summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-et
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/ktip.po102
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po110
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdepim/akregator.po61
6 files changed, 177 insertions, 143 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kasbarextension.po
index bc0c7947b60..188abb3e891 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 16:04+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -390,27 +390,26 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Edenemise i&ndikaatori näitamine"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Lubab näidata edenemisriba nende akende tiitlina, mis kujutavadki endast "
"edenemisriba."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Tähelep&anu indikaatori näitamine"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr "Lubab näidata ikooni, mis osutab tähelepanu vajavale aknale."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Raamide lubamine mitteaktiivsetel elementidel"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -418,7 +417,7 @@ msgstr ""
"Lubab raamid mitteaktiivsete elementide ümber. Kui soovid lasta ribal hajuda "
"tausta, tasuks see välja lülitada."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -542,3 +541,10 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "NET WM spetsifikatsiooni info"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lubab näidata edenemisriba nende akende tiitlina, mis kujutavadki endast "
+#~ "edenemisriba."
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/ktip.po
index c24d6dd535d..99eba79c8fa 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1849,57 +1849,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Kas soovid kasutada TDE trükkimisvõimalusi TDE-välistes rakendustes? "
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p> Sellisel juhul anna \"trükkimiskäsuks\" <strong>'kprinter'</"
-#~ "strong>. \n"
-#~ "See toimib Netscape'i, Mozilla, Galeoni, gv, Acrobat Readeri,\n"
-#~ " StarOffice'i, OpenOffice'i, suvalise GNOME rakenduse ja veel paljude "
-#~ "muude rakendustega...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "TDE võib käivitumisel <b>NumLock</b>-i sisse või välja lülitada.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ava selleks juhtimiskeskuses Välisseadmed -> Klaviatuur ja langeta\n"
-#~ " oma valik.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>See on viimane vihje meie vihjete andmebaasis. Klõps nupule \"Järgmine"
-#~ "\" viib sind\n"
-#~ " tagasi esimese vihje juurde.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -1998,3 +1947,54 @@ msgstr ""
#~ "Kui seal pole infot uute versioonide kohta,\n"
#~ " siis on uue versioonini ilmselt veel mõned nädalad/kuud aega.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Kas soovid kasutada TDE trükkimisvõimalusi TDE-välistes rakendustes? "
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p> Sellisel juhul anna \"trükkimiskäsuks\" <strong>'kprinter'</"
+#~ "strong>. \n"
+#~ "See toimib Netscape'i, Mozilla, Galeoni, gv, Acrobat Readeri,\n"
+#~ " StarOffice'i, OpenOffice'i, suvalise GNOME rakenduse ja veel paljude "
+#~ "muude rakendustega...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "TDE võib käivitumisel <b>NumLock</b>-i sisse või välja lülitada.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ava selleks juhtimiskeskuses Välisseadmed -> Klaviatuur ja langeta\n"
+#~ " oma valik.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>See on viimane vihje meie vihjete andmebaasis. Klõps nupule \"Järgmine"
+#~ "\" viib sind\n"
+#~ " tagasi esimese vihje juurde.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 1ef0b56dd24..ddc03962ec6 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:13+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "TDE joonistamisrakendus"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Peauurija"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Sisestusmeetodi toetus"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po
index 608a6241552..cff4c1592df 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -1093,15 +1093,11 @@ msgstr "Galeriirežiim - skänneriga ühendust ei võeta"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "arendaja"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "graafika, veeb"
@@ -1250,6 +1246,9 @@ msgstr "Kujut&is"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Kujutise vaate tööriistariba"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failinimi"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 851ca65d2d2..e16d2afa2b2 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13473,6 +13473,61 @@ msgstr "Päeva nõuanne"
#~ "Faili pole võimalik luua\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>TDE - K Desktop Environment (K töölaua keskkond)</b> on kirjutatud TDE "
+#~ "meeskonna poolt. TDE meeskond on ülemaailmne <a href=\"http://www.gnu.org/"
+#~ "philosophy/free-sw.html\">vaba tarkvara</a> arendamisele pühendunud "
+#~ "tarkvara arendajate ühendus. <br><br>Mitte ühelgi üksikul grupil, "
+#~ "ettevõttel ega organisatsioonil ei ole kontrolli TDE lähteteksti üle. "
+#~ "Kõik on teretulnud kaasa aitama TDE arengule. <br><br>Täpsema "
+#~ "informatsiooni saamiseks TDE projekti kohta külasta TDE kodulehekülge <A "
+#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Vearaportid või teated soovidest"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vearaporti saatmiseks klõpsa alloleval viidal, mille peale avatakse \n"
+#~ "uues veebilehitseja aknas aadress http://bugs.trinitydesktop.org, kust "
+#~ "leiad täidetava\n"
+#~ "vormi. Ülaltoodud info saadetakse sellesse serverisse."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Saada vea&raport..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror võib salvestada parooli krüptitud turvalaekas. Kui laegas on "
+#~ "avatud, saab seda vormi järgmisel korral saates sealt automaatselt "
+#~ "hankida sisselogimisinfo. Kas soovid selle info nüüd salvestada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror võib salvestada parooli krüptitud turvalaekas. Kui laegas on "
+#~ "avatud, saab saiti %1 järgmisel korral külastades sealt automaatselt "
+#~ "hankida sisselogimisinfo. Kas soovid selle info nüüd salvestada?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13555,58 +13610,3 @@ msgstr "Päeva nõuanne"
#~ "OS&nbsp;X, Linuxi ja kõigi peamiste UNIX platvormide vahel.</p><p>Qt on "
#~ "firma Trolltech toode. Kui soovid rohkem infot, vaata <tt>https://"
#~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>TDE - K Desktop Environment (K töölaua keskkond)</b> on kirjutatud TDE "
-#~ "meeskonna poolt. TDE meeskond on ülemaailmne <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">vaba tarkvara</a> arendamisele pühendunud "
-#~ "tarkvara arendajate ühendus. <br><br>Mitte ühelgi üksikul grupil, "
-#~ "ettevõttel ega organisatsioonil ei ole kontrolli TDE lähteteksti üle. "
-#~ "Kõik on teretulnud kaasa aitama TDE arengule. <br><br>Täpsema "
-#~ "informatsiooni saamiseks TDE projekti kohta külasta TDE kodulehekülge <A "
-#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Vearaportid või teated soovidest"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vearaporti saatmiseks klõpsa alloleval viidal, mille peale avatakse \n"
-#~ "uues veebilehitseja aknas aadress http://bugs.trinitydesktop.org, kust "
-#~ "leiad täidetava\n"
-#~ "vormi. Ülaltoodud info saadetakse sellesse serverisse."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "Saada vea&raport..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror võib salvestada parooli krüptitud turvalaekas. Kui laegas on "
-#~ "avatud, saab seda vormi järgmisel korral saates sealt automaatselt "
-#~ "hankida sisselogimisinfo. Kas soovid selle info nüüd salvestada?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror võib salvestada parooli krüptitud turvalaekas. Kui laegas on "
-#~ "avatud, saab saiti %1 järgmisel korral külastades sealt automaatselt "
-#~ "hankida sisselogimisinfo. Kas soovid selle info nüüd salvestada?"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/akregator.po
index 89a0cc15fcd..1270573e2d6 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/akregator.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:44+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -37,47 +37,47 @@ msgstr "TDE RSS-kanalite uudistekoguja"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005: Akregatori arendajad"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Arendaja"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Kaasautor"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Käsiraamat"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Teegi librss autor"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Vigade haldamine, kasutamise hõlbustamine"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Tohutult veaparandusi"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Viivitusega loetuksmärkimise võimalus"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insomnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Tere tulemast kasutama Akregator %1!</"
"h2><p>Akregator on TDE töökeskkonna RSS-kanalite lugemisvahend. Sellised "
@@ -1775,6 +1775,35 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikoon:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Tere tulemast kasutama Akregator %1!</"
+#~ "h2><p>Akregator on TDE töökeskkonna RSS-kanalite lugemisvahend. Sellised "
+#~ "rakendused pakuvad mugava võimaluse vaadata mitmesugust veebis leiduvat "
+#~ "infot, sealhulgas uudiseid, veebipäevikuid ja muud sellist. Sa ei pea "
+#~ "enam ise kõigile saitidele minema uudiseid hankima - Akregator teeb seda "
+#~ "sinu eest.</p><p>Rohkem infot Akregatori kasutamise kohta leiab <a href="
+#~ "\"%3\">Akregatori veebileheküljelt</a>. Kui sa ei soovi käesolevat "
+#~ "lehekülge rohkem näha, <a href=\"config:/disable_introduction\">klõpsa "
+#~ "siia</a>.</p><p>Me loodame, et Akregator meeldib sulle.</p>\n"
+#~ "<p>Tänulikult sinu</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregatori meeskond</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "K&ustuta silt"