summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-fi/messages/tdeutils
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po3664
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po2366
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po894
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po2
31 files changed, 3490 insertions, 3490 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po
index 60fd9dc948..7e90a10202 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 02:03+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po
index 6e00e4caea..41ae442bee 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:44+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po
index 2dd11c3580..f8d8d40a59 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 209cc672cb..fa811a5a45 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:24+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index 960c3b6689..0619198547 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index d898839b5a..acf6c08526 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 03:36+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index de33e9f846..d50cae761f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:54+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index e97dee97fa..828804a0e1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 13:41-0400\n"
"Last-Translator: Robert Hafrén <jeroha@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 8958ea0147..b21d13ab49 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 93c770c894..cdb355982b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po
index 9468c7ae2b..f13ee1d9f1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po
index 586930c59c..f43c883010 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 533dbe208e..3dea507f32 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:49+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po
index 06fce49a41..24e206aa0a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:43+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@@ -16,1694 +16,84 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "&Salaa tiedosto..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&Pura tiedoston salaus..."
-
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "&Avaa avainten hallinta"
-
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "&Luo allekirjoitus..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&Tarkista allekirjoitus..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&Tarkista MD5 -tarkistussumma..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Kaikki tiedostot"
-
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Avaa salattava tiedosto"
-
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Avaa purettava tiedosto"
-
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Pura tiedosto kohteeseen"
-
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Editori"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "Et ole valinnut salausavainta."
#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: kgpgeditor.cpp:317
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr ""
-"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska valitulla koodauksella ei voida koodata "
-"kaikkia unicode-merkkejä joita asiakirjassa on."
-
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr ""
-"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, tarkista käyttöoikeudet ja vapaa levytila."
-
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto %1?"
-
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
-
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Avaa tarkistettava tiedosto"
-
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "Avaa allekirjoitettava tiedosto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eleknader@phnet.fi"
-
-#: tips.txt:3
-msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat salata tekstitiedoston, vedä ja pudota se muokkausikkunaan. KGpg "
-"tekee loput. Voit pudottaa myös etätiedostoja.</p>\n"
-"<p>Pudota julkinen avain muokkausikkunaan, ja kgpg tuo avaimen jos haluat.</p>\n"
-
-#: tips.txt:9
-msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Helpoin tapa salata tiedosto: napsauta tiedostoa hiiren oikealla "
-"painikkeella, ja näet pikavalikossa kohdan \"Salaa tiedosto\".\n"
-"Tämä toimii <strong>Konquerorissa</strong> tai työpöydällä!</p>\n"
-
-#: tips.txt:15
-msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat salata viestin usealle henkilölle, valitse useita salausavaimia "
-"painamalla \"Ctrl\"-painiketta.</p>\n"
-
-#: tips.txt:20
-msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><strong>Et tiedä mitään salauksesta?</strong>"
-"<br>\n"
-"Ei hätää. Tee itsellesi avainpari ikkunoiden hallintaikkunassa. Vie julkinen "
-"avaimesi, ja lähetä se sähköpostilla ystävillesi."
-"<br>\n"
-"Pyydä heitä tekemään sama juttu, ja tuo heidän julkiset avaimensa. Nyt voit "
-"lähettää salatun viestin kirjoittamalla sen KGpg:n muokkausikkunassa, ja "
-"napsauttamalla \"Salaa\".\n"
-"Valitse ystäväsi avain, ja napsauta taas \"Salaa\". Viesti on salattu, ja voit "
-"lähettää sen sähköpostilla.</p>\n"
-
-#: tips.txt:28
-msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat käsitellä avainta, avaa avainten hallintaikkuna ja napsauta "
-"hiiren oikealla painikkeella avainta. Näet pikavalikon, jossa ovat kaikki "
-"vaihtoehdot.</p>\n"
-
-#: tips.txt:33
-msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit purkaa tiedoston salauksen yhdellä hiiren napsautuksella. Sinulta "
-"kysytään salasana, ja siinä kaikki!</p>\n"
-
-#: tips.txt:38
-msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat avata vain avainten hallintaikkunan, kirjoita \"kgpg -k\" "
-"komentokehotteessa.</p>\n"
-
-#: tips.txt:43
-msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos annat komennon \"kgpg -s tiedosto\", tiedosto salataan ja avataan KGpg:n "
-"muokkausikkunassa.</p>\n"
-
-#: kgpg.cpp:83
-msgid "&Decrypt && Save File"
-msgstr "&Pura salaus ja tallenna tiedosto"
-
-#: kgpg.cpp:84
-msgid "&Show Decrypted File"
-msgstr "&Näytä purettu tiedosto"
-
-#: kgpg.cpp:85
-msgid "&Encrypt File"
-msgstr "&Salaa tiedosto"
-
-#: kgpg.cpp:86
-msgid "&Sign File"
-msgstr "&Allekirjoita tiedosto"
-
-#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - salaustyökalu"
-
-#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "Leikepöytä on tyhjä."
-
-#: kgpg.cpp:150
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
-"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
-"encryption is finished.</qt>"
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
msgstr ""
-"<qt>KGpg tekee väliaikaisen arkistotiedoston:"
-"<br><b>%1</b> salauksen käsittelyä varten. Tiedosto poistetaan kun salaus on "
-"valmis.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "Väliaikaistiedoston luonti"
-
-#: kgpg.cpp:156
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "Arkiston pakkaustapa:"
-
-#: kgpg.cpp:158
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: kgpg.cpp:159
-msgid "Gzip"
-msgstr "Gzip"
+"<b>%1 tiedostoa jäljellä.</b>\n"
+"Salaa </b>%2"
-#: kgpg.cpp:160
-msgid "Bzip2"
-msgstr "Bzip2"
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "<b>Salaa </b>%2"
-#: kgpg.cpp:209
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "Pakataan ja salataan kansiota"
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "Käsitellään salausta (%1)"
#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: kgpg.cpp:225
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui"
-
-#: kgpg.cpp:302
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Silppua tiedostoja"
-
-#: kgpg.cpp:308
-msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
-msgstr "Haluatko varmasti <a href=\"whatsthis:%1\">silputa</a> nämä tiedostot?"
-
-#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Muista, että <b>silppuaminen ei ole turvallista</b> "
-"kaikissa tiedostojärjestelmissä. Muokkaimessa avattu tai tulostettu tiedosto "
-"tai osa siitä on saatettu tallentaa väliaikaiseen tiedostoon tai kirjoittimen "
-"tulostusjonoon. Toimii vain tiedostoille (ei kansioille).</p></qt>"
-
-#: kgpg.cpp:442
-msgid "Unable to read temporary archive file"
-msgstr "Väliaikaisen arkistotiedoston lukeminen ei onnistu"
-
-#: kgpg.cpp:447
-msgid "Extract to: "
-msgstr "Pura kohteeseen: "
-
-#: kgpg.cpp:530
-msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>Pudotettu teksti on julkinen avain.<br>Tuodaanko avain?</p>"
-
-#: kgpg.cpp:545
-msgid "No encrypted text found."
-msgstr "Salattua tekstiä ei löytynyt."
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid ""
-"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
-"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
-"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Et ole asettanut polkua GnuPG-asetustiedostoosi."
-"<br>Tämä saattaa aiheuttaa yllättäviä seurauksia KGpg-ohjelman suorituksessa."
-"<br>Haluatko käynnistää KGpg-velhon korjataksesi tämän ongelman?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "Käynnistä velho"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Älä käynnistä"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
-"file ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt.</b>Tarkista, että GnuPG on asennettu. "
-"Luodaanko asetustiedosto?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid "Create Config"
-msgstr "Luo asetukset"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Älä luo"
-
-#: kgpg.cpp:633
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
-"file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt.</b> Tarkista, että GnuPG on "
-"asennettu, ja määrittele asetustiedoston sijainti.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:640
-msgid ""
-"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
-"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
-msgstr ""
-"GnuPG:n versio on vanhempi kuin 1.2.0. Kuvien tunnisteet ja avainryhmät eivät "
-"toimi oikein. Päivitä GnuPG (http://gnupg.org)."
-
-#: kgpg.cpp:682
-msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
-msgstr "Askel 3: Valitse oletusyksityisavaimesi"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 94
-#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Shredder"
-msgstr "Silppuri"
-
-#: kgpg.cpp:780
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "&Salaa leikepöydän sisältö"
-
-#: kgpg.cpp:781
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "&Pura leikepöydän sisällön salaus"
-
-#: kgpg.cpp:782
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "&Allekirjoita/tarkista leikepöytä"
-
-#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "&Avaa editori"
-
-#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "&Avainpalvelinikkuna"
-
-#: kgpg.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1)."
-"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
-"problems with signing/decryption."
-"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>GnuPG-ohjelma</b> on otettu käyttöön GnuPG:n asetustiedostossa (%1)."
-"<br>Ohjelma ei näytä olevan toiminnassa. Tämä johtaa ongelmiin "
-"allekirjoittamisessa ja salauksen purkamisessa."
-"<br>Ota GnuPG-ohjelma pois käytöstä KGpg:n asetuksista, tai korjaa ohjelman "
-"ongelmat.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:964
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-"Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa.\n"
-"Valitse yksi kansio tai useita tiedostoja, mutta älä valitse sekä hakemistoja "
-"ja tiedostoja."
-
-#: kgpg.cpp:979
-msgid "Cannot shred folder."
-msgstr "Hakemistoa ei voitu silputa."
-
-#: kgpg.cpp:984
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "Kansiota ei voitu purkaa ja näyttää."
-
-#: kgpg.cpp:989
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "Hakemistoa ei voida allekirjoittaa."
-
-#: kgpg.cpp:994
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "Hakemiston eheyttä ei voitu tarkistaa."
-
-#: kgpg.cpp:1036
-msgid "Encrypted following text:"
-msgstr "Seuraava teksti purettiin:"
-
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Oletus)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Salaus"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "Salauksen purkaminen"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG-asetukset"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Avainpalvelimet"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "Uusi GnuPG:n kotipaikka"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"Valitusta paikasta ei löytynyt asetustiedostoa.\n"
-"Haluatko luoda sen nyt?\n"
-"\n"
-"Ilman asetustiedostoa KGpg ja Gnupg eivät toimi kunnolla."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "Jätä huomiotta"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda asetustiedostoa. Tarkista, onko tallennusväline liitetty "
-"tiedostojärjestelmään ja onko siihen kirjoitusoikeuksia"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "Allekirjoita tiedosto"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Pura tiedoston salaus"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Lisää uusi avainpalvelin"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "Palvelimen URL:"
-
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "Avainpalvelin"
-
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Anna hakumerkkijono."
-
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Tuo"
-
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Yhdistetään palvelimelle..."
-
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Valitse avain."
-
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "Löydettiin %1 avainta"
-
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>Yhdistetään palvelimelle...</b>"
-
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Keskeytä"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n avain käsitelty."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta käsitelty."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi allekirjoitus tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n allekirjoitusta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi avain ilman tunnusta."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta ilman tunnusta."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi RSA-avain tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA-avainta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi käyttäjätunnus tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n käyttäjätunnusta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi aliavain tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n aliavainta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi peruutussertifikaatti vastaanotettu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n peruutussertifikaattia vastaanotettu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi salainen avain käsitelty."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n salaista avainta käsitelty."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Yksi salainen avain tuotu.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n salaista avainta tuotu.</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi salainen avain ei ole tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n salaista avainta ei ole tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Yksi avain tuotu:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n avainta tuotu:</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"Avainta ei tuotu... \n"
-"Katso tarkemmat tiedot lokitiedoista"
-
-#: listkeys.cpp:217
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Yksityisten avainten luettelo"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 28
-#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 39
-#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 79
-#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "Tunniste"
-
-#: listkeys.cpp:236
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Valitse salainen avain:"
-
-#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
-#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
-#: popuppublic.cpp:383
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 256
-#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Expiration:"
-msgstr "Vanheneminen:"
-
-#: listkeys.cpp:316
-msgid ""
-"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
-"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Jotkut salaisista avaimistasi ovat luottamattomia.</b>"
-"<br>Muuta niiden luotettavuutta, jos haluat käyttää niitä "
-"allekirjoituksiin.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:437
-msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr "<p>Haluatko tuoda tiedoston <b>%1</b> avainrenkaaseesi?</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Älä tuo"
-
-#: listkeys.cpp:534
-msgid "Key Management"
-msgstr "Avainten hallinta"
-
-#: listkeys.cpp:537
-msgid "E&xport Public Keys..."
-msgstr "&Vie julkisia avaimia..."
-
-#: listkeys.cpp:538
-msgid "&Delete Keys"
-msgstr "&Poista avaimia"
-
-#: listkeys.cpp:539
-msgid "&Sign Keys..."
-msgstr "&Allekirjoita avaimia..."
-
-#: listkeys.cpp:540
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgstr "Poista &allekirjoitus"
-
-#: listkeys.cpp:541
-msgid "&Edit Key"
-msgstr "&Muokkaa avainta"
-
-#: listkeys.cpp:542
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "&Tuo avain..."
-
-#: listkeys.cpp:543
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "Aseta &oletusavaimeksi"
-
-#: listkeys.cpp:545
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "Tuo puuttuvat allek&irjoitukset avainpalvelimelta"
-
-#: listkeys.cpp:546
-msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr "&Päivitä avaimet avainpalvelimelta"
-
-#: listkeys.cpp:548
-msgid "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr "&Luo valituista avaimista ryhmä..."
-
-#: listkeys.cpp:549
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "&Poista ryhmä"
-
-#: listkeys.cpp:550
-msgid "&Edit Group"
-msgstr "&Muokkaa ryhmää"
-
-#: listkeys.cpp:552
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "&Luo uusi yhteystieto osoitekirjaan"
-
-#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "&Siirry oletusavaimeen"
-
-#: listkeys.cpp:558
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "&Päivitä luettelo"
-
-#: listkeys.cpp:559
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "&Avaa kuva"
-
-#: listkeys.cpp:560
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "&Poista kuva"
-
-#: listkeys.cpp:561
-msgid "&Add Photo"
-msgstr "&Lisää kuva"
-
-#: listkeys.cpp:563
-msgid "&Add User Id"
-msgstr "&Lisää käyttäjätunnus"
-
-#: listkeys.cpp:564
-msgid "&Delete User Id"
-msgstr "&Poista käyttäjätunnus"
-
-#: listkeys.cpp:566
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "&Muokkaa avainta pääteikkunassa"
-
-#: listkeys.cpp:567
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Vie salainen avain..."
-
-#: listkeys.cpp:568
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "Peruuta avain..."
-
-#: listkeys.cpp:570
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "Poista avainpari"
-
-#: listkeys.cpp:571
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "&Luo avainpari..."
-
-#: listkeys.cpp:573
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "&Luo julkinen avain uudelleen"
-
-#: listkeys.cpp:577
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "Päivän vinkki"
-
-#: listkeys.cpp:578
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "Näytä GnuPG:n ohje"
-
-#: listkeys.cpp:580
-msgid "&Show only Secret Keys"
-msgstr "&Näytä vain salaiset avaimet"
-
-#: listkeys.cpp:583
-msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
-msgstr "&Piilota vanhentuneet/estetyt avaimet"
-
-#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
-msgid "Trust"
-msgstr "Luottaminen"
-
-#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 68
-#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Creation"
-msgstr "Luontiaika"
-
-#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
-msgid "Expiration"
-msgstr "Vanheneminen"
-
-#: listkeys.cpp:592
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "&Kuvien tunnisteet"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 286
-#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Ota pois käytöstä"
-
-#: listkeys.cpp:598
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
-
-#: listkeys.cpp:599
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskikokoinen"
-
-#: listkeys.cpp:600
-msgid "Large"
-msgstr "Laaja"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 50
-#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Id"
-msgstr "Tunniste"
-
-#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tyhjennä etsintä"
-
-#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
-msgid "Search: "
-msgstr "Etsi: "
-
-#: listkeys.cpp:708
-msgid "Filter Search"
-msgstr "Etsi suotimella"
-
-#: listkeys.cpp:718
-msgid "00000 Keys, 000 Groups"
-msgstr "00000 avainta, 000 ryhmää"
-
-#: listkeys.cpp:865
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Voit päivittää vain ensisijaisia avaimia. Tarkista valintasi."
-
-#: listkeys.cpp:922
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "Lisää uusi käyttäjätunnus"
-
-#: listkeys.cpp:945
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
-"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-"Kuvan täytyy olla JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen "
-"avaimeesi. Jos käytät suurta kuvatiedostoa, julkisesta avaimestasi tulee hyvin "
-"suuri. Kuvan suositeltava koko on noin 240x288 kuvapistettä."
-
-#: listkeys.cpp:963
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Pyydettyä toimenpidettä suoritettaessa tapahtui jotakin odottamatonta.\n"
-"Katso yksityiskohdat lokitulosteesta."
-
-#: listkeys.cpp:969
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
-"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa kuvatunnisteen <b>%1</b>"
-"<br>avaimesta <b>%2 &lt; %3&gt;</b>?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
-#: listkeys.cpp:2575
-msgid "Photo id"
-msgstr "Kuvatunniste"
-
-#: listkeys.cpp:1073
-msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
-msgstr "<qt>Haettua merkkijonoa '<b>%1</b>' ei löytynyt."
-
-#: listkeys.cpp:1129
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr "Osoitekirjaan ei saatu yhteyttä. Tarkista asennus."
-
-#: listkeys.cpp:1234
-msgid "Public Key"
-msgstr "Julkinen avain"
-
-#: listkeys.cpp:1236
-msgid "Sub Key"
-msgstr "Aliavain"
-
-#: listkeys.cpp:1238
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "Salainen avainpari"
-
-#: listkeys.cpp:1240
-msgid "Key Group"
-msgstr "Avainryhmä"
-
-#: listkeys.cpp:1242
-msgid "Signature"
-msgstr "Allekirjoitus"
-
-#: listkeys.cpp:1244
-msgid "User ID"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: listkeys.cpp:1246
-msgid "Photo ID"
-msgstr "Kuvan tunniste"
-
-#: listkeys.cpp:1248
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "Peruutuksen allekirjoitus"
-
-#: listkeys.cpp:1250
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "Orvot salaiset avaimet"
-
-#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
-#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
-#: listkeys.cpp:2920
-msgid "%1 Keys, %2 Groups"
-msgstr "%1 avainta, %2 ryhmää"
-
-#: listkeys.cpp:1327
-msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr "Avain ei sovellu salaukseen, tai siihen ei luoteta."
-
-#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
-msgid "Revoked"
-msgstr "Peruutettu"
-
-#: listkeys.cpp:1410
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "Luo peruutussertifikaatti"
-
-#: listkeys.cpp:1414
-msgid "ID: "
-msgstr "Tunniste: "
-
-#: listkeys.cpp:1457
-msgid ""
-"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
-"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised!\n"
-"Continue key export?"
-msgstr ""
-"Salaisia avaimia EI KANNATA tallentaa turvattomaan paikkaan.\n"
-"Jos joku muu voi lukea tiedoston, salattujen tietojen suojaus on uhattuna!\n"
-"Jatketaanko vientiä?"
-
-#: listkeys.cpp:1459
-msgid "Do Not Export"
-msgstr "Älä vie"
-
-#: listkeys.cpp:1469
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "Vie YKSITYINEN AVAIN nimellä"
-
-#: listkeys.cpp:1481
-msgid ""
-"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
-"DO NOT leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"YKSITYINEN avaimesi \"%1\" on viety onnistuneesti.\n"
-"ÄLÄ jätä avainta turvattomaan paikkaan."
-
-#: listkeys.cpp:1483
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Salaista avaintasi ei voitu viedä.\n"
-"Tarkista avain."
-
-#: listkeys.cpp:1514
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "Julkisen avaimen vienti"
-
-#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"Julkinen avaimesi \"%1\" on viety\n"
-
-#: listkeys.cpp:1558
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Julkista avaintasi ei voitu viedä.\n"
-"Tarkista avain."
-
-#: listkeys.cpp:1631
-msgid ""
-"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.\n"
-"\n"
-"Would you like to regenerate the public key?"
-msgstr ""
-"Tämä avain on orpo salainen avain (salainen avain ilman julkista avainta.) Se "
-"ei ole tällä hetkellä käytettävissä.\n"
-"\n"
-"Haluatko luoda julkisen avaimen uudelleen?"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Generate"
-msgstr "Kehitä"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Älä kehitä"
-
-#: listkeys.cpp:1670
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa ryhmän <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1720
-msgid ""
-"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Et voi luoda ryhmää, jossa on allekirjoituksia, aliavaimia tai toisia "
-"ryhmiä. </qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Create New Group"
-msgstr "Luo uusi ryhmä"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
-
-#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
-msgstr ""
-"Seuraavia avaimia ei lisätä ryhmään, koska ne ovat virheellisiä tai niihin ei "
-"luoteta:"
-
-#: listkeys.cpp:1742
-msgid ""
-"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
-"will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yhtään ehjää tai luotettua avainta ei ole valittuna. Ryhmää <b>%1</b> "
-"ei luoda.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1769
-msgid ""
-"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
-"will be removed from the group."
-msgstr ""
-"Seuraavat avaimet ovat ryhmässä, mutta eivät ole kelvollisia tai eivät ole "
-"avainrenkaassasi. Avaimet poistetaan ryhmästä."
-
-#: listkeys.cpp:1778
-msgid "Group Properties"
-msgstr "Ryhmän ominaisuudet"
-
-#: listkeys.cpp:1842
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Voit allekirjoittaa vain ensisijaisia avaimia. Tarkista valinta."
-
-#: listkeys.cpp:1865
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign key:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
-"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Olet allekirjoittamassa avainta:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>Tunniste: %2"
-"<br>Sormenjälki: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>Varmista avaimen sormenjälki puhelimitse tai tapaamalla avaimen omistaja, "
-"jotta voit olla varma että avain kuuluu oikealle henkilölle.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1877
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
-"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Olet allekirjoittamassa seuraavat avaimet samalla hyväksynnällä."
-"<br><b>Ellet ole tarkistanut huolellisesti avainten sormenjälkiä, viestintäsi "
-"turvallisuus vaarantuu.</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1887
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:\n"
-"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr ""
-"Kuinka huolellisesti olet varmistanut, että avain todella kuuluu henkilölle, "
-"jonka kanssa haluat kommunikoida:\n"
-"Kuinka huolellisesti olet varmistanut, että %n avainta todella kuuluvat "
-"henkilöille, joiden kanssa haluat kommunikoida:"
-
-#: listkeys.cpp:1891
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr "En vastaa"
-
-#: listkeys.cpp:1892
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr "En ole tarkistanut"
-
-#: listkeys.cpp:1893
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr "Olen suorittanut pintapuolisen tarkistuksen"
-
-#: listkeys.cpp:1894
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr "Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen"
-
-#: listkeys.cpp:1897
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "Paikallinen allekirjoitus (ei voida viedä)"
-
-#: listkeys.cpp:1900
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr "Älä allekirjoita kaikkia käyttäjätunnisteita (avaa pääteikkuna)"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Virheellinen salauslause, avainta <b>%1</b> ei allekirjoiteta.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: listkeys.cpp:1986
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgstr "Kaikki tämän avaimen allekirjoitukset ovat jo avainrenkaassasi"
-
-#: listkeys.cpp:2051
-msgid "Edit key manually to delete this signature."
-msgstr "Muokkaa avainta käsin, ja poista allekirjoitus"
-
-#: listkeys.cpp:2064
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "Muokkaa avainta käsin, ja poista oma allekirjoitus."
-
-#: listkeys.cpp:2067
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete signature"
-"<br><b>%1</b> from key:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa allekirjoituksen"
-"<br><b>%1</b> avaimesta:"
-"<br> <b>%2</b>?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2086
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa. Muokkaa avainta käsin."
-
-#: listkeys.cpp:2137
-msgid ""
-"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
-"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
-msgstr ""
-"<b>Anna avaimen salauslause %1</b>:"
-"<br>Salauslauseessa tulisi sisältää myös muita kuin alfanumeerisia merkkejä ja "
-"satunnaisia osia."
-
-#: listkeys.cpp:2141
-msgid ""
-"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length= 5 characters"
-msgstr ""
-"Salauslause ei ole riittävän turvallinen.\n"
-"Vähimmäispituus on 5 merkkiä."
-
-#: listkeys.cpp:2152
-msgid "Generating new key pair."
-msgstr "Luodaan uutta avainparia."
-
-#: listkeys.cpp:2162
-msgid ""
-"\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Odota hetki..."
-
-#: listkeys.cpp:2170
-msgid "Generating New Key..."
-msgstr "Luodaan uutta avainta..."
-
-#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
-#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
-msgid "Ready"
-msgstr "Valmis"
-
-#: listkeys.cpp:2279
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Avainparia luotaessa tapahtui jotakin odottamatonta.\n"
-"Katso tarkemmat tiedot lokitulosteesta."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 16
-#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "Uusi avainpari on luotu"
-
-#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
-msgid "backup copy"
-msgstr "varmuuskopio"
-
-#: listkeys.cpp:2329
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
-msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voida avata tulostettavaksi...</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2348
-msgid ""
-"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
-"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr ""
-"<p>Poista <b>SALAINEN</b> avainpari <b>%1</b>?</p>Jos poistat tämän avainparin, "
-"et voi enää koskaan purkaa tällä avaimella salattuja tiedostojen salausta."
-
-#: listkeys.cpp:2409
-msgid ""
-"<qt>The following are secret key pairs:"
-"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Seuraavat ovat salaisia avainpareja:"
-"<br><b>%1</b>Niitä ei poisteta. "
-"<br></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2415
+#: kgpglibrary.cpp:143
#, c-format
msgid ""
-"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
msgstr ""
-"<qt><b>Poista seuraava julkinen avain?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Poista seuraavat %n julkiset avaimet?</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2470
-msgid "Key Import"
-msgstr "Avaimen tuonti"
-
-#: listkeys.cpp:2474
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
-msgid "Importing..."
-msgstr "Tuodaan..."
-
-#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
-msgid " [Revocation signature]"
-msgstr " [Peruutuksen allekirjoitus]"
-
-#: listkeys.cpp:2628
-msgid " [local]"
-msgstr " [paikallinen]"
-
-#: listkeys.cpp:2641
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 aliavain"
-
-#: listkeys.cpp:2660
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Lataa avaimia..."
-
-#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
-#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
-msgid "Expired"
-msgstr "Vanhentunut"
-
-#: listkeys.cpp:3079
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: listkeys.cpp:3083
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: listkeys.cpp:3086
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
-msgid "Invalid"
-msgstr "Virheellinen"
-
-#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
-#: listkeys.cpp:3142
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ei käytössä"
-
-#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
-#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
-msgid "Marginal"
-msgstr "Marginaalinen"
-
-#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
-msgid "Full"
-msgstr "Täysi"
-
-#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ääretön"
-
-#: listkeys.cpp:3137
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
-
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Avaimen luonti"
-
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Asiantuntijatila"
-
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Luo avainpari"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Kommentti (valinnainen):"
-
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "Päivää"
-
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "Viikkoja"
-
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "Kuukautta"
-
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "Vuotta"
-
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "Avaimen koko:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "Algoritmi:"
-
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Anna nimi."
-
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "Olet luomassa avainta ilman sähköpostiosoitetta"
-
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Avaimen ominaisuudet"
-
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
-
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Valitse uusi erääntymisaika"
-
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Avaimen salauslause muutettiin"
+"Silppuaa %n tiedoston\n"
+"Silppuaa %n tiedostot"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "Vanhenemista ei voitu muuttaa"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg-virhe"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Huono salauslause"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "Toiminta keskeytetty, kaikkia tiedostoja ei silputtu."
-#: popuppublic.cpp:91
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Valitse julkinen avain"
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>Toiminta keskeytetty</b>.<br>Kaikkia tiedostoja ei salattu."
-#: popuppublic.cpp:109
+#: kgpglibrary.cpp:195
#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Valitse julkinen avain kohteelle %1"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
-#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "ASCII-muotoinen salaus"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
-#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
-#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "Hide user id"
-msgstr "Piilota käyttäjätunniste"
-
-#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr ""
-"<b>Julkisten avainten luettelo</b>: valitse avain jota käytetään salauksessa."
-
-#: popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr ""
-"<b>ASCII salaus</b>: salattu tiedosto/viesti voidaan avata tekstieditorissa"
-
-#: popuppublic.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>Piilota käyttäjätunniste</b>: Älä sijoita avaintunnistetta salattuihin "
-"paketteihin. Tämä vaihtoehto piilottaa viestin vastaanottajan, ja suojaa verkon "
-"kuuntelua vastaan. Tämä asetus saattaa hidastaa salauksen purkamista, koska "
-"kaikkia käytettävissä olevia salausavaimia kokeillaan purkamiseen."
-
-#: popuppublic.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr ""
-"<b>Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen</b>: kun tuot julkisen avaimen, se "
-"merkitään 'luottamattomaksi' ja sitä ei voida käyttää ennen kuin allekirjoitat "
-"avaimen 'luotetuksi'. Jos valitset tämän kohdan, voit käyttää mitä tahansa "
-"avainta, vaikka sitä ei ole allekirjoitettu."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
-#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Silppua lähdetiedosto"
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "Purkaa %1 salausta"
-#: popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr ""
-"<b> Silppua lähdetiedosto</b>: poistaa lähdetiedoston pysyvästi. Tiedostoa ei "
-"voida palauttaa."
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "Käsitellään salausta"
-#: popuppublic.cpp:178
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr ""
-"<qt><b>Silppua lähdetiedosto:</b><br />"
-"<p>Tämä valinta silppuaa tiedoston (sen päälle kirjoitetaan useita kertoja "
-"ennen poistoa) salatut tiedostot. Tällä tavalla on lähes mahdotonta palauttaa "
-"poistettua tiedostoa.</p>"
-"<p><b>Silppuaminen ei välttämättä toimi kaikissa järjestelmissä "
-"täydellisesti.</b> Osia tiedostosta on voitu myös tallentaa "
-"väliaikaistiedostoon tai kirjoittimen tulostusjonoon, jos olet avannut "
-"tiedostot aiemmin muokkaimeen tai yrittänyt tulostaa niitä. Lisäksi "
-"silppuaminen toimii vain tiedostoille (ei kansioille).</p></qt>"
-
-#: popuppublic.cpp:179
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Lue tämä ennen silppuamista</a>"
-
-#: popuppublic.cpp:184
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Symmetrinen salaus"
+"<p>Tiedosto <b>%1</b> on julkinen avain."
+"<br>Haluatko tuoda avaimen?</p>"
-#: popuppublic.cpp:186
+#: kgpglibrary.cpp:236
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
msgstr ""
-"<b>Symmetrinen salaus</b>: salauksessa ei käytetä avaimia. Sinun tulee antaa "
-"vain salasana tiedoston salaukseen/purkuun."
-
-#: popuppublic.cpp:198
-msgid "Custom option:"
-msgstr "Oma asetus:"
+"<p>Tiedosto <b>%1</b> on yksityisen avaimen lohko. Tuo avain KGpg:n avainten "
+"hallinnassa.</p>"
-#: popuppublic.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr ""
-"<b>Oma asetus</b>: vain kokeneille käyttäjille, tähän kohtaan voidaan "
-"määritellä gpg:n komentoriviparametri kuten: '--armor'"
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui."
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
@@ -1735,6 +125,18 @@ msgstr "&Ryhmät"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "Nimi (vähintään 5 merkkiä):"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "Kommentti (valinnainen):"
+
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -1758,6 +160,12 @@ msgstr ""
"varten.</p>\n"
"\t\t</qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Salaus"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
@@ -1786,6 +194,12 @@ msgstr ""
"ovat PGP (Pretty Good Privacy) 6 -standardin mukaisia. Tällöin GnuPG -käyttäjät "
"voivat toimia yhteistyössä PGP 6 -käyttäjien kanssa.</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
+#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "ASCII-muotoinen salaus"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
@@ -1802,6 +216,12 @@ msgstr ""
"muodossa, joka voidaan avata tekstieditorissa. Tällöin tuloste voidaan "
"sijoittaa sähköpostin runkoon.</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
+#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Hide user id"
+msgstr "Piilota käyttäjätunniste"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
#: rc.cpp:64
#, no-c-format
@@ -1824,6 +244,12 @@ msgstr ""
"Tämä saattaa olla pitkä prosessi vastaanottajan avainten määrästä riippuen.</p>"
"</qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
+#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Silppua lähdetiedosto"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
@@ -1847,6 +273,12 @@ msgstr ""
"tiedostot aiemmin muokkaimeen tai yrittänyt tulostaa niitä. Lisäksi "
"silppuaminen toimii vain tiedostoille (ei kansioille).</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
+#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
@@ -2093,6 +525,12 @@ msgstr ""
"\t\t\t"
"<p></p></qt>"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 94
+#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Shredder"
+msgstr "Silppuri"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 122
#: rc.cpp:182
#, no-c-format
@@ -2138,6 +576,12 @@ msgstr ""
msgid "Key Manager"
msgstr "Avainten hallinta"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Editori"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2184,6 +628,12 @@ msgstr ""
"<p></p>\n"
"\t\t\t\t\t</qt>"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 286
+#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Ota pois käytöstä"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 291
#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
#, no-c-format
@@ -2338,6 +788,26 @@ msgstr "Peruutetut avaimet:"
msgid "Editor Font"
msgstr "Muokkaimen kirjasin"
+#. i18n: file groupedit.ui line 28
+#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 39
+#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 50
+#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Id"
+msgstr "Tunniste"
+
#. i18n: file groupedit.ui line 101
#: rc.cpp:321
#, no-c-format
@@ -2374,6 +844,12 @@ msgstr "Leikepöytä"
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Avaimen ominaisuudet"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2446,6 +922,18 @@ msgstr "Avaintunniste:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "Luottaminen omistajaan:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritmi:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 256
+#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Expiration:"
+msgstr "Vanheneminen:"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2458,6 +946,12 @@ msgstr "Luottaminen:"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2569,6 +1063,12 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Tuo"
+
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2808,6 +1308,12 @@ msgstr ""
"KGpg avaa nyt avainten luonti-ikkunan, jotta voit luoda oman avainparisi "
"salaamista ja salauksen purkamista varten."
+#. i18n: file newkey.ui line 16
+#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "New Key Pair Created"
+msgstr "Uusi avainpari on luotu"
+
#. i18n: file newkey.ui line 30
#: rc.cpp:565
#, no-c-format
@@ -2887,6 +1393,18 @@ msgstr "Tallenna nimellä:"
msgid "Key to import:"
msgstr "Tuotava avain:"
+#. i18n: file searchres.ui line 68
+#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Creation"
+msgstr "Luontiaika"
+
+#. i18n: file searchres.ui line 79
+#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "Tunniste"
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
#: rc.cpp:633
#, no-c-format
@@ -3113,6 +1631,1459 @@ msgstr "Ei-luotettujen avaimille käytettävä väri."
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta kun se on saatavilla."
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat salata tekstitiedoston, vedä ja pudota se muokkausikkunaan. KGpg "
+"tekee loput. Voit pudottaa myös etätiedostoja.</p>\n"
+"<p>Pudota julkinen avain muokkausikkunaan, ja kgpg tuo avaimen jos haluat.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Helpoin tapa salata tiedosto: napsauta tiedostoa hiiren oikealla "
+"painikkeella, ja näet pikavalikossa kohdan \"Salaa tiedosto\".\n"
+"Tämä toimii <strong>Konquerorissa</strong> tai työpöydällä!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat salata viestin usealle henkilölle, valitse useita salausavaimia "
+"painamalla \"Ctrl\"-painiketta.</p>\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>Et tiedä mitään salauksesta?</strong>"
+"<br>\n"
+"Ei hätää. Tee itsellesi avainpari ikkunoiden hallintaikkunassa. Vie julkinen "
+"avaimesi, ja lähetä se sähköpostilla ystävillesi."
+"<br>\n"
+"Pyydä heitä tekemään sama juttu, ja tuo heidän julkiset avaimensa. Nyt voit "
+"lähettää salatun viestin kirjoittamalla sen KGpg:n muokkausikkunassa, ja "
+"napsauttamalla \"Salaa\".\n"
+"Valitse ystäväsi avain, ja napsauta taas \"Salaa\". Viesti on salattu, ja voit "
+"lähettää sen sähköpostilla.</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat käsitellä avainta, avaa avainten hallintaikkuna ja napsauta "
+"hiiren oikealla painikkeella avainta. Näet pikavalikon, jossa ovat kaikki "
+"vaihtoehdot.</p>\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit purkaa tiedoston salauksen yhdellä hiiren napsautuksella. Sinulta "
+"kysytään salasana, ja siinä kaikki!</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat avata vain avainten hallintaikkunan, kirjoita \"kgpg -k\" "
+"komentokehotteessa.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos annat komennon \"kgpg -s tiedosto\", tiedosto salataan ja avataan KGpg:n "
+"muokkausikkunassa.</p>\n"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
+msgstr ""
+"Kgpg - gpg:n käyttöliittymä\n"
+"\n"
+"Kgpg suunniteltiin helpottamaan gpg:n käyttöä.\n"
+"Yritin tehdä siitä mahdollisimman turvallisen.\n"
+"Toivottavasti pidät tästä ohjelmasta."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "Salaa tiedosto"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "Avaa avaimien hallinta"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "Näytä salattu tiedosto"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "Allekirjoita tiedosto"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "Tarkista allekirjoituksen oikeellisuus"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "Silppua tiedosto"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
+
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "&Salaa tiedosto..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "&Pura tiedoston salaus..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "&Avaa avainten hallinta"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "&Luo allekirjoitus..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "&Tarkista allekirjoitus..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "&Tarkista MD5 -tarkistussumma..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Kaikki tiedostot"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "Avaa salattava tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "Avaa purettava tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "Pura tiedosto kohteeseen"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "Tallenna tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska valitulla koodauksella ei voida koodata "
+"kaikkia unicode-merkkejä joita asiakirjassa on."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, tarkista käyttöoikeudet ja vapaa levytila."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto %1?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "Avaa tarkistettava tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "Avaa allekirjoitettava tiedosto"
+
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Pudotettiin etätiedosto</b>."
+"<br>Etätiedosto kopioidaan väliaikaiseen tiedostoon käsittelyä varten. "
+"Väliaikaistiedosto poistetaan, kun haluttu toimenpide on valmis.</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu hakea."
+
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"Tiedosto on yksityinen avain.\n"
+"Käytä kgpg avainten hallintaa avaimen tuontiin."
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea."
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "&Allekirjoitus/Tarkistus"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "&Salaa"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "&Poista salaus"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "nimetön"
+
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
+msgid ""
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Puuttuva allekirjoitus:</b>"
+"<br>Avaimen tunniste: %1"
+"<br>"
+"<br>Haluatko tuoda avaimen avainpalvelimelta?</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "Puuttuva avain"
+
+#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Älä tuo"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr ""
+"Allekirjoitusta ei voi tehdä: Salauslause on virheellinen tai avain puuttuu."
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "Salaus epäonnistui."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eleknader@phnet.fi"
+
+#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
+msgid "Invalid"
+msgstr "Virheellinen"
+
+#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
+#: listkeys.cpp:3142
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
+msgid "Revoked"
+msgstr "Peruutettu"
+
+#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
+#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
+msgid "Expired"
+msgstr "Vanhentunut"
+
+#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
+#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
+msgid "Marginal"
+msgstr "Marginaalinen"
+
+#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
+msgid "Full"
+msgstr "Täysi"
+
+#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ääretön"
+
+#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
+#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
+#: popuppublic.cpp:383
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Rajoittamaton"
+
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "Valitse uusi erääntymisaika"
+
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "Avaimen salauslause muutettiin"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "Vanhenemista ei voitu muuttaa"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Huono salauslause"
+
+#: kgpg.cpp:83
+msgid "&Decrypt && Save File"
+msgstr "&Pura salaus ja tallenna tiedosto"
+
+#: kgpg.cpp:84
+msgid "&Show Decrypted File"
+msgstr "&Näytä purettu tiedosto"
+
+#: kgpg.cpp:85
+msgid "&Encrypt File"
+msgstr "&Salaa tiedosto"
+
+#: kgpg.cpp:86
+msgid "&Sign File"
+msgstr "&Allekirjoita tiedosto"
+
+#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
+msgid "KGpg - encryption tool"
+msgstr "KGpg - salaustyökalu"
+
+#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
+msgid "Clipboard is empty."
+msgstr "Leikepöytä on tyhjä."
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
+"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
+"encryption is finished.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>KGpg tekee väliaikaisen arkistotiedoston:"
+"<br><b>%1</b> salauksen käsittelyä varten. Tiedosto poistetaan kun salaus on "
+"valmis.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid "Temporary File Creation"
+msgstr "Väliaikaistiedoston luonti"
+
+#: kgpg.cpp:156
+msgid "Compression method for archive:"
+msgstr "Arkiston pakkaustapa:"
+
+#: kgpg.cpp:158
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: kgpg.cpp:159
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
+#: kgpg.cpp:160
+msgid "Bzip2"
+msgstr "Bzip2"
+
+#: kgpg.cpp:209
+msgid "Processing folder compression and encryption"
+msgstr "Pakataan ja salataan kansiota"
+
+#: kgpg.cpp:225
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui"
+
+#: kgpg.cpp:302
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Silppua tiedostoja"
+
+#: kgpg.cpp:308
+msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
+msgstr "Haluatko varmasti <a href=\"whatsthis:%1\">silputa</a> nämä tiedostot?"
+
+#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Muista, että <b>silppuaminen ei ole turvallista</b> "
+"kaikissa tiedostojärjestelmissä. Muokkaimessa avattu tai tulostettu tiedosto "
+"tai osa siitä on saatettu tallentaa väliaikaiseen tiedostoon tai kirjoittimen "
+"tulostusjonoon. Toimii vain tiedostoille (ei kansioille).</p></qt>"
+
+#: kgpg.cpp:442
+msgid "Unable to read temporary archive file"
+msgstr "Väliaikaisen arkistotiedoston lukeminen ei onnistu"
+
+#: kgpg.cpp:447
+msgid "Extract to: "
+msgstr "Pura kohteeseen: "
+
+#: kgpg.cpp:530
+msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p>Pudotettu teksti on julkinen avain.<br>Tuodaanko avain?</p>"
+
+#: kgpg.cpp:545
+msgid "No encrypted text found."
+msgstr "Salattua tekstiä ei löytynyt."
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid ""
+"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
+"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
+"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Et ole asettanut polkua GnuPG-asetustiedostoosi."
+"<br>Tämä saattaa aiheuttaa yllättäviä seurauksia KGpg-ohjelman suorituksessa."
+"<br>Haluatko käynnistää KGpg-velhon korjataksesi tämän ongelman?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid "Start Wizard"
+msgstr "Käynnistä velho"
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Älä käynnistä"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
+"file ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt.</b>Tarkista, että GnuPG on asennettu. "
+"Luodaanko asetustiedosto?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid "Create Config"
+msgstr "Luo asetukset"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Älä luo"
+
+#: kgpg.cpp:633
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
+"file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt.</b> Tarkista, että GnuPG on "
+"asennettu, ja määrittele asetustiedoston sijainti.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:640
+msgid ""
+"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
+"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
+msgstr ""
+"GnuPG:n versio on vanhempi kuin 1.2.0. Kuvien tunnisteet ja avainryhmät eivät "
+"toimi oikein. Päivitä GnuPG (http://gnupg.org)."
+
+#: kgpg.cpp:682
+msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
+msgstr "Askel 3: Valitse oletusyksityisavaimesi"
+
+#: kgpg.cpp:780
+msgid "&Encrypt Clipboard"
+msgstr "&Salaa leikepöydän sisältö"
+
+#: kgpg.cpp:781
+msgid "&Decrypt Clipboard"
+msgstr "&Pura leikepöydän sisällön salaus"
+
+#: kgpg.cpp:782
+msgid "&Sign/Verify Clipboard"
+msgstr "&Allekirjoita/tarkista leikepöytä"
+
+#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
+msgid "&Open Editor"
+msgstr "&Avaa editori"
+
+#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
+msgid "&Key Server Dialog"
+msgstr "&Avainpalvelinikkuna"
+
+#: kgpg.cpp:927
+msgid ""
+"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
+"(%1)."
+"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
+"problems with signing/decryption."
+"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>GnuPG-ohjelma</b> on otettu käyttöön GnuPG:n asetustiedostossa (%1)."
+"<br>Ohjelma ei näytä olevan toiminnassa. Tämä johtaa ongelmiin "
+"allekirjoittamisessa ja salauksen purkamisessa."
+"<br>Ota GnuPG-ohjelma pois käytöstä KGpg:n asetuksista, tai korjaa ohjelman "
+"ongelmat.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:964
+msgid ""
+"Unable to perform requested operation.\n"
+"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
+"folders."
+msgstr ""
+"Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa.\n"
+"Valitse yksi kansio tai useita tiedostoja, mutta älä valitse sekä hakemistoja "
+"ja tiedostoja."
+
+#: kgpg.cpp:979
+msgid "Cannot shred folder."
+msgstr "Hakemistoa ei voitu silputa."
+
+#: kgpg.cpp:984
+msgid "Cannot decrypt and show folder."
+msgstr "Kansiota ei voitu purkaa ja näyttää."
+
+#: kgpg.cpp:989
+msgid "Cannot sign folder."
+msgstr "Hakemistoa ei voida allekirjoittaa."
+
+#: kgpg.cpp:994
+msgid "Cannot verify folder."
+msgstr "Hakemiston eheyttä ei voitu tarkistaa."
+
+#: kgpg.cpp:1036
+msgid "Encrypted following text:"
+msgstr "Seuraava teksti purettiin:"
+
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Oletus)"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "Salauksen purkaminen"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG-asetukset"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Avainpalvelimet"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "Uusi GnuPG:n kotipaikka"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"Valitusta paikasta ei löytynyt asetustiedostoa.\n"
+"Haluatko luoda sen nyt?\n"
+"\n"
+"Ilman asetustiedostoa KGpg ja Gnupg eivät toimi kunnolla."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "Jätä huomiotta"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda asetustiedostoa. Tarkista, onko tallennusväline liitetty "
+"tiedostojärjestelmään ja onko siihen kirjoitusoikeuksia"
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "Allekirjoita tiedosto"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Pura tiedoston salaus"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "Lisää uusi avainpalvelin"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Palvelimen URL:"
+
+#: popuppublic.cpp:91
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Valitse julkinen avain"
+
+#: popuppublic.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Valitse julkinen avain kohteelle %1"
+
+#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tyhjennä etsintä"
+
+#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
+msgid "Search: "
+msgstr "Etsi: "
+
+#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "&Siirry oletusavaimeen"
+
+#: popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
+"<b>Julkisten avainten luettelo</b>: valitse avain jota käytetään salauksessa."
+
+#: popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+"<b>ASCII salaus</b>: salattu tiedosto/viesti voidaan avata tekstieditorissa"
+
+#: popuppublic.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>Piilota käyttäjätunniste</b>: Älä sijoita avaintunnistetta salattuihin "
+"paketteihin. Tämä vaihtoehto piilottaa viestin vastaanottajan, ja suojaa verkon "
+"kuuntelua vastaan. Tämä asetus saattaa hidastaa salauksen purkamista, koska "
+"kaikkia käytettävissä olevia salausavaimia kokeillaan purkamiseen."
+
+#: popuppublic.cpp:165
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+"<b>Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen</b>: kun tuot julkisen avaimen, se "
+"merkitään 'luottamattomaksi' ja sitä ei voida käyttää ennen kuin allekirjoitat "
+"avaimen 'luotetuksi'. Jos valitset tämän kohdan, voit käyttää mitä tahansa "
+"avainta, vaikka sitä ei ole allekirjoitettu."
+
+#: popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+"<b> Silppua lähdetiedosto</b>: poistaa lähdetiedoston pysyvästi. Tiedostoa ei "
+"voida palauttaa."
+
+#: popuppublic.cpp:178
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Silppua lähdetiedosto:</b><br />"
+"<p>Tämä valinta silppuaa tiedoston (sen päälle kirjoitetaan useita kertoja "
+"ennen poistoa) salatut tiedostot. Tällä tavalla on lähes mahdotonta palauttaa "
+"poistettua tiedostoa.</p>"
+"<p><b>Silppuaminen ei välttämättä toimi kaikissa järjestelmissä "
+"täydellisesti.</b> Osia tiedostosta on voitu myös tallentaa "
+"väliaikaistiedostoon tai kirjoittimen tulostusjonoon, jos olet avannut "
+"tiedostot aiemmin muokkaimeen tai yrittänyt tulostaa niitä. Lisäksi "
+"silppuaminen toimii vain tiedostoille (ei kansioille).</p></qt>"
+
+#: popuppublic.cpp:179
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Lue tämä ennen silppuamista</a>"
+
+#: popuppublic.cpp:184
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Symmetrinen salaus"
+
+#: popuppublic.cpp:186
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"<b>Symmetrinen salaus</b>: salauksessa ei käytetä avaimia. Sinun tulee antaa "
+"vain salasana tiedoston salaukseen/purkuun."
+
+#: popuppublic.cpp:198
+msgid "Custom option:"
+msgstr "Oma asetus:"
+
+#: popuppublic.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
+"command line option, like: '--armor'"
+msgstr ""
+"<b>Oma asetus</b>: vain kokeneille käyttäjille, tähän kohtaan voidaan "
+"määritellä gpg:n komentoriviparametri kuten: '--armor'"
+
+#: listkeys.cpp:217
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Yksityisten avainten luettelo"
+
+#: listkeys.cpp:236
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Valitse salainen avain:"
+
+#: listkeys.cpp:316
+msgid ""
+"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
+"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Jotkut salaisista avaimistasi ovat luottamattomia.</b>"
+"<br>Muuta niiden luotettavuutta, jos haluat käyttää niitä "
+"allekirjoituksiin.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:437
+msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
+msgstr "<p>Haluatko tuoda tiedoston <b>%1</b> avainrenkaaseesi?</p>"
+
+#: listkeys.cpp:534
+msgid "Key Management"
+msgstr "Avainten hallinta"
+
+#: listkeys.cpp:537
+msgid "E&xport Public Keys..."
+msgstr "&Vie julkisia avaimia..."
+
+#: listkeys.cpp:538
+msgid "&Delete Keys"
+msgstr "&Poista avaimia"
+
+#: listkeys.cpp:539
+msgid "&Sign Keys..."
+msgstr "&Allekirjoita avaimia..."
+
+#: listkeys.cpp:540
+msgid "Delete Sign&ature"
+msgstr "Poista &allekirjoitus"
+
+#: listkeys.cpp:541
+msgid "&Edit Key"
+msgstr "&Muokkaa avainta"
+
+#: listkeys.cpp:542
+msgid "&Import Key..."
+msgstr "&Tuo avain..."
+
+#: listkeys.cpp:543
+msgid "Set as De&fault Key"
+msgstr "Aseta &oletusavaimeksi"
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta"
+
+#: listkeys.cpp:545
+msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
+msgstr "Tuo puuttuvat allek&irjoitukset avainpalvelimelta"
+
+#: listkeys.cpp:546
+msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
+msgstr "&Päivitä avaimet avainpalvelimelta"
+
+#: listkeys.cpp:548
+msgid "&Create Group with Selected Keys..."
+msgstr "&Luo valituista avaimista ryhmä..."
+
+#: listkeys.cpp:549
+msgid "&Delete Group"
+msgstr "&Poista ryhmä"
+
+#: listkeys.cpp:550
+msgid "&Edit Group"
+msgstr "&Muokkaa ryhmää"
+
+#: listkeys.cpp:552
+msgid "&Create New Contact in Address Book"
+msgstr "&Luo uusi yhteystieto osoitekirjaan"
+
+#: listkeys.cpp:558
+msgid "&Refresh List"
+msgstr "&Päivitä luettelo"
+
+#: listkeys.cpp:559
+msgid "&Open Photo"
+msgstr "&Avaa kuva"
+
+#: listkeys.cpp:560
+msgid "&Delete Photo"
+msgstr "&Poista kuva"
+
+#: listkeys.cpp:561
+msgid "&Add Photo"
+msgstr "&Lisää kuva"
+
+#: listkeys.cpp:563
+msgid "&Add User Id"
+msgstr "&Lisää käyttäjätunnus"
+
+#: listkeys.cpp:564
+msgid "&Delete User Id"
+msgstr "&Poista käyttäjätunnus"
+
+#: listkeys.cpp:566
+msgid "Edit Key in &Terminal"
+msgstr "&Muokkaa avainta pääteikkunassa"
+
+#: listkeys.cpp:567
+msgid "Export Secret Key..."
+msgstr "Vie salainen avain..."
+
+#: listkeys.cpp:568
+msgid "Revoke Key..."
+msgstr "Peruuta avain..."
+
+#: listkeys.cpp:570
+msgid "Delete Key Pair"
+msgstr "Poista avainpari"
+
+#: listkeys.cpp:571
+msgid "&Generate Key Pair..."
+msgstr "&Luo avainpari..."
+
+#: listkeys.cpp:573
+msgid "&Regenerate Public Key"
+msgstr "&Luo julkinen avain uudelleen"
+
+#: listkeys.cpp:577
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "Päivän vinkki"
+
+#: listkeys.cpp:578
+msgid "View GnuPG Manual"
+msgstr "Näytä GnuPG:n ohje"
+
+#: listkeys.cpp:580
+msgid "&Show only Secret Keys"
+msgstr "&Näytä vain salaiset avaimet"
+
+#: listkeys.cpp:583
+msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
+msgstr "&Piilota vanhentuneet/estetyt avaimet"
+
+#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
+msgid "Trust"
+msgstr "Luottaminen"
+
+#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
+msgid "Expiration"
+msgstr "Vanheneminen"
+
+#: listkeys.cpp:592
+msgid "&Photo ID's"
+msgstr "&Kuvien tunnisteet"
+
+#: listkeys.cpp:598
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: listkeys.cpp:599
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskikokoinen"
+
+#: listkeys.cpp:600
+msgid "Large"
+msgstr "Laaja"
+
+#: listkeys.cpp:708
+msgid "Filter Search"
+msgstr "Etsi suotimella"
+
+#: listkeys.cpp:718
+msgid "00000 Keys, 000 Groups"
+msgstr "00000 avainta, 000 ryhmää"
+
+#: listkeys.cpp:865
+msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
+msgstr "Voit päivittää vain ensisijaisia avaimia. Tarkista valintasi."
+
+#: listkeys.cpp:922
+msgid "Add New User Id"
+msgstr "Lisää uusi käyttäjätunnus"
+
+#: listkeys.cpp:945
+msgid ""
+"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
+"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
+"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
+msgstr ""
+"Kuvan täytyy olla JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen "
+"avaimeesi. Jos käytät suurta kuvatiedostoa, julkisesta avaimestasi tulee hyvin "
+"suuri. Kuvan suositeltava koko on noin 240x288 kuvapistettä."
+
+#: listkeys.cpp:963
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"Pyydettyä toimenpidettä suoritettaessa tapahtui jotakin odottamatonta.\n"
+"Katso yksityiskohdat lokitulosteesta."
+
+#: listkeys.cpp:969
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
+"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa kuvatunnisteen <b>%1</b>"
+"<br>avaimesta <b>%2 &lt; %3&gt;</b>?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
+#: listkeys.cpp:2575
+msgid "Photo id"
+msgstr "Kuvatunniste"
+
+#: listkeys.cpp:1073
+msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
+msgstr "<qt>Haettua merkkijonoa '<b>%1</b>' ei löytynyt."
+
+#: listkeys.cpp:1129
+msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
+msgstr "Osoitekirjaan ei saatu yhteyttä. Tarkista asennus."
+
+#: listkeys.cpp:1234
+msgid "Public Key"
+msgstr "Julkinen avain"
+
+#: listkeys.cpp:1236
+msgid "Sub Key"
+msgstr "Aliavain"
+
+#: listkeys.cpp:1238
+msgid "Secret Key Pair"
+msgstr "Salainen avainpari"
+
+#: listkeys.cpp:1240
+msgid "Key Group"
+msgstr "Avainryhmä"
+
+#: listkeys.cpp:1242
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: listkeys.cpp:1244
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: listkeys.cpp:1246
+msgid "Photo ID"
+msgstr "Kuvan tunniste"
+
+#: listkeys.cpp:1248
+msgid "Revocation Signature"
+msgstr "Peruutuksen allekirjoitus"
+
+#: listkeys.cpp:1250
+msgid "Orphaned Secret Key"
+msgstr "Orvot salaiset avaimet"
+
+#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
+#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
+#: listkeys.cpp:2920
+msgid "%1 Keys, %2 Groups"
+msgstr "%1 avainta, %2 ryhmää"
+
+#: listkeys.cpp:1327
+msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
+msgstr "Avain ei sovellu salaukseen, tai siihen ei luoteta."
+
+#: listkeys.cpp:1410
+msgid "Create Revocation Certificate"
+msgstr "Luo peruutussertifikaatti"
+
+#: listkeys.cpp:1414
+msgid "ID: "
+msgstr "Tunniste: "
+
+#: listkeys.cpp:1457
+msgid ""
+"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
+"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
+"compromised!\n"
+"Continue key export?"
+msgstr ""
+"Salaisia avaimia EI KANNATA tallentaa turvattomaan paikkaan.\n"
+"Jos joku muu voi lukea tiedoston, salattujen tietojen suojaus on uhattuna!\n"
+"Jatketaanko vientiä?"
+
+#: listkeys.cpp:1459
+msgid "Do Not Export"
+msgstr "Älä vie"
+
+#: listkeys.cpp:1469
+msgid "Export PRIVATE KEY As"
+msgstr "Vie YKSITYINEN AVAIN nimellä"
+
+#: listkeys.cpp:1481
+msgid ""
+"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
+"DO NOT leave it in an insecure place."
+msgstr ""
+"YKSITYINEN avaimesi \"%1\" on viety onnistuneesti.\n"
+"ÄLÄ jätä avainta turvattomaan paikkaan."
+
+#: listkeys.cpp:1483
+msgid ""
+"Your secret key could not be exported.\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"Salaista avaintasi ei voitu viedä.\n"
+"Tarkista avain."
+
+#: listkeys.cpp:1514
+msgid "Public Key Export"
+msgstr "Julkisen avaimen vienti"
+
+#: listkeys.cpp:1556
+msgid ""
+"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
+msgstr ""
+"Julkinen avaimesi \"%1\" on viety\n"
+
+#: listkeys.cpp:1558
+msgid ""
+"Your public key could not be exported\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"Julkista avaintasi ei voitu viedä.\n"
+"Tarkista avain."
+
+#: listkeys.cpp:1631
+msgid ""
+"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
+"currently not usable.\n"
+"\n"
+"Would you like to regenerate the public key?"
+msgstr ""
+"Tämä avain on orpo salainen avain (salainen avain ilman julkista avainta.) Se "
+"ei ole tällä hetkellä käytettävissä.\n"
+"\n"
+"Haluatko luoda julkisen avaimen uudelleen?"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Generate"
+msgstr "Kehitä"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Älä kehitä"
+
+#: listkeys.cpp:1670
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa ryhmän <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1720
+msgid ""
+"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
+"groups.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Et voi luoda ryhmää, jossa on allekirjoituksia, aliavaimia tai toisia "
+"ryhmiä. </qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Create New Group"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Enter new group name:"
+msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
+
+#: listkeys.cpp:1728
+msgid ""
+"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
+msgstr ""
+"Seuraavia avaimia ei lisätä ryhmään, koska ne ovat virheellisiä tai niihin ei "
+"luoteta:"
+
+#: listkeys.cpp:1742
+msgid ""
+"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
+"will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yhtään ehjää tai luotettua avainta ei ole valittuna. Ryhmää <b>%1</b> "
+"ei luoda.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1769
+msgid ""
+"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
+"will be removed from the group."
+msgstr ""
+"Seuraavat avaimet ovat ryhmässä, mutta eivät ole kelvollisia tai eivät ole "
+"avainrenkaassasi. Avaimet poistetaan ryhmästä."
+
+#: listkeys.cpp:1778
+msgid "Group Properties"
+msgstr "Ryhmän ominaisuudet"
+
+#: listkeys.cpp:1842
+msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
+msgstr "Voit allekirjoittaa vain ensisijaisia avaimia. Tarkista valinta."
+
+#: listkeys.cpp:1865
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign key:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>ID: %2"
+"<br>Fingerprint: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
+"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Olet allekirjoittamassa avainta:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>Tunniste: %2"
+"<br>Sormenjälki: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>Varmista avaimen sormenjälki puhelimitse tai tapaamalla avaimen omistaja, "
+"jotta voit olla varma että avain kuuluu oikealle henkilölle.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1877
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
+"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
+"communications may be compromised.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Olet allekirjoittamassa seuraavat avaimet samalla hyväksynnällä."
+"<br><b>Ellet ole tarkistanut huolellisesti avainten sormenjälkiä, viestintäsi "
+"turvallisuus vaarantuu.</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1887
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
+"with whom you wish to communicate:\n"
+"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
+"with whom you wish to communicate:"
+msgstr ""
+"Kuinka huolellisesti olet varmistanut, että avain todella kuuluu henkilölle, "
+"jonka kanssa haluat kommunikoida:\n"
+"Kuinka huolellisesti olet varmistanut, että %n avainta todella kuuluvat "
+"henkilöille, joiden kanssa haluat kommunikoida:"
+
+#: listkeys.cpp:1891
+msgid "I Will Not Answer"
+msgstr "En vastaa"
+
+#: listkeys.cpp:1892
+msgid "I Have Not Checked at All"
+msgstr "En ole tarkistanut"
+
+#: listkeys.cpp:1893
+msgid "I Have Done Casual Checking"
+msgstr "Olen suorittanut pintapuolisen tarkistuksen"
+
+#: listkeys.cpp:1894
+msgid "I Have Done Very Careful Checking"
+msgstr "Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen"
+
+#: listkeys.cpp:1897
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "Paikallinen allekirjoitus (ei voida viedä)"
+
+#: listkeys.cpp:1900
+msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
+msgstr "Älä allekirjoita kaikkia käyttäjätunnisteita (avaa pääteikkuna)"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Virheellinen salauslause, avainta <b>%1</b> ei allekirjoiteta.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: listkeys.cpp:1986
+msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
+msgstr "Kaikki tämän avaimen allekirjoitukset ovat jo avainrenkaassasi"
+
+#: listkeys.cpp:2051
+msgid "Edit key manually to delete this signature."
+msgstr "Muokkaa avainta käsin, ja poista allekirjoitus"
+
+#: listkeys.cpp:2064
+msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
+msgstr "Muokkaa avainta käsin, ja poista oma allekirjoitus."
+
+#: listkeys.cpp:2067
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete signature"
+"<br><b>%1</b> from key:"
+"<br><b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa allekirjoituksen"
+"<br><b>%1</b> avaimesta:"
+"<br> <b>%2</b>?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2086
+msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
+msgstr "Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa. Muokkaa avainta käsin."
+
+#: listkeys.cpp:2137
+msgid ""
+"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
+"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
+msgstr ""
+"<b>Anna avaimen salauslause %1</b>:"
+"<br>Salauslauseessa tulisi sisältää myös muita kuin alfanumeerisia merkkejä ja "
+"satunnaisia osia."
+
+#: listkeys.cpp:2141
+msgid ""
+"This passphrase is not secure enough.\n"
+"Minimum length= 5 characters"
+msgstr ""
+"Salauslause ei ole riittävän turvallinen.\n"
+"Vähimmäispituus on 5 merkkiä."
+
+#: listkeys.cpp:2152
+msgid "Generating new key pair."
+msgstr "Luodaan uutta avainparia."
+
+#: listkeys.cpp:2162
+msgid ""
+"\n"
+"Please wait..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Odota hetki..."
+
+#: listkeys.cpp:2170
+msgid "Generating New Key..."
+msgstr "Luodaan uutta avainta..."
+
+#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
+#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
+
+#: listkeys.cpp:2279
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"Avainparia luotaessa tapahtui jotakin odottamatonta.\n"
+"Katso tarkemmat tiedot lokitulosteesta."
+
+#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
+msgid "backup copy"
+msgstr "varmuuskopio"
+
+#: listkeys.cpp:2329
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
+msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voida avata tulostettavaksi...</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2348
+msgid ""
+"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
+"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
+msgstr ""
+"<p>Poista <b>SALAINEN</b> avainpari <b>%1</b>?</p>Jos poistat tämän avainparin, "
+"et voi enää koskaan purkaa tällä avaimella salattuja tiedostojen salausta."
+
+#: listkeys.cpp:2409
+msgid ""
+"<qt>The following are secret key pairs:"
+"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Seuraavat ovat salaisia avainpareja:"
+"<br><b>%1</b>Niitä ei poisteta. "
+"<br></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2415
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
+"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Poista seuraava julkinen avain?</b></qt>\n"
+"<qt><b>Poista seuraavat %n julkiset avaimet?</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2470
+msgid "Key Import"
+msgstr "Avaimen tuonti"
+
+#: listkeys.cpp:2474
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
+msgid "Importing..."
+msgstr "Tuodaan..."
+
+#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
+msgid " [Revocation signature]"
+msgstr " [Peruutuksen allekirjoitus]"
+
+#: listkeys.cpp:2628
+msgid " [local]"
+msgstr " [paikallinen]"
+
+#: listkeys.cpp:2641
+msgid "%1 subkey"
+msgstr "%1 aliavain"
+
+#: listkeys.cpp:2660
+msgid "Loading Keys..."
+msgstr "Lataa avaimia..."
+
+#: listkeys.cpp:3079
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: listkeys.cpp:3083
+msgid "ElGamal"
+msgstr "ElGamal"
+
+#: listkeys.cpp:3086
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: listkeys.cpp:3137
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "Avaimen luonti"
+
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Asiantuntijatila"
+
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "Luo avainpari"
+
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
+
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "Päivää"
+
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "Viikkoja"
+
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "Kuukautta"
+
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "Vuotta"
+
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "Avaimen koko:"
+
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "Anna nimi."
+
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "Olet luomassa avainta ilman sähköpostiosoitetta"
+
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen"
+
#: kgpginterface.cpp:87
msgid " or "
msgstr " tai "
@@ -3237,18 +3208,6 @@ msgstr ""
"<br> "
"<br><b>Tiedosto on vioittunut!</b></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Puuttuva allekirjoitus:</b>"
-"<br>Avaimen tunniste: %1"
-"<br>"
-"<br>Haluatko tuoda avaimen avainpalvelimelta?</qt>"
-
#: kgpginterface.cpp:910
msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
msgstr "<qt>%1 anna salauslause kohteelle <b>%2</b>:</qt>"
@@ -3305,205 +3264,246 @@ msgstr ""
"<br>Jos unohdat salauslauseen, et voi avata salattuja tiedostoja ja viestejä!"
"<br></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1437
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>Olet vastaanottanut salaisen avaimen.</b> "
-"<br>Huomaa, että tuotuihin avaimiin ei luoteta oletuksena."
-"<br>Käyttääksesi salaista avainta täydellisesti allekirjoitukseen ja "
-"salaukseen, sinun pitää muokata avainta (kaksoisnapsautus siihen) ja asettaa "
-"sen luottamus Täydelliseksi tai Lopulta.</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "Tämä kuva on erittäin laaja. Käytä sitä kuitenkin?"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr "Käytä joka tapauksessa"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Älä käytä"
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "Peruutussertifikaatin luonti epäonnistui..."
+"<qt>%n avain käsitelty."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta käsitelty."
+"<br></qt>"
-#: main.cpp:30
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, c-format
msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"Kgpg - gpg:n käyttöliittymä\n"
-"\n"
-"Kgpg suunniteltiin helpottamaan gpg:n käyttöä.\n"
-"Yritin tehdä siitä mahdollisimman turvallisen.\n"
-"Toivottavasti pidät tästä ohjelmasta."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Salaa tiedosto"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Avaa avaimien hallinta"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Näytä salattu tiedosto"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "Allekirjoita tiedosto"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "Tarkista allekirjoituksen oikeellisuus"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "Silppua tiedosto"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Et ole valinnut salausavainta."
+"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:107
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, c-format
msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<b>%1 tiedostoa jäljellä.</b>\n"
-"Salaa </b>%2"
+"<qt>Yksi allekirjoitus tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n allekirjoitusta tuotu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:108
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>Salaa </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "Käsitellään salausta (%1)"
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi avain ilman tunnusta."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta ilman tunnusta."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:143
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"Silppuaa %n tiedoston\n"
-"Silppuaa %n tiedostot"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg-virhe"
+"<qt>Yksi RSA-avain tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA-avainta tuotu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "Toiminta keskeytetty, kaikkia tiedostoja ei silputtu."
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi käyttäjätunnus tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n käyttäjätunnusta tuotu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>Toiminta keskeytetty</b>.<br>Kaikkia tiedostoja ei salattu."
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi aliavain tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n aliavainta tuotu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:195
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "Purkaa %1 salausta"
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi peruutussertifikaatti vastaanotettu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n peruutussertifikaattia vastaanotettu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Käsitellään salausta"
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi salainen avain käsitelty."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n salaista avainta käsitelty."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, c-format
msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<p>Tiedosto <b>%1</b> on julkinen avain."
-"<br>Haluatko tuoda avaimen?</p>"
+"<qt><b>Yksi salainen avain tuotu.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n salaista avainta tuotu.</b>"
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:236
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<p>Tiedosto <b>%1</b> on yksityisen avaimen lohko. Tuo avain KGpg:n avainten "
-"hallinnassa.</p>"
+"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui."
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi salainen avain ei ole tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n salaista avainta ei ole tuotu."
+"<br></qt>"
-#: kgpgview.cpp:97
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Pudotettiin etätiedosto</b>."
-"<br>Etätiedosto kopioidaan väliaikaiseen tiedostoon käsittelyä varten. "
-"Väliaikaistiedosto poistetaan, kun haluttu toimenpide on valmis.</qt>"
+"<qt><b>Yksi avain tuotu:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n avainta tuotu:</b>"
+"<br></qt>"
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu hakea."
+#: kgpginterface.cpp:1437
+msgid ""
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br><b>Olet vastaanottanut salaisen avaimen.</b> "
+"<br>Huomaa, että tuotuihin avaimiin ei luoteta oletuksena."
+"<br>Käyttääksesi salaista avainta täydellisesti allekirjoitukseen ja "
+"salaukseen, sinun pitää muokata avainta (kaksoisnapsautus siihen) ja asettaa "
+"sen luottamus Täydelliseksi tai Lopulta.</qt>"
-#: kgpgview.cpp:143
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
msgstr ""
-"Tiedosto on yksityinen avain.\n"
-"Käytä kgpg avainten hallintaa avaimen tuontiin."
+"Avainta ei tuotu... \n"
+"Katso tarkemmat tiedot lokitiedoista"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea."
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr "Tämä kuva on erittäin laaja. Käytä sitä kuitenkin?"
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "&Allekirjoitus/Tarkistus"
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
+msgstr "Käytä joka tapauksessa"
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "&Salaa"
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Älä käytä"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "&Poista salaus"
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "Peruutussertifikaatin luonti epäonnistui..."
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "nimetön"
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "Avainpalvelin"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Puuttuva avain"
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "Anna hakumerkkijono."
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr ""
-"Allekirjoitusta ei voi tehdä: Salauslause on virheellinen tai avain puuttuu."
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Yhdistetään palvelimelle..."
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Salaus epäonnistui."
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "Valitse avain."
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "Löydettiin %1 avainta"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>Yhdistetään palvelimelle...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Keskeytä"
+
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po
index 2fce1daf42..119b463232 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@@ -58,37 +58,501 @@ msgstr "Muunnos&kenttä"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "&Etsintäpalkki"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 / %3"
+
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
+
+#: main.cc:34
+msgid "TDE hex editor"
+msgstr "TDE-heksadesimaalimuokkain"
+
+#: main.cc:40
+msgid "Jump to 'offset'"
+msgstr "Siirry 'offsettiin'"
+
+#: main.cc:41
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Avattavat tiedostot"
+
+#: main.cc:49
+msgid "KHexEdit"
+msgstr "KHexEdit"
+
+#: main.cc:54
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
+"\n"
+"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"and maintainers.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
+"functionality.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
+"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
+"list capabilities.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
+"reports which removed some nasty bugs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tämä ohjelma käyttää muokattua koodia ja tekniikoita muista TDE ohjelmista, "
+"erityisesti seuraavista ohjelmista: kwrite, tdeiconedit ja ksysv. Siitä kunnia "
+"menee näiden ohjelmien tekijöille ja ylläpitäjille.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, on tehnyt osia bitinvaihtotoiminnoista.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, on tehnyt osia\n"
+"konversiokentän bittitoiminnallisuuksista.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, on parantanut merkkijonoikkunan\n"
+"listaominaisuuksia.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, on antanut hyviä raportteja\n"
+"ohjelmasta, joka poisti paljon ikäviä virheitä.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: hexeditorwidget.cc:583
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Nimetön %1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:607
+msgid "Unable to create new document."
+msgstr "Ei voitu luoda uutta asiakirjaa."
+
+#: hexeditorwidget.cc:608
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Toimenpide epäonnistui"
+
+#: hexeditorwidget.cc:770
+msgid "Insert File"
+msgstr "Lisää tiedosto"
+
+#: hexeditorwidget.cc:780
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan."
+
+#: hexeditorwidget.cc:868
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi"
+"The current document has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa on muokattu.\n"
+"Haluatko tallentaa sen?"
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Sivu %1 / %2"
+#: hexeditorwidget.cc:933
+msgid ""
+"Current document has been changed on disk.\n"
+"If you save now, those changes will be lost.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä.\n"
+"Jos tallennat nyt, nämä muutokset katoavat.\n"
+"Jatka?"
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr " "
+#: hexeditorwidget.cc:986
+msgid ""
+"A document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Samalla nimellä on jo asiakirja.\n"
+"Haluatko korvata sen?"
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Edellinen"
+#: hexeditorwidget.cc:1023
+msgid "The current document does not exist on the disk."
+msgstr "Nykyistä asiakirjaa ei ole levyllä."
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "Luonut khexedit"
+#: hexeditorwidget.cc:1033
+msgid ""
+"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
+"modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä ja sisältää myös tallentamattomia "
+"muutoksia.\n"
+"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1039
+msgid ""
+"The current document contains unsaved modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Nykyinen asiakirja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n"
+"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1073
+msgid "Print Hex-Document"
+msgstr "Tulosta heksadesimaalinen asiakirja"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1123
+msgid ""
+"Could not print data.\n"
+msgstr ""
+"Tietoja ei voitu tulostaa.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print one page."
+"<br>Proceed?</qt>\n"
+"<qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print %n pages."
+"<br>Proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tulostusraja ylitetty."
+"<br>Olet tulostamassa yhden sivun."
+"<br>Jatka?</qt>\n"
+"<qt>Tulostusraja ylitetty."
+"<br>Olet tulostamassa %n sivua."
+"<br>Jatka?</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+msgid ""
+"Unable to export data.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu viedä tietoja.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1237
+msgid ""
+"The encoding you have selected is not reversible.\n"
+"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
+"data can be restored to the original state."
+msgstr ""
+"Valitsemasi koodaus ei ole peruutettavissa. Jos haluat\n"
+"palata alkuperäiseen koodaukseen myöhemmin, ei ole\n"
+"takuita että kaikki voidaan palauttaa ennalleen.\n"
+"\n"
+"Jatka?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+msgid "Encode"
+msgstr "Koodaus"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242
+msgid "&Encode"
+msgstr "&Koodaus"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1259
+msgid ""
+"Could not encode data.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu koodata tietoja.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1412
+msgid ""
+"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Tuhottuja kirjanmerkkejä ei voitu palauttaa.\n"
+"Jatka?"
+
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+msgid "Search key not found in document."
+msgstr "Hakuavainta ei löytynyt asiakirjasta."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1572
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan loppu saavutettu.\n"
+"Jatka alusta?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1578
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan alku saavutettu.\n"
+"Jatka lopusta?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1594
+msgid ""
+"Your request can not be processed.\n"
+"No search pattern defined."
+msgstr ""
+"Pyyntöäsi ei voitu käsitellä.\n"
+"Ei hakukuviota määritelty."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1700
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1762
+msgid "Search key not found in selected area."
+msgstr "Hakuavainta ei löytynyt määritellyltä alueelta."
+
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>One replacement was made.</qt>\n"
+"<qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>%n replacements were made.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Toimenpide suoritettu."
+"<br>"
+"<br>Tehtiin yksi korvaus.</qt>\n"
+"<qt>Toimepide tehty."
+"<br>"
+"<br>%n korvausta tehtiin.</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1795
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define your own encoding"
+msgstr ""
+"Ei vielä saatavilla!\n"
+"Määrittele oma koodaus"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+msgid "Encoding"
+msgstr "Koodaus"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1831
+msgid ""
+"Could not collect strings.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu kerätä merkkijonoja.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1833
+msgid "Collect Strings"
+msgstr "Kerää merkkijonot"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1842
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
+msgstr ""
+"Ei vielä saatavilla!\n"
+"Määrittele tietorakenne ja täytä se asiakirjan tiedoilla."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1845
+msgid "Record Viewer"
+msgstr "Tietorakennenäyttäjä"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1917
+msgid ""
+"Could not collect document statistics.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu kerätä asiakirjan tilastotietoja.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1920
+msgid "Collect Document Statistics"
+msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1959
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Save or retrive your favorite layout"
+msgstr ""
+"Ei vielä saatavilla!\n"
+"Tallenna tai hae sijoittelu"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1962
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiilit"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Virheellinen URL\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1982
+msgid "Read URL"
+msgstr "Lue URL"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2015
+msgid "Could not save remote file."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
+#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+msgid "Write Failure"
+msgstr "Kirjoitusvirhe"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2052
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Annettua tiedostoa ei ole olemassa.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
+#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+msgid "Read"
+msgstr "Lue"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2059
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a folder.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Olet määritellyt kansion.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2066
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission to this file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tähän tiedostoon.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2074
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tiedoston avauksessa on tapahtunut virhe.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2103
+msgid ""
+"Could not read file.\n"
+msgstr ""
+"Tiedostoa ei voitu lukea.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2122
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "Olet antanut kansion."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2129
+msgid "You do not have write permission."
+msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2138
+msgid "An error occurred while trying to open the file."
+msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2150
+msgid ""
+"Could not write data to disk.\n"
+msgstr ""
+"Tietoja ei voitu kirjoittaa levylle.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2232
+msgid ""
+"Can not create text buffer.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda tekstipuskuria.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2234
+msgid "Loading Failed"
+msgstr "Lataus epäonnistui"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2309
+msgid "Reading"
+msgstr "Luen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2310
+msgid "Writing"
+msgstr "Kirjoitan"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2311
+msgid "Inserting"
+msgstr "Liitän"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2312
+msgid "Printing"
+msgstr "Tulostan"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+msgid "Collect strings"
+msgstr "Kerää merkkijonot"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2315
+msgid "Exporting"
+msgstr "Vien"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2316
+msgid "Scanning"
+msgstr "Selaan"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2376
+msgid "Do you really want to cancel reading?"
+msgstr "Oletko varma että haluat peruuttaa lukemisen?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2380
+msgid "Write"
+msgstr "Kirjoita"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2381
+msgid ""
+"Do you really want to cancel writing?\n"
+"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
+msgstr ""
+"Haluatko todella keskeyttää kirjoituksen?\n"
+"VAROITUS: Keskeyttäminen voi vahingoittaa tietoja levyllä"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2387
+msgid "Do you really want to cancel inserting?"
+msgstr "Haluatko todella keskeyttää lisäyksen?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2392
+msgid "Do you really want to cancel printing?"
+msgstr "Haluatko todella keskeyttää tulostuksen?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2397
+msgid "Do you really want to cancel encoding?"
+msgstr "Haluatko todella keskeyttää koodauksen?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2402
+msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
+msgstr "Haluatko todella keskeyttää merkkijonojen selauksen?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2407
+msgid "Do you really want to cancel exporting?"
+msgstr "Haluatko todella keskeyttää viennin?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2411
+msgid "Collect document statistics"
+msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2412
+msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
+msgstr "Haluatko todella keskeyttää asiakirjan selauksen?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2432
+msgid ""
+"Could not finish operation.\n"
+msgstr ""
+"Toimenpide ei valmistunut.\n"
+
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Muutos"
#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
msgid "Extract Strings"
@@ -184,21 +648,53 @@ msgstr "Osumia"
msgid "Percent"
msgstr "Prosenttia"
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KHexEdit2Part"
+#: toplevel.cc:133
+msgid "&Insert..."
+msgstr "&Liitä..."
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "Upotettu TDE-heksadesimaalimuokkain"
+#: toplevel.cc:143
+msgid "E&xport..."
+msgstr "&Tuo..."
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: toplevel.cc:145
+msgid "&Cancel Operation"
+msgstr "&Peruuta operaatio"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr "&Arvokoodaus"
+#: toplevel.cc:147
+msgid "&Read Only"
+msgstr "&Vain luku"
+
+#: toplevel.cc:149
+msgid "&Allow Resize"
+msgstr "&Salli koon muutos"
+
+#: toplevel.cc:151
+msgid "N&ew Window"
+msgstr "Uusi &ikkuna"
+
+#: toplevel.cc:153
+msgid "Close &Window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: toplevel.cc:168
+msgid "&Goto Offset..."
+msgstr "Siirry &offsettiin..."
+
+#: toplevel.cc:170
+msgid "&Insert Pattern..."
+msgstr "Lii&tä kuvio..."
+
+#: toplevel.cc:173
+msgid "Copy as &Text"
+msgstr "Kopio &tekstinä"
+
+#: toplevel.cc:175
+msgid "Paste into New &File"
+msgstr "Liitä &uuteen tiedostoon"
+
+#: toplevel.cc:177
+msgid "Paste into New &Window"
+msgstr "Liitä uuteen &ikkunaan"
#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
msgid "&Hexadecimal"
@@ -216,6 +712,351 @@ msgstr "&Oktaali"
msgid "&Binary"
msgstr "&Binääri"
+#: toplevel.cc:188
+msgid "&Text"
+msgstr "T&eksti"
+
+#: toplevel.cc:196
+msgid "Show O&ffset Column"
+msgstr "Näytä o&ffset sarake"
+
+#: toplevel.cc:198
+msgid "Show Te&xt Field"
+msgstr "Näytä &tekstikenttä"
+
+#: toplevel.cc:200
+msgid "Off&set as Decimal"
+msgstr "Off&set desimaalina"
+
+#: toplevel.cc:202
+msgid "&Upper Case (Data)"
+msgstr "Suuret k&irjaimet (data)"
+
+#: toplevel.cc:204
+msgid "Upper &Case (Offset)"
+msgstr "Suuret &kirjaimet (offset)"
+
+#: toplevel.cc:207
+msgid ""
+"_: &Default encoding\n"
+"&Default"
+msgstr "&Oletus"
+
+#: toplevel.cc:209
+msgid "US-&ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-&ASCII (7 bit)"
+
+#: toplevel.cc:211
+msgid "&EBCDIC"
+msgstr "&EBCDIC"
+
+#: toplevel.cc:219
+msgid "&Extract Strings..."
+msgstr "&Etsi merkkijonot..."
+
+#: toplevel.cc:223
+msgid "&Binary Filter..."
+msgstr "&Binäärisuodin..."
+
+#: toplevel.cc:225
+msgid "&Character Table"
+msgstr "&Merkkitaulukko"
+
+#: toplevel.cc:227
+msgid "C&onverter"
+msgstr "Mu&okkaaja"
+
+#: toplevel.cc:229
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Tilastot"
+
+#: toplevel.cc:234
+msgid "&Replace Bookmark"
+msgstr "&Korvaa kirjanmerkki"
+
+#: toplevel.cc:236
+msgid "R&emove Bookmark"
+msgstr "&Poista kirjanmerkki"
+
+#: toplevel.cc:238
+msgid "Re&move All"
+msgstr "Poista k&aikki"
+
+#: toplevel.cc:240
+msgid "Goto &Next Bookmark"
+msgstr "Siirry &seuraavaan kirjanmerkkiin"
+
+#: toplevel.cc:243
+msgid "Goto &Previous Bookmark"
+msgstr "Siirry &edelliseen kirjanmerkkiin"
+
+#: toplevel.cc:249
+msgid "Show F&ull Path"
+msgstr "Näytä K&oko polku"
+
+#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Piilota"
+
+#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+msgid "&Above Editor"
+msgstr "Muokkaimen &päällä"
+
+#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+msgid "&Below Editor"
+msgstr "Muokkaimen &alla"
+
+#: toplevel.cc:264
+msgid "&Floating"
+msgstr "&Kelluva"
+
+#: toplevel.cc:266
+msgid "&Embed in Main Window"
+msgstr "&Upota pääikkunaan"
+
+#: toplevel.cc:293
+msgid "Drag document"
+msgstr "Vedä asiakirja"
+
+#: toplevel.cc:294
+msgid "Drag Document"
+msgstr "Vedä asiakirja"
+
+#: toplevel.cc:304
+msgid "Toggle write protection"
+msgstr "Käännä kirjoitussuojaus"
+
+#: toplevel.cc:329
+msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
+msgstr "Valinta: 0000:0000 0000:0000"
+
+#: toplevel.cc:331
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+msgid "OVR"
+msgstr "YLI"
+
+#: toplevel.cc:333
+msgid "Size: FFFFFFFFFF"
+msgstr "Koko: FFFFFFFFFF"
+
+#: toplevel.cc:334
+msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+msgstr "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+
+#: toplevel.cc:335
+msgid "FFF"
+msgstr "FFF"
+
+#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+msgid "Offset:"
+msgstr "Siirros:"
+
+#: toplevel.cc:347
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: toplevel.cc:536
+#, c-format
+msgid "Non local recent file: %1"
+msgstr "Ei paikallista tiedostoa: %1"
+
+#: toplevel.cc:546
+msgid ""
+"Can not create new window.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda uutta ikkunaa.\n"
+
+#: toplevel.cc:582
+msgid ""
+"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Ikkunoissa on tallentamattomia muutoksia. Jos lopetat nyt nämä muutokset "
+"katoavat."
+
+#: toplevel.cc:791
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Koko: %1"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Des"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Bin"
+
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Teks"
+
+#: toplevel.cc:893
+msgid "R"
+msgstr "L"
+
+#: toplevel.cc:925
+#, c-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr "Siirros: %1"
+
+#: toplevel.cc:993
+msgid "INS"
+msgstr "LIS"
+
+#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#, c-format
+msgid "Encoding: %1"
+msgstr "Koodaus: %1"
+
+#: toplevel.cc:1172
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
+
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Muokkaaja"
+
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&Kursorin kohdalla"
+
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Heksadesimaaliluku:"
+
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Desimaaliluku:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "Oktaaliluku:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "Binääriluku:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksti:"
+
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sivun ulkoasu"
+
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Marginaalit [millimetreissä]"
+
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Ylä:"
+
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Pohja:"
+
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "&Vasen:"
+
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Oikea:"
+
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella"
+
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Vasen:"
+
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Keski:"
+
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Oikea:"
+
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Reunavallit:"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Päivä ja aika"
+
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sivunumero"
+
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Yksi rivi"
+
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Suorakulmio"
+
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "Piirrä &alaviite tekstin alle"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "Upotettu TDE-heksadesimaalimuokkain"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "&Arvokoodaus"
+
#: parts/kpart/khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "&Merkkikoodaus"
@@ -260,77 +1101,245 @@ msgstr "&Merkkien sarake"
msgid "&Both Columns"
msgstr "&Molemmat sarakkeet"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Siirry paikkaan"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "&Siirros:"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "&Kursorista"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Taaksepäin"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "&Pysy esillä"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&Muoto:"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32-bittinen liukuluku:"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Ets&i:"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64-bittinen liukuluku:"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "&Valinnassa"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Heksadesimaaliluku:"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Käytä navigaattoria"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Oktaaliluku:"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "Ohita &kirjasinkoko"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Binääriluku:"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Etsi (Navigaattori)"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Teksti:"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "Uusi &näppäin"
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Näytä little endian -koodattuna"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "&Seuraava"
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Näytä etumerkitön heksadesimaalina"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Etsin:"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Tietovirran pituus:"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "M&uoto (etsi):"
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "Kiinteä 8-bittinen"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "Mu&oto (korvaa):"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "bitti-ikkuna"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "K&orvaa:"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "bitti-ikkuna"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Kysy"
+
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "Kohde ja lähdearvot eivät voi olla samoja."
+
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa k&aikki"
+
+#: dialog.cc:683
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Älä korvaa"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "Korvaa merkitty tieto kursorin kohdalla?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Binäärisuodin"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "Toimen&pide:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "&Muoto (operandi):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "&Operandi:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Käännä sääntö"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Alusta"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "&Ryhmän koko [tavuja]"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "Siirroksen koko [bittejä]"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Siirroksen koko on nolla."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "Säännön kääntäminen ei määrittele mitään kääntämistä."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Liitä kuvio"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Koko:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "M&uoto (kuvio):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Kuvio:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Siirros:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "&Korvaa kuvio"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&Liitä kohdistimen paikkaan"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä."
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "Tutki argumentteja ja yritä uudelleen."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Virheelliset argumentit"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Sinun tulee määritellä kohdetiedosto."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "Olet antanut olemassaolevan kansion."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon."
+
+#: dialog.cc:1325
+msgid ""
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"Olet antanut olemassaolevan tiedoston.\n"
+"Ylikirjoita tiedosto?"
+
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Normaali teksti"
+
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "operaattori AND data"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "operaattori OR data"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "operaattori XOR data"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "INVERTOI data"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "tieto TAKAPERIN"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "tiedon KIERRÄTYS"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "tiedon SIIRROS"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Käännä yksittäisiä bittejä"
+
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Taaksepäin"
+
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Ohita kirjasinkoko"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Merkkitaulukko:"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "Liitä näin monta merkkiä:"
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
@@ -376,11 +1385,6 @@ msgstr "Rivin koko on &kiinteä (käytä vierityspalkkeja tarvittaessa)"
msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
msgstr "Lu&kitse sarake rivin lopussa (kun sarakkeen koko > 1)"
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
#: optiondialog.cc:176
msgid "Vertical Only"
msgstr "Vain pystysuuntainen"
@@ -682,6 +1686,90 @@ msgstr "&Raja-arvo [sivuja]:"
msgid "&Undo limit:"
msgstr "&Peruutusraja:"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Poista kirjanmerkki"
+
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Korvaa kirjanmerkki"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:"
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:"
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:"
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:"
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32-bittinen liukuluku:"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64-bittinen liukuluku:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "Näytä little endian -koodattuna"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "Näytä etumerkitön heksadesimaalina"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "Tietovirran pituus:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "Kiinteä 8-bittinen"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "bitti-ikkuna"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "bitti-ikkuna"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Sivu %1 / %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr " "
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "Luonut khexedit"
+
#: hexerror.cc:32
msgid "No data"
msgstr "Ei tietoa"
@@ -778,166 +1866,6 @@ msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Merkkitaulukko:"
-
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Liitä näin monta merkkiä:"
-
-#: main.cc:34
-msgid "TDE hex editor"
-msgstr "TDE-heksadesimaalimuokkain"
-
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "Siirry 'offsettiin'"
-
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Avattavat tiedostot"
-
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tämä ohjelma käyttää muokattua koodia ja tekniikoita muista TDE ohjelmista, "
-"erityisesti seuraavista ohjelmista: kwrite, tdeiconedit ja ksysv. Siitä kunnia "
-"menee näiden ohjelmien tekijöille ja ylläpitäjille.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, on tehnyt osia bitinvaihtotoiminnoista.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, on tehnyt osia\n"
-"konversiokentän bittitoiminnallisuuksista.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, on parantanut merkkijonoikkunan\n"
-"listaominaisuuksia.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, on antanut hyviä raportteja\n"
-"ohjelmasta, joka poisti paljon ikäviä virheitä.\n"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sivun ulkoasu"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Marginaalit [millimetreissä]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Ylä:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Pohja:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Vasen:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Oikea:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Vasen:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Keski:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Oikea:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Reunavallit:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Päivä ja aika"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sivunumero"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Yksi rivi"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Suorakulmio"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Piirrä &alaviite tekstin alle"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Des"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Bin"
-
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Teks"
-
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Taaksepäin"
-
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ohita kirjasinkoko"
-
#: conversion.cc:48
msgid ""
"_: Default encoding\n"
@@ -1146,931 +2074,3 @@ msgstr ""
"Olet antanut olemassaolevan kansion.\n"
"Jos jatkat jokainen tiedosto välillä \"%1\" - \"%2\" voi tuhoutua.\n"
"Jatka?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Poista kirjanmerkki"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Korvaa kirjanmerkki"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 / %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
-
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "&Liitä..."
-
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&Tuo..."
-
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "&Peruuta operaatio"
-
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "&Vain luku"
-
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "&Salli koon muutos"
-
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "Uusi &ikkuna"
-
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "Sulje ikkuna"
-
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "Siirry &offsettiin..."
-
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "Lii&tä kuvio..."
-
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "Kopio &tekstinä"
-
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "Liitä &uuteen tiedostoon"
-
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "Liitä uuteen &ikkunaan"
-
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "T&eksti"
-
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "Näytä o&ffset sarake"
-
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "Näytä &tekstikenttä"
-
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "Off&set desimaalina"
-
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "Suuret k&irjaimet (data)"
-
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "Suuret &kirjaimet (offset)"
-
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "&Oletus"
-
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-&ASCII (7 bit)"
-
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "&EBCDIC"
-
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "&Etsi merkkijonot..."
-
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "&Binäärisuodin..."
-
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "&Merkkitaulukko"
-
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "Mu&okkaaja"
-
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Tilastot"
-
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "&Korvaa kirjanmerkki"
-
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "&Poista kirjanmerkki"
-
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "Poista k&aikki"
-
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "Siirry &seuraavaan kirjanmerkkiin"
-
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "Siirry &edelliseen kirjanmerkkiin"
-
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "Näytä K&oko polku"
-
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Piilota"
-
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "Muokkaimen &päällä"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "Muokkaimen &alla"
-
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "&Kelluva"
-
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "&Upota pääikkunaan"
-
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "Vedä asiakirja"
-
-#: toplevel.cc:294
-msgid "Drag Document"
-msgstr "Vedä asiakirja"
-
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "Käännä kirjoitussuojaus"
-
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "Valinta: 0000:0000 0000:0000"
-
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "YLI"
-
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "Koko: FFFFFFFFFF"
-
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
-
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "Siirros:"
-
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr "Ei paikallista tiedostoa: %1"
-
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda uutta ikkunaa.\n"
-
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Ikkunoissa on tallentamattomia muutoksia. Jos lopetat nyt nämä muutokset "
-"katoavat."
-
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Koko: %1"
-
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "L"
-
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "Siirros: %1"
-
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "LIS"
-
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "Koodaus: %1"
-
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
-
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Muokkaaja"
-
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Kursorin kohdalla"
-
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Desimaaliluku:"
-
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Siirry paikkaan"
-
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&Siirros:"
-
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&Kursorista"
-
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Taaksepäin"
-
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "&Pysy esillä"
-
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&Muoto:"
-
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "Ets&i:"
-
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&Valinnassa"
-
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Käytä navigaattoria"
-
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "Ohita &kirjasinkoko"
-
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Etsi (Navigaattori)"
-
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "Uusi &näppäin"
-
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "&Seuraava"
-
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Etsin:"
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
-
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "M&uoto (etsi):"
-
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "Mu&oto (korvaa):"
-
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "K&orvaa:"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Kysy"
-
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Kohde ja lähdearvot eivät voi olla samoja."
-
-#: dialog.cc:682
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa k&aikki"
-
-#: dialog.cc:683
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Älä korvaa"
-
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Korvaa merkitty tieto kursorin kohdalla?"
-
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Binäärisuodin"
-
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "Toimen&pide:"
-
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&Muoto (operandi):"
-
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "&Operandi:"
-
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Käännä sääntö"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Alusta"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "&Ryhmän koko [tavuja]"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "Siirroksen koko [bittejä]"
-
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Siirroksen koko on nolla."
-
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Säännön kääntäminen ei määrittele mitään kääntämistä."
-
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Liitä kuvio"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Koko:"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "M&uoto (kuvio):"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Kuvio:"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Siirros:"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "&Korvaa kuvio"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&Liitä kohdistimen paikkaan"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä."
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Tutki argumentteja ja yritä uudelleen."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Virheelliset argumentit"
-
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Sinun tulee määritellä kohdetiedosto."
-
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Olet antanut olemassaolevan kansion."
-
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon."
-
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Olet antanut olemassaolevan tiedoston.\n"
-"Ylikirjoita tiedosto?"
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Normaali teksti"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "operaattori AND data"
-
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "operaattori OR data"
-
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "operaattori XOR data"
-
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERTOI data"
-
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "tieto TAKAPERIN"
-
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "tiedon KIERRÄTYS"
-
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "tiedon SIIRROS"
-
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Käännä yksittäisiä bittejä"
-
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Nimetön %1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "Ei voitu luoda uutta asiakirjaa."
-
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Toimenpide epäonnistui"
-
-#: hexeditorwidget.cc:770
-msgid "Insert File"
-msgstr "Lisää tiedosto"
-
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan."
-
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa on muokattu.\n"
-"Haluatko tallentaa sen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä.\n"
-"Jos tallennat nyt, nämä muutokset katoavat.\n"
-"Jatka?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Samalla nimellä on jo asiakirja.\n"
-"Haluatko korvata sen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "Nykyistä asiakirjaa ei ole levyllä."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1033
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä ja sisältää myös tallentamattomia "
-"muutoksia.\n"
-"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1039
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Nykyinen asiakirja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n"
-"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1073
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "Tulosta heksadesimaalinen asiakirja"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1123
-msgid ""
-"Could not print data.\n"
-msgstr ""
-"Tietoja ei voitu tulostaa.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print one page."
-"<br>Proceed?</qt>\n"
-"<qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print %n pages."
-"<br>Proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tulostusraja ylitetty."
-"<br>Olet tulostamassa yhden sivun."
-"<br>Jatka?</qt>\n"
-"<qt>Tulostusraja ylitetty."
-"<br>Olet tulostamassa %n sivua."
-"<br>Jatka?</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"Ei voitu viedä tietoja.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"Valitsemasi koodaus ei ole peruutettavissa. Jos haluat\n"
-"palata alkuperäiseen koodaukseen myöhemmin, ei ole\n"
-"takuita että kaikki voidaan palauttaa ennalleen.\n"
-"\n"
-"Jatka?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "Koodaus"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "&Koodaus"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"Ei voitu koodata tietoja.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Tuhottuja kirjanmerkkejä ei voitu palauttaa.\n"
-"Jatka?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "Hakuavainta ei löytynyt asiakirjasta."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan loppu saavutettu.\n"
-"Jatka alusta?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan alku saavutettu.\n"
-"Jatka lopusta?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"Pyyntöäsi ei voitu käsitellä.\n"
-"Ei hakukuviota määritelty."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "Hakuavainta ei löytynyt määritellyltä alueelta."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>One replacement was made.</qt>\n"
-"<qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>%n replacements were made.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Toimenpide suoritettu."
-"<br>"
-"<br>Tehtiin yksi korvaus.</qt>\n"
-"<qt>Toimepide tehty."
-"<br>"
-"<br>%n korvausta tehtiin.</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"Ei vielä saatavilla!\n"
-"Määrittele oma koodaus"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "Koodaus"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"Ei voitu kerätä merkkijonoja.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "Kerää merkkijonot"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"Ei vielä saatavilla!\n"
-"Määrittele tietorakenne ja täytä se asiakirjan tiedoilla."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "Tietorakennenäyttäjä"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"Ei voitu kerätä asiakirjan tilastotietoja.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1959
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"Ei vielä saatavilla!\n"
-"Tallenna tai hae sijoittelu"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiilit"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Virheellinen URL\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "Lue URL"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "Kirjoitusvirhe"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Annettua tiedostoa ei ole olemassa.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "Lue"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Olet määritellyt kansion.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tähän tiedostoon.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tiedoston avauksessa on tapahtunut virhe.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"Tiedostoa ei voitu lukea.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Olet antanut kansion."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"Tietoja ei voitu kirjoittaa levylle.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda tekstipuskuria.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "Lataus epäonnistui"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "Luen"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "Kirjoitan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "Liitän"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "Tulostan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "Kerää merkkijonot"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "Vien"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "Selaan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "Oletko varma että haluat peruuttaa lukemisen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-msgid "Write"
-msgstr "Kirjoita"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr ""
-"Haluatko todella keskeyttää kirjoituksen?\n"
-"VAROITUS: Keskeyttäminen voi vahingoittaa tietoja levyllä"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "Haluatko todella keskeyttää lisäyksen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "Haluatko todella keskeyttää tulostuksen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "Haluatko todella keskeyttää koodauksen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "Haluatko todella keskeyttää merkkijonojen selauksen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "Haluatko todella keskeyttää viennin?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "Haluatko todella keskeyttää asiakirjan selauksen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2432
-msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
-msgstr ""
-"Toimenpide ei valmistunut.\n"
-
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Muutos"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po
index d1196aa43b..8c69561bea 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 02:08+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po
index 02e9599c8e..6b3a33ccfe 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index fa1259be62..722ccf575f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:57+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index 96929b0091..dc55fbacd7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 51c71efe86..8f980110e5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index 6274e0bd1a..11952a38e1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index 525490b7fc..9de1891962 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index 7ea798b906..be2dba9f4b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po
index c8d15dd21e..7f9d0b68aa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 0e92336a30..64e75a408b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po
index 7d9b8c3a23..7b5d7c2353 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 00:40+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe yrittäessä luoda paikallisia kansioita. Lupaongelmat saattoivat "
+"aiheuttaa tämän."
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -32,13 +44,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net, ikola@iki.fi"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSimin levylaajennus"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSimin verkkolaajennus"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "Levylaajennus KSimille"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "Verkkolaajennus KSimille"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -47,10 +59,9 @@ msgstr "Levylaajennus KSimille"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Kaikki levyt"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "FreeBSD-käännökset"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -62,103 +73,6 @@ msgstr "sisään: %1k"
msgid "out: %1k"
msgstr "ulos: %1k"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Levyt"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "Levytyylit"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "Näytä luettu ja kirjoitettu tieto yhtenä"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"Näytä luettu ja kirjoitettu tieto\n"
-"jaettuna sisään/ulosmenevään tietoon"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Lisää uusi levy"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Levyn nimi:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSimin postilaajennus"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "Postintarkkailulaajennus KSimille"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "Isäntäkoneen %1 selauksen tulokset:"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"Tällä koneella on seuraava monitori liitettynä. Haluatko todella poistaa tämän "
-"koneen?\n"
-"Tällä koneella on seuraavat %n monitorit liitettynä. Haluatko varmasti poistaa "
-"tämän koneen?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Poista kone"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Anna tämän valvontaruudun nimi"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Anna olion tunnisteelle kelvollinen nimi"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP-koneen testaus"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Tutkii yleisiä tunnuksia..."
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Pysäytä"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "KSimin verkkolaajennus"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "Verkkolaajennus KSimille"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "FreeBSD-käännökset"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "katkaistuna"
@@ -171,61 +85,6 @@ msgstr "Yhdistä"
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "ei"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "Liitäntä"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "Ajastin"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Muokkaa..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "&Lisää verkkolaite"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "&Muokkaa '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "&Poista '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Muokkaa..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Poista..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa verkkolaitteen '%1'?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr "Sinulla on jo tämän niminen verkkoliitäntä, valitse toinen nimi"
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "Verkkoliitäntä"
@@ -234,6 +93,10 @@ msgstr "Verkkoliitäntä"
msgid "Interface:"
msgstr "Liitäntä:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "Ajastin"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "Näytä ajastin"
@@ -266,76 +129,60 @@ msgstr "Yhdistyskomento:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Katkaisukomento:"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "Ei."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "Sensorit"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "Näytä Fahrenheitit"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Päivitysväli:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "ei"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "Liitäntä"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Poista valinnat"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Käännä valinnat"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "Muokkaa ilmaisimen nimilappua"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "&Lisää verkkolaite"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "Ilmaisimen nimilappu:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "&Muokkaa '%1'"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "KSimin sensorilaajennus"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "&Poista '%1'"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "lm_sensors -laajennus KSimille"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "Määriteltyä sensoria ei löytynyt"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "&Poista..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr " RPM"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "Oletko varma että haluat poistaa verkkolaitteen '%1'?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr " V"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr "Sinulla on jo tämän niminen verkkoliitäntä, valitse toinen nimi"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -397,6 +244,51 @@ msgstr "Muokkaa CPU:n muotoa"
msgid "Chart format:"
msgstr "Korttimuoto:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSimin levylaajennus"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "Levylaajennus KSimille"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Kaikki levyt"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Levyt"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "Levytyylit"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "Näytä luettu ja kirjoitettu tieto yhtenä"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"Näytä luettu ja kirjoitettu tieto\n"
+"jaettuna sisään/ulosmenevään tietoon"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Lisää uusi levy"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Levyn nimi:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
msgid "KSim I8K Plugin"
msgstr "KSimin I8K-laajennus"
@@ -429,6 +321,11 @@ msgstr "CPU:n lämpötila: %1°%2"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Näytä lämpötila Fahrenheit-asteikolla"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Päivitysväli:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -445,18 +342,6 @@ msgstr "&Liitä laite"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "&Irrota laite"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "KSimin tiedostojärjestelmälaajennus"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "Tiedostojärjestelmälaajennus KSimille"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Muutamia korjauksia"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "Liitetty partitio"
@@ -489,250 +374,168 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 tarkoittaa ei päivityksiä"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "Laajennuspohjainen järjestelmämonitori TDE:lle"
-
-#: ksim.cpp:61
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "sekuntia"
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSimin tiedostojärjestelmälaajennus"
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Kehittäjä"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "Tiedostojärjestelmälaajennus KSimille"
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "Joitain FreeBSD-käännöksiä"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Muutamia korjauksia"
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Testausta, bugikorjauksia ja hiukan apuja"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr " RPM"
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "Laajennukset"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr " V"
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitorit"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "Ei."
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Asennetut monitorit"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensorit"
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "Kello"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Kellon asetukset"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "Näytä Fahrenheitit"
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "Valmiusaika"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Poista valinnat"
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Valmiusajan asetukset"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Käännä valinnat"
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "Muisti"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr "Muokkaa ilmaisimen nimilappua"
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Muistiasetukset"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "Ilmaisimen nimilappu:"
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "Välimuisti"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "KSimin sensorilaajennus"
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Välimuistiasetukset"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "lm_sensors -laajennus KSimille"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "Määriteltyä sensoria ei löytynyt"
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Teemavalitsin"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Pysäytä"
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"%1:n asetussivua ei voitu poistaa, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
-"asetussivua ei ole luotu."
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Anna tämän valvontaruudun nimi"
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"%1:n asetussivua ei voitu ladata, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
-"asetussivua ei ole luotu."
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "Anna olion tunnisteelle kelvollinen nimi"
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1-asetukset"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "Isäntäkoneen %1 selauksen tulokset:"
-#: themeprefs.cpp:68
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-"GKrellm-teematuki. Käyttääksesi gkrellmin teemoja, pura teemat allaolevaan "
-"kansioon"
-
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "Avaa Konqueror KSimin teemakansiossa"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "Vaihtoehtoiset teemat:"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "Iso"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "Mukautettu"
-
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "Ei mitään määriteltynä"
-
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "Ei mitään määriteltynä"
-
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitori"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+"Tällä koneella on seuraava monitori liitettynä. Haluatko todella poistaa tämän "
+"koneen?\n"
+"Tällä koneella on seuraavat %n monitorit liitettynä. Haluatko varmasti poistaa "
+"tämän koneen?"
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB-komento"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Poista kone"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr "Järjestelmän nykyinen aika"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP-koneen testaus"
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Järjestelmän nykyinen päivä"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "Tutkii yleisiä tunnuksia..."
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr "Järjestelmän päälläoloaika"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSimin postilaajennus"
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Valmiusajan näyttö ei käytössä"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "Postintarkkailulaajennus KSimille"
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Muistin näyttö ei käytössä"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Välimuistin käytön näyttö poissa päältä"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "Laajennuspohjainen järjestelmämonitori TDE:lle"
-#: library/pluginloader.cpp:93
+#: ksim.cpp:61
msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
msgstr ""
-"Ksim ei voinut ladata %1 laajennusta johtuen X-KSIM-LIBRARY:n tavaroiden olleen "
-"tyhjiä laajennuksien työpöytätiedostossa."
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"Laajennusta %1 ei löytynyt. Tarkista, että laajennus on asennettua ja se löytyy "
-"sinun $TDEDIR/lib -hakemistostasi."
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Virhe ladattaessa laajennusta %1 \n"
-"Tämä voi johtua:"
-"<ul>\n"
-"<li>Laajennuksella ei ole %2 -makroa</li>\n"
-"<li>Laajennus on vioittunut tai sillä on ratkaisemattomia symboleja</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Edellinen virhe: \n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Ei voitu saada viimeistä virheviestiä"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "Joitain FreeBSD-käännöksiä"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Testausta, bugikorjauksia ja hiukan apuja"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -917,14 +720,211 @@ msgstr "%f - Välimuistia vapaana"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - Välimuistia käytössä"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Järjestelmän nykyinen aika"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Järjestelmän nykyinen päivä"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Järjestelmän päälläoloaika"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "Valmiusajan näyttö ei käytössä"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Muistin näyttö ei käytössä"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Välimuistin käytön näyttö poissa päältä"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Laajennukset"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitorit"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Asennetut monitorit"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Kello"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Kellon asetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Valmiusaika"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Valmiusajan asetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Muisti"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Muistiasetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Välimuisti"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Välimuistiasetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Teemat"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Teemavalitsin"
+
+#: ksimpref.cpp:125
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
msgstr ""
-"Tapahtui virhe yrittäessä luoda paikallisia kansioita. Lupaongelmat saattoivat "
-"aiheuttaa tämän."
+"%1:n asetussivua ei voitu poistaa, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
+"asetussivua ei ole luotu."
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"%1:n asetussivua ei voitu ladata, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
+"asetussivua ei ole luotu."
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1-asetukset"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitori"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB-komento"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+"GKrellm-teematuki. Käyttääksesi gkrellmin teemoja, pura teemat allaolevaan "
+"kansioon"
+
+#: themeprefs.cpp:78
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "Avaa Konqueror KSimin teemakansiossa"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "Vaihtoehtoiset teemat:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "Kirjasin:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "Iso"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "Ei mitään määriteltynä"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "Ei mitään määriteltynä"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"Ksim ei voinut ladata %1 laajennusta johtuen X-KSIM-LIBRARY:n tavaroiden olleen "
+"tyhjiä laajennuksien työpöytätiedostossa."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"Laajennusta %1 ei löytynyt. Tarkista, että laajennus on asennettua ja se löytyy "
+"sinun $TDEDIR/lib -hakemistostasi."
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Virhe ladattaessa laajennusta %1 \n"
+"Tämä voi johtua:"
+"<ul>\n"
+"<li>Laajennuksella ei ole %2 -makroa</li>\n"
+"<li>Laajennus on vioittunut tai sillä on ratkaisemattomia symboleja</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Edellinen virhe: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Ei voitu saada viimeistä virheviestiä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po
index 966d09aa73..ec06e22036 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:47GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 947a2212de..62397d1a35 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po
index 820b10f102..33831363d8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po
index 591e3cd998..7953233877 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 2953c09670..af9a16f96a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"