summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-26 22:09:33 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-26 22:09:33 +0000
commit5d7a15a4d25e3ceca3bc76f9ea78193d71311fed (patch)
tree4c7ae0a7f798a64f46ab1adfb931b3f9310a2806 /tde-i18n-cs/messages
parenta10a47b7b28d23f8eed44689f546432b7d630998 (diff)
downloadtde-i18n-5d7a15a4d25e3ceca3bc76f9ea78193d71311fed.tar.gz
tde-i18n-5d7a15a4d25e3ceca3bc76f9ea78193d71311fed.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
index c2361d80654..524767f63cc 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -821,35 +821,10 @@ msgstr "Filtrovat podle názvu:"
#~ msgid "MD5 Digest"
#~ msgstr "MD5 digest"
-#~ msgid "Unable to mount the device."
-#~ msgstr "Zařízení nelze připojit."
-
-#~ msgid "Mount failed"
-#~ msgstr "Připojení selhalo"
-
-#~ msgid "Unable to unmount the device."
-#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit."
-
-#~ msgid "Unmount failed"
-#~ msgstr "Odpojení selhalo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
-#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
-#~ "qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
-#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
-#~ "úložném zařízení.</qt>"
-
-#~ msgid "Unlock failed"
-#~ msgstr "Odemčení selhalo"
-
-#~ msgid "Unable to lock the device."
-#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
-
-#~ msgid "Lock failed"
-#~ msgstr "Uzamčení selhalo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Device Driver:"
+#~ msgid "Device monitor"
+#~ msgstr "Ovladač zařízení:"
#~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
#~ msgstr "Zadejte nové LUKS heslo pro klíč ve slotu %1"
@@ -1038,6 +1013,36 @@ msgstr "Filtrovat podle názvu:"
#~ msgid "&Password:"
#~ msgstr "&Heslo:"
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze připojit."
+
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Připojení selhalo"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit."
+
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Odpojení selhalo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
+#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
+#~ "úložném zařízení.</qt>"
+
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Odemčení selhalo"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
+
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Uzamčení selhalo"
+
#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>"
#~ msgstr "<b>Zařízení nelze odpojit.</b>"