summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-10-22 22:31:00 (GMT)
committer TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-10-23 23:41:13 (GMT)
commit26eb8c7cb100a1f055c899cebf4f9522c29f72f0 (patch)
treed8c4969f2e079edaab2de0e4166ab2ac646e82a8
parentc6f624908e0fbb573f6b1b5c0d4a1cbe0d953f8f (diff)
downloadtde-i18n-26eb8c7c.zip
tde-i18n-26eb8c7c.tar.gz
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 98.3% (181 of 184 strings) Translation: tdebase/twin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin/cs/
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po133
1 files changed, 46 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po
index 2013f65..3cfecc3 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po
@@ -11,26 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-21 14:07+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: sk_SK <sk@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:41+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/twin/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -50,29 +41,26 @@ msgstr "Okno '%1' vyžaduje pozornost."
#: client.cpp:2004
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavený"
#: main.cpp:64
-#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
"started.\n"
msgstr ""
-"twin: zdá se, že je již spuštěn jiný správce oken. twin nebyl spuštěn\n"
+"[twin] zdá se, že je již spuštěn jiný správce oken. twin nebyl spuštěn.\n"
#: main.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
-msgstr "twin: selhání během inicializace; přerušuji"
+msgstr "[twin] selhání během inicializace; přerušuji"
#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
-#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
"--replace)\n"
msgstr ""
-"twin: nelze získat výběr správce oken, je spuštěn jiný správce? (zkuste použít "
-"--replace)\n"
+"[twin] nelze získat výběr správce oken, je spuštěn jiný správce? (zkuste "
+"použít parametr --replace)\n"
#: main.cpp:237
msgid "TDE window manager"
@@ -88,7 +76,7 @@ msgstr "Nahradit již běžící správce oken kompatibilní s ICCCM 2.0."
#: main.cpp:243
msgid "Do not start composition manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nespouštět správce kompozice"
#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
msgid "TWin"
@@ -104,18 +92,16 @@ msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: plugins.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "TWin: "
-msgstr "KWin: "
+msgstr ""
#: plugins.cpp:33
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"TWin will now exit..."
msgstr ""
"\n"
-"KWin bude nyní ukončen..."
+"TWin bude nyní ukončen..."
#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
@@ -138,14 +124,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Procházet okny (opačně)"
#: twinbindings.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Procházet okny"
+msgstr "Procházet okny stejné aplikace"
#: twinbindings.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Procházet okny (opačně)"
+msgstr "Procházet okny stejné aplikace (opačně)"
#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
@@ -384,49 +368,40 @@ msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Okno o plochu dolů"
#: twinbindings.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 0"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 0"
#: twinbindings.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 1"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 1"
#: twinbindings.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 2"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 2"
#: twinbindings.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 3"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 3"
#: twinbindings.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 4"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 4"
#: twinbindings.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 5"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 5"
#: twinbindings.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 6"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 6"
#: twinbindings.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 7"
-msgstr "Snímek okna"
+msgstr "Okno na obrazovku 7"
#: twinbindings.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Window to Next Screen"
-msgstr "Okno na následující plochu"
+msgstr "Okno na následující obrazovku"
#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
@@ -537,49 +512,40 @@ msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Přepnout se na plochu dolů"
#: twinbindings.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 0"
-msgstr "Přepnout se na plochu 10"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 0"
#: twinbindings.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 1"
-msgstr "Přepnout se na plochu 1"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 1"
#: twinbindings.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 2"
-msgstr "Přepnout se na plochu 2"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 2"
#: twinbindings.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 3"
-msgstr "Přepnout se na plochu 3"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 3"
#: twinbindings.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 4"
-msgstr "Přepnout se na plochu 4"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 4"
#: twinbindings.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 5"
-msgstr "Přepnout se na plochu 5"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 5"
#: twinbindings.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 6"
-msgstr "Přepnout se na plochu 6"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 6"
#: twinbindings.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 7"
-msgstr "Přepnout se na plochu 7"
+msgstr "Přepnout se na obrazovku 7"
#: twinbindings.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Switch to Next Screen"
-msgstr "Přepnout se na následující plochu"
+msgstr "Přepnout se na následující obrazovku"
#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
@@ -618,22 +584,20 @@ msgid "&No Border"
msgstr "Bez o&krajů"
#: useractions.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Shad&ow"
-msgstr "Zarolovat"
+msgstr "S&tín"
#: useractions.cpp:70
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "Z&kratka okna..."
#: useractions.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "&Speciální nastavení aplikace..."
+msgstr "Po&zastavit aplikaci"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
-msgstr ""
+msgstr "P&robudit aplikaci"
#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
@@ -732,27 +696,24 @@ msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Selhání Composite Manageru"
#: workspace.cpp:2941
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
"file.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr nemůže otevřít displej</b> "
-"<br>V souboru ~/.xcompmgrrc je asi chybná položka displeje.</qt>"
+"<qt><b>Správce kompozice TDE nemůže otevřít displej</b><br>V souboru "
+"~/.compton-tde.conf je asi chybná položka displeje.</qt>"
#: workspace.cpp:2943
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr nemůže najít rozšíření XRender</b> "
-"<br>Používáte buďto starou nebo poškozenou verzi XOrg. "
-"<br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z www.freedesktop.org."
-"<br></qt>"
+"<qt><b>Správce kompozice TDE nemůže najít rozšíření XRender</b><br>Používáte "
+"buďto starou nebo poškozenou verzi XOrg.<br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z "
+"www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:2945
msgid ""
@@ -791,9 +752,8 @@ msgstr ""
"<br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z www.freedesktop.org.</qt>"
#: killer/killer.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
-msgstr "Pomocný nástroj pro KWin"
+msgstr "Pomocný nástroj pro TWin"
#: killer/killer.cpp:67
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
@@ -881,9 +841,8 @@ msgstr ""
"Knihovna s modulem pro výchozí dekoraci je poškozená a nelze ji načíst."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "Knihovna %1 není modulem správce oken KWin."
+msgstr "Knihovna %1 není modulem správce oken TWin."
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"