summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..3b838ca8f0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of kio_floppy.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:14+0100\n"
+"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
+"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Felëjë przistãpù do nëkù %1.\n"
+"Nëk je wcyg zajãtô.\n"
+"Żdôj jaż zakùńczë robòtã ë spróbùjë znowa."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Nie mòże pisac do lopkù %1.\n"
+"Disk w nëkù %2 je gwësno fùl."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n"
+"Mést nie mô diskù w nëkù %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n"
+"Mést nie mô diskù w nëkù %2, abò felëjë praw sygającëch przistãpù do nëkù."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n"
+"Nëk %2 nie je òbsłëgòwóny."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n"
+"Sprôwdzë, czë disk w nëkù %2 je sfòrmatowónym DOS-owim diskã\n"
+"ë czë prawa przistãpù do ùrzãdzeniô (np. /dev/fd0) są przënôléżno nastôwioné "
+"(np. rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n"
+"Disk w nëkù %2 nie je mést sfòrmatowónym DOS-owim diskã."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Felëjë przistãpù.\n"
+"Nie mòże pisac do %1.\n"
+"Disk w nëkù %2 je mést zabezpieczony przed zapisënkã."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Nie mòże òdczëtac sztartowégò sektora %1.\n"
+"Mést nie mô diskù w nëkù %2."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Nie mòże zrëszëc programù \"%1\".\n"
+"Sprôwdzë, czë paczét mtools je pòprawno zainstalowóny w Twòji systemie."