summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2012-01-22 00:25:42 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2012-01-22 00:25:42 -0600
commite198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593 (patch)
treef838211d3cb6d2afd5c90539562108cd3b9c2f92 /tde-i18n-gl/messages
parent1da9a128f97a0a873e8675322fd4f0f8eaa241db (diff)
downloadtde-i18n-e198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593.tar.gz
tde-i18n-e198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593.zip
Part 1 of 2 of kdm rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/Makefile.in26
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmfonts.po2
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po4
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmconfig.po368
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmgreet.po132
5 files changed, 266 insertions, 266 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/Makefile.in
index 305c5264c64..2d1972afac9 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/Makefile.in
@@ -192,8 +192,8 @@ KDE_LANG = gl
SUBDIRS =.
#>- POFILES = AUTO
#>+ 2
-POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po
-GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po tdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po tdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po
+GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
#>- all: all-recursive
#>+ 1
all: all-nls docs-am all-recursive
@@ -531,7 +531,7 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
+KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po tdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po tdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
#>+ 469
kio_sftp.gmo: kio_sftp.po
@@ -609,9 +609,9 @@ kcmbell.gmo: kcmbell.po
kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po
rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po
test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo
-kdmgreet.gmo: kdmgreet.po
- rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po
- test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo
+tdmgreet.gmo: tdmgreet.po
+ rm -f tdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmgreet.gmo $(srcdir)/tdmgreet.po
+ test ! -f tdmgreet.gmo || touch tdmgreet.gmo
kdesktop.gmo: kdesktop.po
rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po
test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo
@@ -981,9 +981,9 @@ libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po
joystick.gmo: joystick.po
rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po
test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo
-kdmconfig.gmo: kdmconfig.po
- rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po
- test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo
+tdmconfig.gmo: tdmconfig.po
+ rm -f tdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmconfig.gmo $(srcdir)/tdmconfig.po
+ test ! -f tdmconfig.gmo || touch tdmconfig.gmo
kcmaccess.gmo: kcmaccess.po
rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po
test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo
@@ -1005,12 +1005,12 @@ kio_smtp.gmo: kio_smtp.po
#>+ 3
clean-nls:
- -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+ -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
#>+ 10
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \
+ @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser tdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick tdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
@@ -1045,7 +1045,7 @@ uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmgreet.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo
@@ -1169,7 +1169,7 @@ uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmconfig.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 0ba2310caf8..69d5976e300 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not "
+"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
"configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index c6cce4e2dad..e8e2b9d1aec 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -123,10 +123,10 @@ msgstr "Opción de Apagado por Defecto"
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
-"has meaning, if you logged in through KDM."
+"has meaning, if you logged in through TDM."
msgstr ""
"Aquí pode escoller o que debería ocorrer por omisión cando termine. Esto só ten "
-"sentido se accede a través de KDM."
+"sentido se accede a través de TDM."
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
#: rc.cpp:43
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmconfig.po
index 621bed1e5e2..8d56bf48bf0 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmconfig.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kdmconfig.po to Galician
+# translation of tdmconfig.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdmconfig\n"
+"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
@@ -21,25 +21,25 @@ msgstr "&Habilitar fondo"
#: background.cpp:49
msgid ""
-"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it "
+"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it "
"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by "
"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= "
-"option in kdmrc (usually Xsetup)."
+"option in tdmrc (usually Xsetup)."
msgstr ""
-"Se se activa isto, KDM empregara as opcións de embaixo para o fondo. Se non se "
+"Se se activa isto, TDM empregara as opcións de embaixo para o fondo. Se non se "
"activa, terá que preocuparse de estabrecer o fondo manualmente. Isto pode "
"facerse executando algún programa (posiblemente xsetroot) no script "
-"especificado en Setup= opción en kdmrc (normalmente Xsetup)."
+"especificado en Setup= opción en tdmrc (normalmente Xsetup)."
-#: kdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:71
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Benvida:"
-#: kdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:76
msgid ""
-"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice "
+"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
-"<p>KDM will substitute the following character pairs with the respective "
+"<p>TDM will substitute the following character pairs with the respective "
"contents:"
"<br>"
"<ul>"
@@ -51,9 +51,9 @@ msgid ""
"<li>%m -> the machine (hardware) type</li>"
"<li>%% -> a single %</li></ul>"
msgstr ""
-"Éste é o \"título\" da fiestra de identificación de KDM. Debería por unha leda "
+"Éste é o \"título\" da fiestra de identificación de TDM. Debería por unha leda "
"benvida ou algunha información sobre o sistema operativo aquí."
-"<p>KDM substituirá os seguintes pares de caracteres cos seus respectivos "
+"<p>TDM substituirá os seguintes pares de caracteres cos seus respectivos "
"contidos: "
"<br>"
"<ul>"
@@ -66,56 +66,56 @@ msgstr ""
"<li>%m -> o tipo de máquina (hardware)</li>"
"<li>%% -> un % solto</li></ul>"
-#: kdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:95
msgid "Logo area:"
msgstr "Área do logotipo:"
-#: kdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:99
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "Ningún"
-#: kdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:100
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Amosar relo&xo"
-#: kdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Sho&w logo"
msgstr "Amo&sar imaxe"
-#: kdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:113
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"Pode escoller o amose dunha imaxe personalizada (vexa embaixo), un reloxo ou "
"nada."
-#: kdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid "&Logo:"
msgstr "&Logotipo:"
-#: kdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:129
msgid ""
-"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop "
+"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
msgstr ""
-"Prema aquí para escoller unha imaxe que KDM amosará. Pode tamén arrastrar e "
+"Prema aquí para escoller unha imaxe que TDM amosará. Pode tamén arrastrar e "
"soltar unha imaxe neste botón (p.e. dende Konqueror)."
-#: kdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:141
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
-#: kdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:144
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: kdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:151
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: kdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:158
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -123,70 +123,70 @@ msgstr ""
"Aquí pode especificar as coordenadas (en porcentaxe) do <em>centro</em> "
"do diálogo de identificación."
-#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: kdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:176
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "Estilo da interfa&ce gráfica:"
-#: kdm-appear.cpp:180
-msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only."
-msgstr "Pode escoller un estilo básico aquí, que empregará só KDM."
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
+msgstr "Pode escoller un estilo básico aquí, que empregará só TDM."
-#: kdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:189
msgid "&Color scheme:"
msgstr "Esquema de &Cor:"
-#: kdm-appear.cpp:193
-msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only."
-msgstr "Pode escoller un Esquema de Cor básico aquí que só empregará KDM."
+#: tdm-appear.cpp:193
+msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
+msgstr "Pode escoller un Esquema de Cor básico aquí que só empregará TDM."
-#: kdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:199
msgid "No Echo"
msgstr "Sen eco"
-#: kdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:200
msgid "One Star"
msgstr "Unha estrela"
-#: kdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:201
msgid "Three Stars"
msgstr "Tres estrelas"
-#: kdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:202
msgid "Echo &mode:"
msgstr "&Modo eco:"
-#: kdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid ""
-"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it."
+"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
-"Pode escoller o modo en que KDM amosa o seu contrasinal cando a introduza no "
+"Pode escoller o modo en que TDM amosa o seu contrasinal cando a introduza no "
"campo."
-#: kdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:212
msgid "Locale"
msgstr "Local"
-#: kdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Languag&e:"
msgstr "Ling&ua:"
-#: kdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
-"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a "
+"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
msgstr ""
-"Aquí pode escoller a lingua empregada por KDM. Esta opción non afecta ás "
+"Aquí pode escoller a lingua empregada por TDM. Esta opción non afecta ás "
"opcións persoais dos usuarios, que surxirán efecto despois da identificación."
-#: kdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:264
msgid "without name"
msgstr "sen nome"
-#: kdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:405
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -196,28 +196,28 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Non se gardará."
-#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488
+#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
#, c-format
msgid "Welcome to %s at %n"
msgstr "Benvido/a a %s en %n"
-#: kdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:504
msgid ""
-"<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
-"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
-"<p> For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and "
+"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
+"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
+"<p> For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and "
"\"Background\" tabs."
msgstr ""
-"<h1>Apariencia de KDM</h1> Aquí pode configurar a apariencia básica do xestor "
-"de entrada KDM, é dicir, a frase de benvida, as iconas, etc."
-"<p> Para máis refinamento na apariencia de KDM, vexa as pestanas \"Tipografía\" "
+"<h1>Apariencia de TDM</h1> Aquí pode configurar a apariencia básica do xestor "
+"de entrada TDM, é dicir, a frase de benvida, as iconas, etc."
+"<p> Para máis refinamento na apariencia de TDM, vexa as pestanas \"Tipografía\" "
"e \"Fondo\"."
-#: kdm-font.cpp:46
+#: tdm-font.cpp:46
msgid "&General:"
msgstr "&Xeral:"
-#: kdm-font.cpp:49
+#: tdm-font.cpp:49
msgid ""
"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
"except for the greeting and failure messages."
@@ -225,32 +225,32 @@ msgstr ""
"Isto cambia as fontes que se empregan para todo o texto no xestor de entrada "
"excepto para as mensaxes de benvida e de erro."
-#: kdm-font.cpp:54
+#: tdm-font.cpp:54
msgid "&Failures:"
msgstr "&Erros:"
-#: kdm-font.cpp:57
+#: tdm-font.cpp:57
msgid ""
"This changes the font which is used for failure messages in the login manager."
msgstr ""
"Isto cambia a fonte que se emprega para as mensaxes de erro no xestor de "
"entrada."
-#: kdm-font.cpp:62
+#: tdm-font.cpp:62
msgid "Gree&ting:"
msgstr "Ben&vida:"
-#: kdm-font.cpp:65
+#: tdm-font.cpp:65
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
msgstr ""
"Isto cambia a fonte que se emprega para o texto de benvida do xestor de "
"entrada."
-#: kdm-font.cpp:70
+#: tdm-font.cpp:70
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
msgstr "Empregar fontes suavizadas"
-#: kdm-font.cpp:71
+#: tdm-font.cpp:71
msgid ""
"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be "
"antialiased (smoothed) in the login dialog."
@@ -258,156 +258,156 @@ msgstr ""
"Se activa esta caixa e o seu servidor X ten a extensión Xft, as fontes "
"suavizaranse (antialias) no diálogo de entrada."
-#: kdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:49
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Permitir Apagar"
-#: kdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:52
msgid "&Local:"
msgstr "&Local:"
-#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Everybody"
msgstr "Todos"
-#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Only Root"
msgstr "Só o Superusuario"
-#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Nobody"
msgstr "Ninguén"
-#: kdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:58
msgid "&Remote:"
msgstr "&Remoto:"
-#: kdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:63
msgid ""
-"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can "
+"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
"values are:"
"<ul> "
-"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> "
-"<li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered "
+"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using TDM</li> "
+"<li><em>Only root:</em> TDM will only allow shutdown after the user has entered "
"the root password</li> "
-"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>"
+"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>"
msgstr ""
-"Aquí pode escoller quén ten permisos para apagar a computadora mediante KDM. "
+"Aquí pode escoller quén ten permisos para apagar a computadora mediante TDM. "
"Pode especificar diferentes valores para sesións locais (consola) ou remotas. "
"Os valores posibles son:"
"<ul> "
-"<li><em>Todos:</em> todo o mundo pode apagar a computadora empregando KDM</li> "
-"<li><em>Só o Superusuario:</em> KDM só permitirá apagar despois de que o "
+"<li><em>Todos:</em> todo o mundo pode apagar a computadora empregando TDM</li> "
+"<li><em>Só o Superusuario:</em> TDM só permitirá apagar despois de que o "
"usuario introduza o contrasinal de administrador</li> "
-"<li><em> Ninguén:</em> ninguén poderá apagar a computadora mediante KDM</li>"
+"<li><em> Ninguén:</em> ninguén poderá apagar a computadora mediante TDM</li>"
"</ul>"
-#: kdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:71
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: kdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:74
msgid "H&alt:"
msgstr "&Apagar:"
-#: kdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:77
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "Comando para iniciar o apagado do sistema. Valor típico: /sbin/halt"
-#: kdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:82
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Reiniciar:"
-#: kdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:85
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"Comando para executar o reinicio do sistema. Valor típico: /sbin/reboot"
-#: kdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Ningún"
-#: kdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: kdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:96
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: kdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:98
msgid "Boot manager:"
msgstr "Xestor de arranque:"
-#: kdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:100
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Activar as opcións de arranque no diálogo de \"Apagar..."
-#: kdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Imposible crear o cartafol %1"
-#: kdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:88
msgid "System U&IDs"
msgstr "U&IDs do sistema"
-#: kdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:89
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be "
-"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
+"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" "
"mode."
msgstr ""
"Os usuarios cun UID (identificación numérica de usuario) fóra deste rango non "
-"se listarán en KDM e neste diálogo de configuración. Note qu os usuarios co UID "
+"se listarán en TDM e neste diálogo de configuración. Note qu os usuarios co UID "
"0 (normalmente root) non se verán afectados por isto e deberán estar "
"explícitamente agochados no modo \"Non agochados\"."
-#: kdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:94
msgid "Below:"
msgstr "Embaixo:"
-#: kdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:101
msgid "Above:"
msgstr "Enriba:"
-#: kdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: kdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:112
msgid "Show list"
msgstr "Amosar lista"
-#: kdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:113
msgid ""
-"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on "
+"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on "
"their name or image rather than typing in their login."
msgstr ""
-"Se se escolle esta opción, KDM amosará unha lista de usuarios, de xeito que os "
+"Se se escolle esta opción, TDM amosará unha lista de usuarios, de xeito que os "
"usuarios podan premer no seu nome ou imaxe no canto de teclear os seus datos."
-#: kdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:115
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autorecheo"
-#: kdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:116
msgid ""
-"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while "
+"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
msgstr ""
-"Se se escolle esta opción, KDM completará automaticamente os nomes de usuario "
+"Se se escolle esta opción, TDM completará automaticamente os nomes de usuario "
"mentres se teclean na liña de edición."
-#: kdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:118
msgid "Inverse selection"
msgstr "Seleción inversa"
-#: kdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:119
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -419,98 +419,98 @@ msgstr ""
"escolla só os usuarios os usuarios activados. Se se activa, escolla todos os "
"usuarios non do sistema, excepto os xa activados."
-#: kdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Sor&t users"
msgstr "Ordear Usuari&os"
-#: kdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:125
msgid ""
-"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
+"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
"are listed in the order they appear in the password file."
msgstr ""
-"Se se activa, KDM ordeará alfabeticamente a lista de usuarios. Doutro xeito, os "
+"Se se activa, TDM ordeará alfabeticamente a lista de usuarios. Doutro xeito, os "
"usuarios listaranse na orde en que aparezan no ficheiro de contrasinais."
-#: kdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:129
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "Escoll&er usuarios e grupos:"
-#: kdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Selected Users"
msgstr "Usuarios Escollidos"
-#: kdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
-"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
+"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"KDM amosará todos os usuarios activados. As entradas denotadas con '@' son "
+"TDM amosará todos os usuarios activados. As entradas denotadas con '@' son "
"grupos de usuarios. Se se activan actívanse todos os usuarios dese grupo."
-#: kdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:140
msgid "Hidden Users"
msgstr "Usuarios Agochados"
-#: kdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:142
msgid ""
-"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
+"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"KDM amosará todos os usuarios non do sistema e non activados. As entradas "
+"TDM amosará todos os usuarios non do sistema e non activados. As entradas "
"denotadas con '@' son grupos de usuarios. Activar un grupo é coma activar todos "
"os usuarios dese grupo."
-#: kdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:149
msgid "User Image Source"
msgstr "Fonte de Imaxes de Usuario"
-#: kdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
-"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. "
+"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
-"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
+"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
"The two selections in the middle define the order of preference if both sources "
"are available."
msgstr ""
-"Aquí pode especificar de ónde KDM obterá as imaxes que representan ós usuarios. "
+"Aquí pode especificar de ónde TDM obterá as imaxes que representan ós usuarios. "
"\"Admin\" representa ó cartafol global; estas son as imaxes que pode estabrecer "
-"embaixo. \"Usuario\" significa que KDM deberá ler o ficheiro de usuario "
+"embaixo. \"Usuario\" significa que TDM deberá ler o ficheiro de usuario "
"$HOME/.face.icon. As dúas seleccións do medio definen a orde ou preferencia se "
"as dúas fontes están dispoñibles."
-#: kdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:156
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: kdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "Admin, user"
msgstr "Admin, usuario"
-#: kdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:158
msgid "User, admin"
msgstr "Usuario, admin"
-#: kdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:159
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: kdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:161
msgid "User Images"
msgstr "Imaxes de Usuario"
-#: kdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "A quén pertence a imaxe de usuario de embaixo."
-#: kdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: kdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Prema ou solte unha imaxe aquí"
-#: kdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:176
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -520,22 +520,22 @@ msgstr ""
"enriba. Prema no botón de imaxe para seleccionar dende unha lista de imaxes ou "
"arrastre e solte a súa propia imaxe no votón (p.e. dende Konqueror)."
-#: kdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:178
msgid "Unset"
msgstr "Sen estabrecer"
-#: kdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:179
msgid ""
-"Click this button to make KDM use the default image for the selected user."
+"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
-"Prema este botón para facer que KDM empregue a imaxe por defecto para o usuario "
+"Prema este botón para facer que TDM empregue a imaxe por defecto para o usuario "
"escollido."
-#: kdm-users.cpp:276
+#: tdm-users.cpp:276
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Gravar a imaxe coma a imaxe por defecto?"
-#: kdm-users.cpp:284
+#: tdm-users.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro na carga da imaxe\n"
"%1"
-#: kdm-users.cpp:293
+#: tdm-users.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ó gardar a imaxe:\n"
"%1"
-#: kdm-users.cpp:308
+#: tdm-users.cpp:308
msgid "Choose Image"
msgstr "Escoller Imaxe"
-#: kdm-conv.cpp:47
+#: tdm-conv.cpp:47
msgid ""
"<qt>"
"<center><font color=red><big><b>Attention!"
@@ -567,43 +567,43 @@ msgstr ""
"<center><font color=red><big><b>Atención!"
"<br>Lea a axuda!</b></big></font></center></qt>"
-#: kdm-conv.cpp:51
+#: tdm-conv.cpp:51
msgid "Enable Au&to-Login"
msgstr "Habilitar a Entrada Au&tomática"
-#: kdm-conv.cpp:55
+#: tdm-conv.cpp:55
msgid ""
-"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. "
+"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. "
"Think twice before enabling this!"
msgstr ""
"Activar a característica de entrada automática. Isto se aplica só á entrada "
-"gráfica de KDM. Pénseo dúas veces antes de activar isto!"
+"gráfica de TDM. Pénseo dúas veces antes de activar isto!"
-#: kdm-conv.cpp:62
+#: tdm-conv.cpp:62
msgid "Use&r:"
msgstr "Usua&rio:"
-#: kdm-conv.cpp:68
+#: tdm-conv.cpp:68
msgid "Select the user to be logged in automatically."
msgstr "Escolla o usuario co que se entrará automáticamente."
-#: kdm-conv.cpp:72
+#: tdm-conv.cpp:72
msgid ""
"_: delay\n"
"none"
msgstr "ningún"
-#: kdm-conv.cpp:73
+#: tdm-conv.cpp:73
msgid ""
"_: seconds\n"
" s"
msgstr " s"
-#: kdm-conv.cpp:74
+#: tdm-conv.cpp:74
msgid "D&elay:"
msgstr "R&etardo:"
-#: kdm-conv.cpp:78
+#: tdm-conv.cpp:78
msgid ""
"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is "
"also known as \"timed login\"."
@@ -611,23 +611,23 @@ msgstr ""
"O retardo (en segundos) antes de que a entrada automática se leva a cabo. A "
"característica tamén se coñece como \"inicio programado\"."
-#: kdm-conv.cpp:82
+#: tdm-conv.cpp:82
msgid "P&ersistent"
msgstr "P&ersistente"
-#: kdm-conv.cpp:84
+#: tdm-conv.cpp:84
msgid ""
-"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is "
+"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is "
"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well."
msgstr ""
-"Normalmente, a entrada automática lévase a cabo só cando se inicia KDM. Se isto "
+"Normalmente, a entrada automática lévase a cabo só cando se inicia TDM. Se isto "
"se activa, a entrada automática desenvólvese despois de finalizar a sesión."
-#: kdm-conv.cpp:87
+#: tdm-conv.cpp:87
msgid "Loc&k session"
msgstr "Blo&quear sesión"
-#: kdm-conv.cpp:89
+#: tdm-conv.cpp:89
msgid ""
"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
@@ -637,21 +637,21 @@ msgstr ""
"(fornécese unha sesión de KDE). Isto pode empregarse para obter un inicio moi "
"rápido restrinxido a un usuario."
-#: kdm-conv.cpp:94
+#: tdm-conv.cpp:94
msgid "Preselect User"
msgstr "Usuario Preseleccionado"
-#: kdm-conv.cpp:99
+#: tdm-conv.cpp:99
msgid ""
"_: preselected user\n"
"&None"
msgstr "&Ningún"
-#: kdm-conv.cpp:100
+#: tdm-conv.cpp:100
msgid "Prev&ious"
msgstr "Prev&io"
-#: kdm-conv.cpp:101
+#: tdm-conv.cpp:101
msgid ""
"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is "
"usually used several consecutive times by one user."
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr ""
"Preseleccione o usuario que entrou previamente. empregue isto se a computadora "
"se emprega normalmente varias veces consecutivas polo mesmo usuario."
-#: kdm-conv.cpp:103
+#: tdm-conv.cpp:103
msgid "Specif&y"
msgstr "Especif&icar"
-#: kdm-conv.cpp:104
+#: tdm-conv.cpp:104
msgid ""
"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer "
"is predominantly used by a certain user."
@@ -671,11 +671,11 @@ msgstr ""
"Preseleccionar o usuario especificado na caixa de seleccións de embaixo. "
"Empregue isto se esta computadora é normalmente empregada polo mesmo usuario."
-#: kdm-conv.cpp:108
+#: tdm-conv.cpp:108
msgid "Us&er:"
msgstr "Us&uario:"
-#: kdm-conv.cpp:110
+#: tdm-conv.cpp:110
msgid ""
"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can "
"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers."
@@ -684,40 +684,40 @@ msgstr ""
"xeito de que pode especificar un usuario arbitrario non existente para evitar "
"posibles ataques."
-#: kdm-conv.cpp:119
+#: tdm-conv.cpp:119
msgid "Focus pass&word"
msgstr "Dar foco ó c&ontrasinal"
-#: kdm-conv.cpp:120
+#: tdm-conv.cpp:120
msgid ""
-"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead "
+"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead "
"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per "
"login, if the preselection usually does not need to be changed."
msgstr ""
-"Cando esta opción se activa, KDM situará o cursor no campo do contrasinal no "
+"Cando esta opción se activa, TDM situará o cursor no campo do contrasinal no "
"canto do campo de usuario despois de preseleccionar un usuario. Empregue iso "
"para aforrar unha presión de tecla por identificación, se a preselección non "
"precisa ser trocada normalmente."
-#: kdm-conv.cpp:126
+#: tdm-conv.cpp:126
msgid "Enable Password-&Less Logins"
msgstr "Habi&litar Entradas sen Contrasinais"
-#: kdm-conv.cpp:129
+#: tdm-conv.cpp:129
msgid ""
"When this option is checked, the checked users from the list below will be "
-"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's "
+"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's "
"graphical login. Think twice before enabling this!"
msgstr ""
"Cando se activa esta opción, os usuarios marcados na lista de embiaxo poderán "
"identificarse e entrar sen necesidade de introducir o seu contrasinal. Isto só "
-"se aplica á entrada gráfica de KDM. Pénseo dúas veces antes de activalo!"
+"se aplica á entrada gráfica de TDM. Pénseo dúas veces antes de activalo!"
-#: kdm-conv.cpp:136
+#: tdm-conv.cpp:136
msgid "No password re&quired for:"
msgstr "Non se requerirá o con&trasinal a:"
-#: kdm-conv.cpp:142
+#: tdm-conv.cpp:142
msgid ""
"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted "
"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that "
@@ -727,11 +727,11 @@ msgstr ""
"necesidade de contrasinal. As entradas denotadas con '@' son grupos de "
"usuarios. Se se activan é como activar a todos os usuarios dese grupo."
-#: kdm-conv.cpp:149
+#: tdm-conv.cpp:149
msgid "Automatically log in again after &X server crash"
msgstr "Reentrar automáticamente se se cae o servidor das &X"
-#: kdm-conv.cpp:150
+#: tdm-conv.cpp:150
msgid ""
"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
@@ -755,16 +755,16 @@ msgstr ""
"%2"
#: main.cpp:88
-msgid "kcmkdm"
-msgstr "kcmkdm"
+msgid "kcmtdm"
+msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88
msgid "KDE Login Manager Config Module"
msgstr "Módulo de Configuración do Xestor de Entrada de KDE"
#: main.cpp:90
-msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors"
-msgstr "(c) 1996 - 2005 Os autores de KDM"
+msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
+msgstr "(c) 1996 - 2005 Os autores de TDM"
#: main.cpp:92
msgid "Original author"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmgreet.po
index 3a34e48c7f6..81b6538d85f 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdmgreet.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kdmgreet.po to Galician
+# translation of tdmgreet.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003, 2004.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
+"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix kdmrc!]"
-msgstr "[corrixir kdmrc!]"
+#: tdmconfig.cpp:139
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[corrixir tdmrc!]"
-#: kdmconfig.cpp:154
+#: tdmconfig.cpp:154
msgid ""
"_n: %1: TTY login\n"
"%1: %n TTY logins"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
"%1: entrada na TTY\n"
"%1: %n entradas na TTY"
-#: kdmconfig.cpp:165
+#: tdmconfig.cpp:165
msgid "Unused"
msgstr "Sen usar"
-#: kdmconfig.cpp:167
+#: tdmconfig.cpp:167
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: kdmconfig.cpp:169
+#: tdmconfig.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr "Inicio das X en %1"
#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for kdm"
-msgstr "Fondo de escritorio decorativo para kdm"
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "Fondo de escritorio decorativo para tdm"
#: krootimage.cpp:42
msgid "Name of the configuration file"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
#: kgverify.cpp:456
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
-"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
"or contact your system administrator."
msgstr ""
"Ocorreu un erro crítico.\n"
-"Por favor, mire o ficheiro de rexistro de KDM para máis información\n"
+"Por favor, mire o ficheiro de rexistro de TDM para máis información\n"
"ou contacte co administrador do seu sistema."
#: kgverify.cpp:482
@@ -319,113 +319,113 @@ msgstr "Tema non usábel co método de autentificación '%1'."
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Mudando o sinal de autentificación"
-#: kdmshutdown.cpp:92
+#: tdmshutdown.cpp:92
msgid "Root authorization required."
msgstr "Autorización de administrador requrida."
-#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
msgid "&Schedule..."
msgstr "&Programar..."
-#: kdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:246
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Tipo de Apagado"
-#: kdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:250
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Apaga-la computadora"
-#: kdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:254
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Reinicia-la computadora"
-#: kdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:282
msgid "Scheduling"
msgstr "Programar"
-#: kdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:286
msgid "&Start:"
msgstr "&Iniciar:"
-#: kdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "T&imeout:"
msgstr "T&empo de agarda:"
-#: kdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:291
msgid "&Force after timeout"
msgstr "&Forzar despois do tempo de agarda"
-#: kdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:340
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "A data de inicio introducida non é válida."
-#: kdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:349
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "A data do tempo de agarda introducida non é válida."
-#: kdmshutdown.cpp:482
+#: tdmshutdown.cpp:482
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Apagar o Ordenador"
-#: kdmshutdown.cpp:489
+#: tdmshutdown.cpp:489
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Reiniciar o Ordenador"
-#: kdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:504
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (actual)"
-#: kdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:608
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Apagar o Ordenador"
-#: kdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:611
msgid "Switch to Console"
msgstr "Mudar á Consola"
-#: kdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:613
msgid "Restart Computer"
msgstr "Reiniciar o ordenador"
-#: kdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:615
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "<br>(Seguinte arranque: %1)"
-#: kdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:627
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Abortar sesións activas:"
-#: kdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:628
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Non hai permiso para abortar as sesións activas:"
-#: kdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:635
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: kdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:636
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: kdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:667
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Abortar apagado pendente:"
-#: kdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:668
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Non hai permiso para abortar o apagado pendente:"
-#: kdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:674
msgid "now"
msgstr "agora"
-#: kdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:680
msgid "infinite"
msgstr "infinito"
-#: kdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:686
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -437,23 +437,23 @@ msgstr ""
"Inicio: %3\n"
"Tempo de agardat: %4"
-#: kdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:691
msgid "console user"
msgstr "usuario da consola "
-#: kdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:693
msgid "control socket"
msgstr "socket de control"
-#: kdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:696
msgid "turn off computer"
msgstr "apaga-la computadora"
-#: kdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:697
msgid "restart computer"
msgstr "reinicia-lo ordenador"
-#: kdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vindeiro arranque: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -471,89 +471,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois do tempo de agarda: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:705
msgid "abort all sessions"
msgstr "abortar todas as sesións"
-#: kdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:707
msgid "abort own sessions"
msgstr "abortar as sesións propias"
-#: kdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:708
msgid "cancel shutdown"
msgstr "cancelar o apagado"
-#: themer/kdmlabel.cpp:170
+#: themer/tdmlabel.cpp:170
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: themer/kdmlabel.cpp:171
+#: themer/tdmlabel.cpp:171
msgid "Session Type"
msgstr "Tipo de Sesión"
-#: themer/kdmlabel.cpp:172
+#: themer/tdmlabel.cpp:172
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: themer/kdmlabel.cpp:173
+#: themer/tdmlabel.cpp:173
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: themer/kdmlabel.cpp:175
+#: themer/tdmlabel.cpp:175
msgid "Power off"
msgstr "Apagar"
-#: themer/kdmlabel.cpp:176
+#: themer/tdmlabel.cpp:176
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: themer/kdmlabel.cpp:177
+#: themer/tdmlabel.cpp:177
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: themer/kdmlabel.cpp:178
+#: themer/tdmlabel.cpp:178
msgid "XDMCP Chooser"
msgstr "Selector XDMCP"
-#: themer/kdmlabel.cpp:180
+#: themer/tdmlabel.cpp:180
msgid "You have got caps lock on."
msgstr "Ten as maiúsculas activadas."
-#: themer/kdmlabel.cpp:181
+#: themer/tdmlabel.cpp:181
#, c-format
msgid "User %s will login in %d seconds"
msgstr "Usuari %s entrará en %d segundos"
-#: themer/kdmlabel.cpp:182
+#: themer/tdmlabel.cpp:182
#, c-format
msgid "Welcome to %h"
msgstr "Benvido/a a %h"
-#: themer/kdmlabel.cpp:183
+#: themer/tdmlabel.cpp:183
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:184
+#: themer/tdmlabel.cpp:184
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:185
+#: themer/tdmlabel.cpp:185
msgid "Login"
msgstr "Inicio"
-#: themer/kdmlabel.cpp:225
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
"_: date format\n"
"%a %d %B"
msgstr "%a %d %B"
-#: themer/kdmthemer.cpp:67
+#: themer/tdmthemer.cpp:67
#, c-format
msgid "Cannot open theme file %1"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de tema %1"
-#: themer/kdmthemer.cpp:71
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
#, c-format
msgid "Cannot parse theme file %1"
msgstr "Non se puido interpretar o ficheiro de tema %1"