summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:27:27 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-31 02:34:08 +0100
commit7f86314913cdeee28ff48a244df9c20840ca3723 (patch)
tree050258e1cf3efd4613c0623f750d78c6be143716 /tde-i18n-eo
parent9723efd4a37ab85a9e7ef1c98dc1c7997c21c098 (diff)
downloadtde-i18n-7f86314913cdeee28ff48a244df9c20840ca3723.tar.gz
tde-i18n-7f86314913cdeee28ff48a244df9c20840ca3723.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ (cherry picked from commit 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po66
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index e009a617e6e..12ad4cc2ccb 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:48
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "Kreu bildogalerion"
@@ -91,7 +107,8 @@ msgstr "&Rekursu subdosierujojn"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
msgstr "<p>Ĉu subdosierujoj devus inkluditi por la bildogaleria kreado aŭ ne."
#: imgallerydialog.cpp:208
@@ -104,8 +121,8 @@ msgstr "Senfine"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
"<p>Vi povas limi la nombron da dosierujoj kiujn la bildogaleria kreilo "
"inspektos donante plej altan limon por la rekursan profundon."
@@ -116,8 +133,8 @@ msgstr "Kopiu &originajn dosierojn"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
msgstr ""
"<p>Tiu kreas kopion de ĉiuj bildoj kaj la galerio rilatos al tiuj kopioj "
"anstataŭ la originaj bildoj."
@@ -128,15 +145,13 @@ msgstr "Uzu &komentodosieron"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p>Se vi aktivigas tiun opcion, vi povas specifi komentodosieron kiu estos "
-"uzata por generi subtitolojn por la bildoj."
-"<p>Por detaloj pri la dosiera formato, bonvolu legi la «Kio estas tio» helpon "
-"malsupre."
+"uzata por generi subtitolojn por la bildoj.<p>Por detaloj pri la dosiera "
+"formato, bonvolu legi la «Kio estas tio» helpon malsupre."
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
@@ -144,24 +159,14 @@ msgstr "Komenta &dosiero:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
msgstr ""
"<p>Vi povas specifi la nomon de la komenta dosiero tie. La komenta dosiero "
"enhavas la subtitolojn por la bildoj. La formato de la dosiero estas tiel: "
-"<p>DOSIERNOMO1: "
-"<br>Priskribo "
-"<br> "
-"<br>DOSIERNOMO2: "
-"<br>Priskribo "
-"<br> "
+"<p>DOSIERNOMO1: <br>Priskribo <br> <br>DOSIERNOMO2: <br>Priskribo <br> "
"<br>ktp."
#: imgallerydialog.cpp:274
@@ -242,3 +247,8 @@ msgstr "KB"
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Ne eblis malfermi dosieron: %1"
+
+#: kimgalleryplugin.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""