summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..a36ff07370c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of krunapplet.po to Basque
+# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2005.
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:25+0100\n"
+"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Exekutatu komandoa:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Exekutatu"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Exekuatu >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Exekutatzeko komando bat edo irekitzeko URL bat sartu behar duzu lehenago."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Ezin da ongi irten.\n"
+"Saio kudeatzailea ezin da kontaktatu. Ctrl, Alt eta Atzera-tekla teklak "
+"konbinaketa sakatuz sistema itzalarz dezakezu. Kontuan hartu honela itzaltzen "
+"den saioa ez dela gordeko."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ezin da <b>%1</b> programaren izena edo\n"
+"komandoa aurkitu. Zuzendu komandoa\n"
+"edo URLa eta saiatu berriro</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ezin dut <b>%1</b> abiarazi.\n"
+"Zuzendu komando edo URLa eta saiatu berriro.</qt>"