summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-07-21 22:11:31 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-07-21 22:11:31 +0000
commit9ccf91f13c228ac4ff456ca24fd406e06b888980 (patch)
tree0560937b693a08468ca98b1530ce4e55aa25fcb0 /tde-i18n-cs/messages/tdepim
parent22c2642990a53e9f6c1e92830cb61a8f4fb9f4cf (diff)
downloadtde-i18n-9ccf91f13c228ac4ff456ca24fd406e06b888980.tar.gz
tde-i18n-9ccf91f13c228ac4ff456ca24fd406e06b888980.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po24
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
index 973496275e0..d9cbacae15d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
@@ -11,12 +11,12 @@
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007.
# Copyright (C) 1999,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-21 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kmail/cs/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -2386,7 +2386,6 @@ msgstr ""
"je třeba počítat s možnými problémy.</p></qt>"
#: configuredialog.cpp:3767
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
"generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message "
@@ -2416,21 +2415,21 @@ msgstr ""
"Příjemcův emailový klient může jako odpověď zaslat informace o tom, jak bylo "
"se zprávou naloženo. Obvyklou odpovědí bývá <b>zobrazeno</b> (tj. přečteno), "
"<b>smazáno</b> nebo <b>odbaveno</b> (např. přeposláno jinam).</p><p>Způsob "
-"odpovídání na MDN požadavky lze v KMailu nastavit takto:</"
+"odpovídání na MDN požadavky lze v KMailu nastavit takto:</"
"p><ul><li><em>Ignorovat</em>: všechny MDN požadavky jsou ignorovány. MDN "
"informace nebudou nikdy zasílány automaticky (doporučené nastavení).</"
"li><li><em>Dotázat se</em>: program se vždy dotazuje uživatele, zda na MDN "
"požadavek odpovědět. Lze tak zasílat MDN informace jen o vybraných zprávách "
"a odmítat je nebo požadavek zcela ignorovat u ostatních zpráv.</"
-"li><li><em>Odmítnout</em>: program vždy odešle <b>zamítavou</b> odpověď. Z "
-"hlediska soukromí je to jen <em>o málo lepší</em>, než zasílání MDN "
+"li><li><em>Odmítnout</em>: program vždy odešle <b>zamítavou</b> odpověď. "
+"Z hlediska soukromí je to jen <em>o málo lepší</em>, než zasílání MDN "
"informací. Autor zprávy se totiž dozví, že zpráva byla doručena, nedozví se "
-"pouze, jak s ní bylo naloženo (zda byla přečtena, smazána atd.).</"
+"pouze, jak s ní bylo naloženo (zda byla přečtena, smazána atd.).</"
"li><li><em>Vždy odeslat</em>: vždy odeslat odpověď na MDN požadavek. Autor "
-"zprávy se tak nejen dozví, že zpráva byla doručena, ale i jak s ní bylo "
+"zprávy se tak nejen dozví, že zpráva byla doručena, ale i jak s ní bylo "
"naloženo (zda byla zobrazena, smazána atd.). Takové nastavení se důrazně "
"nedoporučuje, ale protože má smysl například pro správu vztahů se zákazníky, "
-"je v KMailu dostupné.</li></ul></qt>"
+"je v KMailu dostupné.</li></ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
@@ -7662,7 +7661,6 @@ msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr "Zajistit &zaneprázdnění a nastavit alarm pro:"
#: kmfolderdia.cpp:539
-#, fuzzy
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
@@ -7682,12 +7680,12 @@ msgstr ""
"Nastavení platí pouze pro složky kalendáře a úkolů (v případě úkolů se "
"vztahuje pouze na alarmy).\n"
"\n"
-"Příklad použití: pokud šéf sdílí složku se svou sekretářkou, měl by být jako "
+"Příklad použití: Pokud šéf sdílí složku se svou sekretářkou, měl by být jako "
"zaneprázdněný během svých schůzek veden pouze šéf. Může proto zvolit "
"„Správci“, neboť jeho sekretářka nemá ve složce pravomoci správce.\n"
"Na druhou stranu, pokud pracovní skupina sdílí kalendář se schůzkami celé "
"skupiny, měli by být jako zaneprázdnění vedeni všichni čtenáři.\n"
-"Firemní kalendář s dobrovolnými akcemi by měl mít nastaveno „Nikdo“, neboť "
+"Firemní kalendář s dobrovolnými akcemi by měl mít nastaveno „Nikdo“, neboť "
"není předem známo, kdo se akcí zúčastní."
#: kmfolderdia.cpp:554