summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook121
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook51
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook427
3 files changed, 124 insertions, 475 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook
index 91a23883a4f..3142994fafb 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook
@@ -3,118 +3,61 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY doc-ktimemon SYSTEM "ktimemon.docbook">
<!ENTITY doc-kolourpicker SYSTEM "kolourpicker.docbook">
- <!ENTITY ktimemon "<application
->KTimemon</application
->">
- <!ENTITY kolourpicker "<application
->KolourPicker</application
->">
-<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY ktimemon "<application>KTimemon</application>">
+ <!ENTITY kolourpicker "<application>KolourPicker</application>">
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kicker;i aplettide käsiraamat</title>
+<title>&kicker;i aplettide käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-> </firstname
-> <surname
-> </surname
-> <affiliation
-><address
-><email>
-</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname> </firstname> <surname> </surname> <affiliation><address><email>
+</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Marek</firstname
-> <surname
->Laane</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
-
-<date
->2001-05-12</date>
-<releaseinfo
->2.20.00</releaseinfo
-> <!-- Used Kicker version here -->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation> <contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
+
+<date>2001-05-12</date>
+<releaseinfo>2.20.00</releaseinfo> <!-- Used Kicker version here -->
<copyright>
-<year
->2001</year>
+<year>2001</year>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
-<para
->See on &kde; paneeli &kicker;i lisaaplettide käsiraamat. </para>
+<para>See on &kde; paneeli &kicker;i lisaaplettide käsiraamat. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->Kicker</keyword>
-<keyword
->Apletid</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>Kicker</keyword>
+<keyword>Apletid</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->&kicker;i apletid</title>
-
-<para
->Apletid on pisikesed rakendused, mis töötavad &kicker;i sees. Kui välja arvata rakenduste käivitusnupud, on peaaegu kõik seal apletid. Neid saab lisada <guimenu
->kontekst</guimenu
->imenüüst või alammenüüst <guisubmenu
->Paneeli seadistamine</guisubmenu
->, valides seal <guisubmenu
->Lisa</guisubmenu
-> ja <guimenuitem
->Aplett</guimenuitem
-> </para>
-
-<para
->Rohkem infot &kicker;i ja temaga kaasatulevate aplettide valiku kohta leiab &kicker;i käsiraamatust. </para>
-
-<para
->Selles käsiraamatus kirjeldatakse järgmisi aplette: </para>
+<title>&kicker;i apletid</title>
+
+<para>Apletid on pisikesed rakendused, mis töötavad &kicker;i sees. Kui välja arvata rakenduste käivitusnupud, on peaaegu kõik seal apletid. Neid saab lisada <guimenu>kontekst</guimenu>imenüüst või alammenüüst <guisubmenu>Paneeli seadistamine</guisubmenu>, valides seal <guisubmenu>Lisa</guisubmenu> ja <guimenuitem>Aplett</guimenuitem> </para>
+
+<para>Rohkem infot &kicker;i ja temaga kaasatulevate aplettide valiku kohta leiab &kicker;i käsiraamatust. </para>
+
+<para>Selles käsiraamatus kirjeldatakse järgmisi aplette: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><link linkend="kolourpicker"
->&kolourpicker;</link
-></para>
+<para><link linkend="kolourpicker">&kolourpicker;</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="ktimemon"
->&ktimemon;</link
-></para>
+<para><link linkend="ktimemon">&ktimemon;</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -124,19 +67,15 @@
&doc-ktimemon;
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->Iga apleti autoriõigus on ära toodud vastavas peatükis. </para>
+<para>Iga apleti autoriõigus on ära toodud vastavas peatükis. </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
+<title>Paigaldamine</title>
-<para
->Veel kirjutamata </para>
+<para>Veel kirjutamata </para>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook
index 5bb90764faf..f53811c26ed 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook
@@ -1,61 +1,30 @@
<chapter id="kolourpicker">
<chapterinfo>
-<title
->&kolourpicker;</title>
+<title>&kolourpicker;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-> </firstname
-> <surname
-> </surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-> </email
-></address>
+<author><firstname> </firstname> <surname> </surname> <affiliation> <address><email> </email></address>
</affiliation>
</author>
-</authorgroup
-> <date
-> </date
-> <releaseinfo
-> </releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Veel kirjutamata</para>
+</authorgroup> <date> </date> <releaseinfo> </releaseinfo> <abstract> <para>Veel kirjutamata</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->värv</keyword>
-<keyword
->valija</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>värv</keyword>
+<keyword>valija</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
-<title
->Sissejuhatus</title>
+<title>Sissejuhatus</title>
-<para
->&kicker;i pluginal <quote
->Värvivalija</quote
-> ei ole praegu dokumentatsiooni. Kui oled huvitatud sellise olukorra parandamisest, võta palun ühendust meililistiga kde-doc-english, mille leiab <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
-> http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english </ulink
->. </para>
+<para>&kicker;i pluginal <quote>Värvivalija</quote> ei ole praegu dokumentatsiooni. Kui oled huvitatud sellise olukorra parandamisest, võta palun ühendust meililistiga kde-doc-english, mille leiab <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"> http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english </ulink>. </para>
<sect1 id="thanks-and-acknowledgements">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email
->bald@online.ee</email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email>bald@online.ee</email></para>
&underGPL; </sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook
index d6c82a0c60e..924ef669c80 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook
@@ -1,414 +1,185 @@
<chapter id="ktimemon">
<chapterinfo>
-<title
->&ktimemon;</title>
+<title>&ktimemon;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Martin</firstname
-> <surname
->Maierhofer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->m.maierhofer@tees.ac.uk</email
-></address>
+<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Maierhofer</surname> <affiliation> <address><email>m.maierhofer@tees.ac.uk</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2001-11-29</date
-> <releaseinfo
->0.03.01</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->&ktimemon; on KDE töölaua keskkonna süsteemi monitor</para>
+<date>2001-11-29</date> <releaseinfo>0.03.01</releaseinfo> <abstract> <para>&ktimemon; on KDE töölaua keskkonna süsteemi monitor</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->ktimemon</keyword>
-<keyword
->süsteemi monitor</keyword>
-<keyword
->timemon</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>ktimemon</keyword>
+<keyword>süsteemi monitor</keyword>
+<keyword>timemon</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
-<title
->Sissejuhatus</title>
+<title>Sissejuhatus</title>
-<para
->&ktimemon; on pisike rakendus, mis jälgib sinu arvuti süsteemi koormust. See näitab tulpi, mis sisaldavad infot <acronym
->CPU</acronym
->, mälu ja saale, samuti kettaruumi kasutamise ja kontekstilüliti aktiivsuse kohta. <ulink url="http://www.kde.org/"
->KDE</ulink
-> vaimus toetab ka see rakendus seadistamist graafilise kasutajaliidesega. Samuti on toetatud <emphasis
->dokkimine</emphasis
->, &ie; infot kujutatakse süsteemi paneelil.</para>
+<para>&ktimemon; on pisike rakendus, mis jälgib sinu arvuti süsteemi koormust. See näitab tulpi, mis sisaldavad infot <acronym>CPU</acronym>, mälu ja saale, samuti kettaruumi kasutamise ja kontekstilüliti aktiivsuse kohta. <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> vaimus toetab ka see rakendus seadistamist graafilise kasutajaliidesega. Samuti on toetatud <emphasis>dokkimine</emphasis>, &ie; infot kujutatakse süsteemi paneelil.</para>
<note>
-<para
->Praegu toetab &ktimemon; piiratud arvul süsteeme: &Linux;-põhised paigaldused <filename
->proc</filename
->-failisüsteemiga, &Solaris;-põhised paigaldused <filename
->kstat</filename
->-teegiga ja Digital &UNIX; (varem DEC/OSF1) põhised paigaldused süsteemse väljakutsega <command
->table</command
->(2). Abi rakenduse portimisel teistele platvormidele on äärmiselt teretulnud. </para>
+<para>Praegu toetab &ktimemon; piiratud arvul süsteeme: &Linux;-põhised paigaldused <filename>proc</filename>-failisüsteemiga, &Solaris;-põhised paigaldused <filename>kstat</filename>-teegiga ja Digital &UNIX; (varem DEC/OSF1) põhised paigaldused süsteemse väljakutsega <command>table</command>(2). Abi rakenduse portimisel teistele platvormidele on äärmiselt teretulnud. </para>
</note>
-<para
->&ktimemon; on käivitatav käsurealt või &kde; menüüst <guimenu
->start</guimenu
-> (alammenüü <guisubmenu
->Utiliidid</guisubmenu
->). Kui pooldad käsurida, tunnustab &ktimemon; tavapäraseid &X-Window; võtmeid, näiteks <option
->-geometry</option
->. &ktimemon; on <emphasis
->seansiteadlik</emphasis
->, &ie; ta hoiab silma peal praegusel olekul (värvid &etc;) ning taastab need kasutaja järgmisel sisselogimisel. </para>
+<para>&ktimemon; on käivitatav käsurealt või &kde; menüüst <guimenu>start</guimenu> (alammenüü <guisubmenu>Utiliidid</guisubmenu>). Kui pooldad käsurida, tunnustab &ktimemon; tavapäraseid &X-Window; võtmeid, näiteks <option>-geometry</option>. &ktimemon; on <emphasis>seansiteadlik</emphasis>, &ie; ta hoiab silma peal praegusel olekul (värvid &etc;) ning taastab need kasutaja järgmisel sisselogimisel. </para>
<sect1 id="fund">
-<title
->Põhitõed</title>
+<title>Põhitõed</title>
-<para
->&ktimemon;i käivitamise järel ilmub aknake, mis näitab operatsioonisüsteemilt kogutud infot. Kui liigutad hiire &ktimemon;i akna kohale ja jätad mõneks hetkeks seisma, ilmub väike <emphasis
->kohtspikker</emphasis
-> (&ie; pisike hüpikaken). See sisaldab numbrilist infot tulpadel esitatud süsteemi parameetrite kohta. Kohtspikri saab ka välja lülitada (vaata täpsemalt peatükist <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->). </para
->
+<para>&ktimemon;i käivitamise järel ilmub aknake, mis näitab operatsioonisüsteemilt kogutud infot. Kui liigutad hiire &ktimemon;i akna kohale ja jätad mõneks hetkeks seisma, ilmub väike <emphasis>kohtspikker</emphasis> (&ie; pisike hüpikaken). See sisaldab numbrilist infot tulpadel esitatud süsteemi parameetrite kohta. Kohtspikri saab ka välja lülitada (vaata täpsemalt peatükist <link linkend="config">Seadistamine</link>). </para>
<sect2 id="modes">
-<title
->Vaaterežiimid</title>
-
-<para
->&ktimemon; pakub välja kaks erinevat süsteemiinfo näitamise režiimi. Nagu selgitab peatükk <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->, võib hiirenuppe siduda erinevate tegevustega. Vaikimisi on hiire vasak nupp mõeldud režiimi vahetama, &ie; tehes &HVN;ga klõpsu &ktimemon;i aknas, asendub selle <guilabel
->normaalne režiim</guilabel
-> (vaikeseisund) vaatega <guilabel
->laiendatud režiim</guilabel
-> ja vastupidi. </para>
+<title>Vaaterežiimid</title>
+
+<para>&ktimemon; pakub välja kaks erinevat süsteemiinfo näitamise režiimi. Nagu selgitab peatükk <link linkend="config">Seadistamine</link>, võib hiirenuppe siduda erinevate tegevustega. Vaikimisi on hiire vasak nupp mõeldud režiimi vahetama, &ie; tehes &HVN;ga klõpsu &ktimemon;i aknas, asendub selle <guilabel>normaalne režiim</guilabel> (vaikeseisund) vaatega <guilabel>laiendatud režiim</guilabel> ja vastupidi. </para>
<sect3 id="normalmode">
-<title
->Normaalne režiim</title>
+<title>Normaalne režiim</title>
-<para
->Kui käivitad &ktimemon;i esimest korda, näitab see infot CPU hetkeaktiivsuse ning mälu ja saaleala kasutuse kohta. Selle näitamiseks kasutatakse kolme tulbaga graafikut, mida värskendatakse regulaarselt (vaikimisi iga 0,5 sekundi järel, kuid seda on võimalik muuta, vaata lähemalt peatükist <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->). Kolm tulpa kujutavad (vasakult paremale): <variablelist>
+<para>Kui käivitad &ktimemon;i esimest korda, näitab see infot CPU hetkeaktiivsuse ning mälu ja saaleala kasutuse kohta. Selle näitamiseks kasutatakse kolme tulbaga graafikut, mida värskendatakse regulaarselt (vaikimisi iga 0,5 sekundi järel, kuid seda on võimalik muuta, vaata lähemalt peatükist <link linkend="config">Seadistamine</link>). Kolm tulpa kujutavad (vasakult paremale): <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><acronym
->CPU</acronym
-> kasutus.</term>
+<term><acronym>CPU</acronym> kasutus.</term>
<listitem>
-<para
->&ktimemon; näitab tulbal kolme erinevat värvi, mis kujutavad <acronym
->CPU</acronym
-> erinevates režiimides kulutatud aega. Alt üles on need: kernel, kasutaja ja alandatud prioriteediga kasutaja (<emphasis
->viisakas</emphasis
->) - kuna &Solaris; ei tundu toetavat statistikat "viisaka" režiimi jaoks, siis näitab tulba ülemine osa nende süsteemide puhul aega, mis kulub <emphasis
->ooterežiimis</emphasis
->. Vahemik tulba tipust akna ülaservani näitab protsentuaalselt <acronym
->CPU</acronym
-> jõudeaega.</para>
+<para>&ktimemon; näitab tulbal kolme erinevat värvi, mis kujutavad <acronym>CPU</acronym> erinevates režiimides kulutatud aega. Alt üles on need: kernel, kasutaja ja alandatud prioriteediga kasutaja (<emphasis>viisakas</emphasis>) - kuna &Solaris; ei tundu toetavat statistikat "viisaka" režiimi jaoks, siis näitab tulba ülemine osa nende süsteemide puhul aega, mis kulub <emphasis>ooterežiimis</emphasis>. Vahemik tulba tipust akna ülaservani näitab protsentuaalselt <acronym>CPU</acronym> jõudeaega.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Mälukasutus.</term>
+<term>Mälukasutus.</term>
<listitem>
-<para
->Sarnaselt <acronym
->CPU</acronym
-> kasutuse tulbale koosneb ka see kolmest alamväljast, mis kujutavad (ülalt alla) protsessidele, I/O puhverdamisele ja vahemälule kuluvat mälu. Süsteemides, mille aluseks on Digital &UNIX;, näitab keskmine osa <quote
->mitteaktiivset</quote
-> mälu (&ie; mälu, mis on eraldatud ja mida ei ole teatud aeg kasutatud), ning &Solaris;-põhistes süsteemides ei ole keskmine osa üldse kasutusel ja ülemine osa näitab kerneli mälukasutust. Ka selle tulba puhul näitab vahemik tulbatipu ja akna ülaserva vahel vaba mälu hulka.</para>
+<para>Sarnaselt <acronym>CPU</acronym> kasutuse tulbale koosneb ka see kolmest alamväljast, mis kujutavad (ülalt alla) protsessidele, I/O puhverdamisele ja vahemälule kuluvat mälu. Süsteemides, mille aluseks on Digital &UNIX;, näitab keskmine osa <quote>mitteaktiivset</quote> mälu (&ie; mälu, mis on eraldatud ja mida ei ole teatud aeg kasutatud), ning &Solaris;-põhistes süsteemides ei ole keskmine osa üldse kasutusel ja ülemine osa näitab kerneli mälukasutust. Ka selle tulba puhul näitab vahemik tulbatipu ja akna ülaserva vahel vaba mälu hulka.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Saalekasutus.</term>
+<term>Saalekasutus.</term>
<listitem>
-<para
->See tulp koosneb ainult ühest väljast, mis näitab saaleala hetkekasutust võrreldes süsteemi kogusaalealaga. </para>
+<para>See tulp koosneb ainult ühest väljast, mis näitab saaleala hetkekasutust võrreldes süsteemi kogusaalealaga. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Klõpsates &ktimemon;i aknas hiire selle klahviga, millele on omistatud <quote
->režiimilüliti</quote
-> ülesanne, muutub vaade <quote
->laiendatud režiimiks</quote
->.</para>
+<para>Klõpsates &ktimemon;i aknas hiire selle klahviga, millele on omistatud <quote>režiimilüliti</quote> ülesanne, muutub vaade <quote>laiendatud režiimiks</quote>.</para>
</sect3>
<sect3 id="xtndmode">
-<title
->Laiendatud režiim </title>
+<title>Laiendatud režiim </title>
-<para
->Selles režiimis näitavad kolm tulpa muid süsteemi näitajaid. Vasakult paremale:</para>
+<para>Selles režiimis näitavad kolm tulpa muid süsteemi näitajaid. Vasakult paremale:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Segmenteerimisaktiivus.</term>
+<term>Segmenteerimisaktiivus.</term>
<listitem>
-<para
->See tulp koosneb kahest osast, millest alumine näitab viimase diskreetimisvahemiku jooksul kirjutatud mälulehekülgede hulka ning ülemine vastavalt loetud lehekülgede hulka.</para>
+<para>See tulp koosneb kahest osast, millest alumine näitab viimase diskreetimisvahemiku jooksul kirjutatud mälulehekülgede hulka ning ülemine vastavalt loetud lehekülgede hulka.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Saalimisaktiivsus.</term>
+<term>Saalimisaktiivsus.</term>
<listitem>
-<para
->Teine tulp näitab samasugust infot saalimisaktiivsuse suhtes.</para>
+<para>Teine tulp näitab samasugust infot saalimisaktiivsuse suhtes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Konteksti lülitid.</term>
+<term>Konteksti lülitid.</term>
<listitem>
-<para
->Ka see tulp koosneb ainult ühest väljast, mis osutab konteksti lülituste arvule viimase intervalli jooksul.</para>
+<para>Ka see tulp koosneb ainult ühest väljast, mis osutab konteksti lülituste arvule viimase intervalli jooksul.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Et puudub <quote
->loomulik</quote
-> skaleerimisviis info esitamiseks, mida näidatakse <quote
->laiendatud režiimis</quote
->, kasutab &ktimemon; vaikimisi <emphasis
->automaatset skaleerimist</emphasis
-> (seda selgitatakse lähemalt <link linkend="autoscaling"
->tavaliste küsimuste peatükis</link
->). Siiski on võimalik skaleerimist ka täpsustada, mille kohta vaata peatükki <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->.</para>
-
-<para
->Pane tähele, et mõlemad tulbakomplektid kasutavad ühesuguseid värve, &ie; värvivalik <quote
->normaalses režiimis</quote
-> on samasugune, mida kasutatakse info edastamiseks <quote
->laiendatud režiimis</quote
-> (vaata ka peatükist <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->, kuidas muuta värvivalikut).</para>
+<para>Et puudub <quote>loomulik</quote> skaleerimisviis info esitamiseks, mida näidatakse <quote>laiendatud režiimis</quote>, kasutab &ktimemon; vaikimisi <emphasis>automaatset skaleerimist</emphasis> (seda selgitatakse lähemalt <link linkend="autoscaling">tavaliste küsimuste peatükis</link>). Siiski on võimalik skaleerimist ka täpsustada, mille kohta vaata peatükki <link linkend="config">Seadistamine</link>.</para>
+
+<para>Pane tähele, et mõlemad tulbakomplektid kasutavad ühesuguseid värve, &ie; värvivalik <quote>normaalses režiimis</quote> on samasugune, mida kasutatakse info edastamiseks <quote>laiendatud režiimis</quote> (vaata ka peatükist <link linkend="config">Seadistamine</link>, kuidas muuta värvivalikut).</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="menu">
-<title
->Menüü struktuur</title>
+<title>Menüü struktuur</title>
-<para
->Vaikimisi toob klõps &HPN;ga esile <quote
->hüpikmenüü</quote
->, &ie; tehes hiire parema klahviga klõpsu kusagil &ktimemon;i aknas, ilmub hüpikmenüü, mille sisu selgitatakse järgmistes lõikudes. </para>
+<para>Vaikimisi toob klõps &HPN;ga esile <quote>hüpikmenüü</quote>, &ie; tehes hiire parema klahviga klõpsu kusagil &ktimemon;i aknas, ilmub hüpikmenüü, mille sisu selgitatakse järgmistes lõikudes. </para>
<sect2 id="config-menu">
-<title
-><guimenuitem
->Seadistused...</guimenuitem
-></title>
-
-<para
->Menüüelement <guimenuitem
->Seadistused...</guimenuitem
-> avab seadistustedialoogi. Selle võimalusi tutvustatakse lähemalt peatükis <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->. </para
->
+<title><guimenuitem>Seadistused...</guimenuitem></title>
+
+<para>Menüüelement <guimenuitem>Seadistused...</guimenuitem> avab seadistustedialoogi. Selle võimalusi tutvustatakse lähemalt peatükis <link linkend="config">Seadistamine</link>. </para>
</sect2>
<sect2 id="docked-in-panel">
-<title
-><guimenuitem
->Dokitud paneelile</guimenuitem
-></title>
-
-<para
->Menüükäsu <guimenuitem
->Dokitud paneelile</guimenuitem
-> valimine vahetab &ktimemon;i tavalist esitust (&ie; normaalne aken) ja paneelile asetatud esitust, kus aken õigupoolest kaob ja &ktimemon; haarab enda alla tillukese osa paneelist. Kui suuruse erinevus kõrvale jätta, käitub <quote
->paneelitud</quote
-> &ktimemon; samamoodi nagu <quote
->suurem vend</quote
->. </para
->
+<title><guimenuitem>Dokitud paneelile</guimenuitem></title>
+
+<para>Menüükäsu <guimenuitem>Dokitud paneelile</guimenuitem> valimine vahetab &ktimemon;i tavalist esitust (&ie; normaalne aken) ja paneelile asetatud esitust, kus aken õigupoolest kaob ja &ktimemon; haarab enda alla tillukese osa paneelist. Kui suuruse erinevus kõrvale jätta, käitub <quote>paneelitud</quote> &ktimemon; samamoodi nagu <quote>suurem vend</quote>. </para>
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
-><guimenu
->Abi</guimenu
-></title
-> &help.menu.documentation; </sect2>
+<title><guimenu>Abi</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2>
<sect2 id="horizontal-bars">
-<title
-><guimenuitem
->Horisontaalsed tulbad</guimenuitem
-></title>
-
-<para
->Menüükäsk <guimenuitem
->Horisontaalsed tulbad</guimenuitem
-> muudab &ktimemon;i vertikaalsed tulbad horisontaalseks ja vastupidi. Ega sellel mingit vahet ei olegi, aga seda oli lihtne teha ;-) </para>
+<title><guimenuitem>Horisontaalsed tulbad</guimenuitem></title>
+
+<para>Menüükäsk <guimenuitem>Horisontaalsed tulbad</guimenuitem> muudab &ktimemon;i vertikaalsed tulbad horisontaalseks ja vastupidi. Ega sellel mingit vahet ei olegi, aga seda oli lihtne teha ;-) </para>
</sect2>
<sect2 id="quit">
-<title
-><guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-></title>
-
-<para
->Menüükäsk <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> - oh üllatust!!! - on mõeldud &ktimemon;i sulgemiseks. Ühtlasi salvestatakse selle hetkeseis (&eg; värviskeem, akna suurus, kas on <quote
->paneelitud</quote
-> või mitte) ning uuel käivitamisel see taastatakse. </para>
-
-<para
->Info hetkeseisu kohta salvestatakse failis <filename
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/config/ktimemonrc</filename
->, kus <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
-></filename
-> tähistab kasutaja kodukataloogi. Kui see fail kustutatakse, käivitub &ktimemon; järgmisel korral vaikeolekus. </para
->
+<title><guimenuitem>Välju</guimenuitem></title>
+
+<para>Menüükäsk <guimenuitem>Välju</guimenuitem> - oh üllatust!!! - on mõeldud &ktimemon;i sulgemiseks. Ühtlasi salvestatakse selle hetkeseis (&eg; värviskeem, akna suurus, kas on <quote>paneelitud</quote> või mitte) ning uuel käivitamisel see taastatakse. </para>
+
+<para>Info hetkeseisu kohta salvestatakse failis <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/ktimemonrc</filename>, kus <filename class="directory">$<envar>HOME</envar></filename> tähistab kasutaja kodukataloogi. Kui see fail kustutatakse, käivitub &ktimemon; järgmisel korral vaikeolekus. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="config">
-<title
->Seadistamine</title>
-
-<para
->&ktimemon;i saab seadistada üsna selgesti mõistetavas dialoogis (vaata ka <link linkend="config-menu"
->Seadistuste menüü</link
-> kirjeldust). Paneelil <guilabel
->Üldine</guilabel
-> saab määrata diskreetimissageduse ning skaleerimise tingimused (vaata ka <link linkend="xtndmode"
->laiendatud režiimi</link
-> kirjeldust). Kui märgitud on kast <guilabel
->Automaatne</guilabel
-> skaleerimine (seda seletatakse lähemalt peatükis <link linkend="autoscaling"
->KKK</link
->), ei saa skaleerimise tingimusi redigeerida, sest sellisel juhul määrab &ktimemon; need automaatselt. </para>
-
-<para
->Paneelil <guilabel
->Värvid</guilabel
-> saab tulpade värve kohandada just enda maitsele sobivaks. Tulemust saab kohe näha väikesel näidistulbal. </para>
-
-<para
->Paneelil <guilabel
->Käitumine</guilabel
-> saab määrata hiirenupu kasutamist. Klõpsu hiirenupuga &ktimemon;i aknas võib ignoreerida, see võib vahetada režiimi (vaata ka <link linkend="modes"
->Režiimid</link
->), avada kontekstimenüü (vaata ka <link linkend="menu"
->Menüü</link
->) või käivitada välise protsessi. Viimase jaoks antud käsku tõlgendab tavaline shell, &ie; siin saab kasutada shellikäske, keskkonnamuutujaid &etc;</para
->
-
-<para
->Paneelil <guilabel
->Käitumine</guilabel
-> on ka märkekast, millega saab keelata või lubada tulpade arvulist infot esitavate kohtspikrite automaatse näitamise (vaata ka <link linkend="fund"
->Põhitõed</link
->).</para
->
+<title>Seadistamine</title>
+
+<para>&ktimemon;i saab seadistada üsna selgesti mõistetavas dialoogis (vaata ka <link linkend="config-menu">Seadistuste menüü</link> kirjeldust). Paneelil <guilabel>Üldine</guilabel> saab määrata diskreetimissageduse ning skaleerimise tingimused (vaata ka <link linkend="xtndmode">laiendatud režiimi</link> kirjeldust). Kui märgitud on kast <guilabel>Automaatne</guilabel> skaleerimine (seda seletatakse lähemalt peatükis <link linkend="autoscaling">KKK</link>), ei saa skaleerimise tingimusi redigeerida, sest sellisel juhul määrab &ktimemon; need automaatselt. </para>
+
+<para>Paneelil <guilabel>Värvid</guilabel> saab tulpade värve kohandada just enda maitsele sobivaks. Tulemust saab kohe näha väikesel näidistulbal. </para>
+
+<para>Paneelil <guilabel>Käitumine</guilabel> saab määrata hiirenupu kasutamist. Klõpsu hiirenupuga &ktimemon;i aknas võib ignoreerida, see võib vahetada režiimi (vaata ka <link linkend="modes">Režiimid</link>), avada kontekstimenüü (vaata ka <link linkend="menu">Menüü</link>) või käivitada välise protsessi. Viimase jaoks antud käsku tõlgendab tavaline shell, &ie; siin saab kasutada shellikäske, keskkonnamuutujaid &etc;</para>
+
+<para>Paneelil <guilabel>Käitumine</guilabel> on ka märkekast, millega saab keelata või lubada tulpade arvulist infot esitavate kohtspikrite automaatse näitamise (vaata ka <link linkend="fund">Põhitõed</link>).</para>
</sect1>
<sect1 id="faq">
-<title
->Tavalised küsimused ja vastused </title>
+<title>Tavalised küsimused ja vastused </title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Milliseid operatsioonisüsteeme &ktimemon; toetab?</para>
+<para>Milliseid operatsioonisüsteeme &ktimemon; toetab?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&ktimemon; toetab &Linux;-põhiseid <filename class="devicefile"
->/proc</filename
->-failisüsteemiga süsteeme, &Solaris;-põhiseid <filename
->kstat</filename
-> teegiga süsteeme ning Digital &UNIX; (varem DEC/OSF1) põhiseid süsteemse väljakutsega <command
->table</command
->(2) süsteeme. Kuid ainult &Linux; on põhjalikult testitud; kui sul tekib probleeme &Solaris;/Digital &UNIX; portidega, võta kindlasti minuga ühendust. </para>
-
-<para
->Väga oodatud on igasugune panus &ktimemon;i rakendamiseks muudel platvormidel. Võta palun minuga ühendust aadressil <email
->m.maierhofer@tees.ac.uk</email
->, kui soovid portida &ktimemon;i mõnele muule &UNIX; platvormile. </para>
+<para>&ktimemon; toetab &Linux;-põhiseid <filename class="devicefile">/proc</filename>-failisüsteemiga süsteeme, &Solaris;-põhiseid <filename>kstat</filename> teegiga süsteeme ning Digital &UNIX; (varem DEC/OSF1) põhiseid süsteemse väljakutsega <command>table</command>(2) süsteeme. Kuid ainult &Linux; on põhjalikult testitud; kui sul tekib probleeme &Solaris;/Digital &UNIX; portidega, võta kindlasti minuga ühendust. </para>
+
+<para>Väga oodatud on igasugune panus &ktimemon;i rakendamiseks muudel platvormidel. Võta palun minuga ühendust aadressil <email>m.maierhofer@tees.ac.uk</email>, kui soovid portida &ktimemon;i mõnele muule &UNIX; platvormile. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="autoscaling">
<question>
-<para
->Kuidas toimib automaatne skaleerimine? </para>
+<para>Kuidas toimib automaatne skaleerimine? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Hea küsimus. Et puudub igasugune mõistlik võimalus määrata skaleerimistegurit segmenteerimis/saaleoperatsioonidele ning konteksti lülititele (erinevalt &eg; mälukasutusest, kus saab aluseks võtta mälu kogusuuruse), kasutab &ktimemon; poolintelligentset (hm, nojah...) automaatset skaleerimist. See toimib nii: </para>
+<para>Hea küsimus. Et puudub igasugune mõistlik võimalus määrata skaleerimistegurit segmenteerimis/saaleoperatsioonidele ning konteksti lülititele (erinevalt &eg; mälukasutusest, kus saab aluseks võtta mälu kogusuuruse), kasutab &ktimemon; poolintelligentset (hm, nojah...) automaatset skaleerimist. See toimib nii: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Iga tulbaga (neid on lähemalt kirjeldatud <link linkend="xtndmode"
->laiendatud režiimi peatükis</link
->) on seotud teatud skaleerimistegur. Nende algväärtused on eelnevalt kindlaks määratud. </para
->
+<para>Iga tulbaga (neid on lähemalt kirjeldatud <link linkend="xtndmode">laiendatud režiimi peatükis</link>) on seotud teatud skaleerimistegur. Nende algväärtused on eelnevalt kindlaks määratud. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Iga kord, kui võetakse uus väärtus, püütakse seda võrrelda ja skaleerida vastava teguriga. Kui väärtust on võimalik esitada teguriga määratud skaalal, ei juhtu midagi (&ie; väikseid muutusi peegeldab tulba kõrguse muutumine). </para>
+<para>Iga kord, kui võetakse uus väärtus, püütakse seda võrrelda ja skaleerida vastava teguriga. Kui väärtust on võimalik esitada teguriga määratud skaalal, ei juhtu midagi (&ie; väikseid muutusi peegeldab tulba kõrguse muutumine). </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Kui skaleeritav väärtus on liiga suur või liiga väike, et seda saaks esitada praeguse skaleerimisteguriga, kohandatakse skaalat, nii et uus väärtus hõlmab vastavalt märksa enam või vähem ruumi tulpgraafikus. Nii on järjestikustel muutustel hea võimalus saada esitatud suhtelisena praeguse väärtuse suhtes, ilma et tuleks muuta skaalat ennast. </para>
+<para>Kui skaleeritav väärtus on liiga suur või liiga väike, et seda saaks esitada praeguse skaleerimisteguriga, kohandatakse skaalat, nii et uus väärtus hõlmab vastavalt märksa enam või vähem ruumi tulpgraafikus. Nii on järjestikustel muutustel hea võimalus saada esitatud suhtelisena praeguse väärtuse suhtes, ilma et tuleks muuta skaalat ennast. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
@@ -416,25 +187,12 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Miks ilmub veateade <errorname
->diagnostic output from child command</errorname
->? </para>
+<para>Miks ilmub veateade <errorname>diagnostic output from child command</errorname>? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Kui siduda hiirenupu klõps välise rakenduse käivitamisega (seda on kirjeldatud peatükis <link linkend="config"
->Seadistamine</link
->), ei kontrolli &ktimemon; määratud käsu õigsust, vaid püüab truult rakendada määratut, olgu see lihtne käsk või seotud shellikäskude, keskkonnamuutujate ja muu sellisega. Et kasutaja saaks mingitki tagasisidet, jälgib &ktimemon; shelli väljundit <systemitem
->stderr</systemitem
-> ning annab selle sisu kasutajale teada. </para>
-
-<para
->See võib olla päris kasulik, kui käsku ei saa täita, kuid üsna tüütu, kui rakendatud käsk saadab väljundisse <systemitem
->stderr</systemitem
-> iseenesest süütut diagnostikat. Lihtne ja elegantne lahendus on lisada käsu lõppu <userinput
->2&gt;/dev/null</userinput
->, mis suunab diagnostikasõnumid teadete nirvaanasse ning peatab hüpikakende esilekargamise. </para>
+<para>Kui siduda hiirenupu klõps välise rakenduse käivitamisega (seda on kirjeldatud peatükis <link linkend="config">Seadistamine</link>), ei kontrolli &ktimemon; määratud käsu õigsust, vaid püüab truult rakendada määratut, olgu see lihtne käsk või seotud shellikäskude, keskkonnamuutujate ja muu sellisega. Et kasutaja saaks mingitki tagasisidet, jälgib &ktimemon; shelli väljundit <systemitem>stderr</systemitem> ning annab selle sisu kasutajale teada. </para>
+
+<para>See võib olla päris kasulik, kui käsku ei saa täita, kuid üsna tüütu, kui rakendatud käsk saadab väljundisse <systemitem>stderr</systemitem> iseenesest süütut diagnostikat. Lihtne ja elegantne lahendus on lisada käsu lõppu <userinput>2&gt;/dev/null</userinput>, mis suunab diagnostikasõnumid teadete nirvaanasse ning peatab hüpikakende esilekargamise. </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -442,30 +200,13 @@
</sect1>
<sect1 id="ktimemon-thanks-and-acknowledgements">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&ktimemon; põhineb minu venna loodud Xt versioonil.</para>
-
-<para
->Suur tänu Tobe Tobenile <email
->ttoben@artis.uni-oldenburg.de</email
->, Cristian Tibirnale <email
->ctibirna@gch.ulaval.ca</email
->, Dirk A. Muellerile <email
->dmuell@rhrk.uni-kl.de</email
->, Mark Krischerile <email
->krischem@amp.com</email
-> ja Lubos Lunakile <email
->l.lunak@sh.cvut.cz</email
-> veateatede, paranduste, kommentaaride ja ettepanekute eest. </para>
-
-<para
->Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
->bald@online.ee</email
-></para
->
+<title>Autorid ja litsents</title>
+
+<para>&ktimemon; põhineb minu venna loodud Xt versioonil.</para>
+
+<para>Suur tänu Tobe Tobenile <email>ttoben@artis.uni-oldenburg.de</email>, Cristian Tibirnale <email>ctibirna@gch.ulaval.ca</email>, Dirk A. Muellerile <email>dmuell@rhrk.uni-kl.de</email>, Mark Krischerile <email>krischem@amp.com</email> ja Lubos Lunakile <email>l.lunak@sh.cvut.cz</email> veateatede, paranduste, kommentaaride ja ettepanekute eest. </para>
+
+<para>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email>bald@online.ee</email></para>
&underGPL; </sect1>
</chapter>