(街道)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "郵政信箱"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "住家地址(城市)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "住家地址(州/省)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "住家地址(郵遞區號)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "住家地址(國家)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "住家地址(門牌)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "工作地址(街道)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "工作地址(州/省)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "工作地址(城市)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "工作地址(州/省)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "工作地址(郵遞區號)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "工作地址(國家)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "工作地址(門牌)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "住家電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "工作電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "行動電話/手提電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "家用傳真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "工作傳真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "車上電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "傳呼機"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "電子郵件地址"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "電子郵件客戶程式"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "時區"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "地理位置"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "角色"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "產品識別碼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "修訂日期"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "分類字串"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "首頁"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "安全級別"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "標誌"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "照片"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "聲音"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "選取收件人"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2470,26 +2282,6 @@ msgstr "請輸入名稱:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc 錯誤"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "無法辨識的欄位"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "常用"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "個人的"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "車上電話"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "傳呼機"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "家用傳真"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "公司傳真"
@@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "資源選擇"
msgid "Resources"
msgstr "資源"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "唯一識別碼"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "唯一識別碼"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "無法辨識的欄位"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "常用"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "個人的"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "列印"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "聲音"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9447,6 +9284,10 @@ msgstr "翻譯(&R)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "授權宣告(&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "首頁"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "工作"
@@ -10380,6 +10221,162 @@ msgstr "從代碼目錄嵌入點陣圖"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "姓氏"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "名字"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "別名"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "別名"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "住家地址(街道)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "郵政信箱"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "住家地址(城市)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "住家地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "住家地址(郵遞區號)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "住家地址(國家)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "住家地址(門牌)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "工作地址(街道)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "工作地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "工作地址(城市)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "工作地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "工作地址(郵遞區號)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "工作地址(國家)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "工作地址(門牌)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "住家電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "工作電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "行動電話/手提電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "工作傳真"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "車上電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "電子郵件地址"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "電子郵件客戶程式"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "時區"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "地理位置"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "角色"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "產品識別碼"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "修訂日期"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "分類字串"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "安全級別"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "標誌"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "一個輸出安裝路徑的小程式"