summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
index aced5a64976..51c183fa2ef 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konsole.po
@@ -755,8 +755,8 @@ msgid "Clear Messages"
msgstr "Berjochten wiskje"
#: main.cpp:61
-msgid "X terminal for use with KDE."
-msgstr "X-terminal foar gebrûk yn KDE."
+msgid "X terminal for use with TDE."
+msgstr "X-terminal foar gebrûk yn TDE."
#: main.cpp:66
msgid "Set window class"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid ""
"<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n"
"<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n"
"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n"
-"want to set the KDE panel to auto-hide.\n"
+"want to set the TDE panel to auto-hide.\n"
msgstr ""
"<p>...jo in terminal iepenje kinne dat in protte wei hat fan in "
"\"Linux-konsole\"?\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Linux-lettertype\n"
"en it Linux-kleurenskema, en pas de \"folslein-skerm-modus\" ta. Mooglik kinne "
"jo\n"
-"it KDE-paniel op \"Automatysk ferstopje\" sette.\n"
+"it TDE-paniel op \"Automatysk ferstopje\" sette.\n"
#: tips.cpp:47
msgid ""
@@ -1419,13 +1419,13 @@ msgid ""
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
msgstr ""
"<p>...wannear jo in URL-adres nei in Konsole-finster slepe der in menu iepene "
"wurdt wêryn jo beskiede kin of it troch jo oantsjutte\n"
" triem kopiearje of ferpleatse wolle nei de aktive wurkjende triemtafel, of\n"
" dat jo it URL-adres as tekst wolle plakken.\n"
-"&amp;Dit wurket mei elts type URL-adres dat KDE stipe.\n"
+"&amp;Dit wurket mei elts type URL-adres dat TDE stipe.\n"
#: tips.cpp:195
msgid ""