summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..bd52e99d684
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of kwriteconfig.po to German
+# Übersetzung von kwriteconfig.po ins Deutsche
+# Copyright (C)
+#
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-03 23:56+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "<file> statt globaler Konfigurationsdatei verwenden."
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Zu durchsuchende Gruppe"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Zu suchender Schlüssel"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Art der Variable. Verwenden Sie \"bool\" für den Boolschen Typ. Andernfalls "
+"wird sie als Zeichenfolge (string) behandelt."
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Zu schreibender Wert. Zwingend erforderlich. Bei Shells bitte \" verwenden, um "
+"\"leer\" vorzugeben."
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "KConfig-Einträge schreiben - Zur Verwendung in Shell-Skripten"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thd@kde.org"