summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-21 21:58:36 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-21 21:58:36 +0200
commitd555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch)
treeff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-es/messages/tdepim
parent292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff)
downloadtde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz
tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po
index 4a9f90ae5a7..e102e21741f 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -1797,37 +1797,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenido a Akregator %1</h2><p>Akregator "
-#~ "es un agregador de orígenes RSS para el entorno de escritorio K. Los "
-#~ "agregadores de orígenes proporcionan una forma sencilla de navegar entre "
-#~ "diversos tipos de contenido, entre los que se incluyen noticias, "
-#~ "bitácoras personales y otro tipo de contenido procedente de sitios web. "
-#~ "En lugar de comprobar manualmente si hay actualizaciones en sus sitios "
-#~ "web preferidos, Akregator recopila el contenido.</p><p>Si quiere más "
-#~ "información sobre cómo usar Akregator, puede dirigirse al <a href="
-#~ "\"%3\">sitio web de Akregator</a>. Si no quiere volver a ver esta página, "
-#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">haga clic aquí</a>.</"
-#~ "p><p>Esperamos que disfrute con Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Gracias,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; el equipo de Akregator.</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "E&liminar la etiqueta"
@@ -1864,3 +1833,34 @@ msgstr "Icono:"
#~ msgid "TDE Look"
#~ msgstr "TDE Look"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenido a Akregator %1</h2><p>Akregator "
+#~ "es un agregador de orígenes RSS para el entorno de escritorio K. Los "
+#~ "agregadores de orígenes proporcionan una forma sencilla de navegar entre "
+#~ "diversos tipos de contenido, entre los que se incluyen noticias, "
+#~ "bitácoras personales y otro tipo de contenido procedente de sitios web. "
+#~ "En lugar de comprobar manualmente si hay actualizaciones en sus sitios "
+#~ "web preferidos, Akregator recopila el contenido.</p><p>Si quiere más "
+#~ "información sobre cómo usar Akregator, puede dirigirse al <a href="
+#~ "\"%3\">sitio web de Akregator</a>. Si no quiere volver a ver esta página, "
+#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">haga clic aquí</a>.</"
+#~ "p><p>Esperamos que disfrute con Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Gracias,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; el equipo de Akregator.</p>\n"