summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-29 07:38:23 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-29 07:38:23 +0200
commit8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea (patch)
tree237e30aef76169d9de1e080aa09cb1be1e2cd02d /tde-i18n-fr
parent7e0cb981ac676ba1362f8a1682c468e98462e674 (diff)
downloadtde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.tar.gz
tde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po1114
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkicker.po36
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/knetattach.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpager.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksplash.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kthememanager.po28
6 files changed, 598 insertions, 598 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 23573d15b17..55e41280b71 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -8779,563 +8779,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
-#~ "by Blair Tennessy; 2005."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit "
-#~ "par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
-#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
-#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème "
-#~ "du Cercle de René Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
-#~ "Mark Kilgard; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est xfishtank, une animation OpenGL de nombreux requins, dauphins et "
-#~ "baleines. Les mouvements de nage sont formidables. Originellement écrit "
-#~ "par Mark Kilgard."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
-#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
-#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
-#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
-#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
-#~ "Pezaris; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Comme qlx, une modélisation de mouvement très simple est utilisée pour "
-#~ "créer les différents modes. Les points de contrôles s'attirent entre eux "
-#~ "au-delà d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction "
-#~ "et la répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, "
-#~ "comme dans une interaction nucléaire. Il est très curieux d'observer le "
-#~ "résultat de ce programme simplement avec des balles rebondissantes. "
-#~ "Parfois, deux balles rentrent en orbite entre elles pour être ensuite "
-#~ "interrompues par une troisième ou un des bords de l'écran. Cela donne un "
-#~ "effet très chaotique. Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un code Lisp de "
-#~ "John Pezaris."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
-#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
-#~ "Jonathan Lin; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement "
-#~ "déguisés en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par "
-#~ "Jonathan Lin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
-#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
-#~ "1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de "
-#~ "tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie "
-#~ "Petit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
-#~ "Grieken; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par "
-#~ "Sander Van Grieken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
-#~ "John Neil; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. "
-#~ "Écrit par John Neil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
-#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
-#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet "
-#~ "écran de veille simule les écrans de veille populaires de certains "
-#~ "systèmes d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
-#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
-#~ "Richard Jones; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3D qui proviennent du haut de "
-#~ "l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par Richard Jones."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
-#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du "
-#~ "chemin de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par "
-#~ "Marcelo Vianna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
-#~ "2001."
-#~ msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
-#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens "
-#~ "pour donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
-#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
-#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur "
-#~ "leurs surfaces. Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
-#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
-#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
-#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
-#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu "
-#~ "cette effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'existerait sinon. Cela "
-#~ "marche mieux avec une image très colorée. Attention, si l'effet continu "
-#~ "une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un médecin. "
-#~ "Écrit par David Wald Vivek Khera."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
-#~ "Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
-#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
-#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
-#~ msgstr "Encore des variantes de Hopalong et Julia. Écrit par Tim Auckland."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
-#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
-#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
-#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
-#~ "Written by James Youngman; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette écran de veille dessine le chemin tracé par un point sur le rebord "
-#~ "d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre "
-#~ "cercle et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles "
-#~ "préhéliocentriques de mouvement des astres. Écrit par James Youngman."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
-#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
-#~ "Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se "
-#~ "retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding d'après les "
-#~ "exemples fournis avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
-#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe "
-#~ "sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
-#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit "
-#~ "par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
-#~ "Pease; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en "
-#~ "utilisant OpenGL. Écrit par Josiah Pease."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
-#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
-#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
-#~ "Written by David Konerding; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une planète rebondissant dans l'espace. Écrit par David "
-#~ "Konerding. L'image intégrée est une carte de la terre (extraite de "
-#~ "« xearth »), mais vous pouvez enrouler n'importe quelle texture autour de "
-#~ "la sphère, par exemple, les textures planétaires qui viennent avec "
-#~ "« ssystem »."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
-#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
-#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
-#~ "2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis "
-#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
-#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
-#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
-#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
-#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
-#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des "
-#~ "amibes. Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et "
-#~ "sont transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers "
-#~ "celles du dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur "
-#~ "fusionne. Écrit par Jamie Zawinski. J'ai eu cette idée grâce à un tapis "
-#~ "de souris que j'avais, qui réalise le même genre d'effet dans la réalité "
-#~ "en ayant plusieurs couches en plastique avec de l'huile colorée entre "
-#~ "elles. Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
-#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
-#~ "traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par "
-#~ "Greg Bowering."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
-#~ "Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
-#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
-#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de "
-#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande "
-#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
-#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
-#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan "
-#~ "imaginaire. Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. "
-#~ "Principalement écrit par Patrick Naughton."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
-#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
-#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
-#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
-#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
-#~ "1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'aspect "
-#~ "est assez différent en couleur ou monochrome. L'idée de base est de "
-#~ "choisir quatre points au sommet de l'image et donner à chacun une "
-#~ "« hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui "
-#~ "donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage "
-#~ "aléatoire. La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en "
-#~ "l'assignant soit à la teinte, la saturation ou la luminosité et en "
-#~ "donnant une valeur aléatoire aux deux autres. Le mode « luminosité » tend "
-#~ "à faire des motifs nuageux, alors que les autres génèrent plutôt des "
-#~ "diagrammes de chaleur. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
-#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
-#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
-#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à "
-#~ "plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion "
-#~ "matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre "
-#~ "occasionnellement des portes. Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
-#~ "1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent "
-#~ "naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David "
-#~ "Bagley."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
-#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. "
-#~ "C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit "
-#~ "par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
-#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
-#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
-#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de "
-#~ "bases sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers "
-#~ "au format PDB (Protein Data Base). Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
-#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
-#~ "Dan Bornstein; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci simule la formation de colonies dans une boîte de Pétri. Les cercles "
-#~ "de la croissance créent des interférences sur leur sillage. Écrit par Dan "
-#~ "Bornstein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
-#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
-#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
-#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
-#~ "Fluorescente. N'importe quel programme peut fournir le texte à afficher. "
-#~ "Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
-#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le "
-#~ "brouillard, des textures, des « mipmaps », ainsi qu'une mesure du nombre "
-#~ "d'images par seconde, afin que vous puissiez dire si votre carte "
-#~ "graphique est rapide. Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
-#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
-#~ "Written by Scott Draves; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Encore une variation du programme « Bombe » de Scott Draves. Celui-ci "
-#~ "dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles "
-#~ "se rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie "
-#~ "Réactions Diffusions."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
-#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de "
-#~ "taille. Écrit par Claudio Matsuoka."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
-#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
-#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
-#~ "Marcelo Vianna; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se "
-#~ "mélange et se résout tout seul. Encore un joli programme en OpenGL de "
-#~ "Marcelo Vianna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
-#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
-#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive "
-#~ "triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
-#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
-#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine "
-#~ "le bureau sous-jacent quand il passe. Écrit par Rick Schultz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
-#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
-#~ "Jeff Epler; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant "
-#~ "des spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles "
-#~ "heurtent quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
-#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
-#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
-#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des "
-#~ "étoiles qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage "
-#~ "utilise ces formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi "
-#~ "cycliques. Le mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
-#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
-#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus "
-#~ "d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. Écrit par Jamie "
-#~ "Zawinski et Claudio Matauoka."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
-#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
-#~ "Massimino Pascal; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points "
-#~ "animé et imprévisible qui pique du nez et se tord. Le mouvement est très "
-#~ "joli. Écrit par Massimino Pascal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » "
-#~ "l'écran. Écrit par Adrian Likins."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
-#~ msgstr "Dessine des chemins gribouillis. Écrit par Tyler Pierce."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
-#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
-#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
-#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
-#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
-#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il s'agit en fait juste d'un script shell qui capture une image depuis la "
-#~ "source vidéo du système, puis utilise des filtres PBM (choisis "
-#~ "aléatoirement) pour manipuler et recombiner l'image vidéo de différentes "
-#~ "façons (détection des bords, soustraction de l'image à une version "
-#~ "pivotée d'elle-même, etc.). Puis il affiche cette image pendant quelques "
-#~ "secondes et recommence. Cela fonctionne vraiment bien si vous utilisez "
-#~ "les images de la télévision."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
-#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par "
-#~ "Rick Campbell."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
-#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
-#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force "
-#~ "2D simples. La force de chaque champ de force change continuellement et "
-#~ "est aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
-#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre "
-#~ "une image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler, "
-#~ "utilisé par beaucoup d'autres."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
-#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec "
-#~ "des traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
-#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
-#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, "
-#~ "le résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent "
-#~ "qu'un simple grossissement. Écrit par James Macnicol."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
@@ -10507,6 +9950,563 @@ msgstr ""
#~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par "
#~ "Greg Knauss."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
+#~ "by Blair Tennessy; 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit "
+#~ "par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
+#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
+#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème "
+#~ "du Cercle de René Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
+#~ "Mark Kilgard; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci est xfishtank, une animation OpenGL de nombreux requins, dauphins et "
+#~ "baleines. Les mouvements de nage sont formidables. Originellement écrit "
+#~ "par Mark Kilgard."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
+#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
+#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
+#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
+#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
+#~ "Pezaris; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comme qlx, une modélisation de mouvement très simple est utilisée pour "
+#~ "créer les différents modes. Les points de contrôles s'attirent entre eux "
+#~ "au-delà d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction "
+#~ "et la répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, "
+#~ "comme dans une interaction nucléaire. Il est très curieux d'observer le "
+#~ "résultat de ce programme simplement avec des balles rebondissantes. "
+#~ "Parfois, deux balles rentrent en orbite entre elles pour être ensuite "
+#~ "interrompues par une troisième ou un des bords de l'écran. Cela donne un "
+#~ "effet très chaotique. Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un code Lisp de "
+#~ "John Pezaris."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
+#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
+#~ "Jonathan Lin; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement "
+#~ "déguisés en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par "
+#~ "Jonathan Lin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
+#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
+#~ "1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de "
+#~ "tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie "
+#~ "Petit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
+#~ "Grieken; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par "
+#~ "Sander Van Grieken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
+#~ "John Neil; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. "
+#~ "Écrit par John Neil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
+#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
+#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet "
+#~ "écran de veille simule les écrans de veille populaires de certains "
+#~ "systèmes d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
+#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
+#~ "Richard Jones; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3D qui proviennent du haut de "
+#~ "l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par Richard Jones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
+#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du "
+#~ "chemin de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par "
+#~ "Marcelo Vianna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
+#~ "2001."
+#~ msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
+#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens "
+#~ "pour donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
+#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
+#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur "
+#~ "leurs surfaces. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
+#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
+#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
+#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
+#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu "
+#~ "cette effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'existerait sinon. Cela "
+#~ "marche mieux avec une image très colorée. Attention, si l'effet continu "
+#~ "une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un médecin. "
+#~ "Écrit par David Wald Vivek Khera."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
+#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
+#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
+#~ msgstr "Encore des variantes de Hopalong et Julia. Écrit par Tim Auckland."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
+#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
+#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
+#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
+#~ "Written by James Youngman; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette écran de veille dessine le chemin tracé par un point sur le rebord "
+#~ "d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre "
+#~ "cercle et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles "
+#~ "préhéliocentriques de mouvement des astres. Écrit par James Youngman."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
+#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
+#~ "Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se "
+#~ "retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding d'après les "
+#~ "exemples fournis avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
+#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe "
+#~ "sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
+#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit "
+#~ "par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
+#~ "Pease; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en "
+#~ "utilisant OpenGL. Écrit par Josiah Pease."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
+#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
+#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
+#~ "Written by David Konerding; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une planète rebondissant dans l'espace. Écrit par David "
+#~ "Konerding. L'image intégrée est une carte de la terre (extraite de "
+#~ "« xearth »), mais vous pouvez enrouler n'importe quelle texture autour de "
+#~ "la sphère, par exemple, les textures planétaires qui viennent avec "
+#~ "« ssystem »."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
+#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
+#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
+#~ "2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis "
+#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
+#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
+#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
+#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
+#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
+#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des "
+#~ "amibes. Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et "
+#~ "sont transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers "
+#~ "celles du dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur "
+#~ "fusionne. Écrit par Jamie Zawinski. J'ai eu cette idée grâce à un tapis "
+#~ "de souris que j'avais, qui réalise le même genre d'effet dans la réalité "
+#~ "en ayant plusieurs couches en plastique avec de l'huile colorée entre "
+#~ "elles. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
+#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
+#~ "traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par "
+#~ "Greg Bowering."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
+#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
+#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de "
+#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande "
+#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
+#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
+#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan "
+#~ "imaginaire. Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. "
+#~ "Principalement écrit par Patrick Naughton."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
+#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
+#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
+#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
+#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
+#~ "1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'aspect "
+#~ "est assez différent en couleur ou monochrome. L'idée de base est de "
+#~ "choisir quatre points au sommet de l'image et donner à chacun une "
+#~ "« hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui "
+#~ "donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage "
+#~ "aléatoire. La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en "
+#~ "l'assignant soit à la teinte, la saturation ou la luminosité et en "
+#~ "donnant une valeur aléatoire aux deux autres. Le mode « luminosité » tend "
+#~ "à faire des motifs nuageux, alors que les autres génèrent plutôt des "
+#~ "diagrammes de chaleur. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
+#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
+#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à "
+#~ "plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion "
+#~ "matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre "
+#~ "occasionnellement des portes. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
+#~ "1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent "
+#~ "naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David "
+#~ "Bagley."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
+#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. "
+#~ "C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit "
+#~ "par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
+#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
+#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
+#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de "
+#~ "bases sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers "
+#~ "au format PDB (Protein Data Base). Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
+#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
+#~ "Dan Bornstein; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci simule la formation de colonies dans une boîte de Pétri. Les cercles "
+#~ "de la croissance créent des interférences sur leur sillage. Écrit par Dan "
+#~ "Bornstein."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
+#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
+#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
+#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
+#~ "Fluorescente. N'importe quel programme peut fournir le texte à afficher. "
+#~ "Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
+#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le "
+#~ "brouillard, des textures, des « mipmaps », ainsi qu'une mesure du nombre "
+#~ "d'images par seconde, afin que vous puissiez dire si votre carte "
+#~ "graphique est rapide. Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
+#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
+#~ "Written by Scott Draves; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Encore une variation du programme « Bombe » de Scott Draves. Celui-ci "
+#~ "dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles "
+#~ "se rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie "
+#~ "Réactions Diffusions."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
+#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de "
+#~ "taille. Écrit par Claudio Matsuoka."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
+#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
+#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
+#~ "Marcelo Vianna; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se "
+#~ "mélange et se résout tout seul. Encore un joli programme en OpenGL de "
+#~ "Marcelo Vianna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
+#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive "
+#~ "triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
+#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
+#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine "
+#~ "le bureau sous-jacent quand il passe. Écrit par Rick Schultz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
+#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
+#~ "Jeff Epler; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant "
+#~ "des spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles "
+#~ "heurtent quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
+#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
+#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
+#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des "
+#~ "étoiles qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage "
+#~ "utilise ces formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi "
+#~ "cycliques. Le mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
+#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
+#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus "
+#~ "d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. Écrit par Jamie "
+#~ "Zawinski et Claudio Matauoka."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
+#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
+#~ "Massimino Pascal; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points "
+#~ "animé et imprévisible qui pique du nez et se tord. Le mouvement est très "
+#~ "joli. Écrit par Massimino Pascal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » "
+#~ "l'écran. Écrit par Adrian Likins."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
+#~ msgstr "Dessine des chemins gribouillis. Écrit par Tyler Pierce."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
+#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
+#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
+#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
+#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
+#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il s'agit en fait juste d'un script shell qui capture une image depuis la "
+#~ "source vidéo du système, puis utilise des filtres PBM (choisis "
+#~ "aléatoirement) pour manipuler et recombiner l'image vidéo de différentes "
+#~ "façons (détection des bords, soustraction de l'image à une version "
+#~ "pivotée d'elle-même, etc.). Puis il affiche cette image pendant quelques "
+#~ "secondes et recommence. Cela fonctionne vraiment bien si vous utilisez "
+#~ "les images de la télévision."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
+#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par "
+#~ "Rick Campbell."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
+#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
+#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force "
+#~ "2D simples. La force de chaque champ de force change continuellement et "
+#~ "est aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
+#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre "
+#~ "une image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler, "
+#~ "utilisé par beaucoup d'autres."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
+#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec "
+#~ "des traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
+#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
+#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, "
+#~ "le résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent "
+#~ "qu'un simple grossissement. Écrit par James Macnicol."
+
#~ msgid "Random Cell Shape"
#~ msgstr "Forme de cellule aléatoire"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 1cd029dbf90..c190597546d 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-29 06:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -276,72 +276,72 @@ msgstr "Tous les écrans"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisée"
-#: tiles:1
+#: ../../kicker/data/tiles:1
#, fuzzy
msgid "KDE Button"
msgstr "Bouton TDE"
-#: tiles:2
+#: ../../kicker/data/tiles:2
msgid "Blue Wood"
msgstr "Bois bleu"
-#: tiles:3
+#: ../../kicker/data/tiles:3
msgid "Green Wood"
msgstr "Bois vert"
-#: tiles:4
+#: ../../kicker/data/tiles:4
msgid "Light Gray"
msgstr "Gris clair"
-#: tiles:5
+#: ../../kicker/data/tiles:5
msgid "Light Green"
msgstr "Vert clair"
-#: tiles:6
+#: ../../kicker/data/tiles:6
msgid "Light Pastel"
msgstr "Pastel clair"
-#: tiles:7
+#: ../../kicker/data/tiles:7
msgid "Light Purple"
msgstr "Violet clair"
-#: tiles:8
+#: ../../kicker/data/tiles:8
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "Boulons"
-#: tiles:9
+#: ../../kicker/data/tiles:9
msgid "Red Wood"
msgstr "Bois rouge"
-#: tiles:10
+#: ../../kicker/data/tiles:10
msgid "Solid Blue"
msgstr "Bleu uni"
-#: tiles:11
+#: ../../kicker/data/tiles:11
msgid "Solid Gray"
msgstr "Gris uni"
-#: tiles:12
+#: ../../kicker/data/tiles:12
msgid "Solid Green"
msgstr "Vert uni"
-#: tiles:13
+#: ../../kicker/data/tiles:13
msgid "Solid Orange"
msgstr "Orange uni"
-#: tiles:14
+#: ../../kicker/data/tiles:14
msgid "Solid Pastel"
msgstr "Pastel uni"
-#: tiles:15
+#: ../../kicker/data/tiles:15
msgid "Solid Purple"
msgstr "Violet uni"
-#: tiles:16
+#: ../../kicker/data/tiles:16
msgid "Solid Red"
msgstr "Rouge uni"
-#: tiles:17
+#: ../../kicker/data/tiles:17
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "Oeil de tigre"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/knetattach.po
index dc1ab2823fd..74860555103 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Assistant de réseau TDE"
msgid "(c) 2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
-#: main.cpp:35
+#: main.cpp:34
msgid "Primary author and maintainer"
msgstr "Auteur original et mainteneur"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpager.po
index cf32c852abe..6dda02533fd 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpager.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: Française <fr@li.org>\n"
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Créer l'aperçu des bureaux mais masquer sa fenêtre"
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Aperçu des bureaux"
-#: main.cpp:73
+#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Développeur originel / mainteneur"
-#: main.cpp:76 main.cpp:78
+#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Mini-bureaux"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksplash.po
index 54cfeaef002..3b3b5132335 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 Les développeurs de TDE"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:49
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Auteur et mainteneur"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr "Auteur initial"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kthememanager.po
index 9d3c5edbc6b..1940bc183a3 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nouveau thème"
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestionnaire de thèmes de TDE"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
@@ -46,52 +46,52 @@ msgstr ""
"Ce module permet d'installer, supprimer, et créer des thèmes graphiques pour "
"TDE."
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Fichiers du thème"
-#: kthememanager.cpp:220
+#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Sélectionner un fichier de thème"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème <b>%1</b> ?"
-#: kthememanager.cpp:255
+#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Supprimer le thème"
-#: kthememanager.cpp:277
+#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Mon thème"
-#: kthememanager.cpp:288
+#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Le thème %1 existe déjà."
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Votre thème a été créé avec succès dans « %1 »."
-#: kthememanager.cpp:309
+#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Thème créé"
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre thème."
-#: kthememanager.cpp:312
+#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Thème non créé"
-#: kthememanager.cpp:339
+#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ce thème ne contient pas d'aperçu."
-#: kthememanager.cpp:344
+#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr ""
"Auteur : %1<br>Adresse électronique : %2<br>Version : %3<br>Page internet : "