summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-he/messages
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po80
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po127
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmouth.po825
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kttsd.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ark_plugin.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po235
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/autorefresh.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/babelfish.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/charlatanui.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/crashesplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po27
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dub.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ffrs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/fsview.po181
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehelloworld.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehtmltools.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po9
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemodeline.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateopenheader.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katepybrowse.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po22
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetextfilter.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmltools.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kcmkuick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kmathapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kolourpicker.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ksig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/lyrics.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/mediacontrol.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/nexscope.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/rellinks.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po31
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/synaescope.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_html.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po39
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tippecanoe.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tyler.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wakeup.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wavecapture.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/webarchiver.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcmlilo.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcron.po72
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kdat.po59
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kpackage.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/ksysv.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kuser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/secpolicy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po18
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po35
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po221
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po221
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po143
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po2092
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po35
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po157
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po10
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po105
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po42
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po78
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po76
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po172
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po375
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po719
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po178
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po487
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po250
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po12
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po432
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po299
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po44
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po288
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po93
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po106
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po195
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po340
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po162
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po216
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po16
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po13
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po57
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po755
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po9
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po40
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po19
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po108
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po33
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po680
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po95
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po19
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po59
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po1059
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po474
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po497
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po207
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po12
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po19
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po542
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po431
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po79
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po356
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po43
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po54
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po145
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po39
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po133
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po57
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po442
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po265
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po9
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po63
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po337
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po349
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po81
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po9
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po178
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po678
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po539
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po440
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po56
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po170
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po95
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po741
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po389
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po1013
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po261
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po2085
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po101
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po741
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po1493
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po12
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po1247
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po355
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po43
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po173
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po75
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po37
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po14
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po9
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po1273
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po20
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po24
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po205
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po9
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po101
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po3098
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po4810
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po32
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po11
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po87
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po16
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po10
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po5872
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po11191
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po6069
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po51
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po29
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po78
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po16
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po1755
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po83
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po19
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po7
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po947
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po21
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po25098
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kpf.po61
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppp.po27
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krdc.po263
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krfb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/ksirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwifimanager.po23
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwireless.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefileshare.po3081
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po561
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kaddressbook.po500
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kalarm.po258
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kandy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/karm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkabconfig.po39
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkontactnt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kdgantt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kgantt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po84
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail.po5505
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po243
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po38
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kmailcvt.po595
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po63
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po73
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/konsolekalendar.po31
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kontact.po195
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/korganizer.po9379
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po137
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kres_birthday.po24
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po1638
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/libkholidays.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/libkpimexchange.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/libtdepim.po592
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po14
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc_slox.po125
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_ics.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_palm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_vcf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_imap4.po30
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_mobile.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_sieve.po101
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimresources.po49
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimwizards.po22
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/cervisia.po5
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po5716
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/kstartperf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_diff.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_po.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_ts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdeio_svn.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/amor.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po15
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/kodo.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/kteatime.po51
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/ktux.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/kweather.po153
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdetoys/kworldclock.po35
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/ark.po348
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/irkick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcalc.po26
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselect.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmkvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po32
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlirc.po37
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdf.po13
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kedit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kfloppy.po6
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kgpg.po1751
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/khexedit.po2167
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po17
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kregexpeditor.po29
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po801
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/ktimer.po41
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdelirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdessh.po3
476 files changed, 67051 insertions, 57970 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index e42ab80f2d7..af8c8ea9cbc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -16,24 +16,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kmagzoomview.cpp:159
-msgid ""
-"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
-"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
-msgstr ""
-"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת "
-"התקרבות."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -46,41 +39,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@TDEmail.net"
-#: main.cpp:37
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתיחה"
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "חלון בחירה"
#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
msgid "KMagnifier"
msgstr "KMagnifier"
-#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
-msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה TDE"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "שיכתוב ומתחזק נוכחי"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Original idea and author (TDE1)"
-msgstr "הרעיון המקורי וכותב (TDE 1)"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
-"rotation, bug fixes"
-msgstr ""
-"שכתוב של הממשק, שיפור בחירת חלון, שיפורי מהירויות, סיבוב, תיקונים באגים"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Some tips"
-msgstr "כמה טיפים"
-
-#: kmagselrect.cpp:228
-msgid "Selection Window"
-msgstr "חלון בחירה"
-
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr "&נמוך מאוד"
@@ -408,3 +374,39 @@ msgstr ""
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr ""
+"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת "
+"התקרבות."
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתיחה"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה TDE"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "שיכתוב ומתחזק נוכחי"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "הרעיון המקורי וכותב (TDE 1)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr ""
+"שכתוב של הממשק, שיפור בחירת חלון, שיפורי מהירויות, סיבוב, תיקונים באגים"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "כמה טיפים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index cd8aaaa5b55..87db92e20a0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -16,65 +16,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "זמן הגרירה חייב להיות קטן או שווה לזמן השהייה."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "ערך לא תקף."
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&עצור"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"קיימים שינויים שלא נשמרו במודול הנוכחי. \n"
-"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני סגירת חלון ההגדרות, או להפטר מהשינויים?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "סוגר את חלון ההגדרות"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"קיימים שינויים שלא נשמרו במודול הנוכחי. האם ברצונך להחיל את השינויים לפני "
-"היציאה מ-KMousetool , או להפטר מהשינויים?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr " עוזב את KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "הג&דרת KMouseTool..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "&ספר ההדרכה של KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&אודות KMouseTool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -93,18 +44,6 @@ msgstr "lev@israsrv.net.il, Sagiv.Barhoom@TDEmail.net"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "שיפורים שימושיים"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "כותב מקורי"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -168,3 +107,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"היישום KMouseTool יופעל ברקע לאחר שתסגור את תיבת הדו שיח הזו. על מנת לשנות את "
"ההגדרות שוב, אתחל את KMouseTool או השתמש בכלי המערכת"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "זמן הגרירה חייב להיות קטן או שווה לזמן השהייה."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "ערך לא תקף."
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&עצור"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"קיימים שינויים שלא נשמרו במודול הנוכחי. \n"
+"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני סגירת חלון ההגדרות, או להפטר מהשינויים?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "סוגר את חלון ההגדרות"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"קיימים שינויים שלא נשמרו במודול הנוכחי. האם ברצונך להחיל את השינויים לפני "
+"היציאה מ-KMousetool , או להפטר מהשינויים?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr " עוזב את KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "הג&דרת KMouseTool..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "&ספר ההדרכה של KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&אודות KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "שיפורים שימושיים"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "כותב מקורי"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 10648bf165a..10146ed8ce7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -18,15 +18,125 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lev Polvoi,Sagiv Barhoom"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@TDEmail.net"
+
+#: phraselist.cpp:56
+msgid ""
+"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences "
+"and press the speak button for re-speaking."
+msgstr ""
+"רשימה זו מכילה את היסטוריית המשפטים שהוקראו. באפשרותך לבחור משפט וללחוץ על "
+"הכפתור \"הקרא\" כדי להקריא אותו שוב."
+
+#: phraselist.cpp:74
+msgid ""
+"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order "
+"to speak the entered phrase."
+msgstr ""
+"בשדה עריכה זה באפשרותך להקליד ביטוי. לחץ על הכפתור \"הקרא\" כדי להקריא את "
+"הביטוי שהזנת."
+
+#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79
+msgid "&Speak"
+msgstr "הק&רא"
+
+#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82
+msgid ""
+"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit "
+"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) "
+"are spoken."
+msgstr ""
+"הקראת המשפטים הנוכחיים. אם יש טקסט כלשהו בלוח העריכה, הוא יקרא. אחרת יקראו "
+"המשפטים שנבחרו בהיסטוריה (אם ישנם כאלה)."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בשמירת הקובץ\n"
+"%1"
+
+#: phraselist.cpp:454
+msgid ""
+"*|All Files\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n"
+"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n"
+"*|כל הקבצים"
+
+#: phraselist.cpp:454
+msgid "Open File as History"
+msgstr "פתיחת קובץ בתור היסטוריה"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בטעינת הקובץ\n"
+"%1"
+
+#: configwizard.cpp:37
+msgid "Initial Configuration - KMouth"
+msgstr "הגדרות התחלתיות - KMouth"
+
+#: configwizard.cpp:57
+msgid "Text-to-Speech Configuration"
+msgstr "הגדרות טקסט לדיבור"
+
+#: configwizard.cpp:71
+msgid "Initial Phrase Book"
+msgstr "שיחון התחלתי"
+
+#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136
+msgid "Word Completion"
+msgstr "השלמת מילים"
+
+#: optionsdialog.cpp:123
+msgid "General Options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
+
+#: optionsdialog.cpp:129
+msgid "&Preferences"
+msgstr "העד&פות"
+
+#: optionsdialog.cpp:133
+msgid "&Text-to-Speech"
+msgstr "&טקסט לדיבור"
+
+#: optionsdialog.cpp:142
+msgid "KTTSD Speech Service"
+msgstr "שרות הדיבור של KTTSD"
+
+#: optionsdialog.cpp:143
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "הגדרות תוכנית הרקע Text-To-Speech"
+
#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101
msgid "Local"
@@ -42,19 +152,188 @@ msgstr "Latin1"
msgid "Unicode"
msgstr "יוניקוד"
-#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31
-#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38
-#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56
-#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203
-msgid "without name"
-msgstr "ללא שם "
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134
+msgid " (%1 of %2 books selected)"
+msgstr " (נבחרו %1 שיחונים מתוך %2)"
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249
-msgid "Export Dictionary"
-msgstr "ייצא מילון"
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145
+msgid "Please decide which phrase books you need:"
+msgstr "בחר לאילו שיחונים אתה זקוק:"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153
+msgid "Book"
+msgstr "שיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242
+msgid ""
+"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with "
+"the selected phrase."
+msgstr ""
+"על ידי לחיצה על כפתור זה אתה יכול לקבוע איזה כפתור משווייך את הביטוי הנבחר."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263
+msgid "Phrase Book"
+msgstr "שיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300
+msgid "Phrase"
+msgstr "ביטוי"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור דרך"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305
+msgid ""
+"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select "
+"and modify individual phrases and sub phrase books"
+msgstr ""
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
+msgid "&New Phrase"
+msgstr "&ביטוי חדש"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327
+msgid "Adds a new phrase"
+msgstr "הוספת ביטוי חדש"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329
+msgid "New Phrase &Book"
+msgstr "שיחון &חדש"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331
+msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed"
+msgstr "הוספת שיחון חדש, בתוכו ניתן יהיה לשים שיחונים וביטויים אחרים "
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335
+msgid "Saves the phrase book onto the hard disk"
+msgstr "שמירת השיחון בדיסק הקשיח"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341
+msgid "&Import..."
+msgstr "&ייבוא..."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343
+msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book"
+msgstr "ייבוא קובץ והוספת תוכנו לשיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345
+msgid "I&mport Standard Phrase Book"
+msgstr "ייבא שיחון ס&טנדרטי"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
+msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
+msgstr "ייבוא שיחון סטנדרטי והוספת תוכנו לשיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
+msgid "&Export..."
+msgstr "ייצו&א..."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351
+msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file"
+msgstr "ייצוא הביטויים או השיחונים הנבחרים לקובץ"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355
+msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
+msgstr "הדפסת הביטויים או השיחונים הנבחרים"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359
+msgid "Closes the window"
+msgstr "סגירת החלון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364
+msgid ""
+"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
+"clipboard"
+msgstr "גזירת הרשומות הנבחרות מהשיחון והעברתן אל לוח העריכה"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
+msgid ""
+"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
+msgstr "העתקת הרשומה הנבחרת מהשיחון אל לוח העריכה"
+
+#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372
+msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
+msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה במיקום הנוכחי"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
+msgid "Deletes the selected entries from the phrase book"
+msgstr "מחיקת הרשומות הנבחרות מהשיחון"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Text of the &phrase:"
+msgstr "&טקסט הביטוי:"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526
+msgid "Name of the &phrase book:"
+msgstr "&שם השיחון:"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
+msgid ""
+"<qt>There are unsaved changes."
+"<br>Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
+"or discard the changes?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>קיימים שינויים שלא נשמרו. "
+"<br> האם ברצונך להחיל שינויים אלו לפני סגירת החלון \"השיחון\" או להיפטר מהם? "
+"</qt>"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
+msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
+msgstr "סגירת חלון השיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt ,Win ו\\או "
+"Shift."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "מקש קיצור לא תקף."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
+msgid "(New Phrase Book)"
+msgstr "(שיחון חדש)"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
+msgid "(New Phrase)"
+msgstr "(ביטוי חדש)"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid ""
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n"
+"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n"
+"*|כל הקבצים"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid "Import Phrasebook"
+msgstr "ייבוא שיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
+msgid "Export Phrase Book"
+msgstr "ייצוא שיחון"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
+msgid ""
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n"
+"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n"
+"*|כל הקבצים"
#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -68,48 +347,77 @@ msgstr "קובץ קיים"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&שכתב"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:109
-msgid "Creating Word List"
-msgstr "יוצר רשימת מילים"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
+msgid ""
+"Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>.phrasebook</i>"
+". Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
+msgstr ""
+"לשם הקובץ שבחרת <i>%1</i> יש סיומת שונה מ<i>.phrasebook</i>"
+". האם ברצונך להוסיף <i>.phrasebook</i> לשם הקובץ? "
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the TDE documentation..."
-msgstr "ניתוח התיעוד של TDE..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "File Extension"
+msgstr "סיומת שם קובץ"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
-msgid "Merging dictionaries..."
-msgstr "איחוד מילונים..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "אל תוסיף"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:305
-msgid "Parsing file..."
-msgstr "ניתוח קובץ..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
+msgid ""
+"Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>"
+". Do you wish to save in phrasebook format?"
+msgstr ""
+"לשם הקובץ שבחרת <i>%1</i> יש סיומת <i>.phrasebook</i>"
+". האם ברצונך לשמור אותו בפורמט המתאים לשיחון? "
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:315
-msgid "Parsing directory..."
-msgstr "ניתוח מילון..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Phrasebook"
+msgstr "(שיחון חדש)"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:504
-msgid "Performing spell check..."
-msgstr "מבצע בדיקת איות..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Plain Text"
+msgstr "כטקסט פשוט"
-#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68
-#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14
-#, no-c-format
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
msgid ""
-"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
-"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this "
-"language."
+"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-"בעזר התיבה משולבת זו, באפשרותך לבחור איזה מהשפות המותקנות, תהווה את המקור "
-"לבניית המילון החדש. KMout תקריא קבצי תיעוד משפה זו בלבד."
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה %2.\n"
+"בחר שילוב מקשים ייחודי."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144
-#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
+msgid "the standard \"%1\" action"
+msgstr "לפעולה הסטנדרטית \"%1\""
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
+msgid "the global \"%1\" action"
+msgstr "לפעולה הגלובלית \"%1\""
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
+msgid "Conflict with Global Shortcuts"
+msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
+msgid "an other phrase"
+msgstr "לביטוי אחר"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "התנגשות מקשים"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
+#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
#, no-c-format
msgid ""
-"With this combo box you decide which language should be associated with the new "
+"With this combo box you select the language associated with the selected "
"dictionary."
-msgstr "תיבה משולבת זו קובעת איזה שפה לשייך למילון החדש."
+msgstr "בתיבה משולבת זו, אתה בוחר את השפה המשייכת אל המילון הזה."
#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18
#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18
@@ -126,6 +434,16 @@ msgstr "צור שפה מותאמת אישית"
msgid "Please enter the code for the custom language:"
msgstr "אנא הכנס את הקוד עבור השפה המתואמת אישית:"
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203
+msgid "without name"
+msgstr "ללא שם "
+
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53
msgid "Source of New Dictionary (1)"
msgstr "מקור למילון חדש (1)"
@@ -167,37 +485,52 @@ msgstr "רשימה ריקה"
msgid "TDE Documentation"
msgstr "התיעוד של TDE"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
-#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this combo box you select the language associated with the selected "
-"dictionary."
-msgstr "בתיבה משולבת זו, אתה בוחר את השפה המשייכת אל המילון הזה."
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109
+msgid "Creating Word List"
+msgstr "יוצר רשימת מילים"
-#: optionsdialog.cpp:123
-msgid "General Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "ניתוח התיעוד של TDE..."
-#: optionsdialog.cpp:129
-msgid "&Preferences"
-msgstr "העד&פות"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
+msgid "Merging dictionaries..."
+msgstr "איחוד מילונים..."
-#: optionsdialog.cpp:133
-msgid "&Text-to-Speech"
-msgstr "&טקסט לדיבור"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:305
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "ניתוח קובץ..."
-#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136
-msgid "Word Completion"
-msgstr "השלמת מילים"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:315
+msgid "Parsing directory..."
+msgstr "ניתוח מילון..."
-#: optionsdialog.cpp:142
-msgid "KTTSD Speech Service"
-msgstr "שרות הדיבור של KTTSD"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:504
+msgid "Performing spell check..."
+msgstr "מבצע בדיקת איות..."
-#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "הגדרות תוכנית הרקע Text-To-Speech"
+#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68
+#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
+"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this "
+"language."
+msgstr ""
+"בעזר התיבה משולבת זו, באפשרותך לבחור איזה מהשפות המותקנות, תהווה את המקור "
+"לבניית המילון החדש. KMout תקריא קבצי תיעוד משפה זו בלבד."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144
+#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you decide which language should be associated with the new "
+"dictionary."
+msgstr "תיבה משולבת זו קובעת איזה שפה לשייך למילון החדש."
+
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249
+msgid "Export Dictionary"
+msgstr "ייצא מילון"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -255,34 +588,16 @@ msgstr ""
"אל לוח העריכה. אחרת יועתקו אל לוח העריכה המשפטים שנבחרו בהיסטוריה (אם ישנם "
"כאלה)."
-#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372
-msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
-msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה במיקום הנוכחי"
-
#: kmouth.cpp:125
msgid ""
"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit "
"field."
msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה לתוך שדה העריכה, במיקום הנוכחי של הסמן."
-#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79
-msgid "&Speak"
-msgstr "הק&רא"
-
#: kmouth.cpp:128
msgid "Speaks the currently active sentence(s)"
msgstr "הקראת המשפטים הנוכחיים"
-#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82
-msgid ""
-"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit "
-"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) "
-"are spoken."
-msgstr ""
-"הקראת המשפטים הנוכחיים. אם יש טקסט כלשהו בלוח העריכה, הוא יקרא. אחרת יקראו "
-"המשפטים שנבחרו בהיסטוריה (אם ישנם כאלה)."
-
#: kmouth.cpp:132
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
@@ -386,34 +701,6 @@ msgstr "מציג או מסתיר את סרגל שיחונים..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "מציג או מסתיר את שורת המצב..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lev Polvoi,Sagiv Barhoom"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@TDEmail.net"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
-msgstr "ממשק \"הקלד והקרא\" לסינתסייזרים של דיבור"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "History file to open"
-msgstr "קובץ היסטוריה לפתיחה"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KMouth"
-msgstr "KMouth"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Tips, extended phrase books"
-msgstr "עצות, הרחבת השיחונים"
-
#. i18n: file kmouthui.rc line 14
#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
#, no-c-format
@@ -620,13 +907,6 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut for the phrase:"
msgstr "קיצור עבור הביטוי:"
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Text of the &phrase:"
-msgstr "&טקסט הביטוי:"
-
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24
#: rc.cpp:211 rc.cpp:280
#, no-c-format
@@ -885,297 +1165,18 @@ msgstr "&שם"
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
msgstr "בשדה קלט זה אתה קובע את השם של המילון הנבחר."
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134
-msgid " (%1 of %2 books selected)"
-msgstr " (נבחרו %1 שיחונים מתוך %2)"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145
-msgid "Please decide which phrase books you need:"
-msgstr "בחר לאילו שיחונים אתה זקוק:"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153
-msgid "Book"
-msgstr "שיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242
-msgid ""
-"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with "
-"the selected phrase."
-msgstr ""
-"על ידי לחיצה על כפתור זה אתה יכול לקבוע איזה כפתור משווייך את הביטוי הנבחר."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263
-msgid "Phrase Book"
-msgstr "שיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300
-msgid "Phrase"
-msgstr "ביטוי"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301
-msgid "Shortcut"
-msgstr "קיצור דרך"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305
-msgid ""
-"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select "
-"and modify individual phrases and sub phrase books"
-msgstr ""
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
-msgid "&New Phrase"
-msgstr "&ביטוי חדש"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327
-msgid "Adds a new phrase"
-msgstr "הוספת ביטוי חדש"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329
-msgid "New Phrase &Book"
-msgstr "שיחון &חדש"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331
-msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed"
-msgstr "הוספת שיחון חדש, בתוכו ניתן יהיה לשים שיחונים וביטויים אחרים "
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335
-msgid "Saves the phrase book onto the hard disk"
-msgstr "שמירת השיחון בדיסק הקשיח"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341
-msgid "&Import..."
-msgstr "&ייבוא..."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343
-msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book"
-msgstr "ייבוא קובץ והוספת תוכנו לשיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345
-msgid "I&mport Standard Phrase Book"
-msgstr "ייבא שיחון ס&טנדרטי"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
-msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
-msgstr "ייבוא שיחון סטנדרטי והוספת תוכנו לשיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
-msgid "&Export..."
-msgstr "ייצו&א..."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351
-msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file"
-msgstr "ייצוא הביטויים או השיחונים הנבחרים לקובץ"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355
-msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
-msgstr "הדפסת הביטויים או השיחונים הנבחרים"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359
-msgid "Closes the window"
-msgstr "סגירת החלון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364
-msgid ""
-"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
-"clipboard"
-msgstr "גזירת הרשומות הנבחרות מהשיחון והעברתן אל לוח העריכה"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
-msgid ""
-"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
-msgstr "העתקת הרשומה הנבחרת מהשיחון אל לוח העריכה"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
-msgid "Deletes the selected entries from the phrase book"
-msgstr "מחיקת הרשומות הנבחרות מהשיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526
-msgid "Name of the &phrase book:"
-msgstr "&שם השיחון:"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
-msgid ""
-"<qt>There are unsaved changes."
-"<br>Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
-"or discard the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>קיימים שינויים שלא נשמרו. "
-"<br> האם ברצונך להחיל שינויים אלו לפני סגירת החלון \"השיחון\" או להיפטר מהם? "
-"</qt>"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
-msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
-msgstr "סגירת חלון השיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt ,Win ו\\או "
-"Shift."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "מקש קיצור לא תקף."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
-msgid "(New Phrase Book)"
-msgstr "(שיחון חדש)"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
-msgid "(New Phrase)"
-msgstr "(ביטוי חדש)"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
-msgid ""
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n"
-"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n"
-"*|כל הקבצים"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
-msgid "Import Phrasebook"
-msgstr "ייבוא שיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error loading file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בטעינת הקובץ\n"
-"%1"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
-msgid "Export Phrase Book"
-msgstr "ייצוא שיחון"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error saving file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בשמירת הקובץ\n"
-"%1"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
-msgid ""
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n"
-"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n"
-"*|כל הקבצים"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
-msgid ""
-"Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>.phrasebook</i>"
-". Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
-msgstr ""
-"לשם הקובץ שבחרת <i>%1</i> יש סיומת שונה מ<i>.phrasebook</i>"
-". האם ברצונך להוסיף <i>.phrasebook</i> לשם הקובץ? "
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "File Extension"
-msgstr "סיומת שם קובץ"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "אל תוסיף"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
-msgid ""
-"Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>"
-". Do you wish to save in phrasebook format?"
-msgstr ""
-"לשם הקובץ שבחרת <i>%1</i> יש סיומת <i>.phrasebook</i>"
-". האם ברצונך לשמור אותו בפורמט המתאים לשיחון? "
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "As Phrasebook"
-msgstr "(שיחון חדש)"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "As Plain Text"
-msgstr "כטקסט פשוט"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה %2.\n"
-"בחר שילוב מקשים ייחודי."
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
-msgid "the standard \"%1\" action"
-msgstr "לפעולה הסטנדרטית \"%1\""
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
-msgid "the global \"%1\" action"
-msgstr "לפעולה הגלובלית \"%1\""
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
-msgid "Conflict with Global Shortcuts"
-msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
-msgid "an other phrase"
-msgstr "לביטוי אחר"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "התנגשות מקשים"
-
-#: configwizard.cpp:37
-msgid "Initial Configuration - KMouth"
-msgstr "הגדרות התחלתיות - KMouth"
-
-#: configwizard.cpp:57
-msgid "Text-to-Speech Configuration"
-msgstr "הגדרות טקסט לדיבור"
-
-#: configwizard.cpp:71
-msgid "Initial Phrase Book"
-msgstr "שיחון התחלתי"
-
-#: phraselist.cpp:56
-msgid ""
-"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences "
-"and press the speak button for re-speaking."
-msgstr ""
-"רשימה זו מכילה את היסטוריית המשפטים שהוקראו. באפשרותך לבחור משפט וללחוץ על "
-"הכפתור \"הקרא\" כדי להקריא אותו שוב."
+#: main.cpp:28
+msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
+msgstr "ממשק \"הקלד והקרא\" לסינתסייזרים של דיבור"
-#: phraselist.cpp:74
-msgid ""
-"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order "
-"to speak the entered phrase."
-msgstr ""
-"בשדה עריכה זה באפשרותך להקליד ביטוי. לחץ על הכפתור \"הקרא\" כדי להקריא את "
-"הביטוי שהזנת."
+#: main.cpp:34
+msgid "History file to open"
+msgstr "קובץ היסטוריה לפתיחה"
-#: phraselist.cpp:454
-msgid ""
-"*|All Files\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n"
-"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n"
-"*|כל הקבצים"
+#: main.cpp:42
+msgid "KMouth"
+msgstr "KMouth"
-#: phraselist.cpp:454
-msgid "Open File as History"
-msgstr "פתיחת קובץ בתור היסטוריה"
+#: main.cpp:49
+msgid "Tips, extended phrase books"
+msgstr "עצות, הרחבת השיחונים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index aafae09e7ee..7b206248660 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "אירועים"
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 25
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:225
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2501 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:496
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:60 rc.cpp:405
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:61 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "Select Talker"
msgstr "בחר דובר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
index a7d3774035d..6fe035c4ac3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:12+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
index 7907fdf58aa..3f844391bcf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
index 0c244979259..f082b75b17e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "חלץ לתת־תיקיות"
msgid "Extract To..."
msgstr "חלץ אל ..."
-#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479
+#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516
msgid "Archive"
msgstr "בנה ארכיב"
-#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483
+#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr "בנה ארכיב מתוך %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
index 12eb2be1e6c..b7182aa84ae 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,95 +36,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: designer/main.cpp:12
-msgid "Atlantik Designer"
-msgstr "מעצב Atlantik"
-
-#: designer/main.cpp:13
-msgid "Atlantik gameboard designer"
-msgstr "מעצב לוחות משחק של Atlantik"
-
-#: designer/main.cpp:15
-msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-
-#: designer/main.cpp:20
-msgid "main author"
-msgstr "כותב ראשי"
-
-#: designer/main.cpp:21
-msgid "libatlantikui"
-msgstr "libatlantikui"
-
-#: designer/designer.cpp:56
-msgid "&Edit Gameboard Info..."
-msgstr "&עריכת פרטי לוח המשחק..."
-
-#: designer/designer.cpp:57
-msgid "&Edit Groups..."
-msgstr "עריכת &קבוצות..."
-
-#: designer/designer.cpp:59
-msgid "&Add 4 Squares"
-msgstr "&הוסף 4 משבצות"
-
-#: designer/designer.cpp:60
-msgid "&Remove 4 Squares"
-msgstr "ה&סר 4 משבצות"
-
-#: designer/designer.cpp:63
-msgid "&Up"
-msgstr "ל&מעלה"
-
-#: designer/designer.cpp:64
-msgid "&Down"
-msgstr "למ&טה"
-
-#: designer/designer.cpp:65
-msgid "&Left"
-msgstr "&שמאלה"
-
-#: designer/designer.cpp:66
-msgid "&Right"
-msgstr "&ימינה"
-
-#: designer/designer.cpp:72
-msgid "Change Estate"
-msgstr "שנה משבצת"
-
-#: designer/designer.cpp:194
-msgid "New Estate"
-msgstr "משבצת חדשה"
-
-#: designer/designer.cpp:213
-msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
-msgstr "לוח המשחק מכיל שינויים שלא נשמרו. האם לשמור אותם?"
-
-#: designer/designer.cpp:213
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "שינויים שלא נשמרו"
-
-#: designer/designer.cpp:351
-msgid "No Name"
-msgstr "ללא שם"
-
-#: designer/designer.cpp:529
-msgid "This board file is invalid; cannot open."
-msgstr "קובץ לוח זה אינו תקף. אין אפשרות לפתוח אותו."
-
-#: designer/designer.cpp:529
-msgid "There are only %1 estates specified in this file."
-msgstr "רק %1 משבצות צוינו בקובץ זה."
-
-#: designer/designer.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Jump to Estate %1"
-msgstr "עבור למשבצת %1"
-
-#: designer/designer.cpp:949
-msgid "Atlantik Gameboard Editor"
-msgstr "עורך לוחות המשחק של Atlantik"
-
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
msgstr "עורך הקבוצות"
@@ -193,6 +105,42 @@ msgstr "הזן להלן את שם הקבוצה ה\"חדשה\":"
msgid "That group is already on the list."
msgstr "קבוצה זו כבר נמצאת ברשימה."
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "פרטי לוח המשחק"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "גרסה:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "צבע רקע:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&כותבים"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&תודות"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "ה&וסף שם"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "&מחק שם"
+
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
@@ -369,38 +317,91 @@ msgstr "מחיר:"
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה:"
-#: designer/boardinfo.cpp:19
-msgid "Gameboard Information"
-msgstr "פרטי לוח המשחק"
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "&עריכת פרטי לוח המשחק..."
-#: designer/boardinfo.cpp:42
-msgid "Version:"
-msgstr "גרסה:"
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "עריכת &קבוצות..."
-#: designer/boardinfo.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "&הוסף 4 משבצות"
-#: designer/boardinfo.cpp:60
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "ה&סר 4 משבצות"
-#: designer/boardinfo.cpp:72
-msgid "Background color:"
-msgstr "צבע רקע:"
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
-#: designer/boardinfo.cpp:79
-msgid "&Authors"
-msgstr "&כותבים"
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "למ&טה"
-#: designer/boardinfo.cpp:83
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&תודות"
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "&שמאלה"
-#: designer/boardinfo.cpp:123
-msgid "&Add Name"
-msgstr "ה&וסף שם"
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "&ימינה"
-#: designer/boardinfo.cpp:127
-msgid "&Delete Name"
-msgstr "&מחק שם"
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "שנה משבצת"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "משבצת חדשה"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "לוח המשחק מכיל שינויים שלא נשמרו. האם לשמור אותם?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "שינויים שלא נשמרו"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "קובץ לוח זה אינו תקף. אין אפשרות לפתוח אותו."
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "רק %1 משבצות צוינו בקובץ זה."
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "עבור למשבצת %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "עורך לוחות המשחק של Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "מעצב Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "מעצב לוחות משחק של Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "כותב ראשי"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
index e3dd5fe7e9f..a6471207929 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:03+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/autorefresh.po
index 85b8f5ea08c..5456c69a0e3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/autorefresh.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/autorefresh.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 01:58+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/babelfish.po
index b25513f5a39..d350675a598 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/babelfish.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/babelfish.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/charlatanui.po
index 5ab60bef0c4..1ab12d73435 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/charlatanui.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/charlatanui.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: charlatanui\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
index da020998504..e18e63deb49 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
index 2875bf81ea1..7d8f6ae7417 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
@@ -14,64 +14,65 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: dirfilterplugin.cpp:155
+#: dirfilterplugin.cpp:156
msgid "View F&ilter"
msgstr "מ&סנן תצוגה"
-#: dirfilterplugin.cpp:158
+#: dirfilterplugin.cpp:159
msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:175
+#: dirfilterplugin.cpp:176
msgid "Clear Filter Field"
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:179
+#: dirfilterplugin.cpp:180
msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field."
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:195
+#: dirfilterplugin.cpp:196
msgid ""
"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown."
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:199
+#: dirfilterplugin.cpp:201
msgid "Filter Field"
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:250
+#: dirfilterplugin.cpp:278
msgid "Only Show Items of Type"
msgstr "הצג רק פריטים מסוג"
-#: dirfilterplugin.cpp:316
+#: dirfilterplugin.cpp:344
msgid "Use Multiple Filters"
msgstr "השתמש במסננים מרובים"
-#: dirfilterplugin.cpp:321
+#: dirfilterplugin.cpp:349
msgid "Show Count"
msgstr "הסתר מספר"
-#: dirfilterplugin.cpp:325
+#: dirfilterplugin.cpp:353
msgid "Reset"
msgstr "אפס"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "סרגל כלים נוסף"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Filter Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
index 72f0eb603b2..061fc24a1da 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dub.po
index ed51e791154..c1c47345e5f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dub.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ffrs.po
index c20b4c7e1fc..0ef193e40e4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ffrs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ffrs.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/fsview.po
index 31f123038eb..40f9d58e25e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,21 +28,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "הצג את המערכת קבצים מהתיקייה הזאת"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "מציג מערכת קבצים"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "כמות קבצים"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "כמות ספריות"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "שונה לאחרונה"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "בעלים"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "טיפוס נתונים"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "עבור אל"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "מעלה"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "עצור רענון"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענן"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "רענן %1"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "עצור בעומק"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "עצור באזור"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "עצור בשם"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "מצב צבעים"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "חסר שם"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -60,6 +125,10 @@ msgstr ""
"תיקייה אחת.\n"
"%n תיקיות"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "מציג שימוש במערכת קבצים"
@@ -82,22 +151,6 @@ msgstr ""
"<p>לקבל פרטים אודות שימוש שאפשרויות קיימות, ניתן להסתכל בתפריט העזרה תחת: "
"\"עזרה/מדריך FSView\". </p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "עצור באזור"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "עצור בעומק"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "תצוגה"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "מצב צבעים"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "מדריך &FSView"
@@ -256,66 +309,14 @@ msgstr "הורד (אל %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "הוסף (אל %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "כמות קבצים"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "כמות ספריות"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "שונה לאחרונה"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "בעלים"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "טיפוס נתונים"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "עבור אל"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "מעלה"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "עצור רענון"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "רענן"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "רענן %1"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "עצור בשם"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "הצג את המערכת קבצים מהתיקייה הזאת"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "חסר שם"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "מציג מערכת קבצים"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
index caccf39c206..45a82646ddd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
@@ -13,16 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: image_plugin.cpp:71
+#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "אתה רוצה לכתוב על התמונה המוצגת משמאל עם זו שמימין."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index 3dc74cb8af5..eb5f4dc78fd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
index 4980b353524..ce48a90dc8c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:14+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,10 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "Globals"
msgstr "גלובליים"
-#: plugin_katesymbolviewer.h:136
+#: plugin_katesymbolviewer.h:139
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "מציג סמלים"
-#: plugin_katesymbolviewer.h:137
+#: plugin_katesymbolviewer.h:140
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "עמוד הגדרת מציג הסמלים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index fb681b0e5d6..649fd038271 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
index 4830a5ebb17..e17b84114bf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-03 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
index 8f34ef2e0b1..d7716cc42b8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-03 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
index 162783baef5..e3f5a41cb69 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehelloworld-3.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
index 9c59fd8a197..83071186b39 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 960004905e4..cf268081c8a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "הפקודה יצאה עם המצב %1"
msgid "Oops!"
msgstr "אופס"
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74
msgid "Insert Command"
msgstr "הוספת פקודה"
@@ -174,10 +175,10 @@ msgstr ""
"<p><strong>תיקיית העבודה האחרונה שנעשה בה שימוש:</strong> "
"התיקייה שנעשה בה שימוש בפעם האחרונה שהשתמשת בתוסף זה.</p></qt>"
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
msgstr "תצורת תוסף הוספת פקודה"
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "אנא המתן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
index fcbb82b82e6..e84df5023f5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekjswrapper\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemake.po
index 4ae150ec0f8..0156c3bb5b1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemake.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemake.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemodeline.po
index d3f6b1aa141..1b43a9ce3b1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemodeline.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katemodeline.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemodeline-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-03 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
index 8130547245a..79e2dad89c5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateopenheader-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-10 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
index 91e8b35d7cf..a0c25ee6761 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepybrowse\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
index cb1c176e12d..a3f2cf84598 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
@@ -5,29 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: plugin_katetabbarextension.cpp:484
-msgid "Sorting Behavior"
-msgstr "סוג מיון"
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:483
+msgid "Behavior options"
+msgstr ""
-#: plugin_katetabbarextension.cpp:488
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:486
msgid "Sort files alphabetically"
msgstr "מיין קבצים לפי אלף בית"
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:487
+msgid "Close document on mouse middle click"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ui.rc line 4
-#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3
+#: plugin_katetabbarextension.h:348 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Tab Bar Extension"
msgstr ""
-#: plugin_katetabbarextension.h:308
+#: plugin_katetabbarextension.h:349
msgid "Configure Tab Bar Extension"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Sorting Behavior"
+#~ msgstr "סוג מיון"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
index c2aedd8674d..64eae4e0e49 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
index b6170173856..56364aa8a62 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index 69eba156524..486860ac931 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
index 8430e74b6dd..bb52586e068 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbinaryclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
index b03db95f9a8..6efe6d22105 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
index bcd8ead1c1e..f5d0ab8dd66 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmathapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
index 2bd409c7f5f..8108390f7c5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
index e35c7c21960..253794a0a0b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-29 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
index 38751cd2ce4..3d04580341b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ksig.po
index 2616fa87a8f..49bb58eacc0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ksig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ksig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 6896278caff..3a3ca3426f9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -336,8 +337,9 @@ msgstr ""
"swap: %4 MB %5% free"
#: timemon.cc:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"KTimeMon for TDE\n"
+"KTimeMon for KDE\n"
"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Based on timemon by H. Maierhofer"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
index c34e2241cbd..9b250a22186 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
index 0e3a88640ad..3ae28146741 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-02 01:07+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/lyrics.po
index e338fccf717..9cbbf7e618d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "הגדרות תוסף המילים"
msgid "Search providers:"
msgstr "ספקי חיפוש:"
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
msgid "New Search Provider"
msgstr "ספק חיפוש חדש"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
index 7d9b2885313..9e757101e08 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,7 +86,8 @@ msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr "תיקון לתמיכה ב־Noatun"
#: mediacontrol.cpp:127
-msgid "Fix for Vertical Slider"
+#, fuzzy
+msgid "Fix forQt::Vertical Slider"
msgstr "תיקון למחוון האנכי"
#: mediacontrol.cpp:129
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
index 126027255c4..d51deb94443 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minitoolsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 02:01+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/nexscope.po
index 9ab5eec1761..31cefc55d25 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/nexscope.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/nexscope.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
index 85e37c02a27..b4fcc893bc5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitchablespeed-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/rellinks.po
index 78f9b0700e5..1bef5658243 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
index a3e6b5d375e..402b7e55c37 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,31 +22,47 @@ msgstr ""
msgid "Search Toolbar"
msgstr "סרגל חיפוש"
-#: searchbar.cpp:71
+#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "סרגל חיפוש"
-#: searchbar.cpp:79
+#: searchbar.cpp:88
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
-#: searchbar.cpp:82
+#: searchbar.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "סרגל חיפוש"
-#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
+#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr "מצא בדף זה"
-#: searchbar.cpp:298
+#: searchbar.cpp:356
#, fuzzy
msgid "%1 Search"
msgstr "סרגל חיפוש"
-#: searchbar.cpp:358
+#: searchbar.cpp:416
+msgid "Use Google Suggest"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For Google Only"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For All Searches"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "בחר מנוע חיפוש..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/synaescope.po
index 8eb838e4fb6..e90f366c456 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/synaescope.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/synaescope.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synaescope\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
index b521ff1f825..e06b484e99b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_desktop-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 20:53+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,6 +69,6 @@ msgstr "פריטים מועדפים"
msgid "Link To"
msgstr "קישור אל"
-#: tdefile_desktop.cpp:101
+#: tdefile_desktop.cpp:102
msgid "Service"
msgstr "שירות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
index b50ad33a552..3c712a9813f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_folder\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:35+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
index c127c5ea7f7..7c9c58d9ca7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_html\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
index 53fbf44f2a3..cc7337cb4c0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
@@ -5,15 +5,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: lnkforward.cpp:37
+msgid "lnkforward"
+msgstr "lnkforward"
+
+#: lnkforward.cpp:39
+msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
+msgstr "כל ישל TDE כדי לפתוח מיקומים בקבצי lnk של Windows"
+
+#: lnkforward.cpp:45
+msgid ""
+"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
+"This option can be given multiple times"
+msgstr ""
+
+#: lnkforward.cpp:47
+msgid "Windows .lnk file to open"
+msgstr "קובץ lnk של Windows לפתיחה"
+
#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "מידע על קיצור של Windows"
@@ -42,21 +61,3 @@ msgstr "על כונן Windows: %1"
#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "על שיתוף רשת"
-
-#: lnkforward.cpp:37
-msgid "lnkforward"
-msgstr "lnkforward"
-
-#: lnkforward.cpp:39
-msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
-msgstr "כל ישל TDE כדי לפתוח מיקומים בקבצי lnk של Windows"
-
-#: lnkforward.cpp:45
-msgid ""
-"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
-"This option can be given multiple times"
-msgstr ""
-
-#: lnkforward.cpp:47
-msgid "Windows .lnk file to open"
-msgstr "קובץ lnk של Windows לפתיחה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
index d6d4bd07195..5de2767e053 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_txt-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
index a4cbbf7e87f..6bd40fbdf2b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
index 2c3c6a96371..7641e4a4923 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tippecanoe-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tyler.po
index 106a1dec2ec..f194891b37d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tyler.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/tyler.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tyler-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
index 4f0d9d6e143..5d390cea0ee 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index 828b2489b63..5a8518fba22 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wakeup.po
index 76d3bb120c5..cde12ec030c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wakeup.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wakeup.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wavecapture.po
index 65bb923b11b..39dea591197 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wavecapture.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/wavecapture.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wavecapture-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/webarchiver.po
index fc9340fe3d1..1b78d661d4c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/webarchiver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/webarchiver.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
index b933dd065c8..35a5dd15d6c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcron.po
index 5c51c4f4419..ece50be5c09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 19:24-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "לא נמצאה רשומת ססמה עבור זיהוי המשתמש \"%
msgid "An error occurred while updating crontab."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך עדכון ה־crontab."
-#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
+#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303
msgid "every day "
msgstr "כל יום "
@@ -269,43 +270,43 @@ msgstr "נובמבר"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: cttask.cpp:251
+#: cttask.cpp:238
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: cttask.cpp:252
+#: cttask.cpp:239
msgid ""
"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH ב־MONTHS"
-#: cttask.cpp:253
+#: cttask.cpp:240
msgid ""
"_: Really, read that file\n"
"every DAYS_OF_WEEK"
msgstr "כל ימי השבוע"
-#: cttask.cpp:254
+#: cttask.cpp:241
msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
msgstr "DOM_FORMAT, וכמו כן בDOW_FORMAT"
-#: cttask.cpp:255
+#: cttask.cpp:242
msgid "At TIME"
msgstr "TIME"
-#: cttask.cpp:256
+#: cttask.cpp:243
msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
msgstr "DATE_FORMAT בשעה TIME_FORMAT"
-#: cttask.cpp:302
+#: cttask.cpp:289
msgid ", and "
msgstr ", ו"
-#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
+#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187
msgid " and "
msgstr " ו"
-#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
+#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -538,87 +539,83 @@ msgstr "&תוכנית:"
msgid "&Browse..."
msgstr "&עיון..."
-#: kttask.cpp:176
-msgid "&Silent"
-msgstr "שק&ט"
-
-#: kttask.cpp:185
+#: kttask.cpp:180
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
-#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
-#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
-#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
+#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338
+#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782
+#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887
msgid "Set All"
msgstr "קבע הכל"
-#: kttask.cpp:207
+#: kttask.cpp:202
msgid "Days of Month"
msgstr "ימים בחודש"
-#: kttask.cpp:238
+#: kttask.cpp:233
msgid "Days of Week"
msgstr "ימים בשבוע"
-#: kttask.cpp:260
+#: kttask.cpp:255
msgid "Daily"
msgstr "מידי יום"
-#: kttask.cpp:266
+#: kttask.cpp:261
msgid "Run every day"
msgstr "הפעל כל יום"
-#: kttask.cpp:271
+#: kttask.cpp:266
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
-#: kttask.cpp:276
+#: kttask.cpp:271
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: kttask.cpp:299
+#: kttask.cpp:294
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: kttask.cpp:318
+#: kttask.cpp:313
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
-#: kttask.cpp:528
+#: kttask.cpp:523
msgid ""
"Please enter the following to schedule the task:\n"
msgstr ""
"הזן את הפרטים הבאים כדי לתזמן את המשימה:\n"
-#: kttask.cpp:534
+#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
msgstr "התוכנית להפעלה"
-#: kttask.cpp:546
+#: kttask.cpp:541
msgid "the months"
msgstr "החודשים"
-#: kttask.cpp:567
+#: kttask.cpp:562
msgid "either the days of the month or the days of the week"
msgstr "או הימים השבוע או הימים בחודש"
-#: kttask.cpp:583
+#: kttask.cpp:578
msgid "the hours"
msgstr "השעות"
-#: kttask.cpp:599
+#: kttask.cpp:594
msgid "the minutes"
msgstr "הדקות"
-#: kttask.cpp:627
+#: kttask.cpp:622
msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
msgstr "אין אפשרות לאתר את התוכנית. נא הזן שוב."
-#: kttask.cpp:635
+#: kttask.cpp:630
msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
msgstr "התוכנית אינה קובץ הניתן להפעלה. נא הזן שוב."
-#: kttask.cpp:703
+#: kttask.cpp:697
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "רק קבצים מקומיים או מחוברים ניתנים להפעלה על ידי crontab."
@@ -691,3 +688,6 @@ msgstr "מתזמן המשימות של TDE"
#: main.cpp:22
msgid "KCron"
msgstr "KCron"
+
+#~ msgid "&Silent"
+#~ msgstr "שק&ט"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kdat.po
index 030800e05e3..8c6c0e2fee6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -20,10 +20,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "שחזר לתיקייה:"
msgid "Verify in folder:"
msgstr "ודא בתיקייה:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142
#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "..."
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון ב-KDat"
msgid "Options Widget"
msgstr "רכיב אפשרויות"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"אפשרות זאת קובעת את התכולה ש-KDat המשוערת של הטייפ גיבוי. נמצא בשימוש בעת "
"הפרמוט של הטייפים."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1080,19 +1081,19 @@ msgstr ""
"של כל בלוק, וצריכה להיות הגודל בלוק של הטייפ שלך. עבור כונני תקליטונים, זה אמור "
"להיות <b>10240</b> בתים."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1102,31 +1103,31 @@ msgstr ""
"אפשרו תזאת קובעת האם הגודל שיש להשאיר בטייפ הוא megabytes (MB) או gigabytes "
"(GB)."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "בתים"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Tape block size:"
msgstr "גודל בלוק סרט:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Default tape size:"
msgstr "גודל סרט ברירת מחדל:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Browse for the tar command."
msgstr "עיון אחרי פקודת tar"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1136,19 +1137,19 @@ msgstr ""
"המיקום של המערכת קבצים של הטייפ <em>ללא החזרה לאחור</em>. בדרך כלל <b>"
"/dev/tape</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Tar command:"
msgstr "פקודת Tar:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Browse for the tape device."
msgstr "עיון אחרי התקן הטייפ."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1158,31 +1159,31 @@ msgstr ""
"הגדרה זו קובעת את הפקודה אשר בה תשתמש KDat כדי לבצע את הגיבוי. יש לציין את "
"הנתיב המלא. בחירת המחדל היא <b>tar</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Tape device:"
msgstr "התקן סרט:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tape Drive Options"
msgstr "אפשרויות כונן סרט"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Load tape on mount"
msgstr "טען את הסרט בעת החיבור"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
msgstr "<qt> בצע את הפקודה <tt>mtload</tt> לפני חיבור הסרט.</qt>"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1195,19 +1196,19 @@ msgstr ""
"\n"
" יש כונני סרטים שדורשים את הפקודה הזו."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231
#: rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Lock tape drive on mount"
msgstr "נעל את כונן הסרט בעת החיבור"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
msgstr "בטל את תפקודו כפתור ההוצאה אחרי חיבור הסרט. "
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239
#: rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1221,19 +1222,19 @@ msgstr ""
"\n"
"יש כונני סרטים אשר אתם ההגדרה לא פועלת. "
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247
#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Eject tape on unmount"
msgstr "הוצא את הסרט בעת הניתוק"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250
#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
msgstr "לנסות להוצי את הסרט אחרי ניתוק. לא לשימוש עם התכנה ftape."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255
#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1245,19 +1246,19 @@ msgstr ""
"\n"
"אין להשתמש בהגדרה זו עם כונני תקליטונים. "
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Variable block size"
msgstr "גודל בלוק משתנה"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
msgstr "אפשר תמיכה בבלוקים משתני גודל בכונן הסרטים. "
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 1398614628c..163ca6d6c80 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/ksysv.po
index b88ded3fa61..c74c3694a33 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/ksysv.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/ksysv.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysv\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kuser.po
index ffa254b781c..d272c56f866 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kuser.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/secpolicy.po
index 311356e5e38..649e7542c04 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/secpolicy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/secpolicy.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: secpolicy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
index e4e0a278b6b..cc5c53517a5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_deb-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
index 46a7e6d06c2..9dfbd1c378b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
index 92d210750d9..c4144630e48 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,13 +84,14 @@ msgid "Mode:"
msgstr "מצב:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>אופוריה 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
@@ -127,13 +129,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך שטף"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>שטף 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
@@ -171,13 +174,14 @@ msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "הגדרות רוחות סולריות"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>רוחות סולריות 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
@@ -606,8 +610,9 @@ msgstr ""
"<br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -658,8 +663,9 @@ msgid ""
msgstr "תנע זוויתי בכיוון ה־z ביחידות כלשהן. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index de5ca345310..8f4e0fcf83b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
index 314a027fbbe..0bf5eb6a657 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
@@ -11,31 +11,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver-1.0-4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: tdepartsaver.cpp:62
-msgid "KPart Screen Saver"
-msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
-
-#: tdepartsaver.cpp:124
-msgid "The screen saver is not configured yet."
-msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו."
-
-#: tdepartsaver.cpp:258
-msgid "All of your files are unsupported"
-msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים"
-
-#: tdepartsaver.cpp:341
-msgid "Select Media Files"
-msgstr "בחירת קבצי מדיה"
-
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -95,3 +80,19 @@ msgstr "בחר את המדיה הבאה באופן אקראי"
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
+
+#: tdepartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
+
+#: tdepartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו."
+
+#: tdepartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים"
+
+#: tdepartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "בחירת קבצי מדיה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
index f0d276cdad8..7d72b75117a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 3056aae3b58..abb259322ef 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,14 +36,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של CDE</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
+#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+msgid "Keep above others"
+msgstr "השאר מעל לאחרים"
#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
@@ -50,54 +46,6 @@ msgstr "תפריט"
msgid "Minimize"
msgstr "הקטן"
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדל"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "י&ישור טקסט"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr "השתמש בכפתורים אלו כדי להגדיר את היישור של הטקסט בכותרת החלון"
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "ממורכז"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "צייר מסגרות של חלונות באותו צבע של כותרת החלון"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"כשהאפשרות מסומנת, הגבולות של החלונות יצוירו באותו הצבע של כותרת החלון. אחרת, "
-"המסגרת תצויר בצבע מסגרת רגיל."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"טיפ: אם ברצונך במראה של מנהל החלונות (Motif(tm המקורי, בחר בלשונית \"כפתורים\" "
-"מלמעלה והסר את כפתורי העזרה והסגירה מכותרת החלון."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-
#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
@@ -105,50 +53,38 @@ msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
msgid "On all desktops"
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של Glow</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נושא"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "גודל כפתור"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "צבעי כפתורים של Glow"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "גרדיאנט כותרת החלון"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "הצג ידית שינוי גודל"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של TDE 1</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
+#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
+#: system/systemclient.cpp:659
+msgid "Not on all desktops"
msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+msgid "Keep below others"
+msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>קישוטים של TDE 1</b></center>"
+#: riscos/Manager.cpp:714
+msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של RiscOS</b></center>"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
+#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
+#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
+#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
+#: system/systemclient.cpp:630
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדל"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של IceWM</b></center>"
+#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
+#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
msgid "Rollup"
msgstr "גלגל למעלה"
@@ -218,6 +154,34 @@ msgstr ""
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (ברירת מחדל)"
+#: glow/glowclient.cpp:718
+msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של Glow</center></b>"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+msgid "Theme"
+msgstr "ערכת נושא"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+msgid "Button Size"
+msgstr "גודל כפתור"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+msgid "Button Glow Colors"
+msgstr "צבעי כפתורים של Glow"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+msgid "Titlebar gradient:"
+msgstr "גרדיאנט כותרת החלון"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+msgid "Show resize handle"
+msgstr "הצג ידית שינוי גודל"
+
+#: system/systemclient.cpp:307
+msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של System++</b></center>"
+
#: kstep/nextclient.cpp:415
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של Kstep</b></center>"
@@ -238,26 +202,65 @@ msgstr "בטל גלילה"
msgid "Do not keep above others"
msgstr "אל תשאיר מעל לאחרים"
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "השאר מעל לאחרים"
-
#: kstep/nextclient.cpp:852
msgid "Do not keep below others"
msgstr "אל תשאיר מעל לאחרים"
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של RiscOS</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של System++</b></center>"
-
#: openlook/OpenLook.cpp:362
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של OpenLook</b></center>"
+
+#: cde/config/config.cpp:31
+msgid "Text &Alignment"
+msgstr "י&ישור טקסט"
+
+#: cde/config/config.cpp:33
+msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
+msgstr "השתמש בכפתורים אלו כדי להגדיר את היישור של הטקסט בכותרת החלון"
+
+#: cde/config/config.cpp:35
+msgid "Centered"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: cde/config/config.cpp:39
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "צייר מסגרות של חלונות באותו צבע של כותרת החלון"
+
+#: cde/config/config.cpp:40
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"כשהאפשרות מסומנת, הגבולות של החלונות יצוירו באותו הצבע של כותרת החלון. אחרת, "
+"המסגרת תצויר בצבע מסגרת רגיל."
+
+#: cde/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
+"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
+"and close buttons from the titlebar."
+msgstr ""
+"טיפ: אם ברצונך במראה של מנהל החלונות (Motif(tm המקורי, בחר בלשונית \"כפתורים\" "
+"מלמעלה והסר את כפתורי העזרה והסגירה מכותרת החלון."
+
+#: cde/cdeclient.cpp:299
+msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של CDE</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של TDE 1</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "Not On All Desktops"
+msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>קישוטים של TDE 1</b></center>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po
index 718e642acb3..81d9616757b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po
index c0db1ae9691..55f34c76380 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -18,352 +18,353 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: clock.cpp:93
+#: clock.cpp:83
msgid "Configure - Clock"
msgstr "הגדרות שעון"
-#: clock.cpp:136
+#: clock.cpp:126
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"one"
msgstr "אחת"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"two"
msgstr "שתיים"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"three"
msgstr "שלוש"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"four"
msgstr "ארבע"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"five"
msgstr "חמש"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"six"
msgstr "שש"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"seven"
msgstr "שבע"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"eight"
msgstr "שמונה"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"nine"
msgstr "תשע"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"ten"
msgstr "עשר"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"eleven"
msgstr "אחת עשרה"
-#: clock.cpp:684
+#: clock.cpp:701
msgid ""
"_: hour\n"
"twelve"
msgstr "שתיים עשרה"
-#: clock.cpp:687
+#: clock.cpp:704
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr "%0"
-#: clock.cpp:688
+#: clock.cpp:705
#, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr "%0 וחמישה"
-#: clock.cpp:689
+#: clock.cpp:706
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr "%0 ועשרה"
-#: clock.cpp:690
+#: clock.cpp:707
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr "%0 ורבע"
-#: clock.cpp:691
+#: clock.cpp:708
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr "%0 ועשרים"
-#: clock.cpp:692
+#: clock.cpp:709
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr "%0 עשרים וחמש"
-#: clock.cpp:693
+#: clock.cpp:710
#, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr "%0 וחצי"
-#: clock.cpp:694
+#: clock.cpp:711
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr "%0 שלושים וחמש"
-#: clock.cpp:695
+#: clock.cpp:712
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr "עשרים ל%1"
-#: clock.cpp:696
+#: clock.cpp:713
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr "רבע ל%1"
-#: clock.cpp:697
+#: clock.cpp:714
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr "עשרה ל%1"
-#: clock.cpp:698
+#: clock.cpp:715
#, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr "חמישה ל%1"
-#: clock.cpp:699
+#: clock.cpp:716
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr "%1"
-#: clock.cpp:702
+#: clock.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%0 o'clock"
msgstr "%0"
-#: clock.cpp:703
+#: clock.cpp:720
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five past %0"
msgstr "%0 וחמישה"
-#: clock.cpp:704
+#: clock.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten past %0"
msgstr "%0 ועשרה"
-#: clock.cpp:705
+#: clock.cpp:722
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter past %0"
msgstr "%0 ורבע"
-#: clock.cpp:706
+#: clock.cpp:723
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty past %0"
msgstr "%0 ועשרים"
-#: clock.cpp:707
+#: clock.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five past %0"
msgstr "%0 ועשרים וחמישה"
-#: clock.cpp:708
+#: clock.cpp:725
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"half past %0"
msgstr "%0 וחצי"
-#: clock.cpp:709
+#: clock.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five to %1"
msgstr "%0 שלושים וחמש"
-#: clock.cpp:710
+#: clock.cpp:727
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty to %1"
msgstr "עשרים ל%1"
-#: clock.cpp:711
+#: clock.cpp:728
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter to %1"
msgstr "רבע ל%1"
-#: clock.cpp:712
+#: clock.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten to %1"
msgstr "עשרה ל%1"
-#: clock.cpp:713
+#: clock.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five to %1"
msgstr "חמישה ל%1"
-#: clock.cpp:714
+#: clock.cpp:731
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%1 o'clock"
msgstr "%1"
-#: clock.cpp:716
+#: clock.cpp:733
msgid "Night"
msgstr "לילה"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Early morning"
msgstr "מוקדם בבוקר"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Morning"
msgstr "בוקר"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Almost noon"
msgstr "לפני הצהריים"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Noon"
msgstr "צהריים"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Afternoon"
msgstr "אחר הצהריים"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Evening"
msgstr "ערב"
-#: clock.cpp:719
+#: clock.cpp:736
msgid "Late evening"
msgstr "מאוחר בערב"
-#: clock.cpp:821
+#: clock.cpp:838
msgid "Start of week"
msgstr "תחילת השבוע"
-#: clock.cpp:823
+#: clock.cpp:840
msgid "Middle of week"
msgstr "אמצע השבוע"
-#: clock.cpp:825
+#: clock.cpp:842
msgid "End of week"
msgstr "סוף השבוע"
-#: clock.cpp:827
+#: clock.cpp:844
msgid "Weekend!"
msgstr "סופשבוע!"
-#: clock.cpp:1502
+#: clock.cpp:1541
msgid "Clock"
msgstr "שעון"
-#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731
+#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770
msgid "Local Timezone"
msgstr "שעון מקומי"
-#: clock.cpp:1537
+#: clock.cpp:1576
msgid "&Configure Timezones..."
msgstr "&הגדרות אזורי זמן..."
-#: clock.cpp:1541
+#: clock.cpp:1580
msgid "&Plain"
msgstr "&פשוט"
-#: clock.cpp:1542
+#: clock.cpp:1581
msgid "&Digital"
msgstr "&דיגיטלי"
-#: clock.cpp:1543
+#: clock.cpp:1582
msgid "&Analog"
msgstr "&אנלוגי"
-#: clock.cpp:1544
+#: clock.cpp:1583
msgid "&Fuzzy"
msgstr "&מילולי"
-#: clock.cpp:1547
+#: clock.cpp:1586
msgid "&Type"
msgstr "&סוג"
-#: clock.cpp:1548
+#: clock.cpp:1587
msgid "Show Time&zone"
msgstr "ה&צג אזור זמן"
-#: clock.cpp:1551
+#: clock.cpp:1590
msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr "הת&אמת תאריך ושעה..."
-#: clock.cpp:1553
+#: clock.cpp:1592
msgid "Date && Time &Format..."
msgstr "ת&בנית תאריך ושעה..."
-#: clock.cpp:1556
+#: clock.cpp:1595
msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr "הע&תק ללוח העריכה"
-#: clock.cpp:1560
+#: clock.cpp:1599
msgid "&Configure Clock..."
msgstr "&הגדרות שעון..."
-#: clock.cpp:1813
+#: clock.cpp:1852
#, c-format
msgid "Showing time for %1"
msgstr "מציג שעה עבור %1"
@@ -403,19 +404,19 @@ msgid "&Frame"
msgstr "&מסגרת"
#. i18n: file analog.ui line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#. i18n: file analog.ui line 136
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "צבע טקסט:"
#. i18n: file analog.ui line 167
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "צבע רקע:"
@@ -469,7 +470,7 @@ msgid "LCD look"
msgstr "מראה LCD"
#. i18n: file fuzzy.ui line 124
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "גופן:"
@@ -540,32 +541,38 @@ msgstr "שעון מילולי"
msgid "&Seconds"
msgstr "&שניות"
-#. i18n: file settings.ui line 326
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Shadow"
+msgstr "צבע צל:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 334
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#. i18n: file settings.ui line 438
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file settings.ui line 446
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "&Timezones"
msgstr "אזורי &זמן"
-#. i18n: file settings.ui line 447
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file settings.ui line 455
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#. i18n: file settings.ui line 458
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file settings.ui line 466
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#. i18n: file settings.ui line 474
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file settings.ui line 482
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid ""
"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the "
@@ -575,91 +582,97 @@ msgstr ""
"בשורת המשימות כדי להציג את השעה בערים הנבחרות."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Clock type"
msgstr "סוג שעון"
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Foreground color."
msgstr "צבע טקסט."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid "Font for the clock."
msgstr "גופן לשעון."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show seconds."
msgstr "הראה שניות."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Show date."
msgstr "הראה תאריך."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "Show day of week."
msgstr "הראה יום בשבוע."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282
#, no-c-format
msgid "Show frame."
msgstr "הראה מסגרת."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Use shadow."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Background color."
msgstr "צבע רקע."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:261
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Shadow color."
msgstr "צבע צל."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Blink"
msgstr "הבהב"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:264
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "LCD Style"
msgstr "סגנון LCD"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Anti-Alias factor"
msgstr "גורם החלקת קצוות"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "Fuzzyness"
msgstr "רמת ערפול"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Show window frame"
msgstr "הצג מסגרת"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
-#: rc.cpp:294
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Default size of the calendar"
msgstr "גודל ברירת מחדל של הלוח שנה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po
index 08063bf04de..f606feffc66 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: display\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po
index 73a00f00f80..5d0596a117e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po
index 9be31330d61..7064848bade 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -19,10 +19,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,10 +41,33 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
-#: backtrace.cpp:83
+#: backtrace.cpp:97
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr "לא יכול ליצור מעקב מפני שהמנפה \"%1\" לא נמצא."
+#: backtrace.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
+msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב."
+
+#: bugdescription.cpp:59
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
+msgid "Bug Description"
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:83
+msgid "Contact Email: "
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:90
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
+"report.\n"
+msgstr ""
+
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
msgstr "הע&תק"
@@ -61,24 +85,24 @@ msgstr "מעקב נשמר לקובץ %1"
msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
msgstr "אין אפשרות ליצור קובץ על־מנת לשמור את המעקב לתוכו"
-#: debugger.cpp:115
+#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485
msgid "Select Filename"
msgstr "בחר שם קובץ"
-#: debugger.cpp:123
+#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "קובץ בשם \"%1\" כבר קיים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לשכתב אותו?"
-#: debugger.cpp:125
+#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
msgstr "לשכתב את הקובץ?"
-#: debugger.cpp:126
+#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499
msgid "&Overwrite"
msgstr "&שכתב"
-#: debugger.cpp:138
+#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510
msgid "Cannot open file %1 for writing"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1 לכתיבה"
@@ -194,39 +218,43 @@ msgstr "בטל גישה שרירותית לכונן"
msgid "The TDE Crash Handler"
msgstr "מנהל ההתרסקויות של TDE"
-#: toplevel.cpp:59
+#: toplevel.cpp:63
msgid "&Bug report"
msgstr "&דיווח על באג"
-#: toplevel.cpp:60
+#: toplevel.cpp:64
msgid "&Debugger"
msgstr "&מנפה באגים"
-#: toplevel.cpp:64
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "&Report Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#: toplevel.cpp:79
+#: toplevel.cpp:84
msgid "&Backtrace"
msgstr "&מעקב"
-#: toplevel.cpp:103
+#: toplevel.cpp:108
msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>תיאור קצר</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:107
+#: toplevel.cpp:112
msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>מה זה?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:111
+#: toplevel.cpp:116
msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>מה אפשר לעשות?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:116
+#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr "<p><b>יישום התרסק</b></p><p>התוכנית %appname התרסקה.</p>"
-#: toplevel.cpp:135
+#: toplevel.cpp:140
msgid ""
"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.</p>\n"
@@ -240,22 +268,95 @@ msgstr ""
"<p><b>שים לב: מעקב אינו תחליף לתיאור הולם של הבאג ומידע כיצד אפשר לחזור עליו. "
"אי אפשר לתקן את הבאג בלי תיאור הולם.</b></p>"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
msgstr "כלול מעקב"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Generate"
msgstr "צור"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Do Not Generate"
msgstr "אל תיצור"
-#: toplevel.cpp:215
+#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241
msgid "It was not possible to generate a backtrace."
msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב."
-#: toplevel.cpp:216
+#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241
msgid "Backtrace Not Possible"
msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב"
+
+#: toplevel.cpp:255
+msgid ""
+"<p>Do you want to include a description of what you were doing when this "
+"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
+"wrong.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Include Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Add Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Just Report the Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:353
+msgid ""
+"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Ready to Send"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "View Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:435
+msgid ""
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
+"by its unique ID:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:436
+msgid "Report uploaded"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:448
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>The server responded:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Upload failure"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Save Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Retry Upload"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:465
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po
index 9d69ce085b4..3d3474446ae 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po
index 75e7f091816..a40146eaed9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po
@@ -19,10 +19,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -244,7 +245,8 @@ msgid ""
msgstr "עורך סוגי הקבצים של TDE - גרסה פשוטה לעריכת סוג קובץ בודד"
#: keditfiletype.cpp:117
-msgid "(c) 2000, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
msgstr "(c) 2000, TDE המפתחים של"
#: keditfiletype.cpp:151
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po
index 50b287c06b7..67308fe5dba 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po
index b60ddced0e1..77942a590fd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po
index f1b38869cad..b8138123ff2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -317,8 +318,8 @@ msgstr "יישום כלשהו ביקש לשנות הגדרות אלו."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
+"off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
"gestures\"."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po
index 821fabdeeb4..ccc1491bf3a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 87493ab9b56..d36d7f0922c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,8 @@ msgid "About Kasbar"
msgstr "אודות Kasbar"
#: kasaboutdlg.cpp:156
-msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr "<qt> <body> <h2>Kasbar גרסה: %1</h2> <b>גרסת TDE:</b> %2 </body></qt>"
#: kasaboutdlg.cpp:164
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po
index 7adf3cdce91..7d36e959dc7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po
@@ -18,199 +18,228 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr "נכשל בעת הפריסה של הפקודה \"%1\"."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "כלים חיצוניים של Kate"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "ערוך כלי חיצוני"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "&תווית:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "השם יוצג בתפריט \"כלים -> חיצוני\""
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "דרור לוין"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "&תסריט:"
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "spatz@012.net.il"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: tips.txt:3
msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
-"<p> התסריט שיש להריץ כדי להפעיל את את הכלי הזה. התסריט הזה יעבוד באמצעות "
-"bin/sh/. המקרואים הבאים יפרסו:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - הכתובת של המסמך הנוכחי."
-"<li><code>%URLs</code> - הרשימה של כל המסמכים הפתוחים."
-"<li><code>%directory</code> - הכתובת של התיקייה מכילה את הקובץ הנוכחי."
-"<li><code>%filename</code> - שם הקובץ של המסמך הנוכחי."
-"<li><code>%line</code> - השורה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. "
-"<li><code>%column</code> - העמודה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. "
-"<li><code>%selection</code> - הטקסט הנבחר בתצוגה הנוכחית."
-"<li><code>%text</code> - הטקסט במסמך הנוכחי. </ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&תוכנית:"
+"7"
+"<p>העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n"
+"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.</p>\n"
+"<p>באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n"
+"בחר ב<strong>הגדרות -&gt; הגדרות Kate</strong> כדי לגשת אליו.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: tips.txt:11
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
msgstr ""
-"הקובץ בר הרצה, שיהיה בשימוש. זה נמצא בשימוש כדי לבדוק האם הכלי צריך להיות מוצג, "
-"אם לא המילה הראשונה של <em>הפקודה</em> תהיה בשימוש."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "&טיפוסי נתונים:"
+"<p>באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n"
+"על <strong>Ctrl+T</strong></p>.\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: tips.txt:17
msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
msgstr ""
-"רשימה מופרדת בפסיק נקודה (;) עבור טיפוסי הנתונים שיש להשתמש בהם בכלי זה. אם "
-"הרשימה ריקה, הכלי יהיה זמין באןפו תמידי. כדי לבחור מתוך רשימה ידועה של טיפוסי "
-"נתונים, לחת על הכפתור משמאל."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
-msgstr "לחץ עבור חלון שיעזור לך ביצירה של רשימות טיפוסי נתונים."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "&שמור:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "מסמך נוכחי"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "כל המסמכים"
+"<p>באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n"
+"את הדגשת התחביר.</p>\n"
+"<p>בחר ב<strong>קובץ-&gt; ייצא -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: tips.txt:24
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
msgstr ""
+"<p>באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n"
+"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n"
+"יכולה להציג כל מסמך פתוח.</p>\n"
+"<p>פשוט בחר "
+"<br>ב<strong>תצוגה -&gt; פצל [אופקית | אנכית]</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "&שם שרות פקודה:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: tips.txt:32
msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (<em>רשימת קבצים</em> ו<em>בוחר קבצים</em>).\n"
+"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n"
+"לתלוש אותם מהחלון הראשי.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "עליך לספק לפחות שם ופקודה"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+#: tips.txt:39
+msgid ""
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
+"<p> ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על <strong>\"מסוף\"</strong> "
+"בתחתית כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
+#: tips.txt:45
+msgid ""
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>צבע \n"
+"רקע שונה.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>באפשרותך להגדיר את הצבע בדף ה<em>צבעים</em> שבדו־שיח \n"
+"ההגדרות.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&ערוך"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "הוסף &קו מפריד"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: tips.txt:54
msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
msgstr ""
-"רשימה זאת מציגה את כל הכלים המוגדרים, המיוצגים על ידי השם של התפריט שלהם."
-
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr " הוספה "
+"<p>באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר מתוך \n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>בחר ב<strong>קובץ -&gt; פתח באמצעות</strong> כדי לראות את רשימת התוכניות \n"
+"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות <strong>אחר...</strong> מאפשרת לך \n"
+"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr " רגיל "
+#: tips.txt:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n"
+"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף <strong>תצוגה</strong> "
+"בדו־שיח\n"
+"ההגדרות. </p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " שורה: %1 טור: %2 "
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>באפשרותך להוריד <em>הגדרות הדגשת תחביר</em> חדשות או מעודכנות דרך \n"
+"הדף <strong>הדגשה</strong> שבדו־שיח ההגדרות.</p>\n"
+"<p>פשוט לחץ על הכפתור <em>הורדה...</em> שנמצא בכרטיסיה <em>מצבי הדגשה</em>\n"
+"(כמובן שאתה צריך להיות מקוון...).</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " ק\"ב "
+#: tips.txt:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על <strong>"
+"Alt+שמאלה</strong> \n"
+"או <strong>Alt+ימינה</strong>. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n"
+"בתוך המסגרת הפעילה.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr " שכתוב "
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת <em>פקודה \n"
+"עריכה</em>.</p>\n"
+"<p>לדוגמה, הקש <strong>Ctrl+M</strong> והזן <code>s/oldtext/newtext/g</code> \n"
+"כדי להחליף את &quot;oldtext&quot; ב־&quot;newtext&quot; בשורה \n"
+"הנוכחית.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr " מלבן "
+#: tips.txt:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על <strong>F3</strong>, או\n"
+"<strong>Shift+F3</strong>, אם ברצונך לחפש לאחור.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: tips.txt:100
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
msgstr ""
+"<p>באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים <em>בוחר הקבצים</em>. \n"
+"</p>\n"
+"<p> פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n"
+"<code>*.html *.php</code> אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n"
+" שנמצאים בספריה הנוכחית. </p>\n"
+"<p> בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך. </strong></p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "&נתב אל המסוף?"
+#: tips.txt:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n"
+"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם. </p>\n"
+"<p> אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n"
+"השני של המסמך, פשוט הקש <strong>Ctrl+Shift+T</strong> כדי לפצל \n"
+"אופקית . </p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "&נתב אל המסוף"
+#: tips.txt:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>הקש <strong>F8</strong> או <strong>Shift+F8</strong> כדי לעבור \n"
+"למסגרת הבאה\\הקודמת.</strong>\n"
#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
@@ -274,8 +303,8 @@ msgstr "סגירת חלון זה"
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "יצירת תצוגה חדשה של Kate (חלון חדש עם אותה רשימת מסמכים)."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "כלים חיצוניים"
@@ -350,29 +379,29 @@ msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה
msgid "Closing Aborted"
msgstr "הסגירה בוטלה"
-#: app/katemainwindow.cpp:489
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:611
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&אחר..."
-#: app/katemainwindow.cpp:621
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "אחר..."
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא"
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "היישום לא נמצא"
-#: app/katemainwindow.cpp:666
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
"message."
@@ -381,15 +410,15 @@ msgstr ""
"<p>המסמך הנוכחי לא נשמר, ולכן אין אפשרות לצרפו להודעת דוא\"ל. "
"<p>האם ברצונך לשמור אותו ולהמשיך?"
-#: app/katemainwindow.cpp:669
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "אין אפשרות לשלוח קובץ שלא נשמר"
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאת כתיבה."
-#: app/katemainwindow.cpp:688
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:"
"<br><strong>%1</strong>"
@@ -401,310 +430,180 @@ msgstr ""
"<br>שונה. השינויים לא יופיעו בקובץ המצורף."
"<p>האם ברצונך לשמור את המסמך לפני שליחתו?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "האם לשמור לפני השליחה?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "אל תשמור"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "&הצג את כל המסמכים >>"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "ש&ליחה בדואר..."
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
-msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-msgstr ""
-"<p>לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח בדוא\"ל את המסמך הנוכחי."
-"<p>כדי לבחור עוד מסמכים לשליחה, לחץ על <strong>הצג את כל "
-"המסמכים&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "כתובת"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&הסתר את רשימת הקבצים <<"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
-msgstr "לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח את המסמכים הנבחרים."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "מסמכים ששונו בכונן"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&התעלם"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
+"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים כרגע "
+"וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "שם הקובץ"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
-msgstr "מצב בכונן"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "שונה"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "נוצר"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "נמחק"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&הצג הבדלים"
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת "
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
-msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
-msgstr ""
-"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמל הנבחר ומציג את "
-"ההבדל באמצעות יישום ברירל המחדל. מצריך את התוכנית diff."
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "השתמש בהפעלה קיימת של Kate (אם אפשרי)"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
-"לא יכול לשמור את המסמך\n"
-"\"%1\""
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Application"
-msgstr "יישום"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&מראה"
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr "נסה להשתמש באופן בלעדי במופע של Kate עם ה־pid הזה "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת"
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
-msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון."
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "דלג לשורה זו"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "&Behavior"
-msgstr "&התנהגות"
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "דלג לטור זה"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל"
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
-msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (<code>cd</code>"
-") לספרייה של המסמך הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך "
-"הוא קובץ מקומי."
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "מסמך לפתיחה"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים"
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "מטא מידע"
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות"
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "מפתח מרכזי"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:"
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "מערכת המאגרים המגניבה"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(אף פעם)"
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "פקודות העריכה"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr "יום (ימים)"
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "בדיקה, ..."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "הפעלות"
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "מפתח מרכזי לשעבר"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "ניהול הפעלות"
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "הכותב של KWrite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "פריטים של ההפעלות"
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "הסבת KWrite ל־KParts"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "&כלול תצורת חלונות"
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את "
-"Kate."
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום"
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "טלאים ועוד"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&התחל הפעלה חדשה"
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה"
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני"
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "הדגשה ל־VHDL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות"
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "הדגשה ל־SQL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&אל תשמור הפעלה"
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "הדגשה ל־Ferite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "&שמור הפעלה"
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "הדגשה ל־ILERPG"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&שאל את המשתמש"
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "הדגשה ל־LaTeX"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "בוחר קבצים"
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "הגדרות בוחר הקבצים"
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "הדגשה ל־Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "רשימת מסמכים"
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "הדגשה ל־Scheme"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "הגדרת רשימת מסמכים"
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "עזרה אדיבה מאוד"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "מנהל התוספים"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "עורך"
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה."
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -856,335 +755,560 @@ msgstr "<strong>שגיאה:</strong><p>"
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "שגיאה בכלי Grep"
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת "
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר"
+"<p>האם אתה רוצה לשמור את השינויים, או לשכוח מהם?"
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr "השתמש בהפעלה קיימת של Kate (אם אפשרי)"
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "סגור מסמך"
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "נסה להשתמש באופן בלעדי במופע של Kate עם ה־pid הזה "
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..."
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה"
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "מפעיל"
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "דלג לשורה זו"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "מסמכים ששונו בכונן"
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "דלג לטור זה"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&התעלם"
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "מסמך לפתיחה"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk."
+"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "שם הקובץ"
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "מפתח מרכזי"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "מצב בכונן"
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "מערכת המאגרים המגניבה"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "שונה"
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "פקודות העריכה"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "נוצר"
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "בדיקה, ..."
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "נמחק"
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "מפתח מרכזי לשעבר"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&הצג הבדלים"
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "הכותב של KWrite"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
+"the selected document, and shows the difference with the default application. "
+"Requires diff(1)."
+msgstr ""
+"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמל הנבחר ומציג את "
+"ההבדל באמצעות יישום ברירל המחדל. מצריך את התוכנית diff."
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "הסבת KWrite ל־KParts"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"לא יכול לשמור את המסמך\n"
+"\"%1\""
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)"
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff"
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "טלאים ועוד"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל"
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "&הצג את כל המסמכים >>"
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "ש&ליחה בדואר..."
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "הדגשה ל־VHDL"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח בדוא\"ל את המסמך הנוכחי."
+"<p>כדי לבחור עוד מסמכים לשליחה, לחץ על <strong>הצג את כל "
+"המסמכים&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "הדגשה ל־SQL"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "הדגשה ל־Ferite"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "&הסתר את רשימת הקבצים <<"
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "הדגשה ל־ILERPG"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr "לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח את המסמכים הנבחרים."
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "הדגשה ל־LaTeX"
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "תיקיית המסמכים הנוכחית"
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python"
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>כאן באפשרותך להזין נתיב של תיקייה שיש להציג."
+"<p>כדי לעבור לתיקייה שהוזנה בעבר, לחץ על החץ שבקצה השמאלי ובחר אחת."
+"<p>לרשומות יש אפשרות להשלמת תיקיות. לחץ לחיצה ימנית כדי לבחור כיצד ההשלמה "
+"תתנהג."
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "הדגשה ל־Python"
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>כאן באפשרותך להזין מסנן שמות כדי להגביל את הקבצים המוצגים."
+"<p>כדי לנקות את המסנן, כבה את כפתור הסינון שמימין."
+"<p>כדי להחיל שוב את המסנן האחרון שנעשה בו שימוש, הדלק את כפתור הסינון."
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "הדגשה ל־Scheme"
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>כפתור זה מנקה את שם המסנן כאשר הוא כבוי, או מחיל שוב המסנן האחרון שנעשה בו "
+"שימוש כאשר הוא דלוק."
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP"
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "החל מסנן אחרון (\"%1\")"
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "עזרה אדיבה מאוד"
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "נקה מסנן"
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר"
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "סרגל כלים"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&פעולות זמינות:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "פעולות &נבחרות:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "סנכרון אוטומטי"
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "&כאשר מסמך הופך פעיל"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "כאשר בוחר הקבצים הופך לגלוי"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "שמור מי&קומים:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "שמו&ר מסננים:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "הפעלה"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "שחזר את ה&מיקום"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "שחזר את המ&סנן האחרון"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "דרור לוין"
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+msgstr "<p>קובע כמה מיקומים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המיקומים המשולבת"
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "spatz@012.net.il"
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr "<p>קובע כמה מסננים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המסננים המשולבת"
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
msgstr ""
-"<p>המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר"
-"<p>האם אתה רוצה לשמור את השינויים, או לשכוח מהם?"
+"<p>אפשרויות אלה מאפשרות לבוחר הקבצים לשנות באופן אוטומטי את המיקום שלו לתיקייה "
+"של המסמך הפעיל במקרים מסוימים."
+"<p>הסנכרון האוטומטי הנו <em>עצלן</em>, מה שאומר שהוא לא יפעל עד שבוחר הקבצים "
+"מוצג."
+"<p>אף אחת מאפשרויות אלה אינה מאופשרת כברירת מחדל, אך בכל מקרה תמיד באפשרותך "
+"לסנכרן את המיקום באמצעות לחיצה על כפתור הסנכרון בסרגל הכלים."
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "סגור מסמך"
+#: app/katefileselector.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המיקום ישוחזר כאשר תפעיל את Kate."
+"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, "
+"המיקום ישוחזר תמיד."
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..."
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המסנן הנוכחי ישוחזר כאשר תפעיל את Kate."
+"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, המסנן "
+"ישוחזר תמיד."
+"<p>כמו כן, <strong>שים לב</strong> כי הגדרות סנכרון אוטומטי מסוימות עשויות "
+"לעקוף את המיקום המשוחזר אם הן פועלות."
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-msgid "Starting Up"
-msgstr "מפעיל"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "יישום"
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "הפעלת ברירת מחדל"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "הפעלה ללא שם"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "הפעלה (%1)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&מראה"
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "לשמור הפעלה?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת"
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "לשמור הפעלה נוכחית?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון."
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "אל תשאל שוב"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
-msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון."
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "לא נבחרה הפעלה"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&התנהגות"
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "בחר שם עבור ההפעלה הנוכחית"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "שם ההפעלה:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
+"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "כדי לשמור הפעלה, עליך לתת לה שם."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "חבר שם ההפעלה"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
+"opened instance of Kate."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל"
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (<code>cd</code>"
+") לספרייה של המסמך הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך "
+"הוא קובץ מקומי."
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "בוחר ההפעלות"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "פתח הפעלה"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "הפעלה חדשה"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "מטא מידע"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "שם ההפעלה"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות"
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "מסמכים פתוחים"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:"
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(אף פעם)"
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "נהל הפעלות"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr "יום (ימים)"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&שינוי שם..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
+msgid "Sessions"
+msgstr "הפעלות"
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "קבע שם להפעלה החדשה"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr "ניהול הפעלות"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "פריטים של ההפעלות"
-#: app/katefilelist.cpp:139
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "&כלול תצורת חלונות"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את "
+"Kate."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "&התחל הפעלה חדשה"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&אל תשמור הפעלה"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "&שמור הפעלה"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "&שאל את המשתמש"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "בוחר קבצים"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "הגדרות בוחר הקבצים"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "רשימת מסמכים"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "הגדרת רשימת מסמכים"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "מנהל התוספים"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "עורך"
+
+#: app/katefilelist.cpp:141
msgid "Sort &By"
msgstr "מיין &לפי"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:143
+msgid "Move File Up"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:145
+msgid "Move File Down"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
msgstr "סדר פתיחה"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Document Name"
msgstr "שם המסמך"
-#: app/katefilelist.cpp:373
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> הקובץ הזה עבר שינוי (שונה) בכונן על־ידי תוכנה אחרת. </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:375
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b> הקובץ הזה עבר שינוי (נוצר) בכונן על־ידי תוכנה אחרת. </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:377
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>הקובץ הזה עבר שינוי (נמחק) בכונן על־ידי תוכנה אחרת. </b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:553
+#: app/katefilelist.cpp:662
msgid "Background Shading"
msgstr "הצללת רקע"
-#: app/katefilelist.cpp:559
+#: app/katefilelist.cpp:668
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&אפשר הצללת רקע"
-#: app/katefilelist.cpp:563
+#: app/katefilelist.cpp:672
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&רקע המסמכים הנצפים:"
-#: app/katefilelist.cpp:568
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&רקע המסמכים ששונו:"
-#: app/katefilelist.cpp:575
+#: app/katefilelist.cpp:684
msgid "&Sort by:"
msgstr "מיין &לפי:"
-#: app/katefilelist.cpp:585
+#: app/katefilelist.cpp:694
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
"within the current session will have a shaded background. The most recent "
"documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:589
+#: app/katefilelist.cpp:698
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "קבע את הרקע הרקע של המסמכים הנצפים."
-#: app/katefilelist.cpp:591
+#: app/katefilelist.cpp:700
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -1192,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"קבע את הצבע של מסמכים ששונו. הצבע הזה ישמש לקביעת רבע הרקע של הקבצים הנצפים. "
"המסמך הכי חדש יקבל את הגוון הכי קרוב לצבע הזה."
-#: app/katefilelist.cpp:596
+#: app/katefilelist.cpp:705
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "קבע את שיטת המיון עבור המסמים."
@@ -1225,8 +1349,9 @@ msgid "Create another view containing the current document"
msgstr "יצירת תצוגה נוספת המכילה את המסמך הנוכחי"
#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "בחירת עורך..."
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "בחירת רכיב עריכה"
#: app/kwritemain.cpp:159
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
@@ -1263,23 +1388,152 @@ msgid ""
msgstr ""
"לא ניתן לקרוא את הקובץ הנתון, בדוק אם הוא קיים או אם הוא קריא למשתמש הנוכחי."
-#: app/kwritemain.cpp:549
+#: app/kwritemain.cpp:553
msgid "KWrite"
msgstr "KWrite"
-#: app/kwritemain.cpp:551
+#: app/kwritemain.cpp:555
msgid "KWrite - Text Editor"
msgstr "KWrite - עורך טקסט"
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה."
-
-#: app/kwritemain.cpp:696
+#: app/kwritemain.cpp:700
msgid "Choose Editor Component"
msgstr "בחירת רכיב עריכה"
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "&נתב אל המסוף?"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "&נתב אל המסוף"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "הפעלת ברירת מחדל"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "הפעלה ללא שם"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "הפעלה (%1)"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "לשמור הפעלה?"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "לשמור הפעלה נוכחית?"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "אל תשאל שוב"
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה."
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "לא נבחרה הפעלה"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "בחר שם עבור ההפעלה הנוכחית"
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "שם ההפעלה:"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "כדי לשמור הפעלה, עליך לתת לה שם."
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "חבר שם ההפעלה"
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית"
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם."
+
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "בוחר ההפעלות"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "פתח הפעלה"
+
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "הפעלה חדשה"
+
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "שם ההפעלה"
+
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "מסמכים פתוחים"
+
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו"
+
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&פתח"
+
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "נהל הפעלות"
+
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&שינוי שם..."
+
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "קבע שם להפעלה החדשה"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " הוספה "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " רגיל "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " שורה: %1 טור: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " ק\"ב "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr " שכתוב "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr " מלבן "
+
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
msgstr "כרטיסייה חדשה"
@@ -1344,81 +1598,6 @@ msgstr "פתח כרטיסייה חדשה"
msgid "Close the current tab"
msgstr "סגירת הכרטיסייה הנוכחית"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&תצוגות כלים"
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "הצג סרגלי &גלילה"
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה"
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "הצג %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "הסתר %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "התנהגות"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "הפוך ללא קבוע"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "הפוך לקבוע"
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "העבר אל..."
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים כרגע "
-"וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל."
-
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
msgstr "שמור בשם (%1)"
@@ -1463,362 +1642,235 @@ msgid ""
"to proceed."
msgstr "לא ניתן לכתוב את המידע שבחרת לשמור. אנא בחר איך להמשיך."
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "תיקיית המסמכים הנוכחית"
-
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
-"<p>כאן באפשרותך להזין נתיב של תיקייה שיש להציג."
-"<p>כדי לעבור לתיקייה שהוזנה בעבר, לחץ על החץ שבקצה השמאלי ובחר אחת."
-"<p>לרשומות יש אפשרות להשלמת תיקיות. לחץ לחיצה ימנית כדי לבחור כיצד ההשלמה "
-"תתנהג."
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr "נכשל בעת הפריסה של הפקודה \"%1\"."
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>כאן באפשרותך להזין מסנן שמות כדי להגביל את הקבצים המוצגים."
-"<p>כדי לנקות את המסנן, כבה את כפתור הסינון שמימין."
-"<p>כדי להחיל שוב את המסנן האחרון שנעשה בו שימוש, הדלק את כפתור הסינון."
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "כלים חיצוניים של Kate"
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>כפתור זה מנקה את שם המסנן כאשר הוא כבוי, או מחיל שוב המסנן האחרון שנעשה בו "
-"שימוש כאשר הוא דלוק."
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "ערוך כלי חיצוני"
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "החל מסנן אחרון (\"%1\")"
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "&תווית:"
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "נקה מסנן"
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "השם יוצג בתפריט \"כלים -> חיצוני\""
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "סרגל כלים"
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "&תסריט:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&פעולות זמינות:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+msgstr ""
+"<p> התסריט שיש להריץ כדי להפעיל את את הכלי הזה. התסריט הזה יעבוד באמצעות "
+"bin/sh/. המקרואים הבאים יפרסו:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - הכתובת של המסמך הנוכחי."
+"<li><code>%URLs</code> - הרשימה של כל המסמכים הפתוחים."
+"<li><code>%directory</code> - הכתובת של התיקייה מכילה את הקובץ הנוכחי."
+"<li><code>%filename</code> - שם הקובץ של המסמך הנוכחי."
+"<li><code>%line</code> - השורה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. "
+"<li><code>%column</code> - העמודה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. "
+"<li><code>%selection</code> - הטקסט הנבחר בתצוגה הנוכחית."
+"<li><code>%text</code> - הטקסט במסמך הנוכחי. </ul>"
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "פעולות &נבחרות:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&תוכנית:"
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "סנכרון אוטומטי"
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
+"הקובץ בר הרצה, שיהיה בשימוש. זה נמצא בשימוש כדי לבדוק האם הכלי צריך להיות מוצג, "
+"אם לא המילה הראשונה של <em>הפקודה</em> תהיה בשימוש."
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "&כאשר מסמך הופך פעיל"
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "&טיפוסי נתונים:"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "כאשר בוחר הקבצים הופך לגלוי"
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+"רשימה מופרדת בפסיק נקודה (;) עבור טיפוסי הנתונים שיש להשתמש בהם בכלי זה. אם "
+"הרשימה ריקה, הכלי יהיה זמין באןפו תמידי. כדי לבחור מתוך רשימה ידועה של טיפוסי "
+"נתונים, לחת על הכפתור משמאל."
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "שמור מי&קומים:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr "לחץ עבור חלון שיעזור לך ביצירה של רשימות טיפוסי נתונים."
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "שמו&ר מסננים:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "&שמור:"
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "הפעלה"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "שחזר את ה&מיקום"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "מסמך נוכחי"
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "שחזר את המ&סנן האחרון"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "כל המסמכים"
-#: app/katefileselector.cpp:592
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
-msgstr "<p>קובע כמה מיקומים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המיקומים המשולבת"
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
-msgstr "<p>קובע כמה מסננים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המסננים המשולבת"
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "&שם שרות פקודה:"
-#: app/katefileselector.cpp:602
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
msgstr ""
-"<p>אפשרויות אלה מאפשרות לבוחר הקבצים לשנות באופן אוטומטי את המיקום שלו לתיקייה "
-"של המסמך הפעיל במקרים מסוימים."
-"<p>הסנכרון האוטומטי הנו <em>עצלן</em>, מה שאומר שהוא לא יפעל עד שבוחר הקבצים "
-"מוצג."
-"<p>אף אחת מאפשרויות אלה אינה מאופשרת כברירת מחדל, אך בכל מקרה תמיד באפשרותך "
-"לסנכרן את המיקום באמצעות לחיצה על כפתור הסנכרון בסרגל הכלים."
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "עליך לספק לפחות שם ופקודה"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr ""
-"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המיקום ישוחזר כאשר תפעיל את Kate."
-"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, "
-"המיקום ישוחזר תמיד."
-#: app/katefileselector.cpp:615
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
msgstr ""
-"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המסנן הנוכחי ישוחזר כאשר תפעיל את Kate."
-"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, המסנן "
-"ישוחזר תמיד."
-"<p>כמו כן, <strong>שים לב</strong> כי הגדרות סנכרון אוטומטי מסוימות עשויות "
-"לעקוף את המיקום המשוחזר אם הן פועלות."
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "&מסמך"
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "ה&פעלות"
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&ערוך"
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&חלון"
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "הוסף &קו מפריד"
-#: tips.cpp:3
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-"7"
-"<p>העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n"
-"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.</p>\n"
-"<p>באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n"
-"בחר ב<strong>הגדרות -&gt; הגדרות Kate</strong> כדי לגשת אליו.</p>\n"
+"רשימה זאת מציגה את כל הכלים המוגדרים, המיוצגים על ידי השם של התפריט שלהם."
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n"
-"על <strong>Ctrl+T</strong></p>.\n"
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&תצוגות כלים"
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n"
-"את הדגשת התחביר.</p>\n"
-"<p>בחר ב<strong>קובץ-&gt; ייצא -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "הצג סרגלי &גלילה"
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n"
-"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n"
-"יכולה להציג כל מסמך פתוח.</p>\n"
-"<p>פשוט בחר "
-"<br>ב<strong>תצוגה -&gt; פצל [אופקית | אנכית]</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה"
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (<em>רשימת קבצים</em> ו<em>בוחר קבצים</em>).\n"
-"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n"
-"לתלוש אותם מהחלון הראשי.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "הצג %1"
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על <strong>\"מסוף\"</strong> "
-"בתחתית כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "הסתר %1"
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>צבע \n"
-"רקע שונה.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>באפשרותך להגדיר את הצבע בדף ה<em>צבעים</em> שבדו־שיח \n"
-"ההגדרות.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "התנהגות"
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר מתוך \n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>בחר ב<strong>קובץ -&gt; פתח באמצעות</strong> כדי לראות את רשימת התוכניות \n"
-"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות <strong>אחר...</strong> מאפשרת לך \n"
-"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr "הפוך ללא קבוע"
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n"
-"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף <strong>תצוגה</strong> "
-"בדו־שיח\n"
-"ההגדרות. </p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
+msgstr "הפוך לקבוע"
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>באפשרותך להוריד <em>הגדרות הדגשת תחביר</em> חדשות או מעודכנות דרך \n"
-"הדף <strong>הדגשה</strong> שבדו־שיח ההגדרות.</p>\n"
-"<p>פשוט לחץ על הכפתור <em>הורדה...</em> שנמצא בכרטיסיה <em>מצבי הדגשה</em>\n"
-"(כמובן שאתה צריך להיות מקוון...).</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
+msgstr "העבר אל..."
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
-"<p>באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על <strong>"
-"Alt+שמאלה</strong> \n"
-"או <strong>Alt+ימינה</strong>. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n"
-"בתוך המסגרת הפעילה.</p>\n"
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
-"<p>באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת <em>פקודה \n"
-"עריכה</em>.</p>\n"
-"<p>לדוגמה, הקש <strong>Ctrl+M</strong> והזן <code>s/oldtext/newtext/g</code> \n"
-"כדי להחליף את &quot;oldtext&quot; ב־&quot;newtext&quot; בשורה \n"
-"הנוכחית.</p>\n"
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
msgstr ""
-"<p>באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על <strong>F3</strong>, או\n"
-"<strong>Shift+F3</strong>, אם ברצונך לחפש לאחור.</p>\n"
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
msgstr ""
-"<p>באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים <em>בוחר הקבצים</em>. \n"
-"</p>\n"
-"<p> פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n"
-"<code>*.html *.php</code> אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n"
-" שנמצאים בספריה הנוכחית. </p>\n"
-"<p> בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך. </strong></p>\n"
-#: tips.cpp:110
+#: app/katemdi.cpp:779
msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-"<p> יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n"
-"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם. </p>\n"
-"<p> אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n"
-"השני של המסמך, פשוט הקש <strong>Ctrl+Shift+T</strong> כדי לפצל \n"
-"אופקית . </p>\n"
-#: tips.cpp:119
-msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>הקש <strong>F8</strong> או <strong>Shift+F8</strong> כדי לעבור \n"
-"למסגרת הבאה\\הקודמת.</strong>\n"
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "&מסמך"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "ה&פעלות"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&חלון"
+
+#~ msgid "Choose Editor..."
+#~ msgstr "בחירת עורך..."
#, fuzzy
#~ msgid "Start Kate (no arguments)"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po
index b02e4aa9088..2eb97f00fa6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po
@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: medianotifier.cpp:175
+#: medianotifier.cpp:209
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
"קובץ הרצה אוטומטית נמצא ב־\"%1\". האם להפעיל אותו?\n"
"שים לב שכאשר אתה מפעיל קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך."
-#: medianotifier.cpp:179
+#: medianotifier.cpp:213
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "הפעלה אוטומטית - %1"
-#: medianotifier.cpp:249
+#: medianotifier.cpp:283
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -36,20 +37,38 @@ msgstr ""
"קובץ פתיחה אוטומטית autoopen נמצא ב־\"%1\". האם ברצונך לפתוח את \"%2\"?\n"
"שים לב שכאשר אתה פותח קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך."
-#: medianotifier.cpp:253
+#: medianotifier.cpp:287
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "פתיחה אוטומטית - %1"
-#: notificationdialog.cpp:37
+#: medianotifier.cpp:384
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:388
+msgid "Start Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:390
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
+"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:394
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: notificationdialog.cpp:38
msgid "Medium Detected"
msgstr "מדיה זוהתה"
-#: notificationdialog.cpp:51
+#: notificationdialog.cpp:52
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>סוג המדיה:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:64
+#: notificationdialog.cpp:65
msgid "Configure..."
msgstr "הגדר..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 26e742c347c..f7c427e81e1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
index 7f35397a29c..46e343e8d1e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po
index 40f4baa14b4..112fbedb480 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:34+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 622ba1a9881..709ae2d6df2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,11 +152,12 @@ msgstr ""
"לא מילאת את השדה \"פקודה\".\n"
"זהו שדה שחובה למלאו."
-#: bgdialog.cpp:131
+#: bgdialog.cpp:149
msgid "Open file dialog"
msgstr "תיבת דו שיח של פתיחה"
-#: bgdialog.cpp:368
+#: bgdialog.cpp:390
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
@@ -170,8 +172,8 @@ msgid ""
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
-"day/night map of the world which is updated periodically."
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
+"a day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>רקע</h1> מודול זה מאפשר לך לשלוט על המראה של שולחנות העבודה הווירטואליים. "
"TDE מציע מגוון רחב של אפשרויות להתאמה אישית, כולל את היכולת לציין הגדרות שונות "
@@ -186,109 +188,113 @@ msgstr ""
"לדוגמה, התוכנית \"kdeworld\" מציגה מפת יום\\לילה של העולם שמתעדכנת מידי זמן "
"מסוים."
-#: bgdialog.cpp:424
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr ""
+
+#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "מסך %1"
-#: bgdialog.cpp:427
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Single Color"
msgstr "צבע אחיד"
-#: bgdialog.cpp:428
+#: bgdialog.cpp:460
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "הדרגתי אופקי"
-#: bgdialog.cpp:429
+#: bgdialog.cpp:461
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "הדרגתי אנכי"
-#: bgdialog.cpp:430
+#: bgdialog.cpp:462
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "הדרגתי פירמידה"
-#: bgdialog.cpp:431
+#: bgdialog.cpp:463
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "הדרגתי פלוס"
-#: bgdialog.cpp:432
+#: bgdialog.cpp:464
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "הדרגתי אליפטי"
-#: bgdialog.cpp:447
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Centered"
msgstr "ממורכז"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
msgstr "פרוש"
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
msgstr "פרוש וממורכז"
-#: bgdialog.cpp:450
+#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "מתוח וממורכז"
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "מתוח ופרוש"
-#: bgdialog.cpp:452
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
msgstr "מתוח"
-#: bgdialog.cpp:453
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "ממורכז ומותאם אוטומטית"
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Scale & Crop"
msgstr "מתוח וגזור"
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
msgstr "ללא מיזוג"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Flat"
msgstr "שטוח"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "פירמידה"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Pipecross"
msgstr "צלב"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:495
msgid "Elliptic"
msgstr "אליפטי"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:496
msgid "Intensity"
msgstr "חוזק"
-#: bgdialog.cpp:465
+#: bgdialog.cpp:497
msgid "Saturation"
msgstr "רוויה"
-#: bgdialog.cpp:466
+#: bgdialog.cpp:498
msgid "Contrast"
msgstr "ניגודיות"
-#: bgdialog.cpp:467
+#: bgdialog.cpp:499
msgid "Hue Shift"
msgstr "הסטת גוון"
-#: bgdialog.cpp:616
+#: bgdialog.cpp:656
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "בחר רקע"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "הורד רקעים חדשים"
@@ -318,8 +324,8 @@ msgid "TDE Background Control Module"
msgstr "מודול בקרת רקע ל־TDE"
#: main.cpp:73
-msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
-msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr ""
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
#: rc.cpp:3
@@ -328,7 +334,7 @@ msgid "Background Program"
msgstr "תוכנית רקע"
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
@@ -697,7 +703,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "מי&קום:"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -739,6 +745,18 @@ msgstr ""
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
+msgid "Cross-fading background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
@@ -748,14 +766,14 @@ msgstr ""
"עם תמונה זו. אפשרות ברירת המחדל, \"ללא מיזוג\", פירושה שהתמונה פשוט תסתיר את "
"הרקע שמתחתיו."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Click to choose the primary background color."
msgstr "לחץ כדי לבחור צבע רקע עיקרי."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
@@ -763,26 +781,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"לחץ כדי לבחור צבע שני. אם סגנון הרקע לא מצריך צבע שני, אפשרות זו לא תהיה זמינה."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Co&lors:"
msgstr "צב&עים:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "&Blending:"
msgstr "מיזו&ג:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Balance:"
msgstr "איזון:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
@@ -791,14 +809,14 @@ msgstr ""
"באפשרותך להשתמש במחוון זה כדי לשלוט על דרגת המיזוג. באפשרותך לנסות ערכים שונים "
"על ידי הזזה של המחוון וצפייה בהשפעה שיש לכך על תמונת התצוגה המקדימה."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reverse roles"
msgstr "הפוך תפקידים"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
@@ -807,38 +825,38 @@ msgstr ""
"עבור סוגים מסוימים של עירוב, באפשרותך להחליף בין שכבות הרקע והתמונה על ידי "
"בחירה באפשרות זו."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "&No picture"
msgstr "בלי תמו&נה"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
msgstr "מצג&ת שקופיות:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "תמ&ונה:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Set&up..."
msgstr "הג&דרות..."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
@@ -851,35 +869,38 @@ msgstr ""
"להופיע בסדר אקראי או בסדר שאתה תקבע."
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Show the following pictures:"
msgstr "הצג את התמונות הבאות:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "&Show pictures in random order"
msgstr "הצג תמונות ב&סדר אקראי"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Change &picture after:"
msgstr "הח&לף תמונה לאחר:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "הזז מ&טה"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "ה&זז מעלה"
+#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+
#~ msgid "No picture, color only"
#~ msgstr "בלי תמונה, רק צבע"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po
index 86259930264..1f97fadb24b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po
index 2830493b276..5e1a1d7f938 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po
index f5e52021c10..6ea5f59724e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,11 +40,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: colorscm.cpp:100
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
-"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
-"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
+"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
+"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 6af463a528e..883b393e49b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 7104e7d253e..c1a87fd1451 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "השתמש ב־EGD"
msgid "Use entropy file"
msgstr "השתמש בקובץ אנטרופיה"
-#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
+#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298
msgid "Path to EGD:"
msgstr "הנתיב אל EGD:"
@@ -552,14 +553,14 @@ msgid ""
msgstr "אין אפשרות להגדיר אפשרויות אלה מכיוון שמודול זה לא קושר עם OpenSSL."
#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
-#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642
-#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890
-#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662
+#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910
+#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "חותמי SSL"
msgid "Validation Options"
msgstr "אפשרויות וידוא"
-#: crypto.cpp:1035
+#: crypto.cpp:1043
msgid ""
"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or "
"the application may be forced to choose a suitable default."
@@ -591,112 +592,112 @@ msgstr ""
"אם לא תבחר לפחות אלגוריתם SSL אחד, או שה־SSL לא יעבוד, או שייתכן שהיישום ייאלץ "
"לבחור ברירת מחדל מתאימה."
-#: crypto.cpp:1087
+#: crypto.cpp:1099
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work."
msgstr "אם לא תבחר לפחות צופן אחד, SSLv2 לא יעבוד."
-#: crypto.cpp:1089
+#: crypto.cpp:1101
msgid "SSLv2 Ciphers"
msgstr "צפני SSLv2"
-#: crypto.cpp:1106
+#: crypto.cpp:1118
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work."
msgstr "אם לא תבחר לפחות צופן אחד, SSLv3 לא יעבוד."
-#: crypto.cpp:1108
+#: crypto.cpp:1120
msgid "SSLv3 Ciphers"
msgstr "צפני SSLv3"
-#: crypto.cpp:1340
+#: crypto.cpp:1360
msgid "Could not open the certificate."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה."
-#: crypto.cpp:1370
+#: crypto.cpp:1390
msgid "Error obtaining the certificate."
msgstr "שגיאה בהשגת התעודה."
-#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674
+#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694
msgid "This certificate passed the verification tests successfully."
msgstr "התעודה עברה את בדיקות התוקף בהצלחה."
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696
msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid."
msgstr "התעודה כשלה בבדיקות ועל כן נחשבת כלא בתוקף."
-#: crypto.cpp:1566
+#: crypto.cpp:1586
msgid "Certificate password"
msgstr "ססמת תעודה"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ התעודה. האם ברצונך לנסות ססמה אחרת?"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Try"
msgstr "נסה"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Do Not Try"
msgstr "אל תנסה"
-#: crypto.cpp:1590
+#: crypto.cpp:1610
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr "כבר קיימת תעודה בשם זה. האם אתה בטוח שברצונך להחליפה?"
-#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703
+#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "הזן את ססמת התעודה:"
-#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807
+#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827
msgid "Decoding failed. Please try again:"
msgstr "הפענוח נכשל. נסה שנית:"
-#: crypto.cpp:1642
+#: crypto.cpp:1662
msgid "Export failed."
msgstr "הייצוא נכשל."
-#: crypto.cpp:1802
+#: crypto.cpp:1822
msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
msgstr "הזן את הססמה הישנה של התעודה:"
-#: crypto.cpp:1815
+#: crypto.cpp:1835
msgid "Enter the new certificate password"
msgstr "הזן את הססמה החדשה של התעודה"
-#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962
+#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982
msgid "This is not a signer certificate."
msgstr "זוהי אינה תעודת חותם."
-#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977
+#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997
msgid "You already have this signer certificate installed."
msgstr "תעודת חותם זו כבר מותקנת אצלך."
-#: crypto.cpp:1955
+#: crypto.cpp:1975
msgid "The certificate file could not be loaded."
msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ התעודה."
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?"
msgstr "האם אתה רוצה שתעודה זאת תהיה נגישה גם עבור KMail?"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Make Available"
msgstr "הפוך לזמין"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do Not Make Available"
msgstr "אל תהפוך לזמין"
-#: crypto.cpp:2012
+#: crypto.cpp:2032
msgid ""
"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim "
"package."
msgstr ""
"לא יכול להריץ את Kleopatra. ייתכן שיש צורך להתקין או לעדכן את חבילת tdepim."
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid ""
"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
@@ -706,81 +707,81 @@ msgstr ""
"לא תהיה אפשרות לבטל פעולה זו.\n"
"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid "Revert"
msgstr "שחזר"
-#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264
+#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284
msgid "Failed to load OpenSSL."
msgstr "כשל בטעינת OpenSSL."
-#: crypto.cpp:2257
+#: crypto.cpp:2277
msgid "libssl was not found or successfully loaded."
msgstr "הספרייה libssl לא נמצאה או לא נטענה בהצלחה."
-#: crypto.cpp:2265
+#: crypto.cpp:2285
msgid "libcrypto was not found or successfully loaded."
msgstr "הספרייה libcrypto לא נמצאה או לא נטענה בהצלחה."
-#: crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL was successfully loaded."
msgstr "טעינת OpenSSL הצליחה."
-#: crypto.cpp:2289
+#: crypto.cpp:2309
msgid "Path to entropy file:"
msgstr "הנתיב אל קובץ האנטרופיה:"
-#: crypto.cpp:2302
+#: crypto.cpp:2322
msgid "Personal SSL"
msgstr "SSL אישי"
-#: crypto.cpp:2303
+#: crypto.cpp:2323
msgid "Server SSL"
msgstr "SSL של השרת"
-#: crypto.cpp:2304
+#: crypto.cpp:2324
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
-#: crypto.cpp:2305
+#: crypto.cpp:2325
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: crypto.cpp:2306
+#: crypto.cpp:2326
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: crypto.cpp:2307
+#: crypto.cpp:2327
msgid "SSL Personal Request"
msgstr "בקשת SSL אישית"
-#: crypto.cpp:2308
+#: crypto.cpp:2328
msgid "SSL Server Request"
msgstr "בקשת SSL של השרת"
-#: crypto.cpp:2309
+#: crypto.cpp:2329
msgid "Netscape SSL"
msgstr "Netscape SSL"
-#: crypto.cpp:2310
+#: crypto.cpp:2330
msgid ""
"_: Server certificate authority\n"
"Server CA"
msgstr "רשות תעודות של השרת"
-#: crypto.cpp:2311
+#: crypto.cpp:2331
msgid ""
"_: Personal certificate authority\n"
"Personal CA"
msgstr "רשות תעודות אישית"
-#: crypto.cpp:2312
+#: crypto.cpp:2332
msgid ""
"_: Secure MIME certificate authority\n"
"S/MIME CA"
msgstr "רשות תעודות S/MIME"
-#: crypto.cpp:2404
+#: crypto.cpp:2435
msgid "None"
msgstr "ללא"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po
index 9f0a3caa44b..55b6c766dd3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 2664be453e0..39cd7eece3f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -13,16 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -41,35 +42,40 @@ msgstr ""
"או להקיש על מקש שלא אמור לגרום לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש "
"\"Shift\"."
-#: energy.cpp:165
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה"
-#: energy.cpp:168
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר את תכונות החיסכון באנרגיה של התצוגה שלך."
-#: energy.cpp:171
+#: energy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה"
+
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "התצוגה שלך לא תומכת בחיסכון בחשמל."
-#: energy.cpp:178
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "לחץ כאן כדי לדעת עוד על התוכנית Energy Star"
-#: energy.cpp:187
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "המת&נה לאחר:"
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " דקות"
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "ללא"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -77,11 +83,11 @@ msgstr ""
"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי הרמה "
"הראשונה של חיסכון באנרגיה."
-#: energy.cpp:198
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "השהיה &לאחר:"
-#: energy.cpp:204
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -91,11 +97,11 @@ msgstr ""
"השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה לרמה "
"הראשונה."
-#: energy.cpp:210
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&כיבוי לאחר:"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
@@ -103,3 +109,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תכובה התצוגה. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של "
"חיסכון באנרגיה שניתן להגיע אליה כאשר התצוגה עדיין דלוקה פיזית."
+
+#: energy.cpp:256
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:262
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po
index a0d040cef7f..b8bc6a7ca1b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index 03e0c67ed1e..79f5d0863ff 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po
index 4901e26bb4e..8442e6428c6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,115 +39,134 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
-#: icons.cpp:45
+#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "שימוש הסמל"
-#: icons.cpp:66
+#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
-#: icons.cpp:68
+#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "לא זמין"
-#: icons.cpp:80
+#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
-#: icons.cpp:88
+#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "פיקסלים בגודל כפול"
-#: icons.cpp:92
+#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "הנפש סמלים"
-#: icons.cpp:117
+#: icons.cpp:98
+msgid "Rounded text selection"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:102
+msgid "Show icon activation effect"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "הגדרת אפקט..."
-#: icons.cpp:133
+#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "שולחן עבודה\\מנהל הקבצים"
-#: icons.cpp:134
+#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "סרגלי כלים"
-#: icons.cpp:136
+#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "סמלים קטנים"
-#: icons.cpp:137
+#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "לוח"
-#: icons.cpp:138
+#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "כל הסמלים"
-#: icons.cpp:445
+#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
+#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
+msgid "Panel Buttons"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
+#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
+
+#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "הגדרות אפקט סמל ברירת מחדל"
-#: icons.cpp:446
+#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "הגדרות אפקט סמל פעיל"
-#: icons.cpp:447
+#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "הגדרות אפקט סמל לא זמין"
-#: icons.cpp:534
+#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "אפק&ט:"
-#: icons.cpp:538
+#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "ללא אפקט"
-#: icons.cpp:539
+#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "גווני אפור"
-#: icons.cpp:540
+#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "צביעה"
-#: icons.cpp:541
+#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "גאמה"
-#: icons.cpp:542
+#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "ביטול הרוויה"
-#: icons.cpp:543
+#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr "אל מונוכרום"
-#: icons.cpp:549
+#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "&שקוף למחצה"
-#: icons.cpp:553
+#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: icons.cpp:564
+#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "פרמטרי אפקט"
-#: icons.cpp:569
+#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "&כמות:"
-#: icons.cpp:576
+#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "&צבע:"
-#: icons.cpp:584
+#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "צבע משני:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po
index 88b065f8f9e..9e762d5b5d3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "%1 בתים"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73
-#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636
+#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
msgid "Value"
msgstr "ערך"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "ערך"
msgid "Server Information"
msgstr "מידע שרת"
-#: info.cpp:272 opengl.cpp:638
+#: info.cpp:272 opengl.cpp:637
msgid "Name of the Display"
msgstr "שם התצוגה"
@@ -894,11 +895,13 @@ msgid "Disk cache:"
msgstr "מטמון דיסק:"
#: memory.cpp:156
-msgid "Total swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Total swap space:"
msgstr "סה\"כ זיכרון תחלופה:"
#: memory.cpp:159
-msgid "Free swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Free swap space:"
msgstr "זיכרון תחלופה פנוי:"
#: memory.cpp:198
@@ -906,9 +909,10 @@ msgid "Total Memory"
msgstr "סה\"כ זיכרון"
#: memory.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual "
-"memory</b> in your system."
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> "
+"(the sum of physical memory and swap space) in your system."
msgstr ""
"גרף זה נותן לך סקירה כללית של <b>סכום הזיכרון הפיזי והווירטואלי </b> "
"במערכת שלך."
@@ -918,13 +922,16 @@ msgid "Physical Memory"
msgstr "זיכרון פיזי"
#: memory.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> "
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> "
"in your system."
"<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
-"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
-"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> "
-"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured."
+"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and "
+"writing of files. "
+"<p>This means that if you are seeing a small amount of <b>"
+"Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</b>"
+", your system is well configured."
msgstr ""
"גרף זה נותן לך סקירה כוללת של <b>השימוש בזיכרון הפיזי</b> במערכת שלך."
"<p>רוב מערכות ההפעלה (כולל לינוקס) ישתמשו בכמה מהזיכרון הפיזי הזמין שאפשר "
@@ -932,20 +939,21 @@ msgstr ""
"<p>משמעות הדבר היא שאם יש לך כמות קטנה של <b>זיכרון פיזי פנוי</b> "
"וכמות גדולה של <b>זיכרון מטמון דיסק</b>, המערכת שלך מוגדרת כהלכה."
-#: memory.cpp:217
+#: memory.cpp:216
msgid "Swap Space"
msgstr "שטח תחלופה"
-#: memory.cpp:218
+#: memory.cpp:217
+#, fuzzy
msgid ""
-"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
-"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
+"<p>It will be used when needed, and is provided through one or more swap "
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
"זיכרון החלופין הוא <b>הזיכרון הווירטואלי</b> הזמין למערכת. "
"<p>הוא יהיה בשימוש כאשר הוא דרוש והוא מסופק כמחיצת מטמון ו/או קבצי מטמון."
-#: memory.cpp:271
+#: memory.cpp:270
msgid ""
"<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of "
"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
@@ -955,44 +963,49 @@ msgstr ""
"הערכים מתעדכנים באופן קבוע ונותנים לך סקירה על הזיכרון הפיזי והווירטואלי "
"שבשימוש."
-#: memory.cpp:350
+#: memory.cpp:349
msgid "%1 free"
msgstr "%1 פנוי"
-#: memory.cpp:371
+#: memory.cpp:370
msgid "%1 bytes ="
msgstr "%1 בתים ="
-#: memory.cpp:402
+#: memory.cpp:401
msgid "Application Data"
msgstr "נתוני יישומים"
-#: memory.cpp:404
+#: memory.cpp:403
msgid "Disk Buffers"
msgstr "מאגרי דיסק"
-#: memory.cpp:406
+#: memory.cpp:405
msgid "Disk Cache"
msgstr "מטמון דיסק"
-#: memory.cpp:408
+#: memory.cpp:407
msgid "Free Physical Memory"
msgstr "זיכרון פיזי פנוי"
-#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+#: memory.cpp:418
msgid "Used Swap"
msgstr "תחלופה בשימוש"
-#: memory.cpp:421
+#: memory.cpp:420
msgid "Free Swap"
msgstr "תחלופה פנויה"
-#: memory.cpp:437
-msgid "Used Physical Memory"
-msgstr "זיכרון פיזי בשימוש"
+#: memory.cpp:432
+msgid "Used Memory (swap part)"
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:434
+msgid "Used Memory (physical part)"
+msgstr ""
-#: memory.cpp:441
-msgid "Total Free Memory"
+#: memory.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Free Memory (total)"
msgstr "סה\"כ זיכרון פנוי"
#: opengl.cpp:266
@@ -1191,6 +1204,9 @@ msgstr "גרסת GLU"
msgid "GLU extensions"
msgstr ""
-#: opengl.cpp:662
+#: opengl.cpp:661
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Used Physical Memory"
+#~ msgstr "זיכרון פיזי בשימוש"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
index 6b399a069cb..5a02c9621e7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,87 +43,87 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
msgid "Mouse type: %1"
msgstr "סוג עכבר: %1"
-#: logitechmouse.cpp:225
+#: logitechmouse.cpp:229
msgid ""
"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
msgid "Press Connect Button"
msgstr "לחץ על כפתור התחברות"
-#: logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:233
msgid ""
"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:356
+#: logitechmouse.cpp:370
msgid "none"
msgstr "ללא"
-#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
+#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403
msgid "Cordless Mouse"
msgstr "עכבר אלחוטי"
-#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
+#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385
msgid "Cordless Wheel Mouse"
msgstr "עכבר אלחוטי עם גלגלת"
-#: logitechmouse.cpp:365
+#: logitechmouse.cpp:379
msgid "Cordless MouseMan Wheel"
msgstr "עכבר אלחוטי MouseMan עם גלגלת"
-#: logitechmouse.cpp:374
+#: logitechmouse.cpp:388
msgid "Cordless TrackMan Wheel"
msgstr "עכבר אלחוטי TrackMan עם גלגלת"
-#: logitechmouse.cpp:377
+#: logitechmouse.cpp:391
msgid "TrackMan Live"
msgstr "TrackMan Live"
-#: logitechmouse.cpp:380
+#: logitechmouse.cpp:394
msgid "Cordless TrackMan FX"
msgstr "עכבר TrackMan FX אלחוטי"
-#: logitechmouse.cpp:383
+#: logitechmouse.cpp:397
msgid "Cordless MouseMan Optical"
msgstr "עכבר MouseMan אופטי אלחוטי "
-#: logitechmouse.cpp:386
+#: logitechmouse.cpp:400
msgid "Cordless Optical Mouse"
msgstr "עכבר אופטי אלחוטי"
-#: logitechmouse.cpp:392
+#: logitechmouse.cpp:406
msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:395
+#: logitechmouse.cpp:409
msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:398
+#: logitechmouse.cpp:412
msgid "Cordless Mouse (2ch)"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:401
+#: logitechmouse.cpp:415
msgid "Cordless Optical TrackMan"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:404
+#: logitechmouse.cpp:418
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:407
+#: logitechmouse.cpp:421
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:410
+#: logitechmouse.cpp:424
msgid "Unknown mouse"
msgstr "עכבר לא ידוע"
-#: mouse.cpp:82
+#: mouse.cpp:84
msgid ""
"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr ""
"ההצבעה שלך. התקן ההצבעה שלך יכול להיות עכבר, כדור עקיבה, או כל חומרה אחרת "
"שממלאת תפקיד דומה."
-#: mouse.cpp:101
+#: mouse.cpp:103
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#: mouse.cpp:106
+#: mouse.cpp:108
msgid ""
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
"יותר משני לחצנים, יושפעו מזאת רק הלחצנים המתפקדים בתור הימני והשמאלי. כך למשל, "
"אם יש לך עכבר עם שלושה לחצנים, הלחצן האמצעי לא יושפע."
-#: mouse.cpp:116
+#: mouse.cpp:118
msgid ""
"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr ""
"דפדפני האינטרנט. אם אתה מעדיף לבחור באמצעות לחיצה בודדת ולהפעיל באמצעות לחיצה "
"כפולה, בחר באפשרות זו."
-#: mouse.cpp:124
+#: mouse.cpp:126
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
msgstr "הפעלת ופתיחת קבצים ותיקיות באמצעות לחיצה בודדת."
-#: mouse.cpp:130
+#: mouse.cpp:132
msgid ""
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"הזה. דבר זה עשוי להיות שימושי כאשר לחיצות בודדות מפעילות סמלים, וברצונך רק "
"לבחור את הסמל מבלי להפעיל אותו."
-#: mouse.cpp:142
+#: mouse.cpp:144
msgid ""
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
@@ -185,23 +186,23 @@ msgstr ""
"אם בחרת באפשרות בחירת הסמלים האוטומטית, מחוון זה מאפשר לך לבחור כמה זמן צריך "
"מצביע העכבר להישאר מעל הסמל לפני שהוא נבחר."
-#: mouse.cpp:147
+#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "הצג תגובה בעת לחיצה על סמל"
-#: mouse.cpp:179
+#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&ערכת נושא למצביע"
-#: mouse.cpp:183
+#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: mouse.cpp:189
+#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "האצת מצביע:"
-#: mouse.cpp:194
+#: mouse.cpp:196
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
@@ -218,11 +219,11 @@ msgstr ""
"רק תזוזות קטנות עם ההתקן עצמו. בחירה בערכים גבוהים מאוד עלולה להביא לכך שמצביע "
"העכבר יטוס על גבי המסך, דבר אשר יקשה על השליטה עליו."
-#: mouse.cpp:207
+#: mouse.cpp:209
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "סף מצביע:"
-#: mouse.cpp:215
+#: mouse.cpp:217
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "משך לחיצה כפולה:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr " אלפיות שנייה"
@@ -258,11 +259,26 @@ msgstr ""
"ללחיצה כפולה. אם הלחיצה השנייה מתרחשת מאוחר יותר, הלחיצות יזוהו בתור שתי לחיצות "
"נפרדות."
-#: mouse.cpp:247
+#: mouse.cpp:246
+msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:248
+msgid ""
+"The image will change when your double-click test time is less than or equal to "
+"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the "
+"Apply button before testing. For example, the image will not change when you "
+"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two "
+"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change "
+"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a "
+"comfortable interval that you find is not too fast or slow."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
msgstr "זמן התחלת גרירה:"
-#: mouse.cpp:254
+#: mouse.cpp:284
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -270,11 +286,11 @@ msgstr ""
"אם תלחץ עם העכבר (למשל בתוך עורך טקסט) ותתחיל להזיז אותו במסגרת טווח זמן התחלת "
"הגרירה, תותחל פעולת גרירה."
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:290
msgid "Drag start distance:"
msgstr "מרחק התחלת גרירה:"
-#: mouse.cpp:268
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
"distance, a drag operation will be initiated."
@@ -282,11 +298,11 @@ msgstr ""
"אם תלחץ עם העכבר ותתחיל להזיז אותו למרחק השווה לפחות למרחק התחלת הגרירה, תותחל "
"פעולת גרירה."
-#: mouse.cpp:274
+#: mouse.cpp:304
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "גלגלת העכבר גוללת:"
-#: mouse.cpp:282
+#: mouse.cpp:312
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
@@ -297,53 +313,53 @@ msgstr ""
"הגלגלת. שים לב כי אם מספר זה עולה על מספר השורות הנראות, יתעלמו ממנו והזזת "
"הגלגלת תהיה כמו מעבר עמוד למעלה\\למטה."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:318
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "ניווט עכבר"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:326
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "הזז את העכבר בעזרת המקל&דת (באמצעות מקשי החצים)"
-#: mouse.cpp:302
+#: mouse.cpp:332
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "השהיית הא&צה:"
-#: mouse.cpp:310
+#: mouse.cpp:340
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "מרווח בי&ן חזרות:"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:348
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "ז&מן האצה:"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:356
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "מהיר&ות מרבית:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:358
msgid " pixel/sec"
msgstr " פיקסלים לשנייה"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "פרופי&ל האצה:"
-#: mouse.cpp:407
+#: mouse.cpp:437
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
-#: mouse.cpp:408
+#: mouse.cpp:438
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 המפתחים של העכבר"
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:720
+#: mouse.cpp:775
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -496,19 +512,19 @@ msgstr "ערוץ 2"
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "בחר את ערכת הנושא למצביע שבה ברצונך להשתמש:"
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "יש להפעיל מחדש את TDE על מנת שהשינוי הללו יכנסו לתוקף."
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "הגדרות המצביע השתנו"
@@ -544,39 +560,47 @@ msgstr "לבן גדול"
msgid "Large white cursors"
msgstr "מצביעים לבנים גדולים"
-#: xcursor/themepage.cpp:84
+#: xcursor/themepage.cpp:79
+msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:80
+msgid "No description available"
+msgstr "תיאור לא זמין"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:91
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr ""
"בחר את ערכת הנושא למצביע שבה ברצונך להשתמש (העבר את העכבר מעל לתצוגה מקדימה):"
-#: xcursor/themepage.cpp:104
+#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
msgstr "התקנת ערכת נושא חדשה..."
-#: xcursor/themepage.cpp:105
+#: xcursor/themepage.cpp:112
msgid "Remove Theme"
msgstr "הסרת ערכת נושא"
-#: xcursor/themepage.cpp:212
+#: xcursor/themepage.cpp:219
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "גרור או הקלד כתובת ערכת נושא"
-#: xcursor/themepage.cpp:221
+#: xcursor/themepage.cpp:228
#, c-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "לא ניתן למצוא את ארכיון ערכת הנושא למצביע %1."
-#: xcursor/themepage.cpp:223
+#: xcursor/themepage.cpp:230
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
"is correct."
msgstr "לא ניתן להוריד את ארכיון ערכת הנושא למצביע. אנא בדוק שהכתובת %1 נכונה."
-#: xcursor/themepage.cpp:231
+#: xcursor/themepage.cpp:238
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "הקובץ %1 אינו ארכיון ערכת נושא למצביע תקף."
-#: xcursor/themepage.cpp:240
+#: xcursor/themepage.cpp:247
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
@@ -584,11 +608,11 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ערכת הנושא למצביע <strong>%1</strong>?"
"<br>פעולה זו תמחק את כל הקבצים שהותקנו על ידי ערכת נושא זו.</qt>"
-#: xcursor/themepage.cpp:246
+#: xcursor/themepage.cpp:253
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: xcursor/themepage.cpp:300
+#: xcursor/themepage.cpp:307
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
"it with this one?"
@@ -596,26 +620,22 @@ msgstr ""
"ערכת נושא בשם %1 כבר קיים בתיקיית ערכות הנושא לסמלים שלך. האם ברצונך להחליפה "
"בערכת נושא זו?"
-#: xcursor/themepage.cpp:302
+#: xcursor/themepage.cpp:309
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "לשכתב ערכת נושא?"
-#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
-msgid "No description available"
-msgstr "תיאור לא זמין"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "No theme"
msgstr "אין ערכת נושא"
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "The old classic X cursors"
msgstr "מצביעי X הישנים והקלאסים"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "System theme"
msgstr "ערכת המערכת"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "אל תשנה את ערכת הנושא"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po
index bc72dd06624..a363b474a82 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
index 66411b0cbba..5ed94713945 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,10 +50,11 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 דניאל מולקנטין"
#: kcmkded.cpp:59
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
-"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
+"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
@@ -127,7 +129,8 @@ msgid "Start"
msgstr "הפעל"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact TDED."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם TDED."
#: kcmkded.cpp:322
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 161d75ab504..17f7410c02f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -17,17 +17,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:46+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: shortcuts.cpp:93
+#: shortcuts.cpp:96
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
"\"קיצורים של יישומים\" תוכל למצוא קישורים שנעשה בהם שימוש נפוץ ביישומים, כמו "
"למשל העתק והדבק."
-#: shortcuts.cpp:152
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -57,46 +58,50 @@ msgstr ""
"לחץ כאן כדי להסיר את תצורת קישורי המקשים הנבחרת. אין אפשרות להסיר את התצורות "
"הסטנדרטיות של כלל המערכת, \"תצורה נוכחית\" ו\"ברירת מחדל של TDE\"."
-#: shortcuts.cpp:158
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "תצורה חדשה"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "ש&מירה..."
-#: shortcuts.cpp:165
+#: shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף תצורת קישורי מקשים חדשה. אתה תישאל לגבי שם."
-#: shortcuts.cpp:177
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "קיצורים &גלובליים"
-#: shortcuts.cpp:182
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "צירופי&ם קצרים"
-#: shortcuts.cpp:187
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "קי&צורים של יישומים"
-#: shortcuts.cpp:248
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "תצורה מוגדרת על ידי משתמש"
-#: shortcuts.cpp:249
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "תצורה נוכחית"
-#: shortcuts.cpp:292
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
"one."
msgstr "אם תטען תצורה אחרת לפני שתשמור תצורה זו, השינויים הנוכחיים שלך יאבדו."
-#: shortcuts.cpp:312
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -104,19 +109,19 @@ msgstr ""
"תצורה זו זקוקה למקש משנה המצב \"%1\", אשר אינו זמין בפריסת המקלדת שלך. האם "
"ברצונך להציגה בכל זאת?"
-#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "שמירת תצורת מקשים"
-#: shortcuts.cpp:342
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "הזן שם עבור תצורת המקשים:"
-#: shortcuts.cpp:372
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -124,37 +129,31 @@ msgstr ""
"כבר קיימת תצורת מקשים בשם \"%1\".\n"
"האם ברצונך לכתוב עליה?\n"
-#: shortcuts.cpp:375
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: modifiers.cpp:174
+#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
msgstr "מקשים משני מצב של TDE"
-#: modifiers.cpp:177
+#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
msgstr "מקש משנה מצב"
-#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
-#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modifiers.cpp:207
+#: modifiers.cpp:208
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "מקלדת מקינטוש"
-#: modifiers.cpp:212
+#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr "שימוש במקשים משני מצב נוסח MacOS"
-#: modifiers.cpp:215
+#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
@@ -170,32 +169,32 @@ msgstr ""
"ישמש בתור משנה מצב לפקודות ולניווט בתפריטים ובתיבות דו־שיח, ו<b>Control</b> "
"- עבור פקודות של מנהל החלונות."
-#: modifiers.cpp:228
+#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr "מיפוי מקשים משני מצב של X"
-#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284
msgid "Option"
msgstr "Option"
-#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: modifiers.cpp:297
+#: modifiers.cpp:298
#, c-format
msgid "Key %1"
msgstr "מקש %1"
-#: modifiers.cpp:330
+#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: modifiers.cpp:343
+#: modifiers.cpp:344
msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
@@ -337,366 +336,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "עבור בין החלונות"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "עבור בין שולחנות העבודה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "עבור בין שולחנות העבודה (הפוך)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה (הפוך)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:29
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "תפריט פעולות חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "סגור חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "מזער חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "גלול חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "הזז חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "שנה גודל חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "העלה חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "הורד חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "העבר חלון קדימה או אחורה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:51
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "שים חלון במצב מסך־מלא"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "הסתר גבולות חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "שמור החלון מעל לאחרים"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "שמור חלון מתחת לאחרים"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "הפעל חלון הדורש תשומת־לב"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:60
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "הגדרת קיצורי מקשים"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "ארוז חלון בצד ימין"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "ארוז חלון בצד שמאל"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "ארוז חלון מעלה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "ארוז חלון מטה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "ארוז והגדל חלון אופקית"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "ארוז והגדל חלון אנכית"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "ארוז והקטן חלון אופקית"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "ארוז והקטן חלון אנכית"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:78
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "חלונות ושולחן העבודה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:79
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "שמור חלון על כל שולחנות העבודה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:82
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הקודם"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "העבר שולחן עבודה אחד ימינה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "העבר שולחן עבודה אחד שמאלה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "העבר חלון שולחן עבודה אחד מעלה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "העבר חלון שולחן עבודה אחד מטה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "מעבר בין שולחנות עבודה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:118
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "עבור אל שולחן העבודה הקודם"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למעלה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 10"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 1"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 2"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 3"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 4"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 5"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 6"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 7"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "הדמיית עכבר"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "חסל חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "צלם חלון"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "צלם את שולחן העבודה"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "קיצורים גלובליים"
@@ -744,19 +843,28 @@ msgstr "החלף משתמש"
msgid "Lock Session"
msgstr "נעל מסך"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "נעל מסך"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "צא מהמערכת"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "צא מבלי לבקש אישור"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "כבה מבלי לבקש אישור"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "הפעל מחדש מבלי לבקש אישור"
@@ -783,3 +891,8 @@ msgstr "מקלדת"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "עבור לפריסת המקלדת הבאה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: QAccel\n"
+#~ "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po
index c548fb0168d..e826e19cd17 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -115,21 +116,21 @@ msgstr ""
msgid "Main Panel"
msgstr "לוח ראשי"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 371
-#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197
+#. i18n: file hidingtab.ui line 385
+#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show left panel-hiding bu&tton"
msgstr "הצ&ג כפתור להסתרת הלוח בצד שמאל"
-#: hidingtab_impl.cpp:217
+#: hidingtab_impl.cpp:223
msgid "Show right panel-hiding bu&tton"
msgstr "הצג כפתור &להסתרת הלוח בצד ימין"
-#: hidingtab_impl.cpp:221
+#: hidingtab_impl.cpp:227
msgid "Show top panel-hiding bu&tton"
msgstr "הצ&ג כפתור להסתרת הלוח למעלה"
-#: hidingtab_impl.cpp:222
+#: hidingtab_impl.cpp:228
msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton"
msgstr "הצ&ג כפתור להסתרת הלוח למטה"
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"%2"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358
msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359
msgid "TDE Panel Control Module"
msgstr "מודול בקרת הלוח ל־TDE"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345
msgid ""
"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
@@ -181,19 +182,21 @@ msgstr ""
"ידי לחיצה ימנית של העכבר. תפריט מוקפץ זה מציע גם אפשרות לשנות את הכפתורים "
"והיישומונים של הלוח."
-#: main.cpp:349
+#: main.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:99
+#: menutab_impl.cpp:129
msgid "Quick Browser"
msgstr "דפדוף מהיר"
-#: menutab_impl.cpp:177
+#: menutab_impl.cpp:311
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -201,7 +204,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להפעיל את עורך התפריטים של kmenuedit) TDE).\n"
"ייתכן שהוא לא מותקן או לא נמצא בנתיב שלך."
-#: menutab_impl.cpp:179
+#: menutab_impl.cpp:313
msgid "Application Missing"
msgstr "יישום חסר"
@@ -258,7 +261,7 @@ msgid "All Screens"
msgstr "כל המסכים"
#. i18n: file positiontab.ui line 412
-#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
@@ -284,7 +287,7 @@ msgid ""
msgstr "הגדרה זו קובעת את גודל כפתורי ההסתרה של הלוח, אם הם מוצגים."
#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " פיקסלים"
@@ -422,80 +425,126 @@ msgstr ""
"של שולחן העבודה מתנגש עם התפריט שלך. אפשרות זו קובעת את הלוח הזה להיות שקוף "
"תמיד."
-#. i18n: file applettab.ui line 24
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 304
#: rc.cpp:86
#, no-c-format
+msgid "Blur the background when transparency is enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 307
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred "
+"to reduce eyestrain"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 317
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 328
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Show resize handle on panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 331
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 339
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Use deep buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 342
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "רמת אבטחה"
#. i18n: file applettab.ui line 35
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
msgstr "טען פנימית רק יישומונים נבטחים"
#. i18n: file applettab.ui line 43
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
msgstr "טען פנימית יישומוני אתחול"
#. i18n: file applettab.ui line 51
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
msgstr "טען פנימית את כל היישומונים"
#. i18n: file applettab.ui line 67
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "List of Trusted Applets"
msgstr "רשימת יישומונים נבטחים"
#. i18n: file applettab.ui line 84
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Available Applets"
msgstr "יישומונים זמינים"
#. i18n: file applettab.ui line 133
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. i18n: file applettab.ui line 172
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. i18n: file applettab.ui line 197
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Trusted Applets"
msgstr "יישומונים נבטחים"
#. i18n: file hidingtab.ui line 44
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:557
#, no-c-format
msgid "S&ettings for:"
msgstr "&הגדרות עבור:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 79
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Hide Mode"
msgstr "מצב הסתרה"
#. i18n: file hidingtab.ui line 107
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
msgstr "הסתר רק במקרה שנלחץ &כפתור להסתרת הלוח"
#. i18n: file hidingtab.ui line 113
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
@@ -505,19 +554,19 @@ msgstr ""
"ההסתרה שנמצאים בקצותיו."
#. i18n: file hidingtab.ui line 138
-#: rc.cpp:125
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " שניות"
#. i18n: file hidingtab.ui line 141
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "באופן מיידי"
#. i18n: file hidingtab.ui line 144
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
@@ -525,19 +574,19 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לשנות את משך ההשהיה שלאחריה ייעלם הלוח אם לא נעשה בו שימוש."
#. i18n: file hidingtab.ui line 163
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "after the &cursor leaves the panel"
msgstr "אחרי שה&מצביע עוזב את הלוח"
#. i18n: file hidingtab.ui line 199
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Allow other &windows to cover the panel"
msgstr "אפשר ל&חלונות אחרים לכסות את הלוח"
#. i18n: file hidingtab.ui line 202
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
@@ -545,13 +594,13 @@ msgid ""
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, חלונות אחרים יוכלו לכסות את הלוח."
#. i18n: file hidingtab.ui line 213
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Hide a&utomatically"
msgstr "הסתר באופן או&טומטי"
#. i18n: file hidingtab.ui line 216
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
@@ -564,13 +613,13 @@ msgstr ""
"נמוכות, למשל במחשבים ניידים."
#. i18n: file hidingtab.ui line 235
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
msgstr "הבא לחזית כאשר המצביע נוגע ב&פינה זו של המסך:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 238
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
@@ -581,55 +630,55 @@ msgstr ""
"הלוח מעל לכל חלון שהוא שעשוי לכסות אותו."
#. i18n: file hidingtab.ui line 244
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Top Left Corner"
msgstr "הפינה השמאלית העליונה"
#. i18n: file hidingtab.ui line 249
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Top Edge"
msgstr "הקצה העליון"
#. i18n: file hidingtab.ui line 254
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Top Right Corner"
msgstr "הפינה הימנית העליונה"
#. i18n: file hidingtab.ui line 259
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Right Edge"
msgstr "הקצה הימני"
#. i18n: file hidingtab.ui line 264
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "הפינה הימנית התחתונה"
#. i18n: file hidingtab.ui line 269
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr "הקצה התחתון"
#. i18n: file hidingtab.ui line 274
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "הפינה השמאלית התחתונה"
#. i18n: file hidingtab.ui line 279
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Left Edge"
msgstr "הקצה השמאלי"
#. i18n: file hidingtab.ui line 289
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
@@ -637,13 +686,28 @@ msgid ""
msgstr "כאן באפשרותך לקבוע איזה מיקום בקצות המסך יביא את הלוח לחזית."
#. i18n: file hidingtab.ui line 319
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen "
+"is not available. This panel will be automatically restored when the "
+"configured Xinerama screen is reenabked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 333
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show panel when switching &desktops"
msgstr "ה&צג את הלוח בעת מעבר בין שולחנות עבודה"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 322
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file hidingtab.ui line 336
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
@@ -653,14 +717,14 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, הלוח יציג עצמו אוטומטית למשך זמן קצר כאשר שולחן העבודה "
"מוחלף, וזאת על מנת שיהיה באפשרותך לראות באיזה שולחן עבודה אתה נמצא."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 357
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Panel-Hiding Buttons"
msgstr "כפתורים להסתרת הלוח"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 360
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file hidingtab.ui line 374
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
@@ -671,42 +735,42 @@ msgstr ""
"שנמצאים בקצוות של הלוח. באפשרותך להציב כפתור באחד מקצוות הלוח, או בשניהם. לחיצה "
"על אחד הכפתורים הללו תסתיר את הלוח."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 377
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
"the panel."
msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה השמאלי של הלוח."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 385
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file hidingtab.ui line 399
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
msgstr "הצג כפתור &להסתרת הלוח בצד ימין"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 391
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file hidingtab.ui line 405
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
"the panel."
msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה הימני של הלוח."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 426
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file hidingtab.ui line 440
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Panel Animation"
msgstr "הנפשת הלוח"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 454
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file hidingtab.ui line 468
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "A&nimate panel hiding"
msgstr "ה&נפש את הסתרת הלוח"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 457
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file hidingtab.ui line 471
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
@@ -715,32 +779,32 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, הלוח \"יגלוש\" החוצה מהמסך בעת הסתרתו. מהירות ההנפשה "
"נקבעת על ידי המחוון שלמטה."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 522
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file hidingtab.ui line 536
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
msgstr "קביעת מהירות הסתרת הלוח, אם אפשרות הנפשת ההסתרה נבחרה."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 558
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file hidingtab.ui line 572
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 599
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file hidingtab.ui line 613
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 623
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file hidingtab.ui line 637
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "אטי"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -750,19 +814,19 @@ msgstr ""
"וליישומונים שעל הלוח."
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Enable icon &mouseover effects"
msgstr "אפשר אפקטים של &עכבר"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
@@ -770,13 +834,27 @@ msgid ""
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, יופעלו אפקטים כאשר מצביע העכבר יימצא מעליהם."
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon activation effects"
+msgstr "אפשר אפקטים של &עכבר"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
+"are left clicked."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, יופעלו אפקטים כאשר מצביע העכבר יימצא מעליהם."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Show too&ltips"
msgstr "הצג פירוט ל&כלים"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -785,44 +863,44 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, יוצג פירוט כאשר מצביע העכבר יוזז מעל לסמלים, לכפתורים "
"וליישומונים שעל הלוח."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Button Backgrounds"
msgstr "רקעי כפתורים"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "&TDE menu:"
msgstr "תפרי&ט K:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the TDE menu."
msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור תפריט ה־K."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&QuickBrowser menus:"
msgstr "תפריטי &דפדוף מהיר:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי דפדוף מהיר."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Custom Color"
msgstr "צבע מותאם אישית"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -831,8 +909,8 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע לרקע כפתורי "
"עיון מהיר"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -841,14 +919,14 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע לרקע אריח "
"תפריט K"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for window list buttons."
msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי רשימת חלונות."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -857,20 +935,20 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע לרקע רשימת "
"החלונות"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "&Window list:"
msgstr "רשימת ח&לונות:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי גישה לשולחן העבודה."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -879,14 +957,14 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע רקע לכפתור "
"שולחן העבודה"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "De&sktop access:"
msgstr "&גישה לשולחן העבודה:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -895,32 +973,32 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע רקע לכפתור "
"יישום"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "יישומי&ם:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורים שמפעילים יישומים."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
-#: rc.cpp:341
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Panel Background"
msgstr "רקע הלוח"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
msgstr "שנה לצבע ה&תואם את ערכת צבעי שולחן העבודה"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
@@ -930,14 +1008,14 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, תמונת הרקע של הלוח תהיה בצבע התואם את צבעי ברירת המחדל. על "
"מנת לשנות את צבעי ברירת המחדל, לך למודול הבקרה \"צבעים\"."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "זוהי תצוגה מקדימה של תמונת הרקע הנבחרת."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@@ -948,26 +1026,26 @@ msgstr ""
"לבחור ערכת נושא באמצעות דו־שיח הקבצים.\n"
"אפשרות זו זמינה רק אם האפשרות \"אפשר תמונת רקע\" נבחרה."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Enable &background image"
msgstr "אפשר תמו&נת רקע"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "Enable &transparency"
msgstr "אפשר ש&קיפות"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Advanc&ed Options"
msgstr "אפשרויות &מתקדמות"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
@@ -976,46 +1054,64 @@ msgstr ""
"לחץ כאן כדי לפתוח את תיבת השיח \"אפשרויות מתקדמות\". שם באפשרותך להגדיר את מראה "
"ותחושת ידיות היישומונים, צבע גוון השקיפות ועוד."
-#. i18n: file menutab.ui line 27
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file menutab.ui line 35
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE menu style:"
+msgstr "תפרי&ט K:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 44
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Trinity Classic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 80
+#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "TDE Menu"
msgstr "תפריט K"
-#. i18n: file menutab.ui line 49
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file menutab.ui line 102
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "Menu item format:"
msgstr "תבנית פריטי התפריטים"
-#. i18n: file menutab.ui line 55
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור איך ערכי התפריט יוצגו."
-#. i18n: file menutab.ui line 66
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file menutab.ui line 119
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "&Name only"
msgstr "שם ב&לבד"
-#. i18n: file menutab.ui line 69
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file menutab.ui line 122
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name next to the icon."
msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם שם היישום לצד הסמל."
-#. i18n: file menutab.ui line 77
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file menutab.ui line 130
+#: rc.cpp:426
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name - &Description"
msgstr "ש&ם (תיאור)"
-#. i18n: file menutab.ui line 83
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file menutab.ui line 136
+#: rc.cpp:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -1024,14 +1120,14 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם שם היישום ותיאור קצר בסוגריים "
"לצד הסמל."
-#. i18n: file menutab.ui line 91
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file menutab.ui line 144
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "D&escription only"
msgstr "תיא&ור בלבד"
-#. i18n: file menutab.ui line 94
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file menutab.ui line 147
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -1039,14 +1135,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם תיאור קצר של היישום לצד הסמל."
-#. i18n: file menutab.ui line 105
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file menutab.ui line 158
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Des&cription (Name)"
msgstr "תיא&ור (שם)"
-#. i18n: file menutab.ui line 108
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file menutab.ui line 161
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
@@ -1055,20 +1151,85 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם תיאור קצר ושם היישום בסוגריים "
"לצד הסמל."
-#. i18n: file menutab.ui line 118
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file menutab.ui line 171
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Edit &TDE Menu"
+msgstr "ערוך את תפרי&ט ה־K"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 174
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+"התחל את עורך תפריט ה־K. כאן באפשרותך להוסיף, לערוך, להסיר ולהסתיר תוכנות."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 182
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Change menu icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 185
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
+msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור תפריט ה־K."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 213
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "תפריטים אופציונליים"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 243
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+"רשימה זו מכילה את התפריטים הדינמיים שניתן להציג בתפריט של TDE נוסף על היישומים "
+"הרגילים. השתמש בתיבות הסימון כדי להוסיף או להסיר תפריטים."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 256
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Open menu on mouse hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 264
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show T&ooltip"
+msgstr "הצג פירוט ל&כלים"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 270
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse "
+"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also "
+"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 278
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Show side ima&ge"
msgstr "ה&צג תמונה צדדית"
-#. i18n: file menutab.ui line 126
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
+#. i18n: file menutab.ui line 286
+#: rc.cpp:474
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
-" \n"
-" "
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t"
"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
@@ -1080,51 +1241,46 @@ msgstr ""
"קובץ תמונה בשם kside.png וקובץ עם תמונה הניתנת לפרישה בשם kside_title.png "
"בספריה TDEHOME/share/apps/kicker/pics$.</qt>"
-#. i18n: file menutab.ui line 151
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file menutab.ui line 294
+#: rc.cpp:479
#, no-c-format
-msgid "Edit &TDE Menu"
-msgstr "ערוך את תפרי&ט ה־K"
+msgid "Display text in menu button"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 154
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
+#. i18n: file menutab.ui line 300
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide "
-"applications."
-msgstr ""
-"התחל את עורך תפריט ה־K. כאן באפשרותך להוסיף, לערוך, להסיר ולהסתיר תוכנות."
+"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu "
+"button."
+msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם שם היישום לצד הסמל."
-#. i18n: file menutab.ui line 162
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file menutab.ui line 323
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
-msgid "Optional Menus"
-msgstr "תפריטים אופציונליים"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 192
-#: rc.cpp:419
+#. i18n: file menutab.ui line 347
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
-"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgid "Font:"
msgstr ""
-"רשימה זו מכילה את התפריטים הדינמיים שניתן להציג בתפריט של TDE נוסף על היישומים "
-"הרגילים. השתמש בתיבות הסימון כדי להוסיף או להסיר תפריטים."
-#. i18n: file menutab.ui line 202
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file menutab.ui line 406
+#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid "QuickBrowser Menus"
msgstr "תפריטי דפדוף מהיר"
-#. i18n: file menutab.ui line 221
-#: rc.cpp:425
+#. i18n: file menutab.ui line 425
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:512
#, no-c-format
msgid "Ma&ximum number of entries:"
msgstr "&מספר מרבי של רשומות:"
-#. i18n: file menutab.ui line 227
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#. i18n: file menutab.ui line 431
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can "
@@ -1136,14 +1292,14 @@ msgstr ""
"שולחן העבודה שלך. כאן באפשרותך להגביל את מספר הערכים המוצגים בדפדפן המהיר בבת "
"אחת דבר זה שימושי במיוחד לרזולוציות מסך נמוכות."
-#. i18n: file menutab.ui line 254
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file menutab.ui line 458
+#: rc.cpp:503
#, no-c-format
msgid "Show hidden fi&les"
msgstr "הצ&ג קבצים מוסתרים"
-#. i18n: file menutab.ui line 260
-#: rc.cpp:437
+#. i18n: file menutab.ui line 464
+#: rc.cpp:506
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will "
@@ -1152,20 +1308,34 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, קבצים מוסתרים (קבצים שמתחילים בנקודה) יוצגו בתפריטי דפדוף "
"מהיר."
-#. i18n: file menutab.ui line 287
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file menutab.ui line 491
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Recent Documents Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 516
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast "
+"retrieval."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 562
+#: rc.cpp:521
#, no-c-format
msgid "QuickStart Menu Items"
msgstr "פריטים בתפריט הפעלה מהירה"
-#. i18n: file menutab.ui line 306
-#: rc.cpp:443
+#. i18n: file menutab.ui line 581
+#: rc.cpp:524
#, no-c-format
msgid "Maxim&um number of entries:"
msgstr "מ&ספר מרבי של רשומות:"
-#. i18n: file menutab.ui line 312
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file menutab.ui line 587
+#: rc.cpp:527
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define the maximum number of applications that should "
@@ -1174,8 +1344,8 @@ msgstr ""
"אפשרות זו מאפשרת לך להגדיר את מספר היישומים המרבי שיוצג באזור ההפעלה המהירה של "
"התפריט."
-#. i18n: file menutab.ui line 329
-#: rc.cpp:449
+#. i18n: file menutab.ui line 604
+#: rc.cpp:530
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define how many applications should be displayed at "
@@ -1184,14 +1354,14 @@ msgstr ""
"אפשרות זו מאפשרת לך להגדיר את מספר היישומים המרבי שיוצג באזור ההפעלה המהירה של "
"התפריט."
-#. i18n: file menutab.ui line 339
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file menutab.ui line 614
+#: rc.cpp:533
#, no-c-format
msgid "Show the &applications most recently used"
msgstr "הצג את היישומים ש&נעשה בהם שימוש לאחרונה"
-#. i18n: file menutab.ui line 345
-#: rc.cpp:455
+#. i18n: file menutab.ui line 620
+#: rc.cpp:536
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
@@ -1200,14 +1370,14 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, אזור תפריט ההפעלה המהירה ימולא ביישומים בהם השתמשת "
"לאחרונה."
-#. i18n: file menutab.ui line 353
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file menutab.ui line 628
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
msgid "Show the applications most fre&quently used"
msgstr "הצג את היישומים שנעשה בהם השימוש הת&דיר ביותר"
-#. i18n: file menutab.ui line 356
-#: rc.cpp:461
+#. i18n: file menutab.ui line 631
+#: rc.cpp:542
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
@@ -1216,8 +1386,28 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, אזור תפריט ההפעלה המהירה ימולא ביישומים בהם אתה משתמש "
"באופן התדיר ביותר."
+#. i18n: file menutab.ui line 658
+#: rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Menu Search"
+msgstr "תפריט K"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 669
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Show search field in TDE Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 675
+#: rc.cpp:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the "
+"TDE Menu.</qt>"
+msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה השמאלי של הלוח."
+
#. i18n: file positiontab.ui line 17
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:554
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one "
@@ -1227,13 +1417,13 @@ msgstr ""
"את הגדרותיו."
#. i18n: file positiontab.ui line 83
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:560
#, no-c-format
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
#. i18n: file positiontab.ui line 139
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:563
#, no-c-format
msgid ""
"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the "
@@ -1246,25 +1436,25 @@ msgstr ""
"ובחירת גדלים שונים תביא לשינוי ממדי הלוח."
#. i18n: file positiontab.ui line 191
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:566
#, no-c-format
msgid "Identify"
msgstr "זהה"
#. i18n: file positiontab.ui line 194
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:569
#, no-c-format
msgid "This button displays each monitor's identifying number"
msgstr "כפתור זה מציג את מספר הזיהוי של כל צג."
#. i18n: file positiontab.ui line 212
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:572
#, no-c-format
msgid "&Xinerama screen:"
msgstr "מסך &Xinerama:"
#. i18n: file positiontab.ui line 223
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:575
#, no-c-format
msgid ""
"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a "
@@ -1272,13 +1462,13 @@ msgid ""
msgstr "תפריט זה בוחר את המסך שעליו יוצג הלוח במערכת מרובת מסכים."
#. i18n: file positiontab.ui line 260
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:578
#, no-c-format
msgid "Len&gth"
msgstr "אור&ך"
#. i18n: file positiontab.ui line 264
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:581
#, no-c-format
msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@@ -1288,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"ממוקם על גבי המסך ובכמה מקום מתוך המסך הוא ישתמש."
#. i18n: file positiontab.ui line 312
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid ""
"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1296,13 +1486,13 @@ msgid ""
msgstr "מחוון זה קובע כמה אחוזים מקצה המסך יתפוס הלוח."
#. i18n: file positiontab.ui line 329
-#: rc.cpp:498
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file positiontab.ui line 332
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1310,13 +1500,13 @@ msgid ""
msgstr "תיבת טווח זו קובעת כמה אחוזים מקצה המסך יתפוס הלוח."
#. i18n: file positiontab.ui line 342
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "&Expand as required to fit contents"
msgstr "הגדל &כדי להתאים לתוכן הלוח"
#. i18n: file positiontab.ui line 345
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate "
@@ -1326,61 +1516,61 @@ msgstr ""
"שיש בו."
#. i18n: file positiontab.ui line 380
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Si&ze"
msgstr "גוד&ל"
#. i18n: file positiontab.ui line 383
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "This sets the size of the panel."
msgstr "אפשרות זו משנה את הגודל של הלוח."
#. i18n: file positiontab.ui line 392
-#: rc.cpp:516
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "פצפון"
#. i18n: file positiontab.ui line 397
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#. i18n: file positiontab.ui line 402
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. i18n: file positiontab.ui line 407
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#. i18n: file positiontab.ui line 484
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr "מחוון זה קובע את גודל הלוח כאשר האפשרות מותאם אישית נבחרת."
#. i18n: file positiontab.ui line 507
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr "תיבת טווח זו קובעת את גודל הלוח כאשר האפשרות מותאם אישית נבחרת."
#. i18n: file positiontab.ui line 519
-#: rc.cpp:540
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#. i18n: file positiontab.ui line 525
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You "
@@ -1393,141 +1583,142 @@ msgstr ""
"במרכז או בכל פינה של המסך."
#. i18n: file positiontab.ui line 609
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file positiontab.ui line 643
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#. i18n: file positiontab.ui line 677
-#: rc.cpp:552
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#. i18n: file positiontab.ui line 721
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "Alt+="
msgstr "Alt+="
#. i18n: file positiontab.ui line 755
-#: rc.cpp:558
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "Alt+-"
msgstr "Alt+-"
#. i18n: file positiontab.ui line 789
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
msgid "Alt+0"
msgstr "Alt+0"
#. i18n: file positiontab.ui line 833
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
msgid "Alt+9"
msgstr "Alt+9"
#. i18n: file positiontab.ui line 867
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+8"
#. i18n: file positiontab.ui line 901
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#. i18n: file positiontab.ui line 945
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#. i18n: file positiontab.ui line 979
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#. i18n: file positiontab.ui line 1013
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
-#: rc.cpp:580
-msgid "TDE Button"
+#: rc.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "KDE Button"
msgstr "כפתור של TDE"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:671
msgid "Blue Wood"
msgstr "עץ כחול"
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:672
msgid "Green Wood"
msgstr "עץ ירוק"
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:673
msgid "Light Gray"
msgstr "אפור בהיר"
-#: rc.cpp:584
+#: rc.cpp:674
msgid "Light Green"
msgstr "ירוק בהיר"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:675
msgid "Light Pastel"
msgstr "פסטל בהיר"
-#: rc.cpp:586
+#: rc.cpp:676
msgid "Light Purple"
msgstr "סגול בהיר"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:677
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "אומים וברגים"
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:678
msgid "Red Wood"
msgstr "עץ אדום"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:679
msgid "Solid Blue"
msgstr "כחול אחיד"
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:680
msgid "Solid Gray"
msgstr "אפור אחיד"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:681
msgid "Solid Green"
msgstr "ירוק אחיד"
-#: rc.cpp:592
+#: rc.cpp:682
msgid "Solid Orange"
msgstr "כתום אחיד"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:683
msgid "Solid Pastel"
msgstr "פסטל אחיד"
-#: rc.cpp:594
+#: rc.cpp:684
msgid "Solid Purple"
msgstr "סגול אחיד"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:685
msgid "Solid Red"
msgstr "אדום אחיד"
-#: rc.cpp:596
+#: rc.cpp:686
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "עין הנמר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 2b7326bb410..1ebc1d32739 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,22 +64,34 @@ msgstr ""
"עם רשימה. כשאפשרות זו לא נבחרת, כל העברה תופיע בחלון נפרד."
#: behaviour.cpp:85
+msgid "Show archived &files as folders"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this option will list archived files as folders when using tree view."
+msgstr "אפשרות זו מאפשרת לשנות שמות של קבצים על ידי לחיצה ישירה על שם הסמל. "
+
+#: behaviour.cpp:94
msgid "Show file &tips"
msgstr "הצג פירוט לקבצי&ם"
-#: behaviour.cpp:88
+#: behaviour.cpp:97
+#, fuzzy
msgid ""
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a "
-"small popup window with additional information about that file"
+"small popup window with additional information about that file.This feature "
+"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style."
msgstr ""
"כאן באפשרותך לקבוע האם בעת מעבר של העכבר מעל לקובץ ברצונך לראות חלון מוקפץ קטן "
"עם מידע נוסף אודות הקובץ"
-#: behaviour.cpp:108
+#: behaviour.cpp:118
msgid "Show &previews in file tips"
msgstr "הצג תצוגות מקדימות ב&פירוט לקבצים"
-#: behaviour.cpp:111
+#: behaviour.cpp:121
msgid ""
"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview "
"for the file, when moving the mouse over it."
@@ -86,25 +99,25 @@ msgstr ""
"כאן באפשרות לקבוע אם אתה רוצה שהחלון המוקפץ יכיל תצוגה מקדימה גדולה יותר של "
"הקובץ כאשר העכבר מוזז מעליו."
-#: behaviour.cpp:114
+#: behaviour.cpp:124
msgid "Rename icons in&line"
msgstr "שנה שמות ב&מסגרת הסמלים"
-#: behaviour.cpp:115
+#: behaviour.cpp:125
msgid ""
"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the "
"icon name. "
msgstr "אפשרות זו מאפשרת לשנות שמות של קבצים על ידי לחיצה ישירה על שם הסמל. "
-#: behaviour.cpp:121
+#: behaviour.cpp:131
msgid "Home &URL:"
msgstr "&כתובת בית:"
-#: behaviour.cpp:126
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Select Home Folder"
msgstr "בחירת תיקיית בית"
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:141
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when "
"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by "
@@ -113,11 +126,11 @@ msgstr ""
"זוהי הכתובת (לדוגמה תיקייה או דף אינטרנט) אליה יקפוץ Konqueror כאשר כפתור "
"ה\"בית\" נלחץ. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית שלך, המיוצגת על ידי \"טילדה\" (~)."
-#: behaviour.cpp:139
+#: behaviour.cpp:149
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "הצג פקודות \"מחק\" ב&תפריט, העוקפות את האשפה"
-#: behaviour.cpp:143
+#: behaviour.cpp:153
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding "
@@ -127,11 +140,11 @@ msgstr ""
"מנהל הקבצים. ניתן למחוק ישירות גם על ידי לחיצה על shift ולחיצה על \"העבר "
"לאשפה\"."
-#: behaviour.cpp:148
+#: behaviour.cpp:158
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "בקש אישור לפעולות"
-#: behaviour.cpp:150
+#: behaviour.cpp:160
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. "
@@ -146,11 +159,11 @@ msgstr ""
"אותו בקלות רבה.</li> "
"<li><em>מחק:</em> פשוט מוחק את הקובץ. </li></ul>"
-#: behaviour.cpp:159
+#: behaviour.cpp:169
msgid "&Move to trash"
msgstr "&העבר לסל האשפה"
-#: behaviour.cpp:161
+#: behaviour.cpp:171
msgid "D&elete"
msgstr "&מחק"
@@ -216,11 +229,11 @@ msgstr "שולחן עבודה %1"
msgid "Sound Files"
msgstr "קבצי צליל"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:136
+#: desktopbehavior_impl.cpp:137
msgid "&Left button:"
msgstr "ה&לחצן השמאלי:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:138
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -228,11 +241,11 @@ msgstr ""
"באפשרותך לבחור מה יקרה כאשר תלחץ עם הלחצן השמאלי של התקן ההצבעה שלך על שולחן "
"העבודה:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:140
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "Right b&utton:"
msgstr "הלחצן הי&מני:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -240,7 +253,8 @@ msgstr ""
"באפשרותך לבחור מה יקרה כאשר תלחץ עם הלחצן הימני של התקן ההצבעה שלך על שולחן "
"העבודה:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203
+#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#, fuzzy
msgid ""
" "
"<ul>"
@@ -253,8 +267,8 @@ msgid ""
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
"and logging out of TDE.</li> "
-"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
-"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful "
+"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
" "
@@ -271,7 +285,8 @@ msgstr ""
"לצורך גישה מהירה אל יישומים, וזאת אם אתה מעדיף את הלוח (מוכר גם בשם \"Kicker\") "
"מוסתר.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:178
+#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop: "
@@ -285,8 +300,8 @@ msgid ""
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
"and logging out of TDE.</li> "
-"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
-"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful "
+"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
"באפשרותך לבחור מה יקרה כאשר תלחץ עם הלחצן האמצעי של התקן ההצבעה שלך על שולחן "
@@ -304,35 +319,35 @@ msgstr ""
"לצורך גישה מהירה אל יישומים, וזאת אם אתה מעדיף את הלוח (מוכר גם בשם \"Kicker\") "
"מוסתר.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:269
+#: desktopbehavior_impl.cpp:290
msgid "No Action"
msgstr "ללא פעולה"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:270
+#: desktopbehavior_impl.cpp:291
msgid "Window List Menu"
msgstr "תפריט רשימת חלונות"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:271
+#: desktopbehavior_impl.cpp:292
msgid "Desktop Menu"
msgstr "תפריט שולחן העבודה"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:272
+#: desktopbehavior_impl.cpp:293
msgid "Application Menu"
msgstr "תפריט היישומים"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:273
+#: desktopbehavior_impl.cpp:294
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "תפריט סימניות"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:274
+#: desktopbehavior_impl.cpp:295
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "תפריט מותאם אישית 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:275
+#: desktopbehavior_impl.cpp:296
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "תפריט מותאם אישית 2"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:458
+#: desktopbehavior_impl.cpp:480
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -461,17 +476,18 @@ msgstr ""
"<p>אפשר תצוגות מקדימות ו\"סמלי תיקיות משקפים את התוכן\" עבור הפרוטוקולים: </p>"
#: previews.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it "
"shows the files in a folder."
-"<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should "
+"<h2>The list of protocols:</h2> Check the protocols over which previews should "
"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might "
"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you "
"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large "
"images."
-"<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews "
-"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview "
-"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons."
+"<h2>Maximum File Size:</h2> Select the maximum file size for which previews "
+"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview "
+"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons."
msgstr ""
"<h1>אפשרויות תצוגות מקדימות</h1> כאן באפשרותך לשנות את אופן התפקוד של Konqueror "
"כאשר הוא מציג את הקבצים שבתיקייה. "
@@ -730,18 +746,24 @@ msgstr "התקנים"
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373
#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "&Show device icons:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show device icons"
msgstr "הצג התקני&ם:"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381
#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show free space overlay on device icons"
+msgstr "הצג התקני&ם:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "סוג התקנים להצגה"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "בטל את סימון סוגי ההתקנים שאינך רוצה לראות על שולחן העבודה."
@@ -795,15 +817,77 @@ msgid ""
"This folder will be used by default to load or save documents from or to."
msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
-#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217
+#: rootopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Download path:"
+msgstr "נתיב מסמכי&ם:"
+
+#: rootopts.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
+msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
+
+#: rootopts.cpp:129
+msgid "Music path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
+msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
+
+#: rootopts.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Pictures path:"
+msgstr "נתיב מסמכי&ם:"
+
+#: rootopts.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
+msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
+
+#: rootopts.cpp:153
+msgid "Public Share path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save public shared files from or "
+"to."
+msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
+
+#: rootopts.cpp:165
+msgid "Templates path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
+msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
+
+#: rootopts.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Videos path:"
+msgstr "נתיב שולח&ן העבודה:"
+
+#: rootopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
+msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים."
+
+#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326
msgid "Autostart"
msgstr "הפעלה אוטומטית"
-#: rootopts.cpp:206
+#: rootopts.cpp:316
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
-#: rootopts.cpp:275
+#: rootopts.cpp:512
msgid ""
"The path for '%1' has been changed;\n"
"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
@@ -811,6 +895,6 @@ msgstr ""
"הנתיב של \"%1\" שונה.\n"
"האם ברצונך שאעביר את הקבצים מ־\"%2\" אל \"%3\"?"
-#: rootopts.cpp:276
+#: rootopts.cpp:513
msgid "Confirmation Required"
msgstr "בקשה לאישור"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 3ff64fc97bb..103c673d5ee 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,10 +40,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-
#: appearance.cpp:33
msgid ""
"<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror "
@@ -272,7 +269,7 @@ msgid ""
"either discarded or replaced with a placeholder image. "
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:41
+#: htmlopts.cpp:45
msgid ""
"<h1>Konqueror Browser</h1> Here you can configure Konqueror's browser "
"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
@@ -285,15 +282,15 @@ msgstr ""
"\"מנהל הקבצים\". באפשרותך לקבוע הגדרות מסוימות לגבי דרך הטיפול של Konqueror "
"בקוד ה־HTML בדפי האינטרנט שהוא טוען. בדרך כלל אין צורך לשנות כאן שום דבר."
-#: htmlopts.cpp:49
+#: htmlopts.cpp:53
msgid "Boo&kmarks"
msgstr "&סימניות"
-#: htmlopts.cpp:50
+#: htmlopts.cpp:54
msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
msgstr "בקש עבור שם ותיקייה כאשר אתה מוסיף לסימניות"
-#: htmlopts.cpp:51
+#: htmlopts.cpp:55
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
@@ -301,11 +298,11 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, כדי לשנות את הכתרת של הסימנייה ולבחור תיקייה לשמירה כאשר אתה "
"מוסיף סימנייה."
-#: htmlopts.cpp:55
+#: htmlopts.cpp:59
msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
msgstr "הצג רק סימניות מסומנות בסרגל הסימניות"
-#: htmlopts.cpp:56
+#: htmlopts.cpp:60
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
@@ -313,15 +310,16 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מסומנת, Konqueror יציג רק את הסימניות בסרגל הסימניות שאתה סימנת "
"בעורך הסימניות."
-#: htmlopts.cpp:65
+#: htmlopts.cpp:69
msgid "Form Com&pletion"
msgstr "מיל&וי טפסים"
-#: htmlopts.cpp:66
-msgid "Enable completion of &forms"
+#: htmlopts.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "אפשר &מילוי של טפסים"
-#: htmlopts.cpp:67
+#: htmlopts.cpp:71
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
"and suggest it in similar fields for all forms."
@@ -329,52 +327,24 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, Konqueror יזכור את הנתונים המוזנים בטפסי אינטרנט ויציע אותם "
"בשדות דומים בכל טופס אחר."
-#: htmlopts.cpp:72
+#: htmlopts.cpp:76
msgid "&Maximum completions:"
msgstr "מ&ספר מרבי של השלמות:"
-#: htmlopts.cpp:75
+#: htmlopts.cpp:79
msgid ""
"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור כמה ערכים יזכור Konqueror עבור שדה בטופס."
-#: htmlopts.cpp:83
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "גלישה עם כרטיסיות"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
-msgstr "פתח קישורים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש"
-
#: htmlopts.cpp:87
-msgid ""
-"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
-"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"פתיחת כרטיסיה חדשה במקום לפתוח חלון חדש במספר מצבים, למשל בעת בחירת קישור או "
-"תיקיה עם הלחצן האמצעי של העכבר."
-
-#: htmlopts.cpp:92
-msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
-msgstr "הסתר את סרגל הכרטיסיות כאשר כרטיסייה אחת בלבד פתוחה"
-
-#: htmlopts.cpp:93
-msgid ""
-"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
-"will always be displayed."
-msgstr ""
-"אפשרות זו תציג את סרגל הסימניות רק אם יש שני כרטיסיות או יותר. אחרת הסרגל תמיד "
-"יוצג."
-
-#: htmlopts.cpp:108
msgid "Mouse Beha&vior"
msgstr "&התנהגות עכבר"
-#: htmlopts.cpp:110
+#: htmlopts.cpp:89
msgid "Chan&ge cursor over links"
msgstr "שנה את המ&צביע מעל לקישורים"
-#: htmlopts.cpp:111
+#: htmlopts.cpp:90
msgid ""
"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
"if it is moved over a hyperlink."
@@ -382,11 +352,11 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, צורת המצביע תשתנה (בדרך כלל לצורת יד) אם הוא מוזז מעל "
"לקישור."
-#: htmlopts.cpp:115
+#: htmlopts.cpp:94
msgid "M&iddle click opens URL in selection"
msgstr "&כפתור אמצעי פותח כתובת בבחירה"
-#: htmlopts.cpp:117
+#: htmlopts.cpp:96
msgid ""
"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
"clicking on a Konqueror view."
@@ -394,11 +364,11 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מסומנת, אצה יכול לפתוח את הכתובת בטקסט הנבחר על ידי לחיצה על "
"הכפתור האמצעי בעכבר בתצוגה של Konquror."
-#: htmlopts.cpp:121
+#: htmlopts.cpp:100
msgid "Right click goes &back in history"
msgstr "&לחיצה ימנית חוזרת אחורה בהיסטוריה"
-#: htmlopts.cpp:123
+#: htmlopts.cpp:102
msgid ""
"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
@@ -408,11 +378,11 @@ msgstr ""
"העכבר בתוך תצוגה של Konqueror. במצב זה יש ללחוץ עם הלחצן הימני של העכבר ולהזיזו "
"כדי לגשת אל התפריט המוקפץ."
-#: htmlopts.cpp:132
+#: htmlopts.cpp:111
msgid "A&utomatically load images"
msgstr "&טען תמונות באופן אוטומטי"
-#: htmlopts.cpp:133
+#: htmlopts.cpp:112
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
@@ -426,11 +396,23 @@ msgstr ""
"<br>אלא אם כן יש לך חיבור אטי מאוד, כדאי לך לסמן תיבה זו, וזאת על מנת לשפר את "
"חווית הגלישה שלך."
-#: htmlopts.cpp:138
+#: htmlopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Enable &favicons"
+msgstr "אפשר מסננים"
+
+#: htmlopts.cpp:118
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon "
+"images that are associated with a web page. These images appear in the Location "
+"bar. Otherwise a generic image will appear."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:123
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
msgstr "צייר מסגרות סביב לתמונות שלא נטענו באופן מלא"
-#: htmlopts.cpp:139
+#: htmlopts.cpp:124
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
"yet fully loaded images that are embedded in a web page."
@@ -441,11 +423,11 @@ msgstr ""
"<br> אם יש לך חיבור אטי מאוד, כדאי לך לסמן תיבה זו, וזאת על מנת לשפר את חווית "
"הגלישה שלך."
-#: htmlopts.cpp:144
+#: htmlopts.cpp:129
msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
msgstr "אפשר טעינה\\הפניה מח&דש באופן אוטומטי לאחר השהיה"
-#: htmlopts.cpp:146
+#: htmlopts.cpp:131
msgid ""
"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
@@ -453,27 +435,27 @@ msgstr ""
"דפי אינטרנט מסוימים מבקשים טעינה או הפניה מחדש אוטומטית אחרי משך זמן מסוים. אם "
"לא תבחר באפשרות זו, Konqueror יתעלם מבקשות אלה."
-#: htmlopts.cpp:158
+#: htmlopts.cpp:143
msgid "Und&erline links:"
msgstr "מתח קו מתחת לקישורי&ם:"
-#: htmlopts.cpp:161
+#: htmlopts.cpp:146
msgid ""
"_: underline\n"
"Enabled"
msgstr "כן"
-#: htmlopts.cpp:162
+#: htmlopts.cpp:147
msgid ""
"_: underline\n"
"Disabled"
msgstr "לא"
-#: htmlopts.cpp:163
+#: htmlopts.cpp:148
msgid "Only on Hover"
msgstr "בעת ריחוף בלבד"
-#: htmlopts.cpp:167
+#: htmlopts.cpp:152
msgid ""
"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
"<br>"
@@ -492,27 +474,28 @@ msgstr ""
"<li><b>בעת ריחוף בלבד</b>: מתח קו כאשר העכבר עובר מעל לקישור</li></ul>"
"<br><i>הערה: הגדרות גיליון הסגנון של האתר עשויות לעקוף ערך זה</i>"
-#: htmlopts.cpp:178
+#: htmlopts.cpp:163
msgid "A&nimations:"
msgstr "ה&נפשות:"
-#: htmlopts.cpp:181
+#: htmlopts.cpp:166
msgid ""
"_: animations\n"
"Enabled"
msgstr "כן"
-#: htmlopts.cpp:182
+#: htmlopts.cpp:167
msgid ""
"_: animations\n"
"Disabled"
msgstr "לא"
-#: htmlopts.cpp:183
+#: htmlopts.cpp:168
msgid "Show Only Once"
msgstr "הצג פעם אחת בלבד"
-#: htmlopts.cpp:187
+#: htmlopts.cpp:172
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:"
"<br>"
@@ -520,7 +503,7 @@ msgid ""
"<li><b>Enabled</b>: Show all animations completely.</li>"
"<li><b>Disabled</b>: Never show animations, show the start image only.</li>"
"<li><b>Show only once</b>: Show all animations completely but do not repeat "
-"them.</li>"
+"them.</li></ul>"
msgstr ""
"קביעה כיצד Konqueror יציג תמונות מונפשות:"
"<br>"
@@ -530,6 +513,35 @@ msgstr ""
"<li><b>הצג פעם אחת בלבד</b>: הצגת כל ההנפשות במלואן, אך מבלי לחזור עליהן שוב "
"ושוב.</i>"
+#: htmlopts.cpp:180
+msgid "Sm&ooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Enabled"
+msgstr "כן"
+
+#: htmlopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Disabled"
+msgstr "לא"
+
+#: htmlopts.cpp:189
+msgid ""
+"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or "
+"whole steps:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li>"
+"<li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps "
+"instead.</li></ul>"
+msgstr ""
+
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
msgid "Global Settings"
msgstr "הגדרות גלובליות"
@@ -674,7 +686,7 @@ msgstr ""
"להגדיר את ערך הזמן המוקצב לפי ראות עיניך. כדי להשאיר את תהליך ה־Java פועל לאורך "
"כל זמן ההפעלה של Konqueror, פשוט אל תבחר באפשרות כבה את שרת היישומונים."
-#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
msgid "Doma&in-Specific"
msgstr "&ספציפית לתחום"
@@ -970,33 +982,33 @@ msgstr "קבל שפות:"
msgid "Accept character sets:"
msgstr "קבל מערכי תווים:"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "kcmkonqhtml"
msgstr "kcmkonqhtml"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "Konqueror Browsing Control Module"
msgstr "מודול בקרת הגלישה ב־Konqueror"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:91
msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1999 - 2001 Konqueror המפתחים של"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:101
msgid ""
"JavaScript access controls\n"
"Per-domain policies extensions"
msgstr ""
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:113
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:117
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
-#: main.cpp:159
+#: main.cpp:166
msgid ""
"<h2>JavaScript</h2>On this page, you can configure whether JavaScript programs "
"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
@@ -1044,7 +1056,7 @@ msgstr "עדיפות מעבד עבור תוספים: %1"
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
msgstr "הגדרות &ספציפית לתחום"
-#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
msgid "Domain-Specific Policies"
msgstr "הגדרות ספציפית לתחום"
@@ -1101,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"תסיר את המדיניות הנבחרת, מה שיביא לכך שייעשה שימוש בהגדרת ברירת המחדל של "
"המדיניות לתחום זה."
-#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523
+#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525
msgid "Netscape Plugins"
msgstr "תוספים של Netscape"
@@ -1169,35 +1181,35 @@ msgstr "סורק אחר תוספים"
msgid "Select Plugin Scan Folder"
msgstr "בחירת תיקייה לסריקה אחר תוספים"
-#: pluginopts.cpp:546
+#: pluginopts.cpp:548
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"
-#: pluginopts.cpp:563
+#: pluginopts.cpp:565
msgid "MIME type"
msgstr "טיפוס MIME"
-#: pluginopts.cpp:568
+#: pluginopts.cpp:570
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: pluginopts.cpp:573
+#: pluginopts.cpp:575
msgid "Suffixes"
msgstr "סיומות"
-#: pluginopts.cpp:638
+#: pluginopts.cpp:640
msgid "New Plugin Policy"
msgstr "מדיניות תוספים חדשה"
-#: pluginopts.cpp:641
+#: pluginopts.cpp:643
msgid "Change Plugin Policy"
msgstr "שינוי מדיניות תוספים"
-#: pluginopts.cpp:645
+#: pluginopts.cpp:647
msgid "&Plugin policy:"
msgstr "&מדיניות תוספים:"
-#: pluginopts.cpp:646
+#: pluginopts.cpp:648
msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
msgstr "בחר מדיניות תוספים למארח או לתחום הנ\"ל."
@@ -1206,9 +1218,10 @@ msgid "&Host or domain name:"
msgstr "מארח או &שם תחום:"
#: policydlg.cpp:40
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
-"(like .kde.org or .org)"
+"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting "
+"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
msgstr ""
"הזן שם של מארח (כגון www.kde.org) או תחום המתחיל בנקודה (כגון kde.org. או org.)"
@@ -1216,199 +1229,267 @@ msgstr ""
msgid "You must first enter a domain name."
msgstr "תחילה יש להזין שם תחום."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>אפשרויות מתקדמות</b>"
+msgid "Netscape Plugin Config"
+msgstr "הגדרות תוספים של Netscape"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "O&pen new tabs in the background"
-msgstr "&פתח כרטיסיות חדשות בחזית "
+msgid "Scan"
+msgstr "סריקה"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
-msgstr "פתיחת כרטיסיה חדשה בחזית, אחרת היא תיפתח ככרטיסיית רקע."
+msgid "&Scan for New Plugins"
+msgstr "סרוק אחר תוספים ח&דשים"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "פתח כרטיסייה חדשה אחרי הנוכחית"
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr "לחץ כאן כדי לבצע עכשיו סריקה אחר תוספים מותקנים חדשים."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
-"after the last tab."
-msgstr ""
-"פתיחת כרטיסיה חדשה אחרי הנוכחית, אחרת היא תיפתח אחרי הכרטיסייה האחרונה."
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "סרוק אחר תוספים חדשים בעת הפע&לת TDE"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
-msgstr "שאל לפני סגירת &חלונות עם מספר כרטיסיות"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
msgid ""
-"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
-"multiple tabs opened in it."
-msgstr "הצגת בקשה לאישור סגירת חלון כאשר יש בתוכו מספר כרטיסיות פתוחות."
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
+"especially if you seldom install plugins."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, TDE יחפש אחר תוספים חדשים של Netscape בכל פעם שהוא מופעל. "
+"דבר זה עשוי להקל עליך אם אתה נוהג להתקין תוספים חדשים לעתים קרובות, אך זה גם "
+"עשוי להאט את האתחול של TDE. לכן, במיוחד אם אתה נוהג להתקין תוספים לעתים רחוקות "
+"בלבד, ייתכן שתרצה לבטל אפשרות זו."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "&Show close button instead of website icon"
-msgstr "&הצג כפתור סגירה במקום הסמל של האתר"
+msgid "Scan Folders"
+msgstr "סרוק תיקיות"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
-msgstr "יציג כפתורי סגירה בצד כל כרטיסייה, במקום הסמלים של האתרים."
+msgid "&New"
+msgstr "ח&דש"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
-msgstr "פתח חלונות נפתחים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "למ&טה"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
-"window."
-msgstr ""
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
-"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
-msgstr ""
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
-msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
-"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
-"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
-"will be opened with the required URL."
-msgstr ""
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "כאן באפשרותך לראות את רשימת התוספים של Netscape ש־TDE מצא."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Netscape Plugin Config"
-msgstr "הגדרות תוספים של Netscape"
+msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgstr "השתמש ב־&artsdsp כדי להעביר את הצליל של התוספים דרך aRts"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 35
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Scan"
-msgstr "סריקה"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "גלישה עם כרטיסיות"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 54
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Scan for New Plugins"
-msgstr "סרוק אחר תוספים ח&דשים"
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "פתח קישורים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 57
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
-msgstr "לחץ כאן כדי לבצע עכשיו סריקה אחר תוספים מותקנים חדשים."
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
+"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"פתיחת כרטיסיה חדשה במקום לפתוח חלון חדש במספר מצבים, למשל בעת בחירת קישור או "
+"תיקיה עם הלחצן האמצעי של העכבר."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 65
#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
-msgstr "סרוק אחר תוספים חדשים בעת הפע&לת TDE"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "הסתר את סרגל הכרטיסיות כאשר כרטיסייה אחת בלבד פתוחה"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 68
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
-"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
-"especially if you seldom install plugins."
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
+"will always be displayed."
msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, TDE יחפש אחר תוספים חדשים של Netscape בכל פעם שהוא מופעל. "
-"דבר זה עשוי להקל עליך אם אתה נוהג להתקין תוספים חדשים לעתים קרובות, אך זה גם "
-"עשוי להאט את האתחול של TDE. לכן, במיוחד אם אתה נוהג להתקין תוספים לעתים רחוקות "
-"בלבד, ייתכן שתרצה לבטל אפשרות זו."
+"אפשרות זו תציג את סרגל הסימניות רק אם יש שני כרטיסיות או יותר. אחרת הסרגל תמיד "
+"יוצג."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 76
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Scan Folders"
-msgstr "סרוק תיקיות"
+msgid "C&ycle tabs with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 79
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse "
+"wheel."
+msgstr ""
+"אפשרות זו תציג את סרגל הסימניות רק אם יש שני כרטיסיות או יותר. אחרת הסרגל תמיד "
+"יוצג."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 87
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "ח&דש"
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "&פתח כרטיסיות חדשות בחזית "
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 90
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Do&wn"
-msgstr "למ&טה"
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr "פתיחת כרטיסיה חדשה בחזית, אחרת היא תיפתח ככרטיסיית רקע."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 98
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "ל&מעלה"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "פתח כרטיסייה חדשה אחרי הנוכחית"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 101
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
+"after the last tab."
+msgstr ""
+"פתיחת כרטיסיה חדשה אחרי הנוכחית, אחרת היא תיפתח אחרי הכרטיסייה האחרונה."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 109
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr "שאל לפני סגירת &חלונות עם מספר כרטיסיות"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 112
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
+"multiple tabs opened in it."
+msgstr "הצגת בקשה לאישור סגירת חלון כאשר יש בתוכו מספר כרטיסיות פתוחות."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 120
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
-msgstr "כאן באפשרותך לראות את רשימת התוספים של Netscape ש־TDE מצא."
+msgid "&Show close button instead of website icon"
+msgstr "&הצג כפתור סגירה במקום הסמל של האתר"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 123
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
-msgstr "השתמש ב־&artsdsp כדי להעביר את הצליל של התוספים דרך aRts"
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr "יציג כפתורי סגירה בצד כל כרטיסייה, במקום הסמלים של האתרים."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 131
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
+msgstr "&הצג כפתור סגירה במקום הסמל של האתר"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons "
+"when the mouse pointer hovers the icon."
+msgstr "יציג כפתורי סגירה בצד כל כרטיסייה, במקום הסמלים של האתרים."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 142
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "פתח חלונות נפתחים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 145
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 153
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
+"will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 164
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 167
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
+"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+
+#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
+#~ msgstr "<b>אפשרויות מתקדמות</b>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 68ff93339e0..dabca2a4afd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +37,9 @@ msgid ""
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: kcmkonsole.cpp:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE terminal "
+"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal "
"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be "
"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available "
"to Konsole."
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "KCM Konsole"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "מודול של KControl לקביעת תצורת Konsole"
-#: kcmkonsole.cpp:162
+#: kcmkonsole.cpp:171
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
"ניתן להשתמש בפקודה \"stty\" כדי לשנות את הגדרת בקרת הזרימה של משימות Konsole "
"קיימות."
-#: kcmkonsole.cpp:170
+#: kcmkonsole.cpp:179
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when "
@@ -91,506 +93,512 @@ msgstr ""
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Double Click"
-msgstr "לחיצה כפולה"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
-msgstr "התייחס לתווי&ם הבאים בתור חלק של מילה בעת לחיצה כפולה"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "שונות"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
msgid "Show terminal si&ze after resizing"
msgstr "ה&צג את גודל המסוף בעת שינוי גודל"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Show &frame"
msgstr "הצג מס&גרת"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
msgstr "שאל לפני יציאה כאשר יש משימות &פתוחות"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Blinking cursor"
msgstr "סמ&ן מהבהב"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
msgstr "המקש &Ctrl נדרש לגרירה"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
msgstr "&לחיצה משולשת מביאה לבחירה רק מהמילה הנוכחית ואילך"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
msgstr "אפשר לתוכניות לשנות את גו&דל חלון המסוף"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgstr "השתמש בבקרת זרימה של Ctrl+S/Ctrl+Q"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable bidirectional text rendering"
+msgstr "אפשר רינדור של טקסט BIDI (עברית)"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set &tab title to match window title"
+msgstr "קבע את כותרת החלון לפי הכרטיסייה הפעילה"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
-msgstr "השתמש בבקרת זרימה של Ctrl+S/Ctrl+Q"
+msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Enable bidirectional text rendering"
-msgstr "אפשר רינדור של טקסט BIDI (עברית)"
+msgid "Enable main &menu accelerator keys"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Seconds to detect s&ilence:"
-msgstr "שניות לפני זיהוי חו&סר פעילות:"
+msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&מרווח בין שורות:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Set tab title to match window title"
-msgstr "קבע את כותרת החלון לפי הכרטיסייה הפעילה"
+msgid "Seconds to detect s&ilence:"
+msgstr "שניות לפני זיהוי חו&סר פעילות:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
+msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
+msgstr "התייחס לתווי&ם הבאים בתור חלק של מילה בעת לחיצה כפולה"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "תב&ניות"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "משימ&ות"
#. i18n: file schemadialog.ui line 16
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Konsole Schema Editor"
msgstr "עורך תבניות המסוף"
#. i18n: file schemadialog.ui line 42
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "&כותרת:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 76
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
#. i18n: file schemadialog.ui line 87
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Shell co&lor:"
msgstr "צבע מע&טפת:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 98
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Bold"
msgstr "מו&דגש"
#. i18n: file schemadialog.ui line 129
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#. i18n: file schemadialog.ui line 134
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "System Background"
msgstr "צבע מערכת"
#. i18n: file schemadialog.ui line 139
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "System Foreground"
msgstr "טקסט מערכת"
#. i18n: file schemadialog.ui line 144
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Random Hue"
msgstr "גוון אקראי"
#. i18n: file schemadialog.ui line 173
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Trans&parent"
msgstr "שק&וף"
#. i18n: file schemadialog.ui line 181
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "&Konsole color:"
msgstr "&צבע מסוף:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 190
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "0 - Foreground Color"
msgstr "0 - צבע טקסט"
#. i18n: file schemadialog.ui line 195
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "1 - Background Color"
msgstr "1 - צבע רקע"
#. i18n: file schemadialog.ui line 200
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "2 - Color 0 (black)"
msgstr "2 - צבע 0 (שחור)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 205
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "3 - Color 1 (red)"
msgstr "3 - צבע 1 (אדום)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 210
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "4 - Color 2 (green)"
msgstr "4 - צבע 2 (ירוק)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 215
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "5 - Color 3 (yellow)"
msgstr "5 - צבע 3 (צהוב)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 220
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "6 - Color 4 (blue)"
msgstr "6 - צבע 4 (כחול)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 225
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "7 - Color 5 (magenta)"
msgstr "7 - צבע 5 (סגול)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 230
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "8 - Color 6 (cyan)"
msgstr "8 - צבע 6 (תכלת)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 235
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "9 - Color 7 (white)"
msgstr "9 - צבע 7 (לבן)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 240
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "10 - Foreground Intensive Color"
msgstr "10 - צבע טקסט בהיר"
#. i18n: file schemadialog.ui line 245
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "11 - Background Intensive Color"
msgstr "11 - צבע רקע בהיר"
#. i18n: file schemadialog.ui line 250
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)"
msgstr "12 - צבע 0 בהיר (אפור)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 255
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)"
msgstr "13 - צבע 1 בהיר (אדום בהיר)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 260
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)"
msgstr "14 - צבע 2 בהיר (ירוק בהיר)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 265
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)"
msgstr "15 - צבע 3 בהיר (צהוב בהיר)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 270
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)"
msgstr "16 - צבע 4 בהיר (כחול בהיר)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 275
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)"
msgstr "17 - צבע 5 בהיר (סגול בהיר)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 280
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)"
msgstr "18 - צבע 6 בהיר (תכלת בהיר)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 285
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "19 - Color 7 Intensive (white)"
msgstr "19 - צבע 7 בהיר (לבן)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 307
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Schema"
msgstr "תבנית"
#. i18n: file schemadialog.ui line 323
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "S&et as default schema"
msgstr "קבע כתבנית ברירת המחד&ל"
#. i18n: file schemadialog.ui line 339
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Sa&ve Schema..."
msgstr "ש&מירת תבנית..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 347
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Remove Schema"
msgstr "ה&סר תבנית"
#. i18n: file schemadialog.ui line 376
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#. i18n: file schemadialog.ui line 409
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 415
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Tiled"
msgstr "פרושה"
#. i18n: file schemadialog.ui line 420
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "ממורכזת"
#. i18n: file schemadialog.ui line 425
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Full"
msgstr "מלאה"
#. i18n: file schemadialog.ui line 437
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "תמו&נה:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 448
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "פחות"
#. i18n: file schemadialog.ui line 467
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Max"
msgstr "יותר"
#. i18n: file schemadialog.ui line 475
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Shade t&o:"
msgstr "&גוון:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 528
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Tr&ansparent"
msgstr "שקו&ף"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Konsole Session Editor"
msgstr "עורך משימות המסוף"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 59
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "<Default>"
msgstr "<ברירת מחדל>"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 64
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 69
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "פצפון"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 79
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 84
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 89
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Huge"
msgstr "ענק"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 94
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Linux"
msgstr "לינוקס"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 99
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Unicode"
msgstr "יוניקוד"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 137
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "&Font:"
msgstr "&גופן:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 153
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "S&chema:"
msgstr "תבנ&ית:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 164
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "$&TERM:"
msgstr ":$&TERM"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 175
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "&Keytab:"
msgstr "מקל&דת:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 222
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "&Icon:"
msgstr "סמ&ל"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 238
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "Session"
msgstr "משימה"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 262
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Sa&ve Session..."
msgstr "שמירת &משימה..."
#. i18n: file sessiondialog.ui line 270
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "&Remove Session"
msgstr "ה&סר משימה"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 307
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 342
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "ש&ם:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 353
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "E&xecute:"
msgstr "פק&ודה:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 364
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Directory:"
msgstr "ס&פריה:"
@@ -727,3 +735,9 @@ msgstr ""
#: sessioneditor.cpp:369
msgid "Error Removing Session"
msgstr "שגיאה בהסרת המשימה"
+
+#~ msgid "Double Click"
+#~ msgstr "לחיצה כפולה"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "שונות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index c7ae7946f51..5c7063fa21b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,13 +29,14 @@ msgid "Under construction..."
msgstr "תחת בנייה..."
#: main.cpp:49
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
"browsing features of TDE. "
"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to TDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in "
+"Konqueror to go to TDE's homepage."
"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
@@ -317,10 +319,10 @@ msgstr "<qt>למשתמש <b>%1</b> אין תיקיית בית.</qt>"
msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>אין משתמש בשם <b>%1</b>.</qt>"
-#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526
msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist."
msgstr "<qt> הקובץ או התקייה <b>%1</b> לא קיים."
-#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543
msgid "&ShortURLs"
msgstr "כתובות ק&צרות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 04c061f116a..ba5d615981e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,12 +75,13 @@ msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 1997 - 2002 KControl־ו KWin הכותבים של"
#: main.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
"as a placement policy for new windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
"<h1>פעולת חלונות</h1> כאן באפשרותך להתאים אישית את הדרך שבה יתפקדו חלונות בעת "
@@ -451,31 +453,31 @@ msgstr "הפעל הבא לחזית והזז"
msgid "Resize"
msgstr "שנה גודל"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "התמקדות"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "מדי&ניות:"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "לחיצה להתמקדות"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "ההתמקדות עוקבת אחר העכבר"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "התמקדות מתחת העכבר"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "התמקדות רק מתחת לעכבר"
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -508,27 +510,101 @@ msgstr ""
"שום דבר. </ul> שים לב ש\"התמקדות מתחת לעכבר\" ו\"התמקדות רק מתחת לעכבר\" ימנעו "
"מימך גישה אל כמה פעולות של TDE למשל המעבר בין חלונות באמצעות Alt-Tab."
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "הבא לחזית באופן או&טומטי"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "השה&יה:"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr " אלפיות שנייה"
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr "השהה פוקוס"
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "לחץ &כדי להביא לחזית"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "מניעה גנבת פוקוס:"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "ללא"
+
+#: windows.cpp:203
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "נמוכה"
+
+#: windows.cpp:204
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "רגילה"
+
+#: windows.cpp:205
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "גבוהה"
+
+#: windows.cpp:206
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "הכי גבוהה"
+
+#: windows.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"<ul>"
+"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
+"activated.</li>"
+"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
+"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to "
+"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
+"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
+"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
+"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
+"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
+"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
+"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
+"</ul></p>"
+"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module.</p>"
+msgstr ""
+"<p> אפשרות זו קובעת כמה המנהל חלונות ינסה למנוע גניבה בלתי צפויה של חלונות. "
+"(הערה: מאפיין זהלא עובד כאשר מדיניות העקיבה אחרי העכבר היא לעקוב אחרי העכבר). "
+"<ul> "
+"<li><em>ללא:</em> המניעה מבוטלת לגמרי וחלונות חדשות תמיד יהפכו לפעילים.</li> "
+"<li><em>נמוכה:</em> מניעה מופעלת, כאשר חלון לא תמוך במנגנון ומנהל החלונות לא "
+"יכול לקבוע בוודאות האם להפעיל את החלון או לא, החלון יופעל. אפשרות זו יכולה "
+"להיות יותר גרוע מכרגיל, בהתחשב ביישומים הפעילים.</li> "
+"<li><em>רגילה:</em> המניעה מופעלת.</li>"
+"<li><em>גבוהה:</em> חלונות חדשים יופעלו רק אם אין חלון פעיל, או אם הם שייכים "
+"ליישום הפעיל. אפשרות זו לא ממש משימה, אלא אם משתמשים במדיניות עקיבה אחרי "
+"העכבר.</li> "
+"<li><em>הכי גבוהה:</em> חלונות שנמנעת מהם הגישה לפוקוס, יהבהבו בשורת המשימות. "
+"אפשר לשנות הגדרה זו, במודול הודעות מערכת.</li> </ul>"
+
+#: windows.cpp:231
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -536,14 +612,14 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, חלון שנמצא ברקע יובא לחזית באופן אוטומטי כאשר מצביע העכבר "
"יימצא מעליו למשך זמן מסוים."
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:233
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
msgstr ""
"משך ההשהיה שלאחריה יובא לחזית באופן אוטומטי החלון שמעליו נמצא מצביע העכבר."
-#: windows.cpp:202
+#: windows.cpp:237
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -553,28 +629,51 @@ msgstr ""
"בתוך תוכן החלון. כדי לשנות את זה עבור חלונות לא פעילים עליך לגשת אל ההגדרות "
"בכרטיסיית הפעולות."
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:242
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
msgstr ""
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
msgstr ""
"משך ההשהיה שלאחריה יובא לחזית באופן אוטומטי החלון שמעליו נמצא מצביע העכבר."
-#: windows.cpp:214
+#: windows.cpp:247
+msgid "S&eparate screen focus"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:249
+msgid ""
+"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
+"Xinerama screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Active &mouse screen"
+msgstr "הפעל והבא לחזית"
+
+#: windows.cpp:254
+msgid ""
+"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
+"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active "
+"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by "
+"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:270
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
-#: windows.cpp:218
+#: windows.cpp:274
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "הראה את רשימת החלונות בעת מעבר בין חלונות"
-#: windows.cpp:221
+#: windows.cpp:277
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
@@ -593,22 +692,22 @@ msgstr ""
"אחרת, החלון הבא ימוקד בעת לחיצה על Tab ללא הצגת חלון. בנוסף החלון הפעיל הקודם "
"יובא אחורה במצב זה."
-#: windows.cpp:233
+#: windows.cpp:289
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "עבור בין כל ה&חלונות שעל שולחן העבודה"
-#: windows.cpp:236
+#: windows.cpp:292
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
"current desktop."
msgstr ""
"אל תבחר באפשרות זו אם ברצונך להגביל את המעבר בין החלונות לשולחן העבודה הנוכחי."
-#: windows.cpp:240
+#: windows.cpp:296
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "ניווט &גולש בין שולחנות העבודה"
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -617,11 +716,12 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו אם ברצונך שניווט חשמלי או ניווט באמצעות המקלדת מעבר לשולחן עבודה "
"גבולי יביא אותך אל שולחן העבודה שנמצא בקצה הנגדי."
-#: windows.cpp:247
-msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
+#: windows.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "הקפץ את ש&ם שולחן העבודה בעת מעבר בין שולחנות עבודה"
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
"the current desktop is changed."
@@ -629,15 +729,15 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו אם ברצונך לראות את השם של שולחן העבודה הנוכחי קופץ בכל פעם "
"ששולחן העבודה הנוכחי מוחלף."
-#: windows.cpp:535
+#: windows.cpp:634
msgid "Shading"
msgstr "גלילה"
-#: windows.cpp:537
+#: windows.cpp:636
msgid "Anima&te"
msgstr "ה&נפש"
-#: windows.cpp:538
+#: windows.cpp:637
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
"the expansion of a shaded window"
@@ -645,11 +745,11 @@ msgstr ""
"הנפש את פעולת הקטנת החלון לשורת הכותרת שלו (גלילה) וכן את פעולת הגדלת החלון "
"הגלול."
-#: windows.cpp:541
+#: windows.cpp:640
msgid "&Enable hover"
msgstr "אפשר ריחו&ף"
-#: windows.cpp:551
+#: windows.cpp:650
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
"mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -657,18 +757,18 @@ msgstr ""
"אם האפשרות ריחוף גלילה נבחרת, חלון גלול ייפתח אוטומטית כאשר מצביע העכבר יימצא "
"מעל לשורת הכותרת למשך זמן מסוים."
-#: windows.cpp:554
+#: windows.cpp:653
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
"goes over the shaded window."
msgstr ""
"ציון הזמן באלפיות שנייה לפני שהחלון הגלול נפתח כאשר מצביע העכבר נמצא מעליו."
-#: windows.cpp:565
+#: windows.cpp:664
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "גבולות שולחן עבודה פעילים"
-#: windows.cpp:568
+#: windows.cpp:667
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
@@ -677,23 +777,23 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, הזזה של העכבר לקצה המסך תביא להחלפת שולחן העבודה שלך. דבר "
"זה יכול להיות שימושי למשל אם ברצונך לגרור חלונות משולחן עבודה אחד למשנהו."
-#: windows.cpp:571
+#: windows.cpp:670
msgid "D&isabled"
msgstr "&ללא"
-#: windows.cpp:572
+#: windows.cpp:671
msgid "Only &when moving windows"
msgstr "רק בעת הזזת &חלונות"
-#: windows.cpp:573
+#: windows.cpp:672
msgid "A&lways enabled"
msgstr "תמיד זמי&ן"
-#: windows.cpp:578
+#: windows.cpp:677
msgid "Desktop &switch delay:"
msgstr "השה&יה במעבר בין שולחנות עבודה:"
-#: windows.cpp:579
+#: windows.cpp:678
msgid ""
"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
@@ -703,82 +803,11 @@ msgstr ""
"של שולחנות העבודה. שולחנות עבודה יוחלפו אחרי שהעכבר יהיה צמוד לגבול של המסך "
"למשך מספר אלפיות השנייה המצוין."
-#: windows.cpp:592
-msgid "Focus stealing prevention level:"
-msgstr "מניעה גנבת פוקוס:"
-
-#: windows.cpp:594
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"None"
-msgstr "ללא"
-
-#: windows.cpp:595
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Low"
-msgstr "נמוכה"
-
-#: windows.cpp:596
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Normal"
-msgstr "רגילה"
-
-#: windows.cpp:597
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"High"
-msgstr "גבוהה"
-
-#: windows.cpp:598
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Extreme"
-msgstr "הכי גבוהה"
-
-#: windows.cpp:602
-msgid ""
-"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"<ul>"
-"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
-"activated.</li>"
-"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
-"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
-"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
-"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
-"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
-"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
-"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
-"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
-"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
-"</ul></p>"
-"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
-"can be changed in the Notifications control module.</p>"
-msgstr ""
-"<p> אפשרות זו קובעת כמה המנהל חלונות ינסה למנוע גניבה בלתי צפויה של חלונות. "
-"(הערה: מאפיין זהלא עובד כאשר מדיניות העקיבה אחרי העכבר היא לעקוב אחרי העכבר). "
-"<ul> "
-"<li><em>ללא:</em> המניעה מבוטלת לגמרי וחלונות חדשות תמיד יהפכו לפעילים.</li> "
-"<li><em>נמוכה:</em> מניעה מופעלת, כאשר חלון לא תמוך במנגנון ומנהל החלונות לא "
-"יכול לקבוע בוודאות האם להפעיל את החלון או לא, החלון יופעל. אפשרות זו יכולה "
-"להיות יותר גרוע מכרגיל, בהתחשב ביישומים הפעילים.</li> "
-"<li><em>רגילה:</em> המניעה מופעלת.</li>"
-"<li><em>גבוהה:</em> חלונות חדשים יופעלו רק אם אין חלון פעיל, או אם הם שייכים "
-"ליישום הפעיל. אפשרות זו לא ממש משימה, אלא אם משתמשים במדיניות עקיבה אחרי "
-"העכבר.</li> "
-"<li><em>הכי גבוהה:</em> חלונות שנמנעת מהם הגישה לפוקוס, יהבהבו בשורת המשימות. "
-"אפשר לשנות הגדרה זו, במודול הודעות מערכת.</li> </ul>"
-
-#: windows.cpp:625
+#: windows.cpp:690
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "הסתר חלונות שירותיות עבור יישומים לא פעילים"
-#: windows.cpp:627
+#: windows.cpp:692
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
@@ -786,15 +815,15 @@ msgid ""
"type for this feature to work."
msgstr ""
-#: windows.cpp:780
+#: windows.cpp:834
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: windows.cpp:788
+#: windows.cpp:842
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "ה&צג תוכן חלונות בעת הזזה"
-#: windows.cpp:790
+#: windows.cpp:844
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -804,11 +833,11 @@ msgstr ""
"יוצג \"שלד\" של החלון. התוצאה עשויה להיות לא מספקת במערכות אטיות ללא האצה "
"גרפית."
-#: windows.cpp:794
+#: windows.cpp:848
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "הצג תוכן חלונות בעת שי&נוי גודל"
-#: windows.cpp:796
+#: windows.cpp:850
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -818,47 +847,47 @@ msgstr ""
"שרק יוצג \"שלד\" של החלון. התוצאה עשויה להיות לא מספקת במערכות אטיות ללא האצה "
"גרפית."
-#: windows.cpp:800
+#: windows.cpp:854
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "הצג &גודל החלון בעת הזז או שינוי גודל"
-#: windows.cpp:802
+#: windows.cpp:856
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
"the screen is displayed together with its size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:812
+#: windows.cpp:866
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "הנפש מזעורי&ם ושחזורים"
-#: windows.cpp:814
+#: windows.cpp:868
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
"restored."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שתוצג אנימציה בעת מזעור או שחזור חלונות."
-#: windows.cpp:828
+#: windows.cpp:882
msgid "Slow"
msgstr "אטי"
-#: windows.cpp:832
+#: windows.cpp:886
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"
-#: windows.cpp:836
+#: windows.cpp:890
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
msgstr ""
"כאן באפשרותך לקבוע את מהירות האנימציה המוצגת כאשר חלונות ממוזערים ומשוחזרים."
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:896
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "א&פשר הזזה ושינוי גודל של חלונות מוגדלים"
-#: windows.cpp:844
+#: windows.cpp:898
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
"you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -866,35 +895,35 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, גבולותיהם של חלונות מוגדלים יהיו פעילים, דבר שיאפשר לך "
"להזיזם ולשנות את גודלם, בדיוק כמו חלונות רגילים."
-#: windows.cpp:850
+#: windows.cpp:904
msgid "&Placement:"
msgstr "מיק&ום:"
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:907
msgid "Smart"
msgstr "חכם"
-#: windows.cpp:854
+#: windows.cpp:908
msgid "Maximizing"
msgstr "מוגדל"
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:909
msgid "Cascade"
msgstr "מדורג"
-#: windows.cpp:856
+#: windows.cpp:910
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:911
msgid "Centered"
msgstr "ממורכז"
-#: windows.cpp:858
+#: windows.cpp:912
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "בפינת המסך"
-#: windows.cpp:865
+#: windows.cpp:919
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
"<ul> "
@@ -919,19 +948,19 @@ msgstr ""
"<li><em>ממורכז</em> ימקם את החלון במרכז המסך</li>"
"<li><em>נקודת אפס</em>ימקם את החלון בנקודה השמאלית עליונה של המסך</li></ul>"
-#: windows.cpp:904
+#: windows.cpp:958
msgid "Snap Zones"
msgstr "אזורי הצמדה"
-#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
+#: windows.cpp:962 windows.cpp:971
msgid "none"
msgstr "אין"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:964
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "אזור ההצמדה של ה&גבול:"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:966
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
@@ -939,11 +968,11 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לקבוע את אזור ההצמדה של גבולות מסך, כלומר את עוצמת \"השדה המגנטי\" "
"שיגרום לחלונות להיצמד לגבול כשהם מוזזים לידו."
-#: windows.cpp:919
+#: windows.cpp:973
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "אזור ההצמדה של חלו&ן:"
-#: windows.cpp:921
+#: windows.cpp:975
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
@@ -952,11 +981,11 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לקבוע את אזור ההצמדה של חלונות, כלומר את עוצמת \"השדה המגנטי\" "
"שיגרום לחלונות להיצמד זה לזה כשהם מוזזים ליד חלון אחר."
-#: windows.cpp:925
+#: windows.cpp:979
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "הצמד חלו&נות רק אם הם נערמים"
-#: windows.cpp:926
+#: windows.cpp:980
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
@@ -965,7 +994,7 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לקבוע שחלונות יוצמדו רק אם תנסה לערום אותם, משמע, הם לא יוצמדו אם "
"החלונות רק מתקרבים לחלון או גבול אחר."
-#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
+#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -973,12 +1002,12 @@ msgstr ""
"פיקסל\n"
"פיקסלים"
-#: windows.cpp:1226
+#: windows.cpp:1280
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
"<br>"
"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
-"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin."
+"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin."
"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
"/etc/X11/xorg.conf):"
"<br>"
@@ -993,106 +1022,131 @@ msgid ""
"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1246
+#: windows.cpp:1300
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "החל שקיפות רק על הקישוטים"
-#: windows.cpp:1254
+#: windows.cpp:1308
msgid "Active windows:"
msgstr "חלונות פעילים:"
-#: windows.cpp:1261
+#: windows.cpp:1315
msgid "Inactive windows:"
msgstr "חלונות לא פעילים:"
-#: windows.cpp:1268
+#: windows.cpp:1322
msgid "Moving windows:"
msgstr "הזזת חלונות:"
-#: windows.cpp:1275
+#: windows.cpp:1329
msgid "Dock windows:"
msgstr "חלונות נגללים:"
-#: windows.cpp:1284
+#: windows.cpp:1338
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "טפל בחלונות \"השאר מעל\" בתור פעילים"
-#: windows.cpp:1287
+#: windows.cpp:1341
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr "בטל חלונות ARGB (מתעלם ממפות ערוץ אלפא, מתקן יישומי gtk1)"
-#: windows.cpp:1291
+#: windows.cpp:1347
+msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1354
msgid "Opacity"
msgstr "שקיפות"
-#: windows.cpp:1297
-msgid "Use shadows"
-msgstr "השתמש בצלליות"
+#: windows.cpp:1360
+msgid ""
+"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this "
+"is checked)"
+msgstr ""
-#: windows.cpp:1305
-msgid "Active window size:"
-msgstr "גודל חלון פעיל:"
+#: windows.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Base shadow radius:"
+msgstr "השתמש בצלליות"
-#: windows.cpp:1312
-msgid "Inactive window size:"
+#: windows.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "גודל חלון לא פעיל:"
-#: windows.cpp:1319
-msgid "Dock window size:"
-msgstr "גודל חלון נגלל:"
+#: windows.cpp:1382
+msgid "Active window distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1389
+msgid "Dock distance from background:"
+msgstr ""
-#: windows.cpp:1326
+#: windows.cpp:1396
+msgid "Menu distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1409
msgid "Vertical offset:"
msgstr "היסט אנכי:"
-#: windows.cpp:1333
+#: windows.cpp:1416
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "היסט אופקי:"
-#: windows.cpp:1340
+#: windows.cpp:1423
msgid "Shadow color:"
msgstr "צבע הצללית:"
-#: windows.cpp:1346
+#: windows.cpp:1429
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "הסר צלליות בעת התנועה"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1431
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "הסר צלליות בעת שינוי גודל"
-#: windows.cpp:1351
+#: windows.cpp:1434
msgid "Shadows"
msgstr "צלליות"
-#: windows.cpp:1356
+#: windows.cpp:1439
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1357
+#: windows.cpp:1440
+msgid ""
+"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1441
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1360
+#: windows.cpp:1444
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1363
+#: windows.cpp:1447
msgid "Fade-out speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1370
+#: windows.cpp:1455
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
-#: windows.cpp:1372
-msgid "Use translucency/shadows"
-msgstr "השתמש בשקיפויות/הצללות"
-
-#: windows.cpp:1624
-msgid ""
-"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
-"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+#: windows.cpp:1457
+msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
-"<qt>שקיפות היא תכונה חדשה ועלולה לגרום לבעיות"
-"<br> לרבות קריסות (לפעמים מנוע השקיפות, לפעמים שרת ה־X </qt>"
+
+#~ msgid "Active window size:"
+#~ msgstr "גודל חלון פעיל:"
+
+#~ msgid "Dock window size:"
+#~ msgstr "גודל חלון נגלל:"
+
+#~ msgid "Use translucency/shadows"
+#~ msgstr "השתמש בשקיפויות/הצללות"
+
+#~ msgid "<qt>Translucency support is new and may cause problems<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+#~ msgstr "<qt>שקיפות היא תכונה חדשה ועלולה לגרום לבעיות<br> לרבות קריסות (לפעמים מנוע השקיפות, לפעמים שרת ה־X </qt>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index 0e6d139e9ac..0d573a7eee0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po
index d0b27ed6799..dcbe5d7a686 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -15,599 +15,600 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:57+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kcmlayout.cpp:563
+#: kcmlayout.cpp:566
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: kcmlayout.cpp:832
+#: kcmlayout.cpp:835
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:833
+#: kcmlayout.cpp:836
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:834
+#: kcmlayout.cpp:837
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:835
+#: kcmlayout.cpp:838
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:836
+#: kcmlayout.cpp:839
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:837
+#: kcmlayout.cpp:840
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:838
+#: kcmlayout.cpp:841
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:839
+#: kcmlayout.cpp:842
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:840
+#: kcmlayout.cpp:843
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:841
+#: kcmlayout.cpp:844
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:842
+#: kcmlayout.cpp:845
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:843
+#: kcmlayout.cpp:846
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:846
+#: kcmlayout.cpp:849
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "תפקוד מקשי Shift/Lock עם קבוצות"
-#: kcmlayout.cpp:847
+#: kcmlayout.cpp:850
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:848
+#: kcmlayout.cpp:851
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:852
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:853
msgid "Menu key changes group"
msgstr "מקש ה־Menu הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:854
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "שני מקשי ה־Shift ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:855
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "המקשים Control+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:856
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "המקשים Alt+Control מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:857
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "המקשים Alt+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:858
msgid "Control Key Position"
msgstr "מיקום המקש Control"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:859
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "הפוך את המקש Caps Lock ל־Control נוסף"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:860
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "החלף בין המקשים Caps Lock ו־Control"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:861
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם משמאל ל־\"ש\""
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:862
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם מצד שמאל למטה"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:863
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "השתמש בנורה שעל המקלדת כדי להראות קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:861
+#: kcmlayout.cpp:864
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "הנורה של Num Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:862
+#: kcmlayout.cpp:865
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "הנורה של Caps Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:866
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "הנורה של Scroll Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:869
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:870
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:871
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בזמן שהם לחוצים"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:872
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:873
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:874
msgid "Third level choosers"
msgstr "בוחרי רמה שלישית"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:875
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Control הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:876
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Menu כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:877
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:878
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:879
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Win הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:880
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "תפקוד המקש CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:881
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:882
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:883
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:881
+#: kcmlayout.cpp:884
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:882
+#: kcmlayout.cpp:885
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "תפקוד המקשים Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:886
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "הוסף את התפקוד הסטנדרטי למקש ה־Menu."
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:887
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "המקשים Alt ו־Meta על גבי מקשי ה־Alt (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:888
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "המקש Meta ממופה למקשי ה־Win."
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:889
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "המקש Meta ממופה למקש ה־Win השמאלי."
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:890
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "המקש Super ממופה למקשי ה־Win (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:891
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "המקש Hyper ממופה למקשי ה־Win (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:892
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:893
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "מקש ה־Win הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:894
msgid "Menu is Compose"
msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:897
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "שני מקשי ה־Ctrl ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:898
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "שני מקשי ה־Alt ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:899
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "מקש ה־Shift השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:900
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "מקש ה־Shift הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:901
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "מקש ה־Ctrl הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:902
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:903
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "מקש ה־Ctrl השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:904
msgid "Compose Key"
msgstr "מקש Compose"
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:907
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "מקשי החיצים עם Shift עובדים כמו ב־MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:908
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "מקשים מיוחדים (<alt+ctrl+מקש>) מטופלים על ידי השרת."
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:909
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "אפשרויות תאימות שונות"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:910
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "מקש ה־Control משתמש בתור Alt ימני"
-#: kcmlayout.cpp:910
+#: kcmlayout.cpp:913
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:914
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:915
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Alt הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:918
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:919
+#: kcmlayout.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בזמן שהם לחוצים"
-#: kcmlayout.cpp:920
+#: kcmlayout.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:922
+#: kcmlayout.cpp:925
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:926
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:925
+#: kcmlayout.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "שני מקשי ה־Shift ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:926
+#: kcmlayout.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "שני מקשי ה־Alt ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "שני מקשי ה־Ctrl ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "המקשים Control+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:932
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "המקשים Alt+Control מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "המקשים Alt+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:931
+#: kcmlayout.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "מקש ה־Menu הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:937
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "מקש ה־Shift השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "מקש ה־Shift הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:939
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "מקש ה־Ctrl השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:940
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "מקש ה־Ctrl הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Control הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Menu כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:943
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:944
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Win הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:946
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Alt הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "מיקום המקש Control"
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "הפוך את המקש Caps Lock ל־Control נוסף"
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:951
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "החלף בין המקשים Caps Lock ו־Control"
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:952
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם משמאל ל־\"ש\""
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם מצד שמאל למטה"
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:954
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "מקש ה־Control משתמש בתור Alt ימני"
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "השתמש בנורה שעל המקלדת כדי להראות קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "הנורה של Num Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:957
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "הנורה של Caps Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:958
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "הנורה של Scroll Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:959
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:960
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:961
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:962
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:963
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:964
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:965
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:966
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "המקשים Alt ו־Meta על גבי מקשי ה־Alt (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "המקש Meta ממופה למקש ה־Win השמאלי."
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "מיקום המקש Control"
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:969
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "מקש ה־Win הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:971
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "מקשים מיוחדים (<alt+ctrl+מקש>) מטופלים על ידי השרת."
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:975
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:976
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:977
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:978
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
@@ -1409,14 +1410,34 @@ msgstr ""
"ללחיצה והשארת המקש Tab לחוץ תהיה אותה התוצאה כמו ללחיצה על אותו המקש פעמים רבות "
"ברציפות: תווי Tab ימשיכו להישלח עד שתעזוב את המקש."
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 252
#: rc.cpp:191
#, no-c-format
+msgid "Use &BIOS settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 258
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
+"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and "
+"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key "
+"several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you "
+"release the key."
+msgstr ""
+"אם תבחר באפשרות זו, לחיצה והשארת מקש לחוץ תשלח את אותו התו שוב ושוב. לדוגמה, "
+"ללחיצה והשארת המקש Tab לחוץ תהיה אותה התוצאה כמו ללחיצה על אותו המקש פעמים רבות "
+"ברציפות: תווי Tab ימשיכו להישלח עד שתעזוב את המקש."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid ""
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
@@ -1434,8 +1455,8 @@ msgstr ""
"באמצעות לחיצה על החצים למעלה\\למטה שעל תיבת הטווח. קביעת העצמה ל־0% מכבה את "
"השמעת הלחיצות של המקשים."
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Key click &volume:"
msgstr "עו&צמת הקשה:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 426d369305f..459fcdb36a8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 02:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,56 +87,69 @@ msgstr "תארי&ך ושעה"
msgid "&Other"
msgstr "א&חר"
-#: kcmlocale.cpp:54
+#: kcmlocale.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "מדינה:"
-#: kcmlocale.cpp:60
+#: kcmlocale.cpp:61
msgid "Languages:"
msgstr "שפות:"
-#: kcmlocale.cpp:69
+#: kcmlocale.cpp:70
msgid "Add Language"
msgstr "הוסף שפה"
-#: kcmlocale.cpp:73
+#: kcmlocale.cpp:74
msgid "Remove Language"
msgstr "הסר שפה"
-#: kcmlocale.cpp:74
+#: kcmlocale.cpp:75
msgid "Move Up"
msgstr "העלה"
-#: kcmlocale.cpp:75
+#: kcmlocale.cpp:76
msgid "Move Down"
msgstr "הורד"
-#: kcmlocale.cpp:235
+#: kcmlocale.cpp:107
+msgid "Install New Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Language"
+msgstr "הוסף שפה"
+
+#: kcmlocale.cpp:111
+msgid "Select System Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311
+#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373
msgid "without name"
msgstr "ללא שם"
-#: kcmlocale.cpp:403
+#: kcmlocale.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr "זה המקום בו אתה גר. TDE ישתמש בברירות המחדל של מדינה זו."
-#: kcmlocale.cpp:406
+#: kcmlocale.cpp:468
msgid ""
"This will add a language to the list. If the language is already in the list, "
"the old one will be moved instead."
msgstr "הוספת שפה לרשימה. אם השפה כבר מופיעה ברשימה, היא תוזז למעלה במקום זאת."
-#: kcmlocale.cpp:410
+#: kcmlocale.cpp:472
msgid "This will remove the highlighted language from the list."
msgstr "הסרת השפה הנבחרת מהרשימה."
-#: kcmlocale.cpp:413
+#: kcmlocale.cpp:475
msgid ""
"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
@@ -143,7 +157,7 @@ msgstr ""
"תוכניות של TDE יוצגו בשפה הראשונה הזמינה ברשימה זו.\n"
"אם אף אחת מהשפות אינה זמינה, ייעשה שימוש באנגלית ארה\"ב."
-#: kcmlocale.cpp:420
+#: kcmlocale.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers "
@@ -152,7 +166,7 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור את המדינה שלך. ההגדרות עבור שפות, מספרים וכו' יוחלפו "
"אוטומטית לערכים המתאימים."
-#: kcmlocale.cpp:427
+#: kcmlocale.cpp:489
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 6c69d55391c..4f8acd6e81c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:71
msgid "Help for the application design"
msgstr "עזרה בעת עיצוב היישום"
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:101
msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "תיקון: כתוב אותי..."
-#: managermodule.cpp:40
+#: managermodule.cpp:49
msgid "No support for HAL on this system"
msgstr "אין תמיכה ב־HAL במערכת זו"
-#: managermodule.cpp:47
+#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "אין תמיכה ב־CD polling על מערכת זו"
@@ -69,15 +70,21 @@ msgstr "אין תמיכה ב־CD polling על מערכת זו"
msgid "All Mime Types"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
+msgid "ManagerModuleView"
msgstr ""
#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
@@ -85,40 +92,263 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך לאפשר תמיכה ב־HAL. לפרטים נוספים ראה: "
"http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "אפשר בדיקת תקליטור"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 41
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "בחר באופרות זו, כדי לבדוק מתי הוכנס תקליטור (CD polling)"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "אפשר הפעלה אוטומטית אחרי החיבור"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 52
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
"device."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל יישומים באופן אוטומטי אחרי חיבור המדיה"
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 60
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 80
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify default mount options for your storage media. Please note "
+"that some options are not supported for certain filesystems and/or medium. You "
+"will be able to redefine all these options on per-volume basis later, using "
+"Properties dialog of the corresponding volume."
+"<br>\n"
+"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose "
+"the best value depending on your media."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 99
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 102
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "By default, mount all file systems read-only."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 110
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Mount as user"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 113
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Mount this file system as user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 121
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Flushed IO"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 127
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 135
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Synchronous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 141
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 149
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 152
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
+"with caution!"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 160
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8 charset"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 163
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
+"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 179
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Short names:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 197
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
+"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
+"preferred display.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Lower</b></h3>\n"
+"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
+"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
+"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all "
+"lower case or all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Mixed</b></h3>\n"
+"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all "
+"upper case."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 203
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "All Data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 208
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 213
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Writeback"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 228
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Journaling:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 243
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
+"journaled. </h2>\n"
+" \n"
+"<h3><b>All Data</b></h3>\n"
+" All data is committed into the journal prior to being written "
+"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data "
+"security.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Ordered</b></h3>\n"
+" All data is forced directly out to the main file system prior to "
+"its metadata being committed to the journal.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Write Back</b></h3>\n"
+" Data ordering is not preserved - data may be written into the main "
+"file system after its metadata has been committed to the journal. This is "
+"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file "
+"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a "
+"crash and journal recovery."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 249
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 254
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Windows 95"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 259
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Windows NT"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 264
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 278
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Mount automatically"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 281
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "By default, mount all file systems automatically."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 289
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Access time updates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 295
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Update inode access time for each access."
+msgstr ""
+
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Medium types:"
msgstr "סוגי מדיות:"
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
@@ -130,43 +360,43 @@ msgstr ""
"סוגי ה\""
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&הוסף..."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Click here to add an action."
msgstr "לחת כאן להוספת פעולה."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Click here to delete the selected action if possible."
msgstr "לחץ כאן למחיקת פעולה, אם ניתן."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&ערוך..."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Click here to edit the selected action if possible."
msgstr "לחץ כאן לערוך את הפעולה, אם ניתן."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "&Toggle as Auto Action"
msgstr "&פעולה אוטומטית"
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
@@ -174,7 +404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid ""
"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
@@ -184,25 +414,25 @@ msgstr ""
"בכפתורים משמאל."
#. i18n: file serviceview.ui line 30
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:169 serviceconfigdialog.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Edit Service"
msgstr "ערוך שירות"
#. i18n: file serviceview.ui line 188
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Available &medium types:"
msgstr "סוגי ה&מדיות הזמינות:"
#. i18n: file serviceview.ui line 191
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:175
#, no-c-format
msgid "Displa&y service for:"
msgstr "ה&צג שירות עבור:"
#. i18n: file serviceview.ui line 218
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po
index 488817d2141..e017b3878aa 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po
index c4e0ce68e66..8667fb197e4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +37,9 @@ msgid ""
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: knotify.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
"how you are notified:"
"<ul>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 848c46bd0ef..0c810a49944 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 15:56+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,14 +175,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
+"to be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
+"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
+"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 9be4f6e953e..05de0afafb3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 59c11b7fa90..e2bf71041c6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba-3.1-7\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-11 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,7 +72,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "מודול בקרת מידע המערכת של הלוח של TDE"
#: main.cpp:88
-msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
msgstr "(c) 2002 TDE של מודול בקרת המערכת של Samba-צוות ה"
#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index bdc966d9410..19406995689 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "שמאלית תחתונה:"
msgid "Bottom right:"
msgstr "ימנית תחתונה:"
-#: scrnsave.cpp:89
+#: scrnsave.cpp:104
msgid ""
"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
@@ -222,96 +223,140 @@ msgstr ""
"המסך. אם לא תעשה זאת, עדיין באפשרותך לנעול את המסך באופן מפורש, וזאת באמצעות "
"פעולת \"נעילת המסך\" של שולחן העבודה."
-#: scrnsave.cpp:132
+#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
msgstr "שומר מסך"
-#: scrnsave.cpp:147
+#: scrnsave.cpp:162
msgid "Select the screen saver to use."
msgstr "בחר את שומר המסך לשימוש."
-#: scrnsave.cpp:150
+#: scrnsave.cpp:165
msgid "&Setup..."
msgstr "ה&גדרות..."
-#: scrnsave.cpp:154
+#: scrnsave.cpp:169
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:156
+#: scrnsave.cpp:171
msgid "&Test"
msgstr "&ניסיון"
-#: scrnsave.cpp:160
+#: scrnsave.cpp:175
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
msgstr "כאן באפשרותך לראות תצוגה מקדימה במסך מלא של שומר המסך הנבחר."
-#: scrnsave.cpp:162
+#: scrnsave.cpp:177
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: scrnsave.cpp:169
+#: scrnsave.cpp:182
msgid "Start a&utomatically"
msgstr "הפע&ל את שומר המסך באופן אוטומטי"
-#: scrnsave.cpp:172
+#: scrnsave.cpp:184
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
+#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219
msgid "After:"
msgstr "אחרי:"
-#: scrnsave.cpp:186
+#: scrnsave.cpp:197
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "דקה אחת"
-#: scrnsave.cpp:195
+#: scrnsave.cpp:205
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:201
+#: scrnsave.cpp:209
msgid "&Require password to stop"
msgstr "דרוש &ססמה כדי להפסיק"
-#: scrnsave.cpp:208
+#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
"saver."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:216
+#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
"password."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:221
+#: scrnsave.cpp:226
msgid " sec"
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:239
+#: scrnsave.cpp:242
msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
msgstr ""
+#: scrnsave.cpp:246
+msgid "&Delay saver start after lock"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:251
+msgid ""
+"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
+"configured start delay has elapsed."
+msgstr ""
+
#: scrnsave.cpp:253
+msgid "&Use Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:258
+msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:260
+msgid "Use &legacy lock windows"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:265
+msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:267
+msgid "Hide active &windows from saver"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:272
+msgid ""
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
+"the screen saver input."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:274
+msgid "Hide &cancel button"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:279
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:288
msgid "A preview of the selected screen saver."
msgstr "כאן באפשרותך לראות תצוגה מקדימה של שומר המסך הנבחר."
-#: scrnsave.cpp:258
+#: scrnsave.cpp:293
msgid "Advanced &Options"
msgstr "&אפשרויות מתקדמות"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "kcmscreensaver"
msgstr "kcmscreensaver"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "TDE Screen Saver Control Module"
msgstr "מודול שומר המסך של TDE"
-#: scrnsave.cpp:287
+#: scrnsave.cpp:322
msgid ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
@@ -319,6 +364,6 @@ msgstr ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-#: scrnsave.cpp:470
+#: scrnsave.cpp:519
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index d70112550a7..624424774b7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,8 +53,8 @@ msgstr "סיבות אפשריות"
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
+"this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 8341ef5f6b1..e95dfeb6352 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,20 +63,69 @@ msgid ""
"confirmation dialog box."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
+msgid "Show &logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "&הצע אפשרויות כיבוי"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see various options when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show logout stat&us dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
+msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "בעת הכניסה למערכת"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -98,32 +148,32 @@ msgstr ""
"מישומים. </li> \n"
"</ul>"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "שחזר את ההפע&לה הקודמת"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "שחזר הפעלה שנשמרה באופן י&דני"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148
+#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "התחל ע&ם הפעלה ריקה"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
-#: rc.cpp:37
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "אפשרות כיבוי ברירת מחדל"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
-#: rc.cpp:40
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161
+#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
@@ -132,38 +182,38 @@ msgstr ""
"כאן באפשרות לבחור מה יקרה כברירת מחדל כשתצא מהמערכת. להגדרה זו תהיה משמעות רק "
"אם נכנסת באמצעות TDM."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172
+#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "&סיים הפעלה נוכחית"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&כבה את המחשב"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188
+#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "הפעל מח&דש את המחשב"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209
+#: rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "יישומים ש&אין לשמור בהפעלות: "
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220
+#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
index 0aed4a034f9..f2bdd690dcc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 4996497f27f..c555073743d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,145 +68,177 @@ msgid "Sho&w icons on buttons"
msgstr "ה&צג סמלים על גבי כפתורים"
#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "Enable &scrolling in popup menus"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:186
+msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:188
+msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips"
msgstr "אפשר פרטי &כלים"
-#: kcmstyle.cpp:186
+#: kcmstyle.cpp:192
msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "הצג ידיות ת&לישה בתפריטים מוקפצים"
-#: kcmstyle.cpp:190
+#: kcmstyle.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Menu popup delay:"
+msgstr "אטימות ת&פריטים:"
+
+#: kcmstyle.cpp:201
+msgid " msec"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: kcmstyle.cpp:208
+#: kcmstyle.cpp:225
msgid "&Enable GUI effects"
msgstr "אפשר אפקטי ממשק משתמש &גרפי"
-#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
+#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258
+#: kcmstyle.cpp:268
msgid "Disable"
msgstr "ללא"
-#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
+#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259
msgid "Animate"
msgstr "הנפש"
-#: kcmstyle.cpp:218
+#: kcmstyle.cpp:235
msgid "Combobo&x effect:"
msgstr "אפקט תיבות &משולבות:"
-#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
+#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260
msgid "Fade"
msgstr "חשוף"
-#: kcmstyle.cpp:227
+#: kcmstyle.cpp:244
msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "אפקט פרטי &כלים:"
-#: kcmstyle.cpp:236
+#: kcmstyle.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Make translucent"
+msgstr "הפוך לשקוף למחצה"
+
+#: kcmstyle.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "&Rubberband effect:"
+msgstr "אפקט תפריטי&ם:"
+
+#: kcmstyle.cpp:261
msgid "Make Translucent"
msgstr "הפוך לשקוף למחצה"
-#: kcmstyle.cpp:237
+#: kcmstyle.cpp:262
msgid "&Menu effect:"
msgstr "אפקט תפריטי&ם:"
-#: kcmstyle.cpp:244
+#: kcmstyle.cpp:269
msgid "Application Level"
msgstr "ברמת היישום"
-#: kcmstyle.cpp:246
+#: kcmstyle.cpp:271
msgid "Me&nu tear-off handles:"
msgstr "י&דיות תלישה של תפריטים:"
-#: kcmstyle.cpp:251
+#: kcmstyle.cpp:276
msgid "Menu &drop shadow"
msgstr "צ&לליות תפריטים"
-#: kcmstyle.cpp:272
+#: kcmstyle.cpp:297
msgid "Software Tint"
msgstr "גיוון תוכנה"
-#: kcmstyle.cpp:273
+#: kcmstyle.cpp:298
msgid "Software Blend"
msgstr "מיזוג תוכנה"
-#: kcmstyle.cpp:275
+#: kcmstyle.cpp:300
msgid "XRender Blend"
msgstr "מיזוג XRender"
-#: kcmstyle.cpp:288
+#: kcmstyle.cpp:313
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: kcmstyle.cpp:290
+#: kcmstyle.cpp:315
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: kcmstyle.cpp:292
+#: kcmstyle.cpp:317
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kcmstyle.cpp:295
+#: kcmstyle.cpp:320
msgid "Menu trans&lucency type:"
msgstr "סוג שקיפות למח&צה של תפריטים:"
-#: kcmstyle.cpp:297
+#: kcmstyle.cpp:322
msgid "Menu &opacity:"
msgstr "אטימות ת&פריטים:"
-#: kcmstyle.cpp:326
+#: kcmstyle.cpp:351
msgid "High&light buttons under mouse"
msgstr "ה&דגש כפתורים מתחת לעכבר"
-#: kcmstyle.cpp:327
+#: kcmstyle.cpp:352
msgid "Transparent tool&bars when moving"
msgstr "סר&גלי כלים שקופים בעת הזזה"
-#: kcmstyle.cpp:332
+#: kcmstyle.cpp:357
msgid "Text pos&ition:"
msgstr "מיקו&ם הטקסט:"
-#: kcmstyle.cpp:334
+#: kcmstyle.cpp:359
msgid "Icons Only"
msgstr "סמלים בלבד"
-#: kcmstyle.cpp:335
+#: kcmstyle.cpp:360
msgid "Text Only"
msgstr "טקסט בלבד"
-#: kcmstyle.cpp:336
+#: kcmstyle.cpp:361
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "טקסט לצד סמלים"
-#: kcmstyle.cpp:337
+#: kcmstyle.cpp:362
msgid "Text Under Icons"
msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
-#: kcmstyle.cpp:379
+#: kcmstyle.cpp:409
msgid "&Style"
msgstr "&סגנון"
-#: kcmstyle.cpp:380
+#: kcmstyle.cpp:410
msgid "&Effects"
msgstr "אפק&טים"
-#: kcmstyle.cpp:381
+#: kcmstyle.cpp:411
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
+#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת חלון התצורה עבור סגנון זה."
-#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
+#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "לא יכול לטעון חלון"
-#: kcmstyle.cpp:520
+#: kcmstyle.cpp:550
msgid ""
"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
"<br>"
@@ -221,24 +254,24 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>"
-#: kcmstyle.cpp:532
+#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
msgstr "שקיפות למחצה של תפריטים אינה זמינה.<br>"
-#: kcmstyle.cpp:539
+#: kcmstyle.cpp:569
msgid "Menu drop-shadows are not available."
msgstr "צלליות תפריטים אינן זמינות."
-#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876
msgid "No description available."
msgstr "אין תיאור זמין."
-#: kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:876
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "תיאור: %1"
-#: kcmstyle.cpp:1013
+#: kcmstyle.cpp:1065
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
@@ -248,7 +281,7 @@ msgstr ""
"ייראו כפתורים) שניתן לעתים לשלב עם ערכת נושא (מידע נוסף כגון טקסטורת שיש או "
"עירוב צבע)."
-#: kcmstyle.cpp:1017
+#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
@@ -256,7 +289,7 @@ msgstr ""
"איזור זה מציג תצוגה מקדימה של הסגנון הנבחר מבלי שיהיה צורך להחיל אותו על כל "
"שולחן העבודה."
-#: kcmstyle.cpp:1021
+#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
@@ -264,7 +297,7 @@ msgstr ""
"כרטיסיה זו מאפשרת לך לבחור אפקטי סגנון שונים של פריטים. לשם השגת ביצועים "
"מיטביים, מומלץ שלא לבחור באף אפקט."
-#: kcmstyle.cpp:1023
+#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
@@ -272,7 +305,7 @@ msgstr ""
"אם תבחר באפשרות זו תוכל לבחור מגוון אפקטים לפריטים שונים כגון תיבות משולבות, "
"תפריטים או פרטי כלים."
-#: kcmstyle.cpp:1025
+#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
"<b>Animate: </b>Do some animation."
@@ -280,7 +313,7 @@ msgstr ""
"<p><b>ללא: </b> אל תשתמש באפקט לתיבות משולבות.</p>\n"
"<b>הנפש: </b>הצג אנימציה."
-#: kcmstyle.cpp:1027
+#: kcmstyle.cpp:1079
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -290,7 +323,16 @@ msgstr ""
"<p><b>הנפש: </b>הצג אנימציה.</p>\n"
"<b>חשוף: </b>חשוף פרטי כלים באמצעות מיזוג אלפא."
-#: kcmstyle.cpp:1030
+#: kcmstyle.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
+"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband."
+msgstr ""
+"<p><b>ללא: </b> אל תשתמש באפקט לתיבות משולבות.</p>\n"
+"<b>הנפש: </b>הצג אנימציה."
+
+#: kcmstyle.cpp:1084
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -304,7 +346,7 @@ msgstr ""
"<b>הפוך לשקוף למחצה: </b>מבצע מיזוג אלפא לתפריטים כדי ליצור אפקט שקוף (סגנונות "
"של TDE בלבד)."
-#: kcmstyle.cpp:1034
+#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
@@ -313,7 +355,7 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו נבחרת, לכל התפריטים המוקפצים תהיה צללית. אחרת, לא יוצגו צלליות. "
"לעת עתה, רק סגנונות של TDE יכולים להשתמש באפקט זה."
-#: kcmstyle.cpp:1037
+#: kcmstyle.cpp:1091
msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
@@ -328,17 +370,17 @@ msgstr ""
"זמינה). שיטה זו עשויה להיות איטית יותר משגרות התוכנה בתצוגות ללא האצה, אך היא "
"עשויה גם לשפר את הביצועים בתצוגות מרוחקות.</p>\n"
-#: kcmstyle.cpp:1042
+#: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
msgstr "באמצעות הזזת מחוון זה באפשרותך לקבוע את האטימות של אפקט התפריטים."
-#: kcmstyle.cpp:1045
+#: kcmstyle.cpp:1099
msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
"applications."
msgstr "<b>שים לב:</b> כל הפריטים בתיבה משולבת זו לא חלים על יישומי Qt טהורים."
-#: kcmstyle.cpp:1047
+#: kcmstyle.cpp:1101
msgid ""
"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
"mouse cursor is moved over them."
@@ -346,13 +388,13 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, כפתורי סרגלי כלים ישנו את צבעם בעת שמצביע העכבר עובר "
"מעליהם."
-#: kcmstyle.cpp:1049
+#: kcmstyle.cpp:1103
msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around."
msgstr "אם תבחר באפשרות זו, סרגלי הכלים יהיו שקופים בעת הזזתם."
-#: kcmstyle.cpp:1051
+#: kcmstyle.cpp:1105
msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
@@ -360,7 +402,7 @@ msgstr ""
"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציעו פירוט לכלים בעת שהמצביע יימצא מעל "
"לפריטים בסרגל הכלים."
-#: kcmstyle.cpp:1053
+#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
"resolutions.</p>"
@@ -377,7 +419,7 @@ msgstr ""
"<p><b>טקסט מתחת לסמלים: </b> הצגה של סמלים וטקסט בכפתורי סרגלי כלים. הטקסט "
"יופיע מתחת לסמל.</p>"
-#: kcmstyle.cpp:1060
+#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@@ -385,7 +427,42 @@ msgstr ""
"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציגו סמלים קטנים לצד כפתורים חשובים "
"מסויימים."
-#: kcmstyle.cpp:1062
+#: kcmstyle.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
+"exhausted."
+msgstr ""
+"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציגו סמלים קטנים לצד כפתורים חשובים "
+"מסויימים."
+
+#: kcmstyle.cpp:1117
+msgid ""
+"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
+"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
+"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
+"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
+"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
+"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
+"widget styles do not support this feature."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1124
+msgid ""
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
+"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
+"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
+"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
+"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
+"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
+"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
+"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
+"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
+"menu item."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
@@ -395,6 +472,12 @@ msgstr ""
"תלחץ עליהן, תקבל את התפריט בתוך פריט. דבר זה יכול להיות שימושי במיוחד בעת ביצוע "
"של אותה פעולה מספר פעמים."
+#: kcmstyle.cpp:1136
+msgid ""
+"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
+"submenu appears."
+msgstr ""
+
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
msgid "%"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 81e406dd149..52fc6099f7d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,68 +37,93 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Task List"
msgstr "הצג רשימת משימות"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "הצג תפריט פעולות"
-#: kcmtaskbar.cpp:84
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "הפעל, הבא קדימה או מזער משימה"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Activate Task"
msgstr "הפעל משימה"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Raise Task"
msgstr "הבא משימה קדימה"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Lower Task"
msgstr "החזר משימה אחורה"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Minimize Task"
msgstr "מזער משימה"
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
+#: kcmtaskbar.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "אל שולחן העבודה הנוכחי"
-#: kcmtaskbar.cpp:88
+#: kcmtaskbar.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Close Task"
msgstr "החזר משימה אחורה"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "כאשר שורת המשימות מלאה"
-#: kcmtaskbar.cpp:107
+#: kcmtaskbar.cpp:127
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
-#: kcmtaskbar.cpp:129
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:146
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:164
+msgid "Icons and Text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:165
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:166
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:217
msgid "Elegant"
msgstr "אלגנטי"
-#: kcmtaskbar.cpp:130
+#: kcmtaskbar.cpp:218
msgid "Classic"
msgstr "קלסי"
-#: kcmtaskbar.cpp:131
+#: kcmtaskbar.cpp:219
msgid "For Transparency"
msgstr "עבור שקיפות"
-#: kcmtaskbar.cpp:144
+#: kcmtaskbar.cpp:232
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
@@ -108,63 +134,99 @@ msgstr ""
"אפשרויות כמו למשל האם על שורת המשימות להציג את כל החלונות ביחד או רק את אלה "
"שנמצאים על שולחן העבודה הנוכחי. באפשרותך גם לקבוע האם יוצג כפתור רשימת החלונות."
-#: kcmtaskbar.cpp:176
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:177
+#: kcmtaskbar.cpp:271
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "מודול בקרת שורת המשימות ל־TDE"
-#: kcmtaskbar.cpp:179
+#: kcmtaskbar.cpp:273
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:182
+#: kcmtaskbar.cpp:276
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "הסבה אל TDEConfigXT"
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "עבור בין החלונות"
-#: kcmtaskbar.cpp:243
+#: kcmtaskbar.cpp:398
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "שורת המשימות"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desk&top"
-msgstr "מיין חלונות לפי שולחן &עבודה"
+msgid ""
+"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</b>"
+"<br>To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple "
+"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the "
+"taskbar handle popup menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for <b>only</b> "
+"this taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Use global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+"configuration."
msgstr ""
"בחירה באפשרות זו תגרום ללוח להציג חלונות לפי מספר השולחן עבודה בו הם מופיעים.\n"
"\n"
"בתור ברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Edt global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "הצג חלונות מ&כל שולחנות העבודה"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -176,50 +238,78 @@ msgstr ""
"מהשולחן עבודה הפעיל. \n"
"בתור ברירת מחדל מוצגים חלונות מכל השולחנות עבודה."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122
+#: rc.cpp:38
#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "ה&צג כפתור רשימת חלונות"
+msgid "Sort windows by desk&top"
+msgstr "מיין חלונות לפי שולחן &עבודה"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130
+#: rc.cpp:41
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
msgstr ""
+"בחירה באפשרות זו תגרום ללוח להציג חלונות לפי מספר השולחן עבודה בו הם מופיעים.\n"
+"\n"
+"בתור ברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all sc&reens"
+msgstr "הצג חלונות מ&כל המסכים"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
-"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
-"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
+"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>רק</b> "
+"חלונות הנמצאים באותו מסך Xinerama שבו שורת המשימות נמצאת בה.\n"
+"כברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת שורת המשימות מציגה את כל החלונות."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "&קבץ משימות דומות:"
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "מיין באופן &אלפבתי לפי שם היישום"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "עבור בין החלונות"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "הצג חלונות ממוזערים &בלבד"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -231,97 +321,123 @@ msgstr ""
"\n"
"כברירת מחדל, שורת המשימות מציגה את כל החלונות."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203
+#: rc.cpp:74
#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "הצג &סמלי יישומים"
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "ה&צג כפתור רשימת חלונות"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "הצג חלונות מ&כל המסכים"
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
+"option.\n"
"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
+"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
+"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+"\n"
+"By default the taskbar groups windows when it is full."
msgstr ""
-"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>רק</b> "
-"חלונות הנמצאים באותו מסך Xinerama שבו שורת המשימות נמצאת בה.\n"
-"כברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת שורת המשימות מציגה את כל החלונות."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "&מראה:"
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "&קבץ משימות דומות:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "הצג רשימת משימות"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
+msgid "A&ppearance:"
+msgstr "&מראה:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Inacti&ve task text color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Active task te&xt color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "מיין באופן &אלפבתי לפי שם היישום"
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "לחצן &שמאלי:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "לחצן &אמצעי:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "לחצן &ימני:"
+
+#~ msgid "Sho&w application icons"
+#~ msgstr "הצג &סמלי יישומים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 767a79a42d9..2ce577e51e8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,140 +4,190 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:43+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n"
"Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: kcmdnssd.cpp:53
+#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
-#: kcmdnssd.cpp:54
+#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "הגדרת ZeroConf"
-#: kcmdnssd.cpp:55
+#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
-#: kcmdnssd.cpp:56
+#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "דפדוף שירותי התקנה עם ZeroConf"
+#: kcmdnssd.cpp:96
+msgid ""
+"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
+"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Don't Enable Browsing"
+msgstr ""
+
#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "MyDialog1"
#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#. i18n: file configdialog.ui line 56
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#. i18n: file configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
#, no-c-format
-msgid "Browse local networ&k"
-msgstr "עיון ברשת מקומי&ת"
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "מצב פרסום"
-#. i18n: file configdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#. i18n: file configdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
#, no-c-format
-msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
-msgstr "עיון ברשת המקומית (שם מתחם .local) בעת שימוש ב־multicast DNS."
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "&אזור רחב רשת"
-#. i18n: file configdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
+#. i18n: file configdialog.ui line 88
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
#, no-c-format
-msgid "Additional Domains"
-msgstr "מתחמים נוספים"
+msgid "Alt+W"
+msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
+#. i18n: file configdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
-"is configured with 'Browse local network' option above."
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-"רשימת מתחמי האינטרנט שישמשו לעיון עבור שירותים. אל תשים כאן .local -\n"
-"הוא מוגדר באמצעות האפשרות \"עיון ברשת המקומית\" לעיל."
+"שירותי פרסום בתחום אינטרנט משתמשים בכתובת IP ציבורית. כדי שהאפשרות הזו תעבוד "
+"אתה צריך להגדיר אזור פעולה רחב בשימוש במצב מנהל."
-#. i18n: file configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
+#. i18n: file configdialog.ui line 107
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
#, no-c-format
-msgid "Publishing Mode"
-msgstr "מצב פרסום"
+msgid "Loc&al network"
+msgstr "רשת מקומ&ית"
#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
#, no-c-format
-msgid "Loc&al network"
-msgstr "רשת מקומ&ית"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"פרסם שירותים ברשת המקומית (במתחם .local) באמצעות שימוש ב־multicast DNS."
-#. i18n: file configdialog.ui line 135
-#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#. i18n: file configdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
#, no-c-format
-msgid "&Wide area network"
-msgstr "&אזור רחב רשת"
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "עיון ברשת מקומי&ת"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 128
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 131
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr "עיון ברשת המקומית (שם מתחם .local) בעת שימוש ב־multicast DNS."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 139
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
+msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#. i18n: file configdialog.ui line 142
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Z"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 161
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "מתחמים נוספים"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 165
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid ""
-"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
-"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
-"שירותי פרסום בתחום אינטרנט משתמשים בכתובת IP ציבורית. כדי שהאפשרות הזו תעבוד "
-"אתה צריך להגדיר אזור פעולה רחב בשימוש במצב מנהל."
+"רשימת מתחמי האינטרנט שישמשו לעיון עבור שירותים. אל תשים כאן .local -\n"
+"הוא מוגדר באמצעות האפשרות \"עיון ברשת המקומית\" לעיל."
-#. i18n: file configdialog.ui line 149
-#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#. i18n: file configdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "א&זור רחב"
-#. i18n: file configdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#. i18n: file configdialog.ui line 194
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "סוד משותף:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#. i18n: file configdialog.ui line 219
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "שם של המכונה הזו. חייב להיות בטופס מאושר במלואו (host.domain)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 201
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#. i18n: file configdialog.ui line 227
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr "סוד משותף אפשרי משומש לאישור של עדכוני DNS דינמיים."
-#. i18n: file configdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#. i18n: file configdialog.ui line 238
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "מתחם:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 220
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#. i18n: file configdialog.ui line 246
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "שם מארח:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 6d6aa481c55..5d3ad23e139 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -321,8 +322,7 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, then simply enter <code>"
-".kde.org</code></qt>"
+"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>"
msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:54
@@ -1116,7 +1116,8 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some "
"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
-"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"please contact the Trinity developers or file a bug report at "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n"
"</qt>"
msgstr ""
@@ -1402,11 +1403,11 @@ msgstr "&שם תחום:"
#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www.kde.org</b> "
-"or <b>.kde.org</b>.\n"
+"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>"
+"www.trinitydesktop.org</b> or <b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
@@ -1675,12 +1676,12 @@ msgstr ""
#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19
#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>"
-"(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> "
-"specific identification text."
+"(eg. www.trinitydesktop.org)</code> or a domain <code>"
+"(eg. trinitydesktop.org)</code> specific identification text."
"<p>\n"
"To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> "
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 7ce97ccca65..ca5c99ef3f3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 17:10+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +42,8 @@ msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
#: buttons.cpp:611
-msgid "TDE"
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
msgstr "TDE"
#: buttons.cpp:663
@@ -94,7 +96,25 @@ msgstr "תפריט"
msgid "--- spacer ---"
msgstr "--- מפריד ---"
-#: twindecoration.cpp:90
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+"אין תצוגה מקדימה זמינה.\n"
+"כנראה הייתה בעיה \n"
+"בעת טעינת התוסף."
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr "חלון פעיל"
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "חלון לא פעיל"
+
+#: twindecoration.cpp:95
msgid ""
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
"borders and the window handle."
@@ -102,23 +122,23 @@ msgstr ""
"בחר את הקישוט עבור החלונות. הקישוט קובע את המראה והתחושה של מסגרת החלון ושל "
"כפתורי שורת הכותרת של החלון."
-#: twindecoration.cpp:95
+#: twindecoration.cpp:100
msgid "Decoration Options"
msgstr "אפשרויות הקישוט"
-#: twindecoration.cpp:105
+#: twindecoration.cpp:110
msgid "B&order size:"
msgstr "&גודל מסגרת: "
-#: twindecoration.cpp:108
+#: twindecoration.cpp:113
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
msgstr "השתמש בתיבה המשולבת הזו כדי לשנות את גודל המסגרת של הקישוט."
-#: twindecoration.cpp:124
+#: twindecoration.cpp:129
msgid "&Show window button tooltips"
msgstr "ה&צג פירוט לכפתורי חלונות"
-#: twindecoration.cpp:126
+#: twindecoration.cpp:131
msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
@@ -126,11 +146,11 @@ msgstr ""
"בחירה באפשרות זו תציג פירוט לכפתורי חלונות. אם אפשרות זו לא נבחרת, לא יוצג כל "
"פירוט לכפתורי חלונות."
-#: twindecoration.cpp:130
+#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "השתמש ב&מיקומים מותאמים אישית של כפתורי שורת הכותרת"
-#: twindecoration.cpp:132
+#: twindecoration.cpp:137
msgid ""
"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
"this option is not available on all styles yet."
@@ -138,59 +158,187 @@ msgstr ""
"את ההגדרות המתאימות ניתן למצוא בכרטיסיה \"כפתורים\". שים לב כי אפשרות זו טרם "
"זמינה בכל הסגנונות."
-#: twindecoration.cpp:163
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "NOTICE:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid ""
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
+"and has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:182
+msgid "&Draw a drop shadow under windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:184
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
+"under each window."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Active Window Shadow"
+msgstr "חלון פעיל"
+
+#: twindecoration.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Window Shadows"
+msgstr "חלון לא פעיל"
+
+#: twindecoration.cpp:192
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:194
+msgid "Docks and &panels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:198
+msgid "O&verride windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:202
+msgid "&Top menu"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:207
+msgid "Draw shadow under &inactive windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219
+msgid "Colour:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241
+msgid "Maximum opacity:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272
+msgid "Offset rightward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286
+#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319
+msgid " pixels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293
+msgid "Offset downward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315
+msgid "Thickness to either side of window:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:330
+msgid ""
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
+"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
+"risk of system crashes or security problems."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:333
+msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:337
+msgid ""
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
+"separated with whitespace. A common example is --replace"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:339
+msgid ""
+"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
+"unless needed):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:353
msgid "&Window Decoration"
msgstr "&קישוטי חלונות"
-#: twindecoration.cpp:164
+#: twindecoration.cpp:354
msgid "&Buttons"
msgstr "כפתורי&ם"
-#: twindecoration.cpp:182
+#: twindecoration.cpp:355
+msgid "&Shadows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "&Window Manager"
+msgstr "&קישוטי חלונות"
+
+#: twindecoration.cpp:382
msgid "kcmtwindecoration"
msgstr "kcmtwindecoration"
-#: twindecoration.cpp:183
+#: twindecoration.cpp:383
msgid "Window Decoration Control Module"
msgstr "מודול בקרת קישוטי החלונות"
-#: twindecoration.cpp:185
+#: twindecoration.cpp:385
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "TDE 2"
+#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2"
msgstr "TDE 2"
-#: twindecoration.cpp:266
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(KDE4's window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Compiz Effects Manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Simple, fast window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:460
+msgid "(Default TDE window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:522
msgid "Tiny"
msgstr "פצפון"
-#: twindecoration.cpp:267
+#: twindecoration.cpp:523
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: twindecoration.cpp:268
+#: twindecoration.cpp:524
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: twindecoration.cpp:269
+#: twindecoration.cpp:525
msgid "Very Large"
msgstr "גדול מאוד"
-#: twindecoration.cpp:270
+#: twindecoration.cpp:526
msgid "Huge"
msgstr "ענק"
-#: twindecoration.cpp:271
+#: twindecoration.cpp:527
msgid "Very Huge"
msgstr "ענק מאוד"
-#: twindecoration.cpp:272
+#: twindecoration.cpp:528
msgid "Oversized"
msgstr "גדול מדי"
-#: twindecoration.cpp:591
+#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -204,21 +352,3 @@ msgid ""
"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
msgstr ""
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-"אין תצוגה מקדימה זמינה.\n"
-"כנראה הייתה בעיה \n"
-"בעת טעינת התוסף."
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Active Window"
-msgstr "חלון פעיל"
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "חלון לא פעיל"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 35cc666d9a9..302b98512fd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -104,11 +105,12 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 הכותבים של KWin ־ו KControl"
#: kcm.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
"<h1>חלונות ספציפיים הגדרות</h1>כאן ניתן להתאים את ההתנהגות של חלונות מסוימים. "
@@ -139,11 +141,12 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr "הגדרות עבור חלון %1"
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "שירותית עזר של KWin"
#: main.cpp:290
@@ -816,3 +819,6 @@ msgstr "פנה אל התיעוד לפרטים נוספים."
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "ערוך קיצור דרך"
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po
index 4c0974824fe..617f6dc5dc5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 8701aa2083e..d9222ab5085 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "מוכר"
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "יצר אפיק איפוס של 1394"
-#: view1394.cpp:65
+#: view1394.cpp:64
msgid ""
"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
"configuration."
@@ -119,20 +120,20 @@ msgstr ""
"<br> <b>מהירות</b>: מהירות הצומת"
"<br>"
-#: view1394.cpp:196
+#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "פורט %1:\"%2\""
-#: view1394.cpp:209
+#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "צומת %1"
-#: view1394.cpp:212
+#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "לא מוכן"
-#: view1394.cpp:316
+#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index fb4b58741c6..0e1c0ae0860 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
index 7346346bbc5..4cd18df9b64 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"ברוך בואך אל \"מרכז הבקרה של TDE\", מקום מרכזי לקביעת התצורה של סביבת שולחן "
"העבודה שלך. בחר פריט מהאינדקס שמימין כדי לטעון מודול תצורה."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "מרכז המידע של Trinity"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "מערכת:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>טוען...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני הפעלת המודול החדש או להיפטר מהם?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני היציאה ממרכז הבקרה או להיפטר מהם?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
@@ -136,20 +137,7 @@ msgstr ""
"<p> השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות. </p>"
"<p> לקריאת המדריך המלא לחץ <a href=\"%1\">כאן</a>. </p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>מרכז המידע של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול המידע הפעיל."
-"<br>"
-"<br>לחץ <a href = \"kinfocenter/index.html\">כאן</a> "
-"כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי של מרכז המידע."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -174,18 +162,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE המפתחים של מרכז הבקרה של"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "מרכז המידע של TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>טוען...</big>"
@@ -235,13 +224,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "מצ&ב מנהל"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&סגנון"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&גודל סמלים"
@@ -286,25 +275,31 @@ msgstr "&גדול"
msgid "&Huge"
msgstr "&ענק"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "אודות המודול הנוכחי"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&דיווח על באג..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "דיווח על באג במודול %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "אודות %1"
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>מרכז המידע של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול המידע הפעיל.<br><br>לחץ <a href = \"kinfocenter/index.html\">כאן</a> כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי של מרכז המידע."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "מרכז המידע של TDE"
+
#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
#~ msgstr "בחר בין אינדקס, חיפוש ועזרה מהירה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po
index d2bf02ec328..fb4757c5804 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po
index 6519a775a1e..d79c8cca53f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -18,21 +18,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:33+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lock/autologout.cc:39
+#: lock/autologout.cc:42
+msgid "Automatic Logout Notification"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cc:54
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>יציאה אוטומטית מהמערכת</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:40
+#: lock/autologout.cc:55
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse "
"or pressing a key.</qt>"
@@ -40,7 +45,7 @@ msgstr ""
"<qt> כדי למנוע את היציאה האוטומטית מחשבון זה, חזור להשתמש בהפעלה זו על ידי הזזה "
"של העכבר או לחיצה על כפתור כלשהו.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:80
+#: lock/autologout.cc:97
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -49,31 +54,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד שנייה</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד %n שניות</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:82
+#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Session Locked"
+msgstr "מנעול KDesktop"
+
+#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130
+msgid "This computer is in use and has been locked."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:130
+msgid "Only '%1' may unlock this session."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:134
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>המסך נעול</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:83
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>הפעלה זו ננעלה על ידי %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:93
+#: lock/lockdlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "&החלף משתמש..."
-#: lock/lockdlg.cc:94
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "&פתח נעילה"
-#: lock/lockdlg.cc:191
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>פתיחת המסך נכשלה</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:197
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>אזהרה: מקש ה Caps Lock דלוק</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:423
+#: lock/lockdlg.cc:561
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -81,7 +104,16 @@ msgstr ""
"פתיחת המסך נכשלה עקב כשל במערכת האימות.\n"
"עליך להרוג את kdesktop_lock (תהליך מספר %1) באופן ידני."
-#: lock/lockdlg.cc:526
+#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "התחל הפעלה חדשה"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
@@ -99,97 +131,156 @@ msgstr ""
"השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL "
"ומקש ה־F המתאים.</p>"
-#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
msgid "&Start New Session"
msgstr "&התחל הפעלה חדשה"
-#: lock/lockdlg.cc:551
+#: lock/lockdlg.cc:712
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&אל תשאל שוב"
-#: lock/lockdlg.cc:651
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: lock/securedlg.cc:116
+msgid "Switch User"
+msgstr "החלף משתמש"
+
+#: lock/lockdlg.cc:824
msgid "Session"
msgstr "הפעלה"
-#: lock/lockdlg.cc:652
+#: lock/lockdlg.cc:825
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: lock/lockdlg.cc:678
+#: lock/lockdlg.cc:851
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&הפעל"
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:860
msgid "Start &New Session"
msgstr "&התחל הפעלה חדשה"
-#: lock/lockprocess.cc:742
+#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cc:1435
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"נעילת המסך לא תתבצע מכיוון שאי אפשר לפתוח את הנעילה לאחר מכן:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:746
+#: lock/lockprocess.cc:1439
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "כישלון בהפעלת <i>kcheckpass</i>."
-#: lock/lockprocess.cc:747
+#: lock/lockprocess.cc:1440
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"התוכנית <i>kcheckpass</i> לא מצליחה לפעול. יכול להיות שהיא לא מורצת תחת SetUID "
"root."
-#: lock/lockprocess.cc:790
+#: lock/lockprocess.cc:1483
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "אין תוסף מקדם־פנים מתאים מוגדר."
-#: lock/main.cc:54
+#: lock/main.cc:212
msgid "Force session locking"
msgstr "אלץ נעילת מסך"
-#: lock/main.cc:55
+#: lock/main.cc:213
msgid "Only start screensaver"
msgstr "הפעל שומר מסך בלבד"
-#: lock/main.cc:56
+#: lock/main.cc:214
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:215
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "השתמש בשומר מסך ריק בלבד"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:216
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:234
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "מנעול KDesktop"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:234
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "נועל מסך ל־KDesktop"
-#: desktop.cc:771
+#: lock/querydlg.cc:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr "רענן את שולחן העבודה"
+
+#: lock/securedlg.cc:95
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:98
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104
+msgid "Lock Session"
+msgstr "נעל מסך"
+
+#: lock/securedlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Task Manager"
+msgstr "הצג את מנהל המשימות"
+
+#: lock/securedlg.cc:110
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cc:935
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "קבע בתור צבע הרקע הראשי"
-#: desktop.cc:772
+#: desktop.cc:936
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "קבע בתור צבע הרקע המשני"
-#: desktop.cc:789
+#: desktop.cc:953
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&שמירה לשולחן העבודה..."
-#: desktop.cc:791
+#: desktop.cc:955
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "קבע בתור ט&פט"
-#: desktop.cc:799
+#: desktop.cc:963
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "הזן שם לתמונה מתחת:"
-#: desktop.cc:808
+#: desktop.cc:972
msgid "image.png"
msgstr "image.png"
-#: desktop.cc:871
+#: desktop.cc:1035
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -224,137 +315,153 @@ msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את התיקייה %1, אנא בדוק שיש לך האשרות מתאימות, או הגדר את "
"השולחן עבודה להשתמש בנתיב אחר."
-#: kdiconview.cc:437
+#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&שנה שם"
-#: kdiconview.cc:438
+#: kdiconview.cc:445
msgid "&Properties"
msgstr "&מאפיינים"
-#: kdiconview.cc:439
+#: kdiconview.cc:446
msgid "&Move to Trash"
msgstr "העבר ל&אשפה"
-#: krootwm.cc:133
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:134
msgid "Run Command..."
msgstr "הפעלת פקודה..."
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cc:135
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:141
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "הגדרות שולחן העבודה..."
-#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "בטל את תפריט שולחן העבודה"
-#: krootwm.cc:143
+#: krootwm.cc:147
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "פרוש חלונות"
-#: krootwm.cc:145
+#: krootwm.cc:149
msgid "Cascade Windows"
msgstr "דרג חלונות"
-#: krootwm.cc:151
+#: krootwm.cc:155
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "לפי שם (תלוי רישיות)"
-#: krootwm.cc:153
+#: krootwm.cc:157
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "לפי שם (לא תלוי רישיות)"
-#: krootwm.cc:155
+#: krootwm.cc:159
msgid "By Size"
msgstr "לפי גודל"
-#: krootwm.cc:157
+#: krootwm.cc:161
msgid "By Type"
msgstr "לפי סוג"
-#: krootwm.cc:159
+#: krootwm.cc:163
msgid "By Date"
msgstr "לפי תאריך"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cc:166
msgid "Directories First"
msgstr "ספריות תחילה"
-#: krootwm.cc:165
+#: krootwm.cc:169
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "סדר בשורה"
-#: krootwm.cc:168
+#: krootwm.cc:172
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "סדר בטור"
-#: krootwm.cc:171
+#: krootwm.cc:175
msgid "Align to Grid"
msgstr "ישר לרשת"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
-#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185
+#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "נעל במקום"
-#: krootwm.cc:181
+#: krootwm.cc:185
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "רענן את שולחן העבודה"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
-msgid "Lock Session"
-msgstr "נעל מסך"
-
-#: krootwm.cc:192
+#: krootwm.cc:196
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "סיום ההפעלה של \"%1\"..."
-#: krootwm.cc:198
+#: krootwm.cc:202
msgid "Start New Session"
msgstr "התחל הפעלה חדשה"
-#: krootwm.cc:202
+#: krootwm.cc:206
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "נעל הפעלה נוכחית והתחל הפעלה חדשה"
-#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434
msgid "Sort Icons"
msgstr "סדר סמלים"
-#: krootwm.cc:344
+#: krootwm.cc:354
msgid "Line Up Icons"
msgstr "סדר סמלים בשורה"
-#: krootwm.cc:371
+#: krootwm.cc:381
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "הצג תפריט שולחן עבודה"
-#: krootwm.cc:430
+#: krootwm.cc:444
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
-#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
-msgid "Switch User"
-msgstr "החלף משתמש"
-
-#: krootwm.cc:481
+#: krootwm.cc:495
msgid "Sessions"
msgstr "הפעלות"
-#: krootwm.cc:485
+#: krootwm.cc:499
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
-#: krootwm.cc:830
+#: krootwm.cc:887
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -370,27 +477,32 @@ msgstr ""
"השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL "
"ומקש ה־F המתאים.</p>"
-#: krootwm.cc:841
+#: krootwm.cc:898
msgid "Warning - New Session"
msgstr "הזהרה - הפעלה חדשה"
-#: main.cc:46
+#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "שולחן העבודה של TDE"
-#: main.cc:52
+#: main.cc:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "השתמש בזה אם חלון שולחן העבודה מופיע כחלון אמיתי"
-#: main.cc:53
+#: main.cc:65
msgid "Obsolete"
msgstr ""
-#: main.cc:54
+#: main.cc:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "המתן ש־kded יסיים לבנות את מסד הנתונים"
-#: main.cc:153
+#: main.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable background transparency"
+msgstr "צייר רקעים לכל מסך"
+
+#: main.cc:171
msgid "KDesktop"
msgstr "KDesktop"
@@ -406,7 +518,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
-#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82
msgid "Run Command"
msgstr "הפעלת פקודה"
@@ -418,45 +530,101 @@ msgstr "הצג את מנהל המשימות"
msgid "Show Window List"
msgstr "הצג את רשימת החלונות"
-#: kdesktopbindings.cpp:37
+#: kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "נעל מסך"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr "הפעל שומר מסך בלבד"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "יציאה"
-#: kdesktopbindings.cpp:38
+#: kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "צא מבלי לבקש אישור"
-#: kdesktopbindings.cpp:39
+#: kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "כבה מבלי לבקש אישור"
-#: kdesktopbindings.cpp:40
+#: kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "הפעל מחדש מבלי לבקש אישור"
-#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639
+#: kxdglauncher.cpp:91
+msgid "XDG variable name to open"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:92
+msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:123
+msgid ""
+"Please confirm your Documents directory location"
+"<br>Upon confimation a new directory will be created"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:124
+msgid "Create Documents directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Unable to create directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Please check folder permissions and try again"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create the directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795
msgid "&Options >>"
msgstr ">> &אפשרויות"
-#: minicli.cpp:96
+#: minicli.cpp:99
msgid "&Run"
msgstr "&הפעל"
-#: minicli.cpp:392
+#: minicli.cpp:452
msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
msgstr "<qt>המשתמש <b>%1</b> לא קיים במערכת זו.</qt>"
-#: minicli.cpp:402
+#: minicli.cpp:462
msgid ""
"You do not exist.\n"
msgstr ""
"אתה לא קיים.\n"
-#: minicli.cpp:427
+#: minicli.cpp:487
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית."
-#: minicli.cpp:538
+#: minicli.cpp:598
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
@@ -464,7 +632,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"אין לך הרשאה להפעיל פקודה זו."
-#: minicli.cpp:566
+#: minicli.cpp:626
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
@@ -472,7 +640,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"אין אפשרות להפעיל את הפקודה המצוינת."
-#: minicli.cpp:578
+#: minicli.cpp:638
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
@@ -480,11 +648,11 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"הפקודה המצוינת אינה קיימת."
-#: minicli.cpp:627
+#: minicli.cpp:783
msgid "&Options <<"
msgstr "<< &אפשרויות"
-#: minicli.cpp:832
+#: minicli.cpp:1000
msgid ""
"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
@@ -494,11 +662,11 @@ msgstr ""
"עלולה להיתקע ולא תהיה אפשרות להוציאה ממצב זה.\n"
"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "Warning - Run Command"
msgstr "אזהרה - הפעלת פקודה"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "&Run Realtime"
msgstr "&הרץ בתזמון זמן אמת"
@@ -534,38 +702,83 @@ msgstr ""
"המעבד. דבר זה יכול להיות מסוכן. יישום שלא משחרר את המעבד עלול לתקוע את המערכת. "
"אתה זקוק לססמה של המשתמש root על מנת להשתמש במתזמן זה."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 188
#: rc.cpp:14
#, no-c-format
+msgid "Autocomplete shows available &applications"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 192
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion "
+"area.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 200
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 204
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 212
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 235
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "שם מש&תמש:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 205
-#: rc.cpp:17 rc.cpp:47
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 241
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
msgstr "הזן כאן את שם המשתמש שתחתיו ברצונך להפעיל את היישום."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 224
-#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
msgstr "הזן כאן את הססמה עבור שם המשתמש שהזנת למעלה."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 243
-#: rc.cpp:23
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
msgstr "&ססמה:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 257
-#: rc.cpp:29
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 293
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid "Run in &terminal window"
msgstr "הפעל בחלון &מסוף"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
-#: rc.cpp:32
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 296
+#: rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
@@ -574,14 +787,14 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו אם היישום שברצונך להפעיל הוא יישום מבוסס טקסט. במקרה כזה יופעל "
"היישום בחלון הדמיית מסוף."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
-#: rc.cpp:35
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
+#: rc.cpp:56
#, no-c-format
msgid "&Priority:"
msgstr "&עדיפות:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 285
-#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 321
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
@@ -592,14 +805,14 @@ msgstr ""
"ביותר בצד ימין ועד לגבוהה ביותר בצד שמאל. המיקום במרכז הוא ערך ברירת המחדל. "
"עבור עדיפויות גבוהות יותר מברירת המחדל, תזדקק לססמה של משתמש root."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 312
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 348
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Run with a &different priority"
msgstr "הפעל עם עדיפות &שונה"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 351
+#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different priority. "
@@ -609,26 +822,26 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל את היישום עם עדיפות שונה. עדיפות גבוהה יותר "
"אומרת למערכת ההפעלה לתת ליישום שלך יותר זמן עיבוד."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 356
-#: rc.cpp:50
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 392
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "נמוכה"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 370
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 406
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "גבוהה"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 411
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 447
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Run as a different &user"
msgstr "הפעל בתור מ&שתמש אחר"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 450
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different user id. "
@@ -639,38 +852,38 @@ msgstr ""
"זיהוי משתמש המשויך לו. קוד זיהוי זה קובע את הרשאות הגישה לקבצים והרשאות אחרות. "
"יש צורך בססמה של המשתמש על מנת לבצע זאת."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 470
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 506
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Com&mand:"
msgstr "&פקודה:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 476
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:77
-#, no-c-format
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want "
-"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like "
-"\"~/.tderc\"."
+"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local "
+"one like \"~/.tderc\"."
msgstr ""
"הזן את הפקודה שברצונך להפעיל או את כתובת המשאב שברצונך לפתוח. זה יכול להיות "
"כתובת מרוחקת כגון \"www.kde.org\", או כתובת מקומית כגון \"kdetc./~\"."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 533
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 569
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
msgstr "הזן את שם היישום שברצונך להפעיל או את הכתובת שברצונך להציג"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11
-#: rc.cpp:83
+#: rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Common settings for all desktops"
msgstr "הגדרות כלליות עבור על השולחנות עבודה"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable "
@@ -678,13 +891,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Common settings for all screens"
msgstr "הגדרות כלליות עבור על המסכים"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
@@ -692,13 +905,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Draw backgrounds per screen"
msgstr "צייר רקעים לכל מסך"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
@@ -706,26 +919,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Limit background cache"
msgstr "הגבל גודל מטמון"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Background cache size"
msgstr "גודל מטמון הרקע"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
@@ -734,14 +947,28 @@ msgid ""
"use."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38
-#: rc.cpp:113
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "גודל מטמון הרקע"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can "
+"then render something behind it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Show icons on desktop"
msgstr "הצג סמלים בשולחן עבודה"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39
-#: rc.cpp:116
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -749,14 +976,14 @@ msgid ""
"drag files to the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
-#: rc.cpp:119
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Allow programs in desktop window"
msgstr "אפשר יישומים בשולחן עבודה"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -765,132 +992,132 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55
-#: rc.cpp:125
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Automatically line up icons"
msgstr "יישר סמלים אוטומטית"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
"grid when you move them."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:209
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "מיין ספריות תחילה"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "גלגלת העכבר מעל לתמונת שולחן העבודה מחליפה שולחן עבודה"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72
-#: rc.cpp:137
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the "
"desktop background."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83
-#: rc.cpp:140
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "יישום מסוף"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84
-#: rc.cpp:143
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action"
msgstr "פעולה שמאלית של העכבר"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "פעולה אמצעית של העכבר"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Right Mouse Button Action"
msgstr "פעולה ימנית של העכבר"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "TDE major version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
+#: rc.cpp:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE major version number"
msgstr "מספר גרסה ראשית של TDE"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "TDE minor version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE minor version number"
msgstr "מספר גרסה משנית של TDE"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "TDE release version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120
+#: rc.cpp:197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE release version number"
msgstr "מספר שחרור של TDE"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
-#: rc.cpp:173
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Normal text color used for icon labels"
msgstr "צבע לשימוש עבור תוויות של סמלים"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Background color used for icon labels"
msgstr "צבע הרקע לשימוש עבור תוויות של סמלים"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Enable text shadow"
msgstr "אפשר צלליות טקסט"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
@@ -898,14 +1125,14 @@ msgid ""
"color."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show hidden files"
msgstr "הצג את קבצים מוסתרים"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -917,79 +1144,79 @@ msgid ""
"change or delete these files unless you know what you are doing.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Align direction"
msgstr "כיוון היישור"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "הצג תצוגות מקדימות עבור"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
"are amongst the files."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr "אל תכלול את ההתקנים "
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "תפריט היישום הנוכחי (בסגנון Mac OS)"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
@@ -998,52 +1225,52 @@ msgid ""
"recognize this behavior from Mac OS."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "תפריט שולחן עבודה"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
"which shows the desktop menus."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225
-#: rc.cpp:239
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "אפשר שומר מסך"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226
-#: rc.cpp:242
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236
+#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240
+#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1053,5 +1280,51 @@ msgid ""
"them."
msgstr ""
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop "
+"locking."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an "
+"additional intrusion detection measure."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only "
+"the desktop background as a result."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
+"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled "
+"prior to use."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Use this to disable the Autostart folder"
#~ msgstr "השתמש בזה כדי לבטל את תיקיית ההפעלה האוטומטית"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po
index 2746d15cb43..8c8cfafe8d8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:48+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n"
"Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -170,15 +171,15 @@ msgstr "קובץ הגדרות ושם אפשרות לשמירת המצב ה-\"א
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "ארגומנטים - תלוי באפשרות הראשית"
-#: kdialog.cpp:665
+#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
-#: kdialog.cpp:666
+#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr "היישום KDialog יכול לשמש כדי להציג תיבות דו-שיח מתוך תסריטי מעטפת"
-#: kdialog.cpp:669
+#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po
index db74c16efb8..b2767fc2aee 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -359,7 +360,8 @@ msgstr ""
"</qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to search within a period that is less than a minute."
msgstr "אין אפשרות לחפש במהלך תקופה שלא עולה על דקה."
#: kftabdlg.cpp:563
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "פתיחה באמצעות..."
msgid "Selected Files"
msgstr "הקבצים הנבחרים"
-#: kquery.cpp:478
+#: kquery.cpp:483
msgid "Error while using locate"
msgstr ""
@@ -489,7 +491,8 @@ msgid "KFind"
msgstr "KFind"
#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1998-2003, TDE המפתחים של"
#: main.cpp:29
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po
index 4c68b98ee2c..a4502ce7baf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -192,6 +193,17 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" kfmclient openBrowser\n"
+" # Opens the system default Web browser.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProperties 'url'\n"
+" פותח תפריט מאפיינים\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -201,7 +213,7 @@ msgstr ""
" .Konqueror קרא מחדש את ההגדרות של\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cc:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -211,7 +223,7 @@ msgstr ""
" .kdesktop קרא מחדש את ההגדרות של\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:132
+#: kfmclient.cc:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -223,7 +235,7 @@ msgstr ""
" // מחבר את התקליטור\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:135
+#: kfmclient.cc:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -233,7 +245,7 @@ msgstr ""
" // פותח את הקובץ עם כריכת ברירת המחדל\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cc:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -243,7 +255,7 @@ msgstr ""
" // Netscape פותח את הקובץ באמצעות\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cc:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -253,7 +265,7 @@ msgstr ""
" // פותח חלון חדש עם כתובת\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cc:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -263,7 +275,7 @@ msgstr ""
" // emacs מפעיל את\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cc:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -273,7 +285,7 @@ msgstr ""
" // פותח את ספריית החיבור של התקליטור\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cc:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -283,29 +295,29 @@ msgstr ""
" // .פותח את הספריה הנוכחית. מאוד נוח\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:405
+#: kfmclient.cc:407
msgid ""
"Profile %1 not found\n"
msgstr ""
"הפרופיל %1 לא נמצא\n"
-#: kfmclient.cc:434
+#: kfmclient.cc:436
msgid ""
"Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr ""
"שגיאת תחביר: מעט מדיי ארגומנטים\n"
-#: kfmclient.cc:439
+#: kfmclient.cc:441
msgid ""
"Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr ""
"שגיאת תחביר: יותר מדיי ארגומנטים\n"
-#: kfmclient.cc:559
+#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "אין אפשרות להוריד מכתובת לא תקפה."
-#: kfmclient.cc:623
+#: kfmclient.cc:633
msgid ""
"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 4d8ab13702a..c9d68ac4afe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -6,43 +6,44 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kgreet_classic.cpp:97
+#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "&שם משתמש:"
-#: kgreet_classic.cpp:102
+#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: kgreet_classic.cpp:124
+#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "ססמה:"
-#: kgreet_classic.cpp:125
+#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "&ססמה נוכחית"
-#: kgreet_classic.cpp:143
+#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "ססמה חדשה:"
-#: kgreet_classic.cpp:144
+#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "אשר ססמה:"
-#: kgreet_classic.cpp:291
+#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "בקשה לא מזוהה \"%1\""
-#: kgreet_classic.cpp:500
+#: kgreet_classic.cpp:508
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "שם משתמש + ססמה (מצב קלאסי)"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po
index e02fe70c7ca..8c16c1180e6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,23 +40,25 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
msgid "URL to display"
msgstr "כתובת להצגה"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "מרכז העזרה של TDE"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "מרכז העזרה של TDE"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "מרכז הבקרה של TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter המפתחים של"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "תמיכה בדפי מידע"
@@ -155,7 +158,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "ראה גם: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "מילון המונחים של TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -275,32 +279,32 @@ msgstr ""
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "חסר"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -323,6 +327,10 @@ msgstr "תיקיית אינדקס"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr ""
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "מרכז העזרה של TDE"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 2003, KHelpCenter המפתחים של"
@@ -401,32 +409,32 @@ msgstr "נקה חפש"
msgid "&Search"
msgstr "חפש"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Search Options"
msgstr "תוצאות חיפוש"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "מי&לון מונחים"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr ""
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "לא מסוגל להריץ תוכנת החיפוש."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr "עדיין אין אינדקס חיפוש. האם ברצונך ליצור את האינדקס כעת?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr ""
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr ""
@@ -544,76 +552,84 @@ msgid "Help Center"
msgstr "מרכז העזרה"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "ברוכים הבאים לסביבת שולחן העבודה TDE"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr "הצוות של TDE מקדם אותך בברכה אל עולם המחשוב הידידותי למשתמש ביוניקס"
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE הינה סביבת שולחן עבודה גרפית למערכות יוניקס. שולחן\n"
"העבודה של TDE משלב קלות בשימוש, יכולות חדישות ועיצוב גרפי מצוין עם\n"
"העליונות הטכנולוגית של מערכות ההפעלה ממשפחת יוניקס."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "מהי סביבת שולחן העבודה TDE?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "יצירת קשר עם הפרויקט של TDE"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "תמיכה בפרויקט של TDE"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "קישורים שימושיים"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "שימוש מיטבי ב־TDE"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "תיעוד כללי"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "מדריך להתחלה מהירה עם שולחן העבודה"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "מדריך למשתמש ב־TDE"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "שאלות נפוצות"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "יישומים בסיסיים"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "לוח שולחן העבודה Kicker"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של TDE"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "דפדפן האינטרנט ומנהל הקבצים Konqueror"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po
index 29a24e70a25..b957af1efdf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -473,23 +474,43 @@ msgstr "KHotKeys"
msgid "KHotKeys daemon"
msgstr "תהליך רקע KHotKeys"
-#: shared/actions.cpp:181
+#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "KHotKeys was unable to execute"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Please verify existence of the service"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Unable to launch service!"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Unable to launch program"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
msgstr "פקודה/כתובת :"
-#: shared/actions.cpp:218
+#: shared/actions.cpp:223
msgid "Menuentry : "
msgstr "ערך תפריט :"
-#: shared/actions.cpp:302
+#: shared/actions.cpp:307
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:396
+#: shared/actions.cpp:401
msgid "Keyboard input : "
msgstr "קלט מקלדת :"
-#: shared/actions.cpp:442
+#: shared/actions.cpp:447
msgid "Activate window : "
msgstr "הפעל חלון :"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po
index e5c13043ff0..d390c6ff224 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "הראה את שולחן העבודה"
msgid "Desktop Access"
msgstr "גישה לשולחן העבודה"
-#: buttons/kbutton.cpp:43
+#: buttons/kbutton.cpp:45
msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "יישומים, משימות והפעלות שולחנות"
-#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
+#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87
msgid "TDE Menu"
msgstr "תפריט K"
@@ -53,7 +54,8 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את היישום שאינו של TDE."
msgid "Kicker Error"
msgstr "שגיאה של Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1902
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
@@ -85,21 +87,21 @@ msgstr "לא יכול לטעון את היישומון %1. אנא בדוק את
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "שגיאת טעינת יישומון"
-#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
+#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
msgstr "הצג את הלוח"
-#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
+#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705
msgid "Hide panel"
msgstr "הסתר את הלוח"
-#: core/extensionmanager.cpp:117
+#: core/extensionmanager.cpp:120
msgid ""
"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
msgstr "הלוח של TDE לא יכול לטעון את הלוח הראשי בגלל בעיה עם ההתקנה שלך. "
-#: core/extensionmanager.cpp:119
+#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
msgstr "שגיאה חמורה"
@@ -124,129 +126,142 @@ msgid "TDE Panel"
msgstr "הלוח של TDE"
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2004, TDE הצוות של"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
-#: core/main.cpp:122
+#: core/main.cpp:123
msgid "Kiosk mode"
msgstr "מצב קיוסק"
-#: core/panelextension.cpp:341
+#: core/panelextension.cpp:340
msgid "Add &Applet to Menubar..."
msgstr "הוסף &יישומון לתפריט..."
-#: core/panelextension.cpp:342
+#: core/panelextension.cpp:341
msgid "Add &Applet to Panel..."
msgstr "הוסף &יישומון לוח..."
-#: core/panelextension.cpp:345
+#: core/panelextension.cpp:344
msgid "Add Appli&cation to Menubar"
msgstr "הוסף &יישום לתפריט"
-#: core/panelextension.cpp:346
+#: core/panelextension.cpp:345
msgid "Add Appli&cation to Panel"
msgstr "הוסף &יישום ללוח"
-#: core/panelextension.cpp:350
+#: core/panelextension.cpp:349
msgid "&Remove From Menubar"
msgstr "ה&סר מתפריט"
-#: core/panelextension.cpp:351
+#: core/panelextension.cpp:350
msgid "&Remove From Panel"
msgstr "ה&סר מהלוח"
-#: core/panelextension.cpp:356
+#: core/panelextension.cpp:355
msgid "Add New &Panel"
msgstr "הוסף &לוח חדש"
-#: core/panelextension.cpp:358
+#: core/panelextension.cpp:357
msgid "Remove Pa&nel"
msgstr "ה&סר לוח"
-#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
+#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372
msgid "&Lock Panels"
msgstr "&נעל לוחות"
-#: core/panelextension.cpp:372
+#: core/panelextension.cpp:371
msgid "Un&lock Panels"
msgstr "&פתח נעילה של לוחות"
-#: core/panelextension.cpp:380
+#: core/panelextension.cpp:379
msgid "&Configure Panel..."
msgstr "&הגדרות הלוח..."
+#: core/panelextension.cpp:385
+msgid "&Launch Process Manager..."
+msgstr ""
+
#: ui/addapplet.cpp:234
msgid "Add Applet"
msgstr "הוסף יישומון"
-#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
+#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61
msgid "%1 Added"
msgstr "%1 יישום"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:51
+#: ui/appletop_mnu.cpp:52
msgid "&Move %1 Menu"
msgstr "ה&זז את התפריט %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+#: ui/appletop_mnu.cpp:53
msgid "&Move %1 Button"
msgstr "ה&זז את הכפתור %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+#: ui/appletop_mnu.cpp:54
#, c-format
msgid "&Move %1"
msgstr "ה&זז את %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:75
+#: ui/appletop_mnu.cpp:76
msgid "&Remove %1 Menu"
msgstr "ה&סר את התפריט %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+#: ui/appletop_mnu.cpp:77
msgid "&Remove %1 Button"
msgstr "ה&סר את הכפתור %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+#: ui/appletop_mnu.cpp:78
#, c-format
msgid "&Remove %1"
msgstr "ה&סר את %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
+#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43
msgid "Report &Bug..."
msgstr "&דיווח על באג..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+#: ui/appletop_mnu.cpp:106
#, c-format
msgid "&About %1"
msgstr "&אודות %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:125
+#: ui/appletop_mnu.cpp:126
msgid "&Configure %1 Button..."
msgstr "&הגדרות של כפתור %1..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
+#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62
msgid "&Configure %1..."
msgstr "&הגדרות %1..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:143
+#: ui/appletop_mnu.cpp:144
msgid "Applet Menu"
msgstr "תפריט יישומון"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+#: ui/appletop_mnu.cpp:145
msgid "%1 Menu"
msgstr "תפריט %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:170
+#: ui/appletop_mnu.cpp:173
+msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:175
+msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:186
msgid "&Menu Editor"
msgstr "עורך ה&תפריטים"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:185
+#: ui/appletop_mnu.cpp:201
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "&ערוך סימניות"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:194
+#: ui/appletop_mnu.cpp:210
msgid "Panel Menu"
msgstr "תפריט הלוח"
@@ -274,23 +289,23 @@ msgstr "בחירת תיקייה"
msgid "'%1' is not a valid folder."
msgstr "התיקייה \"%1\" אינה תקפה."
-#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
+#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136
msgid "Failed to Read Folder"
msgstr "קריאת התיקייה נכשלה"
-#: ui/browser_mnu.cpp:143
+#: ui/browser_mnu.cpp:144
msgid "Not Authorized to Read Folder"
msgstr "אין הרשאות לקריאת התיקייה"
-#: ui/browser_mnu.cpp:151
+#: ui/browser_mnu.cpp:154
msgid "Open in File Manager"
msgstr "פתח במנהל קבצים"
-#: ui/browser_mnu.cpp:153
+#: ui/browser_mnu.cpp:156
msgid "Open in Terminal"
msgstr "פתח במסוף"
-#: ui/browser_mnu.cpp:299
+#: ui/browser_mnu.cpp:302
msgid "More"
msgstr "עוד"
@@ -322,47 +337,73 @@ msgstr "לא בר־הפעלה"
msgid "Select Other"
msgstr "בחר אחר"
-#: ui/k_mnu.cpp:197
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "New Applications"
+msgstr "יישומים"
+
+#: ui/itemview.cpp:479
+msgid "Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356
+msgid "Switch User"
+msgstr "החלף משתמש"
+
+#: ui/itemview.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host: %1"
+msgstr "עיון: %1"
+
+#: ui/itemview.cpp:1170
+msgid "Directory: /)"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:1172
+msgid "Directory: "
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:267
+msgid "Press '/' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:286
msgid "All Applications"
msgstr "כל היישומים"
-#: ui/k_mnu.cpp:199
+#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#: ui/k_mnu.cpp:231
+#: ui/k_mnu.cpp:320
msgid "Quick Browser"
msgstr "דפדוף מהיר"
-#: ui/k_mnu.cpp:280
+#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421
msgid "Run Command..."
msgstr "הפעלת פקודה..."
-#: ui/k_mnu.cpp:289
-msgid "Switch User"
-msgstr "החלף משתמש"
-
-#: ui/k_mnu.cpp:301
+#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350
msgid "Save Session"
msgstr "שמור הפעלה"
-#: ui/k_mnu.cpp:306
+#: ui/k_mnu.cpp:395
msgid "Lock Session"
msgstr "נעל מסך"
-#: ui/k_mnu.cpp:311
+#: ui/k_mnu.cpp:400
msgid "Log Out..."
msgstr "סיום ההפעלה..."
-#: ui/k_mnu.cpp:364
+#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "נעל הפעלה והתחל הפעלה חדשה"
-#: ui/k_mnu.cpp:365
+#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536
msgid "Start New Session"
msgstr "התחל הפעלה חדשה"
-#: ui/k_mnu.cpp:397
+#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -379,14 +420,399 @@ msgstr ""
"ומקש ה־F המתאים. בנוסף ללוח של TDE ולתפריטי שולחן עבודה יש פקודות להחלפת הפעלה "
"פעילה. </p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:408
+#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579
msgid "Warning - New Session"
msgstr "הזהרה - הפעלה חדשה"
-#: ui/k_mnu.cpp:409
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580
msgid "&Start New Session"
msgstr "&התחל הפעלה חדשה"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:204
+msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+msgid "Most commonly used applications and documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "List of installed applications"
+msgstr "הכי בשימוש"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:231
+msgid ""
+"Information and configuration of your system, access to personal files, network "
+"resources and connected disk drives"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Recently used applications and documents"
+msgstr "בשימוש אחרון"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:244
+msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
+msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:251
+msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:252
+msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:314
+msgid "Search Internet"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Search Index"
+msgstr "&חפש:"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Applications, Contacts and Documents"
+msgstr "יישומים, משימות והפעלות שולחנות"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
+msgid "Start '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:927
+msgid "Start '%1' (current)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:929
+msgid "Restart and boot directly into '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Start a parallel session"
+msgstr "התחל הפעלה חדשה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen and start a parallel session"
+msgstr "נעל הפעלה והתחל הפעלה חדשה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:951
+msgid "Switch to Session of User '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session: %1"
+msgstr "שמור הפעלה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "שמור הפעלה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1340
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "End session"
+msgstr "שמור הפעלה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1343
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "נעל מסך"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
+msgid "Save current Session for next login"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
+msgid "Manage parallel sessions"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1374
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1375
+msgid "Shutdown Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
+msgid "Turn off computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1378
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1379
+msgid "Restart and boot the default system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+msgid "Start Operating System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+msgid "Restart and boot another operating system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "System Folders"
+msgstr "בחירת תיקייה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "תיקיית &בית"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1436
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
+msgid "My Images"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1454
+msgid "My Music"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1463
+msgid "My Videos"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1472
+msgid "My Downloads"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1475
+#, fuzzy
+msgid "Network Folders"
+msgstr "בחירת תיקייה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1700
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1728
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1738
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1936
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402
+#, c-format
+msgid "Send Email to %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2283
+#, c-format
+msgid "Open Addressbook at %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2324
+msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2327
+msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2330
+msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2333
+msgid "- To search for optional terms, use OR."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2336
+msgid "- You can use upper and lower case."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+msgid "Search Quick Tips"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2391
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2423
+#, c-format
+msgid "Open Local File: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2426
+#, c-format
+msgid "Open Local Dir: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2429
+#, c-format
+msgid "Open Remote Location: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2457
+msgid "Run '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2627
+msgid "top %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2629
+msgid "%1 (top %2 of %3)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+#, fuzzy
+msgid "Start Windows Confirmation"
+msgstr "הגדרות דפדוף מהיר"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Start Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2785
+msgid "Could not start Tomboy."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "ה&סר מהלוח"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#, fuzzy
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "&הוסף ללוח"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630
+msgid "Add Menu to Desktop"
+msgstr "הוסף תפריט לשולחן עבודה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603
+msgid "Add Item to Desktop"
+msgstr "הוסף פריט לשולחן עבודה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636
+msgid "Add Menu to Main Panel"
+msgstr "הוסף תפריט לתפריט הראשי"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609
+msgid "Add Item to Main Panel"
+msgstr "הוסף פריט ללוח הראשי"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "ערוך תפריט"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615
+msgid "Edit Item"
+msgstr "ערוך פריט"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621
+msgid "Put Into Run Dialog"
+msgstr "הכנס פריט לתיבת הפעלה"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2938
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2954
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Applications"
+msgstr "בשימוש אחרון"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2957
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Documents"
+msgstr "בשימוש אחרון"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3542
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3601
+msgid "(%1 available)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736
+#, c-format
+msgid "Directory: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3828
+msgid "Suspend to Disk"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3853
+msgid "Pause without logging out"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+msgid "Suspend to RAM"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3921
+msgid "Suspend failed"
+msgstr ""
+
#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
msgid "&Home Folder"
msgstr "תיקיית &בית"
@@ -442,58 +868,30 @@ msgstr "%1 (משמאל)"
msgid "%1 (Floating)"
msgstr "%1 (צף)"
-#: ui/service_mnu.cpp:262
+#: ui/service_mnu.cpp:368
msgid "No Entries"
msgstr "אין רשומות"
-#: ui/service_mnu.cpp:269
+#: ui/service_mnu.cpp:375
msgid "Add This Menu"
msgstr "הוסף תפריט זה"
-#: ui/service_mnu.cpp:274
+#: ui/service_mnu.cpp:380
msgid "Add Non-TDE Application"
msgstr "הוסף יישום שאינו של TDE"
-#: ui/service_mnu.cpp:314
+#: ui/service_mnu.cpp:421
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
-#: ui/service_mnu.cpp:324
+#: ui/service_mnu.cpp:431
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
"%1 (%2)"
msgstr ""
-#: ui/service_mnu.cpp:488
-msgid "Add Item to Desktop"
-msgstr "הוסף פריט לשולחן עבודה"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:494
-msgid "Add Item to Main Panel"
-msgstr "הוסף פריט ללוח הראשי"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:500
-msgid "Edit Item"
-msgstr "ערוך פריט"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:506
-msgid "Put Into Run Dialog"
-msgstr "הכנס פריט לתיבת הפעלה"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:515
-msgid "Add Menu to Desktop"
-msgstr "הוסף תפריט לשולחן עבודה"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:521
-msgid "Add Menu to Main Panel"
-msgstr "הוסף תפריט לתפריט הראשי"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:527
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "ערוך תפריט"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -558,8 +956,14 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "&הוסף ללוח"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "KMenuItemBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
@@ -568,14 +972,14 @@ msgstr ""
"הכנס את השם של הקובץ בר ההפעלה שיש להפעיל בעת לחיצה על כפתור זה. אם הקובץ אינו "
"נמצא בנתיב החיפוש (משתנה הסביבה PATH) יהיה עליך לספק נתיב מלא."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "&ארגומנטי שורת פקודה (אופציונליים):"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
@@ -586,14 +990,14 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>למשל:</i> עבור הפקודה \"rm -rf\" הכנס \"rf-\" בתיבה זו."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "הפעל ב&מסוף"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
-#: rc.cpp:47
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
@@ -602,32 +1006,32 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם הפקודה היא פקודת שורת פקודה וברצונך לראות את הפלט שלו בזמן "
"הריצה."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "&תוכנית:"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "הכנס כאן את השם שברצונך להציג עבור כפתור זה."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
-#: rc.cpp:64
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "כותרת ה&כפתור:"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&תיאור:"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
-#: rc.cpp:79
+#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
@@ -638,103 +1042,109 @@ msgstr ""
"קובץ תצורה אלא אם כן אין כניסת ברירת מחדל אחת."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "The position of the panel"
msgstr "מיקום הלוח"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:85
+#: rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid "The alignment of the panel"
msgstr "היישור של הלוח"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Primary xinerama screen"
msgstr "מסך xinerama ראשי"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:91
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Hide button size"
msgstr "הסתר כפתור גודל"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:94
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Show left panel hide button"
msgstr "הצג כפתור הסתרה שמאלי"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Show right panel hide button"
msgstr "הצג כפתור הסתרה ימני"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto hide panel"
msgstr "הסתר את הלוח אוטומטית"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:103
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Enable auto hide"
msgstr "הפעל הסתרה אוטומטית"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Delay before auto hide"
msgstr "השהה לפני הסתרה אוטומטית"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:109
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "The trigger location for unhides"
msgstr "מה יפעיל יציג את הלוח חזרה"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "Enable background hiding"
msgstr "אפשר הסתרת רקע"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Animate panel hiding"
msgstr "הנפש הסתרת הלוח"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Panel hiding animation speed"
msgstr "מהירות הנפשת הסתרת הלוח"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Length in percentage"
msgstr "אורך באחוזים"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Expand as required to fit contents"
msgstr "התרחב כדי להתאים לתוכן"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
-#: rc.cpp:127
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Custom size"
msgstr "גודל מותאם אישית"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po
index 07056136ecd..e5302ef63bc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po
index cc797963be2..a574226681d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:49+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -126,18 +127,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "&סנכרן את תוכן לוח העריכה ואת הבחירה"
#: configdialog.cpp:141
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in TDE 1.x and 2.x."
+#, fuzzy
+msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"בחירה באפשרות זו תסנכרן את שני המאגרים הללו, כך שהם יעבדו באותה דרך שהם עבדו "
"ב־TDE 1.x ו־TDE 2.x."
-#: configdialog.cpp:145
+#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "הפרד בין לוח העריכה לבין הבחירה"
-#: configdialog.cpp:148
+#: configdialog.cpp:147
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
"שימוש באפשרות זו יגדיר את הבחירה בלבד בעת הדגשת פריט כלשהו, ואת לוח העריכה בלבד "
"למשל בעת בחירה ב\"העתק\" בתפריט."
-#: configdialog.cpp:155
+#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "השהיה ל&הקפצות פעולות:"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid " sec"
msgstr " שניות"
-#: configdialog.cpp:158
+#: configdialog.cpp:157
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "ערך של 0 מבטל את ההשהיה"
-#: configdialog.cpp:161
+#: configdialog.cpp:160
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "&גודל ההיסטוריה של לוח העריכה:"
-#: configdialog.cpp:183
+#: configdialog.cpp:182
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -169,31 +169,32 @@ msgstr ""
" רשומה\n"
" רשומות"
-#: configdialog.cpp:229
+#: configdialog.cpp:228
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "&רשימת פעולות (לחץ לחיצה ימנית כדי להוסיף\\להסיר פקודות):"
-#: configdialog.cpp:233
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+#: configdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr "ביטוי סדיר (עיין ב־http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
-#: configdialog.cpp:234
+#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: configdialog.cpp:286
+#: configdialog.cpp:285
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "ה&שתמש בעורך הגרפי לעריכת ביטויים סדירים"
-#: configdialog.cpp:295
+#: configdialog.cpp:294
msgid "&Add Action"
msgstr "&הוסף פעולה"
-#: configdialog.cpp:298
+#: configdialog.cpp:297
msgid "&Delete Action"
msgstr "&מחק פעולה"
-#: configdialog.cpp:301
+#: configdialog.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
@@ -202,43 +203,43 @@ msgstr ""
"לחץ על העמודה של הפריט הנבחר כדי לשנותו. \"%s\" בפקודה יוחלף עם תכולת לוח "
"העריכה."
-#: configdialog.cpp:307
+#: configdialog.cpp:306
msgid "Advanced..."
msgstr "מתקדם..."
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Add Command"
msgstr "הוסף פקודה"
-#: configdialog.cpp:333
+#: configdialog.cpp:332
msgid "Remove Command"
msgstr "הסר פקודה"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הפקודה שתופעל"
-#: configdialog.cpp:344
+#: configdialog.cpp:343
msgid "<new command>"
msgstr "<פקודה חדשה>"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הביטוי הסדיר"
-#: configdialog.cpp:367
+#: configdialog.cpp:366
msgid "<new action>"
msgstr "<פעולה חדשה>"
-#: configdialog.cpp:407
+#: configdialog.cpp:406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
-#: configdialog.cpp:424
+#: configdialog.cpp:423
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "ב&טל פעולות עבור חלונות מסוג WM_CLASS"
-#: configdialog.cpp:427
+#: configdialog.cpp:426
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "&נקה את היסטוריית לוח העריכה"
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "&הגדרות Klipper..."
-#: toplevel.cpp:225
+#: toplevel.cpp:232
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - כלי לוח העריכה"
-#: toplevel.cpp:525
+#: toplevel.cpp:543
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך לאפשר פעולות עבור כתובות בהמשך על ידי לחיצה ימנית על הסמל של Klipper "
"ובחירה ב\"אפשר פעולות\""
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -317,51 +318,51 @@ msgstr ""
"האם להפעיל את Klipper אוטומטית\n"
"בעת הכניסה למערכת?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "הפעלה אוטומטית של Klipper"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr "התחל"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
msgstr "אל תתחיל"
-#: toplevel.cpp:647
+#: toplevel.cpp:665
msgid "Enable &Actions"
msgstr "אפשר &פעולות"
-#: toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:669
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "&פעולות זמינות"
-#: toplevel.cpp:1089
+#: toplevel.cpp:1104
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "כלי היסטוריית גזירה והדבקה ל־TDE"
-#: toplevel.cpp:1093
+#: toplevel.cpp:1108
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1100
+#: toplevel.cpp:1115
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"
msgstr "תורם"
-#: toplevel.cpp:1112
+#: toplevel.cpp:1127
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "תיקוני באגים ואופטימיזציות"
-#: toplevel.cpp:1116
+#: toplevel.cpp:1131
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
@@ -369,14 +370,14 @@ msgstr "מתחזק"
msgid " - Actions For: "
msgstr " - פעולות עבור: "
-#: urlgrabber.cpp:195
+#: urlgrabber.cpp:196
msgid "Disable This Popup"
msgstr "בטל תפריט מוקפץ זה"
-#: urlgrabber.cpp:199
+#: urlgrabber.cpp:200
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&עריכת התוכן..."
-#: urlgrabber.cpp:262
+#: urlgrabber.cpp:271
msgid "Edit Contents"
msgstr "עריכת תוכן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po
index 898f51dc1f4..cd46d274d30 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po
@@ -8,16 +8,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: menuapplet.cpp:352
+#: menuapplet.cpp:350
msgid ""
"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
"Behavior control module for desktop."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po
index ad1e00e3f97..a36b6df5fa7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "שם מש&תמש:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "מ&קש קיצור נוכחי:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
msgstr ""
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr ""
@@ -142,23 +143,27 @@ msgstr "&פריט חדש..."
msgid "New S&eparator"
msgstr ""
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
msgstr ""
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr ""
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
msgstr ""
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
index 784783eaf69..f6b47fd8707 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -14,107 +14,112 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 20:27+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n"
"Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: pagerapplet.cpp:680
+#: pagerapplet.cpp:713
msgid "&Launch Pager"
msgstr "ה&פעל את מנהל החלונות"
-#: pagerapplet.cpp:683
+#: pagerapplet.cpp:716
msgid "&Rename Desktop \"%1\""
msgstr "&שנה את שם שולחן העבודה מספר \"%1\""
-#: pagerapplet.cpp:689
+#: pagerapplet.cpp:722
msgid "Pager Layout"
msgstr "פריסת איתורית"
-#: pagerapplet.cpp:693
+#: pagerapplet.cpp:726
msgid "&Automatic"
msgstr "&אוטומטי"
-#: pagerapplet.cpp:694
+#: pagerapplet.cpp:727
msgid ""
"_: one row or column\n"
"&1"
msgstr "&1"
-#: pagerapplet.cpp:695
+#: pagerapplet.cpp:728
msgid ""
"_: two rows or columns\n"
"&2"
msgstr "&2"
-#: pagerapplet.cpp:696
+#: pagerapplet.cpp:729
msgid ""
"_: three rows or columns\n"
"&3"
msgstr "&3"
-#: pagerapplet.cpp:698
+#: pagerapplet.cpp:731
msgid "&Rows"
msgstr "&שורות"
-#: pagerapplet.cpp:699
+#: pagerapplet.cpp:732
msgid "&Columns"
msgstr "&טורים"
-#: pagerapplet.cpp:702
+#: pagerapplet.cpp:735
msgid "&Window Thumbnails"
msgstr "&חלון דוגמיות"
-#: pagerapplet.cpp:703
+#: pagerapplet.cpp:736
msgid "&Window Icons"
msgstr "&חלון צלמיות"
-#: pagerapplet.cpp:705
+#: pagerapplet.cpp:737
+msgid "&Cycle on Wheel"
+msgstr ""
+
+#: pagerapplet.cpp:739
msgid "Text Label"
msgstr "תווית טקסט"
-#: pagerapplet.cpp:706
+#: pagerapplet.cpp:740
msgid "Desktop N&umber"
msgstr "&מספר שולחן עבודה"
-#: pagerapplet.cpp:708
+#: pagerapplet.cpp:742
msgid "Desktop N&ame"
msgstr "&שם שולחן עבודה"
-#: pagerapplet.cpp:710
+#: pagerapplet.cpp:744
msgid "N&o Label"
msgstr "א&ין תווית"
-#: pagerapplet.cpp:713
+#: pagerapplet.cpp:747
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: pagerapplet.cpp:714
+#: pagerapplet.cpp:748
msgid "&Elegant"
msgstr "&אלגנטי"
-#: pagerapplet.cpp:716
+#: pagerapplet.cpp:750
msgid "&Transparent"
msgstr "&שקוף"
-#: pagerapplet.cpp:718
+#: pagerapplet.cpp:753
msgid "&Desktop Wallpaper"
msgstr "&רקע לשולחן העבודה"
-#: pagerapplet.cpp:721
+#: pagerapplet.cpp:757
msgid "&Pager Options"
msgstr "&אפשרויות איתורית"
-#: pagerapplet.cpp:724
+#: pagerapplet.cpp:760
msgid "&Configure Desktops..."
msgstr "&הגדר שולחנות עבודה..."
-#: pagerbutton.cpp:807
+#: pagerbutton.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"_n: and 1 other\n"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr ""
"ועוד אחד אחר\n"
"ועוד %n אחרים"
-#: pagerbutton.cpp:815
+#: pagerbutton.cpp:827
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One window:\n"
@@ -197,3 +202,9 @@ msgstr "האם להראות תצוגה מקדימה של שולחן עבודה?"
#, no-c-format
msgid "Show window icons in previews?"
msgstr "האם להראות צלמיות חלון בתצוגות מקדימות?"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through desktops with wheel?"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po
index e6f6ddc0a3c..361aeda6d8e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:18+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
index c4f5091f527..b44e1695db3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
"במקום להציג את התוכן של אותה תיקייה בחלון הנוכחי."
#. i18n: file konqueror.kcfg line 20
-#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75
+#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "תיקיית בית"
@@ -173,19 +174,19 @@ msgstr "גופן תקני"
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr "זהו הגופן המשתמש להצגת הטקסט בחלונות של Konqueror."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 598
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "בקש אישור בעת מחיקת קובץ."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 610
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "בקש אישור בעת העברה לאשפה"
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 605
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 611
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid ""
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
"אפשרות זו אומרת ל־Konqueror האם לבקש אישור כאשר אתה מעביר קובץ לתיקיית האשפה, "
"היכן שניתן לאחר מכן לשחזר אותו בקלות."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 615
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 621
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -221,13 +222,13 @@ msgstr "&גודל סמלים"
msgid "S&ort"
msgstr "ס&דר"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Iconview Toolbar"
msgstr "סרגל תצוגת סמלים"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Iconview Extra Toolbar"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid "URLs older than"
msgstr "כתובות ישנות מ־"
#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151
-#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375
+#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
@@ -394,8 +395,8 @@ msgstr ""
"האבחנה הנה:\n"
"%2"
-#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178
-#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
+#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
@@ -404,7 +405,8 @@ msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "דפדפן אינטרנט, מנהל קבצים, ..."
#: konq_factory.cc:222
-msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Konqueror המפתחים של"
#: konq_factory.cc:224
@@ -412,65 +414,69 @@ msgid "http://konqueror.kde.org"
msgstr "http://konqueror.kde.org"
#: konq_factory.cc:225
+msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cc:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr "מפתח (רכיבים, תסריטי ג'אווה, ספריית קלט\\פלט) ומתחזק"
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cc:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "מפתח (עבודת מסגרת, רכיבים)"
-#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "מפתח (עבודת מסגרת)"
-#: konq_factory.cc:228
+#: konq_factory.cc:229
msgid "developer"
msgstr "מפתח"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cc:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "מפתח (תצוגות רשימה)"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cc:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "מפתח (תצוגות רשימה, ספריית קלט\\פלט)"
-#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233
-#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238
-#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241
-#: konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
+#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML)"
-#: konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, ספריית קלט\\פלט)"
-#: konq_factory.cc:237
+#: konq_factory.cc:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, ספריית קלט\\פלט, בדיקת מערכת רישום)"
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cc:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, תסריטי ג'אוה)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cc:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "מפתח (JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cc:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "מפתח (תמיכה ביישומוני Java ורכיבים מוטמעים אחרים)"
-#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247
+#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "מפתח (ספריית קלט\\פלט)"
-#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249
+#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "מפתח (תמיכה ביישומוני Java)"
-#: konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cc:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -478,39 +484,39 @@ msgstr ""
"מפתח (תמיכה במנהל האבטחה של Java 2,\n"
" ושיפורים מרכזיים נוספים בתמיכה ביישומונים)"
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cc:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "מפתח (תמיכה בתוספים של Netscape)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cc:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "מפתח (SSL, תוסף ל־Netscape)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cc:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "מפתח (ספריית קלט\\פלט, תמיכה באימות)"
-#: konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cc:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "גרפיקה\\סמלים"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cc:257
msgid "kfm author"
msgstr "הכותב של kfm"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cc:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "מפתח (עבודת מסגרת ללוח הניווט)"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cc:259
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "מפתח (כולבויניק)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cc:260
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "מפתח (מסנן AdBlock)"
-#: konq_frame.cc:85
+#: konq_frame.cc:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -523,15 +529,15 @@ msgstr ""
"ויציגו את הספרייה הנוכחית. דבר זה שימושי במיוחד עם סוגים שונים של תצוגות, כמו "
"עץ ספריות עם תצוגת סמלים או תצוגת פרטים, ואולי גם עם חלון הדמיית מסוף."
-#: konq_frame.cc:148
+#: konq_frame.cc:154
msgid "Close View"
msgstr "סגור תצוגה"
-#: konq_frame.cc:229
+#: konq_frame.cc:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1 לשנייה"
-#: konq_frame.cc:231
+#: konq_frame.cc:237
msgid "Stalled"
msgstr "תקוע"
@@ -544,12 +550,12 @@ msgstr "תצוגה מקדימה באמצעות %1"
msgid "Preview In"
msgstr "תצוגה מקדימה באמצעות"
-#: konq_guiclients.cc:190
+#: konq_guiclients.cc:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "הצג %1"
-#: konq_guiclients.cc:194
+#: konq_guiclients.cc:199
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "הסתר את %1"
@@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Location to open"
msgstr "מיקום לפתיחה"
-#: konq_mainwindow.cc:495
+#: konq_mainwindow.cc:562
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -597,7 +603,7 @@ msgstr ""
"כתובת שגויה\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:500
+#: konq_mainwindow.cc:567
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -606,7 +612,7 @@ msgstr ""
"הפרוטוקול אינו נתמך:\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with "
"%1, but it cannot handle this file type."
@@ -614,19 +620,19 @@ msgstr ""
"עושה רושם שישנה בעיה בהגדרות. Konqueror שויך ל־%1, אך אין באפשרותו לטפל בסוג "
"קובץ זה."
-#: konq_mainwindow.cc:1414
+#: konq_mainwindow.cc:1480
msgid "Open Location"
msgstr "פתיחת מיקום"
-#: konq_mainwindow.cc:1445
+#: konq_mainwindow.cc:1511
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "אין אפשרות ליצור את רכיב החיפוש. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: konq_mainwindow.cc:1721
+#: konq_mainwindow.cc:1787
msgid "Canceled."
msgstr "בוטל."
-#: konq_mainwindow.cc:1759
+#: konq_mainwindow.cc:1825
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -634,33 +640,60 @@ msgstr ""
"דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תרענן את הדף השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "Discard Changes?"
msgstr "לשכוח מהשינויים?"
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&שכח מהשינויים"
-#: konq_mainwindow.cc:1865
+#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048
+msgid ""
+"Stop loading the document"
+"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"עצירת טעינת המסמך"
+"<p> כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג את התוכן שהתקבל עד כה."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "עצירת טעינת המסמך"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע"
+"<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, "
+"וזאת במטרה לראות את השינויים."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1959
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין."
-#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "הצג היסטוריית ברגל צד"
-#: konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "אין אפשרות למצוא תוסף היסטוריה עבור סרגל הצד שלך."
-#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -668,7 +701,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תנתק את הכרטיסייה השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:2703
+#: konq_mainwindow.cc:2802
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -676,7 +709,7 @@ msgstr ""
"תצוגה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את התצוגה השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -684,19 +717,19 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את הכרטיסייה השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:2758
+#: konq_mainwindow.cc:2857
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את כל הכרטיסיות האחרות?"
-#: konq_mainwindow.cc:2759
+#: konq_mainwindow.cc:2858
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "אישור סגירת שאר הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "סגור &את שאר הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cc:2773
+#: konq_mainwindow.cc:2872
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -704,7 +737,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תנתק את הכרטיסיות האחרות השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:2806
+#: konq_mainwindow.cc:2905
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -712,253 +745,270 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תרענן את כל הכרטיסיות השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:2878
+#: konq_mainwindow.cc:2977
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "אין הרשאות לכתוב אל %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2888
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Enter Target"
msgstr "הזנת יעד"
-#: konq_mainwindow.cc:2897
+#: konq_mainwindow.cc:2996
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> אינו תקין </qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2913
+#: konq_mainwindow.cc:3012
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "העתק ה־%1 קבצים הנבחרים אל:"
-#: konq_mainwindow.cc:2923
+#: konq_mainwindow.cc:3022
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:"
-#: konq_mainwindow.cc:3705
+#: konq_mainwindow.cc:3806
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&עריכת סוג הקובץ..."
-#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&חלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cc:3708
+#: konq_mainwindow.cc:3809
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ש&כפל חלון"
-#: konq_mainwindow.cc:3709
+#: konq_mainwindow.cc:3810
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "שליחת &קישור..."
-#: konq_mainwindow.cc:3710
+#: konq_mainwindow.cc:3811
msgid "S&end File..."
msgstr "ש&ליחת קובץ..."
-#: konq_mainwindow.cc:3713
+#: konq_mainwindow.cc:3814
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&פתח מסוף"
-#: konq_mainwindow.cc:3715
+#: konq_mainwindow.cc:3816
msgid "&Open Location..."
msgstr "&פתיחת כתובת..."
-#: konq_mainwindow.cc:3717
+#: konq_mainwindow.cc:3818
msgid "&Find File..."
msgstr "חיפוש &קבצים..."
-#: konq_mainwindow.cc:3722
+#: konq_mainwindow.cc:3823
msgid "&Use index.html"
msgstr "ה&שתמש ב־index.html"
-#: konq_mainwindow.cc:3723
+#: konq_mainwindow.cc:3824
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "נעל במיקום הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cc:3724
+#: konq_mainwindow.cc:3825
msgid "Lin&k View"
msgstr "&קשר תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cc:3727
+#: konq_mainwindow.cc:3828
msgid "&Up"
msgstr "ל&מעלה"
-#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765
+#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
-#: konq_mainwindow.cc:3750
+#: konq_mainwindow.cc:3851
msgid "Home"
msgstr "כתובת בית"
-#: konq_mainwindow.cc:3754
+#: konq_mainwindow.cc:3855
msgid "S&ystem"
msgstr "&מערכת"
-#: konq_mainwindow.cc:3755
+#: konq_mainwindow.cc:3856
msgid "App&lications"
msgstr "יי&שומים"
-#: konq_mainwindow.cc:3756
+#: konq_mainwindow.cc:3857
msgid "&Storage Media"
msgstr "&כוננים חיצוניים"
-#: konq_mainwindow.cc:3757
+#: konq_mainwindow.cc:3858
msgid "&Network Folders"
msgstr "&תיקיות רשת"
-#: konq_mainwindow.cc:3758
+#: konq_mainwindow.cc:3859
msgid "Sett&ings"
msgstr "&הגדרות"
-#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760
+#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"
-#: konq_mainwindow.cc:3761
+#: konq_mainwindow.cc:3862
msgid "Autostart"
msgstr "הפעלה אוטומטית"
-#: konq_mainwindow.cc:3762
+#: konq_mainwindow.cc:3863
msgid "Most Often Visited"
msgstr "בביקור תכוף"
-#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335
+#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה..."
-#: konq_mainwindow.cc:3770
+#: konq_mainwindow.cc:3871
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "שמור שינויי תצוגה עבור כל &תיקייה"
-#: konq_mainwindow.cc:3772
+#: konq_mainwindow.cc:3873
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "הסר את מאפייני התיקייה"
-#: konq_mainwindow.cc:3792
+#: konq_mainwindow.cc:3893
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "הגדרת הרחבות..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cc:3894
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "הגדרת בדיקת איות..."
-#: konq_mainwindow.cc:3796
+#: konq_mainwindow.cc:3897
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&פצל תצוגה אנכית"
-#: konq_mainwindow.cc:3797
+#: konq_mainwindow.cc:3898
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "פ&צל תצוגה אופקית"
-#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84
+#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93
msgid "&New Tab"
msgstr "&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cc:3900
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&שכפל את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cc:3901
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "נתק את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cc:3801
+#: konq_mainwindow.cc:3902
msgid "&Close Active View"
msgstr "&סגור את התצוגה הפעילה"
-#: konq_mainwindow.cc:3802
+#: konq_mainwindow.cc:3903
msgid "Close Current Tab"
msgstr "סגור את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cc:3805
+#: konq_mainwindow.cc:3906
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "הפעל את הכרטיסייה הבאה"
-#: konq_mainwindow.cc:3806
+#: konq_mainwindow.cc:3907
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "הפעל את הכרטיסייה הקודמת"
-#: konq_mainwindow.cc:3811
+#: konq_mainwindow.cc:3912
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "הפעל את הכרטיסייה %1"
-#: konq_mainwindow.cc:3814
+#: konq_mainwindow.cc:3915
msgid "Move Tab Left"
msgstr "הזז כרטיסיה שמאלה"
-#: konq_mainwindow.cc:3815
+#: konq_mainwindow.cc:3916
msgid "Move Tab Right"
msgstr "הזז כרטיסיה ימינה"
-#: konq_mainwindow.cc:3818
+#: konq_mainwindow.cc:3919
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "הטל מידע ניפוי באגים"
-#: konq_mainwindow.cc:3821
+#: konq_mainwindow.cc:3922
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..."
-#: konq_mainwindow.cc:3822
+#: konq_mainwindow.cc:3923
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&טען פרופיל תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399
+#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&טען מחדש את כל הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cc:3850
+#: konq_mainwindow.cc:3938
+#, fuzzy
+msgid "&Reload/Stop"
+msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3953
msgid "&Stop"
msgstr "ע&צור"
-#: konq_mainwindow.cc:3852
+#: konq_mainwindow.cc:3955
msgid "&Rename"
msgstr "&שנה שם"
-#: konq_mainwindow.cc:3853
+#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "&Move to Trash"
msgstr "העבר ל&אשפה"
-#: konq_mainwindow.cc:3859
+#: konq_mainwindow.cc:3962
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "העתקת &קבצים..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3963
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "העברת קב&צים..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3965
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "יצירת תיקייה..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3966
msgid "Animated Logo"
msgstr "סמל מונפש"
-#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863
+#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970
msgid "L&ocation: "
msgstr "מ&יקום: "
-#: konq_mainwindow.cc:3866
+#: konq_mainwindow.cc:3973
msgid "Location Bar"
msgstr "שורת מיקום"
-#: konq_mainwindow.cc:3871
+#: konq_mainwindow.cc:3978
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "תיבת המיקום<p>הזן כתובת רשת או ביטוי לחיפוש."
-#: konq_mainwindow.cc:3874
+#: konq_mainwindow.cc:3981
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "נקה את תיבת המיקום"
-#: konq_mainwindow.cc:3879
+#: konq_mainwindow.cc:3986
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "נקה את תיבת המיקום<p>מנקה את תוכן תיבת המיקום."
-#: konq_mainwindow.cc:3902
+#: konq_mainwindow.cc:4009
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "הוסף עמוד זה לסימניות"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:4013
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "מ&בוא ל־Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cc:3908
+#: konq_mainwindow.cc:4015
msgid "Go"
msgstr "עבור"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "עבור<p>עובר לעמוד שהוזן לתיבת המיקום."
-#: konq_mainwindow.cc:3915
+#: konq_mainwindow.cc:4022
msgid ""
"Enter the parent folder"
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -968,27 +1018,27 @@ msgstr ""
"<p>לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא file:/home/%1לחיצה על כפתור זה תיקח אותך אל "
"file:/home."
-#: konq_mainwindow.cc:3918
+#: konq_mainwindow.cc:4025
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "כניסה לתיקיית האב"
-#: konq_mainwindow.cc:3920
+#: konq_mainwindow.cc:4027
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3921
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה"
-#: konq_mainwindow.cc:3923
+#: konq_mainwindow.cc:4030
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3924
+#: konq_mainwindow.cc:4031
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה"
-#: konq_mainwindow.cc:3926
+#: konq_mainwindow.cc:4033
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'"
"<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>"
@@ -998,25 +1048,11 @@ msgstr ""
"<p> באפשרותך להגדיר את המיקום אליו יוביל כפתור זה ב<b>מרכז הבקרה של TDE</b>"
", תחת <b>מנהל קבצים</b>\\<b>פעולה</b>."
-#: konq_mainwindow.cc:3929
+#: konq_mainwindow.cc:4036
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ניווט אל \"כתובת הבית\" שלך"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document"
-"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
-"since they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע"
-"<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, "
-"וזאת במטרה לראות את השינויים."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3934
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3936
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs"
"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
@@ -1026,24 +1062,11 @@ msgstr ""
"<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, "
"וזאת במטרה לראות את השינויים."
-#: konq_mainwindow.cc:3939
+#: konq_mainwindow.cc:4046
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "טעינה מחדש של המסמכים שבכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cc:3941
-msgid ""
-"Stop loading the document"
-"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
-"that has been received so far."
-msgstr ""
-"עצירת טעינת המסמך"
-"<p> כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג את התוכן שהתקבל עד כה."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3944
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "עצירת טעינת המסמך"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3946
+#: konq_mainwindow.cc:4053
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1053,11 +1076,11 @@ msgstr ""
"<p> דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ה<b>הדבקה</b> "
"ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "העברת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cc:3952
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1067,11 +1090,11 @@ msgstr ""
"<p>דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ה<b>הדבקה</b> "
"ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:4063
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cc:3958
+#: konq_mainwindow.cc:4065
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
"<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1079,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"הדבקת תוכן לוח העריכה שנגזר או הועתק מקודם"
"<p>דבר זה עובד גם עם טקסט שהועתק או נגזר מיישומים אחרים של TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cc:4068
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cc:3963
+#: konq_mainwindow.cc:4070
msgid ""
"Print the currently displayed document"
"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
@@ -1097,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"<p>דו־שיח זה נותן גם גישה לשירותי הדפסה מיוחדים של TDE, שירותים כמו יצירת קובץ "
"PDF מהמסמך הנוכחי."
-#: konq_mainwindow.cc:3969
+#: konq_mainwindow.cc:4076
msgid "Print the current document"
msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:4082
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "אם קיים, פתח את index.html בעת כניסה לתיקייה."
-#: konq_mainwindow.cc:3976
+#: konq_mainwindow.cc:4083
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1113,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"תצוגה נעולה לא יכולה לעבור תיקיות. השתמש בה בשילוב עם \"תצוגה מקושרת\" כדי "
"לסייר בין קבצים רבים מאותה התיקייה"
-#: konq_mainwindow.cc:3977
+#: konq_mainwindow.cc:4084
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
"linked views."
@@ -1121,87 +1144,86 @@ msgstr ""
"מגדיר את התצוגה כ\"מקושרת\". תצוגה מקושרת עוקבת אחר החלפות ספריות המבוצעות "
"בתצוגות מקושרות אחרות."
-#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: konq_mainwindow.cc:4108
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "פתח תיקייה בכרטיסיות חדשות"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cc:4113
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924
msgid "Open in New Window"
msgstr "פתח בחלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:4114
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926
msgid "Open in New Tab"
msgstr "פתח בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cc:4175
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "העתקת &קבצים..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4176
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "העברת קב&צים..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4180
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "יצירת תיקייה..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4334
+#: konq_mainwindow.cc:4421
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cc:4674
+#: konq_mainwindow.cc:4762
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "פתח ב&חלון זה"
-#: konq_mainwindow.cc:4675
+#: konq_mainwindow.cc:4763
msgid "Open the document in current window"
msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "פתח ב&חלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cc:4678
+#: konq_mainwindow.cc:4766
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "פתיחת המסמך בחלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cc:4688
+#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780
+#, fuzzy
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr "פתח את המסמך בכרטיסיה חדשה"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cc:4689
-msgid "Open the document in a new tab"
+#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "פתח את המסמך בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cc:4929
+#: konq_mainwindow.cc:5025
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "פתח באמצעות %1"
-#: konq_mainwindow.cc:4986
+#: konq_mainwindow.cc:5082
msgid "&View Mode"
msgstr "&מצב תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cc:5196
+#: konq_mainwindow.cc:5291
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "יש בחלון זה מספר כרטיסיות פתוחות, האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהתכנית?"
-#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: konq_mainwindow.cc:5200
+#: konq_mainwindow.cc:5295
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&סגור את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cc:5232
+#: konq_mainwindow.cc:5327
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1209,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:5250
+#: konq_mainwindow.cc:5345
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1217,20 +1239,20 @@ msgstr ""
"דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cc:5342
+#: konq_mainwindow.cc:5437
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין. לא ניתן להוסיף רשומה חדשה."
-#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Web Sidebar"
msgstr "סרגל צד מקוון"
-#: konq_mainwindow.cc:5347
+#: konq_mainwindow.cc:5442
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?"
-#: konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Do Not Add"
msgstr "אל תוסיף"
@@ -1258,7 +1280,7 @@ msgstr "שמור בפרופיל &כתובות"
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "שמור בפרופיל את &גודל החלון"
-#: konq_tabs.cc:65
+#: konq_tabs.cc:74
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -1273,31 +1295,41 @@ msgstr ""
"הכותבת של אתר האינטרנט המוצג בו, העבר את העכבר מעליו כדי לראות את השם המלא שלו, "
"אם השם המלא לא נכנס במלואו בכרטיסייה והוא נקטע."
-#: konq_tabs.cc:89
+#: konq_tabs.cc:98
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
-#: konq_tabs.cc:94
+#: konq_tabs.cc:103
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "&שכפל כרטיסיה"
-#: konq_tabs.cc:100
+#: konq_tabs.cc:109
msgid "D&etach Tab"
msgstr "&נתק כרטיסיה"
-#: konq_tabs.cc:107
+#: konq_tabs.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "הזז כרטיסיה שמאלה"
+
+#: konq_tabs.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "הזז כרטיסיה ימינה"
+
+#: konq_tabs.cc:129
msgid "Other Tabs"
msgstr "כרטיסיות אחרות"
-#: konq_tabs.cc:112
+#: konq_tabs.cc:134
msgid "&Close Tab"
msgstr "&סגור כרטיסיה"
-#: konq_tabs.cc:144
+#: konq_tabs.cc:166
msgid "Open a new tab"
msgstr "פתח כרטיסיה חדשה"
-#: konq_tabs.cc:153
+#: konq_tabs.cc:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "סגור את הכרטיסייה הנוכחית"
@@ -1314,7 +1346,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend"
msgstr "שלח שוב"
-#: konq_viewmgr.cc:1145
+#: konq_viewmgr.cc:1151
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -1322,11 +1354,11 @@ msgstr ""
"יש בחלון זה מספר כרטיסיות פתוחות.\n"
"אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו."
-#: konq_viewmgr.cc:1148
+#: konq_viewmgr.cc:1154
msgid "Load View Profile"
msgstr "טען פרופיל תצוגה"
-#: konq_viewmgr.cc:1164
+#: konq_viewmgr.cc:1170
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1334,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו."
-#: konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_viewmgr.cc:1188
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1342,107 +1374,111 @@ msgstr ""
"הדף הזה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n"
"טעינה מחדש של הדף יגרום לאבדן הנתונים הללו."
-#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "הצג ק&בצים מוסתרים"
-#: iconview/konq_iconview.cc:215
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "מאפשר או מבטל הצגה של קבצי נקודה מוסתרים"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cc:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "&סמלי תיקיות משקפים את התוכן"
-#: iconview/konq_iconview.cc:220
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:225
msgid "&Preview"
msgstr "&תצוגה מקדימה"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cc:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "הצג תצוגות מקדימות"
-#: iconview/konq_iconview.cc:223
+#: iconview/konq_iconview.cc:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "בטל תצוגות מקדימות"
-#: iconview/konq_iconview.cc:243
+#: iconview/konq_iconview.cc:248
msgid "Sound Files"
msgstr "קבצי צליל"
-#: iconview/konq_iconview.cc:250
+#: iconview/konq_iconview.cc:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "לפי שם (תלוי רישיות)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:251
+#: iconview/konq_iconview.cc:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "לפי שם (לא תלוי רישיות)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:252
+#: iconview/konq_iconview.cc:257
msgid "By Size"
msgstr "לפי גודל"
-#: iconview/konq_iconview.cc:253
+#: iconview/konq_iconview.cc:258
msgid "By Type"
msgstr "לפי סוג"
-#: iconview/konq_iconview.cc:254
+#: iconview/konq_iconview.cc:259
msgid "By Date"
msgstr "לפי תאריך"
-#: iconview/konq_iconview.cc:279
+#: iconview/konq_iconview.cc:284
msgid "Folders First"
msgstr "תיקיות תחילה"
-#: iconview/konq_iconview.cc:280
+#: iconview/konq_iconview.cc:285
msgid "Descending"
msgstr "בסדר הפוך"
-#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680
msgid "Se&lect..."
msgstr "בח&ירה..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681
msgid "Unselect..."
msgstr "ביטול בחירה..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683
msgid "Unselect All"
msgstr "אל תבחר כלום"
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684
msgid "&Invert Selection"
msgstr "ה&פוך בחירה"
-#: iconview/konq_iconview.cc:316
+#: iconview/konq_iconview.cc:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "מאפשר בחירת פריטי קבצים או תיקיות לפי תבנית סינון נתונה"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317
+#: iconview/konq_iconview.cc:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "מאפשר ביטול בחירת פריטי קבצים או תיקיות לפי תבנית סינון נתונה"
-#: iconview/konq_iconview.cc:318
+#: iconview/konq_iconview.cc:323
msgid "Selects all items"
msgstr "בוחר את כל הפריטים"
-#: iconview/konq_iconview.cc:319
+#: iconview/konq_iconview.cc:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "מבטל את בחירת כל הפריטים שנבחרו"
-#: iconview/konq_iconview.cc:320
+#: iconview/konq_iconview.cc:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "הופך את בחירת הפריטים הנוכחית"
-#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "בחר קבצים:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413
msgid "Unselect files:"
msgstr "אל תבחר קבצים:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:755
+#: iconview/konq_iconview.cc:781
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -1456,144 +1492,172 @@ msgstr "הצג בת&ור"
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
-#: listview/konq_listview.cc:267
+#: listview/konq_listview.cc:275
msgid "MimeType"
msgstr "טיפוס Mime"
-#: listview/konq_listview.cc:268
+#: listview/konq_listview.cc:276
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: listview/konq_listview.cc:269
+#: listview/konq_listview.cc:277
msgid "Modified"
msgstr "שונה"
-#: listview/konq_listview.cc:270
+#: listview/konq_listview.cc:278
msgid "Accessed"
msgstr "ניגש"
-#: listview/konq_listview.cc:271
+#: listview/konq_listview.cc:279
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
-#: listview/konq_listview.cc:272
+#: listview/konq_listview.cc:280
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
-#: listview/konq_listview.cc:273
+#: listview/konq_listview.cc:281
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
-#: listview/konq_listview.cc:274
+#: listview/konq_listview.cc:282
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cc:283
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cc:286
msgid "File Type"
msgstr "סוג קובץ"
-#: listview/konq_listview.cc:646
+#: listview/konq_listview.cc:658
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "הצג &שעת שינוי"
-#: listview/konq_listview.cc:647
+#: listview/konq_listview.cc:659
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "הסתר &שעת שינוי"
-#: listview/konq_listview.cc:648
+#: listview/konq_listview.cc:660
msgid "Show &File Type"
msgstr "הצג &סוג קובץ"
-#: listview/konq_listview.cc:649
+#: listview/konq_listview.cc:661
msgid "Hide &File Type"
msgstr "הסתר &סוג קובץ"
-#: listview/konq_listview.cc:650
+#: listview/konq_listview.cc:662
msgid "Show MimeType"
msgstr "הצג טיפוס Mime"
-#: listview/konq_listview.cc:651
+#: listview/konq_listview.cc:663
msgid "Hide MimeType"
msgstr "הסתר טיפוס Mime"
-#: listview/konq_listview.cc:652
+#: listview/konq_listview.cc:664
msgid "Show &Access Time"
msgstr "הצג שעת &גישה"
-#: listview/konq_listview.cc:653
+#: listview/konq_listview.cc:665
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "הסתר שעת &גישה"
-#: listview/konq_listview.cc:654
+#: listview/konq_listview.cc:666
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "הצג שעת &יצירה"
-#: listview/konq_listview.cc:655
+#: listview/konq_listview.cc:667
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "הסתר שעת &יצירה"
-#: listview/konq_listview.cc:656
+#: listview/konq_listview.cc:668
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "הצג יעד &קישור"
-#: listview/konq_listview.cc:657
+#: listview/konq_listview.cc:669
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "הסתר יעד &קישור"
-#: listview/konq_listview.cc:658
+#: listview/konq_listview.cc:670
msgid "Show Filesize"
msgstr "הצג גודל קובץ"
-#: listview/konq_listview.cc:659
+#: listview/konq_listview.cc:671
msgid "Hide Filesize"
msgstr "הסתר גודל קובץ"
-#: listview/konq_listview.cc:660
+#: listview/konq_listview.cc:672
msgid "Show Owner"
msgstr "הצג בעלים"
-#: listview/konq_listview.cc:661
+#: listview/konq_listview.cc:673
msgid "Hide Owner"
msgstr "הסתר בעלים"
-#: listview/konq_listview.cc:662
+#: listview/konq_listview.cc:674
msgid "Show Group"
msgstr "הצג קבוצה"
-#: listview/konq_listview.cc:663
+#: listview/konq_listview.cc:675
msgid "Hide Group"
msgstr "הסתר קבוצה"
-#: listview/konq_listview.cc:664
+#: listview/konq_listview.cc:676
msgid "Show Permissions"
msgstr "הצג הרשאות"
-#: listview/konq_listview.cc:665
+#: listview/konq_listview.cc:677
msgid "Hide Permissions"
msgstr "הסתר הרשאות"
-#: listview/konq_listview.cc:666
+#: listview/konq_listview.cc:678
msgid "Show URL"
msgstr "הצג כתובת"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cc:689
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:691
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next "
+"item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:693
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:695
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:697
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:699
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:704
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "סידור בלתי תלוי רישיות"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "עליך להוציא את הקובץ מחוץ לאשפה לפני שתוכל להשתמש בו."
@@ -1602,7 +1666,7 @@ msgid "Galeon"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:118
-msgid "TDE"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:139
@@ -1631,7 +1695,7 @@ msgstr "אשפה"
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&הצג סימניות Netscape בחלונות Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918
msgid "Rename"
msgstr "שנה שם"
@@ -1732,7 +1796,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "ייבוא סימניות &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
-msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
+#, fuzzy
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "ייבוא סימניות &TDE/TDE3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@@ -1912,7 +1977,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|קבצי סימניות של l) Galeon.*)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
-msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+#, fuzzy
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|קבצי סימניות של xml) TDE.*)"
#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
@@ -2042,7 +2108,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "עורך סימניות Konqueror"
#: keditbookmarks/main.cpp:120
-msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000-2003, TDE המפתחים של"
#: keditbookmarks/main.cpp:121
@@ -2085,93 +2152,93 @@ msgstr ""
"<b>אפס חיפוש מהיר</b>"
"<br> מאפס את החיפוש המהיר, כך שכל הסימניות יראו שוב."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "&חפש:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
-#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
-#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
-#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
+#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "כבוש את שולחן העבודה שלך!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
-#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
+#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr "Konqueror הוא מנהל הקבצים שלך, דפדפן קבצים, ומציג קבצים כללי."
-#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
-#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
+#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
msgid "Starting Points"
msgstr "נקודות התחלה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
-#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
+#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
msgid "Introduction"
msgstr "הקדמה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
-#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
+#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
msgid "Tips"
msgstr "עצות"
-#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
-#: about/konq_aboutpage.cc:336
+#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
+#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
msgid "Specifications"
msgstr "מפרט"
-#: about/konq_aboutpage.cc:125
+#: about/konq_aboutpage.cc:152
msgid "Your personal files"
msgstr "הקבצים האישיים שלך"
-#: about/konq_aboutpage.cc:128
+#: about/konq_aboutpage.cc:155
msgid "Storage Media"
msgstr "כוננים מיידים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:129
+#: about/konq_aboutpage.cc:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "כוננים ניידים ונייחים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:132
+#: about/konq_aboutpage.cc:159
msgid "Network Folders"
msgstr "תיקיות רשת"
-#: about/konq_aboutpage.cc:133
+#: about/konq_aboutpage.cc:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "תיקיות וקבצים משותפים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:137
+#: about/konq_aboutpage.cc:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "עיין ושחזר את האשפה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140
+#: about/konq_aboutpage.cc:167
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:168
msgid "Installed programs"
msgstr "יישומים מותקנים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144
+#: about/konq_aboutpage.cc:171
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145
+#: about/konq_aboutpage.cc:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "הגדרות שולחן עבודה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:148
+#: about/konq_aboutpage.cc:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "הבא: הקדמה ל־Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:150
+#: about/konq_aboutpage.cc:177
msgid "Search the Web"
msgstr "חפש ברשת"
-#: about/konq_aboutpage.cc:185
+#: about/konq_aboutpage.cc:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
@@ -2181,19 +2248,20 @@ msgstr ""
"וגם מרוחקות תוך כדי שימוש באפשרויות מתקדמות כגון סרגל צד חזק ותצוגה מקדימה של "
"קבצים."
-#: about/konq_aboutpage.cc:189
+#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a "
-"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
-"Bookmarks menu."
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>"
+") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or "
+"choose an entry from the Bookmarks menu."
msgstr ""
"Konqueror \tהוא גם דפדפן רשת מלא, הנותן לך גלישה ברשת. הזן את הכתובת (לדוגמה <A "
"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) של אתר האינטרנט שאתה רוצה "
"והקש על Enter. לחלופין, בחר את אחת הרשומות שבתפריט הסימניות שלך."
-#: about/konq_aboutpage.cc:194
+#: about/konq_aboutpage.cc:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
@@ -2201,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"לחזרה לדף האינטרנט הקודם, לחץ על הכפתור <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"שעל סרגל הכלים."
-#: about/konq_aboutpage.cc:197
+#: about/konq_aboutpage.cc:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
@@ -2209,12 +2277,12 @@ msgstr ""
"לחזרה לתיקיית הבית שלך, לחץ על הכפתור <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> "
"&nbsp;(\"תיקיית בית\") שעל סרגל הכלים."
-#: about/konq_aboutpage.cc:199
+#: about/konq_aboutpage.cc:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr "לתיעוד מפורט נוסף אודות Konqueror, לחץ <A HREF=\"%1\">כאן</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:201
+#: about/konq_aboutpage.cc:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>"
@@ -2226,11 +2294,11 @@ msgstr ""
"אותו שוב על ידי בחירה באפשרות התפריט עזרה -> מבוא ל־Konqueror, ולאחר מכן בחירה "
"בהגדרות -> שמירת פרופיל התצוגה \"גלישה באינטרנט\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr "הבא: טיפים וטריקים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
@@ -2246,19 +2314,19 @@ msgstr ""
"HREF=\"%1\">סימניות XBEL</A>, דפדפן האינטרנט Konqueror מיישם גם את התכונות "
"הבאות:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "דפדפן רשת"
-#: about/konq_aboutpage.cc:249
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
msgid "Supported standards"
msgstr "תקנים נתמכים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
+#: about/konq_aboutpage.cc:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "דרישות נוספות*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:251
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A>"
@@ -2266,27 +2334,27 @@ msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (רמה 1, רמה 2 באופן חלקי) מבוסס על <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
-#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
-#: about/konq_aboutpage.cc:274
+#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
+#: about/konq_aboutpage.cc:301
msgid "built-in"
msgstr "מובנה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">גיליונות סגנון מדורגים</A> (CSS 1, CSS 2 חלקית)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> מהדורה 3 (מקביל ל־JavaScript 1.5 בקירוב)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"התמיכה ב־JavaScript כבויה (באופן גלובלי). אפשר אותה <A HREF=\"%1\">כאן</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>"
"."
@@ -2294,11 +2362,11 @@ msgstr ""
"התמיכה ב־JavaScript פועלת (באופן גלובלי). קבע את ההגדרות הנוגעות לה <A "
"HREF=\\\"%1\\\">כאן</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "תמיכה ב<A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> מאובטח"
-#: about/konq_aboutpage.cc:260
+#: about/konq_aboutpage.cc:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -2306,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"מכונה וירטואלית תואמת JDK 1.2.0 (Java 2) (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A> "
",<A HREF=\"%2\">IBM</A> או <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:262
+#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "אפשר את התמיכה ב־Java (באופן גלובלי) <A HREF=\"%1\">כאן</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:263
+#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> "
"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
@@ -2320,85 +2388,86 @@ msgstr ""
"(לצפייה של <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
"&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Video, וכו')"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cc:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "שידור מאובטח"
-#: about/konq_aboutpage.cc:269
+#: about/konq_aboutpage.cc:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(TLS/SSL v2/3) לתקשורת מאובטחת עד ל־168 סיביות"
-#: about/konq_aboutpage.cc:270
+#: about/konq_aboutpage.cc:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:271
+#: about/konq_aboutpage.cc:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "תמיכה ביוניקוד 16 סיביות דו־כיווני"
-#: about/konq_aboutpage.cc:273
+#: about/konq_aboutpage.cc:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "מילוי אוטומטי של טפסים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cc:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "כ ל ל י"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cc:303
msgid "Feature"
msgstr "תכונה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cc:305
msgid "Image formats"
msgstr "תבניות תמונה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:279
+#: about/konq_aboutpage.cc:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "פרוטוקולי העברה"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280
+#: about/konq_aboutpage.cc:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (כולל דחיסת gzip/bzip2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cc:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "ו<A HREF=\"%1\">רבים אחרים...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cc:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "השלמת כתובות"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cc:311
msgid "Manual"
msgstr "ידנית"
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cc:312
msgid "Popup"
msgstr "מוקפצת"
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cc:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "אוטומטית (מקוצרת)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:288
+#: about/konq_aboutpage.cc:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr "<a href=\"%1\">חזרה לנקודות מפתח</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:337
+#: about/konq_aboutpage.cc:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "טיפים וטריקים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search "
-"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of "
-"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
-"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">"
-"create your own</a> Web-Shortcuts."
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one "
+"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even "
+"<a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
msgstr ""
"השתמש במילות מפתח אינטרנטיות ובקיצורי דרך אינטרנטיים. על ידי הקלדה של \"gg: "
"TDE\" ניתן לחפש באינטרנט באמצעות Google אחר ביטוי החיפוש \"TDE\". ישנם קיצורי "
@@ -2406,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"באנציקלופדיה בקלות. באפשרותך אפילו <A HREF=\"%1\">ליצור</A> "
"קיצורי דרך אינטרנטיים משלך."
-#: about/konq_aboutpage.cc:343
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"in the toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -2414,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"השתמש בכפתור זכוכית המגדלת <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> "
"&nbsp; שבסרגל הכלים כדי להגדיל את גודל הגופן באתר האינטרנט שלך."
-#: about/konq_aboutpage.cc:345
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
@@ -2424,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"הנוכחית, וזאת באמצעות לחיצה על החץ השחור עם ה־X הלבן &nbsp;<IMG WIDTH=16 "
"HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> &nbsp; שבסרגל הכלים."
-#: about/konq_aboutpage.cc:349
+#: about/konq_aboutpage.cc:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
@@ -2433,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"כדי ליצור קישור לדף הנוכחי על גבי שולחן העבודה שלך, גרור את תווית ה\"מיקום\" "
"שמימין לשורת המיקום אל שולחן העבודה ובחר ב\"צור קיצור דרך כאן\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:352
+#: about/konq_aboutpage.cc:379
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
@@ -2443,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; \"מצב המסך המלא\" בתפריט החלון. תכונה זו יכולה להיות שימושית במיוחד "
"בתצוגות או הרצאות."
-#: about/konq_aboutpage.cc:355
+#: about/konq_aboutpage.cc:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
@@ -2456,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; פצל תצוגה אנכית). באפשרותך אפילו לטעון פרופילי תצוגה אחדים לדוגמה (למשל "
"Midnight Commander), או ליצור פרופילים משלך."
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cc:387
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting "
"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
@@ -2465,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"השתמש בתכונת <A HREF=\"%1\">זיהוי הדפדפן</A> אם האתר שאתה מבקר בו מבקש ממך "
"להשתמש בדפדפן אחר (ואל תשכח לשלוח תלונה למנהל האתר!)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -2473,13 +2542,13 @@ msgstr ""
"ההיסטוריה <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> &nbsp; שנמצאת בסרגל הצדדי שלך "
"מבטיחה שתוכל לעקוב אחר האתרים בהם ביקרת לאחרונה."
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"השתמש ב<A HREF=\"%1\">מתווך</A> שומר במטמון כדי לזרז את החיבור שלך לאינטרנט."
-#: about/konq_aboutpage.cc:367
+#: about/konq_aboutpage.cc:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)."
@@ -2487,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"משתמשים מתקדמים יעריכו את המסוף שניתן להטמיע ב־Konqueror (חלון -> "
"<IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\"> &nbsp; \t הצג הדמיית מסוף)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cc:397
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -2495,44 +2564,44 @@ msgstr ""
"הודות ל־<A HREF=\"%1\">DCOP</A> באפשרותך לשלוט על Konqueror בצורה מלאה באמצעות "
"תסריטי מערכת."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cc:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr "<img width=\"16\" height=\"16\" src=\"%1\">"
-#: about/konq_aboutpage.cc:373
+#: about/konq_aboutpage.cc:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "הבא: מפרט"
-#: about/konq_aboutpage.cc:389
+#: about/konq_aboutpage.cc:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "תוספים מותקנים"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cc:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr "<td>תוסף</td><td>תיאור</td><td>קובץ</td><td>סוגים</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:391
+#: about/konq_aboutpage.cc:418
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cc:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr "<td>סוג Mime</td><td>תיאור</td><td>סיומות</td><td>תוסף</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:498
+#: about/konq_aboutpage.cc:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr "האם ברצונך לבטל את הצגת דף הפתיחה במסגרת פרופיל הגלישה באינטרנט?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "אתחול מהיר יותר?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Disable"
msgstr "בטל"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Keep"
msgstr "השאר"
@@ -2564,57 +2633,63 @@ msgstr "הפעל פקודת מעטפת בספריה הנוכחית:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "פלט הפקודה: \"%1\""
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
msgid "Clear Search"
msgstr "אפס חיפוש"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
msgid "Select Type"
msgstr "בחירת סוג"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
msgid "Select type:"
msgstr "בחר סוג:"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "ה&סר רשומה"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "&נקה היסטוריה"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "יצירת &תיקייה חדשה"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "לפי &שם"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "מחיקת תיקייה"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "לפי &תאריך"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "מחיקת סימניה"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "העתק כתובת הקישור"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "נקה היסטוריה?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"האם ברצונך למחוק את תיקיית הסימנייה\n"
+"\"%1\"?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
msgid ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Last visited: %1"
-"<br>First visited: %2"
-"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>ביקור אחרון: %1"
-"<br>ביקור ראשון: %2"
-"<br>מספר ביקורים: %3</qt>"
+"האם ברצונך למחוק את הסימנייה\n"
+"\"%1\"?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "מחק תייקה מהסימניות"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "מחיקה מהסימניות"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "מאפייני הסימנייה"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
@@ -2657,81 +2732,71 @@ msgstr ""
"דקה\n"
"דקות"
-#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422
-msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את פריט האב %1 בעץ. שגיאה פנימית."
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
-msgid "&Create New Folder"
-msgstr "יצירת &תיקייה חדשה"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "מחיקת תיקייה"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "מחיקת סימניה"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "העתק כתובת הקישור"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "נקה היסטוריה?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
msgstr ""
-"האם ברצונך למחוק את תיקיית הסימנייה\n"
-"\"%1\"?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>ביקור אחרון: %1"
+"<br>ביקור ראשון: %2"
+"<br>מספר ביקורים: %3</qt>"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"האם ברצונך למחוק את הסימנייה\n"
-"\"%1\"?"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "ה&סר רשומה"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "מחק תייקה מהסימניות"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&נקה היסטוריה"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "מחיקה מהסימניות"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "לפי &שם"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "מאפייני הסימנייה"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "לפי &תאריך"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914
msgid "&Create New Folder..."
msgstr "יצירת &תיקייה חדשה..."
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920
msgid "Delete Link"
msgstr "מחק קישור"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970
msgid "Create New Folder"
msgstr "צור תיקייה חדשה"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971
msgid "Enter folder name:"
msgstr "הזן שם לתיקייה:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
msgid "Rollback to System Default"
msgstr "חזור לברירת המחדל של המערכת"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
msgid ""
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
@@ -2740,55 +2805,55 @@ msgstr ""
"המוגדרות כברירת המחדל של המערכת.<BR><B>פעולה זו הנה בלתי הפיכה</B><BR>"
"האם ברצונך להמשיך?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
msgid "Add New"
msgstr "חדש"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
msgid "Multiple Views"
msgstr "תצוגות מרובות"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
msgid "Show Tabs Left"
msgstr "הצג כרטיסיות מימין"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
msgid "Show Configuration Button"
msgstr "הצג כפתור הגדרות"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
msgid "Close Navigation Panel"
msgstr "סגור את לוח הניווט"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
msgid "This entry already exists."
msgstr "רשומה זו כבר קיימת."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
msgid "Web SideBar Plugin"
msgstr "תוסף סרגל צד מקוון"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
msgid "Enter a URL:"
msgstr "הזן כתובת:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> לא קיים</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הכרטיסייה <b>%1</b>?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Set Name"
msgstr "קבע שם"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Enter the name:"
msgstr "הזן את השם:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
msgid ""
"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
@@ -2797,27 +2862,27 @@ msgstr ""
"הסתרת את כפתור ההגדרות של לוח הניווט. כדי להציג אותו שוב, לחץ עם הלחצן הימני של "
"העכבר על אחד מכפתורי לוח הניווט ובחר ב\"הצג כפתור הגדרות\"."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
msgid "Configure Sidebar"
msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
msgid "Set Name..."
msgstr "קבע שם..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
msgid "Set URL..."
msgstr "קבע כתובת..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
msgid "Set Icon..."
msgstr "קבע סמל..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "הגדרות לוח הניווט"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -2833,10 +2898,6 @@ msgstr " דקות"
msgid " sec"
msgstr " שניות"
-#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
-msgid "Extended Sidebar"
-msgstr "סרגל צדדי מורחב"
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "הוסף סימניה"
@@ -2860,3 +2921,9 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
+
+#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
+#~ msgstr "אין אפשרות למצוא את פריט האב %1 בעץ. שגיאה פנימית."
+
+#~ msgid "Extended Sidebar"
+#~ msgstr "סרגל צדדי מורחב"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po
index 57e4b1164d4..80008d6c3ca 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po
@@ -18,21 +18,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949
+#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "גודל: XXX על XXX"
-#: TEWidget.cpp:954
+#: TEWidget.cpp:971
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "גודל: %1x%2"
@@ -48,231 +49,253 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
-#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327
+#: konsole.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "&Session"
+msgstr "משימה"
+
+#: konsole.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&השהה משימה"
-#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328
+#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329
msgid "&Continue Task"
msgstr "המשך &משימה"
-#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329
+#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330
msgid "&Hangup"
msgstr "&נתק"
-#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330
+#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "ה&פסק משימה"
-#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331
+#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332
msgid "&Terminate Task"
msgstr "&סיים משימה"
-#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332
+#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333
msgid "&Kill Task"
msgstr "&חסל משימה"
-#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333
+#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334
msgid "User Signal &1"
msgstr "איתות משתמש &1"
-#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334
+#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335
msgid "User Signal &2"
msgstr "איתות משתמש &2"
-#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470
+#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476
msgid "&Send Signal"
msgstr "ש&לח איתות"
-#: konsole.cpp:581
+#: konsole.cpp:616
msgid "&Tab Bar"
msgstr "&שורת כרטיסיות"
-#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Hide"
msgstr "&הסתר"
-#: konsole.cpp:584
+#: konsole.cpp:619
msgid "&Top"
msgstr "&עליון"
-#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "&פס גלילה"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Left"
msgstr "&משמאל"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Right"
msgstr "מ&ימין"
-#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354
+#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355
msgid "&Bell"
msgstr "פ&עמון"
-#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358
+#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359
msgid "System &Bell"
msgstr "&פעמון מערכת"
-#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360
msgid "System &Notification"
msgstr "&הודעות מערכת"
-#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360
+#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361
msgid "&Visible Bell"
msgstr "&פעמון חזותי"
-#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362
msgid "N&one"
msgstr "&ללא"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366
+#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "ה&גדל גופן"
-#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367
+#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368
msgid "&Shrink Font"
msgstr "ה&קטן גופן"
-#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368
+#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369
msgid "Se&lect..."
msgstr "&בחר..."
-#: konsole.cpp:633
+#: konsole.cpp:668
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "&התקן מפת־סיביות..."
-#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373
msgid "&Encoding"
msgstr "&קידוד טקסט"
-#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385
+#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "מק&לדת"
-#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395
+#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396
msgid "Sch&ema"
msgstr "&תבנית"
-#: konsole.cpp:658
+#: konsole.cpp:693
msgid "S&ize"
msgstr "גו&דל"
-#: konsole.cpp:661
+#: konsole.cpp:696
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (&קטן)"
-#: konsole.cpp:662
+#: konsole.cpp:697
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:663
+#: konsole.cpp:698
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:664
+#: konsole.cpp:699
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (&XTerm)"
-#: konsole.cpp:665
+#: konsole.cpp:700
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:667
+#: konsole.cpp:702
msgid "&Custom..."
msgstr "&מותאם אישית..."
-#: konsole.cpp:672
+#: konsole.cpp:707
msgid "Hist&ory..."
msgstr "היס&טוריה..."
-#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447
+#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453
msgid "&Save as Default"
msgstr "ש&מור כברירת מחדל"
-#: konsole.cpp:701
+#: konsole.cpp:736
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&העצה היומית"
-#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456
+#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462
msgid "Set Selection End"
msgstr "קבע את סוף הבחירה"
-#: konsole.cpp:726
+#: konsole.cpp:758
+msgid "&Open.."
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:766
msgid "New Sess&ion"
msgstr "משימה &חדשה"
-#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
+#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482
msgid "S&ettings"
msgstr "&הגדרות"
-#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
+#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139
msgid "&Detach Session"
msgstr "נת&ק משימה"
-#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080
+#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144
msgid "&Rename Session..."
msgstr "שי&נוי שם המשימה..."
-#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089
+#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "&עקוב אחר פעילות"
-#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092
+#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "&הפסק עקיבה אחר פעילות"
-#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "עקוב אחר &חוסר פעילות"
-#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097
+#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "הפסק עקיבה אחר &חוסר פעילות"
-#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "&שלח קלט לכל המשימות"
-#: konsole.cpp:816
+#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196
+msgid "&Move Session Left"
+msgstr "הזז &משימה ימינה"
+
+#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202
+msgid "M&ove Session Right"
+msgstr "הזז משימה שמא&לה"
+
+#: konsole.cpp:876
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "בחר צבע &כרטיסיה..."
-#: konsole.cpp:820
+#: konsole.cpp:880
msgid "Switch to Tab"
msgstr "עבור לכרטיסייה"
-#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088
msgid "C&lose Session"
msgstr "ס&גור משימה"
-#: konsole.cpp:835
+#: konsole.cpp:895
msgid "Tab &Options"
msgstr "הגדרות כרטיסייה"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Text && Icons"
msgstr "&טקסט וסמלים"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "Text &Only"
msgstr "ט&קסט בלבד"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Icons Only"
msgstr "&סמלים בלבד"
-#: konsole.cpp:844
+#: konsole.cpp:904
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "הסתרה &דינמית"
-#: konsole.cpp:849
+#: konsole.cpp:909
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "שינוי גודל &אוטומטי של כרטיסיות"
-#: konsole.cpp:917
+#: konsole.cpp:978
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -280,112 +303,96 @@ msgstr ""
"לחץ למשימה רגילה חדשה\n"
"לחץ והחזק לתפריט המשימות"
-#: konsole.cpp:926
+#: konsole.cpp:987
msgid "Close the current session"
msgstr "ס&גור משימה נוכחית"
-#: konsole.cpp:1030
-msgid "Session"
-msgstr "משימה"
-
-#: konsole.cpp:1036
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: konsole.cpp:1046
+#: konsole.cpp:1107
msgid "Paste Selection"
msgstr "הדבק בחירה"
-#: konsole.cpp:1049
+#: konsole.cpp:1110
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "נקה &מסוף"
-#: konsole.cpp:1051
+#: konsole.cpp:1112
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "א&פס ונקה מסוף"
-#: konsole.cpp:1053
+#: konsole.cpp:1114
msgid "&Find in History..."
msgstr "&חיפוש בהיסטוריה..."
-#: konsole.cpp:1061
+#: konsole.cpp:1122
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "חפש את ה&קודם"
-#: konsole.cpp:1065
+#: konsole.cpp:1126
msgid "S&ave History As..."
msgstr "שמירת ההיסטוריה &בשם..."
-#: konsole.cpp:1069
+#: konsole.cpp:1130
msgid "Clear &History"
msgstr "&נקה היסטוריה"
-#: konsole.cpp:1073
+#: konsole.cpp:1134
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "נקה את &כל ההיסטוריות"
-#: konsole.cpp:1084
+#: konsole.cpp:1148
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "הע&לאת ZModem..."
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1168
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "הסתר סרגל &תפריטים"
-#: konsole.cpp:1110
+#: konsole.cpp:1174
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "שמירת פר&ופיל משימות..."
-#: konsole.cpp:1121
+#: konsole.cpp:1185
msgid "&Print Screen..."
msgstr "ה&דפסת מסך..."
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1190
msgid "New Session"
msgstr "משימה חדשה"
-#: konsole.cpp:1127
+#: konsole.cpp:1191
msgid "Activate Menu"
msgstr "הפעל תפריט"
-#: konsole.cpp:1128
+#: konsole.cpp:1192
msgid "List Sessions"
msgstr "הצג רשימת משימות"
-#: konsole.cpp:1130
-msgid "&Move Session Left"
-msgstr "הזז &משימה ימינה"
-
-#: konsole.cpp:1133
-msgid "M&ove Session Right"
-msgstr "הזז משימה שמא&לה"
-
-#: konsole.cpp:1137
+#: konsole.cpp:1207
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "עבור למשימה הקודמת"
-#: konsole.cpp:1139
+#: konsole.cpp:1209
msgid "Go to Next Session"
msgstr "עבור למשימה הבאה"
-#: konsole.cpp:1143
+#: konsole.cpp:1213
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "עבור למשימה %1"
-#: konsole.cpp:1146
+#: konsole.cpp:1216
msgid "Enlarge Font"
msgstr "הגדל גופן "
-#: konsole.cpp:1147
+#: konsole.cpp:1217
msgid "Shrink Font"
msgstr "הקטן גופן"
-#: konsole.cpp:1149
+#: konsole.cpp:1219
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "שנה מצב BiDi "
-#: konsole.cpp:1196
+#: konsole.cpp:1266
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you "
"continue.\n"
@@ -394,11 +401,11 @@ msgstr ""
"קיימות משימות פתוחות (נוסף על המשימה הנוכחית). אם תמשיך, משימות אלה יחוסלו.\n"
"האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1269
msgid "Really Quit?"
msgstr "באמת לצאת?"
-#: konsole.cpp:1232
+#: konsole.cpp:1302
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -406,19 +413,19 @@ msgstr ""
"היישום שפועל ב־Konsole לא מגיב לבקשת הסגירה. האם ברצונך ש־Konsole יסגור אותו "
"בכל זאת?"
-#: konsole.cpp:1234
+#: konsole.cpp:1304
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "יישום לא מגיב"
-#: konsole.cpp:1417
+#: konsole.cpp:1484
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "שמירת פרופיל משימות"
-#: konsole.cpp:1418
+#: konsole.cpp:1485
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "הזן את השם בו יש לשמור את הפרופיל:"
-#: konsole.cpp:1809
+#: konsole.cpp:1887
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you "
@@ -428,27 +435,27 @@ msgstr ""
"מותקנים. אחרי ההתקנה, אתה חייב לאתחל את Konsole להשתמש בהם. האם אתה רוצה להתקין "
"את הגופנים הרשומים למטה לתוך fonts:/Personal?"
-#: konsole.cpp:1811
+#: konsole.cpp:1889
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "להתקין גופני מפת סיביות?"
-#: konsole.cpp:1812
+#: konsole.cpp:1890
msgid "&Install"
msgstr "&התקן"
-#: konsole.cpp:1813
+#: konsole.cpp:1891
msgid "Do Not Install"
msgstr "אל תתקין"
-#: konsole.cpp:1825
+#: konsole.cpp:1903
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "לא יכול להתקין את %1 לתוך /fonts:/Personal"
-#: konsole.cpp:1909
+#: konsole.cpp:1987
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "השתמש בלחצן הימני של העכבר כדי להחזיר את התפריט"
-#: konsole.cpp:2034
+#: konsole.cpp:2112
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As "
"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell "
@@ -470,82 +477,87 @@ msgstr ""
"\n"
"אתה כרגע משתמש בשילוב של מקשים <Ctrl+<key הבא:"
-#: konsole.cpp:2044
+#: konsole.cpp:2122
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "בחירה של מקשי קיצור"
-#: konsole.cpp:2431
+#: konsole.cpp:2525
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 מספר %2"
-#: konsole.cpp:2486
+#: konsole.cpp:2580
msgid "Session List"
msgstr "רשימת משימות"
-#: konsole.cpp:2991
+#: konsole.cpp:3087
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את המשימה הנוכחית?"
-#: konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:3088
msgid "Close Confirmation"
msgstr "אישור סגירה"
-#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452
+#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546
msgid "New "
msgstr "חדש"
-#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437
+#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531
msgid "New &Window"
msgstr "&חלון חדש"
-#: konsole.cpp:3461
+#: konsole.cpp:3555
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "מעטפת חדשה בסימניה"
-#: konsole.cpp:3464
+#: konsole.cpp:3558
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "מעטפת בסימנייה"
-#: konsole.cpp:3475
+#: konsole.cpp:3569
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Screen at %1"
-#: konsole.cpp:3788
+#: konsole.cpp:3888
msgid "Rename Session"
msgstr "שינוי שם משימה"
-#: konsole.cpp:3789
+#: konsole.cpp:3889
msgid "Session name:"
msgstr "שם המשימה:"
-#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969
+#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996
msgid "History Configuration"
msgstr "הגדרות היסטוריה"
-#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977
+#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004
msgid "&Enable"
msgstr "א&פשר"
-#: konsole.cpp:3835
+#: konsole.cpp:3935
msgid "&Number of lines: "
msgstr "מ&ספר שורות:"
-#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
+#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "בלתי־מוגבל"
-#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&קבע כבלתי מוגבל"
-#: konsole.cpp:4000
+#: konsole.cpp:4071
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:4128
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -553,11 +565,11 @@ msgstr ""
"החיפוש הגיע לסוף ההיסטוריה.\n"
"האם להמשיך בו מתחילתה?"
-#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018
+#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146
msgid "Find"
msgstr "חיפוש"
-#: konsole.cpp:4008
+#: konsole.cpp:4136
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -565,21 +577,21 @@ msgstr ""
"החיפוש הגיע לתחילת ההיסטוריה.\n"
"האם להמשיך בו מסופה?"
-#: konsole.cpp:4017
+#: konsole.cpp:4145
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
-#: konsole.cpp:4034
+#: konsole.cpp:4162
msgid "Save History"
msgstr "שמירת היסטוריה"
-#: konsole.cpp:4040
+#: konsole.cpp:4168
msgid ""
"This is not a local file.\n"
msgstr ""
"זה לא קובץ מקומי.\n"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -587,27 +599,27 @@ msgstr ""
"כבר קיים קובץ בשם זה.\n"
"האם ברצונך לכתוב עליו?"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "File Exists"
msgstr "הקובץ קיים"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתוב"
-#: konsole.cpp:4055
+#: konsole.cpp:4183
msgid "Unable to write to file."
msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ."
-#: konsole.cpp:4065
+#: konsole.cpp:4193
msgid "Could not save history."
msgstr "אין אפשרות לשמור את ההיסטוריה."
-#: konsole.cpp:4076
+#: konsole.cpp:4204
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr "<p>בהפעלה הנוכחית כבר פועלת העברת קבצים של ZModem."
-#: konsole.cpp:4085
+#: konsole.cpp:4213
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -615,11 +627,11 @@ msgstr ""
"<p> לא נמצאת תכנת ZModem מתאימה על המערכת.\n"
"<p> אתה עשוי לרצות להתקין את חבילות \"rzsz\" או \"lrzsz\".\n"
-#: konsole.cpp:4092
+#: konsole.cpp:4220
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "בחר קבצים להעלאה"
-#: konsole.cpp:4112
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -629,7 +641,7 @@ msgstr ""
"המערכת.\n"
"<p> אתה עשוי לרצות להתקין את חבילות \"rzsz\" או \"lrzsz\".\n"
-#: konsole.cpp:4119
+#: konsole.cpp:4247
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -637,127 +649,131 @@ msgstr ""
"ניסיון העברת קבצים של ZModem זוהה.\n"
"אנא ציין את התיקייה שבה אתה רוצה לשמור את הקובץ(צים):"
-#: konsole.cpp:4122
+#: konsole.cpp:4250
msgid "&Download"
msgstr "הו&רד"
-#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "התחל בהורדת הקובץ לתיקייה המצוינת."
-#: konsole.cpp:4140
+#: konsole.cpp:4268
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "הדפס %1"
-#: konsole.cpp:4167
+#: konsole.cpp:4295
msgid "Size Configuration"
msgstr "הגדרות גודל"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4309
msgid "Number of columns:"
msgstr "מספר טורים:"
-#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "מספר שורות:"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4340
msgid "As &regular expression"
msgstr "&בתור ביטוי סדיר"
-#: konsole.cpp:4215
+#: konsole.cpp:4343
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
-#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
-#: konsole_part.cpp:399
+#: konsole_part.cpp:400
msgid "&History..."
msgstr "היס&טוריה..."
-#: konsole_part.cpp:405
+#: konsole_part.cpp:406
msgid "Li&ne Spacing"
msgstr "&רווח בין שורות"
-#: konsole_part.cpp:411
+#: konsole_part.cpp:412
msgid "&0"
msgstr "&0"
-#: konsole_part.cpp:412
+#: konsole_part.cpp:413
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: konsole_part.cpp:413
+#: konsole_part.cpp:414
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: konsole_part.cpp:414
+#: konsole_part.cpp:415
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: konsole_part.cpp:415
+#: konsole_part.cpp:416
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: konsole_part.cpp:416
+#: konsole_part.cpp:417
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: konsole_part.cpp:417
+#: konsole_part.cpp:418
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: konsole_part.cpp:418
+#: konsole_part.cpp:419
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: konsole_part.cpp:419
+#: konsole_part.cpp:420
msgid "&8"
msgstr "&8"
-#: konsole_part.cpp:424
+#: konsole_part.cpp:425
msgid "Blinking &Cursor"
msgstr "סמ&ן מהבהב"
-#: konsole_part.cpp:429
+#: konsole_part.cpp:430
msgid "Show Fr&ame"
msgstr "ה&צג מסגרת"
-#: konsole_part.cpp:431
+#: konsole_part.cpp:432
msgid "Hide Fr&ame"
msgstr "ה&צג מסגרת"
-#: konsole_part.cpp:435
+#: konsole_part.cpp:436
+msgid "Me&ta key as Alt key"
+msgstr ""
+
+#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
msgstr "מ&חברי מילים..."
-#: konsole_part.cpp:441
+#: konsole_part.cpp:447
msgid "&Use Konsole's Settings"
msgstr "ה&שתמש באפשרויות Konsole"
-#: konsole_part.cpp:480
+#: konsole_part.cpp:486
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&סגור את הדמיית המסוף"
-#: konsole_part.cpp:919
+#: konsole_part.cpp:946
msgid "Word Connectors"
msgstr "מחברי מילים"
-#: konsole_part.cpp:920
+#: konsole_part.cpp:947
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
msgstr "תווים שאינם אותיות או מספרים ואשר נחשבים כחלק ממילים בעת לחיצה כפולה:"
-#: kwrited.cpp:84
+#: kwrited.cpp:85
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - מקשיב בהתקן %1"
-#: kwrited.cpp:117
+#: kwrited.cpp:118
msgid "Clear Messages"
msgstr "נקה הודעות"
@@ -813,95 +829,91 @@ msgstr " אל תציג פס גלילה"
msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
msgstr " (החלקת קצוות) XFT־אל תשתמש ב"
-#: main.cpp:79
-msgid "Enable experimental support for real transparency"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:78
msgid "Terminal size in columns x lines"
msgstr " טורים x גודל המסוף בשורות"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:79
msgid "Terminal size is fixed"
msgstr "גודל המסוף קבוע"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:80
msgid "Start with given session type"
msgstr "התחל עם פרופיל המשימות הנתון"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:81
msgid "List available session types"
msgstr "הצג סוגי משימות זמינים"
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:82
msgid "Set keytab to 'name'"
msgstr "קבע את הפרופיל ל־\"שם\""
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:83
msgid "List available keytabs"
msgstr "הצג פרופילים זמינים"
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:84
msgid "Start with given session profile"
msgstr "התחל עם פרופיל המשימות הנתון"
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:85
msgid "List available session profiles"
msgstr "הצג סוגי משימות זמינים"
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:86
msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
msgstr "קבע תבנית ל־\"שם\" או השתמש ב־\"קובץ\""
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:88
msgid "List available schemata"
msgstr "הצג את הסכמות הזמינות"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:89
msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
msgstr "אפשר פונקציות DCOP מורחבות של Qt"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:90
msgid "Change working directory to 'dir'"
msgstr " \"dir\" שנה את ספריית העבודה של המסוף לספריה"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:91
msgid "Execute 'command' instead of shell"
msgstr " במקום את המעטפת \"command\" הפעל את הפקודה"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:93
msgid "Arguments for 'command'"
msgstr "\"command\" ארגומנטים עבור"
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:168
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: main.cpp:172
+#: main.cpp:169
msgid "Author"
msgstr "כותב"
-#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177
msgid "bug fixing and improvements"
msgstr "תיקוני באגים ושיפורים"
-#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225
msgid "bug fixing"
msgstr "תיקוני באגים"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:183
msgid "Solaris support and work on history"
msgstr "תמיכה ב־Solaris ועבודה על ההיסטוריה"
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:186
msgid "faster startup, bug fixing"
msgstr "אתחול מהיר יותר, תיקוני באגים"
-#: main.cpp:192
+#: main.cpp:189
msgid "decent marking"
msgstr "סימון משופר"
-#: main.cpp:195
+#: main.cpp:192
msgid ""
"partification\n"
"Toolbar and session names"
@@ -909,7 +921,7 @@ msgstr ""
"ארכיטקטורת רכיבים\n"
"שמות סרגלי כלים ומשימות"
-#: main.cpp:199
+#: main.cpp:196
msgid ""
"partification\n"
"overall improvements"
@@ -917,11 +929,11 @@ msgstr ""
"ארכיטקטורת רכיבים\n"
"שיפורים כלליים"
-#: main.cpp:203
+#: main.cpp:200
msgid "transparency"
msgstr "שקיפות"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:203
msgid ""
"most of main.C donated via kvt\n"
"overall improvements"
@@ -929,19 +941,19 @@ msgstr ""
"רוב main.C שנתרם מ־kvt\n"
"שיפורים כלליים"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:207
msgid "schema and selection improvements"
msgstr "שיפורי תבניות ובחירה"
-#: main.cpp:213
+#: main.cpp:210
msgid "SGI Port"
msgstr "הסבה ל־SGI"
-#: main.cpp:216
+#: main.cpp:213
msgid "FreeBSD port"
msgstr "הסבה ל־FreeBSD"
-#: main.cpp:230
+#: main.cpp:227
msgid ""
"Thanks to many others.\n"
"The above list only reflects the contributors\n"
@@ -951,13 +963,13 @@ msgstr ""
"הרשימה הנ\"ל מייצגת רק את התורמים\n"
"שהספקתי לרשום."
-#: main.cpp:337
+#: main.cpp:284
msgid ""
"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
msgstr ""
"אין אפשרות להשתמש גם ב־ -ls וגם ב־ -e.\n"
-#: main.cpp:464
+#: main.cpp:411
msgid ""
"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr ""
@@ -1124,7 +1136,7 @@ msgstr "משימה \"%1\" הסתיימה עם אות סיום %2."
msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
msgstr "משימה \"%1\" הסתיימה בפתאומיות."
-#: session.cpp:649
+#: session.cpp:655
msgid "ZModem Progress"
msgstr "תהליך ZModem"
@@ -1348,28 +1360,31 @@ msgstr ""
"עדיין באפשרותך לבחור טקסט באמצעות הקשה על המקש Shift?\n"
#: tips.cpp:153
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
"<p> ...שבאפשרותך לגרום ל־Konsole להגדיר את הספרייה הנוכחית בתור כותרת החלון?\n"
"עבור Bash, הוסף את השורה 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' בקובץ "
"bashrc./~ . \n"
#: tips.cpp:159
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
"<p> ...שבאפשרותך לגרום ל־Konsole להגדיר את התיקייה הנוכחית בתור כותרת המשימה?\n"
"עבור Bash, שים את השורה 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' בקובץ "
"bashrc./~ . \n"
#: tips.cpp:165
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
"the prompt\n"
-"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your "
"~/.bashrc, then\n"
"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
"working directory\n"
@@ -1384,6 +1399,28 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:173
msgid ""
+"<p>...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by "
+"setting the\n"
+"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your "
+"prompt in our\n"
+"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select "
+"your prompt and\n"
+"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
+"line.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:181
+msgid ""
+"<p>...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' "
+"variable\n"
+"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the "
+"command line to\n"
+"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
"<p>...that double-clicking will select a whole word?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n"
"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
@@ -1392,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לא תשחרר את הכפתור של העכבר אחרי הלחיצה השנייה, יהיה באפשרותך \n"
"להוסיף מילים נוספות לבחירה שלך על ידי הזזה של העכבר.\n"
-#: tips.cpp:180
+#: tips.cpp:196
msgid ""
"<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n"
@@ -1402,21 +1439,22 @@ msgstr ""
"<p> אם לא תשחרר את הכפתור של העכבר אחרי הלחיצה השלישית, יהיה באפשרותך \n"
"להוסיף שורות נוספות לבחירה שלך על ידי הזזה של העכבר.\n"
-#: tips.cpp:187
+#: tips.cpp:203
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented "
"with a\n"
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
msgstr ""
"<p>...שלחיצה וגרירה של כתובת לחלון Konsole תציג\n"
"תפריט המאפשר את העתקת או העברת הקובץ המצוין לתיקייה הנוכחית,\n"
"וגם את האפשרות להדבקת הכתובת כטקסט.\n"
"<p> פעולה זו עובדת עם כל סוג של כתובת ש־TDE תומך בה.\n"
-#: tips.cpp:195
+#: tips.cpp:211
msgid ""
"<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
"keyboard shortcuts for actions\n"
@@ -1426,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"<p> ...שחלון \"הגדר קיצורי דרך\" מאפשר לך להגדיר מיפוי מקשי המקלדת לפעולות\n"
"שאינן מוצגות בתפריט, כמו הפעלת תפריט, שינוי הגופן והצגת או החלפת משימות?\n"
-#: tips.cpp:201
+#: tips.cpp:217
msgid ""
"<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po
index f30627cd7b1..0cf51b2b843 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 2c3b112845a..95062f84d6c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -13,88 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kstylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: kstylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "פלסטיק"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "קליל"
-
-#: kstylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "סגנון ברירת המחדל של TDE"
-
-#: kstylepage.cpp:59
-msgid "TDE Classic"
-msgstr "קלסי של TDE"
-
-#: kstylepage.cpp:60
-msgid "Classic TDE style"
-msgstr "הסגנון הקלסי של TDE"
-
-#: kstylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "קרמיק"
-
-#: kstylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "סגנון ברירת המחדל הקודם של TDE"
-
-#: kstylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "זריחה"
-
-#: kstylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "שולחן עבודה רגיל"
-
-#: kstylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "רדמונד"
-
-#: kstylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "סגנון מצפון מערב ארה\"ב"
-
-#: kstylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "פלטינום"
-
-#: kstylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "סגנון פלטינה"
-
-#: kcountrypage.cpp:48
-msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>"
-msgstr "<h3>ברוכים הבאים ל־TDE %1.</h3>"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "ללא שם"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -107,83 +36,22 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "KPersonalizer"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr " אשף ההתאמה האישית יפעיל עצמו מחדש"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "TDE אשף ההתאמה האישית יופעל לפני ההפעלה של"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "שלב 1: מבוא"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "שלב 2: בדרך שלך..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "שלב 3: מד היופי"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "שלב 4: כולם אוהבים ערכות נושא"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "שלב 5: הגיע זמן ללטש"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&דלג על האשף"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> "
-"<p>אשף הגדרות שולחן העבודה עוזר לך לקבוע את הגדרות שולחן העבודה של TDE בהתאם "
-"להעדפתך האישית.</p>"
-"<p>לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות.</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> "
-"<p>אם כן, לחץ על <b>יציאה</b>, וכל השינויים יאבדו. "
-"<br>אם לא, לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות. </p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "כל השינויים יאבדו"
-
#: kospage.cpp:352
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
"<br>"
msgstr ""
-"<b>קישוטי חלונות:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i>"
+"<b>קישוטי חלונות:</b> <i>ModSystem</i>"
"<br><b>הפעלת חלונות:</b> <i>התמקדות בלחיצה</i>"
"<br><b>לחיצה כפולה על שורת הכותרת:</b> <i>גלילת חלון</i>"
"<br><b>בחירה בעזרת העכבר:</b> <i>לחיצה בודדת</i>"
-"<br><b>משוב לגבי הפעלת יישומים:</b> <i>מצביע עם סימן עסוק</i>"
-"<br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i>"
+"<br><b>משוב לגבי הפעלת יישומים:</b> <i>ללא</i>"
+"<br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>מקינטוש</i>"
"<br>"
#: kospage.cpp:364
@@ -203,11 +71,12 @@ msgstr ""
"<br>"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
"<br>"
msgstr ""
@@ -236,85 +105,71 @@ msgstr ""
"<br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>מקינטוש</i>"
"<br>"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "תכונות"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "טפט שולחן עבודה"
-
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "אפקטי הזזת\\שינוי גודל חלונות"
-
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "הצגת תוכן חלונות בעת הזזה\\שינוי גודל"
-
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "תמונת רקע במנהל הקבצים"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "תמונת רקע בלוח"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
-#: keyecandypage.cpp:83
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "הגדלת סמלי לוח"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "פלסטיק"
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "הדגשת סמלים"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "קליל"
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "הנפשת סמלים במנהל הקבצים"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "סגנון ברירת המחדל של TDE"
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "ערכת צלילים"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "קלסי של TDE"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "סמלי שולחן עבודה גדולים"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "הסגנון הקלסי של TDE"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "סמלי לוח גדולים"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "קרמיק"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "גופנים חלקים (החלקת קצוות)"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "סגנון ברירת המחדל הקודם של TDE"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "תצוגה מקדימה לתמונות"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "זריחה"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "סמלים על כפתורים"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "שולחן עבודה רגיל"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "תיבות משולבות מונפשות"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "רדמונד"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "פירוטי כלים נחשפים"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "סגנון מצפון מערב ארה\"ב"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "תצוגה מקדימה לקבצי טקסט"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "פלטינום"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "תפריטים נחשפים"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "סגנון פלטינה"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "תצוגה מקדימה לקבצים אחרים"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "ללא שם"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -324,17 +179,17 @@ msgstr "בחר את השפה שלך:"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82
#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n"
-"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method.</p>\n"
-"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
"<P> אשף התאמה זה יסייע לך להגדיר את התצורה הבסיסית של שולחן העבודה של TDE שלך "
@@ -348,8 +203,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>"
msgstr "<h3>ברוכים הבאים ל-TDE %VERSION%!</h3>"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -360,11 +215,11 @@ msgstr "בחר את המדינה שלך:"
#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. </P>\n"
+"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. </P>\n"
"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for "
"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to "
"keep your desktop more responsive."
@@ -452,12 +307,12 @@ msgstr "Apple MacOS (R)"
#. i18n: file kospagedlg.ui line 126
#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>System Behavior</b>"
"<br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"<b>דרך פעולת המערכת</b>"
"<br>\n"
@@ -466,10 +321,10 @@ msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 168
#: rc.cpp:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
"עבור אנשים עם מוגבלויות גופניות, TDE מספקת מחוות מקלדת להפעלת הגדרות מקלדת "
"מיוחדות."
@@ -514,59 +369,215 @@ msgstr "באפשרותך גם להפעיל את מרכז הבקרה של TDE ב
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "&הפעל את מרכז הבקרה של TDE"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr ""
-"בחר את הדרך בה על המחשב שלך להיראות, וזאת באמצעות בחירה באחד מהפריטים הבאים."
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "כרטיסיה 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "תיבה משולבת"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "קבוצת כפתורים"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "כפתור בחירה"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "תיבת סימון"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "כרטיסיה 2"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"בחר את הדרך בה על המחשב שלך להיראות, וזאת באמצעות בחירה באחד מהפריטים הבאים."
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "תכונות"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "טפט שולחן עבודה"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "אפקטי הזזת\\שינוי גודל חלונות"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "הצגת תוכן חלונות בעת הזזה\\שינוי גודל"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "תמונת רקע במנהל הקבצים"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "תמונת רקע בלוח"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "הגדלת סמלי לוח"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "הדגשת סמלים"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "הנפשת סמלים במנהל הקבצים"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "ערכת צלילים"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "סמלי שולחן עבודה גדולים"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "סמלי לוח גדולים"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "גופנים חלקים (החלקת קצוות)"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "תצוגה מקדימה לתמונות"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "סמלים על כפתורים"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "תיבות משולבות מונפשות"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "פירוטי כלים נחשפים"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "תצוגה מקדימה לקבצי טקסט"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "תפריטים נחשפים"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "תצוגה מקדימה לקבצים אחרים"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "שלב 1: מבוא"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "שלב 2: בדרך שלך..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "שלב 3: מד היופי"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "שלב 4: כולם אוהבים ערכות נושא"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "שלב 5: הגיע זמן ללטש"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&דלג על האשף"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> "
+"<p>אשף הגדרות שולחן העבודה עוזר לך לקבוע את הגדרות שולחן העבודה של TDE בהתאם "
+"להעדפתך האישית.</p>"
+"<p>לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> "
+"<p>אם כן, לחץ על <b>יציאה</b>, וכל השינויים יאבדו. "
+"<br>אם לא, לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות. </p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "כל השינויים יאבדו"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>ברוכים הבאים ל־TDE %1.</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "KPersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr " אשף ההתאמה האישית יפעיל עצמו מחדש"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "TDE אשף ההתאמה האישית יופעל לפני ההפעלה של"
+
+#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
+#~ msgstr "<b>קישוטי חלונות:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i><br><b>הפעלת חלונות:</b> <i>התמקדות בלחיצה</i><br><b>לחיצה כפולה על שורת הכותרת:</b> <i>גלילת חלון</i><br><b>בחירה בעזרת העכבר:</b> <i>לחיצה בודדת</i><br><b>משוב לגבי הפעלת יישומים:</b> <i>מצביע עם סימן עסוק</i><br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i><br>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po
index 5f377d47379..68ed5d55ee5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po
index bdd35bb268b..07f3740285e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po
index f7fbf4c998b..2034cd5de26 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po
index 71dd6b58f34..3f72d3658c6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po
index f765974fd90..427ab22456f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,39 +58,221 @@ msgstr ""
" \"twin\" שפועל במהלך ההפעלה. ברירת המחדל היא"
#: main.cpp:38
+msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
msgid "Also allow remote connections"
msgstr " אפשר גם חיבורים מרוחקים"
-#: main.cpp:182
+#: main.cpp:183
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "מנהל ההפעלה של TDE"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:187
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: shutdown.cpp:349
+#: shutdown.cpp:268
+msgid "Notifying applications of logout request..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:504 shutdown.cpp:535
+msgid "Skip Notification (%1)"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:506
+msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:509
+msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:516
+msgid "Ignore and Resume Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:524
+msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:527
+msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:537
+msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:540
+msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:630
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:102
+#: shutdown.cpp:636
+msgid "Logout canceled by user"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:695
+msgid "Forcing interacting application termination"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:745
+msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:775
+msgid "Synchronizing remote folders"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:781 shutdowndlg.cpp:1279
+msgid "Saving your settings..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:831 shutdown.cpp:904
+msgid "Closing applications (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:834 shutdown.cpp:907
+msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:915
+msgid "Terminating services..."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:728
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "סיום ההפעלה של \"%1\""
-#: shutdowndlg.cpp:128
+#: shutdowndlg.cpp:753
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:784
msgid "&End Current Session"
msgstr "&סיום ההפעלה הנוכחית"
-#: shutdowndlg.cpp:136
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "ל&כבות את המחשב"
+#: shutdowndlg.cpp:785
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>End Current Session</h3>"
+"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
+msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:144
-msgid "&Restart Computer"
+#: shutdowndlg.cpp:883
+msgid "&Freeze"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:895
+msgid "&Suspend"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:907
+msgid "&Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
-#: shutdowndlg.cpp:164
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1025
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(נוכחי)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "ל&כבות את המחשב"
+
+#: shutdowndlg.cpp:990
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "ל&כבות את המחשב"
+
+#: shutdowndlg.cpp:991
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Turn Off Computer</h3>"
+"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1002
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1003
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Restart Computer</h3>"
+"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
+"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
+"options what to boot</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "&Freeze Computer"
+msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Computer"
+msgstr "ל&כבות את המחשב"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "&Hibernate Computer"
+msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1281
+msgid "Skip Notification"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1282
+msgid "Abort Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1337
+msgid "Would you like to turn off your computer?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1338
+msgid ""
+"This computer will turn off automatically\n"
+"after %1 seconds."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1344
+msgid "Would you like to reboot your computer?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1346
+msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1347
+msgid ""
+"This computer will reboot automatically\n"
+"after %1 seconds."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1351
+msgid "Would you like to end your current session?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1352
+msgid ""
+"This session will end\n"
+"after %1 seconds automatically."
+msgstr ""
+
+#: startupdlg.cpp:78
+msgid "Loading your settings"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po
index b1a8215f6fd..0219fa6fb18 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,13 +66,15 @@ msgid "KSplash"
msgstr "KSplash"
#: main.cpp:46
-msgid "TDE splash screen"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity splash screen"
msgstr "מסך ההפעלה של TDE"
#: main.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003 TDE developers"
+" (c) 2003 KDE developers"
msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 מפתחים של TDE "
@@ -113,5 +116,6 @@ msgid "Restoring session"
msgstr "משחזר את ההפעלה"
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-msgid "TDE is up and running"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity is up and running"
msgstr "הפעלת TDE הושלמה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po
index 22e6d159921..b6bfc037e48 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -111,7 +112,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "מנהל הערכות של מצגות פתיחה"
#: main.cpp:68
-msgid "(c) 2003 TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "המפתחים של c) 2003 TDE)"
#: main.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po
index cd7cd161168..9ba17c53ebc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
index 79cb48e6c32..72ad445a9ac 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -14,27 +14,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: systemtrayapplet.cpp:205
+#: systemtrayapplet.cpp:237
msgid "Configure System Tray"
msgstr "הגדר מגש מערכת"
-#: systemtrayapplet.cpp:214
-msgid "Visible icons:"
-msgstr "סמלים נראים:"
+#: systemtrayapplet.cpp:247
+msgid "Show Clock in Tray"
+msgstr ""
-#: systemtrayapplet.cpp:215
+#: systemtrayapplet.cpp:252
msgid "Hidden icons:"
msgstr "סמלים מוסתרים:"
-#: systemtrayapplet.cpp:726
+#: systemtrayapplet.cpp:253
+msgid "Visible icons:"
+msgstr "סמלים נראים:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:844
msgid "Configure System Tray..."
msgstr "הגדר מגש מערכת..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 04ac885e089..26e7fa66a61 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po
index 0611d3632e3..892c17ebe26 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po
index 89f6959a2a7..28bc650e509 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po
@@ -15,72 +15,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#: ktipwindow.cpp:32
-msgid "Useful tips"
-msgstr "עצות השימושיות"
-
-#: ktipwindow.cpp:36
-msgid "KTip"
-msgstr "KTip"
-
-#: ktipwindow.cpp:52
-msgid "Useful Tips"
-msgstr "עצות השימושיות"
-
-#: tips.cpp:3
-#, fuzzy
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<P>\n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
-"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
-"also useful sites for major applications like\n"
-"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
-"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
-"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
-"</P>\n"
+"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web site</A>.</P>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
-"<P>\n"
-"ישנו מידע רב על TDE\n"
-"ב<A HREF=\"http://www.kde.org/\">אתר האינטרנט של TDE</A>.\n"
-"ישנם גם אתרים שימושיים ליישומים מרכזיים כגון\n"
-"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> \n"
-",<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> \n"
-"ו־<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, אותו ניתן\n"
-"להביא לניצול מיריבי אפילו מחוץ למסגרת של TDE...\n"
-"</P>\n"
-"<br>\n"
-"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
-"</center>\n"
-#: tips.cpp:22
+#: tips.txt:14
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -88,10 +45,6 @@ msgid ""
"language with the Control Center in \"Regional &amp; Accessibility\"\n"
"->.\"Country/Region &amp; Language\".\n"
"</p>\n"
-"<p>For more information about TDE translations and translators, see <a\n"
-"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n"
-"</p>\n"
-"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n"
@@ -106,7 +59,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי אנדראה ריצי</em></p>\n"
-#: tips.cpp:38
+#: tips.txt:26
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -130,7 +83,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:51
+#: tips.txt:39
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -149,7 +102,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך להגדיר אותו כך שהוא יוסתר אוטומטית\n"
"(העדפות\\מראה ותחושה\\לוח\\הסתרה).</p>\n"
-#: tips.cpp:64
+#: tips.txt:52
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -174,7 +127,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/klipper.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:79
+#: tips.txt:67
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -194,7 +147,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:90
+#: tips.txt:78
msgid ""
"<p>The <b>\"Location\" label</b> in Konqueror is draggable.</p>\n"
"<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
@@ -208,7 +161,7 @@ msgstr ""
"מסוף או שדות עריכה ולקבל את הכתובת מוקלדת שם (כמו שבאפשרותך לעשות\n"
"את אותו הדבר עם קישורים או קבצים המוצגים ב־Konqueror).</p>\n"
-#: tips.cpp:99
+#: tips.txt:87
msgid ""
"<p>For quick access to TDEPrint Manager type\n"
"<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Type where?\"</em>,\n"
@@ -241,7 +194,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:115
+#: tips.txt:103
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -263,7 +216,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך, כמובן, לשנות דרך פעולה זו במרכז הבקרה.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:127
+#: tips.txt:115
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -281,12 +234,12 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:138
+#: tips.txt:126
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n"
-"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
+"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n"
"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n"
"<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n"
@@ -299,7 +252,7 @@ msgstr ""
"(או השתמש בכפתור \"שינוי\").</p>\n"
"<p> זה הכל! כעת באפשרותך להפעיל מסופים באמצעות Ctrl+Alt+K!</p>\n"
-#: tips.cpp:148
+#: tips.txt:136
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -316,27 +269,32 @@ msgstr ""
"בהעדפות\\מראה ותחושה\\שולחן עבודה\\מספר שולחנות עבודה, מתוך תפריט ה־K.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
-"1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+#: tips.txt:147
+msgid ""
+"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the\n"
+"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
+"Team,\n"
+"a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development.\n"
+"The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in\n"
+"<i>continuation of KDE 3</i>.</p>\n"
+"<p>Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer "
+"desktop\n"
+"environment project. The developers have molded the code to its own identity "
+"without\n"
+"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
+"experience\n"
+"characteristic of the original KDE 3 series.</p>\n"
+"<p>The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n"
+"on July 12, 1998.</p>\n"
+"<p>TDE first release dates back to April 2010.</p>\n"
"<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
-"hardware donations. Please contact <a\n"
-" href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
-"if you are interested in donating, or <a\n"
-"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
-"like to contribute in other ways.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>פרויקט ה־TDE נוסד באוקטובר 1996 והוצא בגרסתו הראשונה, 1.0,\n"
-"בתאריך 12 ביולי, 1998.</p>\n"
-"<p>באפשרותך <em>לתמוך בפרויקט ה־TDE</em> באמצעות\n"
-"עבודה (תכנות, עיצוב, תיעוד, הגהה, תרגום וכן הלאה)\n"
-"ותרומות כספיות או תרומות של חומרה. אם אתה מעוניין,\n"
-"צור קשר עם <a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:172
+"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n"
+"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:167
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
@@ -376,12 +334,12 @@ msgstr ""
"<td>עם הלחצן הימני של העכבר</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips.cpp:186
+#: tips.txt:181
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
-"by regularly checking the web site <A\n"
-" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n"
+"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">"
+"TDE web site</A>.</p>\n"
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
msgstr ""
@@ -391,10 +349,11 @@ msgstr ""
"<BR>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips.cpp:195
+#: tips.txt:189
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
-"<p><strong>kprinter</strong>, TDE's new printing utility supports\n"
+"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n"
"different print subsystems. These subsystems differ very much\n"
"in their abilities.</p>\n"
"<p>Among the supported systems are:\n"
@@ -419,13 +378,13 @@ msgstr ""
"<li>הדפסה דרך תוכנית חיצונית (כללית).</li>\n"
"</ul>\n"
-#: tips.cpp:211
+#: tips.txt:205
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The TDEPrinting Team\n"
-"recommends installing a <A\n"
+"<p>The TDE developers recommend installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
"<p> CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n"
@@ -450,16 +409,13 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:228
+#: tips.txt:221
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
"language well suited to desktop development. The TDE object model\n"
-"extends the power of C++ even further. See\n"
-" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n"
-"for details.</p>"
-"<br>\n"
+"extends the power of C++ even further.\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -471,7 +427,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:239
+#: tips.txt:230
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -483,7 +439,7 @@ msgstr ""
"אפילו בארכיונים דחוסים. באפשרותך לפרוס קבצים באמצעות גרירה שלהם\n"
"אל מקום אחר, כמו למשל אל חלון Konqueror אחר או אל שולחן העבודה.</p>\n"
-#: tips.cpp:247
+#: tips.txt:238
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -494,9 +450,10 @@ msgid ""
"TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:257
+#: tips.txt:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program\n"
+"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
"by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print\n"
"as many items of different types as you want, all at once.\n"
@@ -514,10 +471,10 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:269
+#: tips.txt:260
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another\n"
+"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
@@ -535,11 +492,11 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:281
+#: tips.txt:272
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
-"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n"
+"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
"also info and man pages.</P>\n"
"<p>For more ways of getting help, see <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n"
@@ -553,7 +510,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:293
+#: tips.txt:284
#, fuzzy
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
@@ -565,7 +522,7 @@ msgstr ""
"<P>לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר על סמל או על יישומון של הלוח פותחת\n"
"תפריט מוקפץ המאפשר לך להזיז או להסיר את הפריט, או להוסיף פריט חדש.</P>\n"
-#: tips.cpp:302
+#: tips.txt:293
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -575,15 +532,15 @@ msgstr ""
"הכפתורים, באפשרותך ללחוץ על החץ הקטן שבפינה הימנית שלו\n"
"כדי לראות את שאר הכפתורים.</P>\n"
-#: tips.cpp:309
+#: tips.txt:300
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
-"and get the\n"
-" TDEPrint Handbook\n"
-"displayed.</p> "
+"and get the TDEPrint Handbook</a>\n"
+"displayed.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -597,7 +554,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
-#: tips.cpp:328
+#: tips.txt:311
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -609,7 +566,7 @@ msgstr ""
"התוכנית \"KAppfinder\" של TDE תחפש תוכניות מוכרות ותשלב אותן\n"
"בתפריט.</P>\n"
-#: tips.cpp:336
+#: tips.txt:319
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
@@ -621,10 +578,11 @@ msgstr ""
"<p>באפשרותך להזיז במהירות את הלוח אל קצה אחר של המסך באמצעות \"תפיסה\" שלו\n"
"עם הלחצן השמאלי של העכבר והזזה שלו אל המקום בו אתה רוצה שהוא יהיה.</p>\n"
-#: tips.cpp:344
+#: tips.txt:327
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
-"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
+"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
"of games.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
@@ -637,7 +595,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
-#: tips.cpp:353
+#: tips.txt:336
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -647,7 +605,7 @@ msgstr ""
"שולחן העבודה באמצעות גרירת תמונה אל הרקע של שולחן\n"
"העבודה מתוך חלון Konqueror.</p>\n"
-#: tips.cpp:360
+#: tips.txt:343
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -657,7 +615,7 @@ msgstr ""
"צבע מתוך בוחר צבעים בכל יישום שהוא אל הרקע של שולחן העבודה.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:367
+#: tips.txt:350
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -671,7 +629,7 @@ msgstr ""
"ימנית על הלוח (תפריט הלוח) ולבחור מהתפריט הוסף->כפתור->...\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:375
+#: tips.txt:358
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -683,7 +641,7 @@ msgstr ""
"בהגדרות הלוח->הוסף->יישומון מתוך תפריט ה־K.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:383
+#: tips.txt:366
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -698,7 +656,7 @@ msgstr ""
"הלוח->הוסף->יישומון->מפעיל יישומים, מתוך תפריט ה־K.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:393
+#: tips.txt:376
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -708,7 +666,7 @@ msgstr ""
"שותפיך לעבודה <b>ברחבי העולם</b>?</p>\n"
"<p>אז לחץ עם הלחצן האמצעי של העכבר על <b>השעון של הלוח</b>.</p>\n"
-#: tips.cpp:400
+#: tips.txt:383
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
@@ -720,7 +678,7 @@ msgstr ""
"<p>ניתן להגדיר את <b>השעון של הלוח</b> שלך כך שיציג את השעה\n"
"במצב <b>פשוט</b>, <b>דיגיטלי</b>, <b>אנלוגי</b> או <b>מילולי</b>\n"
-#: tips.cpp:409
+#: tips.txt:392
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by pressing\n"
@@ -739,7 +697,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\">\n"
-#: tips.cpp:420
+#: tips.txt:403
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -758,7 +716,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\">\n"
-#: tips.cpp:431
+#: tips.txt:414
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
@@ -775,7 +733,7 @@ msgstr ""
"<p> באפשרותך גם להקיש Ctrl+O כדי לפתוח דו־שיח ולהזין\n"
"מיקום אחר.</p>\n"
-#: tips.cpp:441
+#: tips.txt:424
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -796,7 +754,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips.cpp:452
+#: tips.txt:435
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -820,7 +778,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips.cpp:465
+#: tips.txt:448
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -838,12 +796,13 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"באפשרותך, כמובן, לשנות דרך תפקוד זו באמצעות מרכז הבקרה.\n"
-#: tips.cpp:474
+#: tips.txt:457
+#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
+"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -856,7 +815,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:488
+#: tips.txt:468
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt key,\n"
@@ -866,7 +825,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך <strong>לשנות גודל של חלון</strong> על המסך באמצעות החזקה\n"
"של מקש ה־Alt לחוץ תוך כדי לחיצה ימנית במקום כלשהו בתוך החלון והזזת העכבר.</p>\n"
-#: tips.cpp:495
+#: tips.txt:475
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -880,23 +839,7 @@ msgstr ""
"תוכנית הדואר של KMail) TDE) מספקת <strong>שילוב עם PGP/GnuPG</strong>\n"
"להצפנה ולחתימה על הודעות הדוא\"ל שלך.</p>\n"
-#: tips.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
-"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
-"Norway!</p>\n"
-"<p>\n"
-"To see where TDE developers can be found, take a look at <a "
-"href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ניתן למצוא מפתחים של TDE בכל רחבי העולם, למשל בגרמניה,\n"
-"שבדיה, צרפת, קנדה, ארצות הברית, אוסטרליה, נמיביה,\n"
-"ארגנטינה... אפילו בנורווגיה!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:515
+#: tips.txt:485
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -911,7 +854,7 @@ msgstr ""
"באינטרנט, freedb, כדי לספק לך מידע על כותרים\\רצועות.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:525
+#: tips.txt:495
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -931,7 +874,7 @@ msgstr ""
"<li>השתמש במשימות מסוף (\"חדש\" בסרגל הכלים) אם אתה זקוק לפלט טקסטואלי.\n"
"</ul>\n"
-#: tips.cpp:536
+#: tips.txt:506
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -947,12 +890,12 @@ msgstr ""
"ב<em>מראה ותחושה</em> מתוך תפריט ה־K.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:545
+#: tips.txt:515
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</p>\n"
-"<p> Type <strong>'kprinter'</strong>. Up pops the\n"
+"<p> Type <strong>'tdeprinter'</strong>. Up pops the\n"
"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
"print files (note that you may select <em>different</em>\n"
"files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n"
@@ -969,14 +912,15 @@ msgstr ""
"(שניתן להציג באמצעות הקשה על <em>Alt+F2</em>).</p>\n"
"<p align=\"left\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
-#: tips.cpp:557
+#: tips.txt:527
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
-"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -997,7 +941,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:575
+#: tips.txt:545
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -1010,40 +954,19 @@ msgstr ""
"עשויים\n"
"גם ליישם תכונות שונות.</p>\n"
-#: tips.cpp:583
+#: tips.txt:553
msgid ""
"<p>\n"
-"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
-"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
-"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"האות K ב־TDE לא מייצגת כלום. היא התו שבא באלפבית הלטיני לפני\n"
-"האות L, שמייצגת את לינוקס. היא נבחרה בגלל ש־TDE פועל על מערכות\n"
-"הפעלה רבות מסוג יוניקס (וגם בצורה מצוינת ב־FreeBSD).\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
-"look for the release schedule on <a\n"
-" href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
-"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
-"intensive development left before the next release.</p>"
-"<br>\n"
-"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
+"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n"
+"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n"
+"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n"
+"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n"
+"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n"
+"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>אם ברצונך לדעת למתי מתוכננת <b>ההוצאה הבאה</b> של TDE, חפש\n"
-"את לו\"ז ההוצאות באתר <a\n"
-"href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. אם\n"
-"אתה מוצא רק לוחות זמנים ישנים, כנראה שנשארו עוד כמה שבועות\\חודשים\n"
-"של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p>"
-"<br>\n"
-"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:602
+#: tips.txt:565
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1058,7 +981,7 @@ msgstr ""
"לערוך את הקישוט של שורות הכותרת שלך באמצעות לחיצה\n"
"ימנית על שורת הכותרת ובחירה ב\"הגדרות...\"</p>\n"
-#: tips.cpp:611
+#: tips.txt:574
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
@@ -1074,7 +997,7 @@ msgstr ""
"עובדת בדומה להשלמה במעטפת יוניקס. השתמש ב־Ctrl+E כדי להפעילה.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:621
+#: tips.txt:584
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
@@ -1091,20 +1014,20 @@ msgstr ""
"(באפשרותך לשים בלוח החדש כל דבר, להתאים את\n"
"גודלו וכו').</p>\n"
-#: tips.cpp:630
+#: tips.txt:593
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n"
-"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>"
-", and we will be happy to\n"
-" include\n"
-"it in the next release.</p>\n"
+"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip "
+"to\n"
+"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">"
+"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>אם ברצונך לתרום את \"העצה היומית\" שלך, שלח אותה\n"
"אל <a href=\"mailto:kalle@kde.org\">kalle@kde.org</a> ואנו\n"
"נשמח לשלבה בגרסה הבאה.</p>\n"
-#: tips.cpp:638
+#: tips.txt:600
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1122,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"הנתיב בחלון המסוף.</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ז'ראר דלאפונד</em></p>\n"
-#: tips.cpp:649
+#: tips.txt:611
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1141,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי סטפאן שימאנסקי</em></p>\n"
-#: tips.cpp:661
+#: tips.txt:623
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1163,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי מייקל לכמן ותומאס דיל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:674
+#: tips.txt:636
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1181,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n"
-#: tips.cpp:685
+#: tips.txt:647
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1203,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n"
-#: tips.cpp:698
+#: tips.txt:660
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1219,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n"
-#: tips.cpp:707
+#: tips.txt:669
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1237,14 +1160,15 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n"
-#: tips.cpp:718
+#: tips.txt:680
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n"
-"<strong>kprinter</strong> dialog. </p>\n"
+"<strong>tdeprinter</strong> dialog. </p>\n"
"<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n"
"and click the \"Print\" button.\n"
"</p>\n"
@@ -1265,15 +1189,16 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-#: tips.cpp:734
+#: tips.txt:696
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
"<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n"
"<p>\n"
"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n"
-"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the TDE base\n"
-"installation but needs to be installed separately. It might already be\n"
+"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (<em>kmag</em> is part of the TDE\n"
+"Accessibility package. It might already be\n"
"available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n"
"just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n"
"</p>\n"
@@ -1292,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ספר פדרסן</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:749
+#: tips.txt:711
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1311,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ף טראנטר</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:759
+#: tips.txt:721
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1330,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ף טראנטר</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:768
+#: tips.txt:730
msgid ""
"<p>\n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
@@ -1358,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ף טראנטר</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:782
+#: tips.txt:744
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1372,10 +1297,10 @@ msgstr ""
"קיבול אחרים.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:791
+#: tips.txt:753
msgid ""
"<p>\n"
-"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
+"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n"
"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
@@ -1383,7 +1308,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:802
+#: tips.txt:764
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1396,7 +1321,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:815
+#: tips.txt:777
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1411,7 +1336,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:830
+#: tips.txt:792
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1419,7 +1344,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:837
+#: tips.txt:799
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1429,7 +1354,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:847
+#: tips.txt:809
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1438,7 +1363,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:856
+#: tips.txt:818
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1447,27 +1372,26 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:865
+#: tips.txt:827
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
-"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n"
+"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:873
+#: tips.txt:835
msgid ""
-"<p>Thanks to the <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG\n"
-"project</a>, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n"
-"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n"
-"set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
-"<p>There is also a great bunch of <a\n"
-"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
+"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
+"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
+"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
+"<p>There is a great bunch of <a\n"
+"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:885
+#: tips.txt:846
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@@ -1479,22 +1403,22 @@ msgid ""
"Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:897
+#: tips.txt:858
msgid ""
-"<p>TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n"
-"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n"
+"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
+"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
"strings of text into audible speech. </p>\n"
-"<p>KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n"
+"<p>KTTS currently provides support to\n"
"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n"
"TDE notifications (KNotify).</p>\n"
"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n"
-"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
+"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:912
+#: tips.txt:873
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
@@ -1509,7 +1433,7 @@ msgid ""
"used as a last resort.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:927
+#: tips.txt:888
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
@@ -1518,13 +1442,13 @@ msgid ""
"<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n"
"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n"
"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n"
-"comprehensive calender).</p>\n"
+"comprehensive calendar).</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:939
+#: tips.txt:900
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
-"here are a few you might not have known of: \n"
+"here are a few you might not have known of:\n"
"<ul>"
"<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
@@ -1535,22 +1459,22 @@ msgid ""
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:952
+#: tips.txt:913
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:958
+#: tips.txt:919
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
"particular applications on start up; see the <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:967
+#: tips.txt:928
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1560,7 +1484,7 @@ msgid ""
"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:977
+#: tips.txt:938
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1568,7 +1492,7 @@ msgid ""
"someone.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:985
+#: tips.txt:946
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1578,17 +1502,17 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:998
+#: tips.txt:959
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
" unclutter or cascade the windows.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:1005
+#: tips.txt:966
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1597,7 +1521,7 @@ msgid ""
"select Configure Desktop.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:1014
+#: tips.txt:975
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1609,7 +1533,7 @@ msgid ""
"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:1026
+#: tips.txt:987
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1634,3 +1558,119 @@ msgstr ""
"פתח את מרכז המקרה -> ציוד היקפי -> מקלדת -> מתקדם ובחר את\n"
"האפשרות המתאימה.\n"
"</p>\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#: ktipwindow.cpp:32
+msgid "Useful tips"
+msgstr "עצות השימושיות"
+
+#: ktipwindow.cpp:36
+msgid "KTip"
+msgstr "KTip"
+
+#: ktipwindow.cpp:52
+msgid "Useful Tips"
+msgstr "עצות השימושיות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<P>\n"
+#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
+#~ "also useful sites for major applications like\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
+#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
+#~ "</P>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<P>\n"
+#~ "ישנו מידע רב על TDE\n"
+#~ "ב<A HREF=\"http://www.kde.org/\">אתר האינטרנט של TDE</A>.\n"
+#~ "ישנם גם אתרים שימושיים ליישומים מרכזיים כגון\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> \n"
+#~ ",<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> \n"
+#~ "ו־<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, אותו ניתן\n"
+#~ "להביא לניצול מיריבי אפילו מחוץ למסגרת של TDE...\n"
+#~ "</P>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
+#~ "1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+#~ "<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
+#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
+#~ "hardware donations. Please contact <a\n"
+#~ " href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
+#~ "if you are interested in donating, or <a\n"
+#~ "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
+#~ "like to contribute in other ways.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>פרויקט ה־TDE נוסד באוקטובר 1996 והוצא בגרסתו הראשונה, 1.0,\n"
+#~ "בתאריך 12 ביולי, 1998.</p>\n"
+#~ "<p>באפשרותך <em>לתמוך בפרויקט ה־TDE</em> באמצעות\n"
+#~ "עבודה (תכנות, עיצוב, תיעוד, הגהה, תרגום וכן הלאה)\n"
+#~ "ותרומות כספיות או תרומות של חומרה. אם אתה מעוניין,\n"
+#~ "צור קשר עם <a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
+#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
+#~ "Norway!</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "ניתן למצוא מפתחים של TDE בכל רחבי העולם, למשל בגרמניה,\n"
+#~ "שבדיה, צרפת, קנדה, ארצות הברית, אוסטרליה, נמיביה,\n"
+#~ "ארגנטינה... אפילו בנורווגיה!</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
+#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
+#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "האות K ב־TDE לא מייצגת כלום. היא התו שבא באלפבית הלטיני לפני\n"
+#~ "האות L, שמייצגת את לינוקס. היא נבחרה בגלל ש־TDE פועל על מערכות\n"
+#~ "הפעלה רבות מסוג יוניקס (וגם בצורה מצוינת ב־FreeBSD).\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
+#~ "look for the release schedule on <a\n"
+#~ " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
+#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
+#~ "intensive development left before the next release.</p><br>\n"
+#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>אם ברצונך לדעת למתי מתוכננת <b>ההוצאה הבאה</b> של TDE, חפש\n"
+#~ "את לו\"ז ההוצאות באתר <a\n"
+#~ "href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. אם\n"
+#~ "אתה מוצא רק לוחות זמנים ישנים, כנראה שנשארו עוד כמה שבועות\\חודשים\n"
+#~ "של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p><br>\n"
+#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index a4237f230c5..761589dc07f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po
index e7d274671ce..a94b35da044 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:34+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po
index af22a2e9eda..01d86d29041 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -12,28 +12,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 00:55+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: panner.cpp:77
+#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
msgstr "גלול שמאלה"
-#: panner.cpp:78
+#: panner.cpp:109
msgid "Scroll right"
msgstr "גלול ימינה"
-#: panner.cpp:91
+#: panner.cpp:122
msgid "Scroll up"
msgstr "גלול למעלה"
-#: panner.cpp:92
+#: panner.cpp:123
msgid "Scroll down"
msgstr "גלול למטה"
@@ -66,128 +67,168 @@ msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Enable transparency for menubar panel"
+msgid "Enable resize handles"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
-"pseudo-transparent as well"
+"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to "
+"change its width via click-and-drag"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Enable background image"
+msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
-"background"
+msgid "Enable transparency for menubar panel"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "Enable colourized background."
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
+"pseudo-transparent as well"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Rotate background"
+msgid "Enable blurring for menubar panel"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
-"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
-"orientation"
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur "
+"pseudo-transparent image"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Background image"
+msgid "Enable background image"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
+"background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Enable colourized background."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Rotate background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
+"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
+"orientation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective "
"if 'Enable background image' is selected"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Fade out applet handles"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
"handles let you move, remove and configure applets."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Hide applet handles"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
"moving, removing or configuring some applets."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show informational tooltips"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show visual effect when panel icon is activated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -195,8 +236,8 @@ msgid ""
"the crash"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid ""
"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -204,263 +245,391 @@ msgid ""
"caused the crash"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will "
+"scroll."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Preferred width of the KMenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This "
+"may start KMail."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the "
+"start menu button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Show names and icons on tabs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Show only the names"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Show only the icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Appearace of the Kickoff tabbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without "
+"the need to click"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Show simple menu entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Show names first on detailed entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Show only description for menu entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Show detailed menu entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Formation of the menu entry text"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show section titles in Kmenu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Simplify menus with only a single item inside"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Height of menu entries in pixels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Maximum number of entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Show bookmarks in KMenu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Use the Quick Browser"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Optional Menus"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Recently used applications"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Number of visible entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "The menu entries shown in the Favorites tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Whether the panel has been started before or not"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "When the applications were first seen by Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Image tile for Kmenu button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Color to use for Kmenu button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Image tile for Desktop button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
-#: rc.cpp:153
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Image tile for Browser button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Color to use for Browser button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345
+#: rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Image tile for Window List button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Color to use for Window List button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
-#: rc.cpp:165
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Use Tooltip in Kmenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Show searh field in Kmenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show text on the TDE Menu button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
-#: rc.cpp:183
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
-#: rc.cpp:189
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423
+#: rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433
+#: rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
-#: rc.cpp:201
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -468,14 +637,14 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453
+#: rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
index 86c00002bdb..a7d00953b9b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:30+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index ce30dd723a7..c9083de53f1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +28,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: prefmenu.cpp:248
-msgid "Control Center"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה"
#: prefmenu.cpp:266
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index 3245809b3bf..ddd535ba1df 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -11,19 +11,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 22:50+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: recentdocsmenu.cpp:53
+#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
msgstr "נקה היסטוריה"
-#: recentdocsmenu.cpp:60
+#: recentdocsmenu.cpp:61
msgid "No Entries"
msgstr "אין רשומות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index db28d6c596e..5e49c05f804 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
index 49d09b0c724..df28a26f2e1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:31+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index d72541c0408..39212dbdc60 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint-3.1-7\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 17:09+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 43404f6475a..738cb65e30f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po
index 0b94288f2b0..f3ab790d05e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,12 +119,12 @@ msgstr "<p>אין לך די הרשאות כדי לקרוא את <b>%1</b></p>"
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p>עושה רושם ש־<b>%1</b> כבר לא קיים</p>"
-#: konq_dirpart.cc:491
+#: konq_dirpart.cc:495
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "תוצאת החיפוש: %1"
-#: konq_operations.cc:269
+#: konq_operations.cc:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך למחוק פריט זה?\n"
"האם אתה בטוח שברצונך למחוק %n פריטים אלה?"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cc:273
msgid "Delete Files"
msgstr "מחיקת קבצים"
-#: konq_operations.cc:278
+#: konq_operations.cc:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
@@ -145,15 +146,15 @@ msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לגרוס פריט זה?\n"
"האם אתה בטוח שברצונך לגרוס %n פריטים אלה?"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cc:282
msgid "Shred Files"
msgstr "גריסת קבצים"
-#: konq_operations.cc:281
+#: konq_operations.cc:283
msgid "Shred"
msgstr "גרוס"
-#: konq_operations.cc:288
+#: konq_operations.cc:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -162,130 +163,130 @@ msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך להעביר פריט זה לסל האשפה?\n"
"האם אתה בטוח שברצונך להעביר %n פריטים אלה לסל האשפה?"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cc:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "העברה לאשפה"
-#: konq_operations.cc:291
+#: konq_operations.cc:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "&העבר לאשפה"
-#: konq_operations.cc:342
+#: konq_operations.cc:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "אין אפשרות לגרור תיקייה על גבי עצמה"
-#: konq_operations.cc:388
+#: konq_operations.cc:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "שם הקובץ עבור תכנים שנגררו:"
-#: konq_operations.cc:567
+#: konq_operations.cc:575
msgid "&Move Here"
msgstr "העב&ר לכאן"
-#: konq_operations.cc:569
+#: konq_operations.cc:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "ה&עתק לכאן"
-#: konq_operations.cc:570
+#: konq_operations.cc:578
msgid "&Link Here"
msgstr "&צור קישור כאן"
-#: konq_operations.cc:572
+#: konq_operations.cc:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "קבע כ&טפט"
-#: konq_operations.cc:574
+#: konq_operations.cc:582
msgid "C&ancel"
msgstr "&ביטול"
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: konq_operations.cc:733
+#: konq_operations.cc:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "הזן שם לתיקייה:"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "&Open"
msgstr "&פתח"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "Open in New &Window"
msgstr "פתח בח&לון חדש"
-#: konq_popupmenu.cc:478
+#: konq_popupmenu.cc:508
msgid "Open the trash in a new window"
msgstr "פתח את הפח אשפה בחלון חדש"
-#: konq_popupmenu.cc:480
+#: konq_popupmenu.cc:510
msgid "Open the medium in a new window"
msgstr "פתח את המדיה בחלון חדש"
-#: konq_popupmenu.cc:482
+#: konq_popupmenu.cc:512
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "פתח את המסמך בחלון חדש"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cc:531
msgid "Create &Folder..."
msgstr "&יצירת תיקייה..."
-#: konq_popupmenu.cc:508
+#: konq_popupmenu.cc:538
msgid "&Restore"
msgstr "&שחזר"
-#: konq_popupmenu.cc:579
+#: konq_popupmenu.cc:609
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&רוקן סל אשפה"
-#: konq_popupmenu.cc:601
+#: konq_popupmenu.cc:631
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "&שים עמוד זה בסימניות"
-#: konq_popupmenu.cc:603
+#: konq_popupmenu.cc:633
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "&שים מיקום זה בסימניות"
-#: konq_popupmenu.cc:606
+#: konq_popupmenu.cc:636
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "&שים תיקייה זו בסימניות"
-#: konq_popupmenu.cc:608
+#: konq_popupmenu.cc:638
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "&שים קישור זה בסימניות"
-#: konq_popupmenu.cc:610
+#: konq_popupmenu.cc:640
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "&שים קובץ זה בסימניות"
-#: konq_popupmenu.cc:858
+#: konq_popupmenu.cc:894
msgid "&Open With"
msgstr "פתח באמ&צעות"
-#: konq_popupmenu.cc:888
+#: konq_popupmenu.cc:924
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "פתח באמצעות %1"
-#: konq_popupmenu.cc:902
+#: konq_popupmenu.cc:938
msgid "&Other..."
msgstr "&אחר..."
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
msgid "&Open With..."
msgstr "פתיחה באמ&צעות..."
-#: konq_popupmenu.cc:933
+#: konq_popupmenu.cc:969
msgid "Ac&tions"
msgstr "&פעולות"
-#: konq_popupmenu.cc:967
+#: konq_popupmenu.cc:1003
msgid "&Properties"
msgstr "מא&פיינים"
-#: konq_popupmenu.cc:981
+#: konq_popupmenu.cc:1017
msgid "Share"
msgstr "שתף"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 86c8914f79c..a223592feb1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:24+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,73 +28,132 @@ msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "הראה חלון מכל שולחנות העבודה"
+msgid "Use the global taskbar configuration"
+msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
-"and all windows are shown."
+"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar "
+"configuration, instead using a specific configuration for that particular "
+"taskbar."
msgstr ""
-"ביטול אפשרות זו יגרום לכך ששורת המשימות תראה את החלונות משולחן העבודה הנוכחי <b>"
-"בלבד</b>. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת וכל החלונות נראים."
#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Show only minimized windows"
-msgstr "הראה רק חלונות ממוזערים"
+msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 21
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "הראה חלון מכל שולחנות העבודה"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
+msgstr ""
+"ביטול אפשרות זו יגרום לכך ששורת המשימות תראה את החלונות משולחן העבודה הנוכחי <b>"
+"בלבד</b>. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת וכל החלונות נראים."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 26
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 27
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
+"windows when using the mouse wheel"
+msgstr ""
+"בחירת אפשרות זו גורמת לשורת המשימות להציג כפתור שכשלוחצים עליו הוא מראה רשימה "
+"של כל החלונות בתפריט קופץ."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 31
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Show only minimized windows"
+msgstr "הראה רק חלונות ממוזערים"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
-"taskbar will show all windows."
+"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will "
+"show all windows."
msgstr ""
"בחר אפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>אך ורק</b> "
"חלונות ממוזערים. כברירת מחדל אפשרות זו לא מסומנת ושורת המשימות מראה את כל "
"החלונות."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 40
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "כאשר שורת המשימות מלאה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 63
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Group similar tasks:"
msgstr "קבץ משימות דומות:"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
+"option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
-"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
-"groups windows when it is full."
+"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"שורת המשימות יכולה לקבץ חלונות דומים לכפתור יחיד. כשאחד מכפתורי קבוצת החלונות "
"נלחץ מופיע תפריט המציג את כל החלונות בקבוצה. זה יכול להיות שימושי במיוחד עם "
@@ -102,80 +162,96 @@ msgstr ""
"לקבץ חלונות או לקבץ חלונות <strong>רק כאשר שורת המשימות מלאה</strong>"
". כברירת מחדל שורת המשימות מקבצת חלונות רק כשהיא מלאה."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 69
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 72
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 79
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tasks with state:"
+msgstr "הראה רשימת משימות"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 80
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 84
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desktop"
msgstr "סדר חלונות על פי שולחן עבודה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 85
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות להראות חלונות לפי הסדר של שולחנות העבודה "
"בהם הם נמצאים. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 89
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Sort windows by application"
msgstr "סדר חלונות על פי יישום"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
-"application.\\n\\nBy default this option is selected."
+"application. By default this option is selected."
msgstr ""
"בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות להראות חלונות לפי הסדר של היישומים. כברירת "
"מחדל אפשרות זו מסומנת."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show application icons"
-msgstr "הראה סמלי יישומים"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו אם ברצונך שיופיעו סמלי היישומים יחד עם הכותרות שלהם בשורת "
-"המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 106
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "הראה חלונות מכל המסכים"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 107
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
-"this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this "
+"option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"כיבוי אפשרות זו תגרום לכך ששורת המשימות תציג <b>אך ורק</b> "
"חלונות מאותו מסך הXinerama שבו נמצאת שורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מופעלת "
"וכל החלונות מוצגים."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 116
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "הראה כפתור רשימת חלונות"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -184,68 +260,68 @@ msgstr ""
"בחירת אפשרות זו גורמת לשורת המשימות להציג כפתור שכשלוחצים עליו הוא מראה רשימה "
"של כל החלונות בתפריט קופץ."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 129
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "הראה רשימת משימות"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 132
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "הראה תפריט פעולות"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "פעיל, העלה או מזער משימה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 138
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "משימה פעילה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 141
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "העלה משימה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "הורד משימה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 147
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "מזער משימה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "העבר לשולחן עבודה נוכחי"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 153
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "סגור משימה"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 159
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "פעולות כפתור עכבר"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 167
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
@@ -254,30 +330,30 @@ msgstr ""
"מספר הפעמים להבהב בשורת משימות כאשר חלון מבקש תשומת לב. קביעת הערך מעל ל־1000 "
"תגרום לכפתור להבהב לעד."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 172
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "צייר את הפריטים בשורת המשימות \"שטוחים\" ולא ככפתורים"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 173
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
-"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
+"each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr ""
"בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות לצייר מסגרות כפתור נראות עבור כל פריט בשורת "
"המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו אינה מסומנת."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 177
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "צייר את כיתוב שורת המשימות עם הילה מסביב"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 178
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
@@ -288,21 +364,21 @@ msgstr ""
"בעוד שאפשרות זו שימושית עבור לוחות שקופים למחצה או צבעי רקע כהים במיוחד היא גם "
"אטית יותר."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 182
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
msgstr "הראה מסגרת כפתור נראית על המשימה שהעכבר נימצא מעליו"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 186
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"הראה תמונות מוקטנות במקום סמלים באפקטים שמופיעים כאשר העכבר נימצא על הכפתור"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 187
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
@@ -316,14 +392,14 @@ msgstr ""
"<p>אם החלון ממוזער או נמצא בשולחן עבודה אחר כאשר שורת המשימות מופעלת יופיע סמל "
"עד שהחלון משוחזר או ששולחן העבודה המתאים מופעל.</p>"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 191
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "רוחב/גובה מרבי של התמונה המוקטנת בפיקסלים"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 192
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
@@ -333,56 +409,56 @@ msgstr ""
"תמונה ממוזערת נוצרת על ידי שינוי גודל החלון. קנה המידה ניקבע על ידי ערך הממד "
"הגדול ביותר. התמונה המוקטנת לא תהיה גדולה יותר מערך זה בשום ממד (רוחב/גובה)."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 196
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 197
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
"text and background."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 200
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 202
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 205
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 207
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
"active."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 210
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 212
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
@@ -395,27 +471,49 @@ msgstr "כניסה הבאה בשורת משימות"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "כניסה קודמת בשורת משימות"
-#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
+#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840
msgid "modified"
msgstr "שונה"
-#: taskcontainer.cpp:1517
+#: taskcontainer.cpp:1281
+msgid "Move to Beginning"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1286
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1291
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1296
+msgid "Move to End"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1754
msgid "Loading application ..."
msgstr "טוען יישום..."
-#: taskcontainer.cpp:1581
+#: taskcontainer.cpp:1821
msgid "On all desktops"
msgstr "על כל שולחנות העבודה"
-#: taskcontainer.cpp:1586
+#: taskcontainer.cpp:1826
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "על %1"
-#: taskcontainer.cpp:1592
+#: taskcontainer.cpp:1832
msgid "Requesting attention"
msgstr "מבקש התייחסות"
-#: taskcontainer.cpp:1598
+#: taskcontainer.cpp:1838
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "בעל שינויים לא שמורים"
+
+#~ msgid "Show application icons"
+#~ msgstr "הראה סמלי יישומים"
+
+#~ msgid "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
+#~ msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שיופיעו סמלי היישומים יחד עם הכותרות שלהם בשורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 9e521a8d451..5841124043d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,74 +27,78 @@ msgstr ""
msgid "modified"
msgstr "שונה"
-#: taskrmbmenu.cpp:69
+#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&מתקדם"
-#: taskrmbmenu.cpp:74
+#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "&לשולחן עבודה"
-#: taskrmbmenu.cpp:78
+#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "לשולחן עבודה ה&נוכחי"
-#: taskrmbmenu.cpp:89
+#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr "&הזז"
-#: taskrmbmenu.cpp:92
+#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr "&שנה גודל"
-#: taskrmbmenu.cpp:95
+#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&מזער"
-#: taskrmbmenu.cpp:99
+#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&הגדל"
-#: taskrmbmenu.cpp:103
+#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&גלול"
-#: taskrmbmenu.cpp:136
+#: taskrmbmenu.cpp:113
+msgid "Move Task Button"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "כולם &לשולחן עבודה"
-#: taskrmbmenu.cpp:138
+#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "כולם לשולחן עבודה ה&נוכחי"
-#: taskrmbmenu.cpp:153
+#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "&מזער הכל"
-#: taskrmbmenu.cpp:166
+#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "&הגדל הכל"
-#: taskrmbmenu.cpp:179
+#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "&שחזר הכל"
-#: taskrmbmenu.cpp:194
+#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "&סגור הכל"
-#: taskrmbmenu.cpp:205
+#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "&השאר מעל כולם"
-#: taskrmbmenu.cpp:210
+#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "השאר &מתחת כולם"
-#: taskrmbmenu.cpp:215
+#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr "מ&סך מלא"
-#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
+#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "&כולם"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po
index 0c82d13518e..13df6abaa1c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po
index 2a80e8fd118..5452a374daf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:09+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 07cef60a122..ca04a2b35a0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po
index ef8b9f996a5..75a914d9233 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,37 +61,37 @@ msgstr "טוען תוסף של Netscape עבור %1"
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "אין אפשרות לטעון את התוסף של Netscape עבור %1"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "מידע לגבי תוסף של Netscape"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "תוסף ללא שם"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "מציג התוספים של Netscape"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "הצג מד התקדמות עבור הממשק"
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "שולח נתונים אל %1"
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "מבקש %1"
-#: viewer/viewer.cpp:280
+#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
@@ -98,6 +99,6 @@ msgstr ""
"אירעה שגיאה בהתחברות לשרת התקשורת של שולחן העבודה. ודא שהתהליך \"dcopserver\" "
"הופעל ונסה שנית."
-#: viewer/viewer.cpp:284
+#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת של DCOP"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po
index 2d862579a5b..44d1341365f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:38+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,8 +89,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "תוכן לוח עריכה שמור"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "היסטורית רשת"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -112,6 +113,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "סמלים מועדפים"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -119,70 +124,76 @@ msgstr ""
"בחר בכל פעולת הניקיון שברצונך לערוך. פעולות אלו יופעלו על ידי לחיצת הכפתור "
"התחתון"
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "מצבע מידית את פעולות הניקיון שנבחרו למעלה"
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "מנקה את כל התמונות המוקטנות מהמטמון"
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr "מנקה את היסטורית הפקודות שהורצו דרך כלי \"הרצת פקודה\" בשולחן העבודה"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "מנקה את כל העוגיות הנקבעו על ידי אתרי אינטרנט"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "מנקה את היסטורית האתרים שבוקרו"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "מנקה את תוכן לוח העריכה הנשמר על ידי Klipper"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr "מנקה את הזיכרון המטמון הזמני של אתרי אינטרנט שבוקרו"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "מנקה את הערכים שהוכנסו לטפסים באתרי אינטרנט"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr "מנקה את רשימת המסמכים ששומשו לאחרונה מתפריט תוכניות TDE"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "מנקה את הרשומות מרשימת היישומים ששומשו לאחרונה"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "מנקה את הסמלים המועדפים מאתרי אינטרנט שבוקרו"
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "מנקה את כל התמונות המוקטנות מהמטמון"
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr "הנך מוחק מידע שיכול להיות בעל ערך לך. אתה בטוח?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "מתחיל בניקיון..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "מנקה %1..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "ניקוי של %1 נכשל"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "ניקיון הסתיים."
@@ -359,3 +370,6 @@ msgstr "באמצעות דוא\"ל"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "ואל תאפשר לי להסיר את מידע יצירת הקשר שלי:"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "היסטורית רשת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po
index 912f91780c6..e6b9539b57c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:07+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,11 +44,19 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
-#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
+#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "הוסף יישום"
-#: quickbutton.cpp:154
+#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
+msgid "Remove Application"
+msgstr "הסר יישום"
+
+#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "לעולם אל תסיר אוטומטית"
@@ -55,19 +64,15 @@ msgstr "לעולם אל תסיר אוטומטית"
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "הגדרות Quicklauncher..."
-#: quicklauncher.cpp:175
-msgid "Remove Application"
-msgstr "הסר יישום"
-
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: quicklauncher.cpp:495
+#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "הפעלה מהירה"
-#: quicklauncher.cpp:496
+#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "מפעיל יישומים פשוט"
@@ -80,179 +85,191 @@ msgstr "אפשר \"גרור והשלך\""
#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
+msgid "Enable 'Show Desktop' button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "תצורה"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "שמור מקום"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "את תגדיל סמלים לגודל הלוח"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "גודל סמל:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 92
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 100
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "היישומים המועדפים ביותר"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 145
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 153
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "תיאור קצר"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 164
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "תיאור ארוך"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "מספר מרבי של יישומים:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "מספר מינימלי של יישומים:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 220
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "הוסף/הסר יישומים בהתאם לפופולריות שלהם"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "שמור מקום"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "גרירה מופעלת"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Show Desktop Button Enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "גודל סמל"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "גודלי סמל מומלצים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "כפתורים נדיפים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "כפתורים שיכולים להיות מוסרים אוטומטית אם הם נהיים לא פופולריים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "הצג מסגרת מסביב לכפתורים נדיפים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "התאמה אוטומטית מופעלת"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "מספר מינימלי של פריטים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "מספר מרבי של פריטים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "היסטורית משקל"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "גודל מטמון שירות"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "מספר שירותים לזכור"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "שמות שירותים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "שמות שירותים ידועים"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "מיקומי הכנסת שירות"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "מיקום אליו שירותים נכנסים כאשר הם צוברים מחדש פופולריות"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "מידע היסטורית השירות"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "שימוש בהיסטוריה לקביעת פופולריות של שירות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
index b4babde8c16..4c3f2d6cf82 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,6 +36,26 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
+#: main.cpp:72
+msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
+msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל."
+
+#: main.cpp:80
+msgid "TDEDebugDialog"
+msgstr "TDEDebugDialog"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
+msgstr "תיבת דו־שיח להגדרת העדפות לפלט ניפוי באגים"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Original maintainer/developer"
+msgstr ""
+
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "הגדרות ניפוי באגים"
@@ -84,19 +105,3 @@ msgstr "בחר ה&כל"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "א&ל תבחר כלום"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
-msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל."
-
-#: main.cpp:80
-msgid "TDEDebugDialog"
-msgstr "TDEDebugDialog"
-
-#: main.cpp:81
-msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
-msgstr "תיבת דו־שיח להגדרת העדפות לפלט ניפוי באגים"
-
-#: main.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po
index d37fe6e522a..c742db2a2ad 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -11,21 +11,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:36+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88
msgid "TDE Font Installer"
msgstr "מתקין הגופנים של TDE"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91
msgid ""
"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
@@ -33,34 +34,34 @@ msgstr ""
"ממשק משתמש גרפי ל־fonts:/ ioslave.\n"
"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "מפתח ומתחזק"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221
msgid "Add Fonts..."
msgstr "הוספת גופנים..."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173
msgid ""
"<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>"
"<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
"button below."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214
msgid "Show Bitmap Fonts"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235
msgid "Configure..."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239
msgid "Print..."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Konqueror ורשימת הגופנים המותקנים יוצגו. על מנת להתקין גופן, פשוט העתק אותו "
"לתיקייה המתאימה. </p>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -98,19 +99,19 @@ msgstr ""
"יהיו זמינים רק לך. בכדי להתקין גופנים באופן גלובלי במערכת, השתמש בכפתור \"מצב "
"מנהל\" בכדי להריץ את המודול הזה בתור מנהל או \"root\". </p>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422
msgid "Add Fonts"
msgstr "הוספת גופנים"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "You did not select anything to delete."
msgstr "לא נבחרו פריטים למחיקה."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "אין שום דבר למחיקה."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr ""
"<qt>האם באמת ברצונך למחוק את \n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456
msgid "Delete Font"
msgstr "מחק גופן"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this font?\n"
@@ -131,21 +132,21 @@ msgstr ""
" \n"
"האם באמת ברצונך למחוק את %n הגופנים הללו?"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462
msgid "Delete Fonts"
msgstr "מחק גופנים"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
msgid ""
"There are no printable fonts.\n"
"You can only print non-bitmap fonts."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537
msgid "Cannot Print"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562
#, c-format
msgid ""
"_n: One Font\n"
@@ -154,11 +155,11 @@ msgstr ""
"גופן אחד\n"
"%n גופנים"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(%1 בסך־הכל)"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585
#, c-format
msgid ""
"_n: One Family\n"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
"משפחה אחת\n"
"%n משפחות"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612
msgid ""
"<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order "
"for any changes to be noticed."
@@ -176,13 +177,13 @@ msgid ""
"function on any newly installed fonts.)</p>"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
"any changes to be noticed."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
@@ -302,6 +303,46 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Update"
msgstr ""
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr "אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת01234567890"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "שגיאה: לא ניתן לקבוע את שם הגופן."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+"אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת - "
+"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr ""
+
#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "כללי"
@@ -408,46 +449,6 @@ msgid ""
"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"."
msgstr ""
-#: lib/FcEngine.cpp:522
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-msgstr "אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת01234567890"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:576
-msgid "ERROR: Could not determine font's name."
-msgstr "שגיאה: לא ניתן לקבוע את שם הגופן."
-
-#: lib/FcEngine.cpp:580
-msgid ""
-"_n: %1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixels]"
-msgstr ""
-
-#: lib/FcEngine.cpp:697
-msgid ""
-"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr ""
-"אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת - "
-"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:711
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
-"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
-
-#: lib/FcEngine.cpp:716
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr ""
-
-#: lib/FcEngine.cpp:721
-msgid ""
-"_: Numbers and characters\n"
-"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-msgstr ""
-
#: viewpart/FontPreview.cpp:92
msgid " No preview available"
msgstr " תצוגה מקדימה לא זמינה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index d720cbde2d2..061c6051da1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index 12ae922d11c..8505c0f5bb8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_finger-3.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 47bf5ec8308..93f838818d8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:43+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 25341ffee39..c1edff2f036 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po
index 24930ab271b..52e6315fe56 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_home\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:25+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
index 2cf56e6ba28..e7699d11d6c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:50+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index fa91afd0e48..19317561948 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po
index f643729defb..fed8bda8668 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:47+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,7 +34,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: tdeio_man.cpp:465
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"
+
+#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
@@ -51,23 +56,23 @@ msgstr ""
"ההוראות, דבר זה אפשרי על ידי שינוי המשתנה הסביבתי MANPATH או הקובץ הזהה בתקייה "
"/etc."
-#: tdeio_man.cpp:496
+#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "פתיחת %1 נכשלה."
-#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618
+#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "פלט הפקודה Man"
-#: tdeio_man.cpp:604
+#: tdeio_man.cpp:653
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body><h1>שגיאה של מציג דפי ההוראות של TDE</h1>"
-#: tdeio_man.cpp:622
+#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "יש יותר מדף הוראות אחד שמתאים."
-#: tdeio_man.cpp:633
+#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
@@ -76,71 +81,71 @@ msgstr ""
"הערה: אם אתה קורא דף הוראות בשפה שלך, היה מודע לכך שהוא יכול להכיל טעויות. "
"במקרה של ספק, עדיף לבדוק את הגירסה האנגלית."
-#: tdeio_man.cpp:723
+#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "פקודות משתמש"
-#: tdeio_man.cpp:725
+#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "קריאות מערכת"
-#: tdeio_man.cpp:727
+#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "תת-שגרות"
-#: tdeio_man.cpp:729
+#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "מודולים של Perl"
-#: tdeio_man.cpp:731
+#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "פונקציות רשת"
-#: tdeio_man.cpp:733
+#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
-#: tdeio_man.cpp:735
+#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "תבניות קבצים"
-#: tdeio_man.cpp:737
+#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
-#: tdeio_man.cpp:741
+#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "ניהול המערכת"
-#: tdeio_man.cpp:743
+#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "גרעין"
-#: tdeio_man.cpp:745
+#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "תיעוד מקומי"
-#: tdeio_man.cpp:747
+#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "אידנקס דפי ההוראות של Unix."
-#: tdeio_man.cpp:801
+#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "פרק "
-#: tdeio_man.cpp:1214
+#: tdeio_man.cpp:1263
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "תוכן העניינים לפרק %1: %2"
-#: tdeio_man.cpp:1219
+#: tdeio_man.cpp:1268
msgid "Generating Index"
msgstr "יוצר אינדקס"
-#: tdeio_man.cpp:1529
+#: tdeio_man.cpp:1584
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
@@ -149,10 +154,6 @@ msgstr ""
"אין אפשרות למצוא את התוכנית sgml2roff במערכת שלך. אם יש צורך, התקן אותה והרחב "
"את נתיב החיפוש על ידי התאמת מישתנה הסביבה PATH לפני הפעלת TDE."
-#: kmanpart.cpp:65
-msgid "KMan"
-msgstr "KMan"
-
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr "לא נמצא דף הוראות מתאים ל-%1. באפשרותך להרחיב את נתיב החיפוש באמצעות הגדרות מישתנה המערכת MANPATH לפני הפעלת TDE."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 0e540345113..f3abc4fc682 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,60 +27,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "israelb@gmail.com"
-#: tdeio_media.cpp:35
-msgid "Protocol name"
-msgstr "שם הפרוטוקול"
-
-#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
-msgid "Socket name"
-msgstr "שם השקע (socket)"
-
-#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
-#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
+#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל."
-#: mediaimpl.cpp:183
+#: mediaimpl.cpp:187
msgid "This media name already exists."
msgstr "שם המדיה כבר קיים."
-#: mediaimpl.cpp:226
+#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293
msgid "No such medium."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
-#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediaimpl.cpp:238
+msgid "The drive is encrypted."
+msgstr ""
+
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56
msgid "Internal Error"
msgstr "שגיאה פנימית"
-#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
+msgid "PropertiesPageGUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use default mount options"
+msgstr "אפשרויות עיגון כלליות"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Generic Mount Options"
msgstr "אפשרויות עיגון כלליות"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "קריאה בלבד"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
-#: rc.cpp:9
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "מעגן את מערכת הקבצים לקריאה בלבד."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "שקט"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
@@ -89,37 +103,37 @@ msgstr ""
"זהירות."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "סנכרון"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "כל הקלט/פלט למערכת הקבצים יהיה מסונכרן."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr "נקודת עגינה:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
@@ -128,44 +142,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "עגן אוטומטית"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Mount this file system automatically."
msgstr "מעגן את מערכת הקבציםה זו באופן אוטומטי."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Filesystem Specific Mount Options"
msgstr "אפשרויות עגינה פרטיות למערכת קבצים."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "מערך תווים UTF-8"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -173,25 +187,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "עגן כמשתמש"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "מעגן את מערכת הקבצים הזו כמשתמש."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -215,31 +229,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "כל המידע"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "שמות קצרים:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -264,72 +278,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "מעורב"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "מערכת קבצים:iso9660"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr "שם הפרוטוקול"
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr "שם השקע (socket)"
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
msgid "Medium Information"
msgstr "מידע מדיום"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "חופשי"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "בשימוש"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr "כתובת בסיסית"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr "נקודת עגינה"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
msgid "Device Node"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Medium Summary"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
msgid "Bar Graph"
msgstr "גרף עמודות"
@@ -349,8 +371,15 @@ msgstr "פתח בחלון חדש"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr ""
@@ -387,101 +416,338 @@ msgstr "שיתוף מרוחק"
msgid "Hard Disk"
msgstr "כונן קשיח"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Unknown Drive"
msgstr "לא ידוע"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "דיסקט"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "דיסק Zip"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big>"
+"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></big>"
+"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "סוג מערכת קבצים שגוי"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"<p>Please ensure that:"
+"<br>1. You have permission to access this device."
+"<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
msgid "Device is already mounted."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1336
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
"below. You have to close them or change their working directory before "
"attempting to unmount the device again."
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They "
+"are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> "
"and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1474
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206
+msgid "Cannot mount encrypted drives!"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1717
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1719
msgid "Device is Busy:"
msgstr "ההתקן עסוק:"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+msgid ""
+"Permission denied"
+"<p>Please ensure that:"
+"<br>1. You have permission to access this device."
+"<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735
+msgid ""
+"%1"
+"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>"
+"<br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "התקן ניתן להסרה"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "דיסק Zip"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "שגיאה פנימית"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"<qt>Unable to mount this device."
+"<p>Potential reasons include:"
+"<br>Improper device and/or user privilege level"
+"<br>Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "<p>Technical details:<br>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"<qt>Unable to mount this device."
+"<p>Potential reasons include:"
+"<br>Improper device and/or user privilege level"
+"<br>Corrupt data on storage device"
+"<br>Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
+"%4</b> can not be unmounted at this time."
+"<p>%5"
+"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>"
+"<br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "לא ניתן למצא את %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "בטל עגינת URL נתון"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "עגון URL נתון (ברירת מחדל)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "הוצא URL נתון באמצעות tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr "בטל עגינה והוצא URL נתון (נחוץ עבור כמה התקני USB)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr ""
@@ -490,15 +756,15 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: %1"
msgstr "מערכת קבצים: %1"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr "נקודת העגינה חייבת להיות תחת /media"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr "&מעגן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 5b6105ebbed..060b06d2e71 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index 8f814599466..a31bdd10c7e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:52+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 141fc453604..d3065fed237 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:53+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,9 +129,10 @@ msgstr ""
"בחר שיטת אימות אחרת."
#: pop3.cc:735
+#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"שרת ה־POP3 שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה. באפשרותך לבטל את "
"התמיכה של TDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 1b2974da985..bb465f31149 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג המקור של %1."
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המדפסת %1."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "אין אפשרות לטעון את התבנית %1"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "מאפייני %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index 4c4343caddf..c6172b5db4f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -5,16 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 01:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "הוסף תיקיית רשת"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "שם הפרוטוקול"
@@ -22,7 +27,3 @@ msgstr "שם הפרוטוקול"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "שם השקע (socket)"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "הוסף תיקיית רשת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index d604b5661cd..8d67b1808b6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 55efdfcc531..09f1576e83a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -14,162 +14,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:56+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח <b>%1:%2</b>"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "לא צוין שם מארח"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "כניסה למערכת SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "אתר:"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "האימות נכשל."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "החיבור נכשל."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "גרסה %1 של SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "שגיאת פרוטוקול."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "החיבור נסגר."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "קוד שגיאה: %1"
-
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "אין אפשרות לציין בו זמנית מערכת משנה ופקודה."
-#: ksshprocess.cpp:743
+#: ksshprocess.cpp:753
msgid "No options provided for ssh execution."
msgstr "לא סופקו אפשרויות להפעלת ssh."
-#: ksshprocess.cpp:751
+#: ksshprocess.cpp:761
msgid "Failed to execute ssh process."
msgstr "הפעלת התהליך של ssh נכשלה."
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
msgid "Error encountered while talking to ssh."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקשרות עם ssh."
-#: ksshprocess.cpp:856
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
msgid "Please supply a password."
msgstr "נא ספק ססמה."
-#: ksshprocess.cpp:895
+#: ksshprocess.cpp:905
msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgstr "ספק את ביטוי המעבר של המפתח הפרטי של SSH שלך."
-#: ksshprocess.cpp:909
+#: ksshprocess.cpp:919
msgid "Authentication to %1 failed"
msgstr "האימות אצל %1 נכשל"
-#: ksshprocess.cpp:932
+#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
"key is not in the \"known hosts\" file."
@@ -177,7 +65,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\", מאחר שהמפתח של המארח אינו "
"מופיע בקובץ \"המארחים המוכרים\"."
-#: ksshprocess.cpp:938
+#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
@@ -185,12 +73,12 @@ msgstr ""
" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח לקובץ \"המארחים המוכרים\", או צור קשר עם "
"מנהל המערכת שלך."
-#: ksshprocess.cpp:944
+#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr ""
" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח ל־ %1, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
-#: ksshprocess.cpp:976
+#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
"fingerprint is:\n"
@@ -207,7 +95,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך לקבל את המפתח של המארח ולהתחבר בכל מקרה? "
-#: ksshprocess.cpp:1004
+#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -224,7 +112,7 @@ msgstr ""
"%2\n"
"הוסף את המפתח הנכון ל-\"%3\" כדי להיפטר מהודעה זו."
-#: ksshprocess.cpp:1039
+#: ksshprocess.cpp:1049
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -244,10 +132,123 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך לקבל את המפתח החדש של המארח ולהתחבר בכל מקרה?"
-#: ksshprocess.cpp:1063
+#: ksshprocess.cpp:1073
msgid "Host key was rejected."
msgstr "המפתח של המארח נדחה."
+#: tdeio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:506
+msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח <b>%1:%2</b>"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:510
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "לא צוין שם מארח"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "כניסה למערכת SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:524
+msgid "site:"
+msgstr "אתר:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:625
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:627
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:635
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:640
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:699
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:710
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "האימות נכשל."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
+msgid "Connection failed."
+msgstr "החיבור נכשל."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:752
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:796
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "גרסה %1 של SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:802
+msgid "Protocol error."
+msgstr "שגיאת פרוטוקול."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:808
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
+msgid "Connection closed"
+msgstr "החיבור נסגר."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "קוד שגיאה: %1"
+
#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
#~ msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לחפיסת SFTP."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index c85f0ae1cae..df670b98240 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:28+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,15 +41,15 @@ msgstr ""
"שרת = %1\n"
"שיתוף = %2"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:176
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "libsmbclient לא מצליח לאתחל"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:182
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "הספריה libsmbclient נכשלה ביצירת הקשר"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:192
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "הספריה libsmbclient נחכשלה באיתחול הקשר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index eeaedc8f799..9803f8441af 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:00+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,9 +47,10 @@ msgstr ""
"שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־TLS. אם ברצונך להתחבר ללא הצפנה, בטל את התמיכה ב־TLS."
#: command.cc:186
+#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"שרת ה־SMTP שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה.\n"
"באפשרותך לבטל את התמיכה של TDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po
index b8478596bb7..cfdf80718a2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index f1536b91482..ee2efda7922 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index 5c504b2bc35..586b2113dcf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -4,50 +4,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:02+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: thumbnail.cpp:174
+#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "לא התקבל סוג MIME."
-#: thumbnail.cpp:184
+#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "גודל שגוי או לא קיים צויין."
-#: thumbnail.cpp:265
+#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "לא צויין תוסף."
-#: thumbnail.cpp:283
+#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "אין אפשרות לטעון יוצר־דוגמיות %1"
-#: thumbnail.cpp:291
+#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "אין אפשרות ליצור סקיצה ל־ %1"
-#: thumbnail.cpp:358
+#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "שגיאה ביצירת דוגמית."
-#: thumbnail.cpp:373
+#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "אין אפשרות לכתוב תמונה."
-#: thumbnail.cpp:398
+#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "נכשל צירוף למקטע זיכרון משותף %1"
-#: thumbnail.cpp:403
+#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "תמונה גדולה מדי עבור מקטע הזיכרון המשותף"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 6b4cbe9d66e..5b1c84e875f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -4,41 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr ""
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "ktrash"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n"
-"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "שם הפרוטוקול"
@@ -47,13 +22,13 @@ msgstr "שם הפרוטוקול"
msgid "Socket name"
msgstr "שם הסוקט (שקע)"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr ""
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -63,7 +38,7 @@ msgstr ""
"ליצור מחדש ספריה זו ולנסות לשחזר שנית או לגרור לגרור את הפריט לכל מקום אחר כדי "
"לשחזר אותו."
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה."
@@ -78,3 +53,29 @@ msgstr "מיקום מקורי"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "תאריך מחיקה"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n"
+"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 2d4f43f55c8..39437b6d187 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com> \n"
"Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index 544ed72adad..0b8ecf8ead7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 4ea7b969627..5055b400bb3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -13,112 +13,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&מערכת פקס:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "&שרת פקס (אם קיים):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&התקן פקס\\מודם:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "יציאה טורית מספר %1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "שולח פקס אל %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "מדלג על %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "מסנן %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "רישום פקס"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "רישום פקס"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "גבוהה (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "נמוכה (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&רזולוציה:"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&גודל דף:"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -136,60 +51,6 @@ msgstr "&מספר:"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "החלף תוספת בינלאומי \"+\" עם:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של TDE."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "מספר פקס לשלוח אל:"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "שלח פקס מיידית"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "פרמטרי מסנן"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "טיפוס MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "פקודה:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&פקס"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "טיפוס Mime"
@@ -254,25 +115,33 @@ msgstr "מסננים"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "הגדרות מסננים"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "גבוהה (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "מספר פקס"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "נמוכה (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "רשומות:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&ערוך פנקס כתובות"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&רזולוציה:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&גודל דף:"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -286,6 +155,14 @@ msgstr "מטה"
msgid "F&iles:"
msgstr "ק&בצים:"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "מספר פקס"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "חברה"
@@ -414,3 +291,131 @@ msgstr "&חברה:"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "מספר פקס לא תקין."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "שולח פקס אל %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "מדלג על %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "מסנן %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "רישום פקס"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "רישום פקס"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "רשומות:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&ערוך פנקס כתובות"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "פרמטרי מסנן"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "טיפוס MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "פקודה:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&פקס"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&מערכת פקס:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "&שרת פקס (אם קיים):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&התקן פקס\\מודם:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "יציאה טורית מספר %1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של TDE."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "מספר פקס לשלוח אל:"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "שלח פקס מיידית"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint"
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "KdeprintFax"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po
index 9b7fc76dec7..d78f267e8b8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +31,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+"שנייה אחת נותרה:\n"
+"%n שניות נותרו:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "יישום מופעל אוטומטית בזמן אתחול TDE"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "שינוי גודל וסיבוב"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "שינוי גודל וסיבוב תוכנית מגש המערכת"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "תיקונים רבים"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -40,64 +86,64 @@ msgstr ""
"ומעלה. אתה צריך את ההרחבות X Resize And Rotate (RANDR) בגרסה 1.1 ומעלה על מנת "
"להשתמש באפשרות זו. </qt>"
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "הגדרות למסך:"
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "מסך %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
msgstr "אתה יכול לבחור את המסך שאותו אתה רוצה להגדיר באמצעות רשימה זו."
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "גודל המסך:"
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr "גודל המסך, הידוע כרזולוציית המסך, יכול להיבחר ברשימה זו."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "קצב רענון:"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "קצב הרענון של המסך שלך יכול להיבחר ברשימה זו."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "כיוון (המעלות בכיוון הפוך מכיוון השעון)"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "האפשרויות בחלק זה מאפשרות לך לסובב את התצוגה."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "אפשר הגדרות באתחול TDE"
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
msgstr "אם אפשרות זו מאפשרת גודל וכיוון התצוגה ישמרו ויוחלו בזמן אתחול TDE."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "אפשר לתכניות מגש לשנות הגדרות אתחול"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -105,180 +151,211 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מאפשרת, אפשרויות הנקבעות על־ידי יישומון מגש המערכת ישמרו ויטענו "
"כאשר TDE עולה במקום להיות זמניות."
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "שינוי גודל וסיבוב המסך"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "דורש הרחבת X שאינה זמינה"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "&אשר תצורה"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
msgstr "הגדרת תצוגה..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
+msgstr "הגדרת תצוגה..."
+
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "הגדרות המסך השתנו"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "גודל מסך"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "קצב רענון"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "הגדר תצוגה"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "הגדר תצוגה"
+
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"<b>Unable to activate output %1</b>"
+"<p>Either the output is not connected to a display,"
+"<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"שנייה אחת נותרה:\n"
-"%n שניות נותרו:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "יישום מופעל אוטומטית בזמן אתחול TDE"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "שינוי גודל וסיבוב"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "שינוי גודל וסיבוב תוכנית מגש המערכת"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "תיקונים רבים"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "אשר שינוי הגדרות תצוגה"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&אשר תצורה"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&חזור לתצורה קודמת"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
+"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-"כיוון, גודל וקצב הרענון של המסך שלך שונו להגדרות המבוקשות. בבקשה ציין אם ברצונך "
-"לשמור את תצורה זאת. בעוד 15 שניות התצוגה תחזור לתצורה הקודמת."
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"תצורה חדשה:\n"
-"רזולוציה: %1 x %2\n"
-"כיוון: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-"תצורה חדשה:\n"
-"רזולוציה: %1 x %2\n"
-"כיוון: %3\n"
-"קצב רענון: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "מתחזק"
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "שמאל (90 מעלות)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "אשר שינוי הגדרות תצוגה"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "הפוך (180 מעלות)"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&חזור לתצורה קודמת"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "ימין (270 מעלות)"
+#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#~ msgstr "כיוון, גודל וקצב הרענון של המסך שלך שונו להגדרות המבוקשות. בבקשה ציין אם ברצונך לשמור את תצורה זאת. בעוד 15 שניות התצוגה תחזור לתצורה הקודמת."
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "שקף אופקית"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "תצורה חדשה:\n"
+#~ "רזולוציה: %1 x %2\n"
+#~ "כיוון: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "שקף אנכית"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "תצורה חדשה:\n"
+#~ "רזולוציה: %1 x %2\n"
+#~ "כיוון: %3\n"
+#~ "קצב רענון: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "כיוון לא ידוע"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "רגיל"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "שמאל (90 מעלות)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "סובב 180 מעלות נגד כיוון השעון"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "הפוך (180 מעלות)"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "סובב 270 מעלות נגד כיוון השעון"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "ימין (270 מעלות)"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "שקף אופקית ואנכית"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "שקף אופקית"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "משוקף אופקית ואנכית"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "שקף אנכית"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "משוקף אופקית"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "כיוון לא ידוע"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "משוקף אופקית"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "משוקף אנכית"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "סובב 180 מעלות נגד כיוון השעון"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "משוקף אנכית"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "סובב 270 מעלות נגד כיוון השעון"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "כיוון לא ידוע"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "שקף אופקית ואנכית"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "משוקף אופקית ואנכית"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "משוקף אופקית"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "משוקף אופקית"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "משוקף אנכית"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "משוקף אנכית"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "כיוון לא ידוע"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index bcba3e2dfbe..b6ed5b13042 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך מסך אפל"
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -47,34 +48,34 @@ msgstr ""
"מפעיל שומר מסך אקראי.\n"
"כל הארגומנטים (מלבד setup-) מועברים אל שומר המסך."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "הפעלת שומר מסך אקראי של TDE"
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "הגדרות שומר מסך"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr " המצוין X-הפעל בחלון ה"
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr " X הפעל בחלון השורש של"
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "שומר מסך אקראי"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר מסך אקראי"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "השתמש בשומרי מסך מבוססים OpenGL"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "השתמש בשומרי מסך שמשנים את המסך"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index 3f8baf7f258..b581bd8d196 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po
index 3fa8a112790..29333d4ca0a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,61 +63,66 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "הקיים DCOP-אפשר לפקודה להשתמש בשרת ה"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&התעלם"
#: tdesu.cpp:67
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "קבע את הסמל לשימוש בחלון הססמאות"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "אל תציג את הפקודה להרצה בחלון"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "הפעלת תוכנית עם הרשאות מורחבות."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "הפקודה \"%1\" לא נמצאה."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "עדיפות לא חוקית: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "לא צוינה פקודה"
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"הפקודה su החזירה שגיאה.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "זמן אמת:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "עדיפות:"
@@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "הפעלה בתור %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -145,15 +151,40 @@ msgstr ""
"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות נוספות. הזן את הססמה של \"%1\" להלן, או לחץ על התעלם "
"כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
+"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
+"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "ההתקשרות עם su נכשלה."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -161,7 +192,7 @@ msgstr ""
"התוכנית \"su\" לא נמצאה.\n"
"ודא שהנתיב שלך מוגדר כהלכה."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -170,11 +201,11 @@ msgstr ""
"אינך רשאי להשתמש ב־\"su\".\n"
"במערכות מסוימות יש להיות בקבוצה מיוחדת כדי להשתמש בתוכנית זו (בדרך כלל wheel)."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "שגיאה פנימית: החזרה לא חוקית מ־SuProcess::checkInstall()"
@@ -189,7 +220,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po
index e90c6cd10d3..6d9bcf495ca 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -13,24 +13,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "תהליך הרקע su של TDE"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "תהליך הרקע שמשמש את tdesu"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "כותב"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 4610dad980a..929ae44467c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,11 +41,11 @@ msgstr ""
"(למשל xsetroot) בתסריט המצוין באפשרות =Setup בקובץ tdmrc (בדרך כלל מדובר "
"ב־Xsetup)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "משפ&ט כניסה:"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -73,35 +74,35 @@ msgstr ""
"<li>%m -> סוג המכונה (חומרה)</li>'"
"<li>%% -> סימן אחוז, %</li></ul>"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "אזור הסמל:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&ללא"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "הצג שעו&ן"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "הצג ס&מל"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"באפשרותך לבחור להציג סמל מותאם אישית (ראה להלן), שעון, או לא להציג שום דבר."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&סמל:"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -109,19 +110,19 @@ msgstr ""
"לחץ כאן כדי לבחור תמונה ש־TDM יציג. באפשרותך גם לגרור תמונה אל כפתור זה (למשל "
"מ־Konqueror)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "מיקום:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr ":&X"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr ":&Y"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -129,56 +130,76 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לציין את הקואורדינטות (באחוזים) של <em>מרכז</em> "
"תיבת הדו־שיח של הכניסה למערכת."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "&ללא"
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "מיקום:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<ברירת מחדל>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "סגנו&ן ממשק גרפי:"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור סגנון ממשק משתמש גרפי בסיסי שישמש רק את TDM."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "&ערכת צבעים:"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור ערכת צבעים בסיסית שתשמש רק את TDM."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "ללא הצגת תווים"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "כוכבית אחת"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "שלוש כוכביות"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "ה&צגת תווים:"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr "באפשרותך לבחור כיצד יציג TDM את הססמה שלך בעת הקלדתה, אם בכלל."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "מיקום"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "ש&פה:"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -186,11 +207,31 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור את השפה ש־TDM ישתמש בה. הגדרה זו לא משפיעה על הגדרותיו "
"האישיות של המשתמש, אשר ייכנסו לתוקף לאחר הכניסה למערכת."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "ללא שם"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -200,12 +241,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"היא לא תישמר."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "ברוכים הבאים אל %s ב%n"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -255,31 +296,31 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת ושרת ה־X שלך כולל את ההרחבה Xft, הגופנים בדו־שיח הכניסה "
"יוחלקו."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "רשאים לכבות"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&מקומי:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "כולם"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "רק root"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "אף אחד"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "מר&וחק:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -297,48 +338,60 @@ msgstr ""
"<li><em>רק root:</em> TDM יתיר כיבוי רק לאחר שהמשתמש הזין את הססמה של root</li> "
"<li><em>ללא:</em> איש לא יוכל לכבות את המחשב באמצעות TDM</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "פקודות"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&כיבוי:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך הכיבוי. הערך הנפוץ: sbin/halt/"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "הפע&לה מחדש:"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך ההפעלה מחדש. הערך הנפוץ: sbin/reboot/"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "ללא"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "מתהל אתחול:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "אפשר אפשרויות אתחול בדו־שיח \"כיבוי...\"."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -710,6 +763,16 @@ msgstr ""
"בתוכנית לנעילת המסך שאינה זו שמשולבת ב־TDE, דבר זה יאפשר לעקוף נעילה של מסך "
"שמאובטחת על ידי ססמה."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -788,27 +851,27 @@ msgstr ""
"יידרשו לספק ססמה לכניסה, ותכונות אחרות הקשורות לנוחיות."
"<br> שים לב שהגדרות אלה מהוות מטבען פרצות אבטחה, ולכן יש להשתמש בהן בחכמה."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&מראה"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&גופנים"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&רקע"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&כיבוי"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "משתמשי&ם"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&נוחות"
@@ -829,6 +892,3 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#~ msgid "Sho&w boot options"
#~ msgstr "הצג א&פשרויות אתחול"
-
-#~ msgid "&None"
-#~ msgstr "&ללא"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 4579c28793b..6102fdc9965 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -14,115 +14,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[תקן את tdmrc!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-"%1: חיבור TTY login\n"
-"%1: %n חיבורי TTY "
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "לא בשימוש"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr "חיבר X ב־%1"
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr "רקע מצועצע עבור tdm"
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr "שם קובץ התצורה"
-
-#: krootimage.cpp:103
-msgid "KRootImage"
-msgstr "KRootImage"
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "&התחברות מקומית"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "תפריט המארחים של XDMCP"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "שם מארח"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "מאר&ח:"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "הוס&ף"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "&אישור"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&רענן"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "&תפריט"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<לא ידוע>"
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "מארח לא ידוע %1"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "מיקרה חירום"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr "(קודם)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -130,306 +45,300 @@ msgstr ""
"ההפעלה השמורה, מסוג \"%1\" לא זמינה יותר.\n"
"אנא בחר אחת חדשה, אחרת ההפעלה \"ברירת מחדל\"תהיה בשימוש."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "הזהרה: זאת הפעלה לא מאובטחת"
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
"open windows on it or intercept your input."
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "&שם משתמש"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "&תפריט"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "סו&ג הפעלה"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&סוג האימות"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "התחברות &מרוחקת"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "הכניסה נכשלה."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
-msgstr "לא יכול לפתוח מסוף"
-
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "ה&חלף משתמש"
-
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "ה&פעל שרת מחדש"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "&סגור חיבור"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "כניסה &ממסוף"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "&כיבוי..."
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+msgid "Session Type"
+msgstr "סוג הפעלה"
-#: kgdialog.cpp:227
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
msgstr ""
-#: kgverify.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"מאמת %1...\n"
-"\n"
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתק"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
-msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Power Off"
+msgstr "כיבוי"
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהה"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע."
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
+msgstr "הפעל מחדש"
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה."
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "בוחר XDMCP"
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
msgstr ""
-"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n"
-"נסה שנית מאוחר יותר."
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/."
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות"
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "ברוך בואך אל %h"
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
-msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr "שם משתמש:"
-#: kgverify.cpp:456
-msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה קריטית.\n"
-"עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n"
-"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"החשבון שלך פג מחר.\n"
-"החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים."
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "החשבון שלך פג היום."
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+msgid "Login"
+msgstr "שם משתמש"
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
-msgstr ""
-"הססמה שלך תפוג מחר.\n"
-"הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
+msgstr "%a %d %B"
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "הססמה שלך פגה היום."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "רקע מצועצע עבור tdm"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "האימות נכשל"
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "שם קובץ התצורה"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n"
+#: krootimage.cpp:121
+msgid "KRootImage"
+msgstr "KRootImage"
-#: kgverify.cpp:988
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
-"כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n"
-"כניסה אוטומטית עוד %n שנית..."
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "&התחברות מקומית"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "תפריט המארחים של XDMCP"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "השינוי נכשל"
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "שם מארח"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "הכניסה נכשלה"
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"."
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "מאר&ח:"
-#: kgverify.cpp:1093
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr ""
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוס&ף"
+
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&אישור"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&רענן"
+
+#: kchooser.cpp:177
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<לא ידוע>"
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "מארח לא ידוע %1"
+
+#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
msgstr "יש צורך באישור של root."
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "&תזמן..."
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "סוג כיבוי"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "סוג כיבוי"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&כבה את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "&הפעל מחדש את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "תזמון"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "&התחל:"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
msgid "&Force after timeout"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "תאריך ההתחלה שהוכנס לא תקני."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&כבה את המחשב"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "&הפעל מחדש את המחשב"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&התחל:"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (הנוכחי) "
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&כבה את המחשב"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&כבה את המחשב"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&הפעל מחדש את המחשב"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "כבה את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
msgid "Switch to Console"
msgstr "עבור למסוף"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
msgid "Restart Computer"
msgstr "הפעל מחדש את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "<br>(הפעלה הבאה: %1)"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "הפסק הפעלות פעילות:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "אין הרשאות להפסיק את ההפעלות הפעילות:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "סוג הפעלה"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "הפסק את תהליך הכיבוי:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "עכשיו"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -437,23 +346,23 @@ msgid ""
"Timeout: %4"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "משתמש מסוף"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "כבה את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "הפעל מחדש את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -462,99 +371,222 @@ msgstr ""
"\n"
"אתחול הבא: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
"After timeout: %1"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "הפסק את כל ההפעלות"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "הפסק את כל ההפעלות העצמיות"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "בטל כיבוי"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-msgid "Session Type"
-msgstr "סוג הפעלה"
+#: kgverify.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"מאמת %1...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "התנתק"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
-msgstr "כיבוי"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
-msgstr "השהה"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "הפעל מחדש"
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n"
+"נסה שנית מאוחר יותר."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "בוחר XDMCP"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "יש לך את המקש CAPS LOCK דלוק."
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך."
+
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה קריטית.\n"
+"עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n"
+"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
+
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות"
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"החשבון שלך פג מחר.\n"
+"החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים."
+
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "החשבון שלך פג היום."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:497
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "ברוך בואך אל %h"
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"הססמה שלך תפוג מחר.\n"
+"הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "שם משתמש:"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "הססמה שלך פגה היום."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "האימות נכשל"
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "שם משתמש"
+#: kgverify.cpp:702
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:995
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
-msgstr "%a %d %B"
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+"כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n"
+"כניסה אוטומטית עוד %n שנית..."
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1"
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק"
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "השינוי נכשל"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "הכניסה נכשלה"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr ""
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[תקן את tdmrc!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%1: חיבור TTY login\n"
+"%1: %n חיבורי TTY "
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "לא בשימוש"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
-msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr "חיבר X ב־%1"
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "ה&חלף משתמש"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "ה&פעל שרת מחדש"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "&סגור חיבור"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "כניסה &ממסוף"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&כיבוי..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "לא יכול לפתוח מסוף"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+
+#~ msgid "You have got caps lock on."
+#~ msgstr "יש לך את המקש CAPS LOCK דלוק."
#~ msgid "Login chooser for Xdmcp"
#~ msgstr "בוחר כניסה עבור Xdmcp"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po
index 0e438d5e179..7008d97390c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:45+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po
index b9325405279..95bc1f57447 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,10 +37,84 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "החלון \"%1\" דורש התמקדות."
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"מנהל החלונות: עושה רושם שכבר יש מנהל חלונות פעיל. מנהל החלונות של TDE לא "
+"הופעל.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "מנהל החלונות: כשל במהלך האתחול; יוצא"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"לא יכול לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר גם? (נסה להשתמש "
+"ב־\"replace--\"(\n"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "מנהל החלונות של TDE"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "בטל אפשריות הגדרה"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, TDE המפתחים של"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"מנהל החלונות ייצא עכשיו..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** אין חלונות ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "מערכת"
@@ -57,429 +132,469 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "עבור בין החלונות"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "עבור בין שולחנות העבודה"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "עבור בין שולחנות העבודה (הפוך)"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה (הפוך)"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "תפריט פעולות חלון"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "סגור חלון"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "מזער חלון"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "גלול חלון"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "הזז חלונות"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "שנה גודל חלון"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "הבא חלון לקדמה"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "הבא חלון אחורה"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "העבר חלון קדימה או אחורה"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "הפוך חלון למסך מלא"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "הסתר מסגרת לחלון"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "השאר חלון מעל כולם"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "השאר חלון מתחת כולם"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "הפעל את החלון הדורש התמקדות"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "תצורת מקשי קיצור לחלונות"
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "חלונות ושולחן העבודה"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "השאר חלון בכל שולחנות עבודה"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 1"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 2"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 3"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 4"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 5"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 6"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 7"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 8"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 9"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 10"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 11"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 12"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 13"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 14"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 15"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 16"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 17"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 18"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 19"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 20"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הקודם"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד מעלה"
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "מעבר בין שולחנות העבודה"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 1"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 2"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 3"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 4"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 5"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 6"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 7"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 8"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 9"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 10"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 11"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 12"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 13"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 14"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 15"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 16"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 17"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 18"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 19"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 20"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "עבור אל שולחן העבודה הקודם"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למעלה"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
-#: twinbindings.cpp:137
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 10"
+
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 1"
+
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 2"
+
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 3"
+
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 4"
+
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 5"
+
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 6"
+
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 7"
+
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא"
+
+#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "הדמיית עכבר"
-#: twinbindings.cpp:138
+#: twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "חסל חלון"
-#: twinbindings.cpp:139
+#: twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "צלם חלון"
-#: twinbindings.cpp:140
+#: twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "צלם את שולחן העבודה"
-#: twinbindings.cpp:145
+#: twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקשים גלובליים"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"מנהל החלונות: עושה רושם שכבר יש מנהל חלונות פעיל. מנהל החלונות של TDE לא "
-"הופעל.\n"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "מנהל החלונות: כשל במהלך האתחול; יוצא"
-
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-"לא יכול לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר גם? (נסה להשתמש "
-"ב־\"replace--\"(\n"
-
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "מנהל החלונות של TDE"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "בטל אפשריות הגדרה"
-
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים"
-
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "מנהל החלונות"
-
-#: main.cpp:265
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, TDE המפתחים של"
-
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
-
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "KWin: "
-
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
-msgstr ""
-"\n"
-"מנהל החלונות ייצא עכשיו..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** אין חלונות ***"
-
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "השאר &מעל כולם"
@@ -496,72 +611,86 @@ msgstr "&מסך מלא"
msgid "&No Border"
msgstr "&ללא מסגרת"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "גלול"
+
+#: useractions.cpp:70
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "&קיצור החלון..."
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "הגדרות יישום &מיוחדות..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "הגדרות חלון &מיוחדות..."
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "הגדרות יישום &מיוחדות..."
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "מת&קדם"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "אפס שקיפות לערך ברירת מחדל"
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "הזז את המחוון הזה כדי לקבוע את שקיפות החלון"
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
msgid "&Opacity"
msgstr "&שקיפות"
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "ה&זז"
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "&שנה גודל"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&מזער"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&הגדל"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "&גלול"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "הגדרות &פעולת חלונות..."
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "&לשולחן עבודה"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "&כולם"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "שולחן עבודה %1"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -572,7 +701,7 @@ msgstr ""
"ללא המסגרת, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט "
"פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1."
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -583,34 +712,30 @@ msgstr ""
"אם התוכנה אינה כוללת אפשרות לביטול המסך המלא, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם "
"העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1."
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-"לא נמצא מנהל שזירה. \\n אנא וודא כי התכנית \"kommgr\" נמצאת בנתיב (PATH$)."
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
msgstr "מנהל השזירה קרס פעמיים בתוך דקה ולכן הפעלתו בוטלה להפעלה זו."
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "ארעה שגיאה במנהל השזירה"
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
-"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
+"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>ליישום kompmgr לא הייתה אפשרות להתחבר לתצוגה</b>"
"<br>כנראה ישנה כניסה שגויה בקובץ ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>"
+"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
@@ -620,7 +745,7 @@ msgstr ""
"<br>אנא הורד את XOrg &ge; 6.8 מהאתר www.freedesktop.org. "
"<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -636,7 +761,7 @@ msgstr ""
"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
"<br>EndSection</i> </qt>"
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -644,7 +769,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>הרחבת Damage לא נמצאה</b>"
"<br>עליך להתקין XOrg &ge; 6.8 <i>ומעלה</i>בכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. </qt>"
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -653,7 +778,8 @@ msgstr ""
"<br>עליך להתקין XOrg &ge; 6.8 <i>ומעלה</i>בכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. </qt>"
#: killer/killer.cpp:50
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "שירותית עזרה של KWin"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -679,55 +805,55 @@ msgstr "חסל"
msgid "Keep Running"
msgstr "אל תחסל"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של %1</b></center>"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "הקטן"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "אל תשאיר מעל כולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "השאר מעל כולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "אל תשאיר מתחת כולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "השאר מתחת לכולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "בטל גלול"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "גלול"
@@ -740,5 +866,12 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "תוסף הקישוט המוגדר כברירת מחדל פגום ולא ניתן לטעינה."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף KWin."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "מנהל החלונות"
+
+#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory."
+#~ msgstr "לא נמצא מנהל שזירה. \\n אנא וודא כי התכנית \"kommgr\" נמצאת בנתיב (PATH$)."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po
index e6b3ada1c7c..3d871c59fa3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,118 +4,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "קווארץ"
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "צייר את מסגרות החלונות באמצעות צבעי ה&כותרת"
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו "
-"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "צייר ידית &שינוי גודל"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, אחרת "
-"לא תצויר ידית אחיזה."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "הגדרות פעולות"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "אל תעשה כלום"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "הקטן חלון"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "גלול חלון"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "סגור חלון"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
-"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם יש "
-"לך ספק."
-
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "הקטן"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדל"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "בטל גלילה"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "גלול"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "שנה גודל"
-
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של B II</center></b>"
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "קווארץ &מוקטן במיוחד"
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "הרשת"
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "קישוטי חלונות קווארץ עם כותרת מוקטנת במיוחד"
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -149,133 +68,188 @@ msgid ""
msgstr ""
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
-msgstr "TDE2"
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של קרמיק</b></center>"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "מערכת מודרנית"
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "השאר מעל האחרים"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&הצג ידית שינוי גודל"
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "השאר מתחת לאחרים"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "רדמונד"
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "כאן באפשרותך לשנות את גודל ידית שינוי הגודל"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "קטן"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "רגיל"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "גדול"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "מתקין ערכת נושא של מנהל חלונות (KWM)"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "הנתיב אל קובץ התצורה של הערכה"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "הקטן"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדל"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "לא דביק"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "מתקין ערכת נושא של מנהל חלונות (KWM)"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "רדמונד"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "הנתיב אל קובץ התצורה של הערכה"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "פלסטיק"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "מחשב נייד"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "קרמיק"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "הצג את &מל החלון בבועת הכותרת"
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "בטל גלילה"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שסמל החלון יוצב בבועה לצד כותרת החלון."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "גלול"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "צייר בועות &קטנות בכותרות החלונות הפעילים."
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "שנה גודל"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
-msgstr "בחר באפשרות זו, אם ברצונך "
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של B II</center></b>"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
+"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו "
+"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "צייר ידית &שינוי גודל"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
+"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, אחרת "
+"לא תצויר ידית אחיזה."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "הגדרות פעולות"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "אל תעשה כלום"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "הקטן חלון"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "גלול חלון"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "סגור חלון"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
-msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם יש "
+"לך ספק."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "הרשת"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "חלון תצורה"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&יישור הכותרת"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "מסגרת חלון צבעונית"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
@@ -284,14 +258,28 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך שמסגרת החלון תצבע בצבע הכותרת, אחרת היא תצבע בצבע "
"הרקע של החלון."
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו."
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "הנפש כפתורים"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -301,13 +289,13 @@ msgstr ""
"מעליהם."
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
@@ -316,55 +304,71 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך לסגור חלונות באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון, כמו "
"Microsoft Windows."
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "קווארץ &מוקטן במיוחד"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "קרמיק"
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "קישוטי חלונות קווארץ עם כותרת מוקטנת במיוחד"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "הצג את &מל החלון בבועת הכותרת"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "קווארץ"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
+msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שסמל החלון יוצב בבועה לצד כותרת החלון."
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&הצג ידית שינוי גודל"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "צייר בועות &קטנות בכותרות החלונות הפעילים."
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
+msgstr "בחר באפשרות זו, אם ברצונך "
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "כאן באפשרותך לשנות את גודל ידית שינוי הגודל"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של קרמיק</b></center>"
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "רגיל"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "השאר מעל האחרים"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "מערכת מודרנית"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "מחשב נייד"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "פלסטיק"
+#~ msgid "TDE2"
+#~ msgstr "TDE2"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po
index 2e89ed1d79d..287783218b7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -5,75 +5,77 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kcommondecoration.cpp:265
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin."
+
+#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מוקדמת של %1</b></center>"
-#: kcommondecoration.cpp:329
+#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "לא על כל שולחנות העבודה"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "על כל שולחנות העבודה"
-#: kcommondecoration.cpp:364
+#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "מזער"
-#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "את תשאיר מעל האחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
-#: kcommondecoration.cpp:596
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
+#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "השאר מעל האחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "אל תשאיר מתחת לאחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
-#: kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
+#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "בטל הצללה"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "הצלל"
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
-msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po
index be7dd44dbab..fdc70ae348a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "ארעה שגיאה באת שמירת התמונה: %1"
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "המנהל שלך לא מאפשר את שינוי התמונה שלך."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po
index 51b8e9a0fe6..c72846642ea 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blinken\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 19:14+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "הסאונד לא זמין"
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
"translate it to 0\n"
"0"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po
index d94792a875e..7b0dda1b9e0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Leon Mintz <leon.mintz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4549,11 +4550,11 @@ msgstr "ייצא ספקטרום כתמונה"
msgid "Save Spectrum"
msgstr "שמור ספקטרום"
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "The spectrum could not be saved"
msgstr "הספקטרום לא נשמר"
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "Image Could Not Be Saved"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po
index 91ebc6f58f9..c0a9e8edf30 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:15+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +67,8 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "אודות Kanagram"
#: kanagram.cpp:270
-msgid "About TDE"
+#, fuzzy
+msgid "About KDE"
msgstr "אודות TDE"
#: kanagram.cpp:277
@@ -86,19 +88,19 @@ msgid "Quit Kanagram"
msgstr "צא מ-Kanagram"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr "אוצרי מילים"
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "דברים חדשים"
@@ -322,162 +324,162 @@ msgstr "רמז:"
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr "הרמז שנבחר. הוסף רמז כדי לעזור בניחוש המילה."
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+"Kanagram מאפשר להוריד\n"
+"נתונים חדשים מהאינטרנט.\n"
+"\n"
+"אם אתה מחובר לאינטרנט, לחץ\n"
+"על הכפתור להורדת אוצרי מילים חדשים."
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "הורד אוצרי מילים חדשים"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "צור חדש"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "יוצר אוצר מילים חדש."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "עורך את אוצר המילים שנבחר."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "מוחק את אוצר המילים שנבחר."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "רשימת אוצרי המילים המותקנים."
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
"is shown."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור כמה אורכה תהיה בועת הרמז של Kanagram."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Hints"
msgstr "רמזים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto-hide hints after:"
msgstr "הסתר אוטומטית את הרמזים כעבור:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
msgstr "אין להסתיר אוטומטית רמזים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:109
#, no-c-format
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "9 Seconds"
msgstr "9 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Vocabulary Options"
msgstr "אפשרויות אוצר המילים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Play using:"
msgstr "שחק באמצעות:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Use standard fonts"
msgstr "השתמש בגופנים סטנדרטיים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "משתמש בגופן סטנדרטי עבור הלוח/הממשק."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "הורד את הגופן 'גיר'"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "הפעל צלי&לים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "מפעיל/מכבה צלילים"
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "צור חדש"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "יוצר אוצר מילים חדש."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr "עורך את אוצר המילים שנבחר."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr "מוחק את אוצר המילים שנבחר."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr "רשימת אוצרי המילים המותקנים."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-"Kanagram מאפשר להוריד\n"
-"נתונים חדשים מהאינטרנט.\n"
-"\n"
-"אם אתה מחובר לאינטרנט, לחץ\n"
-"על הכפתור להורדת אוצרי מילים חדשים."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "הורד אוצרי מילים חדשים"
-
#: vocabedit.cpp:117
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים?"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po
index d165fdbf8e2..2ef5fa4f3db 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -7,15 +7,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:06+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Israel berger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "israelb@gmail.com"
+
#: exercisecompare.cpp:90
msgid "Click on this button to change the comparison sign."
msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לשנות את סימן השוויון."
@@ -66,21 +79,9 @@ msgstr "נכון"
msgid "N&ext Task"
msgstr "&תרגיל הבא"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Israel berger"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "israelb@gmail.com"
-
-#: kbruch.h:32
-msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
+#: kbruch.cpp:42
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "למד חישובים עם שברים"
#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
msgid "Enter the numerator of your result"
@@ -99,18 +100,17 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה על מנת לבדוק את תשובתך. הכפתור לא יעבוד אם לא הכנסת תוצאה "
"עדיין."
-#: taskview.cpp:169
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "במשימה זו עליך לפתור תרגיל נתון עם שברים."
+#: exerciseconvert.cpp:170
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר."
-#: taskview.cpp:170
+#: exerciseconvert.cpp:171
msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
-"במשימה זו עליך לפתור את התרגיל הנתון. עליך לכתוב מונה ומכנה. באפשרותך לשנות את "
-"רמת הקושי באמצעות הכפתורים בסרגל הכלים. אל תשכח לצמצם את התוצאה."
+"במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר על ידי הכנסת מונה ומכנה. אל תשכח לצמצם את "
+"התוצאה!"
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
msgid ""
@@ -129,16 +129,6 @@ msgstr ""
"כתבת את התשובה הנכונה אבל לא מצומצמת.\n"
"תמיד כתוב תשובות מצומצמות. תרגיל זה יחשב כטעות."
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr "/"
-
-#: kbruch.cpp:42
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "למד חישובים עם שברים"
-
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -429,6 +419,29 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "אפשרויות תצוגת התרגילים"
+#: taskview.cpp:169
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "במשימה זו עליך לפתור תרגיל נתון עם שברים."
+
+#: taskview.cpp:170
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"במשימה זו עליך לפתור את התרגיל הנתון. עליך לכתוב מונה ומכנה. באפשרותך לשנות את "
+"רמת הקושי באמצעות הכפתורים בסרגל הכלים. אל תשכח לצמצם את התוצאה."
+
+#: kbruch.h:32
+msgid "KBruch"
+msgstr "KBruch"
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr "/"
+
#: exercisefactorize.cpp:121
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -564,15 +577,3 @@ msgstr ""
"חלק זה של החלון מראה את הסטטיסטיקה. כל תרגיל שאתה עושה נספר. אתה יכול לאפס את "
"הסטטיסטיקה על ידי לחיצה על הכפתור מתחת. כמו כן, אם אין ברצונך לראות את "
"הסטטיסטיקה, השתמש בסרגל הכלים האנכי משמאל כדי להקטין את החלק הזה של החלון."
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר."
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר על ידי הכנסת מונה ומכנה. אל תשכח לצמצם את "
-"התוצאה!"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po
index 538c2fbee82..073694257cd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -17,243 +17,227 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:05+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "בונה מבחנים מבוססי טפסים "
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-msgid "File to load"
-msgstr "קובץ לטעינה"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "KEducaBuilder"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "מפתח מקורי"
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr "מתחזק 2002-2004"
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr "תיקונים ושינויים"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "tahmar1900 צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "סמלים"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tahmar1900@gmail.comkde-il@yahoogroups.com"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+#: kcontrolheader.cpp:30
msgid "Document Information"
msgstr "מידע מסמך"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Description and rules of the project."
msgstr "תיאור הפרויקט והכללים שלו. "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "רמה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr "שפה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Default picture:"
msgstr "תמונת ברירת מחדל:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Web page:"
msgstr "אתר אינטרנט:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+#: kcontrolheader.cpp:340
msgid "Computers"
msgstr "מחשבים"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "מבחן"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Test with Question Points"
msgstr "מבחן עם ניקוד על השאלה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Test with Answers Points"
msgstr "מבחן עם ניקוד לתשובות"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+#: kcontrolheader.cpp:349
msgid "Slidershow"
msgstr "שקופיות"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#: kcontrolheader.cpp:350
msgid "Exam"
msgstr "מבחן"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+#: kcontrolheader.cpp:351
msgid "Psychotechnic Test"
msgstr "מבחן פסיכוטכני"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#: kcontrolheader.cpp:354
msgid "Easy"
msgstr "קל"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+#: kcontrolheader.cpp:355
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#: kcontrolheader.cpp:356
msgid "Expert"
msgstr "מומחה"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#: kcontrolheader.cpp:357
msgid "Supreme"
msgstr "מומחה־על"
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+#: keducabuilder.cpp:116
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "פתח &גלרייה..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder.cpp:121
msgid "Document Info"
msgstr "מידע מסמך"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "&הוספה..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "&למעלה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "&למטה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder.cpp:139
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "ברוך בואך אל KEduca!"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder.cpp:140
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
"above."
msgstr "הוסף שאלה חדשה בעזרת עריכת התפריט או בבחירת אחד מהסמלים למעלה."
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+#: keducabuilder.cpp:151
msgid "Open Educa File"
msgstr "פתיחת קובץ Educa"
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+#: keducabuilder.cpp:192
msgid "Answers"
msgstr "תשובות"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder.cpp:222
msgid "Question Image"
msgstr "תמונה לשאלה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder.cpp:228
msgid "Question point"
msgstr "ניקוד על השאלה"
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+#: keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "זמן"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder.cpp:236
msgid " seconds</p>"
msgstr " שניות</p>"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder.cpp:241
msgid "Tip"
msgstr "עצה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder.cpp:249
msgid "Explain"
msgstr "הסבר"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder.cpp:286
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -261,19 +245,19 @@ msgstr ""
"המסמך \"%1\" שונה.\n"
"האם ברצונך לשמור אותו?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder.cpp:288
msgid "Save Document?"
msgstr "האם לשמור את המסמך?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder.cpp:409
msgid "Compress the file"
msgstr "דחוס את הקובץ"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "שמירת מסמך בשם"
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+#: keducabuilder.cpp:450
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -281,11 +265,11 @@ msgstr ""
"כבר קיים מסמך בשם זה.\n"
"האם ברצונך לשכתב אותו?"
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+#: keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתוב"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder.cpp:462
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
"folder as the document.\n"
@@ -294,20 +278,20 @@ msgstr ""
"אם ברצונך לשתף את המסמך הזה, עדיף להעתיק את התמונות לתקייה המכילה את המסמך. \n"
"האם ברצונך להעתיק את התמונות?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Copy Images"
msgstr "העתק תמונות"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Do Not Copy"
msgstr "אל תעתיק"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#: keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "הדפס %1"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -319,11 +303,11 @@ msgstr ""
"יש להשלים את מידע המסמך\n"
"(רק התיאור נחוץ)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "השלם מידע כתוב..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder.cpp:546
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -333,235 +317,22 @@ msgstr ""
"\n"
"יש להוסיף שאלה."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder.cpp:547
msgid "Insert Question"
msgstr "הוסף שאלה"
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
msgid "You need to specify the file to open!"
msgstr "יש לציין את הקובץ לפתיחה."
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-msgid "Modify Question"
-msgstr "שינוי שאלה"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-msgid "Add Questions"
-msgstr "הוספת שאלות"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "נכון"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "שקר"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&הוספה"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "יש לציין שרת"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "tahmar1900 צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tahmar1900@gmail.comkde-il@yahoogroups.com"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-msgid "Various Settings"
-msgstr "הגדרות שונות"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr "הצג את תוצאות התשובה לאחר הלחיצה על \"הבא\""
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr "הצג את תוצאות התשובה בסיום המבחן"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "סֶדר"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr "הצג שאלות בסדר אקראי"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr "הצג תשובות בסדר אקראי"
-
-#: keduca/main.cpp:25
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr "מבחנים מבוססי טפסים"
-
-#: keduca/main.cpp:36
-msgid "KEduca"
-msgstr "KEduca"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "KEducaPart"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-msgid "&Start Test"
-msgstr "&התחל מבחן"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-msgid "&Next >>"
-msgstr "ה&בא >>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "&שמור תשובות..."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "שמירת תשובות בשם"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "שמירה נכשלה."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "שאלה %1"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "ניקוד"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-"יש לך %1 שניות בשביל לענות על השאלה הזאת. \n"
-"\n"
-"לחץ על אישור כאשר אתה מוכן."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "תוצאה"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטאטיסטיקה"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-msgid "Correct questions"
-msgstr "תשובות נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr "תשובות לא נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-msgid "Total points"
-msgstr "ניקוד כללי"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-msgid "Correct points"
-msgstr "נקודות נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-msgid "Incorrect points"
-msgstr "נקודות לא נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-msgid "Total time"
-msgstr "זמן כולל"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-msgid "Time in tests"
-msgstr "זמן בבחינות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-msgid "The answer is: "
-msgstr "התשובה היא:"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr "התשובה הנכונה היא: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr "התשובה שלך הייתה: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "קטגוריה"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-msgid "%v seconds left"
-msgstr "נשארו %v שניות"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -578,56 +349,56 @@ msgstr ""
"<p>רק השאלה והסוג דרושים.</p>\n"
"</span>"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "&שאלה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&סוג:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&תמונה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "&ניקוד:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "&זמן:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "&עצה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "&הסבר:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "תשובה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -646,140 +417,282 @@ msgstr ""
"<p>רק התשובה והערך דרושים.</p>\n"
"</span>"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "&תשובה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "&ערך:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "שקר"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
+#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "נכון"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "&ניקוד:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "ניקוד"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&הוספה"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "מ&עלה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "מ&טה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">מידע</b>"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr "עורך - מתחילים"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "פתח מסמך &קיים:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "פתח &מסמך שנפתח לאחרונה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "פתח בגלריה האינטרנטית"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "התחל מסמך &חדש"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "גלרייה"
+#: main.cpp:26
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "בונה מבחנים מבוססי טפסים "
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: main.cpp:31
+msgid "File to load"
+msgstr "קובץ לטעינה"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "&הוסף שרת"
+#: main.cpp:37
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "KEducaBuilder"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "שרתים"
+#: main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "מפתח מקורי"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: main.cpp:41
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "מתחזק 2002-2004"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
+#: main.cpp:42
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "תיקונים ושינויים"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr "עורך הדיאלוגים של KEduca"
+#: main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "סמלים"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "הראה תוצאות"
+#: kcontroladdedit.cpp:56
+msgid "Modify Question"
+msgstr "שינוי שאלה"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr "בסוף המבחן"
+#: kcontroladdedit.cpp:59
+msgid "Add Questions"
+msgstr "הוספת שאלות"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr "אחרי שעונים על כל שאלה"
+#~ msgid "You need to specify a server!"
+#~ msgstr "יש לציין שרת"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr "סדר"
+#~ msgid "Various Settings"
+#~ msgstr "הגדרות שונות"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "כללי"
+
+#~ msgid "Show results of the answer after press next"
+#~ msgstr "הצג את תוצאות התשובה לאחר הלחיצה על \"הבא\""
+
+#~ msgid "Show results when finish the test"
+#~ msgstr "הצג את תוצאות התשובה בסיום המבחן"
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "סֶדר"
+
+#~ msgid "Show questions in random order"
+#~ msgstr "הצג שאלות בסדר אקראי"
+
+#~ msgid "Show answers in random order"
+#~ msgstr "הצג תשובות בסדר אקראי"
+
+#~ msgid "Form-based tests and exams"
+#~ msgstr "מבחנים מבוססי טפסים"
+
+#~ msgid "KEduca"
+#~ msgstr "KEduca"
+
+#~ msgid "Current Maintainer"
+#~ msgstr "מתחזק נוכחי"
+
+#~ msgid "KEducaPart"
+#~ msgstr "KEducaPart"
+
+#~ msgid "&Start Test"
+#~ msgstr "&התחל מבחן"
+
+#~ msgid "&Next >>"
+#~ msgstr "ה&בא >>"
+
+#~ msgid "&Save Results..."
+#~ msgstr "&שמור תשובות..."
+
+#~ msgid "Save Results As"
+#~ msgstr "שמירת תשובות בשם"
+
+#~ msgid "Save failed."
+#~ msgstr "שמירה נכשלה."
+
+#~ msgid "Question %1"
+#~ msgstr "שאלה %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press OK when you are ready."
+#~ msgstr ""
+#~ "יש לך %1 שניות בשביל לענות על השאלה הזאת. \n"
+#~ "\n"
+#~ "לחץ על אישור כאשר אתה מוכן."
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "תוצאה"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "סטאטיסטיקה"
+
+#~ msgid "Correct questions"
+#~ msgstr "תשובות נכונות"
+
+#~ msgid "Incorrect questions"
+#~ msgstr "תשובות לא נכונות"
+
+#~ msgid "Total points"
+#~ msgstr "ניקוד כללי"
+
+#~ msgid "Correct points"
+#~ msgstr "נקודות נכונות"
+
+#~ msgid "Incorrect points"
+#~ msgstr "נקודות לא נכונות"
+
+#~ msgid "Total time"
+#~ msgstr "זמן כולל"
+
+#~ msgid "Time in tests"
+#~ msgstr "זמן בבחינות"
+
+#~ msgid "The answer is: "
+#~ msgstr "התשובה היא:"
+
+#~ msgid "The correct answer is: "
+#~ msgstr "התשובה הנכונה היא: "
+
+#~ msgid "Your answer was: "
+#~ msgstr "התשובה שלך הייתה: "
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "כותרת"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "קטגוריה"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "סוג"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "שפה"
+
+#~ msgid "%v seconds left"
+#~ msgstr "נשארו %v שניות"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "גלרייה"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "כתובת:"
+
+#~ msgid "&Add Server"
+#~ msgstr "&הוסף שרת"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "שרתים"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "כתובת"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "&פתח"
+
+#~ msgid "KEduca Config Dialog"
+#~ msgstr "עורך הדיאלוגים של KEduca"
+
+#~ msgid "Show Results"
+#~ msgstr "הראה תוצאות"
+
+#~ msgid "At the end of the test"
+#~ msgstr "בסוף המבחן"
+
+#~ msgid "After answering each question"
+#~ msgstr "אחרי שעונים על כל שאלה"
+
+#~ msgid "Ordering"
+#~ msgstr "סדר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po
index 754c05d5586..8027594215f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -24,10 +24,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po
index 9f1483f1f8b..7edb907ce7b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Leon Mintz <leon.mintz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,6 +25,24 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Leon Mintz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"leon.mintz@gmail.com"
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "ניחוש"
@@ -83,158 +102,99 @@ msgstr ""
"הקובץ $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 לא נמצא!\n"
"יש לוודא את תקינות ההתקנה!"
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Leon Mintz"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"leon.mintz@gmail.com"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "משחק קלאסי של התליין לTDE"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "מתחזק קודם"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "גרפיקה"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "שחק עם מילה חדשה"
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "&רמה"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "בחר את הרמה"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "בחר את רמת הקושי"
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&שפה"
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "&מראה"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
msgstr ""
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
msgstr ""
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "אות ראשונה אות רישית"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "קירילי"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "לטיני"
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "שפות"
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
msgstr ""
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
msgstr ""
+"הקובץ $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt לא נמצא;\n"
+"אנא ודא את תקינות ההתקנה."
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "מוסיף את התו %1"
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "סמל SVG"
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "רמז בהקלקת כפתור-ימני"
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "רמז זמין"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
msgstr ""
#. i18n: file advanced.ui line 32
@@ -394,12 +354,6 @@ msgid ""
"Default is no sound."
msgstr ""
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr ""
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -454,93 +408,140 @@ msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "שניות"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "שחק עם מילה חדשה"
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "משחק קלאסי של התליין לTDE"
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KHangMan"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "מתחזק קודם"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "&רמה"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "גרפיקה"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "בחר את הרמה"
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "בחר את רמת הקושי"
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&שפה"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "&מראה"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "אות ראשונה אות רישית"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "קירילי"
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "לטיני"
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "שפות"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
msgstr ""
-"הקובץ $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt לא נמצא;\n"
-"אנא ודא את תקינות ההתקנה."
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "מוסיף את התו %1"
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "רמז בהקלקת כפתור-ימני"
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "רמז זמין"
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "סמל SVG"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
msgstr ""
#~ msgid "Animals"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po
index 7b01edd5e8f..ae3e756bb45 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:48+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po
index 7d2e2af5127..be98d8f58ea 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -19,210 +19,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:31+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "הקובץ לא קיים."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ"
-
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
-
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "סרגל %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "סרגל מספר %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה."
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "&שנה ערך מינימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "&שנה ערך מקסימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "שנה ערך מינימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:"
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "שנה ערך מקסימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:"
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "אפשרויות KmPlot"
-
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "הדפס טבלת כותרת"
-
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "רקע שקוף"
-
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr "הפונקציה תלויה בפונקציה אחרת"
-
-#: parser.cpp:961
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"שגיאת תחביר"
-
-#: parser.cpp:964
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"סוגר חסר"
-
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"שם פונקציה לא מוכר"
-
-#: parser.cpp:970
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"משתנה פונקציה ריק"
-
-#: parser.cpp:973
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"יותר מדיי פונקציות"
-
-#: parser.cpp:976
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"חריגה מזיכרון סימנים"
-
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"חריגת מחסנית"
-
-#: parser.cpp:982
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"שם הפונקציה לא פנוי"
-
-#: parser.cpp:985
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"אסור להשתמש בפונקציות רקוסיביוית"
-
-#: parser.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "לא ניתן למצוא קבוע מוגדר במיקום %1."
-
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "פונקציה ריקה"
-
-#: parser.cpp:993
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל אותיות גדולות."
-
-#: parser.cpp:995
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
-
-#: parser.cpp:997
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש."
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z."
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "הקבוע כבר קיים."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -235,41 +41,41 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתיחה"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot."
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "כותב מקורי"
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n"
+"*.*|כל הקבצים"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "ממשק"
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "שגיאה בסיומת."
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "שיפורים רבים"
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "סמל SVG"
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME"
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n"
+" להעתיק את הפונקציה:"
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -291,6 +97,15 @@ msgstr "הערך %1 כבר קיים."
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "*.txt| קובץ טקסט פשוט"
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "הקובץ לא קיים."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ"
+
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
@@ -462,10 +277,20 @@ msgstr "חשב את האינטגרל המספרי בין ערכי ה-x ושרט
msgid "Please choose a function"
msgstr "בחר פונקציה"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי"
+
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr "הכנס גבול מינימום ומקסימום בין %1 ל־%2"
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
+
#: kminmax.cpp:301
msgid "You must choose a parameter for that function"
msgstr "אתה חייב לבחור פרמטר לפונקציה זו"
@@ -521,18 +346,6 @@ msgstr "בחר פרמטר"
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "בחר פרמטר לשימוש:"
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n"
-"*.*|כל הקבצים"
-
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
msgid "New Function Plot"
msgstr "שרטוט פונקציה חדש"
@@ -551,6 +364,271 @@ msgstr "שרטוט פרמטרי חדש"
msgid "New Polar Plot"
msgstr "שרטוט פולארי חדש"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "מערכת צירים"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "ערוך מערכת צירים"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "קבועים"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "הגדרות KmPlot..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "&יצא..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "&ללא זום"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "התמקד במלבן"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "&זום פנימה"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&זום החוצה"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "&נקודת מרכז"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&צבעים..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "&מערכת קוראורדינטות..."
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&קנה מידה..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "גו&פנים..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "מערכת צירים א'"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "מערכת צירים ב'"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "מערכת צירים ג'"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "שרטוט פולארי חדש..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "ערוך שרטוטים..."
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "&קבל ערך y..."
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "&חפש ערך מינימלי..."
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&חפש ערך מקסימלי..."
+
+#: MainDlg.cpp:180
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&חשב אינטגרל"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "עריכה מהירה"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n"
+"לדוגמה: f(x)=x^2\n"
+"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..."
+
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "הראה סרגל 1"
+
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "הראה סרגל 2"
+
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "הראה סרגל 3"
+
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "הראה סרגל 4"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&הסתר"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&העבר"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"השרטוט שונה.\n"
+"האם לשמור אותו?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות "
+"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr "שמור עיצוב חדש"
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n"
+"*| כל הקבצים"
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n"
+"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)"
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט"
+
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "הדפס שרטוט"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "ערוך צבעים"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "קנה מידה"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "ערוך קנה מידה"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "ערוך גופנים"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט"
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "הפריט לא נמצא"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "בחר שם"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "בחר שם עבור הקבוע:"
+
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -819,12 +897,6 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "סיומות"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&הסתר"
-
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -2463,6 +2535,13 @@ msgstr ""
msgid "cm"
msgstr "ס\"מ"
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, no-c-format
@@ -3014,6 +3093,58 @@ msgstr "גודל זום החוצה"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "הערך שכלי הזום החוצה ישתמש בו"
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "סרגל %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "סרגל מספר %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "&שנה ערך מינימלי"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "&שנה ערך מקסימלי"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "שנה ערך מינימלי"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "שנה ערך מקסימלי"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:"
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1"
+
#: View.cpp:440 View.cpp:1783
msgid "The drawing was cancelled by the user."
msgstr "השרטוט בוטל על ידי המשתמש."
@@ -3054,310 +3185,180 @@ msgstr "שורש"
msgid "Are you sure you want to remove this function?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר פונקציה זו?"
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "שגיאה בסיומת."
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n"
-" להעתיק את הפונקציה:"
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "הפריט לא נמצא"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "בחר שם"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "בחר שם עבור הקבוע:"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "קבועים"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "הגדרות KmPlot..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&יצא..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "&ללא זום"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "התמקד במלבן"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "&זום פנימה"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "&זום החוצה"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "&נקודת מרכז"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&צבעים..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "&מערכת קוראורדינטות..."
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "&קנה מידה..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "גו&פנים..."
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z."
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "מערכת צירים א'"
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "הקבוע כבר קיים."
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "מערכת צירים ב'"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "מערכת צירים ג'"
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "נגזרות"
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..."
+#: editfunction.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "מחוון מספר: %1"
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..."
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "אתה יכול להגדיר רק פונקציות שרטוט בחלון זה"
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "שרטוט פולארי חדש..."
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "אנא הכנס ערך x תיקני"
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "ערוך שרטוטים..."
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני"
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "&קבל ערך y..."
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל"
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "&חפש ערך מינימלי..."
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "אפשרויות KmPlot"
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&חפש ערך מקסימלי..."
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "הדפס טבלת כותרת"
-#: MainDlg.cpp:180
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&חשב אינטגרל"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "רקע שקוף"
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "עריכה מהירה"
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr "הפונקציה תלויה בפונקציה אחרת"
-#: MainDlg.cpp:184
+#: parser.cpp:961
msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
msgstr ""
-"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n"
-"לדוגמה: f(x)=x^2\n"
-"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..."
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "הראה סרגל 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "הראה סרגל 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "הראה סרגל 3"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "הראה סרגל 4"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&העבר"
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"שגיאת תחביר"
-#: MainDlg.cpp:214
+#: parser.cpp:964
msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
msgstr ""
-"השרטוט שונה.\n"
-"האם לשמור אותו?"
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"סוגר חסר"
-#: MainDlg.cpp:252
+#: parser.cpp:967
msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
msgstr ""
-"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות "
-"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr "שמור עיצוב חדש"
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"שם פונקציה לא מוכר"
-#: MainDlg.cpp:266
+#: parser.cpp:970
msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
msgstr ""
-"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n"
-"*| כל הקבצים"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ"
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"משתנה פונקציה ריק"
-#: MainDlg.cpp:290
+#: parser.cpp:973
msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
msgstr ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n"
-"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)"
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט"
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "הדפס שרטוט"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "ערוך צבעים"
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"יותר מדיי פונקציות"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "קנה מידה"
+#: parser.cpp:976
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"חריגה מזיכרון סימנים"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "ערוך קנה מידה"
+#: parser.cpp:979
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"חריגת מחסנית"
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "ערוך גופנים"
+#: parser.cpp:982
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"שם הפונקציה לא פנוי"
-#: MainDlg.cpp:538
+#: parser.cpp:985
msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
msgstr ""
-"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט"
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"אסור להשתמש בפונקציות רקוסיביוית"
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+#: parser.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "לא ניתן למצוא קבוע מוגדר במיקום %1."
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "פונקציה ריקה"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "מערכת צירים"
+#: parser.cpp:993
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל אותיות גדולות."
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "ערוך מערכת צירים"
+#: parser.cpp:995
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציה"
+#: parser.cpp:997
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש."
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "נגזרות"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE"
-#: editfunction.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "מחוון מספר: %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתיחה"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "אתה יכול להגדיר רק פונקציות שרטוט בחלון זה"
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "אנא הכנס ערך x תיקני"
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "כותב מקורי"
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני"
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "ממשק"
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל"
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "שיפורים רבים"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "סמל SVG"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po
index dbcc2b224c5..abc671c6a50 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -15,15 +15,118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Diego Iastrubni Israel Berger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "elcuco@kdemail.net Israelb@gmail.com"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "כל הכבוד"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "טעות"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "אופס"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "שגיאה בהקלדה!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"מצויין!\n"
+"עברת את כל\n"
+"התרגילים!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "בחירה טובה!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "טוב מאוד!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "יפה!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "טוב!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "נכון!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "כן!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "מצויין!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "עבודה טובה!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "טעות!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "לא נכון!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "חשוב שוב!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "מצטער, לא!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "לא!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "נסה שוב!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "אוי לא!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "זה לא נכון!"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "מספר תרגילים:"
@@ -127,54 +230,6 @@ msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את מספר התרגילים מ1-
msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
msgstr "בחר רמת קושי - <i>קל</i>, <i>בינוני</i> או <i>מטורף</i>."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Diego Iastrubni Israel Berger"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "elcuco@kdemail.net Israelb@gmail.com"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "תוכנית לשיפור מיומנויות חישוב האחוזים שלך."
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "תיכנות, תיכנות, תיכנות"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "sed תיכנות ותסריט ,CVS"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "Make תיכנות וענייני קבצי ,CVS"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "תמונות"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "בדיקות איות ושפה"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "ניקוי הקוד וניפוי באגים"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr "צלמית SVG"
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -232,92 +287,38 @@ msgstr ""
"%1%\n"
"לא נכון"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "בחירה טובה!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "טוב מאוד!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "יפה!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "טוב!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "נכון!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "כן!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "מצויין!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "עבודה טובה!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "טעות!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "לא נכון!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "חשוב שוב!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "מצטער, לא!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "לא!"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "תוכנית לשיפור מיומנויות חישוב האחוזים שלך."
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "נסה שוב!"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "אוי לא!"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "תיכנות, תיכנות, תיכנות"
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "זה לא נכון!"
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "sed תיכנות ותסריט ,CVS"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "כל הכבוד"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "Make תיכנות וענייני קבצי ,CVS"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "טעות"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "תמונות"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "אופס"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "בדיקות איות ושפה"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "שגיאה בהקלדה!"
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "ניקוי הקוד וניפוי באגים"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-"מצויין!\n"
-"עברת את כל\n"
-"התרגילים!"
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
+msgstr "צלמית SVG"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po
index 11cfb45cb22..675d6c44d8d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 17:03+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po
index cd4c42fdd52..f4293ad64d6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kturtle\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 19:20+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 0a68efeb269..e2269964324 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgid "&From Original"
msgstr "&מהמקור"
#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "Properties From Original"
msgstr "העתקת מאפיינים מהמקור"
@@ -1245,11 +1246,11 @@ msgstr "צליל:"
msgid "Ready."
msgstr "מוכן."
-#: kva_clip.cpp:115
+#: kva_clip.cpp:73
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "מעתיק את הבחירה ללוח..."
-#: kva_clip.cpp:166
+#: kva_clip.cpp:124
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "מכניס את תוכן הלוח..."
@@ -1567,7 +1568,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries"
msgstr "צור שיעורים מהרשומות להן לא מוגדר שיעור"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "&Clean Up"
msgstr "&נקה"
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: kva_io.cpp:49
msgid ""
-"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
msgstr ""
#: kva_io.cpp:50
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgid "Original"
msgstr "מקור"
#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Lesson"
msgstr "שיעור"
@@ -2555,15 +2556,15 @@ msgstr ""
msgid "Future"
msgstr "עתיד"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120
msgid "! Title:"
msgstr "! כותרת:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121
msgid "! Author:"
msgstr "! מחבר:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289
msgid "Error in csv file"
msgstr "שגיאה בקובץ ה־csv"
@@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "KVocTrain"
#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
msgstr ""
@@ -2827,7 +2828,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "כותב מקורי"
#: main.cpp:66
-msgid "Help with port to Qt3/TDE3"
+#, fuzzy
+msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
msgstr "סיוע בהעברה לפלטפורמת Qt3/TDE3"
#: main.cpp:69
@@ -2867,7 +2869,8 @@ msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "התאמה ל־TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
-msgid "TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Team"
msgstr "צוות TDE"
#: main.cpp:93
@@ -3050,909 +3053,858 @@ msgstr "&אוצר מילים"
msgid "&Learning"
msgstr "&לימוד"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr ""
+msgid "Original Expression"
+msgstr "ביוטי מקורי"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&עריכה..."
+msgid "&Remark:"
+msgstr "&הערה:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&סוג:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Language Elements"
-msgstr "מאפייני שפה"
+msgid "&False friend:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "Language code (ISO 639):"
-msgstr "קוד שפה (ISO 639):"
+msgid "&Verify"
+msgstr "אי&מות"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "Articles"
-msgstr "תוויות"
+msgid "Show &More"
+msgstr "הצג &אות"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr "&נקבה:"
+msgid "Show &All"
+msgstr "&הצג הכל"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288
#, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr "&זכר:"
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "&לא יודע"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Definite"
-msgstr "מוגדר"
+msgid "I &Know It"
+msgstr "אני &יודע"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "ניי&טרלי:"
+msgid "Progress"
+msgstr "התקדמות"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "Indefinite"
-msgstr "סתמי"
+msgid "Time:"
+msgstr "זמן:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "Conjugation"
-msgstr "נטיית פעלים"
+msgid "Count:"
+msgstr "תרגילים:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr ""
+msgid "Cycle:"
+msgstr "מחזור:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "3. Person:"
-msgstr ""
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "הזמן הנוכחי הוא %1."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr ""
+msgid "Base form:"
+msgstr "צורת בסיס:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
-msgid "F&emale:"
-msgstr "נ&קבה:"
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "בחר את התרגום הנכון:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:423
#, no-c-format
-msgid "M&ale:"
-msgstr "ז&כר:"
+msgid "&2:"
+msgstr "&2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "Neu&tral:"
-msgstr "נ&ייטרלי:"
+msgid "&3:"
+msgstr "&3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:420
#, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "רבים"
+msgid "&1:"
+msgstr "&1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:429
#, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr ""
+msgid "&4:"
+msgstr "&4:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:432
#, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "יחיד"
+msgid "&5:"
+msgstr "&5:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
-msgid "General Document Properties"
-msgstr "מאפייני מסמך כלליים"
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&כותרת:"
+msgid "Level &1:"
+msgstr "רמה &1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017
#, no-c-format
-msgid "&Authors:"
-msgstr "&מחברים:"
+msgid "Level &3:"
+msgstr "רמה &3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002
#, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr "&הערה:"
+msgid "Level &2:"
+msgstr "רמה &2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&רישיון:"
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "&לא יודע"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
-msgid "Usage Labels"
+msgid "Select the correct article for this noun:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr "אפשרויות מסמך"
+msgid "&female"
+msgstr "&נקבה"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr "אפשר &מיון"
+msgid "&male"
+msgstr "&זכר"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr ""
+msgid "&neutral"
+msgstr "&נייטרלי"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
-msgid "Lesson Descriptions"
-msgstr "שעורים"
+msgid "Grade FROM"
+msgstr "ציון מ-"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "&גופן טבלה:"
+msgid "Grade TO"
+msgstr "ציון עד -"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "&גופן IPA:"
+msgid "Entries"
+msgstr "רשומות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr "צבעי ציונים"
+msgid "Filename:"
+msgstr "שם הקובץ:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
#, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr "רמה &4:"
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr "רמה &5:"
+msgid "Entries:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr "רמה &7:"
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr "רמה &6:"
+msgid "Lessons:"
+msgstr "שיעורים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "&N"
+msgid "Invokes lesson input dialog"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr "&לא בשאילתה:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
+msgid "Common Properties"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr "צבע לציון 1"
+msgid "&Expression:"
+msgstr "&ביטוי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1."
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "&הגייה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr "רמה &1:"
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "&שיעור:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:345
#, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr "רמה &2:"
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:219
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+msgid "T&ype"
+msgstr "&סוג"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr "צבע לציון 2"
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "&תת־סוג:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:225
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:363
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2."
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr "רמה &3:"
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:231
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "פ&עיל"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:234
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "מאפיינים נוספים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr "צבע לציון 3"
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "&מילים נרדפות:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:387
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3."
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "&הפכים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:243
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
+msgid "E&xample:"
+msgstr "&דוגמה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:246
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:249
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr "צבע לציון 4"
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:252
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4."
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "הצעות לשאלה אמריקאית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:255
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "נטיית פעלים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146
#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
+msgid "C&ommon"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr "צבע לציון 5"
+msgid "&Common"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5."
+msgid "&1. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119
#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
+msgid "&Female:"
+msgstr "&נקבה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:270
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
+msgid "Singular"
+msgstr "יחיד"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:273
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr "צבע לציון 6"
+msgid "&3. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:276
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6."
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "ניי&טרלי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:279
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122
#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgid "&Male:"
+msgstr "&זכר:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140
#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
+msgid "&2. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:285
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr "צבע לציון 7"
+msgid "Plural"
+msgstr "רבים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7."
+msgid "&Tense:"
+msgstr "&זמן:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "השתמש ב&צבעים"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&הבא"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:483
#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
+msgid "False fr&iend:"
msgstr ""
-"אם לא מסומן התצוגה תהיה בשחור על גבי לבן. אם מסומן, הציונים יוצגו על פי הצבעים "
-"שבהמשך."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:300
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:486
#, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr "השתמש ב&שיטת לימוד אלטרנטיבית"
+msgid "&Grade:"
+msgstr "&ציון:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:303
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:489
#, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr ""
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "&תאריך השאילתה האחרונה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:492
#, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
+msgid "T&oday"
+msgstr "&היום"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:495
#, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr "&החלף כיוונים באופן אקראי"
+msgid "&Never"
+msgstr "&אף פעם"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:498
#, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr "אפשרויות שאילתה אקראית"
+msgid "Query Counters"
+msgstr "מוני שאילתה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:501
#, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr "&אפשר רשימת הצעות"
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "&שגוי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:504
#, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr "אם מסומן, לחיצה על F5 או F6 תציג רשימה של הצעות"
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "&סך הכל:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:972
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
-"כשהאופציה הזו מופעלת, ניתן להקליד חלק מהתשובה, ואז ללחוץ על F5 או F6 כדי לקבל "
-"רשימה של מילים מתוך אוצר המילים המכילות את הטקסט שהקלדת."
+msgid "Level &5:"
+msgstr "רמה &5:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:978
#, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr "&פצל תרגומים"
+msgid "Level &6:"
+msgstr "רמה &6:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr "פצל תרגומים, והצג מספר שדות תשובה"
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "&פקיעה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:519
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
-"כשהאפשרות הזו מסומנת התרגום מפוצל למספר חלקים, ומוצגים מספר שדות תשובה בהתאם, "
-"על המשתמש להקליד את כל החלקים. אפשרות זו שימושית כאשר למילה מסויימת בשפת המקור "
-"יש מספר משמעויות בעלות מילים נפרדות בשפת התרגום."
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "&חסימה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:969
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr "מספר שדות &מקסימלי:"
+msgid "Level &4:"
+msgstr "רמה &4:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr "מספר השדות המקסימלי אליהם יפוצל התרגום"
+msgid "Level &7:"
+msgstr "רמה &7:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
-msgstr ""
-"יש להכניס את מספר השדות המקסימלי אליהן ניתן יהיה לפצל תרגום. התוכנה תפצל את "
-"התרגום למספר השדות שנקבע, והחלק האחרון יכיל את שאר התרגום."
+msgid "G&rade:"
+msgstr "&ציון:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr "אפשר את כפתור &אני יודע"
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "מונה &שגיאות:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:345
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור אני יודע במסך שאילתה אקראית"
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "&שאילתה אחרונה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
-msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני יודע. כפתור זה מאפשר לך "
-"להגיד לשאילתה שאתה יודע מה התשובה מבלי שתצטרך להקליד או לסמן אותה. האפשרות הזו "
-"מסומנת בהגדרות ברירת המחדל, אם תבחר לבטל אותה לא ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני "
-"יודע."
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "&סוג מילים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:351
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "ב"
+msgid "Query c&ount:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr "&נקודות"
+msgid "&All"
+msgstr "&הכל"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr "פצל תרגומים על פי נקודות"
+msgid "&None"
+msgstr "&כלום"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
-msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הנקודות המופיעות בהם (מלבד במקרה "
-"של נקודה בסוף התרגום - שתוסר)."
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "שיעורים נבחרים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr "נ&קודה פסיק"
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "מ&פריד:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr "פצל תרגומים על פי נקודה פסיק"
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "בחר איזה תו אתה מעוניין שיפריד בין הנתונים שלך."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודה פסיק המופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "&פסיקים"
+msgid "Order"
+msgstr "סדר"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:576
#, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr "פצל תרגומים על פי פסיקים"
+msgid "&Down"
+msgstr "מ&טה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
-msgstr "אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הפסיקים שמופיעים בהם."
+msgid "S&kip"
+msgstr "&דלג"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr "&נקודותיים"
+msgid "&Up"
+msgstr "&מעלה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr "פצל תרגומים על פי נקודותיים"
+msgid "Use &current document"
+msgstr "&השתמש במסמך הנוכחי"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודותיים שמופיעים בהם."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr "אפשר כפתור הצג &אות"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור הצג אות בחלון השאילתה האקראית"
+"סמן את האפשרות הזו אם אתה מעוניין שהפריטים בלוח יסודרו באותו סדר שפות כפי "
+"שמופיע במסמך הנוכחי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"כשהאפשרות הזו מסומנת, תוכל ללחוץ על כפתור הצג אות. כפתור זה מאפשר לך להציג את "
-"האות הבאה בתשובה הנוכחית. אם האפשרות הזו לא מסומנת לא תוכל ללחוץ על הכפתור "
-"המדובר."
+"כאשר האפשרות הזו מסומנת ההנחה היא שהפריטים בלוח מסודרים על פי אותו סדר שפות כמו "
+"במסמך הנוכחי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr "זמן לשאילתה"
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&שם:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr "&הצג פתרון"
+msgid "&Load"
+msgstr "&טען"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:411
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr "&ללא הגבלת זמן"
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
-msgstr "סימון האפשרות הזו יגרום לשאילתות להיות ללא הגבלת זמן."
+msgid "file.kvtml"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:417
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr "כאשר האפשרות הזו מסומנת, אין הגבלת זמן בשום שאילתה"
+msgid "title"
+msgstr "כותרת"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr "&המשך לאחר שהזמן נגמר"
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "&שמור אוצר מילים אוטומטית בסגירה או יציאה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:423
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:636
#, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr "זמן &מקסימלי (בשניות):"
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "מאפשר שמירה אוטומטית של המסמך"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr "הצג את ה&זמן הנותר"
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "המסמך יישמר באומן אוטומטי אם האפשרות הזו מסומנת"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr "אם האפשרות מסומנת תוצג שורת התקדמות שמציגה את הזמן הנותר."
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "&צור גיבוי כל"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
-msgstr ""
-"סמן את האפשרות הזו כדי להציג שורת התקדמות שמייצגת את הזמן הנותר עבור השאילתה."
+msgid "minutes"
+msgstr "דקות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:435
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgid "Smart a&ppending"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&שם:"
+msgid ""
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:447
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&טען"
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "&החל שינויים בלי לשאול"
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:450
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "השינוים שביצעת יוחלו באופן אוטומטי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "&ציון:"
+msgid ""
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
+msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת לא תישאל האם אתה בטוח שברצונך לבצע את השינוי. הוא יבוצע "
+"באופן אוטומטי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:459
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr "מונה &שגיאות:"
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "גודל עמודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "&שאילתה אחרונה:"
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "&אוטומטי"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:465
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr "&סוג מילים:"
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "KVocTrain קובע את גודל העמודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:672
#, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
+msgid ""
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "&הכל"
+msgid "P&ercentage"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&כלום"
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:477
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:681
#, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr "שיעורים נבחרים:"
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr "&שיעור:"
+msgid "&Fixed"
+msgstr "&קבוע"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:495
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:687
#, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr "&פקיעה"
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:690
#, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr "&חסימה"
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "Available Languages"
msgstr "שפות זמינות"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Delete the selected language"
msgstr "מחק את השפה הנבחרת"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
msgstr "לחיצה על הכפתור הזה תוביל למחיקת השפה הנבחרת."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Alternative language code"
msgstr "קוד שפה אלטרנטיבי"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
msgstr "קוד השפה האלטרנטיבי מופיע כאן, ניתן לערוך אותו כרצונך"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Your own description of the language code."
msgstr "התיאור שלך עבור קוד השפה."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
"A description of the language is written here and you can modify it if you "
@@ -3960,13 +3912,13 @@ msgid ""
msgstr "תיאור השפה מופיע כאן, ניתן לערוך אותו כרצונך."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid ""
"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
@@ -3974,13 +3926,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "The flag representing the language"
msgstr "הדגל המייצג את השפה"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"The default flag representing the language is set here but you can choose "
@@ -3990,19 +3942,19 @@ msgstr ""
"הכפתור."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Language c&ode:"
msgstr "&קוד שפה:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "You can assign a language to each column"
msgstr "ניתן לקבוע שפה לכל עמודה"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid ""
"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
@@ -4010,19 +3962,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Alte&rnative code:"
msgstr "קוד &אלטרנטיבי:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Select a second language code if necessary"
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
@@ -4030,19 +3982,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid "Lang&uage name:"
msgstr "&שם השפה:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Describe the language in your own terms."
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
@@ -4050,49 +4002,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&תמונה:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "Set a picture for the language"
msgstr "קבע תמונה עבור השפה"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
msgid "Choose a picture to represent the language above."
msgstr "בחר תמונה שתייצג את השפה הנ\"ל."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "פריסת מקלדת:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Add New Language Code"
msgstr "הוסף קוד שפה חדש"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From &TDE Database"
msgstr "הוסף מידע אודות השפה מבסיס הנתונים של &TDE"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
msgstr "השג את הגדרות השפה מבסיס הנתונים של TDE"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
@@ -4103,19 +4055,25 @@ msgstr ""
"פי המדינות ניתן לבחור את השפה המבוקשת."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "הוסף נתוני שפה מתוך ISO639-&1"
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "רשימת השפות הנכללות ב-ISO639-1"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
@@ -4124,32 +4082,32 @@ msgstr ""
"לחיצה על הכפתור הזה פותחת תפריט שמכיל את כל השפות הנכללות בתקן \"ISO639-1\""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:624
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&הוסף"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "מאפשר להוסיף שפה שהקלדת."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "ניתן ללחוץ על הכפתור הזה רק לאחר שהקלדת קוד שפה בשדה המתאים."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "הקלד את קוד השפה אם אתה יודע אותו."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -4158,620 +4116,665 @@ msgstr ""
"הקלד את קוד השפה אם אתה יודע אותו או השתמש באחד משני הכפתורים שלמטה כדי לבחור "
"את קוד השפה."
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:639
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:819
#, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "מ&פריד:"
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "השתמש ב&שיטת לימוד אלטרנטיבית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr "בחר איזה תו אתה מעוניין שיפריד בין הנתונים שלך."
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "סדר"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "מ&טה"
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "&החלף כיוונים באופן אקראי"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "&דלג"
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "אפשרויות שאילתה אקראית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&מעלה"
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "&אפשר רשימת הצעות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
-msgid "Use &current document"
-msgstr "&השתמש במסמך הנוכחי"
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
+msgstr "אם מסומן, לחיצה על F5 או F6 תציג רשימה של הצעות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:663
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
msgstr ""
-"סמן את האפשרות הזו אם אתה מעוניין שהפריטים בלוח יסודרו באותו סדר שפות כפי "
-"שמופיע במסמך הנוכחי."
+"כשהאופציה הזו מופעלת, ניתן להקליד חלק מהתשובה, ואז ללחוץ על F5 או F6 כדי לקבל "
+"רשימה של מילים מתוך אוצר המילים המכילות את הטקסט שהקלדת."
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:666
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Split &translations"
+msgstr "&פצל תרגומים"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "פצל תרגומים, והצג מספר שדות תשובה"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
msgstr ""
-"כאשר האפשרות הזו מסומנת ההנחה היא שהפריטים בלוח מסודרים על פי אותו סדר שפות כמו "
-"במסמך הנוכחי."
+"כשהאפשרות הזו מסומנת התרגום מפוצל למספר חלקים, ומוצגים מספר שדות תשובה בהתאם, "
+"על המשתמש להקליד את כל החלקים. אפשרות זו שימושית כאשר למילה מסויימת בשפת המקור "
+"יש מספר משמעויות בעלות מילים נפרדות בשפת התרגום."
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "שם הקובץ:"
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "מספר שדות &מקסימלי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:918
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "מספר השדות המקסימלי אליהם יפוצל התרגום"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:678
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
#, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
msgstr ""
+"יש להכניס את מספר השדות המקסימלי אליהן ניתן יהיה לפצל תרגום. התוכנה תפצל את "
+"התרגום למספר השדות שנקבע, והחלק האחרון יכיל את שאר התרגום."
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:681
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:861
#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "כותרת"
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "אפשר את כפתור &אני יודע"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr "&שמור אוצר מילים אוטומטית בסגירה או יציאה"
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור אני יודע במסך שאילתה אקראית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:867
#, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr "מאפשר שמירה אוטומטית של המסמך"
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
+msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני יודע. כפתור זה מאפשר לך "
+"להגיד לשאילתה שאתה יודע מה התשובה מבלי שתצטרך להקליד או לסמן אותה. האפשרות הזו "
+"מסומנת בהגדרות ברירת המחדל, אם תבחר לבטל אותה לא ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני "
+"יודע."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr "המסמך יישמר באומן אוטומטי אם האפשרות הזו מסומנת"
+msgid "at"
+msgstr "ב"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr "&צור גיבוי כל"
+msgid "pe&riods"
+msgstr "&נקודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:702
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:876
#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "פצל תרגומים על פי נקודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:705
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הנקודות המופיעות בהם (מלבד במקרה "
+"של נקודה בסוף התרגום - שתוסר)."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr ""
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "נ&קודה פסיק"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:711
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:885
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "פצל תרגומים על פי נקודה פסיק"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודה פסיק המופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:891
#, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr "&החל שינויים בלי לשאול"
+msgid "co&mmas"
+msgstr "&פסיקים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:717
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:894
#, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr "השינוים שביצעת יוחלו באופן אוטומטי."
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "פצל תרגומים על פי פסיקים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:897
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
-msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת לא תישאל האם אתה בטוח שברצונך לבצע את השינוי. הוא יבוצע "
-"באופן אוטומטי."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr "גודל עמודות"
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
+msgstr "אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הפסיקים שמופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:900
#, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "&אוטומטי"
+msgid "co&lons"
+msgstr "&נקודותיים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:729
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:903
#, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr "KVocTrain קובע את גודל העמודות"
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "פצל תרגומים על פי נקודותיים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודותיים שמופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:909
#, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr ""
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "אפשר כפתור הצג &אות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:738
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:912
#, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr ""
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור הצג אות בחלון השאילתה האקראית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:915
#, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgid ""
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
msgstr ""
+"כשהאפשרות הזו מסומנת, תוכל ללחוץ על כפתור הצג אות. כפתור זה מאפשר לך להציג את "
+"האות הבאה בתשובה הנוכחית. אם האפשרות הזו לא מסומנת לא תוכל ללחוץ על הכפתור "
+"המדובר."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:924
#, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "&קבוע"
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "זמן לשאילתה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:927
#, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr ""
+msgid "&Show solution"
+msgstr "&הצג פתרון"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:930
#, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr ""
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "&ללא הגבלת זמן"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:762
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:933
#, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr ""
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr "סימון האפשרות הזו יגרום לשאילתות להיות ללא הגבלת זמן."
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:936
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr "כאשר האפשרות הזו מסומנת, אין הגבלת זמן בשום שאילתה"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:768
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:939
#, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr "שיעורים:"
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "&המשך לאחר שהזמן נגמר"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:774
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:942
#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr "ציון מ-"
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr "זמן &מקסימלי (בשניות):"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:777
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr "ציון עד -"
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "הצג את ה&זמן הנותר"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:780
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:948
#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "רשומות"
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
+msgstr "אם האפשרות מסומנת תוצג שורת התקדמות שמציגה את הזמן הנותר."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:951
#, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr "מאפיינים נוספים"
+msgid ""
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
+msgstr ""
+"סמן את האפשרות הזו כדי להציג שורת התקדמות שמייצגת את הזמן הנותר עבור השאילתה."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "&מילים נרדפות:"
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr "&הפכים:"
+msgid ""
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:798
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:960
#, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "&דוגמה:"
+msgid "&Table font:"
+msgstr "&גופן טבלה:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:963
#, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr ""
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "&גופן IPA:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:966
#, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr ""
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "צבעי ציונים"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:981
#, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
+msgid "&N"
msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:984
#, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "&ציון:"
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "&לא בשאילתה:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:834
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr "&תאריך השאילתה האחרונה"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:837
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "&היום"
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "צבע לציון 1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:840
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&אף פעם"
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:843
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:1005
#, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr "מוני שאילתה"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:846
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:1008
#, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "&שגוי:"
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:849
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1011
#, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr "&סך הכל:"
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "צבע לציון 2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:855
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1014
#, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr ""
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:858
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:1020
#, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr ""
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:1023
#, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "&ביטוי:"
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:864
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:1026
#, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr "&הגייה:"
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "צבע לציון 3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:873
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:1029
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr ""
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:879
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:1032
#, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr ""
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:882
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1035
#, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "&סוג"
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:885
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:1038
#, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr "&תת־סוג:"
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "צבע לציון 4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:891
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1041
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr ""
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:900
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:1044
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr ""
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:903
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:1047
#, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "פ&עיל"
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:909
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1050
#, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr "נטיית פעלים"
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "צבע לציון 5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:1053
#, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr ""
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:1056
#, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "&זמן:"
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:945
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:1059
#, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&הבא"
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:951
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:1062
#, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr "הצעות לשאלה אמריקאית"
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "צבע לציון 6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:1065
#, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1:"
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2:"
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1071
#, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3:"
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1074
#, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4:"
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "צבע לציון 7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5:"
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:969
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:1080
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
+msgid "&Use colors"
+msgstr "השתמש ב&צבעים"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
msgstr ""
+"אם לא מסומן התצוגה תהיה בשחור על גבי לבן. אם מסומן, הציונים יוצגו על פי הצבעים "
+"שבהמשך."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:972
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1092
#, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr "ביוטי מקורי"
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:987
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&סוג:"
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:990
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr ""
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&עריכה..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1110
#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "אי&מות"
+msgid "Language Elements"
+msgstr "מאפייני שפה"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:1113
#, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr "הצג &אות"
+msgid "Language code (ISO 639):"
+msgstr "קוד שפה (ISO 639):"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "&הצג הכל"
+msgid "Articles"
+msgstr "תוויות"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
+#: rc.cpp:1125
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "&לא יודע"
+msgid "Definite"
+msgstr "מוגדר"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
+#: rc.cpp:1131
#, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "אני &יודע"
+msgid "Indefinite"
+msgstr "סתמי"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
+#: rc.cpp:1134
#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "התקדמות"
+msgid "Conjugation"
+msgstr "נטיית פעלים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#: rc.cpp:1143
#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "זמן:"
+msgid "3. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
+#: rc.cpp:1149
#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "תרגילים:"
+msgid "F&emale:"
+msgstr "נ&קבה:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
+#: rc.cpp:1152
#, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr "מחזור:"
+msgid "M&ale:"
+msgstr "ז&כר:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
+#: rc.cpp:1155
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr ""
+msgid "Neu&tral:"
+msgstr "נ&ייטרלי:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
-#: rc.cpp:1023
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1170
#, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr "הזמן הנוכחי הוא %1."
+msgid "General Document Properties"
+msgstr "מאפייני מסמך כלליים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr "צורת בסיס:"
+msgid "&Title:"
+msgstr "&כותרת:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1086
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr ""
+msgid "&Authors:"
+msgstr "&מחברים:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1122
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr ""
+msgid "&License:"
+msgstr "&רישיון:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:1125
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "&נקבה"
+msgid "Usage Labels"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:1128
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "&זכר"
+msgid "Lesson Descriptions"
+msgstr "שעורים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:1131
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr "&נייטרלי"
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr "בחר את התרגום הנכון:"
+msgid "Document Options"
+msgstr "אפשרויות מסמך"
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:1236
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "&לא יודע"
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "אפשר &מיון"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index ce79733482b..eec5343dd09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 19:24+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,6 +26,55 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "חפש"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "שבוע %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "השנה הבאה"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "השנה שעברה"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "החודש הבא"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "החודש הקודם"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "בחר שבוע"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "בחר חודש"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "בחר שנה"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "בחר יום"
+
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
@@ -269,55 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
-#: extdate/extdatepicker.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "שבוע %1"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:152
-msgid "Next year"
-msgstr "השנה הבאה"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:153
-msgid "Previous year"
-msgstr "השנה שעברה"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:154
-msgid "Next month"
-msgstr "החודש הבא"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:155
-msgid "Previous month"
-msgstr "החודש הקודם"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:156
-msgid "Select a week"
-msgstr "בחר שבוע"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:157
-msgid "Select a month"
-msgstr "בחר חודש"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:158
-msgid "Select a year"
-msgstr "בחר שנה"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:159
-msgid "Select the current day"
-msgstr "בחר יום"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
-msgid "Search:"
-msgstr "חפש"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "יאנ"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index 74aaeaec536..77b52f75186 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index 29fe49b0a00..9f034f10977 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:04+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po
index 8964cadc837..94d3c87de09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -17,217 +17,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "מתחבר אל %1:%2..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "הסתיים שלב חיפוש שם המארח..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "מחובר אל %1:%2"
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "החלפה %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "הוסף פריט"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "רכוש"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "כסף"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "מ:"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "אל"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "שחקן"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "נותן"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "פריט"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "סרב"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "הסכם"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "נותן"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "הסר מההחלפה"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "בקש החלפה עם %1"
-
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr ""
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "מכירה פומבית: %1"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "מכירה פומבית"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "הצעת מחיר"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "הצע מחיר"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "פעם ראשונה..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "פעם שנייה..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "נמכר!"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "מחיר: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "בעלים: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "אין בעלים"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "בתים: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "ממושכן: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "שווי משכנתה: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "שווי בית: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "מחיר בית: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "כסף: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "בטל משכון"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "משכן"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "בנה בית מלון"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "בנה בית"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "מכור בית מלון"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "מכור בית"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -240,178 +40,22 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "israelb@gmail.com"
-#: client/atlantik.cpp:106
-msgid "Show Event &Log"
-msgstr "הצג &רישום אירועים"
-
-#: client/atlantik.cpp:135
-msgid "&Buy"
-msgstr "&קנה"
-
-#: client/atlantik.cpp:137
-msgid "&Auction"
-msgstr "העמד ל&מכירה פומבית"
-
-#: client/atlantik.cpp:141
-msgid "Use Card to Leave Jail"
-msgstr "השתמש בכרטיס ליציאה מהכלא"
-
-#: client/atlantik.cpp:143
-msgid "&Pay to Leave Jail"
-msgstr "&שלם כדי לצאת מהכלא"
-
-#: client/atlantik.cpp:145
-msgid "Roll to Leave &Jail"
-msgstr "ה&טל קוביות כדי לצאת מהכלא"
-
-#: client/atlantik.cpp:448
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "שגיאה בהתחברות: "
-
-#: client/atlantik.cpp:454
-msgid "connection refused by host."
-msgstr "החיבור נדחה על ידי המארח."
-
-#: client/atlantik.cpp:456
-msgid "could not connect to host."
-msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח."
-
-#: client/atlantik.cpp:460
-msgid "host not found."
-msgstr "המארח לא נמצא."
-
-#: client/atlantik.cpp:464
-msgid "unknown error."
-msgstr "שגיאה לא מוכרת."
-
-#: client/atlantik.cpp:478
-msgid "Connection with server %1:%2 lost."
-msgstr "חיבור אל שרת %1:%2 נפל."
-
-#: client/atlantik.cpp:483
-msgid "Disconnected from %1:%2."
-msgstr "מנותק משרת %1:%2."
-
-#: client/atlantik.cpp:714
-msgid "It is your turn now."
-msgstr "עכשיו תורך."
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid ""
-"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
-"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
-msgstr ""
-"אתה כרגע חלק ממשחק פעיל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את Atlantik? אם אתה כן, "
-"אתה יוצא מהמשחק."
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close & Forfeit?"
-msgstr "סגור והָפסֵד טכנית?"
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close && Forfeit"
-msgstr "סגור והָפסֵד טכנית"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "הגדרות משחק"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "עזוב משחק"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "התחל משחק"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות."
-
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "התחבר למארח זה"
-
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "התחבר ביציאה זו"
-
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "הצטרף למשחק זה"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "משחק הלוח Atlantic"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "לקוח של TDE למשחקים נוסח מונופול ברשת monopd."
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "כותב ראשי"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "תמיכה ב־KExtendedSocket"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "טלאים שונים"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "סמל היישום"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr ""
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "סמלים"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "משחק הלוח Atlantic"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "רישום האירועים"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "תאריך/שעה"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "מתחבר אל %1:%2..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "הסתיים שלב חיפוש שם המארח..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&שור בשם..."
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "מחובר אל %1:%2"
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1."
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1"
#: client/configdlg.cpp:43
msgid "Configure Atlantik"
@@ -602,6 +246,123 @@ msgstr "רשימת השרתים הורדה."
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים."
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "רישום האירועים"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "תאריך/שעה"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&שור בשם..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "הגדרות משחק"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "עזוב משחק"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "התחל משחק"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות."
+
+#: client/atlantik.cpp:106
+msgid "Show Event &Log"
+msgstr "הצג &רישום אירועים"
+
+#: client/atlantik.cpp:135
+msgid "&Buy"
+msgstr "&קנה"
+
+#: client/atlantik.cpp:137
+msgid "&Auction"
+msgstr "העמד ל&מכירה פומבית"
+
+#: client/atlantik.cpp:141
+msgid "Use Card to Leave Jail"
+msgstr "השתמש בכרטיס ליציאה מהכלא"
+
+#: client/atlantik.cpp:143
+msgid "&Pay to Leave Jail"
+msgstr "&שלם כדי לצאת מהכלא"
+
+#: client/atlantik.cpp:145
+msgid "Roll to Leave &Jail"
+msgstr "ה&טל קוביות כדי לצאת מהכלא"
+
+#: client/atlantik.cpp:448
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "שגיאה בהתחברות: "
+
+#: client/atlantik.cpp:454
+msgid "connection refused by host."
+msgstr "החיבור נדחה על ידי המארח."
+
+#: client/atlantik.cpp:456
+msgid "could not connect to host."
+msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח."
+
+#: client/atlantik.cpp:460
+msgid "host not found."
+msgstr "המארח לא נמצא."
+
+#: client/atlantik.cpp:464
+msgid "unknown error."
+msgstr "שגיאה לא מוכרת."
+
+#: client/atlantik.cpp:478
+msgid "Connection with server %1:%2 lost."
+msgstr "חיבור אל שרת %1:%2 נפל."
+
+#: client/atlantik.cpp:483
+msgid "Disconnected from %1:%2."
+msgstr "מנותק משרת %1:%2."
+
+#: client/atlantik.cpp:714
+msgid "It is your turn now."
+msgstr "עכשיו תורך."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid ""
+"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
+"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
+msgstr ""
+"אתה כרגע חלק ממשחק פעיל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את Atlantik? אם אתה כן, "
+"אתה יוצא מהמשחק."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close & Forfeit?"
+msgstr "סגור והָפסֵד טכנית?"
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close && Forfeit"
+msgstr "סגור והָפסֵד טכנית"
+
#: client/selectgame_widget.cpp:43
msgid "Create or Select monopd Game"
msgstr "צור או בחר משחק monopd"
@@ -639,6 +400,246 @@ msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2"
msgid "Join Game"
msgstr "הצטרף למשחק"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "התחבר למארח זה"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "התחבר ביציאה זו"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "הצטרף למשחק זה"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "משחק הלוח Atlantic"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "לקוח של TDE למשחקים נוסח מונופול ברשת monopd."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "כותב ראשי"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "תמיכה ב־KExtendedSocket"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "טלאים שונים"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "סמל היישום"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr ""
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "סמלים"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "משחק הלוח Atlantic"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Trade %1"
+msgstr "החלפה %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "הוסף פריט"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "רכוש"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "כסף"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "מ:"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "אל"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "שחקן"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "נותן"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "פריט"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "סרב"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "הסכם"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "נותן"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "הסר מההחלפה"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "בעלים: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "שווי משכנתה: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "שווי בית: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "מחיר בית: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "מחיר: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "כסף: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "בטל משכון"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "משכן"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "בנה בית מלון"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "בנה בית"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "מכור בית מלון"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "מכור בית"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "בקש החלפה עם %1"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "מכירה פומבית: %1"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "מכירה פומבית"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "הצעת מחיר"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "הצע מחיר"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "פעם ראשונה..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "פעם שנייה..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "נמכר!"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "אין בעלים"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "בתים: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "ממושכן: %1"
+
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po
index 875839fee0f..23cdbe01e20 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po
index 584dbc2141d..d13c66465fe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "פתרת את שלב %1 ב־%2 מהלכים!"
msgid "Congratulations"
msgstr "מזל טוב"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "תוצאות השיא לשלב %1"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "תוצאה הכי גבוהה:"
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "התוצאה שלך עד כה:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po
index d03f0042f5d..f18f0fc563b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -15,180 +15,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "Open Board"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "FIBS"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "Next Generation (ניסיוני)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "אתר הבית של FIBS"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "חוקי השש־ביש"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "מ&נוע"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "הכפל קובייה"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "&שש־ביש באינטרנט"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "פקודה: "
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע "
-"הנוכחי."
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב "
-"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים."
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את "
-"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון."
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר."
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1"
-
-#: kbg.cpp:516
-msgid "Messages"
-msgstr "הודעות"
-
-#: kbg.cpp:517
-msgid "Timer"
-msgstr "שעון"
-
-#: kbg.cpp:518
-msgid "Autosave"
-msgstr "שמירה אוטומטית"
-
-#: kbg.cpp:519
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
-
-#: kbg.cpp:524
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן "
-"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף "
-"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש "
-"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך."
-
-#: kbg.cpp:531
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "אפשר זמן מוקצב"
-
-#: kbg.cpp:536
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:"
-
-#: kbg.cpp:549
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג "
-"הודעה זו שנית\"."
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה "
-"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, "
-"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'."
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "הדפס את %1"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
-"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן "
-"הימני של העכבר על גבי הלוח."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -341,44 +189,463 @@ msgstr ""
"קוביית ההכפלה עשויה להיות ממוקמת בשטח הבית. אם ניתן להכפיל אותה, לחיצה כפולה "
"עליה תעשה זאת."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "משתמש %1"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&New Game..."
+msgstr "משחק &חדש..."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "&החלף צבעים"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "לחש לצופים בלבד"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "&מצב עריכה"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "חלון שיחה"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "מנוע לא מקוון"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "שמות"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "השחקן הראשון:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "השחקן השני:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "הזן את השם של השחקן השני."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "&שמות שחקנים"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "דרום"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "צפון"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "התחל משחק חדש"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "המשך במשחק הישן"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%2 נגד %1"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
msgstr ""
-"זהו חלון השיחה.\n"
-"\n"
-"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל "
-"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, "
-"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה."
+"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
+"יהיה בחצי התחתון של הלוח:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "מידע על"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
+"יהיה בחצי העליון של הלוח:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "שוחח עם"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "המשחק הסתיים!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr ""
+", אנא הזז אבן משחק אחת.\n"
+", אנא הזז %n אבני משחק."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "<p dir=rtl>%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "הכפלה"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "קבל"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "סרב"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&קבל"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "&הכפל שוב"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "&סרב"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "נא הטל או הכפל."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "נא הטל את הקוביות."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "נא הזז אבן משחק אחת."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "נא הזז %1 אבני משחק."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "מתחיל משחק חדש."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "מנוע GNU"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"<br/>"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי."
+"<br/>"
+"<br/>"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n"
+"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n"
+"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "משחקים מקומיים"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "הצע משחקי רשת"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "הצטרף למשחקי רשת"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&סוגים"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&שמות..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n"
+"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n"
+"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "מחובר אל %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "אחד"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "שניים"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "הזן את השם של השחקן השני:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2."
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "הזמנת שחקנים"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&הזמן"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "ה&משך"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&ללא הגבלה"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n"
+"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "שחקן"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "יריב"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "צופה ב"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "דירוג"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "ניסיון"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "חוסר פעילות"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "שעה"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "שם מארח"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "לקוח"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "ע"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "ר"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "מ"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. "
+"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
+msgstr "שוחח"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "התבונן"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "עקוב"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "בטל מעקב"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "עוור"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
msgid "Use Dialog"
@@ -420,37 +687,30 @@ msgstr "ללא הגבלה"
msgid "Resume"
msgstr "המשך"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "חסום"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "בטל חסימה"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "נקה את רשימת הנחסמים"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "שקט"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "הזמן"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "בחירת עמודות"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
msgstr ""
-"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת "
-"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו."
+"בחר את כל העמודות שברצונך\n"
+"להציג ברשימת השחקנים."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "רשימת &נחסמים"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "רשימת &שחקנים"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "מידע על %1"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
@@ -458,96 +718,44 @@ msgstr "רשימת &נחסמים"
msgid "Talk to %1"
msgstr "שוחח עם %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 אומר לך:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 צועק:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 לוחש:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 מייעץ:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>אתה אומר ל־%1:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>אתה צועק:</u> %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "שלח דוא\"ל אל %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>אתה לוחש:</u> %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "התבונן ב־%1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>אתה מייעץ:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>אתה אומר לעצמך:</u> "
+msgid "Watch %1"
+msgstr "צפה ב־%1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "מידע על %1"
+msgid "Update %1"
+msgstr "עדכן את %1"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
#, c-format
msgid "Invite %1"
msgstr "הזמן את %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "חסום את %1"
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "בטל את עיוור %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "בטל את חסימת %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים."
+msgid "Blind %1"
+msgstr "עיוור את %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1029,14 +1237,6 @@ msgstr "בקש הכפלות"
msgid "&Response"
msgstr "&תגובה"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "קבל"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "סרב"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "הצטרף"
@@ -1057,521 +1257,340 @@ msgstr "&רשימת שחקנים"
msgid "&Chat"
msgstr "&שיחה"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "שחקן"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "יריב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "צופה ב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "דירוג"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "ניסיון"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "חוסר פעילות"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "שעה"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-msgid "Host name"
-msgstr "שם מארח"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "לקוח"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "משתמש %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "ע"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "ר"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "לחש לצופים בלבד"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "מ"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "חלון שיחה"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
msgstr ""
-"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. "
-"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
-msgstr "שוחח"
+"זהו חלון השיחה.\n"
+"\n"
+"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל "
+"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, "
+"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "התבונן"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "מידע על"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "עקוב"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "שוחח עם"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "בטל מעקב"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "חסום"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "עוור"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "בטל חסימה"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "נקה את רשימת הנחסמים"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "הזמן"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "שקט"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "בחירת עמודות"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"בחר את כל העמודות שברצונך\n"
-"להציג ברשימת השחקנים."
+"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת "
+"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "רשימת &שחקנים"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "רשימת &נחסמים"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "שלח דוא\"ל אל %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 אומר לך:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "התבונן ב־%1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 צועק:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "צפה ב־%1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 לוחש:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "עדכן את %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 מייעץ:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "בטל את עיוור %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>אתה אומר ל־%1:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "עיוור את %1"
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>אתה צועק:</u> %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>אתה לוחש:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "הזמנת שחקנים"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>אתה מייעץ:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&הזמן"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2</u>: %3"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "ה&משך"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&ללא הגבלה"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n"
-"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>אתה אומר לעצמך:</u> "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1."
+msgid "Gag %1"
+msgstr "חסום את %1"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "בטל את חסימת %1"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "&קבל"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "&הכפל שוב"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "&סרב"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "נא הטל או הכפל."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "נא הטל את הקוביות."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "מה&לך"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "נא הזז אבן משחק אחת."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&פקודה"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "נא הזז %1 אבני משחק."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "סרגל שורת פקודה"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-."
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Open Board"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך."
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%2 נגד %1"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו."
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Next Generation (ניסיוני)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "התחל משחק חדש"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "אתר הבית של FIBS"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "המשך במשחק הישן"
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "חוקי השש־ביש"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "מתחיל משחק חדש."
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "מ&נוע"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "מנוע GNU"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "הכפל קובייה"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&שש־ביש באינטרנט"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "פקודה: "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+#: kbg.cpp:182
msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
msgstr ""
-"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע "
+"הנוכחי."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: kbg.cpp:186
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
-"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n"
-"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n"
-"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. "
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "משחקים מקומיים"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "הצע משחקי רשת"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "הצטרף למשחקי רשת"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&סוגים"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&שמות..."
+"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב "
+"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
-"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n"
-"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:"
+"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את "
+"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: kbg.cpp:196
msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n"
-"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "מחובר אל %1:%2."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה."
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק."
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: kbg.cpp:509
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "אחד"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "שניים"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "הזן את השם של השחקן השני:"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-msgid "&New Game..."
-msgstr "משחק &חדש..."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&החלף צבעים"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "&מצב עריכה"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "מנוע לא מקוון"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "שמות"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "השחקן הראשון:"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "השחקן השני:"
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון."
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "הודעות"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "הזן את השם של השחקן השני."
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "שעון"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "&שמות שחקנים"
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "שמירה אוטומטית"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "דרום"
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "צפון"
+#: kbg.cpp:524
+msgid ""
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
+"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן "
+"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף "
+"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש "
+"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4."
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "אפשר זמן מוקצב"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון."
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:549
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
msgstr ""
-"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
-"יהיה בחצי התחתון של הלוח:"
+"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג "
+"הודעה זו שנית\"."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות"
+
+#: kbg.cpp:559
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
msgstr ""
-"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
-"יהיה בחצי העליון של הלוח:"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "המשחק הסתיים!"
+"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה "
+"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך."
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, c-format
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
msgstr ""
-", אנא הזז אבן משחק אחת.\n"
-", אנא הזז %n אבני משחק."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "<p dir=rtl>%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "הכפלה"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
-msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"."
+"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, "
+"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה"
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "הדפס את %1"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן "
+"הימני של העכבר על גבי הלוח."
#: main.cpp:31
msgid "A Backgammon program for TDE"
@@ -1598,21 +1617,3 @@ msgstr "כותב ומתחזק"
#: main.cpp:49
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "החלקת קצוות ראשונית של הלוח"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "מה&לך"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&פקודה"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "סרגל שורת פקודה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po
index b282df37d61..6589c5fd230 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po
index 8663be6c75c..e53703cb0df 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po
index 9dd6e624786..c974ff66c07 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -139,18 +140,18 @@ msgstr ""
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "נעבור לשלב %1. שים לב שהפעם אתה מקבל %2 חיים!"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "משחק Bounce Ball עבור TDE"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "KBounce"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "תרומות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po
index 734dd395676..19735ab466c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 03:47+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po
index ff0de4ea1af..ed71a896b4c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index da523a4744d..3b0fa843cee 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
index fbd6e34d5ca..7703b3cba95 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <Israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po
index 84d2782001a..42f85afe2d4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 0b07625d4ee..c595ba26d87 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po
index 6c2ec4ab943..b0addd5a505 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:06+0300\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po
index 25ac123ffe0..32081b6e25b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,8 @@ msgid "anonymous"
msgstr "אנונימי"
#: main.cpp:27
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
msgstr "KNetWalk, משחק למנהלי מערכת."
#: main.cpp:33
@@ -64,11 +66,13 @@ msgid "Start in master mode"
msgstr "התחל במצב אלוף"
#: main.cpp:42
-msgid "knetwalk"
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk"
msgstr "knetwalk"
#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
#: mainwindow.cpp:75
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po
index 76ea0d74df1..8f753ecd2a1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -564,38 +565,38 @@ msgstr "בלתי ניתן להזזה"
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים."
-#: game.h:231
+#: game.h:232
msgid "Puddle"
msgstr "שלולית"
-#: game.h:244
+#: game.h:245
msgid "Sand"
msgstr "חול"
-#: game.h:281
+#: game.h:282
msgid "Bumper"
msgstr "פגוש"
-#: game.h:312
+#: game.h:313
msgid "Cup"
msgstr "גומה"
-#: game.h:421
+#: game.h:425
msgid "Black Hole"
msgstr "חור שחור"
-#: game.h:500
+#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "קיר"
-#: game.h:608
+#: game.h:613
msgid "Bridge"
msgstr "גשר"
-#: game.h:645
+#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "שלט"
-#: game.h:703
+#: game.h:710
msgid "Windmill"
msgstr "טחנת רוח"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po
index d077df2ca0c..4252d92e183 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 21:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po
index e9b7e199647..87c9a40107d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po
index 22172aaff58..2e58508a69d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po
index 8ee6ef445ee..1a0fc93eae3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "omerkorner@gmail.com israelb@gmail.com"
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr "לחיצה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po
index 512c7a3bf28..75e279811ef 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po
index 61fa1940dcd..d45369ebcd4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,7 +154,8 @@ msgid "Game Paused"
msgstr "משחק מושהה"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
+#, fuzzy
+msgid " Hint mode "
msgstr " מצב רמאות"
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po
index f6d670caddf..acd65a0c361 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 3647feeb31d..8a6c6b8ff4a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po
index b381af792b1..cf6ff5fa3d4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po
index 13ea0f2e164..30bfead637d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 55144391fbd..760ffe4c43b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po
index bcee9f8c8d2..3be79fd3e87 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po
index ce7f01e8247..0a6d6922105 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
index 4d01c99620c..de678105c16 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po
index c9a4221d727..661d574fa9c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -15,16 +15,250 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן "
+"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא "
+"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "בחר גב חפיסה"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "גב החפיסה"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "גב חפיסה אקראי"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "בחר פני קלף"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "פני הקלף"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "פני קלף אקראיים"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "שנה גודל קלפים"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "גודל ברירת מחדל"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "בחירת חפיסת קלפים"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "הגדרות שיחה"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "גופן השם..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "גופן הטקסט..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "שחקן: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "זוהי הודעה של שחקן"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- משחק: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "זוהי הודעה של המערכת"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&חדש"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&טעינה..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "טען &אחרונים"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "שמירה &בשם..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&סיים משחק"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&עצור"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "הצג &תוצאות שיא"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "חזור"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&בטל"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "בצע &שוב"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&הטל קוביות"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "סיים תור"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&רמז"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&הדגמה"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&פתור"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "בחר &סוג משחק"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..."
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"אי־התאמה בין עוגיות.\n"
+"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n"
+"העוגייה שהתקבלה: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n"
+"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n"
+"הגרסה שהתקבלה: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "שחקן %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "שלח אל %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")"
+
#: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId"
msgstr "זיהוי משתמש"
@@ -50,6 +284,235 @@ msgstr "קלט הסינכרוני"
msgid "myTurn"
msgstr "תורי"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "קבע את הגדרות המשחק"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "טען משחק"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "משחק לקוח מחובר"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "סנכרון אקראי"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתק"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "מאפיין שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "מאפיין משחק"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "הוסף שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "הסר שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "הפעל שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "כבה שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "התור"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "הודעת שגיאה"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "קלט שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "הוסף קלט\\פלט"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "ׁעָבֵד שאילתה"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "זיהוי השחקן"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "הגדרות הרשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "אין אפשרות להתחבר אל הרשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "מצב הרשת: אין רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "מצב הרשת: אתה השולט"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "מצב הרשת: אתה מחובר"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "השם שלך:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "מספר מרבי של לקוחות"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "מספר מרבי של לקוחות (1- = אינסוף):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "שנה את המספר המרבי של לקוחות"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "שנה את המנהל"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "הסר לקוח עם כל השחקנים"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "רק המנהל יכול לקבוע את תצורת שרת ההודעות!"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "אינך הבעלים של שרת ההודעות"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "שחקנים מחוברים"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "האם ברצונך לנדות את השחקן \"%1\" מהמשחק?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "נדה שחקן"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "אל תנדה"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&שיחה"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "&חיבורים"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "שרת &הודעות"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "החיבור אל השרת אבד!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"נתקבלה שגיאת רשת.\n"
+"מספר שגיאה: %1\n"
+"הודעת שגיאה: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור חיבור.\n"
+"הודעת השגיאה היא:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "צור משחק רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "הצטרף למשחק רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "שם המשחק:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "משחקי רשת:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "היציאה אליה יש להתחבר:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "המארח אליו יש להתחבר:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "ה&פעל רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "משחק רשת"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "דו־שיח ניפוי באגים של KGame"
@@ -141,10 +604,6 @@ msgstr "שחקנים זמינים"
msgid "Player Pointer"
msgstr "המצביע אל השחקן"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "זיהוי השחקן"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "שם השחקן"
@@ -267,168 +726,6 @@ msgstr "מקומי"
msgid "Undefined"
msgstr "לא מוגדר"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "החיבור אל השרת אבד!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"נתקבלה שגיאת רשת.\n"
-"מספר שגיאה: %1\n"
-"הודעת שגיאה: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור חיבור.\n"
-"הודעת השגיאה היא:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&שיחה"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "&חיבורים"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&רשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "שרת &הודעות"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "התנתק"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "הגדרות הרשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "אין אפשרות להתחבר אל הרשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "מצב הרשת: אין רשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "מצב הרשת: אתה השולט"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "מצב הרשת: אתה מחובר"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "השם שלך:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "מספר מרבי של לקוחות"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "מספר מרבי של לקוחות (1- = אינסוף):"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "שנה את המספר המרבי של לקוחות"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "שנה את המנהל"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "הסר לקוח עם כל השחקנים"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr "רק המנהל יכול לקבוע את תצורת שרת ההודעות!"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "אינך הבעלים של שרת ההודעות"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "שיחה"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "שחקנים מחוברים"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "האם ברצונך לנדות את השחקן \"%1\" מהמשחק?"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Ban Player"
-msgstr "נדה שחקן"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr "אל תנדה"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "צור משחק רשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "הצטרף למשחק רשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "שם המשחק:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "משחקי רשת:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "היציאה אליה יש להתחבר:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "המארח אליו יש להתחבר:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "ה&פעל רשת"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "משחק רשת"
-
#: kgame/kgame.cpp:94
msgid "MaxPlayers"
msgstr "מספר מרבי של שחקנים"
@@ -454,380 +751,18 @@ msgstr "ללא שם - זיהוי: %1"
msgid "%1 unregistered"
msgstr "%1 לא רשום"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "קבע את הגדרות המשחק"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "טען משחק"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "משחק לקוח מחובר"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "סנכרון אקראי"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "מאפיין שחקן"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "מאפיין משחק"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "הוסף שחקן"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "הסר שחקן"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "הפעל שחקן"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "כבה שחקן"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "התור"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "הודעת שגיאה"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "קלט שחקן"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "הוסף קלט\\פלט"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "ׁעָבֵד שאילתה"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "שחקן %1"
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "שלח אל %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"אי־התאמה בין עוגיות.\n"
-"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n"
-"העוגייה שהתקבלה: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n"
-"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n"
-"הגרסה שהתקבלה: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן "
-"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא "
-"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&חדש"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&טעינה..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "טען &אחרונים"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "שמירה &בשם..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&סיים משחק"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&עצור"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "הצג &תוצאות שיא"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "חזור"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&בטל"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "בצע &שוב"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&הטל קוביות"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "סיים תור"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&רמז"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&הדגמה"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&פתור"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "בחר &סוג משחק"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..."
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "נסה שוב"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "תוצאות שיא"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "שלב"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "תוצאה"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "שלח לכל השחקנים"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "דירוג"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kchatbase.cpp:387
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"מצוין!\n"
-"השגת תוצאת שיא חדשה!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"טוב מאוד!\n"
-"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&שחקנים"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "גרף עמודות"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "ראה שחקנים עולמיים"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "תוצאות שיא"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "הגדרות..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "ייצא..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתב"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "מנצח"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "משחק שניצחת"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "הגדרות תוצאות שיא"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "ראשי"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "כינוי:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "הערה:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "מידע רישום"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "מפתח:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "בחר כינוי לא ריק."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "הכנס את הכינוי שלך"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "מזל טוב, ניצחת!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "הכנס את הכינוי שלך:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "את תשאל שוב."
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "תוצאה ראשית"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "תוצאה הכי טובה"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "זמן שנשאר"
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -923,10 +858,74 @@ msgstr "הודעה גולמית: %1"
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr "תשובה לא תקינה משרת התוצאות הגבוהות העולמי (פריט חסר: %1)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "דירוג"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "נסה שוב"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "תוצאה"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "תוצאה ראשית"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "תוצאה הכי טובה"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "זמן שנשאר"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "תוצאות שיא"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "שלב"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"מצוין!\n"
+"השגת תוצאת שיא חדשה!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"טוב מאוד!\n"
+"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "תוצאות שחקנים מרובים"
@@ -1003,115 +1002,117 @@ msgstr "כמות"
msgid "Percent"
msgstr "אחוז"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "בחר גב חפיסה"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "גב החפיסה"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&שחקנים"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "ריק"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקה"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "גב חפיסה אקראי"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "גרף עמודות"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "ראה שחקנים עולמיים"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "בחר פני קלף"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "תוצאות שיא"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "פני הקלף"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "הגדרות..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "פני קלף אקראיים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "ייצא..."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתב"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "שנה גודל קלפים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "מנצח"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "גודל ברירת מחדל"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "משחק שניצחת"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "הגדרות תוצאות שיא"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "ללא שם"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "ראשי"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "בחירת חפיסת קלפים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "כינוי:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "הגדרות שיחה"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "הערה:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "גופן השם..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "גופן הטקסט..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "שחקן: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "מידע רישום"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "זוהי הודעה של שחקן"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "מפתח:"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- משחק: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "בחר כינוי לא ריק."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "זוהי הודעה של המערכת"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "הכנס את הכינוי שלך"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "שלח לכל השחקנים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "מזל טוב, ניצחת!"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "הכנס את הכינוי שלך:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "את תשאל שוב."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
index 3040351e283..127d76e872f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -317,7 +318,8 @@ msgid "for"
msgstr "עבור"
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "K D E"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
index 0c51fd892d9..a38372afaed 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,188 +35,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "חלון שיחה"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "שיחה"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "הגדרות..."
-
-#: twin4.cpp:192
-msgid "Start a new game"
-msgstr "התחלת משחק חדש"
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "פתיחת משחק שמור."
-
-#: twin4.cpp:198
-msgid "Save a game..."
-msgstr "שמירת משחק..."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "סיום המשחק הנוכחי."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "&הגדרות רשת..."
-
-#: twin4.cpp:207
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "שיחת רשת..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "נפה באגים ב־KGame"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "הצג סט&טיסטיקה"
-
-#: twin4.cpp:216
-msgid "Show statistics."
-msgstr "הצג סטטיסטיקה"
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע."
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "יציאה מהתוכנית."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "ביטול המהלך האחרון."
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון."
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "מוכן"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) Martin Heni "
-
-#: twin4.cpp:255
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "אין משחק "
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr " - צהוב "
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr " - אדום "
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "אף אחד "
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"משחק הרשת הסתיים.\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "המשחק בעיצומו..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-
-#: twin4.cpp:536
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "הגדרות רשת"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "to"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "KWin4"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "חכה רגע..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "אנא המתן... זה לא תורך."
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "משחק רשת בין שני שחקנים"
#: main.cpp:45
@@ -459,3 +290,177 @@ msgstr "מנצח"
#: scorewidget.cpp:166
msgid "Loser"
msgstr "מפסיד"
+
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "חלון שיחה"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "הגדרות..."
+
+#: twin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "התחלת משחק חדש"
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "פתיחת משחק שמור."
+
+#: twin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "שמירת משחק..."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "סיום המשחק הנוכחי."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&הגדרות רשת..."
+
+#: twin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "שיחת רשת..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "נפה באגים ב־KGame"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "הצג סט&טיסטיקה"
+
+#: twin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "הצג סטטיסטיקה"
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע."
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "יציאה מהתוכנית."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "ביטול המהלך האחרון."
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון."
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "מוכן"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "אין משחק "
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr " - צהוב "
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr " - אדום "
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "אף אחד "
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"משחק הרשת הסתיים.\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "המשחק בעיצומו..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
+
+#: twin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "הגדרות רשת"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Welcome"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "to"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "KWin4"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "חכה רגע..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "אנא המתן... זה לא תורך."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index 2818285e1ee..b21333d7e54 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
index 8be6a3d130d..b612b144079 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
index c0480be7b62..2053cb9c12e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
index fbc45767f8b..c68a4a07548 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Garry Lachman <Garry@Nunex.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index eda7057ecac..7820cd6204d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -97,15 +98,15 @@ msgstr ""
"כדי להציג ולהוריד תמונות מהמצלמה הדיגיטלית, השתמש בכתובת\n"
"<a href=\"camera:/\">/:camera</a> ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE."
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לרשימת היכולות."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
msgid "Could not load ability list."
msgstr "אין אפשרות לטעון את רשימת היכולות."
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
"may be incorrect."
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr ""
"תיאור היכולות של מצלמה %1 אינו זמין. האפשרויות לקביעת תצורה עשויות להיות "
"שגויות."
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr "אין אפשרות לגשת אל מנהל ההתקן. בדוק את ההתקנה של gPhoto2 שלך."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
"and try again."
@@ -125,45 +126,45 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לאתחל את המצלמה. בדוק את הגדרות היציאה שלך ואת החיבור של המצלמה ונסה "
"שנית."
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
"אין מידע תקציר זמין לגבי המצלמה.\n"
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "קביעת תצורת המצלמה נכשלה."
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "טורית"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
msgid "Unknown port"
msgstr "יציאה לא מוכרת"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
msgid "Select Camera Device"
msgstr "בחירת התקן מצלמה"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
msgid "Supported Cameras"
msgstr "מצלמות נתמכות"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "יציאה"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
msgid "Port Settings"
msgstr "הגדרות יציאה"
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, על המצלמה להיות מחוברת אל אחת מהיציאות הטוריות (מוכרות בתור "
"COM ב־Windows של Microsoft) שבמחשב שלך."
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
"USB slots in your computer or USB hub."
@@ -179,19 +180,19 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, על המצלמה להיות מחוברת אל אחד מחריצי ה־USB שבמחשב שלך או אל "
"רכזת USB."
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
msgstr "לא נבחר סוג יציאה."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "יציאה:"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr "כאן יש לבחור את היציאה הטורית שאליה מחוברת המצלמה."
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "אין הגדרות נוספות שיש לקבוע ל־USB."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index e81ac475346..0d8651f98ed 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,7 +159,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "קובץ לפתיחה"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+#, fuzzy
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "כתב מחדש את קוד ממשק המשתמש על מנת שיהיה תואם לסטנדרטים של TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 4715117177a..6c10bf7e0db 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -316,35 +317,35 @@ msgstr ""
msgid "Starting the editor..."
msgstr "מפעיל את העורך..."
-#: dviRenderer_draw.cpp:269
+#: dviRenderer_draw.cpp:270
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
msgstr "קוד ה־DVI הגדיר תו של גופן לא מוכר"
-#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
+#: dviRenderer_draw.cpp:295 dviRenderer_prescan.cpp:636
msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
msgstr "קוד ה־DVI התייחס לגופן #%1, אשר לא הוגדר לפני כן."
-#: dviRenderer_draw.cpp:379
+#: dviRenderer_draw.cpp:380
msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
msgstr "המחסנית לא הייתה ריקה בעת ההיתקלות בפקודה EOP."
-#: dviRenderer_draw.cpp:391
+#: dviRenderer_draw.cpp:392
msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
msgstr "המחסנית הייתה ריקה בעת ההיתקלות בפקודה POP."
-#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
+#: dviRenderer_draw.cpp:516 dviRenderer_draw.cpp:525
msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
msgstr "קוד ה־DVI התייחס לגופן שלא הוגדר לפני כן."
-#: dviRenderer_draw.cpp:564
+#: dviRenderer_draw.cpp:565
msgid "An illegal command was encountered."
msgstr "התוכנית נתקלה בפקודה לא חוקית."
-#: dviRenderer_draw.cpp:569
+#: dviRenderer_draw.cpp:570
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
msgstr "התוכנית נתקלה בקוד פעולות לא מוכר %1."
-#: dviRenderer_export.cpp:83
+#: dviRenderer_export.cpp:84
msgid ""
"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
"essential for the export function to work. You can, however, convert the "
@@ -362,15 +363,15 @@ msgstr ""
"עדכנית יותר של ההפצה של TeX, הכוללת את התוכנית \"dvipdfm\".\n"
"רמז למנהל המערכת הנבוך: KDVI משתמש במשתנה הנתיב של המערכת לצורך איתור תוכניות."
-#: dviRenderer_export.cpp:98
+#: dviRenderer_export.cpp:99
msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
msgstr "*.pdf|תבנית מסמך ניידת (pdf.*)"
-#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:99 dviRenderer_export.cpp:198
msgid "Export File As"
msgstr "ייצוא קובץ"
-#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
+#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
#: kdvi_multipage.cpp:164
msgid ""
"The file %1\n"
@@ -379,20 +380,20 @@ msgstr ""
"הקובץ %1 קיים.\n"
"האם לשכתב קובץ זה?"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
+#: dviRenderer_export.cpp:105 dviRenderer_export.cpp:204
#: kdvi_multipage.cpp:165
msgid "Overwrite File"
msgstr "כתיבה על קובץ"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
+#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתוב"
-#: dviRenderer_export.cpp:111
+#: dviRenderer_export.cpp:112
msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
msgstr "משתמש ב־dvipdfm לייצוא הקובץ לתבנית PDF"
-#: dviRenderer_export.cpp:113
+#: dviRenderer_export.cpp:114
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
@@ -402,19 +403,19 @@ msgstr ""
"לפעמים יכול דבר זה לקחת זמן מה, וזאת מכיוון ש־dvipdfm צריך ליצור את גופני מפת "
"הסיביות שלו. אנא התאזר בסבלנות."
-#: dviRenderer_export.cpp:117
+#: dviRenderer_export.cpp:118
msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
msgstr "ממתין ש־dvipdfm יסיים..."
-#: dviRenderer_export.cpp:118
+#: dviRenderer_export.cpp:119
msgid "dvipdfm progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
+#: dviRenderer_export.cpp:121 dviRenderer_export.cpp:224
msgid "Please be patient"
msgstr "אנא התאזר בסבלנות"
-#: dviRenderer_export.cpp:136
+#: dviRenderer_export.cpp:137
msgid ""
"<qt>The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
@@ -424,11 +425,11 @@ msgstr ""
"תרצה לעיין ב<strong>דו־שיח מידע המסמך</strong> אליו ניתן להגיע דרך תפריט הקובץ, "
"וזאת על מנת לקבל דיווח מדויק לגבי השגיאה.</qt>"
-#: dviRenderer_export.cpp:139
+#: dviRenderer_export.cpp:140
msgid "Export: %1 to PDF"
msgstr "ייצוא: %1 ל־PDF"
-#: dviRenderer_export.cpp:180
+#: dviRenderer_export.cpp:181
msgid ""
"<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> "
@@ -441,19 +442,19 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.</p></qt>"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:187
+#: dviRenderer_export.cpp:188
msgid "Functionality Unavailable"
msgstr "אפשרות זו לא זמינה"
-#: dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:198
msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)"
-#: dviRenderer_export.cpp:214
+#: dviRenderer_export.cpp:215
msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
msgstr "משתמש ב־dvips לייצוא הקובץ לתבנית PostScript"
-#: dviRenderer_export.cpp:216
+#: dviRenderer_export.cpp:217
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
@@ -463,15 +464,15 @@ msgstr ""
"ל־PostScript. לפעמים יכול דבר זה לקחת זמן מה, וזאת מכיוון ש־dvips צריך ליצור את "
"גופני מפת הסיביות שלו. אנא התאזר בסבלנות."
-#: dviRenderer_export.cpp:220
+#: dviRenderer_export.cpp:221
msgid "Waiting for dvips to finish..."
msgstr "ממתין ש־dvips יסיים..."
-#: dviRenderer_export.cpp:221
+#: dviRenderer_export.cpp:222
msgid "dvips progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:299
+#: dviRenderer_export.cpp:300
msgid ""
"<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr ""
"לעיין ב<strong>דו־שיח מידע המסמך</strong> אליו ניתן להגיע דרך תפריט הקובץ, וזאת "
"על מנת לקבל דיווח מדויק לגבי השגיאה.</qt>"
-#: dviRenderer_export.cpp:302
+#: dviRenderer_export.cpp:303
msgid "Export: %1 to PostScript"
msgstr "ייצוא: %1 ל־PostScript"
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "הסבר על היכולות של העורך בשילוב עם חיפו
#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119
#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgid ""
"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
"edit.</p>\n"
"<p>If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
-"write to kebekus@kde.org.</p>"
+"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.</p>"
msgstr ""
"<p>לא כל העורכים מותאמים היטב לחיפוש הפוך. למשל, לעורכים רבים אין פקודה נוסח "
"\"אם הקובץ טרם נטען, טען אותו. אחרת, הבא את החלון עם הקובץ לחזית\". אם אתה "
@@ -1175,62 +1176,11 @@ msgstr ""
msgid "The special command '%1' is not implemented."
msgstr "הפקודה המיוחדת \"%1\" לא מיושמת."
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-"<p>...ש־KDVI יכול לטעון גם קבצי DVI מכווצים?\n"
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
-"into any application?\n"
-msgstr ""
-"<p>...שבאפשרותך לסמן טקסט עם הלחצן הימני של העכבר ולהדביקו בכל יישום שהוא?\n"
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
-"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
-"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
-"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
-msgstr ""
-"<p>...ש־KDVI תומך כעת בחיפוש הפוך? באפשרותך ללחוץ בתוך קובץ ה־DVI \n"
-"שלך עם הלחצן השמאלי של העכבר. העורך שלך ייפתח, יטען את קובץ ה־TeX,\n"
-"ויעבור לשורה המתאימה! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">ספר \n"
-"ההדרכה</a> מכיל הסבר לגבי קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
-
-#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
-"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
-"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n"
-"your editor for this.</a> \n"
-msgstr ""
-"<p>...ש־KDVI תומך בחיפוש לפנים? אם אתה משתמש ב־Emacs או XEmacs, באפשרותך \n"
-"לעבור ישירות מקובץ ה־TeX אל המקום המשויך בקובץ ה־DVI. \n"
-"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">ספר ההדרכה</a> מכיל הסבר לגבי \n"
-"קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-"<p>...ש־KDVI מציע כעת חיפוש טקסט מלא? \n"
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
-"\n"
-msgstr ""
-"<p>...ש־KDVI יכול לשמור את קובץ ה־DVI שלך בתור PostScript ,PDF, ואפילו טקסט "
-"רגיל? \n"
-
-#: util.cpp:73
+#: util.cpp:75
msgid "Fatal Error! "
msgstr "שגיאה חמורה. "
-#: util.cpp:76
+#: util.cpp:78
msgid ""
"Fatal error.\n"
"\n"
@@ -1238,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"שגיאה חמורה.\n"
"\n"
-#: util.cpp:78
+#: util.cpp:80
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1286,3 +1236,54 @@ msgstr "."
#, c-format
msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
msgstr "נמצא בית פקודה שגוי ברשימת המקרואים של VF: %1"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr ""
+"<p>...ש־KDVI יכול לטעון גם קבצי DVI מכווצים?\n"
+
+#: tips.txt:8
+msgid ""
+"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
+"into any application?\n"
+msgstr ""
+"<p>...שבאפשרותך לסמן טקסט עם הלחצן הימני של העכבר ולהדביקו בכל יישום שהוא?\n"
+
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
+"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
+"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
+"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
+msgstr ""
+"<p>...ש־KDVI תומך כעת בחיפוש הפוך? באפשרותך ללחוץ בתוך קובץ ה־DVI \n"
+"שלך עם הלחצן השמאלי של העכבר. העורך שלך ייפתח, יטען את קובץ ה־TeX,\n"
+"ויעבור לשורה המתאימה! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">ספר \n"
+"ההדרכה</a> מכיל הסבר לגבי קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
+
+#: tips.txt:22
+msgid ""
+"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
+"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
+"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n"
+"your editor for this.</a> \n"
+msgstr ""
+"<p>...ש־KDVI תומך בחיפוש לפנים? אם אתה משתמש ב־Emacs או XEmacs, באפשרותך \n"
+"לעבור ישירות מקובץ ה־TeX אל המקום המשויך בקובץ ה־DVI. \n"
+"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">ספר ההדרכה</a> מכיל הסבר לגבי \n"
+"קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
+
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr ""
+"<p>...ש־KDVI מציע כעת חיפוש טקסט מלא? \n"
+
+#: tips.txt:35
+msgid ""
+"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
+"\n"
+msgstr ""
+"<p>...ש־KDVI יכול לשמור את קובץ ה־DVI שלך בתור PostScript ,PDF, ואפילו טקסט "
+"רגיל? \n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po
index 45feda8235d..9c588dd088f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "רזולוציית פקס גולמית:"
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "איכותית"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
msgstr "רגילה"
@@ -70,51 +71,51 @@ msgstr "רוחב פקס גולמי:"
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
-#: kfax.cpp:246
+#: kfax.cpp:247
msgid "A&dd..."
msgstr "&הוסף..."
-#: kfax.cpp:258
+#: kfax.cpp:259
msgid "&Rotate Page"
msgstr "&סובב עמוד"
-#: kfax.cpp:260
+#: kfax.cpp:261
msgid "Mirror Page"
msgstr "הפוך עמוד אופקית"
-#: kfax.cpp:262
+#: kfax.cpp:263
msgid "&Flip Page"
msgstr "הפוך עמוד א&נכית"
-#: kfax.cpp:281
+#: kfax.cpp:282
msgid "w: 00000 h: 00000"
msgstr "גובה: 00000 רוחב: 00000"
-#: kfax.cpp:282
+#: kfax.cpp:283
msgid "Res: XXXXX"
msgstr "רזולוציה: XXXXX"
-#: kfax.cpp:283
+#: kfax.cpp:284
msgid "Type: XXXXXXX"
msgstr "סוג: XXXXXXX"
-#: kfax.cpp:284
+#: kfax.cpp:285
msgid "Page: XX of XX"
msgstr "עמוד: XX מתוך XX"
-#: kfax.cpp:694
+#: kfax.cpp:695
msgid "There is no document active."
msgstr "אין מסמך פעיל."
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652
msgid "KFax"
msgstr "KFax"
-#: kfax.cpp:827
+#: kfax.cpp:828
msgid "Saving..."
msgstr "שומר..."
-#: kfax.cpp:835
+#: kfax.cpp:836
msgid ""
"Failure in 'copy file()'\n"
"Could not save file!"
@@ -122,92 +123,92 @@ msgstr ""
"כישלון ב־\"copy file()\"\n"
"אין אפשרות לשמור את הקובץ."
-#: kfax.cpp:849
+#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
msgstr "טוען את \"%1\""
-#: kfax.cpp:856
+#: kfax.cpp:857
msgid "Downloading..."
msgstr "מוריד..."
-#: kfax.cpp:1444
+#: kfax.cpp:1445
msgid "Page: %1 of %2"
msgstr "עמוד: %1 מתוך %2"
-#: kfax.cpp:1449
+#: kfax.cpp:1450
msgid "W: %1 H: %2"
msgstr "ר: %1 ג: %2"
-#: kfax.cpp:1453
+#: kfax.cpp:1454
#, c-format
msgid "Res: %1"
msgstr "רזולוציה: %1"
-#: kfax.cpp:1462
+#: kfax.cpp:1463
msgid "Type: Tiff "
msgstr "סוג: Tiff "
-#: kfax.cpp:1465
+#: kfax.cpp:1466
msgid "Type: Raw "
msgstr "סוג: גולמי "
-#: kfax.cpp:1622
+#: kfax.cpp:1623
msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
msgstr "מציג פקסים של G3/G4 ל־TDE"
-#: kfax.cpp:1627
+#: kfax.cpp:1628
msgid "Fine resolution"
msgstr "רזולוציה איכותית"
-#: kfax.cpp:1629
+#: kfax.cpp:1630
msgid "Normal resolution"
msgstr "רזולוציה רגילה"
-#: kfax.cpp:1630
+#: kfax.cpp:1631
msgid "Height (number of fax lines)"
msgstr "גובה (מספר שורות בפקס)"
-#: kfax.cpp:1632
+#: kfax.cpp:1633
msgid "Width (dots per fax line)"
msgstr "רוחב (נקודות לשורת פקס)"
-#: kfax.cpp:1634
+#: kfax.cpp:1635
msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
msgstr "סובב את התמונה ב־90 מעלות (מצב לרוחב)"
-#: kfax.cpp:1636
+#: kfax.cpp:1637
msgid "Turn image upside down"
msgstr "הפוך את התמונה"
-#: kfax.cpp:1638
+#: kfax.cpp:1639
msgid "Invert black and white"
msgstr "הפוך צבעים שחור ולבן"
-#: kfax.cpp:1640
+#: kfax.cpp:1641
msgid "Limit memory use to 'bytes'"
msgstr "הגבל את השימוש בזיכרון ל\"בתים\""
-#: kfax.cpp:1642
+#: kfax.cpp:1643
msgid "Fax data is packed lsb first"
msgstr "נתוני הפקס ארוזים ב־lsb קודם"
-#: kfax.cpp:1643
+#: kfax.cpp:1644
msgid "Raw files are g3-2d"
msgstr "קבצים גולמיים הם g3-2d"
-#: kfax.cpp:1644
+#: kfax.cpp:1645
msgid "Raw files are g4"
msgstr "קבצים גולמיים הם g4"
-#: kfax.cpp:1645
+#: kfax.cpp:1646
msgid "Fax file(s) to show"
msgstr "קבצי פקס להצגה"
-#: kfax.cpp:1655
+#: kfax.cpp:1656
msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr "כתיבה מחדש של ממשק המשתמש, הרבה ניקויים ותיקונים בקוד"
-#: kfax.cpp:1657
+#: kfax.cpp:1658
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr "כתיבה מחדש של ממשק המשתמש, הרבה ניקויים ותיקונים בקוד"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 3334e1387fa..3c59f5779c6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgid "Blue:"
msgstr "כחול:"
#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
+#, fuzzy
+msgid "Save settings to X-Server Config"
msgstr "שמור הגדרות לקובץ XF86Config"
#: kgamma.cpp:261
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 8bdc69da8db..7e3da08688c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -638,14 +639,26 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
+msgid "Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
msgid "The ghostscript interpreter to use"
msgstr "מנוע ה־ghostscript לשימוש"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
@@ -653,28 +666,28 @@ msgid ""
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr "זוהי אפשרות פנימית"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 074d28015e6..b65cc657772 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index ddac32defc9..cfb3e7fc201 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -491,16 +492,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
-"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the Trinity "
+"Control Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>"
+".</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded TDE:"
+"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded KDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "טקסט"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#: kpthumbnail.cpp:157
+#: kpthumbnail.cpp:139
msgid "Thumbnail"
msgstr "תצוגה מקדימה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
index 9f4ca382c17..12742193131 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -534,7 +535,8 @@ msgid "Version: "
msgstr ""
#: kooka.cpp:97
-msgid "TDE Scanning"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scanning"
msgstr "סריקה ב־TDE"
#: kooka.cpp:140
@@ -574,7 +576,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "הפוך תמונה א&נכית"
#: kooka.cpp:195
-msgid "&Mirror Image Horizontally"
+#, fuzzy
+msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally"
msgstr "ה&פוך תמונה אופקית"
#: kooka.cpp:199
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po
index a974fac3fa4..8ac183e167e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -8,224 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
-msgstr "כותרת: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr "כותב: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr "עמודים: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
-msgstr "לחץ להתחלה"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
-msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
-msgstr ""
-
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
-msgstr "הצג דפים מסומנים בלבד"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
-msgstr "הכנס לפחות 3 אותיות לסינון דפים"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
-msgstr "מסנן ניקוי"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "תלוי רישיות"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:61
-msgid "Match Phrase"
-msgstr "חפש ביטוי"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:62
-msgid "Match All Words"
-msgstr "התאם לכל המילים (כולן)"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:63
-msgid "Match Any Word"
-msgstr "התאם לכל המילים (כל אחת בנפרד)"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-msgid "Filter Options"
-msgstr "אפשרויות מסנן"
-
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: ui/pageview.cpp:257
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "התאם &לרוחב העמוד"
-
-#: ui/pageview.cpp:260
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr "התאם &לעמוד"
-
-#: ui/pageview.cpp:263
-msgid "Fit to &Text"
-msgstr "התאם ל&טקסט"
-
-#: ui/pageview.cpp:267
-msgid "&Two Pages"
-msgstr "&שני עמודים"
-
-#: ui/pageview.cpp:271
-msgid "&Continuous"
-msgstr "&מתמשך"
-
-#: ui/pageview.cpp:276
-msgid "&Browse Tool"
-msgstr "כלי &עיון"
-
-#: ui/pageview.cpp:280
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "כלי ה&תקרבות"
-
-#: ui/pageview.cpp:283
-msgid "&Select Tool"
-msgstr "כלי &בחירה"
-
-#: ui/pageview.cpp:291
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "דפדוף כלפי מעלה"
-
-#: ui/pageview.cpp:294
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "דפדוף כלפי מטה"
-
-#: ui/pageview.cpp:354
-#, c-format
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
-msgstr ""
-"נטען מסמך של עמוד אחד.\n"
-"נטען מסמך של %n עמודים."
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "טקסט נמצא: \"%1\"."
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "טקסט לא נמצא: \"%1\"."
-
-#: ui/pageview.cpp:706
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "התחלה - חיפוש תוך כדי כתיבה"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Koala - גארי לכמן"
-#: ui/pageview.cpp:1117
-#, c-format
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
-"טקסט (תו אחד)\n"
-"טקסט (%n תווים)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "העתקה ללוח העריכה"
-
-#: ui/pageview.cpp:1122
-msgid "Speak Text"
-msgstr "הקראת הטקסט"
-
-#: ui/pageview.cpp:1124
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr "תמונה (%1 על %2 פיקסלים)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1126
-msgid "Save to File..."
-msgstr "שמירה לקובץ..."
-
-#: ui/pageview.cpp:1144
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
-msgstr "תמונה [%1x על %2] הועתקה ללוח העריכה"
-
-#: ui/pageview.cpp:1151
-msgid "File not saved."
-msgstr "הקובץ לא נשמר."
-
-#: ui/pageview.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
-msgstr "תמונה [%1x על %2] נשמרה לקובץ."
-
-#: ui/pageview.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
-msgstr "ההפעלה של KTTSD נכשלה: %1."
-
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Width"
-msgstr "התאם רוחב"
-
-#: ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Page"
-msgstr "התאם עמוד"
-
-#: ui/pageview.cpp:2003
-msgid "Find stopped."
-msgstr "החיפוש הופסק."
-
-#: ui/pageview.cpp:2013
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך בואך"
-
-#: ui/pageview.cpp:2079
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
-msgstr "בחר אזור התקרבות. לחיצה ימנית מתרחקת."
-
-#: ui/pageview.cpp:2085
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
-msgstr "צייר מלבן סביב הטקסט או תמונה להעתקה."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
-msgstr "סוג קובץ לא ידוע"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-msgid "No document opened."
-msgstr "לא נפתח מסמך."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
-msgstr "מאפיינים של %1"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
-msgid "Pages:"
-msgstr "עמודים:"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "koala@linux.net - garry@nunex.co.il"
#: conf/dlgperformance.ui.h:25
msgid ""
@@ -277,277 +80,24 @@ msgstr "מצגת"
msgid "Options for Presentation Mode"
msgstr "אפשרויות למצב תצוגה"
-#: core/document.cpp:750
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"סוף המסמך.\n"
-"להמשיך מהתחלה?"
-
-#: core/document.cpp:796
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "אין תוצאות עבור \"%1\""
-
-#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
-msgid ""
-"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
-"kpdf does not allow that."
-msgstr "קובץ ה־pdf מנסה להפעיל תוכנית חיצונות, ו־KPDF מנע זאת מסיבות אבטחה."
-
-#: core/document.cpp:1019
-#, c-format
-msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
-msgstr "לא נמצא יישום לפתיחה של קובץ מטיפוס %1."
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
-msgid "Please insert the password to read the document:"
-msgstr "אנא הכנס את הססמה לקריאת המסמך:"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
-msgid "Incorrect password. Try again:"
-msgstr "ססמה לא תקפה. אנא נסה שוב:"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
-msgid "Subject"
-msgstr "נושא"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
-msgid "Creator"
-msgstr "יוצר"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
-msgid "Producer"
-msgstr "מפיק"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
-msgid "Created"
-msgstr "נוצר"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
-msgid "Modified"
-msgstr "השתנה"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
-#, c-format
-msgid ""
-"_: PDF v. <version>\n"
-"PDF v. %1"
-msgstr "PDF v. %1"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
-msgid "Format"
-msgstr "תבנית"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Encrypted"
-msgstr "מוצפן"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "לא מוצפן"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Optimized"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
-msgid "Pages"
-msgstr "עמודים"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Unknown Encryption"
-msgstr "סוג הצפנה לא ידועה"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Unknown Optimization"
-msgstr "סוג אופטמיזציה לא ידועה"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
-msgid "Embedded"
-msgstr "מוטמע"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
-msgid ""
-"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
-"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
-"the aspect ratio is preserved?"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
-msgid "Aspect ratio change"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
-msgid "Print with specified margins"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
-msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "לא יודע"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
-msgid "Type 1"
-msgstr "Type 1"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
-msgid "Type 1C"
-msgstr "Type 1C"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"Type 1C (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
-msgid "Type 3"
-msgstr "Type 3"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
-msgid "TrueType"
-msgstr "TrueType"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"TrueType (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
-msgid "CID Type 0"
-msgstr "CID Type 0"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
-msgid "CID Type 0C"
-msgstr "CID Type 0C"
+#: shell/shell.cpp:86
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf."
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+#: shell/shell.cpp:132
msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID Type 0C (OT)"
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
+"לחץ לפתיחת קובץ\n"
+"לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
-msgid "CID TrueType"
-msgstr "CID TrueType"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+#: shell/shell.cpp:152
msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID TrueType (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
-msgid "[none]"
-msgstr "[ללא]"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא יודע"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
-msgid "Unknown Date"
-msgstr "תאריך לא ידוע"
-
-#: core/link.cpp:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to page %1"
-msgstr "עבור לעמוד"
-
-#: core/link.cpp:21
-msgid "Open external file"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:26
-msgid "Execute '%1'..."
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "First Page"
-msgstr "התאם עמוד"
-
-#: core/link.cpp:41
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "התאם עמוד"
-
-#: core/link.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Last Page"
-msgstr "התאם עמוד"
-
-#: core/link.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "תבנית"
-
-#: core/link.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "מצגת"
-
-#: core/link.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "End Presentation"
-msgstr "מצגת"
-
-#: core/link.cpp:57
-msgid "Find..."
+"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go To Page..."
-msgstr "עבור לעמוד"
+"<b>לחץ</b> לפתיחה של קובץ או <b>לחץ והחזק</b> לבחירה של קובץ מהרשימה של הקבצים "
+"האחרונים"
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
@@ -573,37 +123,6 @@ msgstr "כותב Xpdf"
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: shell/shell.cpp:86
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf."
-
-#: shell/shell.cpp:132
-msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
-msgstr ""
-"לחץ לפתיחת קובץ\n"
-"לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון"
-
-#: shell/shell.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
-msgstr ""
-"<b>לחץ</b> לפתיחה של קובץ או <b>לחץ והחזק</b> לבחירה של קובץ מהרשימה של הקבצים "
-"האחרונים"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Koala - גארי לכמן"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "koala@linux.net - garry@nunex.co.il"
-
#: part.cpp:82
#, fuzzy
msgid "PDF Options"
@@ -752,6 +271,10 @@ msgstr "הסר סימנייה"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "הוסף סימנייה"
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Width"
+msgstr "התאם רוחב"
+
#: part.cpp:963
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
@@ -764,344 +287,838 @@ msgstr "לא ניתן להדפיס את המסמך הזה."
msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
msgstr "לא יכול להדפיס את המסמך. אנא דווח אל bugs.kde.org."
-#. i18n: file part.rc line 26
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&עבור"
+#: core/document.cpp:750
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"סוף המסמך.\n"
+"להמשיך מהתחלה?"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
-msgstr "שימוש מעבד"
+#: core/document.cpp:796
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "אין תוצאות עבור \"%1\""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
-msgstr "אפשר אפקטים של שקיפות"
+#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
+msgid ""
+"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
+"kpdf does not allow that."
+msgstr "קובץ ה־pdf מנסה להפעיל תוכנית חיצונות, ו־KPDF מנע זאת מסיבות אבטחה."
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
-msgstr "אפשר בנייה מחדש של ה&רקע"
+#: core/document.cpp:1019
+#, c-format
+msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
+msgstr "לא נמצא יישום לפתיחה של קובץ מטיפוס %1."
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "שימוש זיכרון"
+#: core/link.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to page %1"
+msgstr "עבור לעמוד"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Low"
-msgstr "&נמוך"
+#: core/link.cpp:21
+msgid "Open external file"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
-msgstr "&רגיל (ברירת מחדל)"
+#: core/link.cpp:26
+msgid "Execute '%1'..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
-msgstr "&אגרסיבי"
+#: core/link.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "First Page"
+msgstr "התאם עמוד"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Program Look"
-msgstr "חיפוש תוכנה"
+#: core/link.cpp:41
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+#: core/link.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Next Page"
+msgstr "התאם עמוד"
+
+#: core/link.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "התאם עמוד"
+
+#: core/link.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "תבנית"
+
+#: core/link.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "מצגת"
+
+#: core/link.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "End Presentation"
+msgstr "מצגת"
+
+#: core/link.cpp:57
+msgid "Find..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Link the &thumbnails with the page"
+#: core/link.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go To Page..."
+msgstr "עבור לעמוד"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
+msgid "Please insert the password to read the document:"
+msgstr "אנא הכנס את הססמה לקריאת המסמך:"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
+msgid "Incorrect password. Try again:"
+msgstr "ססמה לא תקפה. אנא נסה שוב:"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
+msgid "Subject"
+msgstr "נושא"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
+msgid "Creator"
+msgstr "יוצר"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
+msgid "Producer"
+msgstr "מפיק"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
+msgid "Created"
+msgstr "נוצר"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
+msgid "Modified"
+msgstr "השתנה"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: PDF v. <version>\n"
+"PDF v. %1"
+msgstr "PDF v. %1"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
+msgid "Format"
+msgstr "תבנית"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Encrypted"
+msgstr "מוצפן"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "לא מוצפן"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Optimized"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show scroll&bars"
-msgstr "הצג &פסי גלילה"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
+msgid "Pages"
+msgstr "עמודים"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show &hints and info messages"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Unknown Encryption"
+msgstr "סוג הצפנה לא ידועה"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Unknown Optimization"
+msgstr "סוג אופטמיזציה לא ידועה"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377
+msgid "Embedded"
+msgstr "מוטמע"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
+msgid ""
+"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
+"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
+"the aspect ratio is preserved?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Obey DRM limitations"
-msgstr "&אכוף הגנות DRM"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
+msgid "Aspect ratio change"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:63
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
+msgid "Print with specified margins"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490
+msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא יודע"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"Type 1C (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"TrueType (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
+msgid "CID Type 0"
+msgstr "CID Type 0"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+msgid "CID Type 0C"
+msgstr "CID Type 0C"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID Type 0C (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+msgid "CID TrueType"
+msgstr "CID TrueType"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID TrueType (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
+msgid "[none]"
+msgstr "[ללא]"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא יודע"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853
+msgid "Unknown Date"
+msgstr "תאריך לא ידוע"
+
+#. i18n: file part.rc line 28
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
#, no-c-format
-msgid "&Watch file"
-msgstr "&עקוב אחרי שינויים"
+msgid "&Go"
+msgstr "&עבור"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid " sec."
msgstr "שנייה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Advance every:"
msgstr "התקדם כל:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Loop after last page"
msgstr "חזור להתחלה לאחר הדף האחרון"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Vertical"
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Vertical"
msgstr "התמזגות אופקית"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Horizontal"
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Horizontal"
msgstr "התמזגות אנכית"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Box In"
msgstr "מסגר פנימה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Box Out"
msgstr "מסגר החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Dissolve"
msgstr "התמוססות"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Glitter Down"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Glitter Right"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Glitter Right-Down"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Random Transition"
msgstr "פצל אופקית החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal In"
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal In"
msgstr "פצל אופקית פנימה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal Out"
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal Out"
msgstr "פצל אנכית החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical In"
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical In"
msgstr "פצל אנכית פנימה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical Out"
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical Out"
msgstr "פצל אופקית החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Wipe Down"
msgstr "מחק מטה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Wipe Right"
msgstr "מחק ימינה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Wipe Left"
msgstr "מחק שמאלה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Wipe Up"
msgstr "מחק מעלה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Default transition:"
msgstr "מעבר ברירת מחדל:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Mouse cursor:"
msgstr "מצביע העכבר:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Hidden After Delay"
msgstr "מוסתר לאחר המתנה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Always Visible"
msgstr "תמיד נראה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Always Hidden"
msgstr "תמיד מוסתר"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "צבע רקע:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Show s&ummary page"
msgstr "הצג דף &סיכום"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "הצג פס הת&קדמות"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "שימוש מעבד"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
+msgstr "אפשר אפקטים של שקיפות"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
+msgstr "אפשר בנייה מחדש של ה&רקע"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "שימוש זיכרון"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
+msgstr "&נמוך"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
+msgstr "&רגיל (ברירת מחדל)"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
+msgstr "&אגרסיבי"
+
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
msgstr "צייר מסגרת מסביב ל&תמונות"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Links"
msgstr "צייר מסגרת מסביב ל&קישורים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Change &Colors"
msgstr "שינוי &צבעים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
msgstr "הזהרה: אפשרויות אלו יכולות לפגוע במהירות הצביעה."
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "&Invert colors"
msgstr "&היפוך צבעים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Change &paper color"
msgstr "שינוי צבע &הדף"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Paper color:"
msgstr "צבע העמוד:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "&Change dark and light colors"
msgstr "&שנה צבעים כהים ובהירים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Light color:"
msgstr "צבע בהיר:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Dark color:"
msgstr "צבע כהה:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Convert to &black and white"
msgstr "המרה לשחור-לבן"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Contrast:"
msgstr "ניגוד:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Program Look"
+msgstr "חיפוש תוכנה"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Link the &thumbnails with the page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Show scroll&bars"
+msgstr "הצג &פסי גלילה"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Show &hints and info messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&Obey DRM limitations"
+msgstr "&אכוף הגנות DRM"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "&Watch file"
+msgstr "&עקוב אחרי שינויים"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
+msgstr "הצג דפים מסומנים בלבד"
+
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
+msgstr "סוג קובץ לא ידוע"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+msgid "No document opened."
+msgstr "לא נפתח מסמך."
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
+msgstr "מאפיינים של %1"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+msgid "Pages:"
+msgstr "עמודים:"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+msgstr "הכנס לפחות 3 אותיות לסינון דפים"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
+msgstr "מסנן ניקוי"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+msgid "Match Phrase"
+msgstr "חפש ביטוי"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+msgid "Match All Words"
+msgstr "התאם לכל המילים (כולן)"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+msgid "Match Any Word"
+msgstr "התאם לכל המילים (כל אחת בנפרד)"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+msgid "Filter Options"
+msgstr "אפשרויות מסנן"
+
+#: ui/pageview.cpp:259
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "התאם &לרוחב העמוד"
+
+#: ui/pageview.cpp:262
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr "התאם &לעמוד"
+
+#: ui/pageview.cpp:265
+msgid "Fit to &Text"
+msgstr "התאם ל&טקסט"
+
+#: ui/pageview.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "מחק ימינה"
+
+#: ui/pageview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "מחק שמאלה"
+
+#: ui/pageview.cpp:277
+msgid "&Two Pages"
+msgstr "&שני עמודים"
+
+#: ui/pageview.cpp:281
+msgid "&Continuous"
+msgstr "&מתמשך"
+
+#: ui/pageview.cpp:286
+msgid "&Browse Tool"
+msgstr "כלי &עיון"
+
+#: ui/pageview.cpp:290
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "כלי ה&תקרבות"
+
+#: ui/pageview.cpp:293
+msgid "&Select Tool"
+msgstr "כלי &בחירה"
+
+#: ui/pageview.cpp:301
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "דפדוף כלפי מעלה"
+
+#: ui/pageview.cpp:304
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "דפדוף כלפי מטה"
+
+#: ui/pageview.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
+msgstr ""
+"נטען מסמך של עמוד אחד.\n"
+"נטען מסמך של %n עמודים."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "טקסט נמצא: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "טקסט לא נמצא: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:716
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "התחלה - חיפוש תוך כדי כתיבה"
+
+#: ui/pageview.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
+msgstr ""
+"טקסט (תו אחד)\n"
+"טקסט (%n תווים)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "העתקה ללוח העריכה"
+
+#: ui/pageview.cpp:1132
+msgid "Speak Text"
+msgstr "הקראת הטקסט"
+
+#: ui/pageview.cpp:1134
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
+msgstr "תמונה (%1 על %2 פיקסלים)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1136
+msgid "Save to File..."
+msgstr "שמירה לקובץ..."
+
+#: ui/pageview.cpp:1154
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+msgstr "תמונה [%1x על %2] הועתקה ללוח העריכה"
+
+#: ui/pageview.cpp:1161
+msgid "File not saved."
+msgstr "הקובץ לא נשמר."
+
+#: ui/pageview.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+msgstr "תמונה [%1x על %2] נשמרה לקובץ."
+
+#: ui/pageview.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+msgstr "ההפעלה של KTTSD נכשלה: %1."
+
+#: ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Page"
+msgstr "התאם עמוד"
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+msgid "Find stopped."
+msgstr "החיפוש הופסק."
+
+#: ui/pageview.cpp:2023
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוך בואך"
+
+#: ui/pageview.cpp:2135
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+msgstr "בחר אזור התקרבות. לחיצה ימנית מתרחקת."
+
+#: ui/pageview.cpp:2141
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+msgstr "צייר מלבן סביב הטקסט או תמונה להעתקה."
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
+msgstr "כותרת: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr "כותב: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr "עמודים: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
+msgstr "לחץ להתחלה"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
+msgid ""
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 44ff87d485a..8f5b470ead1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -353,19 +354,23 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "צילינדר"
#: pmcameraedit.cpp:56
-msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "1:Qt::Vertical, Fixed Viewpoint"
msgstr "1: אנכי, נקודת מבט קבועה"
#: pmcameraedit.cpp:57
-msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "2:Qt::Horizontal, Fixed Viewpoint"
msgstr "2: אופקי, נקודת מבט קבועה"
#: pmcameraedit.cpp:58
-msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "3:Qt::Vertical, Variable Viewpoint"
msgstr "3: אנכי, נקודת מבט משתנה"
#: pmcameraedit.cpp:59
-msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "4:Qt::Horizontal, Variable Viewpoint"
msgstr "4: אופקי, נקודת מבט משתנה"
#: pmcameraedit.cpp:71
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr "למטה"
msgid "Povray only supports up to 20 library paths."
msgstr "povray תומך בלא יותר מ20 ספריות."
-#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265
+#: pmpovraysettings.cpp:203 pmpovraysettings.cpp:257
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "רשימת נתיבי הספריות כבר כוללת את הנתיב שציינת."
@@ -4223,7 +4228,8 @@ msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: pmwarpedit.cpp:142
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "כיוון:"
#: pmwarpedit.cpp:149
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po
index cf81b364a68..fb37755338f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,9 +36,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "זהו המרחק הנוכחי בפיקסלים."
#: klineal.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"זהו הצבע הנוכחי בתצוגת כחול־ירוק־אדום הקסדצימלית, כפי שאתה עשוי להשתמש בו "
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "&בינוני"
msgid "&Tall"
msgstr "&ארוך"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "&כל רוחב המסך"
@@ -104,24 +106,26 @@ msgstr "&בחירת צבע..."
msgid "Choose &Font..."
msgstr "בחירת &גופן..."
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&כל רוחב המסך"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "סרגל המסך של TDE"
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "סרגל מסך לסביבת שולחן העבודה TDE."
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "תיכנות"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "הסבה ראשונית ל־TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 756091efd0d..8342a543e8d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
index 5070b31bbd5..948540bff9b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index aa283b67648..2c8c39a2296 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po
index c04b5b9702a..30cc4ae5b7c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview-2.98-11\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:03+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po
index 641fc5e0e16..19ac451bc8f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
index a5a659c1c31..1240e2338c4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-05 11:39+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
index 776aeec6caa..b8f7b280cec 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewcanvas\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index ac221e87e6c..853b6f8f671 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
index 24c7143ea0f..69311ef4715 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 9a6a67c24cb..137572965fe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: documentWidget.cpp:547
+#: documentWidget.cpp:548
#, c-format
msgid "Link to %1"
msgstr ""
@@ -47,103 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr ""
-#: tdemultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "שמירת הקובץ בשם"
-
-#: tdemultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 קיים.\n"
-"האם לכתוב על קובץ זה?"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "כתיבה על קובץ"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: tdemultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
-
-#: tdemultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
-msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Export File As"
-msgstr "שמירת הקובץ בשם"
-
-#: tdemultipage.cpp:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 קיים.\n"
-"האם לכתוב על קובץ זה?"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Page Size & Placement"
@@ -903,8 +807,8 @@ msgstr "in"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "כיוון:"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
@@ -913,7 +817,7 @@ msgstr "כיוון:"
msgid "Page Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של דף"
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75
#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid ""
@@ -954,6 +858,103 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
+#: tdemultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "שמירת הקובץ בשם"
+
+#: tdemultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"הקובץ %1 קיים.\n"
+"האם לכתוב על קובץ זה?"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "כתיבה על קובץ"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: tdemultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
+
+#: tdemultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
+msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Export File As"
+msgstr "שמירת הקובץ בשם"
+
+#: tdemultipage.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"הקובץ %1 קיים.\n"
+"האם לכתוב על קובץ זה?"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index c29d2171839..70e2bd54d7e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 1d7ce7b4339..76b0192a39e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -414,9 +415,10 @@ msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
msgstr "סרוק תצוגה מקדימה בגווני אפור גם אם במצב צבע (מהיר יותר)"
#: scanparams.cpp:518
+#, fuzzy
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
@@ -444,7 +446,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr "ניפוי באגים של pnm) SANE בלבד)"
#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+#, fuzzy
+msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "סריקה וירטואלית (כל המצבים של Qt)"
#: scanparams.cpp:736
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index 4ea80f05c75..52b373c9859 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp-3.1-4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
index aeacf99795b..8fbdf2e1abf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
index 0c6e0403c9d..246694f509e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
index 99bd2f3ea29..a97c8fbedc6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
index 5c208ecafc3..12c289f998a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
index 0e97f9907d1..5c0318bcc1b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ico-3.1-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index b7d1f611b08..bb45747f378 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:42+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -198,8 +199,8 @@ msgstr ""
msgid "Infinite"
msgstr "אינסופי"
-#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
-#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
+#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378
+#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
index 0c4c5bff83c..9d801d740fe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
index bac5b4eb4e6..b0dada60049 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
index bd66ba21b2d..56aa382a9e4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,8 +63,8 @@ msgstr "הערה"
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
-#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
-#: tdefile_png.cpp:191
+#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
+#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
index a76c41ca2fd..9cdd7e3f82b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
index 4aa9aaeaeba..3475553b4a4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
index 3187604c0f6..7c267416b11 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
index 4419a5c3c82..f9724c50631 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
index c4d3bc300aa..ca16affef06 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
index 36eca402d89..74669dde021 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xbm-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
index e362036e650..60c3fa18f20 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 366ccfb2f03..7338974bd35 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:44+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "צבעים: %1"
-#: kicongrid.cpp:90
+#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
"\n"
@@ -505,15 +506,15 @@ msgstr ""
"באפשרותך להתקרב ולהתרחק באמצעות זכוכיות המגדלת שעל סרגל הכלים.\n"
"(עצה: החזק את כפתור זכוכית המגדלת לחוץ לכמה שניות כדי להתקרב למרחק מוגדר)"
-#: kicongrid.cpp:116
+#: tdeicongrid.cpp:116
msgid "width"
msgstr "רוחב"
-#: kicongrid.cpp:121
+#: tdeicongrid.cpp:121
msgid "height"
msgstr "גובה"
-#: kicongrid.cpp:125
+#: tdeicongrid.cpp:125
msgid ""
"Rulers\n"
"\n"
@@ -523,33 +524,33 @@ msgstr ""
"\n"
"זוהי הצגה חזותית של המיקום הנוכחי של הסמן"
-#: kicongrid.cpp:816
+#: tdeicongrid.cpp:816
msgid "Free Hand"
msgstr "יד חופשית"
-#: kicongrid.cpp:1020
+#: tdeicongrid.cpp:1020
msgid ""
"There was an error loading a blank image.\n"
msgstr ""
"אירעה שגיאה בטעינת תמונה ריקה.\n"
-#: kicongrid.cpp:1152
+#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
msgstr "הכל נבחר"
-#: kicongrid.cpp:1163
+#: tdeicongrid.cpp:1163
msgid "Cleared"
msgstr "נמחק"
-#: kicongrid.cpp:1205
+#: tdeicongrid.cpp:1205
msgid "Selected area cut"
msgstr "התחום הנבחר נגזר"
-#: kicongrid.cpp:1209
+#: tdeicongrid.cpp:1209
msgid "Selected area copied"
msgstr "התחום הנבחר הועתק"
-#: kicongrid.cpp:1234
+#: tdeicongrid.cpp:1234
msgid ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?"
@@ -557,21 +558,21 @@ msgstr ""
"התמונה שבלוח גדולה מהתמונה הנוכחית.\n"
"האם להדביק בתור תמונה חדשה?"
-#: kicongrid.cpp:1235
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr "אל תדביק"
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388
msgid "Done pasting"
msgstr "ההדבקה הושלמה"
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
msgid ""
"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
msgstr ""
"מידע תמונה שגוי בלוח העריכה.\n"
-#: kicongrid.cpp:1901
+#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr "מערך צבוע"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבנות ערכה של צבעים מותאמים אישית.\n"
"לחץ לחיצה כפולה על תיבה כדי לערוך את הצבע"
-#: kicon.cpp:73
+#: tdeicon.cpp:73
msgid ""
"The URL: %1 \n"
"seems to be malformed.\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
"הכתובת: %1 \n"
"נראית שגויה.\n"
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
msgid ""
"There was an error loading:\n"
"%1\n"
@@ -641,23 +642,23 @@ msgstr ""
"אירעה שגיאה בטעינת:\n"
"%1\n"
-#: kicon.cpp:178
+#: tdeicon.cpp:178
msgid "Save Icon As"
msgstr "שמירת סמל בשם"
-#: kicon.cpp:210
+#: tdeicon.cpp:210
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "קובץ בשם \"%1\" כבר קיים. האם לשכתב אותו?"
-#: kicon.cpp:212
+#: tdeicon.cpp:212
msgid "Overwrite File?"
msgstr "האם לשכתב את הקובץ?"
-#: kicon.cpp:213
+#: tdeicon.cpp:213
msgid "&Overwrite"
msgstr "&שכתב"
-#: kicon.cpp:268
+#: tdeicon.cpp:268
msgid ""
"There was an error saving:\n"
"%1\n"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "צור מאפס"
msgid "Create from template"
msgstr "צור מתבנית"
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
@@ -750,107 +751,107 @@ msgstr "%1 על %2"
msgid "modified"
msgstr "שונה"
-#: kiconconfig.cpp:56
+#: tdeiconconfig.cpp:56
msgid "Icon Template"
msgstr "תבניות סמלים"
-#: kiconconfig.cpp:61
+#: tdeiconconfig.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "תבנית"
-#: kiconconfig.cpp:70
+#: tdeiconconfig.cpp:70
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: kiconconfig.cpp:75
+#: tdeiconconfig.cpp:75
msgid "Path:"
msgstr "נתיב:"
-#: kiconconfig.cpp:141
+#: tdeiconconfig.cpp:141
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
-#: kiconconfig.cpp:144
+#: tdeiconconfig.cpp:144
msgid "&Edit..."
msgstr "ערי&כה..."
-#: kiconconfig.cpp:247
+#: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background"
msgstr "בחר רקע"
-#: kiconconfig.cpp:263
+#: tdeiconconfig.cpp:263
msgid "Use co&lor"
msgstr "השתמש ב&צבע"
-#: kiconconfig.cpp:267
+#: tdeiconconfig.cpp:267
msgid "Use pix&map"
msgstr "השתמש ב&מפת סיביות"
-#: kiconconfig.cpp:280
+#: tdeiconconfig.cpp:280
msgid "Choose..."
msgstr "בחר..."
-#: kiconconfig.cpp:283
+#: tdeiconconfig.cpp:283
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: kiconconfig.cpp:363
+#: tdeiconconfig.cpp:363
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
-#: kiconconfig.cpp:384
+#: tdeiconconfig.cpp:384
msgid "Paste &transparent pixels"
msgstr "הדבק פיקסלים &שקופים"
-#: kiconconfig.cpp:388
+#: tdeiconconfig.cpp:388
msgid "Show &rulers"
msgstr "הצג &סרגלים"
-#: kiconconfig.cpp:392
+#: tdeiconconfig.cpp:392
msgid "Transparency Display"
msgstr "תצוגה שקופה"
-#: kiconconfig.cpp:402
+#: tdeiconconfig.cpp:402
msgid "&Solid color:"
msgstr "&צבע אחיד:"
-#: kiconconfig.cpp:412
+#: tdeiconconfig.cpp:412
msgid "Checker&board"
msgstr "לוח &שמחט"
-#: kiconconfig.cpp:422
+#: tdeiconconfig.cpp:422
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: kiconconfig.cpp:423
+#: tdeiconconfig.cpp:423
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#: kiconconfig.cpp:424
+#: tdeiconconfig.cpp:424
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: kiconconfig.cpp:427
+#: tdeiconconfig.cpp:427
msgid "Si&ze:"
msgstr "&גודל:"
-#: kiconconfig.cpp:433
+#: tdeiconconfig.cpp:433
msgid "Color &1:"
msgstr "צבע &1:"
-#: kiconconfig.cpp:439
+#: tdeiconconfig.cpp:439
msgid "Color &2:"
msgstr "צבע &2:"
-#: kiconconfig.cpp:540
+#: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates"
msgstr "תבניות סמלים"
-#: kiconconfig.cpp:543
+#: tdeiconconfig.cpp:543
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: kiconconfig.cpp:546
+#: tdeiconconfig.cpp:546
msgid "Icon Grid"
msgstr "רשת הסמל"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 60f9b5ed597..f5752836015 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:18+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,1609 +69,6 @@ msgstr "אל:"
msgid "Browse Address"
msgstr "כתובת עיון"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>שם השרת (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"שם המארח של השרת שלך, כפי שיוצג לכלל העולם.\n"
-"כברירת מחדל, CUPS ישתמש בשם המארח של המערכת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"כדי להגדיר את שרת ברירת המחדל שישמש לקוחות, עיין בקובץ client.conf.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מנהל השרת (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"כתובת הדוא\"ל אליה יישלחו כל התלונות והבעיות.\n"
-"כברירת מחדל, CUPS ישתמש ב־\"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: root@myhost.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>רישום גישות (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קובץ רישום הגישות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
-"השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר "
-"ל־\"var/log/cups/access_log/\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד <b>syslog</b> כדי לשלוח את הפלט\n"
-"אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: var/log/cups/access_log/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>תיקיית נתונים (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"תיקיית השורש לקבצי הנתונים של CUPS.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי התיקייה usr/share/cups/.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: usr/share/cups/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מערך תווים ברירת מחדל (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"מערך התווים שישמש כברירת מחדל. אם לא מצוין מערך תווים,\n"
-"השרת ישתמש בערך ברירת המחדל של utf-8. שים כי ניתן לעקוף זאת\n"
-"גם במסמכי HTML.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>שפה ברירת מחדל (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"שפת ברירת המחדל, אם הדפדפן לא מציין שפה.\n"
-"אם לא מצוינת שפה, ייעשה שימוש בהגדרות האזוריות הנוכחיות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: he</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>תיקיית מסמכים (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"תיקיית השורש למסמכי ה־HTTP המוגשים.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספרייה שהודרה באופן מובנה.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: usr/share/cups/doc/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>רישום שגיאות (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קובץ רישום השגיאות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
-"השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר "
-"ל־\"var/log/cups/error_log/\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד <b>syslog</b> כדי לשלוח את הפלט\n"
-"אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: var/log/cups/error_log/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>נתיב גופנים (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הנתיב למציאת כל קבצי הגופנים (כרגע עבור pstoraster בלבד).\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/share/cups/fonts/.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: usr/share/cups/fonts/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>רמת רישום (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קביעת מספר ההודעות שיירשמו בקובץ רישום השגיאות (ErrorLog).\n"
-"הערך יכול להיות אחד מהאפשרויות הבאות:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>ניפוי באגים מפורט (debug2)</i>: רשום הכל.</li>\n"
-"<li><i>מידע ניפוי באגים (debug)</i>: רשום כמעט הכל.</li>\n"
-"<li><i>מידע כללי (info)</i>: רשום את כל הבקשות והשינויים במצב.</li>\n"
-"<li><i>אזהרות (warn)</i>: רשום שגיאות ואזהרות.</li>\n"
-"<li><i>שגיאות (error)</i>: רשום שגיאות בלבד.</li>\n"
-"<li><i>ללא רישום (none)</i>: אל תרשום כלום.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: מידע כללי</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>גודל רישום מירבי (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קביעת הגודל המירבי של כל קובץ רישום, לפני שמתבצעת רוטציה בין הקבצים.\n"
-"ברירת המחדל היא 1048576 (1MB). הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל את הרוטציה בין קבצי "
-"הרישום.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 1048576</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>רישום דפים (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קובץ רישום הדפים. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
-"השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר "
-"ל־\"var/log/cups/page_log/\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד <b>syslog</b> כדי לשלוח את הפלט\n"
-"אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: var/log/cups/page_log/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>שמור היסטוריית עבודות (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם יש לשמור את היסטוריית העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
-"הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא כן.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>שמור קבצי עבודות (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם יש לשמור את קבצי העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
-"הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא לא.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: לא</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>קובץ Printcap) Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"שם קובץ ה־printcap. כברירת מחדל אין אף שם קובץ.\n"
-"השאר ערך זה ריק כדי לבטל את יצירת קובץ ה־printcap.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: etc/printcap/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>תיקיית בקשות (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"זוהי הספריה בה נשמרים קבצי בקשות.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה var/spool/cups/.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: var/spool/cups/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>משתמש root מרוחק (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"שם המשתמש הניתן לגישות לא מאומתות ממערכות\n"
-"מרוחקות. ברירת המחדל היא \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: remroot</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>קבצי הפעלה של השרת (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"תיקיית השורש של קבצי ההפעלה של המתזמן.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/lib/cups/, או usr/lib32/cups/ (ב־IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: usr/lib/cups/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>קבצים של השרת (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"תיקיית השורש של המתזמן.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה etc/cups/.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: etc/cups/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>משתמש (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"המשתמש שתחתיו יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה צריך\n"
-"להיות <b>lp</b>, אך באפשרותך לקבוע הגדרות עבור משתמש אחר\n"
-"לפי הצורך.</p>\n"
-"<p>\n"
-"שים לב: השרת צריך להיות מופעל בתחילה בתור root כדי לתמוך ביציאת\n"
-"ה־IPP המשמשת כברירת מחדל, 631. הוא יחליף משתמשים בכל פעם\n"
-"שמופעלת תוכנית חיצונית.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: lp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>קבוצה (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הקבוצה תחתיה יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה\n"
-"צריך להיות <b>sys</b>, אך באפשרותך לקבוע הגדרות\n"
-"עבור קבוצה אחרת לפי הצורך.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מטמון RIPCache) RIP)</b>\n"
-"<p>\n"
-"כמות הזיכרון שכל RIP ישתמש בה לשמירת מפות סיביות במטמון.\n"
-"הערך יכול להיות כל מספר ממשי, ולאחריו \"k\" עבור קילו־בתים, \"m\" עבור\n"
-"מגה־בתים, \"g\" עבור ג'יגה־בתים, או \"t\" עבור מרצפות (מרצפת\n"
-"אחת = 256x256 פיקסלים). ברירת המחדל היא \"8m\" (שמונה מגה־בתים).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 8m</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>קבצים זמניים (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הספריה בה יש לשים קבצים זמניים. ספריה זו חייבת להיות ניתנת לכתיבה\n"
-"על ידי המשתמש המוגדר לעיל. ברירת המחדל היא \"var/spool/cups/tmp/\" או\n"
-"הערך של מישתנה הסביבה TMPDIR.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: var/spool/cups/tmp/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הגבלת סינון (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קביעת המחיר המירבי של כל מסנני העבודות שיכולים לפעול בו־זמנית.\n"
-"הגדרת הגבלה של 0 פירושה שאין הגבלה. עבודה אופיינית עשויה\n"
-"להזדקק להגבלת סינון של לפחות 200. הגבלות העומדות על פחות מהערך\n"
-"המינימלי הדרוש לעבודה ייאלצו הדפסה של עבודה אחת בכל פעם.</p>\n"
-"<p>\n"
-"הגבלת ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 200</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>האזן (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"יציאות\\כתובות להן יש להאזין. יציאת ברירת המחדל, 631, שמורה לפרוטוקול\n"
-"ההדפסה האינטרנטי (IPP), וזו היציאה שנעשה בה שימוש כאן.</p>\n"
-"<p>\n"
-"יכולות להיות לך מספר שורות כאלה, וזאת על מנת להאזין ליותר מיציאה\n"
-"או כתובת אחת, או על מנת להגביל את הגישה.</p>\n"
-"<p>\n"
-"שים לב: לרוע המזל, רוב דפדפני האינטרנט לא תומכים בשידרוגי TLS\n"
-"או HTTP להצפנה. אם אתה רוצה תמיכה בהצפנה מבוססת web, כנראה\n"
-"שתצטרך להאזין ליציאה 443 (היציאה של \"HTTPS\").</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>חיפושי שמות מארח (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם לבצע חיפושים על כתובות IP כדי למצוא שם מארח מלא.\n"
-"ברירת המחדל היא \"כבוי\", מטעמי ביצועים.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: פועל</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>שמור פעיל (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם להשתמש באפשרות החיבור Keep-Alive.\n"
-"ברירת המחדל היא כן.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הזמן המוקצב לשמירה כפעיל (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"משך הזמן (בשניות) לפני שחיבורי Keep-Alive ייסגרו\n"
-"באופן אוטומטי. ברירת המחדל היא 60 שניות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 60</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מספר מירבי של לקוחות (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קביעת המספר המירבי של לקוחות שיטופלו בו־זמנית.\n"
-"ברירת המחדל היא 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 100</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>גודל מירבי של בקשה (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קביעת הגודל המירבי של בקשות HTTP וקבצי הדפסה.\n"
-"הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל אפשרות זו (ברירת המחדל היא 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 0</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הזמן המוקצב ללקוחות (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"משך הזמן (בשניות) לפני שהזמן המוקצב לבקשות תם. ברירת המחדל היא 300 שניות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>השתמש בעיון (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם <b>להאזין</b> למידע מדפסות \n"
-"משרתי CUPS אחרים. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"שים לב: כדי לאפשר <b>שליחה</b> של מידע עיון\n"
-"משרת CUPS זה אל הרשת המקומית,\n"
-"ציין <i>כתובת עיון (BrowseAdress)</i> תקפה.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>השתמש בשמות קצרים (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם להשתמש בשמות \"קצרים\" למדפסות מרוחקות כאשר הדבר\n"
-"אפשרי (לדוגמה \"printer\" במקום \"printer@host\"). אפשרות זו\n"
-"פועלת כברירת מחדל.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>כתובות עיון (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ציון כתובת שידור שייעשה בה שימוש. כברירת מחדל,\n"
-"נשלח מידע עיון לכל הממשקים הפעילים.</p>\n"
-"<p>\n"
-"שים לב: HP-UX 10.20 וגירסאות מוקדמות יותר לא מטפלים בשידור כהלכה, אלא\n"
-"אם כן יש לך תבנית רשת מסיווג C ,B ,A או D (כלומר, ללא תמיכה ב־CIDR).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>עיון - אפשר\\דחה (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>אפשר (BrowseAllow)</u>: ציון תבנית כתובות עבורה יש לאפשר חפיסות דפדפן\n"
-"נכנסות. ברירת המחדל היא לאפשר חפיסות מכל הכתובות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>דחה (BrowseDeny)</u>: ציון תבנית כתובות עבורה יש לדחות חפיסות דפדפן\n"
-"נכנסות. ברירת המחדל היא לא לדחות חפיסות מאף כתובת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"שתי הגדרות אלה מקבלות את ציוני הכתובות\n"
-"הבאים:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"הגבלות שמות המארחים\\שמות התחומים יפעלו רק אם אפשרות חיפושי שמות\n"
-"המארח פועלת.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>תדירות עיון (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"פרק הזמן בשניות בין עידכוני עיון. ברירת המחדל\n"
-"היא 30 שניות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"שים לב כי מידע עיון נשלח גם בכל פעם שמצב מדפסת משתנה,\n"
-"כך שערך זה מהווה את פרק הזמן המירבי בין עידכונים.</p>\n"
-"<p>\n"
-"הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל שידורים החוצה, כך שהמדפסות המקומיות\n"
-"שלך לא יפורסמו, אך עדיין תוכל לראות מדפסות על גבי מארחים אחרים.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 30</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>סדר עיון (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ציון סדר ההשוואות של BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: אפשר, דחה</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>עיון - בדוק (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"בדיקת השרתים המצויינים למדפסות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: myhost:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>יציאת עיון (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"היציאה המשמשת לשידורי UDP. כברירת מחדל, זוהי\n"
-"יציאת ה־IPP. אם תשנה זאת, תצטרך לעשות זאת על כל השרתים.\n"
-"רק ערך יציאת עיון אחד מזוהה.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: 631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>עיון - נתב (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ניתוב חפיסות דפדפן מכתובת\\רשת אחת לאחרת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: src-address dest-address</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הזמן המוקצב לעיון (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"פרק הזמן (בשניות) המוקצב למדפסות רשת. אם לא מתקבל\n"
-"עידכון במסגרת פרק הזמן הזה, המדפסת תוסר מרשימת\n"
-"המדפסות. מספר זה לבטח לא יכול להיות קטן מערך\n"
-"תדירות העיון (BrowseInterval), וזאת מסיבות ברורות. ברירת\n"
-"המחדל היא 300 שניות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i> 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מחלקות משתמעות (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם להשתמש במחלקות משתמעות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"מחלקות מדפסות יכולות להיות מצויינות מפורשות בקובץ classes.conf,\n"
-"או שהן יכולות להיות מבוססות בצורה משתמעת על המדפסות הזמינות\n"
-"ברשת המקומית, או שילוב של שתי הדרכים.</p>\n"
-"<p>\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, מדפסות ברשת המקומית בעלות אותו שם\n"
-"(לדוגמה Acme-LaserPrint-1000) יאוגדו יחד בתוך מחלקה בעלת אותו\n"
-"שם. דבר זה מאפשר לך להגדיר מספר תורים עודפים על גבי הרשת\n"
-"המקומית ללא קשיים ניהוליים רבים. אם משתמש שולח עבודה\n"
-"למדפסת Acme-LaserPrint-1000, העבודה תלך אל התור הזמין\n"
-"הראשון.</p>\n"
-"<p>\n"
-"אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>קבוצת מערכת (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"שם הקבוצה לגישת \"מערכת\" (ניהול מדפסות).\n"
-"ברירת המחדל משתנה בהתאם למערכת ההפעלה, אך\n"
-"היא תמיד תהיה <b>system</b> ,<b>sys</b> או <b>root</b> "
-"(והיא תיבדק לפי סדר זה).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>תעודת הצפנה (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קובץ לקריאה אשר מכיל את התעודה של השרת.\n"
-"ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: etc/cups/ssl/server.crt/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מפתח הצפנה (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"קובץ לקריאה אשר מכיל את המפתח של השרת.\n"
-"ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: etc/cups/ssl/server.key/</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>אימות (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"סוג האימות שיש לעשות בו שימוש:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>ללא</i> - אל תבצע אימות.</li>\n"
-"<li><i>בסיסי</i> - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Basic.</li>\n"
-"<li><i>לקט</i> - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Digest.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"שים לב: ניתן להחליף את אימות התעודות המקומיות על ידי\n"
-"הלקוח עבור <i>בסיסי</i> ו<i>לקט</i> בעת התחברות אל\n"
-"הממשק localhost.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מחלקה (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"מחלקת האימות - האפשרויות הנתמכות כרגע הן <i>ללא</i>, <i>משתמש</i>,\n"
-"<i>מערכת</i> (משתמש תקף המשתייך לקבוצת המערכת, SystemGroup),\n"
-"ו<i>קבוצה</i> (משתמש תקף המשתייך לקבוצה המצויינת).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>שמות המשתמשים\\קבוצות הרשאים לגשת אל המשאב. תבנית הכתיבה היא\n"
-"ברשימה המופרדת באמצעות פסיקים.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-"<b>מלא דרישות (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הנחיה זו קובעת אם כל התנאים המצויינים חייבים להתקיים\n"
-"על מנת לאפשר גישה למשאב. אם \"הכל\" נבחר, כל תנאי\n"
-"האימות ובקרת הגישה צריכים להתקיים על מנת לאפשר\n"
-"גישה.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"הגדרת אפשרות זו ל\"דרישה כלשהי\" מאפשרת למשתמש\n"
-"לקבל גישה אם מתקיימות דרישות האימות <i>או</i> דרישות\n"
-"בקרת הגישה. לדוגמה, אתה עשוי להזדקק לאימות עבור גישה\n"
-"מרחוק, אך בו בזמן לאפשר גישה מקומית ללא אימות.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"ברירת המחדל היא \"הכל\".\n"
-"</p> \n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>שם קבוצה לאימות (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"שם הקבוצה עבור אימות <i>קבוצה</i>.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>סדר רשימת גישה (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הסדר לעיבוד איפשורים\\דחיות.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>אפשר</b>\n"
-"<p>\n"
-"איפשור גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
-"המצויינים. הערכים האפשריים הם:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
-"המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>כתובות רשימת גישה (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"איפשור\\דחיית גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
-"המצויינים. הערכים האפשריים הם:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
-"המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הצפנה (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם להשתמש בהצפנה; דבר זה תלוי בכך שהספריה של OpenSSL\n"
-"תהיה מקושרת לספריה ולמתזמן של CUPS.</p>\n"
-"<p>\n"
-"הערכים האפשריים:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>תמיד</i> - השתמש תמיד בהצפנה (SSL)</li>\n"
-"<li><i>אף פעם</i> - אף פעם אל תשתמש בהצפנה</li>\n"
-"<li><i>נדרש</i> - השתמש בשדרוג ההצפנה של TLS</li>\n"
-"<li><i>אם הדבר מתבקש</i> - השתמש בהצפנה אם השרת מבקש זאת</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"ערך ברירת המחדל הוא \"אם הדבר מתבקש\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הרשאות גישה</b>\n"
-"<p>\n"
-"הרשאות גישה עבור כל ספריה שהמתזמן מגיש.\n"
-"המיקומים הינם יחסיים לתיקיית המסמכים (DocumentRoot).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>נקה עבודות באופן אוטומטי (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ניקוי אוטומטי של עבודות כאשר אין בהן צורך , וזאת לשם שמירה על מכסות.\n"
-"ברירת המחדל היא לא.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>פרוטוקולי עיון (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"אילו פרוטוקולים ישמשו לעיון. הערך יכול להיות כל אחת מבין\n"
-"האפשרויות הבאות, מופרדות באמצעות רווח ו\\או פסיקים:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>הכל</i> - השתמש בכל הפרוטוקולים הנתמכים.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - השתמש בפרוטוקול העיון של CUPS.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - השתמש בפרוטוקול SLPv2</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"ברירת המחדל היא <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"שים לב: אם אתה בוחר להשתמש ב־SLPv2, מומלץ <b>בחום</b>\n"
-"שיהיה לך לפחות סוכן מדריך (DA) אחד של SLP ברשת\n"
-"שלך. אחרת, עידכוני עיון עשויים לארוך מספר רב של שניות,\n"
-"במהלכן המתזמן לא ישיב לבקשות מלקוחות.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"<b>סיווג (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"רמת הסיווג של השרת. אם מוגדרת רמת סיווג,\n"
-"היא תוצג בכל הדפים, ואפשרות ההדפסה הגולמית לא תהיה זמינה.\n"
-"ברירת המחדל היא מחרוזת ריקה.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>דוגמה</i>: חסוי\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>אפשר עקיפה (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם לאפשר למשתמשים לעקוף את הסיווג בהדפסות.\n"
-"אם האפשרות נבחרת, משתמשים יוכלו להגביל את עמודי\n"
-"הכותרת לפני או אחרי העבודה, ולשנות את הסיווג של העבודה,\n"
-"אך הם לא יוכלו לבטל לגמרי את הסיווג או את הכותרות.</p>\n"
-"<p>\n"
-"ברירת המחדל היא לא.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>הסתר חברים משתמעים (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם להציג את החברים של מחלקה משתמעת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, כל המדפסות המרוחקות שמהוות חלק\n"
-"ממחלקה משתמעת יוסתרו מעיני המשתמש, שיראה במקרה זה\n"
-"תור אחד בלבד, וזאת למרות שיהיו תורים רבים שתומכים במחלקה\n"
-"המשתמעת.</p>\n"
-"<p>\n"
-"אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>השתמש במחלקות &quot;ImplicitAnyClasses) &quot;any)</b>\n"
-"<p>\n"
-"האם ליצור מחלקות משתמעות של <b>AnyPrinter</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת וקיים תור מקומי בעל אותו שם,\n"
-"למשל \"printer@server1\" ,\"printer@server1\" ,\"printer\", אז\n"
-"במקום כל זאת תיווצר מחלקה משתמעת בשם \"Anyprinter\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"אם אפשרות זו לא נבחרת, לא ייווצרו מחלקות משתמעות כאשר\n"
-"ישנו תור מקומי בעל אותו שם.</p>\n"
-"<p>\n"
-"אפשרות זו כבויה כברירת מחדל.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מספר מירבי של עבודות (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"המספר המירבי של עבודות שיש לשמור בזיכרון (עבודות פעילות עבודות שהושלמו).\n"
-"ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מספר מירבי של עבודות למשתמש (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות <i>פעילות</i>\n"
-"שיהיה מותר עבור כל משתמש. ברגע שמשתמש\n"
-"יגיע למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
-"הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.</p>\n"
-"<p>\n"
-"הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
-"ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>מספר מירבי של עבודות למדפסת (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות <i>פעילות</i>\n"
-"שיהיה מותר עבור כל מדפסת או מחלקה. ברגע שמדפסת או מחלקה\n"
-"יגיעו למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
-"הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.</p>\n"
-"<p>\n"
-"הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
-"ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>יציאה</b>\n"
-"<p>\n"
-"ערך היציאה שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. ברירת המחדל היא 631.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>כתובת</b>\n"
-"<p>\n"
-"הכתובת שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. השאר ערך זה ריק או השתמש\n"
-"בכוכבית (*) כדי לציין ערך יציאה עבור רשת המשנה כולה.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>בחר בתיבה זו אם ברצונך להשתמש בהצפנת SSL עם כתובת\\יציאה זו.\n"
-"</p>\n"
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "עיון"
@@ -1736,58 +134,58 @@ msgstr "סדר עיון:"
msgid "Browse options:"
msgstr "אפשרויות עיון:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "שורש"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "כל המדפסות"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "כל המחלקות"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "עבודות הדפסה"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "ניהול"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "שורש"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "עזרה קצרה"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "הגדרות השרת של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "שגיאת במהלך טעינת קובץ ההגדרות."
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "שגיאה בהגדרות של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1795,19 +193,19 @@ msgstr ""
"אפשרויות אחדות לא זוהו על ידי כלי הגדרות זה. הן יושארו כפי שהן, ולא יהיה "
"באפשרותך לשנותן."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "אפשרויות בלתי מזוהות"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "אין אפשרות למצוא שרת פועל של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "אין אפשרות להפעיל מחדש את השרת של CUPS (זיהוי תהליך = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -1815,21 +213,21 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להוריד את קובץ ההגדרות מהשרת של CUPS. כנראה שאין לך הרשאות גישה "
"לביצוע פעולה זו."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "שגיאה פנימית: הקובץ \"%1\" אינו ניתן לקריאה\\כתיבה."
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "שגיאה פנימית: הקובץ \"%1\" ריק."
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr "קובץ ההגדרות הועלה אל השרת של CUPS. תהליך הרקע לא יופעל מחדש."
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -1837,11 +235,11 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להעלות את קובץ ההגדרות אל השרת של CUPS. כנראה שאין לך הרשאות גישה "
"לביצוע פעולה זו."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "שגיאה בהגדרות של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ ההגדרות %1"
@@ -2291,3 +689,1447 @@ msgstr "GB"
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
msgstr "מרצפות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>שם השרת (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שם המארח של השרת שלך, כפי שיוצג לכלל העולם.\n"
+#~ "כברירת מחדל, CUPS ישתמש בשם המארח של המערכת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "כדי להגדיר את שרת ברירת המחדל שישמש לקוחות, עיין בקובץ client.conf.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מנהל השרת (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "כתובת הדוא\"ל אליה יישלחו כל התלונות והבעיות.\n"
+#~ "כברירת מחדל, CUPS ישתמש ב־\"root@hostname\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: root@myhost.com</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>רישום גישות (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קובץ רישום הגישות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
+#~ "השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל־\"var/log/cups/access_log/\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד <b>syslog</b> כדי לשלוח את הפלט\n"
+#~ "אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: var/log/cups/access_log/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>תיקיית נתונים (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "תיקיית השורש לקבצי הנתונים של CUPS.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי התיקייה usr/share/cups/.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: usr/share/cups/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מערך תווים ברירת מחדל (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "מערך התווים שישמש כברירת מחדל. אם לא מצוין מערך תווים,\n"
+#~ "השרת ישתמש בערך ברירת המחדל של utf-8. שים כי ניתן לעקוף זאת\n"
+#~ "גם במסמכי HTML.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: utf-8</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: en</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>שפה ברירת מחדל (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שפת ברירת המחדל, אם הדפדפן לא מציין שפה.\n"
+#~ "אם לא מצוינת שפה, ייעשה שימוש בהגדרות האזוריות הנוכחיות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: he</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>תיקיית מסמכים (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "תיקיית השורש למסמכי ה־HTTP המוגשים.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספרייה שהודרה באופן מובנה.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: usr/share/cups/doc/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>רישום שגיאות (ErrorLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קובץ רישום השגיאות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
+#~ "השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל־\"var/log/cups/error_log/\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד <b>syslog</b> כדי לשלוח את הפלט\n"
+#~ "אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: var/log/cups/error_log/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>נתיב גופנים (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הנתיב למציאת כל קבצי הגופנים (כרגע עבור pstoraster בלבד).\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/share/cups/fonts/.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: usr/share/cups/fonts/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+#~ "file and can be one of the following:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: info</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>רמת רישום (LogLevel)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קביעת מספר ההודעות שיירשמו בקובץ רישום השגיאות (ErrorLog).\n"
+#~ "הערך יכול להיות אחד מהאפשרויות הבאות:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>ניפוי באגים מפורט (debug2)</i>: רשום הכל.</li>\n"
+#~ "<li><i>מידע ניפוי באגים (debug)</i>: רשום כמעט הכל.</li>\n"
+#~ "<li><i>מידע כללי (info)</i>: רשום את כל הבקשות והשינויים במצב.</li>\n"
+#~ "<li><i>אזהרות (warn)</i>: רשום שגיאות ואזהרות.</li>\n"
+#~ "<li><i>שגיאות (error)</i>: רשום שגיאות בלבד.</li>\n"
+#~ "<li><i>ללא רישום (none)</i>: אל תרשום כלום.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: מידע כללי</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>גודל רישום מירבי (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קביעת הגודל המירבי של כל קובץ רישום, לפני שמתבצעת רוטציה בין הקבצים.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 1048576 (1MB). הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל את הרוטציה בין קבצי הרישום.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 1048576</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>רישום דפים (PageLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קובץ רישום הדפים. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
+#~ "השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל־\"var/log/cups/page_log/\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד <b>syslog</b> כדי לשלוח את הפלט\n"
+#~ "אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: var/log/cups/page_log/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>שמור היסטוריית עבודות (PreserveJobHistory)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם יש לשמור את היסטוריית העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
+#~ "הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא כן.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: No</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>שמור קבצי עבודות (PreserveJobFiles)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם יש לשמור את קבצי העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
+#~ "הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא לא.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: לא</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>קובץ Printcap) Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שם קובץ ה־printcap. כברירת מחדל אין אף שם קובץ.\n"
+#~ "השאר ערך זה ריק כדי לבטל את יצירת קובץ ה־printcap.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: etc/printcap/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>תיקיית בקשות (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "זוהי הספריה בה נשמרים קבצי בקשות.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה var/spool/cups/.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: var/spool/cups/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>משתמש root מרוחק (RemoteRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שם המשתמש הניתן לגישות לא מאומתות ממערכות\n"
+#~ "מרוחקות. ברירת המחדל היא \"remroot\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: remroot</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>קבצי הפעלה של השרת (ServerBin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "תיקיית השורש של קבצי ההפעלה של המתזמן.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/lib/cups/, או usr/lib32/cups/ (ב־IRIX 6.5).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: usr/lib/cups/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>קבצים של השרת (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "תיקיית השורש של המתזמן.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה etc/cups/.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: etc/cups/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>User (User)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>משתמש (User)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "המשתמש שתחתיו יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה צריך\n"
+#~ "להיות <b>lp</b>, אך באפשרותך לקבוע הגדרות עבור משתמש אחר\n"
+#~ "לפי הצורך.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שים לב: השרת צריך להיות מופעל בתחילה בתור root כדי לתמוך ביציאת\n"
+#~ "ה־IPP המשמשת כברירת מחדל, 631. הוא יחליף משתמשים בכל פעם\n"
+#~ "שמופעלת תוכנית חיצונית.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: lp</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Group (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>קבוצה (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הקבוצה תחתיה יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה\n"
+#~ "צריך להיות <b>sys</b>, אך באפשרותך לקבוע הגדרות\n"
+#~ "עבור קבוצה אחרת לפי הצורך.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: sys</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מטמון RIPCache) RIP)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "כמות הזיכרון שכל RIP ישתמש בה לשמירת מפות סיביות במטמון.\n"
+#~ "הערך יכול להיות כל מספר ממשי, ולאחריו \"k\" עבור קילו־בתים, \"m\" עבור\n"
+#~ "מגה־בתים, \"g\" עבור ג'יגה־בתים, או \"t\" עבור מרצפות (מרצפת\n"
+#~ "אחת = 256x256 פיקסלים). ברירת המחדל היא \"8m\" (שמונה מגה־בתים).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 8m</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>קבצים זמניים (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הספריה בה יש לשים קבצים זמניים. ספריה זו חייבת להיות ניתנת לכתיבה\n"
+#~ "על ידי המשתמש המוגדר לעיל. ברירת המחדל היא \"var/spool/cups/tmp/\" או\n"
+#~ "הערך של מישתנה הסביבה TMPDIR.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: var/spool/cups/tmp/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הגבלת סינון (FilterLimit)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קביעת המחיר המירבי של כל מסנני העבודות שיכולים לפעול בו־זמנית.\n"
+#~ "הגדרת הגבלה של 0 פירושה שאין הגבלה. עבודה אופיינית עשויה\n"
+#~ "להזדקק להגבלת סינון של לפחות 200. הגבלות העומדות על פחות מהערך\n"
+#~ "המינימלי הדרוש לעבודה ייאלצו הדפסה של עבודה אחת בכל פעם.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הגבלת ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 200</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>האזן (Port/Listen)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "יציאות\\כתובות להן יש להאזין. יציאת ברירת המחדל, 631, שמורה לפרוטוקול\n"
+#~ "ההדפסה האינטרנטי (IPP), וזו היציאה שנעשה בה שימוש כאן.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "יכולות להיות לך מספר שורות כאלה, וזאת על מנת להאזין ליותר מיציאה\n"
+#~ "או כתובת אחת, או על מנת להגביל את הגישה.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שים לב: לרוע המזל, רוב דפדפני האינטרנט לא תומכים בשידרוגי TLS\n"
+#~ "או HTTP להצפנה. אם אתה רוצה תמיכה בהצפנה מבוססת web, כנראה\n"
+#~ "שתצטרך להאזין ליציאה 443 (היציאה של \"HTTPS\").</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>חיפושי שמות מארח (HostNameLookups)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם לבצע חיפושים על כתובות IP כדי למצוא שם מארח מלא.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"כבוי\", מטעמי ביצועים.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: פועל</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>שמור פעיל (KeepAlive)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם להשתמש באפשרות החיבור Keep-Alive.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא כן.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הזמן המוקצב לשמירה כפעיל (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "משך הזמן (בשניות) לפני שחיבורי Keep-Alive ייסגרו\n"
+#~ "באופן אוטומטי. ברירת המחדל היא 60 שניות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 60</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מספר מירבי של לקוחות (MaxClients)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קביעת המספר המירבי של לקוחות שיטופלו בו־זמנית.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 100</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>גודל מירבי של בקשה (MaxRequestSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קביעת הגודל המירבי של בקשות HTTP וקבצי הדפסה.\n"
+#~ "הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל אפשרות זו (ברירת המחדל היא 0).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 0</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הזמן המוקצב ללקוחות (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "משך הזמן (בשניות) לפני שהזמן המוקצב לבקשות תם. ברירת המחדל היא 300 שניות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 300</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+#~ "information from other CUPS servers. \n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Enabled by default.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
+#~ "specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>השתמש בעיון (Browsing)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם <b>להאזין</b> למידע מדפסות \n"
+#~ "משרתי CUPS אחרים. \n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שים לב: כדי לאפשר <b>שליחה</b> של מידע עיון\n"
+#~ "משרת CUPS זה אל הרשת המקומית,\n"
+#~ "ציין <i>כתובת עיון (BrowseAdress)</i> תקפה.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>השתמש בשמות קצרים (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם להשתמש בשמות \"קצרים\" למדפסות מרוחקות כאשר הדבר\n"
+#~ "אפשרי (לדוגמה \"printer\" במקום \"printer@host\"). אפשרות זו\n"
+#~ "פועלת כברירת מחדל.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: כן</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>כתובות עיון (BrowseAddress)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ציון כתובת שידור שייעשה בה שימוש. כברירת מחדל,\n"
+#~ "נשלח מידע עיון לכל הממשקים הפעילים.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שים לב: HP-UX 10.20 וגירסאות מוקדמות יותר לא מטפלים בשידור כהלכה, אלא\n"
+#~ "אם כן יש לך תבנית רשת מסיווג C ,B ,A או D (כלומר, ללא תמיכה ב־CIDR).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+#~ "addresses:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+#~ "lookups on!</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>עיון - אפשר\\דחה (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>אפשר (BrowseAllow)</u>: ציון תבנית כתובות עבורה יש לאפשר חפיסות דפדפן\n"
+#~ "נכנסות. ברירת המחדל היא לאפשר חפיסות מכל הכתובות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>דחה (BrowseDeny)</u>: ציון תבנית כתובות עבורה יש לדחות חפיסות דפדפן\n"
+#~ "נכנסות. ברירת המחדל היא לא לדחות חפיסות מאף כתובת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שתי הגדרות אלה מקבלות את ציוני הכתובות\n"
+#~ "הבאים:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "הגבלות שמות המארחים\\שמות התחומים יפעלו רק אם אפשרות חיפושי שמות\n"
+#~ "המארח פועלת.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+#~ "is 30 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>תדירות עיון (BrowseInterval)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "פרק הזמן בשניות בין עידכוני עיון. ברירת המחדל\n"
+#~ "היא 30 שניות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שים לב כי מידע עיון נשלח גם בכל פעם שמצב מדפסת משתנה,\n"
+#~ "כך שערך זה מהווה את פרק הזמן המירבי בין עידכונים.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל שידורים החוצה, כך שהמדפסות המקומיות\n"
+#~ "שלך לא יפורסמו, אך עדיין תוכל לראות מדפסות על גבי מארחים אחרים.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 30</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>סדר עיון (BrowseOrder)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ציון סדר ההשוואות של BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: אפשר, דחה</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>עיון - בדוק (BrowsePoll)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "בדיקת השרתים המצויינים למדפסות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: myhost:631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>יציאת עיון (BrowsePort)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "היציאה המשמשת לשידורי UDP. כברירת מחדל, זוהי\n"
+#~ "יציאת ה־IPP. אם תשנה זאת, תצטרך לעשות זאת על כל השרתים.\n"
+#~ "רק ערך יציאת עיון אחד מזוהה.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: 631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>עיון - נתב (BrowseRelay)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ניתוב חפיסות דפדפן מכתובת\\רשת אחת לאחרת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: src-address dest-address</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
+#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
+#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+#~ "to 300 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הזמן המוקצב לעיון (BrowseTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "פרק הזמן (בשניות) המוקצב למדפסות רשת. אם לא מתקבל\n"
+#~ "עידכון במסגרת פרק הזמן הזה, המדפסת תוסר מרשימת\n"
+#~ "המדפסות. מספר זה לבטח לא יכול להיות קטן מערך\n"
+#~ "תדירות העיון (BrowseInterval), וזאת מסיבות ברורות. ברירת\n"
+#~ "המחדל היא 300 שניות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i> 300</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+#~ "both.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+#~ "queue.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Enabled by default.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מחלקות משתמעות (ImplicitClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם להשתמש במחלקות משתמעות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "מחלקות מדפסות יכולות להיות מצויינות מפורשות בקובץ classes.conf,\n"
+#~ "או שהן יכולות להיות מבוססות בצורה משתמעת על המדפסות הזמינות\n"
+#~ "ברשת המקומית, או שילוב של שתי הדרכים.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת, מדפסות ברשת המקומית בעלות אותו שם\n"
+#~ "(לדוגמה Acme-LaserPrint-1000) יאוגדו יחד בתוך מחלקה בעלת אותו\n"
+#~ "שם. דבר זה מאפשר לך להגדיר מספר תורים עודפים על גבי הרשת\n"
+#~ "המקומית ללא קשיים ניהוליים רבים. אם משתמש שולח עבודה\n"
+#~ "למדפסת Acme-LaserPrint-1000, העבודה תלך אל התור הזמין\n"
+#~ "הראשון.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>קבוצת מערכת (SystemGroup)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שם הקבוצה לגישת \"מערכת\" (ניהול מדפסות).\n"
+#~ "ברירת המחדל משתנה בהתאם למערכת ההפעלה, אך\n"
+#~ "היא תמיד תהיה <b>system</b> ,<b>sys</b> או <b>root</b> (והיא תיבדק לפי סדר זה).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: sys</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>תעודת הצפנה (ServerCertificate)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קובץ לקריאה אשר מכיל את התעודה של השרת.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: etc/cups/ssl/server.crt/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The file to read containing the server's key.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מפתח הצפנה (ServerKey)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "קובץ לקריאה אשר מכיל את המפתח של השרת.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: etc/cups/ssl/server.key/</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Access permissions\n"
+#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
+#~ "# None - Perform no authentication\n"
+#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface)\n"
+#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+#~ "# All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+#~ "# Possible values:\n"
+#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+#~ "Never - Never use encryption\n"
+#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Access permissions\n"
+#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
+#~ "# None - Perform no authentication\n"
+#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface)\n"
+#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+#~ "# All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+#~ "# Possible values:\n"
+#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+#~ "Never - Never use encryption\n"
+#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The authorization to use:<p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+#~ "<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
+#~ "<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>אימות (AuthType)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "סוג האימות שיש לעשות בו שימוש:<p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>ללא</i> - אל תבצע אימות.</li>\n"
+#~ "<li><i>בסיסי</i> - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Basic.</li>\n"
+#~ "<li><i>לקט</i> - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Digest.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "שים לב: ניתן להחליף את אימות התעודות המקומיות על ידי\n"
+#~ "הלקוח עבור <i>בסיסי</i> ו<i>לקט</i> בעת התחברות אל\n"
+#~ "הממשק localhost.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+#~ "<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מחלקה (AuthClass)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "מחלקת האימות - האפשרויות הנתמכות כרגע הן <i>ללא</i>, <i>משתמש</i>,\n"
+#~ "<i>מערכת</i> (משתמש תקף המשתייך לקבוצת המערכת, SystemGroup),\n"
+#~ "ו<i>קבוצה</i> (משתמש תקף המשתייך לקבוצה המצויינת).</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>שמות המשתמשים\\קבוצות הרשאים לגשת אל המשאב. תבנית הכתיבה היא\n"
+#~ "ברשימה המופרדת באמצעות פסיקים.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
+#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
+#~ "satisfied to allow access.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+#~ "authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
+#~ "but allow local access without authentication.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default is \"all\".\n"
+#~ "</p> \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מלא דרישות (Satisfy)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הנחיה זו קובעת אם כל התנאים המצויינים חייבים להתקיים\n"
+#~ "על מנת לאפשר גישה למשאב. אם \"הכל\" נבחר, כל תנאי\n"
+#~ "האימות ובקרת הגישה צריכים להתקיים על מנת לאפשר\n"
+#~ "גישה.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הגדרת אפשרות זו ל\"דרישה כלשהי\" מאפשרת למשתמש\n"
+#~ "לקבל גישה אם מתקיימות דרישות האימות <i>או</i> דרישות\n"
+#~ "בקרת הגישה. לדוגמה, אתה עשוי להזדקק לאימות עבור גישה\n"
+#~ "מרחוק, אך בו בזמן לאפשר גישה מקומית ללא אימות.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"הכל\".\n"
+#~ "</p> \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>שם קבוצה לאימות (AuthGroupName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שם הקבוצה עבור אימות <i>קבוצה</i>.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>סדר רשימת גישה (Order)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הסדר לעיבוד איפשורים\\דחיות.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Allow</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>אפשר</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "איפשור גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
+#~ "המצויינים. הערכים האפשריים הם:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
+#~ "המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>כתובות רשימת גישה (Allow/Deny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "איפשור\\דחיית גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
+#~ "המצויינים. הערכים האפשריים הם:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
+#~ "המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Possible values:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+#~ "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+#~ "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+#~ "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הצפנה (Encryption)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם להשתמש בהצפנה; דבר זה תלוי בכך שהספריה של OpenSSL\n"
+#~ "תהיה מקושרת לספריה ולמתזמן של CUPS.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הערכים האפשריים:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>תמיד</i> - השתמש תמיד בהצפנה (SSL)</li>\n"
+#~ "<li><i>אף פעם</i> - אף פעם אל תשתמש בהצפנה</li>\n"
+#~ "<li><i>נדרש</i> - השתמש בשדרוג ההצפנה של TLS</li>\n"
+#~ "<li><i>אם הדבר מתבקש</i> - השתמש בהצפנה אם השרת מבקש זאת</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "ערך ברירת המחדל הוא \"אם הדבר מתבקש\".</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access permissions</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הרשאות גישה</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הרשאות גישה עבור כל ספריה שהמתזמן מגיש.\n"
+#~ "המיקומים הינם יחסיים לתיקיית המסמכים (DocumentRoot).</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+#~ "Default is No.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>נקה עבודות באופן אוטומטי (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ניקוי אוטומטי של עבודות כאשר אין בהן צורך , וזאת לשם שמירה על מכסות.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא לא.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+#~ "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+#~ "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
+#~ "requests.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>פרוטוקולי עיון (BrowseProtocols)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "אילו פרוטוקולים ישמשו לעיון. הערך יכול להיות כל אחת מבין\n"
+#~ "האפשרויות הבאות, מופרדות באמצעות רווח ו\\או פסיקים:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>הכל</i> - השתמש בכל הפרוטוקולים הנתמכים.</li>\n"
+#~ "<li><i>cups</i> - השתמש בפרוטוקול העיון של CUPS.</li>\n"
+#~ "<li><i>slp</i> - השתמש בפרוטוקול SLPv2</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "ברירת המחדל היא <b>cups</b>.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "שים לב: אם אתה בוחר להשתמש ב־SLPv2, מומלץ <b>בחום</b>\n"
+#~ "שיהיה לך לפחות סוכן מדריך (DA) אחד של SLP ברשת\n"
+#~ "שלך. אחרת, עידכוני עיון עשויים לארוך מספר רב של שניות,\n"
+#~ "במהלכן המתזמן לא ישיב לבקשות מלקוחות.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>סיווג (Classification)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "רמת הסיווג של השרת. אם מוגדרת רמת סיווג,\n"
+#~ "היא תוצג בכל הדפים, ואפשרות ההדפסה הגולמית לא תהיה זמינה.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא מחרוזת ריקה.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>דוגמה</i>: חסוי\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
+#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+#~ "completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default is off.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>אפשר עקיפה (ClassifyOverride)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם לאפשר למשתמשים לעקוף את הסיווג בהדפסות.\n"
+#~ "אם האפשרות נבחרת, משתמשים יוכלו להגביל את עמודי\n"
+#~ "הכותרת לפני או אחרי העבודה, ולשנות את הסיווג של העבודה,\n"
+#~ "אך הם לא יוכלו לבטל לגמרי את הסיווג או את הכותרות.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ברירת המחדל היא לא.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to show the members of an\n"
+#~ "implicit class.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
+#~ "supporting the implicit class.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Enabled by default.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>הסתר חברים משתמעים (HideImplicitMembers)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם להציג את החברים של מחלקה משתמעת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת, כל המדפסות המרוחקות שמהוות חלק\n"
+#~ "ממחלקה משתמעת יוסתרו מעיני המשתמש, שיראה במקרה זה\n"
+#~ "תור אחד בלבד, וזאת למרות שיהיו תורים רבים שתומכים במחלקה\n"
+#~ "המשתמעת.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+#~ "classes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Disabled by default.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>השתמש במחלקות &quot;ImplicitAnyClasses) &quot;any)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "האם ליצור מחלקות משתמעות של <b>AnyPrinter</b>.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת וקיים תור מקומי בעל אותו שם,\n"
+#~ "למשל \"printer@server1\" ,\"printer@server1\" ,\"printer\", אז\n"
+#~ "במקום כל זאת תיווצר מחלקה משתמעת בשם \"Anyprinter\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "אם אפשרות זו לא נבחרת, לא ייווצרו מחלקות משתמעות כאשר\n"
+#~ "ישנו תור מקומי בעל אותו שם.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "אפשרות זו כבויה כברירת מחדל.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מספר מירבי של עבודות (MaxJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "המספר המירבי של עבודות שיש לשמור בזיכרון (עבודות פעילות עבודות שהושלמו).\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+#~ "aborted, or canceled.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מספר מירבי של עבודות למשתמש (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות <i>פעילות</i>\n"
+#~ "שיהיה מותר עבור כל משתמש. ברגע שמשתמש\n"
+#~ "יגיע למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
+#~ "הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>מספר מירבי של עבודות למדפסת (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות <i>פעילות</i>\n"
+#~ "שיהיה מותר עבור כל מדפסת או מחלקה. ברגע שמדפסת או מחלקה\n"
+#~ "יגיעו למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
+#~ "הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Port</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>יציאה</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "ערך היציאה שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. ברירת המחדל היא 631.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Address</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>כתובת</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "הכתובת שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. השאר ערך זה ריק או השתמש\n"
+#~ "בכוכבית (*) כדי לציין ערך יציאה עבור רשת המשנה כולה.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>בחר בתיבה זו אם ברצונך להשתמש בהצפנת SSL עם כתובת\\יציאה זו.\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
index e283cd04eb6..201ca90869a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -17,257 +17,443 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "הדפסה %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "דיאגו יסטרובני "
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(בחירה מתוך) "
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "elcuco@kde.org"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "מוסכמות דפוס עבור %1"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "סימניות אוטומטיות"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "הגדרות ט&קסט"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "תצורת סימניות אוטומטיות"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "הדפס את הטקסט ה&נבחר בלבד"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "ערוך כניסה"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "הד&פס מספרי שורות"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&דפוס:"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "הדפ&ס מדריך תחביר"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "תלוי &רישיות"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr ""
-"<p>אפשרות זו זמינה רק כאשר טקסט כלשהו נבחר במסמך.</p>"
-"<p>אם האפשרות זמינה ונבחרת, רק הטקסט הנבחר יודפס.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "התאמה &מינימלית"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
-msgstr "<p>אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&תבנית קובץ:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>הדפסת תיבה המציגה את מוסכמות הדפוס עבור סוג המסמך, כפי שמוגדר בהדגשת התחביר "
-"שנעשה בה שימוש."
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&טיפוסי MIME:"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "גופן כותרות:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור תבנית זו.\n"
+"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "בחירת גו&פן..."
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "בחירת טיפוסי Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "מאפייני כותרת עליונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&דפוסים"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "תב&נית:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "דפוס"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "צבעים:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "טיפוס Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "טקסט:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "מסיכות הקבצים"
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "ר&קע"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "מאפייני כותרת תחתונה"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "תבנ&ית:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "לחץ על כפתור הזה כדי ליצור כניסת סימנייה אוטומטית חדשה."
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "רק&ע"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי למחוק את הישות הנבחרת."
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה..."
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לערוך את הישות הנבחרת."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "הוספת קובץ..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "בחירת קובץ להוספה"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: שם המשתמש הנוכחי</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית קצרה</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית ארוכה</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: השעה הנוכחית</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: שם הקובץ</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: הכתובת המלאה של המסמך</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: מספר העמוד</li></ul>"
-"<br><u>שים לב:</u> <b>אל</b> תשתמש בתו \"|\" (קו אנכי)."
+"כשל בטעינת קובץ:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "סי&דור"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr "<p>הקובץ <strong>%1</strong> אינו קיים או שאינו ניתן לקריאה. מבטל."
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&סכמה:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>אין אפשרות לפתוח את הקובץ <strong>%1</strong>. מבטל."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "הד&פס צבע רקע"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>אין לקובץ <strong>%1</strong> תוכן."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "הדפ&ס תיבות"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "כלי נתונים"
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "מאפייני תיבות"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "ר&וחב:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"כלי נתונים זמינים רק כאשר טקסט נבחר, או כאשר הלחצן הימני של העכבר נלחץ מעל "
+"למילה כלשהי. אם לא מוצעים אף כלי נתונים כאשר טקסט כלשהו נבחר, עליך להתקין אותם. "
+"כלי נתונים אחדים הם חלק מהחבילה KOffice."
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "שוליי&ם:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "חפש חיפוש חלקי"
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "צב&ע:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "אפשרויות חיפוש"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "מההתחלה"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "ביטוי סדיר"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "תצורה של תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "השתמש מחדש במילה מלמעלה"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "השתמש במילה מתחת"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "הקפץ רשימת השלמה"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "השלמת מעטפת"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "תיבת שיחה של השלמה אוטומטית"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "&הצג באופן אוטומטי את רשימת ההשלמות"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
msgstr ""
-"<p>אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.</p>"
-"<p>דבר זה עשוי להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-"<p> אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה כמוגדר במאפיינים להלן מסביב לתוכן של כל "
-"עמוד. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו בקו מהתוכן. </p>"
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "עובי המסגרת של התיבה"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr "הגדר מילה שתופיע לפני שרשימת ההשלמה תוצג."
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "קבע &סימנייה "
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "נקה &סימניה"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "נקה את &כל הסימניות"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "הסרת כל הסימניות של המסמך הנוכחי."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "הסימנייה הבאה"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "מעבר לסימנייה הבאה הקרובה ביותר."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "הסימנייה הקודמת"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת הקרובה ביותר."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(לא ידוע)"
#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
@@ -378,217 +564,692 @@ msgstr "עזרה אדיבה מאוד"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר"
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "דיאגו יסטרובני "
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr "<qt> השגיאה <b>%4</b><br> זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3</qt>"
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "elcuco@kde.org"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1"
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "חיפוש המופע הראשון של דפוס טקסט או ביטוי סדיר."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "שגיאות"
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "שגיאה: %1"
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש."
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "בדיקת איות (מהסמן)..."
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr "חיפוש דפוס טקסט או ביטוי סדיר והחלפת התוצאה בטקסט נתון."
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "בדוק שגיאות כתיב במסמך הזה מהסמן והלאה"
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..."
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "חיפוש"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "בדוק האם יש שגיאות כתיב בקטע הנבחר"
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"בוצעה %n החלפה.\n"
-"בוצעו %n החלפות."
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
+"לא יכול להריץ את תוכנית בדיקת האיות. אנא בדוק שתוכנת בדיקת האיות מותקנת כראוי "
+"והוא נמצא בנתיב שלך."
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "נראה שתוכנת בדיקת האיות קרסה."
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף הסימון."
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה"
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת הסימון."
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם"
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "האם להמשיך בו מתחילתו?"
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת."
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "האם להמשיך בו מסופו?"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "העתק ב&תור HTML"
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&עצור"
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת בתור HTML."
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "שאל לפני החלפה"
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "שמירת המסמך הנוכחי"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף ה&כל"
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "&החלף וסגור"
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&החלף"
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "&גלישת שורות של המסמך"
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&חיפוש הבא"
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב "
+"התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו."
+"<br>"
+"<br>זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה."
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "נמצא מופע של הטקסט שאתה מחפש. מה ברצונך לעשות?"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "ה&זח"
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"הזחת קטע טקסט נבחר."
+"<br>"
+"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
+"יש להחליף טאבים ברווחים."
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "בטל הז&חה"
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר."
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "&נקה הזחה"
-#: part/katesearch.cpp:917
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד\\רווחים בלבד)"
+"<br>"
+"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
+"יש להחליף טאבים ברווחים."
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&הזח"
-#: part/katesearch.cpp:924
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "ה&פוך להערה"
+
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
+"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או קטע טקסט נבחר להערה.<BR><BR>"
+"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "בט&ל הערה"
+
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
+"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע טקסט נבחר.<BR><BR>"
+"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "&מצב קריאה בלבד"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ לכתיבה"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "אותיות גדולות"
+
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות גדולות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "אותיות קטנות"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות קטנות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "הפוך אותיות ראשונות לגדולות"
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך אותיות ראשונות לגדולות של הסימון, או המילה שמתחת לסמן של הטקסט אם אין "
+"סימון."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "חבר שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי."
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "&טען מחדש"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר."
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
+"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה שאליה ברצונך שהסמן יעבור."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&הגדרות העורך..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה."
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&הדגשה"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי."
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "סוג &קובץ"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&סכימה"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&הזחה"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&ייצא בתור HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
+"פקודה זו מאפשרת לך לייצא את המסמך הנוכחי, עם כל מידע ההדגשה, למסמך HTML."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי."
+
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד."
+
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "הגדל גופן"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "הקטן גופן"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "מצב בחירות מלב&ניות"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
+"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב הבחירות "
+"המלבנות."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "מצב &שכתב"
+
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט שאתה מקליד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו."
+
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "גלישת שורות &דינמית"
+
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו בגבול התצוגה שעל המסך."
+
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "סמני גלישת שורות דינמית"
+
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&מבוטל"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&תמיד מופעל"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "הצג סימני &קיפול"
+
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr "באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי."
+
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "הסתר סימני &קיפול"
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
+"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "הסתר מסגרת סמ&לים"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "הצג מספ&רי שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "הצגת\\הסתרת מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "הסתר מספ&רי שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "הצג סימני &גלילה"
+
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
+"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "הסתר סימני &גלילה"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "הצג איזור של &שבירת שורה סטאטי"
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "הסתר סמן גלישת שורות &סטטית"
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "עבור אל שורת פקודה"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "הצגת\\הסתרת שורת פקודה בתחתית התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "סוף &שורה"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&קידוד"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "עבור מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "בחר תו אחד שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "בחר מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "עבור מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "בחר תו אחד ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "בחר מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "עבור לתחילת השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "עבור לתחילת המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "בחר עד לתחילת השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "בחר עד לתחילת המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "עבור לסוף השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "עבור לסוף המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "בחר עד לסוף השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "בחר עד לסוף המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "בחר עד לשורה הקודמת"
+
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "גלול שורה אחת למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "עבור לשורה הבאה"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "עבור לשורה הקודמת"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "עבור תו אחד ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "עבור תו אחד שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "בחר עד לשורה הבאה"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "גלול שורה אחת למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "גלול עמוד אחד למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "בחר עמוד אחד למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "עבור לראש התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "סמן עד לראש התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "גלול עמוד אחד למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "בחר עמוד אחד למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "עבור לתחתית התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "עבור לסוגר המתאים"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "בחר עד לסוגר המתאים"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "שכל תווים"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "מחק מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "מחק מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "מחק את התו הבא"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "קפל איזור ראשי"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "הרחב איזור ראשי"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "קפל איזור מקומי אחד"
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "הרחב איזור מקומי אחד"
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "הצג את עץ תחום קיפולי הקוד"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr "בדיקת תבנית קוד פשוטה"
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " שכתוב "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " הוספה "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " ק\"ב "
+
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+msgid " Line: %1"
+msgstr "שורה: %1"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(לא ידוע)"
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr "טור: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " מלבן "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr "רגיל"
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "שמירת קובץ"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "לשכתב את הקובץ?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
+
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "שכתוב את הקובץ"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "ייצוא קובץ בתור HTML"
#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
@@ -662,13 +1323,13 @@ msgstr "הגדרות קיצורים"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "מנהל התוספים"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
"disk storage for it."
msgstr "לא יכול לטעון את הקובץ %1 באופן מלא, מפני שאין מספיק מקום זמני עבורו."
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
@@ -678,15 +1339,15 @@ msgstr ""
"\n"
"אנא בדוק אם יש לך הרשאת קריאה אליו."
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr "הקובץ %1 הוא בינרי, שמירה שלו תגרום לפגיעה תוכן של הקובץ."
-#: part/katedocument.cpp:2495
+#: part/katedocument.cpp:2496
msgid "Binary File Opened"
msgstr "נפתח קובץ בינרי"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
@@ -698,32 +1359,32 @@ msgstr ""
"\n"
"אם ברצונך לשמור אותו?"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "ייתכן איבוד מידע"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "שמור בכל זאת"
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/katedocument.cpp:2562
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr "מנסה לשמור קובץ בינרי"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr "האם ברצונך לשמור הקובץ הבלתי משונה הזה? אתה יכול לשכתב מידע על הכונן."
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "מנסה לשמור קובץ שלא שונה"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
@@ -731,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"האם ברצונך לשמור הקובץ הזה? גם הקובץ שלך וגם זה על הכונן השתנו. זה יכול לגרום "
"מאיבוד מידע."
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
@@ -739,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"לא יכול לשמור את המסמך, כי הקידוד הנבחר לא מכול לקודד כל תו יוניקוד בו. אתה "
"בטוח? יכול להיות איבוד מידע."
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
@@ -750,233 +1411,361 @@ msgstr ""
"\n"
"נא לבדוק שיש לך הרשאת כתיבה על הקובץ הזה, או שיש מספיק מקום פנוי בכונן."
-#: part/katedocument.cpp:2755
+#: part/katedocument.cpp:2756
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "האם ברצונך להמשיך את הסגירה של הקובץ הזה? ייתכן איבוד מידע."
-#: part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2757
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "סגור בכל זאת"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "שמירת קובץ"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
+#: part/katedocument.cpp:4340
msgid "Save failed"
msgstr "השמירה נכשלה"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
msgid "What do you want to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Reload File"
msgstr "&טען מחדש"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "&התעלם משינויים"
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/katedocument.cpp:4981
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" שונה על ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/katedocument.cpp:4984
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נוצר ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/katedocument.cpp:4987
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נמחק על ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "לשכתב את הקובץ?"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "סגנונות C"
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "סגנון Python"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "סוג &קובץ:"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "סגנון XML"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "סגנון S&S C"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&שם:"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "הזחה משתנה"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&פרק:"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "אך אחד"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&משתנה:"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "סיומות &קבצים:"
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. מאפיין (%2) לא מקושר על ידי שם סימבולי<BR>"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&טיפוסי MIME:"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סימבולי<BR>"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&קדימות:"
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. הקשר %2 לא מקושר על ידי שם סימבולי"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "צור סוג קובץ חדש."
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr "היו הערות ו/או שגיאות בזמן פענוח תחביר הגדרות ההדגשה."
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי."
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "מפענח הדגשת תחביר של Kate"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr "מאחר שאירעה שגיאה בפירוק תיאור ההדגשה, הדגשה זו תכובה"
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>:אין אפשרות למצוא את איזור הערת מרובת שורות (%2) "
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "טיפוס נתונים"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "דצימלי\\ערך"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "מספר שלם בבסיס N"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "נקודה צפה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "תו"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "סימון מרחב"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "הדפסה %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(בחירה מתוך) "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "מוסכמות דפוס עבור %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "הגדרות ט&קסט"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "הדפס את הטקסט ה&נבחר בלבד"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "הד&פס מספרי שורות"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "הדפ&ס מדריך תחביר"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
+"<p>אפשרות זו זמינה רק כאשר טקסט כלשהו נבחר במסמך.</p>"
+"<p>אם האפשרות זמינה ונבחרת, רק הטקסט הנבחר יודפס.</p>"
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+msgstr "<p>אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.</p>"
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
+"<p>הדפסת תיבה המציגה את מוסכמות הדפוס עבור סוג המסמך, כפי שמוגדר בהדגשת התחביר "
+"שנעשה בה שימוש."
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה"
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה"
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "סוג קבצים חדש"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "מאפייני של %1"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "גופן כותרות:"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור סוג הקובץ הזה. שים לב כי אפשרות זו תביא גם "
-"לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "בחירת גו&פן..."
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "בחירת טיפוסי Mime"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "מאפייני כותרת עליונה"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "אך אחד"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "תב&נית:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "פקודות זמינות"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "צבעים:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
-msgstr ""
-"<p> כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב <code>'help &lt;command&gt;'</code> "
-"</p>"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "טקסט:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "אין עזרה עבור \"%1\""
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "ר&קע"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "אין פקודה כזאת: <b>%1</b>"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "מאפייני כותרת תחתונה"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "תבנ&ית:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "רק&ע"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: שם המשתמש הנוכחי</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית קצרה</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית ארוכה</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: השעה הנוכחית</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: שם הקובץ</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: הכתובת המלאה של המסמך</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: מספר העמוד</li></ul>"
+"<br><u>שים לב:</u> <b>אל</b> תשתמש בתו \"|\" (קו אנכי)."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "הצלחה: "
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "הצלחה"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "סי&דור"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "שגיאה: "
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&סכמה:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "פקודה \"%1\" נכשלה."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "הד&פס צבע רקע"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\""
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "הדפ&ס תיבות"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "סימנייה"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "מאפייני תיבות"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "סוג סימון %1"
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "ר&וחב:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "קבע את סימון ברירת המחדל"
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "שוליי&ם:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "צב&ע:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
+"<p>אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.</p>"
+"<p>דבר זה עשוי להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p> אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה כמוגדר במאפיינים להלן מסביב לתוכן של כל "
+"עמוד. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו בקו מהתוכן. </p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "עובי המסגרת של התיבה"
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים"
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות"
#: part/kateschema.cpp:279
msgid "Text Area Background"
@@ -994,6 +1783,10 @@ msgstr "טקסט נבחר:"
msgid "Current line:"
msgstr "שורה נוכחית:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "סימנייה"
+
#: part/kateschema.cpp:305
msgid "Active Breakpoint"
msgstr "נקודת עצירה פעילה"
@@ -1113,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"התפריט המוקפץ."
"<p> בעת הצורך ניתן גם לשחזר את צבע הרקע וצבע הרקע הנבחר מתוך התפריט המוקפץ."
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
msgid "H&ighlight:"
msgstr "ה&דגשה:"
@@ -1135,10 +1928,6 @@ msgstr ""
"<p>לשם עריכת הצבעים, לחץ על המלבנים הצבעוניים או בחר את הצבע לעריכה מתוך התפריט "
"המוקפץ."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
-
#: part/kateschema.cpp:853
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
@@ -1171,11 +1960,6 @@ msgstr "סגנון חדש"
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-
#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
@@ -1248,198 +2032,330 @@ msgstr ""
msgid "Kate Styles"
msgstr "סגנונות של Kate"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "סוג &קובץ:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&שם:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&פרק:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&משתנה:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "סיומות &קבצים:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&קדימות:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "צור סוג קובץ חדש."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
-msgstr "<qt> השגיאה <b>%4</b><br> זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3</qt>"
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "סוג קבצים חדש"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "מאפייני של %1"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "שגיאות"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור סוג הקובץ הזה. שים לב כי אפשרות זו תביא גם "
+"לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "פקודות זמינות"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+"<p> כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב <code>'help &lt;command&gt;'</code> "
+"</p>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "אין עזרה עבור \"%1\""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "אין פקודה כזאת: <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "הצלחה: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "הצלחה"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "שגיאה: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "פקודה \"%1\" נכשלה."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "שגיאה: %1"
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "סוג סימון %1"
-#: part/katedialogs.cpp:153
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "קבע את סימון ברירת המחדל"
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "הזח באופן אוטומטי"
-#: part/katedialogs.cpp:157
+#: part/katedialogs.cpp:156
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "&שיטת הזחה:"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
msgid "Configure..."
msgstr "תצורה..."
-#: part/katedialogs.cpp:163
+#: part/katedialogs.cpp:162
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr "הכנס סימני כניסה של (\"*\") עבור Doxygen בעת הכתיבה"
-#: part/katedialogs.cpp:164
+#: part/katedialogs.cpp:163
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:166
+#: part/katedialogs.cpp:165
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "הזחה עם רווחים"
-#: part/katedialogs.cpp:168
+#: part/katedialogs.cpp:167
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים לצורך הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:169
+#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr "מצב Emacs משולב"
-#: part/katedialogs.cpp:173
+#: part/katedialogs.cpp:172
msgid "Number of spaces:"
msgstr "כמות רווחים:"
-#: part/katedialogs.cpp:175
+#: part/katedialogs.cpp:174
msgid "Keep indent &profile"
msgstr "&שמור פרופיל הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:176
+#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr "השאר רווחים עו&דפים"
-#: part/katedialogs.cpp:178
+#: part/katedialogs.cpp:177
msgid "Keys to Use"
msgstr "מקשים לשימוש"
-#: part/katedialogs.cpp:179
+#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "&Tab key indents"
msgstr "מקש ה&טאב מזיח"
-#: part/katedialogs.cpp:180
+#: part/katedialogs.cpp:179
msgid "&Backspace key indents"
msgstr "&מקש ה־Backspace מזיח"
-#: part/katedialogs.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:182
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
msgstr "מקש הטאב אם כלום לא נבחר"
-#: part/katedialogs.cpp:185
+#: part/katedialogs.cpp:184
msgid "Insert indent &characters"
msgstr "הכנסת &תווי הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:186
+#: part/katedialogs.cpp:185
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "הכנסת &טאב"
-#: part/katedialogs.cpp:187
+#: part/katedialogs.cpp:186
msgid "Indent current &line"
msgstr "הזח שורה &נוכחית"
-#: part/katedialogs.cpp:209
+#: part/katedialogs.cpp:208
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להזיח באמצעות רווחים במקום טאבים."
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr "הזחות גדולות ממספר הרווחים המצוין לא יקוצרו."
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש <b>Tab</b> כדי להגדיל את רמת ההזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש <b>Backspace</b> כדי להקטין את רמת ההזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:223
+#: part/katedialogs.cpp:222
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr "השתמש בתערובת של רווחים וטאבים עבור ההזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
+#: part/katedialogs.cpp:226
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr "כמות הרווחים לשימוש בהזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:282
+#: part/katedialogs.cpp:281
msgid "Configure Indenter"
msgstr "הגדרות ההזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:356
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "תנועת סמן טקסט"
-#: part/katedialogs.cpp:359
+#: part/katedialogs.cpp:358
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "חזרה חכמה ל&תחילה וסוף שורה"
-#: part/katedialogs.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:362
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "ג&לישת סמן"
-#: part/katedialogs.cpp:367
+#: part/katedialogs.cpp:366
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr "&PageUp/PageDown מזיז את הסמן"
-#: part/katedialogs.cpp:373
+#: part/katedialogs.cpp:372
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr "מרכז אוטומטית את הסמן (שורות):"
-#: part/katedialogs.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:379
msgid "Selection Mode"
msgstr "שיטת סימון"
-#: part/katedialogs.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:383
msgid "&Normal"
msgstr "&רגיל"
-#: part/katedialogs.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:384
msgid "&Persistent"
msgstr "&שמור בחירות"
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr "בחירות ישוכתבו על ידי הקלדה ויאבדו בעת הזזת הסמן."
-#: part/katedialogs.cpp:393
+#: part/katedialogs.cpp:392
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr "בחירות יישארו גם אחרי הזזת העכבר והקלדה."
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr ""
"קובע את מספר השורות שיש להשאיר מוצגות על המסך מעל ומתחת לסמן כאשר הדבר אפשרי."
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedialogs.cpp:399
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
@@ -1447,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"כאשר נבחר, לחיצה על מקש ה־home תגרום לסמן לדלג על תווים לבנים וללכת ישר לטקסט "
"של תחילת השורה. האפשרות הזאת מתפקדת באופן דומה עבור סוף שורה."
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
@@ -1460,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"<p>כאשר אפשרות זו לא נבחרת, לא ניתן יהיה להזיז את סמן ההוספה לפני תחילת שורה, "
"אך ניתן יהיה להזיזו מעבר לסוף שורה, דבר אשר עשוי להיות מאוד שימושי למתכנתים."
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
"of the cursor relative to the top of the view."
@@ -1468,79 +2384,79 @@ msgstr ""
"קובע האם מקשי PageUp ו-PageDown ישנו את המיקום המאונך של הסמן ביחס לראשית "
"התצוגה."
-#: part/katedialogs.cpp:473
+#: part/katedialogs.cpp:472
msgid "Tabulators"
msgstr "טאבים"
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedialogs.cpp:474
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים"
-#: part/katedialogs.cpp:479
+#: part/katedialogs.cpp:478
msgid "&Show tabulators"
msgstr "&הצג טאבים"
-#: part/katedialogs.cpp:485
+#: part/katedialogs.cpp:484
msgid "Tab width:"
msgstr "רוחב טאב:"
-#: part/katedialogs.cpp:490
+#: part/katedialogs.cpp:489
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "גלישת שורות סטטית"
-#: part/katedialogs.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:491
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "אפשר &גלישת שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedialogs.cpp:495
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr "&הצג סימני גלישת שורות סטטית (אם ניתן)"
-#: part/katedialogs.cpp:502
+#: part/katedialogs.cpp:501
msgid "Wrap words at:"
msgstr "גלישת שורות בטור:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedialogs.cpp:506
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "הסר רווחים &עודפים"
-#: part/katedialogs.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:511
msgid "Auto &brackets"
msgstr "סוגריים או&טומטיים"
-#: part/katedialogs.cpp:519
+#: part/katedialogs.cpp:518
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
-#: part/katedialogs.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:519
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr "מספר מרבי של ביטולים:"
-#: part/katedialogs.cpp:525
+#: part/katedialogs.cpp:524
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr "חיפוש &טקסט חכם מ:"
-#: part/katedialogs.cpp:528
+#: part/katedialogs.cpp:527
msgid "Nowhere"
msgstr "שום מקום"
-#: part/katedialogs.cpp:529
+#: part/katedialogs.cpp:528
msgid "Selection Only"
msgstr "בחירה בלבד"
-#: part/katedialogs.cpp:530
+#: part/katedialogs.cpp:529
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr "בחירה, ואז מילה נוכחית"
-#: part/katedialogs.cpp:531
+#: part/katedialogs.cpp:530
msgid "Current Word Only"
msgstr "שורה נוכחית בלבד"
-#: part/katedialogs.cpp:532
+#: part/katedialogs.cpp:531
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr "מילה נוכחית, אז סימון"
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
@@ -1558,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"נא לאפשר <b>הזחה דינמית של שורות</b> ב־<b>ברירות מחדל של מראה</b> "
"החלון ההגדרות."
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
@@ -1566,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"אם האפשרות גלישת שורות נבחרת, ערך זה קובע את האורך (בתווים) שבו יפתח העורך שורה "
"חדשה באופן אוטומטי."
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
@@ -1574,19 +2490,19 @@ msgstr ""
"כאשר המשתמש מזין תו פותח סוגריים ([, ( או {), Kate יוסיף באופן אוטומטי את התו "
"הסוגר (}, ) או ]) אחרי הסמן."
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr "העורך יציג סמל שיצביע על עובדת הימצאותו של טאב בטקסט."
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
"הגדרת מספר הביטולים\\ביצועים חוזרים שיירשמו. ככל שנרשמים יותר ביטולים וביצועים "
"חוזרים, כך נעשה שימוש ביותר זיכרון."
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
@@ -1615,14 +2531,14 @@ msgstr ""
"</li></ul>שים לב, שבכל המצבים הנזכרים לעיל, אם לא נקבעה מחרוזת, חלון החיפוש "
"ישתמש במחרוזת הקודמת."
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
"instead of a TAB character."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
@@ -1630,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
"ההוספה."
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
@@ -1640,94 +2556,84 @@ msgstr ""
"במאפייני<string>עריכה</string>. "
"<p> יש לשים לב, שסמל גלישת השורות יצויר רק אם נבחר גופן בעל רוחב קבוע."
-#: part/katedialogs.cpp:651
+#: part/katedialogs.cpp:650
msgid "Word Wrap"
msgstr "גלישת שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:653
+#: part/katedialogs.cpp:652
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr "גלישת שורות &דינמית"
-#: part/katedialogs.cpp:656
+#: part/katedialogs.cpp:655
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr "מציג גלישת שורות דינמית (אם זמין):"
-#: part/katedialogs.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:658
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "עקוב אחרי מספרי שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:660
+#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Always On"
msgstr "תמיד מופעל"
-#: part/katedialogs.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:663
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr "הזח שורות באופן מאונך לעומק הזחה:"
-#: part/katedialogs.cpp:667
+#: part/katedialogs.cpp:666
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "% מרוחב התצוגה"
-#: part/katedialogs.cpp:668
+#: part/katedialogs.cpp:667
msgid "Disabled"
msgstr "לא מפועל"
-#: part/katedialogs.cpp:672
+#: part/katedialogs.cpp:671
msgid "Code Folding"
msgstr "סמני קיפול"
-#: part/katedialogs.cpp:674
+#: part/katedialogs.cpp:673
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr "הצג &סימני קיפול אם ניתן"
-#: part/katedialogs.cpp:675
+#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/katedialogs.cpp:679
msgid "Borders"
msgstr "הגבולות"
-#: part/katedialogs.cpp:682
+#: part/katedialogs.cpp:681
msgid "Show &icon border"
msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &line numbers"
msgstr "הצג מספ&רי שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:684
+#: part/katedialogs.cpp:683
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr "הצג סימנים על &סרגלי הגלילה"
-#: part/katedialogs.cpp:688
+#: part/katedialogs.cpp:687
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "מיין את תפריט הסימניות"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/katedialogs.cpp:689
msgid "By &position"
msgstr "לפי &מיקום"
-#: part/katedialogs.cpp:691
+#: part/katedialogs.cpp:690
msgid "By c&reation"
msgstr "לפי &תאריך יצירה"
-#: part/katedialogs.cpp:695
+#: part/katedialogs.cpp:694
msgid "Show indentation lines"
msgstr "הצג שורות הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו בגבול התצוגה שעל המסך."
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
@@ -1739,13 +2645,13 @@ msgid ""
"subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
"hand side."
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג את מספרי השורות בצד שמאל."
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
"left hand side."
@@ -1756,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar."
@@ -1767,29 +2673,29 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
"if code folding is available."
msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג סימנים לקיפול קוד, אם קיפול הקוד זמין."
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:731
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr "בחר כיצד יש למיין את הסימניות בתפריט <b>סימניות</b>."
-#: part/katedialogs.cpp:734
+#: part/katedialogs.cpp:733
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr "הסימניות ימוינו על פי מספרי השורות שבהן הן ממוקמות."
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
"placed in the document."
msgstr "כל סימניה חדשה תתווסף בסוף הרשימה, בלי קשר למיקומה במסמך."
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:738
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
@@ -1797,89 +2703,89 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
"ההוספה."
-#: part/katedialogs.cpp:855
+#: part/katedialogs.cpp:854
msgid "File Format"
msgstr "תבנית קובץ"
-#: part/katedialogs.cpp:859
+#: part/katedialogs.cpp:858
msgid "&Encoding:"
msgstr "&קידוד:"
-#: part/katedialogs.cpp:864
+#: part/katedialogs.cpp:863
msgid "End &of line:"
msgstr "סוף &שורה:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr "זיהוי &אוטומטי של סוף שורה"
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katedialogs.cpp:869
msgid "UNIX"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:871
+#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "DOS/Windows"
msgstr "Dos/Windows"
-#: part/katedialogs.cpp:872
+#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: part/katedialogs.cpp:874
+#: part/katedialogs.cpp:873
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:879
+#: part/katedialogs.cpp:878
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:885
+#: part/katedialogs.cpp:884
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr "ניקיון אוטומטי בעת שמירה וטעינה"
-#: part/katedialogs.cpp:888
+#: part/katedialogs.cpp:887
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr "ה&סר רווחים עודפים"
-#: part/katedialogs.cpp:891
+#: part/katedialogs.cpp:890
msgid "Folder Config File"
msgstr "תיקיית קובץ התצורה"
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/katedialogs.cpp:895
msgid "Do not use config file"
msgstr "אל תשתמש בקובץ תצורה"
-#: part/katedialogs.cpp:897
+#: part/katedialogs.cpp:896
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr "&עומק חיפוש עבור קובץ התצורה:"
-#: part/katedialogs.cpp:899
+#: part/katedialogs.cpp:898
msgid "Backup on Save"
msgstr "צור גיבויים בעת שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:901
+#: part/katedialogs.cpp:900
msgid "&Local files"
msgstr "&קבצים מקומיים"
-#: part/katedialogs.cpp:902
+#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Remote files"
msgstr "קבצים &מרוחקים"
-#: part/katedialogs.cpp:905
+#: part/katedialogs.cpp:904
msgid "&Prefix:"
msgstr "&רישא:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
+#: part/katedialogs.cpp:909
msgid "&Suffix:"
msgstr "&סיפא:"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file."
msgstr "התצוגה של Kate תבטל באופן אוטומטי רווחים עודפים בסופן של שורות טקסט."
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
@@ -1889,35 +2795,35 @@ msgstr ""
"<p> בתור ברירת מחדל, הסיפא החדשה של הקובץ תהיה <strong>~</strong> "
"וברירת המחדל של הרישא היא ריקה"
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
+#: part/katedialogs.cpp:926
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מקומיים בזמן שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:929
+#: part/katedialogs.cpp:928
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מרוחקים בזמן שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:931
+#: part/katedialogs.cpp:930
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:933
+#: part/katedialogs.cpp:932
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
@@ -1928,51 +2834,47 @@ msgid ""
"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:976
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr "לא נקלטה סיומת חדשה לקבצי גיבויים. משתמש בברירות מחדל: \"~\""
-#: part/katedialogs.cpp:978
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "אין רישא או סיפא לגבויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
+#: part/katedialogs.cpp:1013
msgid "TDE Default"
msgstr "ברירות מחדל של TDE"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "תצורת %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
+#: part/katedialogs.cpp:1284
msgid "Author:"
msgstr "כותב:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
+#: part/katedialogs.cpp:1290
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
+#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "הו&רדה..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
"below."
msgstr "בחר <em>מצב הדגשת תחביר</em> מתוך רשימה זו כדי להציג את מאפייניו להלן."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
@@ -1980,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"רשימת סיומות הקבצים שישמשו לקבוע אילו קבצים יודגשו באמצעות מצב הדגשת התחביר "
"הנוכחי."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
"current highlight mode."
@@ -1991,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"הנוכחי."
"<p>לחץ על כפתור האשף שמשמאל לשדה העריכה כדי להציג את דו־שיח בחירת טיפוס ה־Mime."
-#: part/katedialogs.cpp:1342
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
@@ -2000,14 +2902,14 @@ msgstr ""
"הצגת דו־שיח המכיל את רשימת כל טיפוסי ה־Mime הזמינים לבחירה."
"<p> גם הרשומה <strong>סיומות קבצים</strong> תיערך באופן אוטומטי."
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
"the Kate website."
msgstr ""
"לחץ על כפתור זה כדי להוריד תיאורי הדגשת תחביר חדשים או מעודכנים מהאתר של Kate."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
@@ -2017,68 +2919,68 @@ msgstr ""
"בחר את טיפוסי ה־Mime שברצונך להדגיש באמצעות כללי הדגשת התחביר של \"%1\".\n"
"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "Highlight Download"
msgstr "הורדת הדגשות"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "&Install"
msgstr "&התקן"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
+#: part/katedialogs.cpp:1443
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "בחר את קובץ התחביר שברצונך לעדכן:"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
+#: part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
+#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Latest"
msgstr "העדכני ביותר"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
+#: part/katedialogs.cpp:1452
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr "<b>הערה:</b> גרסאות חדשות יסומנו באופן אוטומטי."
-#: part/katedialogs.cpp:1552
+#: part/katedialogs.cpp:1547
msgid "Go to Line"
msgstr "מעבר לשורה"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
+#: part/katedialogs.cpp:1557
msgid "&Go to line:"
msgstr "&עבור לשורה:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
+#: part/katedialogs.cpp:1583
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "הקובץ נמחק בכונן"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/katedialogs.cpp:1584
msgid "&Save File As..."
msgstr "&שמור בשם..."
-#: part/katedialogs.cpp:1590
+#: part/katedialogs.cpp:1585
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "נותן לך לבחור היכן לשמור את הקובץ מחדש."
-#: part/katedialogs.cpp:1592
+#: part/katedialogs.cpp:1587
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr "טען את הקובץ מחדש. אם יש לך שינויים ללא שמירה, הם יאבדו."
-#: part/katedialogs.cpp:1599
+#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
+#: part/katedialogs.cpp:1597
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "התעלם מהשינויים. לא תתקבל אזהרה נוספת."
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
@@ -2086,42 +2988,42 @@ msgstr ""
"אל תעשה כלום. בפעם הבאה שהקובץ יקבל פוקוס, או שתנסה לשמור אותו לא תקבל אזהרה "
"חדשה."
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katedialogs.cpp:1616
msgid "&View Difference"
msgstr "&הצג שינויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:1625
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
+#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "שכתב את הקובץ כל הכונן עם התוכן של העורך."
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
"PATH."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
+#: part/katedialogs.cpp:1696
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת קובץ השינויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+#: part/katedialogs.cpp:1715
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "אתה נשארת לבדך"
@@ -2130,2098 +3032,2066 @@ msgstr "אתה נשארת לבדך"
msgid "Could not access view"
msgstr "אין אפשרות לגשת אל התצוגה"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "שגיאה, שורה: %1 %2"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "פקודה לא נמצאה"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "קובץ JavaScript לא נמצא"
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "בדיקת איות (מהסמן)..."
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "בדוק שגיאות כתיב במסמך הזה מהסמן והלאה"
-
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..."
-
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "בדוק האם יש שגיאות כתיב בקטע הנבחר"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "המצב חייב להיות לפחות 0."
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"לא יכול להריץ את תוכנית בדיקת האיות. אנא בדוק שתוכנת בדיקת האיות מותקנת כראוי "
-"והוא נמצא בנתיב שלך."
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "אין כזאת הדגשה \"%1\""
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "נראה שתוכנת בדיקת האיות קרסה."
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "חסר ארגומנט. שימוש %1 <ערך>"
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "לא יכול להפוך ארגומנט \"%1\" למספר שלם."
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם"
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1."
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת."
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1."
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "העתק ב&תור HTML"
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "השורה חייבת להיות לפחות 1"
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת בתור HTML."
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "אין כמות כזאת של שורות במסמך זה"
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "שמירת המסמך הנוכחי"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "ארגומנט משובש: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "פקודה לא יודעה \"%1\""
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "&גלישת שורות של המסמך"
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr "אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
-#: part/kateview.cpp:239
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"<br>"
-"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
msgstr ""
-"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב "
-"התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו."
-"<br>"
-"<br>זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה."
-
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "ה&זח"
+"בוצעה החלפה אחת\n"
+"בוצעו %n החלפות"
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"הזחת קטע טקסט נבחר."
-"<br>"
-"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
-"יש להחליף טאבים ברווחים."
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "קבע &סימנייה "
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "בטל הז&חה"
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה."
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר."
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "נקה &סימניה"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&נקה הזחה"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "נקה את &כל הסימניות"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד\\רווחים בלבד)"
-"<br>"
-"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
-"יש להחליף טאבים ברווחים."
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "הסרת כל הסימניות של המסמך הנוכחי."
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&הזח"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "הסימנייה הבאה"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "מעבר לסימנייה הבאה הקרובה ביותר."
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "ה&פוך להערה"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "הסימנייה הקודמת"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
-"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או קטע טקסט נבחר להערה.<BR><BR>"
-"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת הקרובה ביותר."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "בט&ל הערה"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
-"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע טקסט נבחר.<BR><BR>"
-"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&מצב קריאה בלבד"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "חיפוש המופע הראשון של דפוס טקסט או ביטוי סדיר."
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ לכתיבה"
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש."
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "אותיות גדולות"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש."
-#: part/kateview.cpp:274
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות גדולות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "אותיות קטנות"
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr "חיפוש דפוס טקסט או ביטוי סדיר והחלפת התוצאה בטקסט נתון."
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות קטנות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "הפוך אותיות ראשונות לגדולות"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-"הפוך אותיות ראשונות לגדולות של הסימון, או המילה שמתחת לסמן של הטקסט אם אין "
-"סימון."
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "חבר שורות"
+"בוצעה %n החלפה.\n"
+"בוצעו %n החלפות."
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי."
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "&טען מחדש"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק."
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף הסימון."
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר."
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת הסימון."
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה שאליה ברצונך שהסמן יעבור."
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "האם להמשיך בו מתחילתו?"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&הגדרות העורך..."
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "האם להמשיך בו מסופו?"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה."
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&עצור"
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&הדגשה"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "שאל לפני החלפה"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי."
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף ה&כל"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "סוג &קובץ"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "&החלף וסגור"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&סכימה"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&החלף"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&הזחה"
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&חיפוש הבא"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&ייצא בתור HTML..."
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "נמצא מופע של הטקסט שאתה מחפש. מה ברצונך לעשות?"
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr ""
-"פקודה זו מאפשרת לך לייצא את המסמך הנוכחי, עם כל מידע ההדגשה, למסמך HTML."
-
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי."
-
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד."
-
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "הגדל גופן"
-
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "הקטן גופן"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "מצב בחירות מלב&ניות"
-
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב הבחירות "
-"המלבנות."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "מצב &שכתב"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט שאתה מקליד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו."
-
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "גלישת שורות &דינמית"
-
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "סמני גלישת שורות דינמית"
-
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&מבוטל"
-
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&תמיד מופעל"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "הצג סימני &קיפול"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katesearch.cpp:929
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr "באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי."
-
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "הסתר סימני &קיפול"
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katesearch.cpp:936
msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
-"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "הסתר מסגרת סמ&לים"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "הצג מספ&רי שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "הצגת\\הסתרת מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "הסתר מספ&רי שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "הצג סימני &גלילה"
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
msgstr ""
-"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "הסתר סימני &גלילה"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "הצג איזור של &שבירת שורה סטאטי"
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "הסתר סמן גלישת שורות &סטטית"
-
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "עבור אל שורת פקודה"
-
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "הצגת\\הסתרת שורת פקודה בתחתית התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "סוף &שורה"
-
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&קידוד"
-
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "עבור מילה אחת שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "בחר תו אחד שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "בחר מילה אחת שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "עבור מילה אחת ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "בחר תו אחד ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "בחר מילה אחת ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "עבור לתחילת השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "עבור לתחילת המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "בחר עד לתחילת השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "בחר עד לתחילת המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "עבור לסוף השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "עבור לסוף המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "בחר עד לסוף השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "בחר עד לסוף המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "בחר עד לשורה הקודמת"
-
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "גלול שורה אחת למעלה"
-
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "עבור לשורה הבאה"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "עבור לשורה הקודמת"
-
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "עבור תו אחד ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "עבור תו אחד שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "בחר עד לשורה הבאה"
-
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "גלול שורה אחת למטה"
-
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "גלול עמוד אחד למעלה"
-
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "בחר עמוד אחד למעלה"
-
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "עבור לראש התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "סמן עד לראש התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "גלול עמוד אחד למטה"
-
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "בחר עמוד אחד למטה"
-
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "עבור לתחתית התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "עבור לסוגר המתאים"
-
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "בחר עד לסוגר המתאים"
-
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "שכל תווים"
-
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "מחק שורה"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "מחק מילה אחת שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "מחק מילה אחת ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "מחק את התו הבא"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "קפל איזור ראשי"
-
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "הרחב איזור ראשי"
-
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "קפל איזור מקומי אחד"
-
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "הרחב איזור מקומי אחד"
-
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "הצג את עץ תחום קיפולי הקוד"
-
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "בדיקת תבנית קוד פשוטה"
-
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " שכתוב "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " הוספה "
-
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " ק\"ב "
-
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "שורה: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "טור: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " מלבן "
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr "רגיל"
-
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "שכתוב את הקובץ"
-
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "ייצוא קובץ בתור HTML"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "שגיאה, שורה: %1 %2"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
-msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. מאפיין (%2) לא מקושר על ידי שם סימבולי<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "פקודה לא נמצאה"
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
-msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סימבולי<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "קובץ JavaScript לא נמצא"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. הקשר %2 לא מקושר על ידי שם סימבולי"
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&קיפול קוד"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr "היו הערות ו/או שגיאות בזמן פענוח תחביר הגדרות ההדגשה."
-
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "מפענח הדגשת תחביר של Kate"
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr "מאחר שאירעה שגיאה בפירוק תיאור ההדגשה, הדגשה זו תכובה"
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "תסריטים"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
-msgstr "<B>%1</B>:אין אפשרות למצוא את איזור הערת מרובת שורות (%2) "
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "מילת מפתח"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "טיפוס נתונים"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "דצימלי\\ערך"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "מספר שלם בבסיס N"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "נקודה צפה"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "תו"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "מחרוזת"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "אזהרה"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציה"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "סימון מרחב"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "סגנונות C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "סגנון Python"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "סגנון XML"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "סגנון S&S C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "הזחה משתנה"
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "המצב חייב להיות לפחות 0."
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "אין כזאת הדגשה \"%1\""
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr "חסר ארגומנט. שימוש %1 <ערך>"
-
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "לא יכול להפוך ארגומנט \"%1\" למספר שלם."
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "השורה חייבת להיות לפחות 1"
-
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "אין כמות כזאת של שורות במסמך זה"
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "ארגומנט משובש: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "פקודה לא יודעה \"%1\""
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr "אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABC"
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-"בוצעה החלפה אחת\n"
-"בוצעו %n החלפות"
-
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&קיפול קוד"
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "קודי מקור"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "אחר"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "ActionScript 2.0"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "קודי מקור"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "חומרה"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "אזהרות"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "אזהרות"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "ASP"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "מדעי"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "תצורת Apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "תצורה"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "AVR Assembler"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Assembler"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Markup"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "אזהרות"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "תסריטים"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Python"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Changelog של דביאן"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "שינויים"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E Language"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Email"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "בסיסי נתונים"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "fstab"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:322
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "מדעי"
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "GNU Gettext"
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
+
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "GLSL"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "GNU Assembler"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Haskell"
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "חומרה"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "תסריט Quake"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "קבצי INI"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSP"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "תסריט Quake"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Javadoc"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "אסמבלר של MIPS"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "Music Publisher"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "ChangeLog"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "התקדמות"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "R Script"
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "Email"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
"REXX"
msgstr "REXX"
#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "שינויים"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
"RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"
#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "RSI IDL"
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
+
#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby"
msgstr "Ruby"
#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "Sather"
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
+
#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
"Scheme"
msgstr "Scheme"
#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#: rc.cpp:768
msgid ""
"_: Language\n"
"scilab"
msgstr "scilab"
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ada"
+
#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
"SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:784
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "Sieve"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#: rc.cpp:792
msgid ""
"_: Language\n"
"SML"
msgstr "SML"
#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#: rc.cpp:796
msgid ""
"_: Language\n"
"Spice"
msgstr "Spice"
#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (MySQL)"
msgstr "SQL (MySQL)"
#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:808
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL"
msgstr "SQL"
#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:812
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcl/Tk"
msgstr "Tcl/Tk"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Lex/Flex"
+
#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#: rc.cpp:844
msgid ""
"_: Language\n"
"TI Basic"
msgstr "TI Basic"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
msgid ""
"_: Language\n"
"txt2tags"
msgstr "txt2tags"
#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
"UnrealScript"
msgstr "UnrealScript"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "תצורת Apache"
+
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "E Language"
+
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:872
msgid ""
"_: Language\n"
"Velocity"
msgstr "Velocity"
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
+
#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:880
msgid ""
"_: Language\n"
"Verilog"
msgstr "Verilog"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
"_: Language\n"
"VHDL"
msgstr "VHDL"
#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:888
msgid ""
"_: Language\n"
"VRML"
msgstr "VRML"
#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#: rc.cpp:892
msgid ""
"_: Language\n"
"WINE Config"
msgstr "תצורת WINE"
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "E Language"
+
#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:900
msgid ""
"_: Language\n"
"xHarbour"
msgstr "xHarbour"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
"_: Language\n"
"XML"
msgstr "XML"
#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
"XML (Debug)"
msgstr "XML (Debug)"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "תצורת Apache"
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
msgid ""
"_: Language\n"
"xslt"
msgstr "xslt"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XML"
+
#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:924
msgid ""
"_: Language\n"
"yacas"
msgstr "yacas"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
msgid ""
"_: Language\n"
"Yacc/Bison"
msgstr "Yacc/Bison"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "תצורה של תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "השתמש מחדש במילה מלמעלה"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "השתמש במילה מתחת"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "הקפץ רשימת השלמה"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "השלמת מעטפת"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "תיבת שיחה של השלמה אוטומטית"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "&הצג באופן אוטומטי את רשימת ההשלמות"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr "הגדר מילה שתופיע לפני שרשימת ההשלמה תוצג."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "הוספת קובץ..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "בחירת קובץ להוספה"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"כשל בטעינת קובץ:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr "<p>הקובץ <strong>%1</strong> אינו קיים או שאינו ניתן לקריאה. מבטל."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "<p>אין אפשרות לפתוח את הקובץ <strong>%1</strong>. מבטל."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>אין לקובץ <strong>%1</strong> תוכן."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "כלי נתונים"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(לא זמין)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"כלי נתונים זמינים רק כאשר טקסט נבחר, או כאשר הלחצן הימני של העכבר נלחץ מעל "
-"למילה כלשהי. אם לא מוצעים אף כלי נתונים כאשר טקסט כלשהו נבחר, עליך להתקין אותם. "
-"כלי נתונים אחדים הם חלק מהחבילה KOffice."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "חפש חיפוש חלקי"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "חפש"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "אפשרויות חיפוש"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "תלוי רישיות"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "מההתחלה"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "ביטוי סדיר"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "סימניות אוטומטיות"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "תצורת סימניות אוטומטיות"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "ערוך כניסה"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&דפוס:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "תלוי &רישיות"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "התאמה &מינימלית"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "&תבנית קובץ:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור תבנית זו.\n"
-"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&דפוסים"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "דפוס"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "טיפוס Mime"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "מסיכות הקבצים"
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "לחץ על כפתור הזה כדי ליצור כניסת סימנייה אוטומטית חדשה."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי למחוק את הישות הנבחרת."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&עריכה..."
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לערוך את הישות הנבחרת."
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po
index 25e02df3b74..234a1d8ee6f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-23 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po
index bd844dc4f36..8d59c6ac540 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -16,36 +16,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "שרת ההודעות של TDE"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "תמיכה בצליל"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "מתחזק קודם"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -58,19 +59,19 @@ msgstr ""
"אם תבחר לבטל את aRts כעת, ניתן להפעיל אותו מחדש, או לבחור תוכנת השמעה שונת "
"בפאנל של הודעות מערכת במרכז בקרה."
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "בעיה של KNotify "
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "&נסה שוב"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&בטל פלט דרך שרת aRts"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -84,16 +85,17 @@ msgstr ""
"אם תבחר לבטל את aRts כעת, ניתן להפעיל אותו מחדש, או לבחור תוכנת השמעה שונת "
"בפאנל של הודעות מערכת במרכז בקרה."
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "אסון!"
-#: knotify.cpp:788
-msgid "TDE System Notifications"
+#: knotify.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "שרת ההודעות של TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index 51e0d56fe69..c7c0e49aacb 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -13,27 +13,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr " הגדרות שומר המסך"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr " המצויין X-הפעל בחלון ה"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr " X הפעל בחלון השורש של"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "הפעל את שומר המסך במצב הדגמה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 335351aa1ca..324c7817c09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 65d87d7ae2c..5802499dc67 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index cd79ade0411..8a006c4fd6b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -11,180 +11,181 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr "שאילתת עץ משנה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "עריכת מאפיינים"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr "שימוש לא מקוון..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "הגדרת מאפיינים"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr "סוגי אובייקטים"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "שם נפוץ"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "שם עם תבנית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "שם משפחה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "שם נתון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr "מיקוד"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "כינוי של הדוא\"ל"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "מספר טלפון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
msgid "Work telephone number"
msgstr "מספר טלפון בעבודה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr "מספר פקס"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
msgid "Cell phone number"
msgstr "מספר טלפון נייד"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr "איתורית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "זיהוי משתמש"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "תבנית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "מותאם אישית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr "קידומת מאפיינים RDN:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
msgid "commonName"
msgstr "שם נפוץ"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
msgid "Offline Configuration"
msgstr "הגדרות לא מקוונות"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr "מדיניות מטמון לא מקוונת"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr "לא להשתמש במטמון לא מקוון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr "השתמש בהעתק מקומי אם לא מחובר"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr "תמיד השתמש בהעתק מקומי"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr "רענן מטמון מקוון באופן אוטומטי"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr "טען לתוך המטמון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr "הורדת תוכן ספריית השרת הצליחה!"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr "שגיאה התרחשה תוך הורדת תוכן ספריית השרת לקובץ %1."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index f77fba1b2c5..5e0d01bef50 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,24 +30,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "אין אפשרות להוריד את הקובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "שגיאה בעת פיענוח קובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ אל \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "ההורדה נכשלה באיזשהו אופן"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 6bd28ac767b..0442ee34e47 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:23+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index afc7be62c7d..d00d107337f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index 64e8e912664..1723d1ea11e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "כלי להפעלה מודול בודד מהמודולים הקיימים עבור מרכז הבקרה של TDE"
#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "המפתחים של TDE, כל הזכויות שמורות 1999-2004"
#: main.cpp:207
@@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "מתחזק"
msgid "The following modules are available:"
msgstr "המודולים הבאים זמינים:"
-#: main.cpp:247
+#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "לא קיים תיאור"
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "תצורה - %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 243369fa5e8..e777e08e32e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
index f253f794d84..3ea82821c3d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -18,43 +18,1563 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "הקובץ \"%1\" אינו קריא "
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "שגיאה: פרוטוקול לא מוכר \"%1\"."
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף לסימניות"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr| Opera קבצי סימניות של (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "הוסף סימנייה לפה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "פתח תיקייה בעורך הסימניות"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "מחיקת התיקייה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "העתק כתובות הקישור"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "מחק סימנייה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "מאפייני הסימנייה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף סימניה עם כתובת ריקה."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "מחיקת סימנייה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "הוסף כרטיסיות לסימנייה בתור תיקייה..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "הוספת סימניה עבור המסמך הנוכחי"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "עריכת אוסף הסימניות שלך בחלון נפרד"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&תיקיית סימניות חדשה..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה בתפריט זה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "פעולות מהירות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "ה&וסף"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "תיקייה &חדשה..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "סימנייה"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "סימניות Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה ב־%1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "תיקייה חדשה:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- מפריד ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html| HTML קבצי (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- קובץ זה נוצר על ידי Konqueror -->"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "תעודה"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "שמור את הבחירה עבור מארח זה."
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "שליחת תעודה"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "אל תשלח תעודה"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "דו־שיח תעודות SSL של TDE"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על ידי SSL."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח על ידי SSL."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "התמיכה ב־SSL אינה זמינה בבנייה זו של TDE."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "&הגדרות הצפנה..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "מידע SSL של TDE"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+"חלקו העיקרי של מסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקים ממנו אינם מאובטחים."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr "חלק ממסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקו העיקרי אינו מאובטח."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "שרשרת:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - תעודת אתר"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "תעודה מרוחקת:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "מנפיק:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "כתובת IP:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "מצב התעודה:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "בתוקף מ:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "בתוקף עד:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "מספר סידורי:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "לקט MD5:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "צופן בשימוש:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "פרטים:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "גרסת SSL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "עוצמת הצופן:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 סיביות בשימוש בצופן %2 סיביות"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "ארגון:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "יחידה ארגונית:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "מיקום:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "מצב:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "מדינה:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "שם נפוץ:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "אלגוריתם חתימה: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "תוכן החתימה:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "אלגוריתם מפתח לא מוכר"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "סוג המפתח: RSA (%1 סיביות)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "שארית: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "מעריך: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "סוג המפתח: DSA (%1 סיביות)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "ראשוני: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "גורם ראשוני 160 סיביות: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "מפתח ציבורי: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "התעודה בתוקף."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את קבצי השורש של רשות חתימת התעודות, כך שהתעודה לא ווידאה."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "הרשות החותמת על התעודה אינה מוכרת או אינה תקפה."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "התעודה היא עם חתימה עצמית ועל כן עשויה שלא להיות נבטחת."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "תוקף התעודה פג."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "תוקף התעודה בוטל."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "לא נמצאה תמיכה ב־SSL."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "החתימה אינה נבטחת."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "בדיקת החתימה נכשלה."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "נדחה, ייתכן שבעקבות כוונה לא תקפה."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "בדיקת המפתח הפרטי נכשלה."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "התעודה אינה בתוקף."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "התעודה אינה בתוקף."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "בקשת תעודה של TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "בקשת תעודה של TDE - ססמה"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "גודל מפתח לא נתמך."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "אנא המתן בעת שמפתחות ההצפנה נבנים מחדש..."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "שמור"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "אל תשמור"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (ציון גבוהה)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (ציון בינוני)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (ציון נמוך)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (ציון נמוך)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "אין תמיכה ב־SSL."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ססמת תעודה"
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "שירות telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "הליך טיפול לפרוטוקול telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות גישה אל פרוטוקול %1."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "שורת הנושא"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "הנמען"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "לא מחובר."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "תם הזמן המוקצב לחיבור."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "תם הזמן המוקצב בעת ההמתנה לתשובה מהשרת."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "השרת אמר: \"%1\""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "שולח דיווח קצר על באג אל submit@bugs.kde.org"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "שירות דואר"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "הגדרות..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "הגדרות חלון פעולות רשת"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "הצג סמל במגש מערכת"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "השאר חלון פעולות רשת תמיד פתוח"
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "הצג כותרות העמודות"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "הצג סרגל כלים"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "הצג שורת מצב"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "הצג מידע:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "זמן נשאר"
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "מהירות"
+
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "ספירה"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "קורות חיים."
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "שם קובץ מקומי"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "פעולה"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 מתוך %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "תקוע"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1 לשנייה"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "מעתיק"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "מעביר"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "יוצר"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "מוחק"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "טוען"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "בוחן"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "מחבר"
+
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "מנתק"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " קבצים: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " גודל שנשאר %1 kb"
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " זמן נשאר: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 KB לשנייה"
+
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "דו־שיח התקדמות"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "ביטול עבודה"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1 לשנייה "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "עושה רושם שתעודת ה־SSL המרוחקת פגומה."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "שרת ממשק משתמש מידע ההתקדמות של TDE"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "מפתח"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr "<qt>הססמה ריקה. <b>(הזהרה: לא בטוח)"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "ססמאות תואמות."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ססמאות לא תואמות."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+"התוכנית <b>%1</b> ביקשה לפתוח את הארנק \"b>%2</b>\". אנא הכנס את הססמה עבור "
+"ארנק זה מתחת."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&פתח"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "&יצירה"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "שירות הארנק של TDE"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "אין אפשרות למצוא תסריט הגדרות מתווך שמיש"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך: \n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"תסריט תצורה המתווך אינו תקף:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"תסריט תצורה המתווך החזיר שגיאה:\n"
+"%1"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "לא להדפיס את טיפוסי ה־Mime של הקבצים הנתונים"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ הנתמכים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
+"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ המועדפים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
+"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr "הצגת כל מפתחות מידע הקובץ שיש להם ערך בקבצים הנתונים."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr "הצגת כל טיפוסי ה־Mime שעבורם יש תמיכה במידע קובץ."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr "אל תציג אזהרה כאשר ניתן יותר מקובץ אחד ואין לכולם את אותו טיפוס Mime."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "הצגת כל ערכי מידע הקובץ הזמינים בקבצים הנתונים."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "הצגת ערכי מידע הקובץ המועדפים אשר זמינים בקבצים הנתונים."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"פתיחת דו־שיח מאפיינים של TDE המאפשר לצפות ולשנות את מידע הקובץ של הקבצים "
+"הנתונים"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"הדפסת הערך של המפתח \"key\" בקבצים הנתונים. \"key\" יכול להיות גם רשימה של "
+"מפתחות, מופרדים על ידי פסיקים"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"נסה להגדיר את הערך \"value\" עבור מפתח מידע הקובץ \"key\" בקבצים הנתונים"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "הקובץ (או מספר קבצים) עליהם יש לפעול."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "לא נמצאה תמיכה בחילוץ מידע קובץ."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "טיפוסי Mime נתמכים:"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr "כלי שורת פקודה לקריאה ושינוי של מידע קובץ של קבצים."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "לא צוינו קבצים"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "אין אפשרות לברר את מידע הקובץ"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "השם המוצע עבור הקובץ המורד"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "פקודה לביצוע"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"מצפה ל\"פקודה\".\n"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"תבנית הכתובת \"%1\"\n"
+"שגויה"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"הקובץ הזמני לכאורה \"%1\"\n"
+" שונה.\n"
+"האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "הקובץ שונה"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "אל תמחוק"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "העלה"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "אל תעלה"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+"כעת עליך לספק ססמה עבור בקשת התעודה. בחר ססמה מאובטחת ככל האפשר, כיוון שהיא "
+"תשמש להצפנת המפתח האישי שלך."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&חזור על הססמה:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "בחר &ססמה:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+"ציינת כי ברצונך להשיג או לרכוש תעודה מאובטחת. אשף זה מיועד להדריך אותך לאורך "
+"התהליך. באפשרותך לבטל בכל עת, מה שיביא לביטול הפעולה."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "אשף הארנק של TDE"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "מבוא"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr "<u>TDEWallet</u> - מערכת הארנק של TDE"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+"ברוך בואך אל TDEWallet מערכת הארנק של TDE. השירות TDEWallet מאפשר לך לשמור "
+"ססמאות ומידע אישי אחר על הכונן בקובץ מוצפן, המונע מאנשים אחרים לקרא א המידע. "
+"אשף זה יספר לך אודות TDEWallet ויעזור לך להגדיר אותו לראשונה."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "תצורה &בסיסית (מומלץ)"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&תצורה מתקדמת"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "בחירת ססמה"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "הזן ססמה חדשה:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "וודא ססמה:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr "כן, אני רוצה לשתמש בארנק של TDE לשמירת המידע האישי שלי."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "רמת אבטחה"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr "שמור ססמאות רשת וססמאות מקומיות בקבצי ארנק שונים"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "סגור אנרקים לא פעילים באופן אוטומטי"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "אפשר פעם &אחת"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "אפשר &תמיד"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&מנע"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "מנע &לתמיד"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "סוג קבצים"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&שם:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&תיאור:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "ה&ערה:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ע&יון..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "נתיב &עבודה:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "קובע את נתיב העבודה עבור היישום שלך."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "אפשרויות &מתקדמות"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "שינוי מהיר"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "החל על כל היישו&מים"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "&כבה הכל"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "מאפשר לך לשנות את הפעולה עבור כל האירועים בבת אחת"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "ה&דלק הכל"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "פעולות"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "הדפס הודעה בפל&ט השגיאות הסטנדרטי"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "ה&צג הודעה בחלון מוקפץ"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "הפע&ל תוכנית:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "&נגן צליל:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "נסה את הצליל"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "סמן כניסת &שורת־משימות"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "כתוב רישו&ם בקובץ:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "השתמש בחלון פ&סיבי שלא מפריע לעבודה"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "פחות אפשרויות"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "הגדרות ניגון"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " האם ברצונך לנסות שוב?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "נסה שנית"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "דו־שיח אימות"
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "הקובץ כבר קיים"
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "התיקייה כבר קיימת"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "כבר קיים בתור תיקייה"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "כל התמונות"
-
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "תבנית השעה:"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "אין שירות המיישם %1"
#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
@@ -131,8 +1651,8 @@ msgstr "שונה בתאריך %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "קובץ המקור הינו \"%1\""
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -141,6 +1661,101 @@ msgstr ""
"כתובת שגויה\n"
"%1"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>אין אפשרות להיכנס אל <b>%1</b>.\n"
+"אין לך הרשאות כניסה למיקום זה.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>אין לך הרשאה להפעיל את <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "אינך מורשה לפתוח קובץ זה."
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "פתח באמצעות:"
+
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "מפעיל את %1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה <b>%1</b> "
+"אינם קיימים.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "טיפוס Mime"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "תבניות"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "ערי&כה..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "לחץ על כפתור כדי להציג את עורך ה־Mime של TDE."
+
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " תקוע "
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "יש לספק שם משתמש וססמה"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "ש&ם משתמש:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&ססמה:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&שמור ססמה"
+
#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "שם הקובץ עבור תכולת לוח העריכה:"
@@ -181,26 +1796,6 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&הדבק תוכן הלוח"
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "עושה רושם שתעודת ה־SSL המרוחקת פגומה."
-
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> אין אפשרות לשנות את הבעלות על הקובץ <b>%1</b>. אין לך הרשאות גישה מספיקות "
-"לקובץ לצורך ביצוע השינוי. </qt>"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&דלג על הקובץ"
-
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "שניות"
@@ -253,6 +1848,58 @@ msgstr "הרץ"
msgid "mm"
msgstr "מ\"מ"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> אין אפשרות לשנות את הבעלות על הקובץ <b>%1</b>. אין לך הרשאות גישה מספיקות "
+"לקובץ לצורך ביצוע השינוי. </qt>"
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&דלג על הקובץ"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "קישור סמלי"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (קישור)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "קישור אל %1 (%2)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "שונה:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "בעלים:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "הרשאות:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "הקובץ \"%1\" אינו קריא "
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "שגיאה: פרוטוקול לא מוכר \"%1\"."
+
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "אין טיפוסי Mime מותקנים."
@@ -266,11 +1913,11 @@ msgstr ""
"אין אפשרות למצוא את טיפוס ה־Mime\n"
"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "לקובץ רשומת שולחן העבודה %1 אין רשומת ...=Type."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -280,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"אינה מוכרת."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -290,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"הוא מסוג FSDevice אבל אין בו רשומת ...=Dev."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -300,19 +1947,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"הוא מסוג קישור אבל אין בו רשומת ...=URL."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
msgid "Mount"
msgstr "חבר"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
msgid "Eject"
msgstr "הוצא"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Unmount"
msgstr "נתק"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -324,123 +1971,9 @@ msgstr ""
" יש רשומת תפריט לא תקפה\n"
"%2."
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"אתה עומד לצאת ממצב מאובטח. ההעברות לא יוצפנו עוד.\n"
-"דבר זה אומר שגורם שלישי יוכל להתבונן בנתונים המועברים שלך."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "מידע אבטחה"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "&המשך לטעון"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "הזן את ססמת התעודה:"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "ססמת תעודת SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה. האם לנסות ססמה חדשה?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "ההליך להגדרת תעודת הלקוח עבור הפעלה זו נכשל."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "כתובת ה־IP של המארח %1 אינה תואמת לכתובת שעבורה הונפקה התעודה."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "אימות שרת"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&פרטים"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&המשך"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (%1)."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "האם ברצונך לקבל תעודה זו תמיד מבלי להישאל?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&לתמיד"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "להפעלות ה&נוכחיות בלבד"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"ציינת שברצונך לקבל תעודה זו, אך היא לא הונפקה עבור השרת המציג אותה. האם ברצונך "
-"להמשיך לטעון?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr "תעודת ה־SSL נדחית בהתאם לבקשתך. באפשרותך לבטל זאת במרכז הבקרה של TDE."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "הת&חבר"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"אתה עומד להיכנס למצב מאובטח. כל ההעברות יוצפנו אלא אם כן יצוין אחרת.\n"
-"דבר זה אומר שאף גורם שלישי לא יוכל להתבונן בקלות בנתונים המועברים שלך."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "הצג &מידע SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "ה&תחבר"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "אין שירות המיישם %1"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "סריקת תמונה"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "זיהוי אופטי של תמונה"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "כל התמונות"
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -462,10 +1995,6 @@ msgstr "פתח &קובץ"
msgid "Open &Destination"
msgstr "&פתח יעד"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "דו־שיח התקדמות"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
@@ -540,10 +2069,6 @@ msgstr ""
"%1 קובץ מתוך %n\n"
"%1 קבצים מתוך %n"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "תקוע"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1 לשנייה (נותרו %2)"
@@ -577,10 +2102,6 @@ msgstr "התקדמות בחינת קובץ"
msgid "Mounting %1"
msgstr "מחבר את %1"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "מנתק"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -594,13 +2115,9 @@ msgstr "לא ניתן לחידוש"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1 (הסתיים)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "מעדכן הגדרות מערכת"
-
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "מעדכן הגדרות מערכת."
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "גורס: מעבר %1 מתוך 35"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -677,22 +2194,22 @@ msgstr ""
"תיקייה אחת \n"
"%n תיקיות "
-#: tdeio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:237
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1."
-#: tdeio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:240
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
-#: tdeio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:243
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך %1."
-#: tdeio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -703,54 +2220,54 @@ msgstr ""
"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:249
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "כתובת שגויה %1."
-#: tdeio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:252
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "הפרוטוקול %1 אינו נתמך."
-#: tdeio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:255
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr "הפרוטוקול %1 הינו פרוטוקול סינון בלבד."
-#: tdeio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:262
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "%1 היא תיקייה, אבל ציפיתי לקובץ."
-#: tdeio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:265
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "%1 הוא קובץ, אבל ציפיתי לספריה."
-#: tdeio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:268
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "הקובץ או תיקייה %1 אינם קיימים."
-#: tdeio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:271
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "כבר קיים קובץ בשם %1."
-#: tdeio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:274
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "כבר קיימת תיקייה בשם %1."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
msgid "No hostname specified."
msgstr "לא הוגדר מארח."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "מארח לא מוכר %1"
-#: tdeio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:280
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr "הגישה אל %1 נדחית."
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:283
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -759,44 +2276,44 @@ msgstr ""
"הגישה נדחית\n"
"אין אפשרות לכתוב אל %1."
-#: tdeio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:286
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "אין אפשרות להיכנס לתיקייה %1."
-#: tdeio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:289
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "הפרוטוקול %1 לא מיישם שירות ספריות."
-#: tdeio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:292
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "נמצא קישור מחזורי ב־%1."
-#: tdeio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:298
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "נמצא קישור מחזורי במהלך העתקת %1."
-#: tdeio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:301
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr "אין אפשרות ליצור שקע לגישה אל %1."
-#: tdeio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:304
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח %1."
-#: tdeio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:307
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr "בחיבור למארח %1 נשבר."
-#: tdeio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:310
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון."
-#: tdeio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -807,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"השגיאה שדווחה היא:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -818,76 +2335,76 @@ msgstr ""
"השגיאה שדווחה היא:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:319
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "אין אפשרות לקרוא את הקובץ %1."
-#: tdeio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:322
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "אין אפשרות לכתוב לקובץ %1."
-#: tdeio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:325
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "אין אפשרות לקשר את %1."
-#: tdeio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:328
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "אין אפשרות להאזין אל %1."
-#: tdeio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:331
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "אין אפשרות לקבל את %1."
-#: tdeio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:337
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1."
-#: tdeio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:340
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr "אין אפשרות לסיים את הרשימה %1."
-#: tdeio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:343
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה %1."
-#: tdeio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:346
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "אין אפשרות למחוק את התיקייה %1."
-#: tdeio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:349
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ %1."
-#: tdeio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:352
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ %1."
-#: tdeio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:355
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr "אין אפשרות לשנות את הרשאות הכתיבה של %1."
-#: tdeio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:358
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ %1."
-#: tdeio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:361
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr "התהליך של הפרוטוקול %1 הסתיים באורח בלתי צפוי."
-#: tdeio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -896,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"שגיאה. אין די זיכרון.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -905,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"מארח מתווך לא מוכר\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:370
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "האימות נכשל, אימות %1 אינו נתמך"
-#: tdeio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -918,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"המשתמש ביטל את הפעולה\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:376
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -927,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"שגיאה פנימית בשרת\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:379
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -936,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"תם הזמן המוקצב בשרת\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -945,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"שגיאה לא מוכרת\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -954,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"פסיקה לא מוכרת\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:396
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -962,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי %1\n"
"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:399
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -970,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות למחוק את הקובץ החלקי %1.\n"
"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -978,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי %1.\n"
"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:405
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -986,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ החלקי %1\n"
"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -994,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי %1.\n"
"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:414
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -1002,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לכתוב את הקובץ %1.\n"
"הדיסק מלא."
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -1011,15 +2528,22 @@ msgstr ""
"המקור והיעד הם אותו קובץ.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:423
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr "%1 נדרש על ידי השרת, אך אינו זמין."
-#: tdeio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:426
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "הגישה אל יציאה מוגבלת ב־POST נדחתה."
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1."
+
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1029,120 +2553,120 @@ msgstr ""
"%2\n"
"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org."
-#: tdeio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "פתיחת חיבורים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:444
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "סגירת חיבורים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "גישה לקבצים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:448
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "כתיבה אל %1 אינה נתמכת."
-#: tdeio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:450
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "אין פעולות מיוחדות זמינות עבור הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "הצגת תיקיות אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "אחזור נתונים מ־%1 אינו נתמך."
-#: tdeio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:456
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "אחזור מידע אודות טיפוסי Mime מאת %1 לא נתמך."
-#: tdeio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:458
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "שינוי שמות קבצים או העברתם ב־%1 אינו נתמך."
-#: tdeio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:460
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "יצירת קישורים סמליים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:462
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "העתקת קבצים ב־%1 אינה נתמכת."
-#: tdeio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:464
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "מחיקת קבצים מ־%1 אינה נתמכת."
-#: tdeio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:466
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "יצירת תיקיות אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:468
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "שינוי מאפייני קבצים אינו נתמך עם הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:470
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "שימוש בכתובות משנה עם %1 אינו נתמך."
-#: tdeio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:472
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "הורדה מרובה אינה נתמכת על ידי הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:474
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "הפרוטוקול %1 אינו תומך בפעולה %2."
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
-#: tdeio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:506
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>הסיבה הטכנית</b>: "
-#: tdeio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:507
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>פרטי הבקשה</b>:"
-#: tdeio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:508
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>כתובת: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:510
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>פרוטוקול: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:512
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>תאריך ושעה: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:513
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>מידע נוסף: %1</li></ul>"
-#: tdeio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:515
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>גורמים אפשריים</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:520
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>פתרונות אפשריים</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1150,49 +2674,49 @@ msgstr ""
"לסיוע נוסף, צור קשר עם מערך התמיכה שלך בנושאי מחשבים, בין אם מנהל המערכת, ובין "
"אם קבוצת תמיכה טכנית."
-#: tdeio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:589
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "צור קשר עם מנהל השרת לסיוע נוסף."
-#: tdeio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:592
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "בדוק את הרשאות הגישה שלך למשאב זה."
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
msgstr ""
"יכול להיות שהרשאות הגישה שלך אינן מספיקות לביצוע הפעולה המבוקשת על משאב זה."
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
"יכול להיות שהקובץ נמצא בשימוש (ועל כן נעול) על ידי משתמש אחר או יישום אחר."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
msgstr "ודא שאף יישום או משתמש אחרים לא משתמשים בקובץ ולא נעלו אותו."
-#: tdeio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:599
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr "למרות שהדבר אינו סביר, יכול להיות שאירעה שגיאת חומרה."
-#: tdeio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:601
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "יכול להיות שנתקלת בבאג בתוכנית."
-#: tdeio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט להלן."
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1200,15 +2724,17 @@ msgstr ""
"עדכן את התוכנה שלך לגרסתה העדכנית ביותר. ההפצה שלך אמורה לספק כלים לעדכון "
"התוכנה שלך."
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
"כששום דבר אחר לא מצליח, שקול לסייע לצוות של TDE או למתחזק החיצוני של תוכנה זו "
"על ידי כך שתשלח אליהם דיווח איכותי על באג. אם התוכנה מסופקת על ידי צד שלישי "
@@ -1217,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"אתר הדיווח על באגים של TDE</a>. אם הבאג טרם דווח, כלול את הפרטים הנ\"ל בדיווח "
"על הבאג שלך, וכן כמה שיותר פרטים נוספים שאתה חושב שעשויים לסייע."
-#: tdeio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr "יכול להיות שיש בעיה עם החיבור שלך לרשת."
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1229,46 +2755,46 @@ msgstr ""
"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך. אם עלה בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא "
"כל בעיה, הדבר אינו סביר."
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
msgstr ""
"יכול להיות שהייתה בעיה בנקודה כלשהי לאורך נתיב הרשת שבין השרת ומחשב זה."
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:622
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "נסה שנית, בין אם עכשיו ובין אם מאוחר יותר."
-#: tdeio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr "ייתכן שאירעה שגיאת פרוטוקול או אי־תאימות."
-#: tdeio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "ודא שהמשאב קיים, ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:625
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "יכול להיות שהמשאב המצוין לא קיים."
-#: tdeio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:626
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "יכול להיות שהזנת את המיקום באופן שגוי."
-#: tdeio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:627
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr "בדוק שוב שהזנת את המיקום הנכון ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:629
msgid "Check your network connection status."
msgstr "בדוק את מצב החיבור שלך לרשת."
-#: tdeio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לקריאה"
-#: tdeio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
@@ -1276,15 +2802,15 @@ msgstr ""
"דבר זה אומר שאין אפשרות לאחזר את תוכן הקובץ או תיקייה המבוקשים <strong>"
"%1</strong>, וזאת מכיוון שאין אפשרות להשיג גישת קריאה."
-#: tdeio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא את הקובץ או לפתוח את התיקייה."
-#: tdeio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:643
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לכתיבה"
-#: tdeio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
@@ -1292,15 +2818,15 @@ msgstr ""
"דבר זה אומר שאין אפשרות לכתוב אל הקובץ <strong>%1</strong> "
"כמבוקש, וזאת מכיוון שאין אפשרות היה להשיג גישה עם הרשאת כתיבה."
-#: tdeio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:652
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "אין אפשרות לאתחל את הפרוטוקול %1"
-#: tdeio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:653
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך"
-#: tdeio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
@@ -1308,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להפעיל את התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול <strong>%1</strong>"
". דבר זה קורה בדרך כלל עקב סיבות טכניות."
-#: tdeio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
@@ -1318,11 +2844,11 @@ msgstr ""
"TDE. דבר זה עלול לגרום לכך שהתוכנית לא תהיה תואמת עם הגרסה הנוכחית, ועל כן היא "
"עלולה שלא לפעול."
-#: tdeio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid "Internal Error"
msgstr "שגיאה פנימית"
-#: tdeio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
@@ -1330,11 +2856,11 @@ msgstr ""
"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול <strong>%1</strong> "
"דיווחה על שגיאה פנימית."
-#: tdeio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:674
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr "כתובת בתבנית שגויה"
-#: tdeio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1346,12 +2872,12 @@ msgstr ""
"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/directory/file"
"name.extension?query=value</strong></blockquote>"
-#: tdeio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:684
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "פרוטוקול לא נתמך %1"
-#: tdeio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
@@ -1359,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"הפרוטוקול <strong>%1</strong> אינו נתמך על ידי התוכניות של TDE המותקנות כרגע "
"במחשב זה."
-#: tdeio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:688
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול המבוקש אינו נתמך."
-#: tdeio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
@@ -1371,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"יכול להיות שהגרסה של הפרוטוקול %1 הנתמכת על ידי מחשב זה והגרסה הנתמכת על ידי "
"השרת אינן תואמות."
-#: tdeio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
@@ -1383,21 +2909,21 @@ msgstr ""
"href=\"http://apps.kde.com/\">/http://apps.kde.com</a> "
"ו־<a href=\"http://freshmeat.net/\">/http://freshmeat.net</a>."
-#: tdeio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "הכתובת לא מתייחסת למשאב."
-#: tdeio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:701
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "הפרוטוקול הוא פרוטוקול סינון"
-#: tdeio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:702
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr "הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למשאב ספציפי."
-#: tdeio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1408,12 +2934,12 @@ msgstr ""
"במצבים כאלה בלבד, אולם אין זה המצב כרגע. זהו אירוע נדיר, וסביר כי הוא מצביע של "
"שגיאת תכנות."
-#: tdeio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:713
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "פעולה לא נתמכת: %1"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -1421,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי התוכנית של TDE המיישמת את הפרוטוקול <strong>"
"%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -1430,84 +2956,84 @@ msgstr ""
"שגיאה זו תלויה בעיקרה בתוכנית של TDE. המידע הנוסף אמור לתת לך יותר פרטים ממה "
"שזמין לארכיטקטורת הקלט\\פלט של TDE."
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:720
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "נסה למצוא דרך אחרת להשיג את אותה תוצאה."
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:725
msgid "File Expected"
msgstr "היה צפוי קובץ"
-#: tdeio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr "הבקשה ציפתה לקובץ, אך במקום זאת נמצאה התיקייה <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:728
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "יכול להיות שזו שגיאה בצד של השרת."
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:733
msgid "Folder Expected"
msgstr "הייתה צפוי תיקייה"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr "הבקשה ציפתה לתיקייה, אך במקום זאת נמצא הקובץ <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:741
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "הקובץ או התיקייה אינם קיימים"
-#: tdeio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "הקובץ או התיקייה המצוינים <strong>%1</strong> אינם קיימים."
-#: tdeio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ המבוקש מכיוון שכבר קיים קובץ באותו השם."
-#: tdeio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:752
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "נסה תחילה להזיז את הקובץ, ואז נסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "מחק את הקובץ הנוכחי ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:755
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור הקובץ החדש."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את התיקייה המבוקשת מכיוון שכבר קיימת תיקייה באותו השם."
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:762
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "נסה תחילה להזיז את התיקייה, ואז נסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "מחק את התיקייה הנוכחית ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:765
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור התיקייה חדשה."
-#: tdeio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:769
msgid "Unknown Host"
msgstr "מארח לא מוכר"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:770
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -1515,47 +3041,47 @@ msgstr ""
"שגיאת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השרת עם השם המבוקש, "
"<strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr "יכול להיות שהשם שהזנת, %1, אינו קיים: יכול להיות שהוא הוזן באופן שגוי."
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:780
msgid "Access Denied"
msgstr "הגישה נדחית"
-#: tdeio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "הגישה אל המשאב הספציפי, <strong>%1</strong>, נדחתה."
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr "יכול להיות שסיפקת פרטי אימות שגויים או שלא ציינת אותם כלל."
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "יכול להיות שאין לחשבון שלך הרשאה לגשת אל המשאב המצוין."
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr "נסה שוב את הבקשה תוך שאתה מוודא שאתה מזין את פרטי האימות שלך כהלכה."
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:793
msgid "Write Access Denied"
msgstr "גישת הכתיבה נדחית"
-#: tdeio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr "דבר זה אומר שנדחה ניסיון לכתוב אל הקובץ <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "אין אפשרות להיכנס אל התיקייה"
-#: tdeio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -1563,15 +3089,15 @@ msgstr ""
"דבר זה אומר שנדחה ניסיון להיכנס (או במילים אחרות, לפתוח) את התיקייה המבוקשת, "
"<strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:810
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "הצגת תוכן התיקייה אינה זמינה"
-#: tdeio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:811
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "הפרוטוקול %1 אינו מערכת קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
@@ -1579,11 +3105,11 @@ msgstr ""
"פירוש הדבר הוא שנתבצעה בקשה הדורשת לדעת מהו תוכן התיקייה, אך התוכנית של TDE "
"התומכת בפרוטוקול זה אינה יכולה לעשות זאת."
-#: tdeio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "נתגלה קישור מחזורי"
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1594,29 +3120,29 @@ msgstr ""
"זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו "
"(ייתכן שבצורה עקיפה)."
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
msgstr "מחק חלק אחד של הלולאה כך שלא תיגרם עוד לולאה אינסופית, ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "הבקשה בוטלה על ידי המשתמש"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "הבקשה לא הושלמה מאחר שהיא בוטלה."
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
msgid "Retry the request."
msgstr "נסה שוב את הבקשה."
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "נתגלה קישור מחזורי במהלך ההעתקה"
-#: tdeio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1627,45 +3153,46 @@ msgstr ""
"פעולת ההעתקה המבוקשת, TDE זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, "
"מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו (ייתכן שבצורה עקיפה)."
-#: tdeio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:852
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור לרשת"
-#: tdeio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:853
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "אין אפשרות ליצור שקע"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
msgstr ""
"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע)."
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
msgstr "יכול להיות שהחיבור לרשת אינו מוגדר כהלכה, או שממשק הרשת אינו זמין."
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:862
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "החיבור אל השרת נדחה"
-#: tdeio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:863
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
msgstr "השרת <strong>%1</strong> מסרב לאפשר למחשב זה לבצע התחברות."
-#: tdeio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:865
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
msgstr ""
"יכול להיות שעל אף העובדה שהוא מחובר כרגע לאינטרנט, השרת אינו מוגדר לאפשר בקשות."
-#: tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
@@ -1673,7 +3200,7 @@ msgstr ""
"יכול להיות שעל אף העובדה שהוא מחובר כרגע לאינטרנט, השרת אינו מפעיל את השירות "
"המבוקש (%1)."
-#: tdeio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -1682,11 +3209,11 @@ msgstr ""
"יכול להיות שקיר אש (התקן המגביל בקשות אינטרנט) המגן על הרשת שלך או על הרשת של "
"השרת התערב ומנע בקשה זו."
-#: tdeio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:876
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "החיבור אל השרת נסגר באורח בלתי צפוי"
-#: tdeio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -1694,21 +3221,21 @@ msgstr ""
"למרות שנוצר חיבור אל <strong>%1</strong>, החיבור נסגר בנקודה בלתי־צפויה במהלך "
"ההתקשרות."
-#: tdeio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
msgstr "יכול להיות שאירעה שגיאת פרוטוקול שגרמה לשרת לסגור בתגובה את החיבור."
-#: tdeio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "משאב הכתובת אינו תקף"
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:887
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון"
-#: tdeio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:888
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
@@ -1717,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"הכתובת (<strong>URL</strong>) שהזנת לא מתייחסת למכניזם תקף של גישה אל המשאב "
"הספציפי <strong>%1%2</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1728,22 +3255,22 @@ msgstr ""
"בו בצורה כזו, אולם פרוטוקול זה אינו מסוגל לבצע זאת. זהו אירוע נדיר, וסביר כי "
"הוא מצביע של שגיאת תכנות."
-#: tdeio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "אין אפשרות לאתחל את התקן הקלט\\פלט"
-#: tdeio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "אין אפשרות לחבר את ההתקן"
-#: tdeio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
"אין אפשרות לאתחל (\"לחבר\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שדווחה: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -1753,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"אין תקליטור בכונן התקליטורים), או שבמקרה של התקן היקפי\\נייד, יכול להיות שההתקן "
"אינו מחובר כהלכה."
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -1762,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"יכול להיות שאין לך הרשאות לאתחל (\"לחבר\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות "
"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לאתחל התקן."
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -1770,22 +3297,22 @@ msgstr ""
"בדוק שההתקן מוכן ונסה שנית. כוננים נשלפים חייבים להכיל מדיה; התקנים ניידים "
"חייבים להיות מחוברים ודלוקים."
-#: tdeio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "אין אפשרות לסגור את התקן הקלט\\פלט"
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:921
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "אין אפשרות לנתק את ההתקן"
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
"אין אפשרות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שדווחה: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:925
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
@@ -1794,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"יכול להיות שההתקן עסוק, כלומר שהוא עדיין בשימוש יישום או משתמש אחר. אפילו דברים "
"כמו חלון דפדפן שפתוח במיקום על גבי התקן זה עשויים לגרום להתקן להישאר בשימוש."
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:929
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
@@ -1803,15 +3330,15 @@ msgstr ""
"יכול להיות שאין לך הרשאות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות "
"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לסגור התקן."
-#: tdeio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:933
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr "בדוק שאין יישומים הניגשים להתקן ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "אין אפשרות לקרוא מהמשאב"
-#: tdeio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
@@ -1820,15 +3347,15 @@ msgstr ""
"דבר זה אומר שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, <strong>%1</strong>"
", אירעה שגיאה במהלך קריאת תוכנו."
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:942
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא מהמשאב."
-#: tdeio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "אין אפשרות לכתוב אל המשאב"
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:952
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -1836,19 +3363,19 @@ msgstr ""
"דבר זה אומר שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, <strong>%1</strong>"
", אירעה שגיאה במהלך הכתיבה אליו."
-#: tdeio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:955
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לכתוב אל המשאב."
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "אין אפשרות להאזין לחיבורי רשת"
-#: tdeio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:965
msgid "Could Not Bind"
msgstr "אין אפשרות לקשר"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -1857,44 +3384,44 @@ msgstr ""
"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע) לצורך "
"האזנה לחיבורים נכנסים ברשת."
-#: tdeio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:976
msgid "Could Not Listen"
msgstr "אין אפשרות להאזין"
-#: tdeio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:986
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "אין אפשרות לקבל חיבור ברשת"
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
msgstr ""
"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה מתרחשת שגיאה במהלך ניסיון לקבל חיבור נכנס ברשת."
-#: tdeio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:991
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקבל את החיבור."
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "אין אפשרות להיכנס: %1"
-#: tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "הניסיון להיכנס למערכת לצורך ביצוע הפעולה המבוקשת לא הצליח."
-#: tdeio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את מצב המשאב"
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:1009
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "אין אפשרות לברר פרטים לגבי מצב המשאב"
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -1902,55 +3429,55 @@ msgstr ""
"הניסיון לברר מידע אודות מצב המשאב <strong>%1</strong>"
", כגון שם המשאב, הסוג שלו, הגודל שלו וכן הלאה, לא הצליח."
-#: tdeio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:1013
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "יכול להיות שהמשאב המצוין לא היה קיים או שהוא אינו נגיש."
-#: tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "אין אפשרות לבטל את ההאזנה"
-#: tdeio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "תקן אותי: תעד זאת"
-#: tdeio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1026
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "אין אפשרות ליצור תיקייה"
-#: tdeio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "הניסיון ליצור את התיקייה המבוקשת נכשל."
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "ייתכן שהמיקום בו אמורה הייתה להיווצר תיקייה לא קיים."
-#: tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1035
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "אין אפשרות להסיר את התיקייה"
-#: tdeio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1036
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "הניסיון להסיר את התיקייה המצוינת, <strong>%1</strong>, נכשל."
-#: tdeio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "ייתכן שתיקייה המצוינת אינה קיימת."
-#: tdeio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "ייתכן שהתיקייה המצוינת אינה ריקה."
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1042
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr "ודא שתיקייה קיימת וריקה, ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ"
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -1958,45 +3485,45 @@ msgstr ""
"הבקשה המצוינת ביקשה לחדש את העברת הקובץ <strong>%1</strong> "
"מנקודה מסוימת במהלך ההעברה. דבר זה לא היה אפשרי."
-#: tdeio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1051
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול או השרת אינם תומכים בחידוש העברת קבצים."
-#: tdeio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1053
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "נסה שוב את הבקשה מבלי לנסות לחדש את ההעברה."
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1058
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "אין אפשרות לשנות את שם המשאב"
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1059
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "הניסיון לשנות את שם המשאב המצוין <strong>%1</strong> נכשל."
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1067
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "אין אפשרות לשנות את ההרשאות של המשאב"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1068
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr "הניסיון לשנות את ההרשאות של המשאב המצוין <strong>%1</strong> נכשל."
-#: tdeio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1075
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "אין אפשרות למחוק את המשאב"
-#: tdeio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1076
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "הניסיון למחוק את המשאב המצוין <strong>%1</strong> נכשל."
-#: tdeio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1083
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "סיום תוכנית בלתי צפוי"
-#: tdeio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
@@ -2004,11 +3531,11 @@ msgstr ""
"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול <strong>%1</strong> "
"הסתיימה באורח בלתי צפוי."
-#: tdeio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1092
msgid "Out of Memory"
msgstr "אין די זיכרון"
-#: tdeio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -2016,11 +3543,11 @@ msgstr ""
"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 לא הצליחה להשיג את הזיכרון שהיה דרוש "
"לה כדי להמשיך."
-#: tdeio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "מארח מתווך לא מוכר"
-#: tdeio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1102
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
@@ -2030,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"%1</strong>. שגיאת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השם "
"המבוקש."
-#: tdeio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1106
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
@@ -2039,15 +3566,15 @@ msgstr ""
"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך, ובפרט עם שם המארח של המתווך שלך. אם עלה "
"בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא כל בעיה, הדבר אינו סביר."
-#: tdeio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1110
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "בדוק שוב את הגדרות המתווכים שלך ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "האימות נכשל: השיטה %1 אינה נתמכת"
-#: tdeio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2057,23 +3584,25 @@ msgstr ""
"למרות שיכול להיות שסיפקת את פרטי האימות הנכונים, האימות נכשל מאחר שהשיטה בה "
"משתמש השרת אינה נתמכת על ידי התוכנית של TDE המיישמת את הפרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1121
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
msgstr ""
"שלח דיווח על באג ב־<a href=\"http://bugs.kde.org/\">/http://bugs.kde.org</a> "
"על מנת ליידע את הצוות של TDE אודות שיטת האימות הבלתי נתמכת."
-#: tdeio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
msgstr "הבקשה בוטלה"
-#: tdeio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1134
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "שגיאה פנימית בשרת"
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1135
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -2081,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"התוכנית בשרת המספקת גישה אל הפרוטוקול <strong>%1</strong> "
"דיווחה על שגיאה פנימית: %0."
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -2089,22 +3618,22 @@ msgstr ""
"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית השרת. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט "
"להלן."
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1141
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr "צור קשר עם מנהל השרת כדי להודיע לו לגבי הבעיה."
-#: tdeio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
msgstr ""
"אם אתה יודע מיהם הכותבים של תוכנת השרת, שלח את הדיווח על הבאג אליהם ישירות."
-#: tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1148
msgid "Timeout Error"
msgstr "שגיאת זמן מוקצב"
-#: tdeio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2123,15 +3652,15 @@ msgstr ""
"שים לב כי באפשרותך לשנות ערכי זמנים מוקצבים אלה במרכז הבקרה של TDE, על ידי "
"בחירה ברשת -> העדפות."
-#: tdeio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1160
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "השרת היה עסוק מדיי במענה לבקשות אחרות מכדי להגיב."
-#: tdeio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1166
msgid "Unknown Error"
msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -2139,11 +3668,11 @@ msgstr ""
"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול <strong>%1</strong> "
"דיווחה על שגיאה לא מוכרת: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "הפרעה לא מוכרת"
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1176
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -2151,11 +3680,11 @@ msgstr ""
"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול <strong>%1</strong> "
"דיווחה על הפרעה מסוג לא מוכר: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי"
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
@@ -2164,11 +3693,11 @@ msgstr ""
"הפעולה המבוקשת צריכה למחוק את הקובץ המקורי, <strong>%1</strong>"
", ככל הנראה בסוף פעולת העברה של קבצים, אך אין אפשרות למחוק קובץ מקורי זה."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ הזמני"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
@@ -2177,11 +3706,11 @@ msgstr ""
"הפעולה המבוקשת צריכה ליצור קובץ זמני, <strong>%1</strong>"
", שבו יישמר הקובץ החדש במהלך ההורדה. אין אפשרות למחוק קובץ זמני זה."
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -2189,11 +3718,11 @@ msgstr ""
"הפעולה המבוקשת צריכה לשנות את שם הקובץ המקורי <strong>%1</strong>"
", אך אין אפשרות לשנות את שמו."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1213
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ הזמני"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -2201,27 +3730,27 @@ msgstr ""
"הפעולה המבוקשת צריכה ליצור את הקובץ הזמני, <strong>%1</strong>"
", אך אין אפשרות ליצור אותו."
-#: tdeio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1222
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור"
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1223
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי המבוקש %1."
-#: tdeio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1231
msgid "No Content"
msgstr "אין תוכן"
-#: tdeio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid "Disk Full"
msgstr "הדיסק מלא"
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -2229,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לכתוב את הקובץ המבוקש <strong>%1</strong> "
"מאחר שאין מספיק מקום בדיסק."
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
@@ -2239,148 +3768,25 @@ msgstr ""
"אחסון של קבצים במדיה נשלפת כגון תקליטורים הניתנים לכתיבה; 3) השגה של קיבולת "
"אחסון נוספת."
-#: tdeio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "קובץ המקור וקובץ היעד זהים"
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
msgstr ""
"אין אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון שקובץ המקור וקובץ היעד הם אותו קובץ."
-#: tdeio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1249
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "בחר שם קובץ אחר עבור קובץ היעד."
-#: tdeio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Undocumented Error"
msgstr "שגיאה לא מתועדת"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " תקוע "
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1 לשנייה "
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "ססמה"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "יש לספק שם משתמש וססמה"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "ש&ם משתמש:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&שמור ססמה"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "דו־שיח אימות"
-
-#: tdeio/krun.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>אין אפשרות להיכנס אל <b>%1</b>.\n"
-"אין לך הרשאות כניסה למיקום זה.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>אין לך הרשאה להפעיל את <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "אינך מורשה לפתוח קובץ זה."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "פתח באמצעות:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה."
-
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "מפעיל את %1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה."
-
-#: tdeio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה <b>%1</b> "
-"אינם קיימים.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\""
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "קישור סמלי"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (קישור)"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "קישור אל %1 (%2)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "שונה:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "בעלים:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "הרשאות:"
-
#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "דלג"
@@ -2389,9 +3795,25 @@ msgstr "דלג"
msgid "Auto Skip"
msgstr "דלג אוטומטית"
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "גורס: מעבר %1 מתוך 35"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "סריקת תמונה"
+
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "זיהוי אופטי של תמונה"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "מעדכן הגדרות מערכת"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "מעדכן הגדרות מערכת."
+
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "תבנית השעה:"
#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
@@ -2419,1130 +3841,583 @@ msgstr ""
"אין אפשרות ליצור פרוטוקול:\n"
"tdelauncher אמר: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "טיפוס Mime"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "תבניות"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "ערי&כה..."
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "לחץ על כפתור כדי להציג את עורך ה־Mime של TDE."
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "תעודה"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "שמור את הבחירה עבור מארח זה."
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
-msgstr "שליחת תעודה"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "אל תשלח תעודה"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "דו־שיח תעודות SSL של TDE"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
-"The server <b>%1</b> requests a certificate."
-"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
+"אתה עומד לצאת ממצב מאובטח. ההעברות לא יוצפנו עוד.\n"
+"דבר זה אומר שגורם שלישי יוכל להתבונן בנתונים המועברים שלך."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "אלגוריתם חתימה: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "תוכן החתימה:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
-msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "אלגוריתם מפתח לא מוכר"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "סוג המפתח: RSA (%1 סיביות)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "שארית: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "מעריך: 0x"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "מידע אבטחה"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "סוג המפתח: DSA (%1 סיביות)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&המשך לטעון"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "ראשוני: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "הזן את ססמת התעודה:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "גורם ראשוני 160 סיביות: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "ססמת תעודת SSL"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "מפתח ציבורי: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה. האם לנסות ססמה חדשה?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "התעודה בתוקף."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "ההליך להגדרת תעודת הלקוח עבור הפעלה זו נכשל."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את קבצי השורש של רשות חתימת התעודות, כך שהתעודה לא ווידאה."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "הרשות החותמת על התעודה אינה מוכרת או אינה תקפה."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "התעודה היא עם חתימה עצמית ועל כן עשויה שלא להיות נבטחת."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "תוקף התעודה פג."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "תוקף התעודה בוטל."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "לא נמצאה תמיכה ב־SSL."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "החתימה אינה נבטחת."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "בדיקת החתימה נכשלה."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "נדחה, ייתכן שבעקבות כוונה לא תקפה."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "בדיקת המפתח הפרטי נכשלה."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "התעודה אינה בתוקף."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "התעודה אינה בתוקף."
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr "כתובת ה־IP של המארח %1 אינה תואמת לכתובת שעבורה הונפקה התעודה."
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "אימות שרת"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "בקשת תעודה של TDE"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&פרטים"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "בקשת תעודה של TDE - ססמה"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&המשך"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "גודל מפתח לא נתמך."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (%1)."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "מידע SSL של TDE"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "האם ברצונך לקבל תעודה זו תמיד מבלי להישאל?"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&לתמיד"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "אנא המתן בעת שמפתחות ההצפנה נבנים מחדש..."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "להפעלות ה&נוכחיות בלבד"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
+"ציינת שברצונך לקבל תעודה זו, אך היא לא הונפקה עבור השרת המציג אותה. האם ברצונך "
+"להמשיך לטעון?"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "שמור"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "אל תשמור"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2048 (ציון גבוהה)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (ציון בינוני)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (ציון נמוך)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (ציון נמוך)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "אין תמיכה ב־SSL."
-
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "ססמת תעודה"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על ידי SSL."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח על ידי SSL."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "התמיכה ב־SSL אינה זמינה בבנייה זו של TDE."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
+msgstr "תעודת ה־SSL נדחית בהתאם לבקשתך. באפשרותך לבטל זאת במרכז הבקרה של TDE."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "&הגדרות הצפנה..."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "הת&חבר"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-"חלקו העיקרי של מסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקים ממנו אינם מאובטחים."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr "חלק ממסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקו העיקרי אינו מאובטח."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "שרשרת:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - תעודת אתר"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "תעודה מרוחקת:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "מנפיק:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "כתובת IP:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "מצב התעודה:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "בתוקף מ:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "בתוקף עד:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "מספר סידורי:"
+"אתה עומד להיכנס למצב מאובטח. כל ההעברות יוצפנו אלא אם כן יצוין אחרת.\n"
+"דבר זה אומר שאף גורם שלישי לא יוכל להתבונן בקלות בנתונים המועברים שלך."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "לקט MD5:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "הצג &מידע SSL"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "צופן בשימוש:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "ה&תחבר"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "פרטים:"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "תצוגה או&טומטית"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "גרסת SSL:"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&תצוגה מקדימה"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "עוצמת הצופן:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "בחירת סמל"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 סיביות בשימוש בצופן %2 סיביות"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "מקור הסמלים"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "ארגון:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&סמלי מערכת:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "יחידה ארגונית:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "ס&מלים אחרים:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "מיקום:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "נקה חיפוש"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "מצב:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&חיפוש:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "מדינה:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "שם נפוץ:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "אנימציות"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "יישומים"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
msgstr ""
-"תסריט תצורה המתווך אינו תקף:\n"
-"%1"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"תסריט תצורה המתווך החזיר שגיאה:\n"
-"%1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "התקנים"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-"לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך: \n"
-"%1"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr ""
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "אין אפשרות למצוא תסריט הגדרות מתווך שמיש"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "מערכות קבצים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "לא להדפיס את טיפוסי ה־Mime של הקבצים הנתונים"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "בין־לאומי"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ הנתמכים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
-"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "סוגי קבצים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ המועדפים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
-"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr "הצגת כל מפתחות מידע הקובץ שיש להם ערך בקבצים הנתונים."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr "הצגת כל טיפוסי ה־Mime שעבורם יש תמיכה במידע קובץ."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr "אל תציג אזהרה כאשר ניתן יותר מקובץ אחד ואין לכולם את אותו טיפוס Mime."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|קבצי סמלים (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "הצגת כל ערכי מידע הקובץ הזמינים בקבצים הנתונים."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "הצגת ערכי מידע הקובץ המועדפים אשר זמינים בקבצים הנתונים."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-"פתיחת דו־שיח מאפיינים של TDE המאפשר לצפות ולשנות את מידע הקובץ של הקבצים "
-"הנתונים"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "תצוגת דוגמיות מקדימה"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-"הדפסת הערך של המפתח \"key\" בקבצים הנתונים. \"key\" יכול להיות גם רשימה של "
-"מפתחות, מופרדים על ידי פסיקים"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "תצוגת סמלים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-"נסה להגדיר את הערך \"value\" עבור מפתח מידע הקובץ \"key\" בקבצים הנתונים"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>לוח <b>הגישה המהירה</b> נותן גישה נוחה למיקומי קבצים שנעשה בהם שימוש נפוץ."
+"<p>לחיצה על אחת מרשומות קיצורי הדרך תוביל אותך אל מיקום זה."
+"<p>באמצעות לחיצה ימנית על רשומה תוכל להוסיף, לערוך ולהסיר קיצורי דרך.</qt>"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "הקובץ (או מספר קבצים) עליהם יש לפעול."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "לא נמצאה תמיכה בחילוץ מידע קובץ."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "טיפוסי Mime נתמכים:"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "שולחן עבודה"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr "כלי שורת פקודה לקריאה ושינוי של מידע קובץ של קבצים."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "סמלים &גדולים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "לא צוינו קבצים"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "סמלים &קטנים"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "אין אפשרות לברר את מידע הקובץ"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&עריכת רשומה..."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&הוספת רשומה..."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
-"התוכנית <b>%1</b> ביקשה לפתוח את הארנק \"b>%2</b>\". אנא הכנס את הססמה עבור "
-"ארנק זה מתחת."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "ה&סר רשומה"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "הזן תיאור"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "עריכת רשומת גישה מהירה"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
+msgstr "<qt><b>ציין תיאור, כתובת וסמל עבור רשימת גישה מהירה זו.</b></br></qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>זהו הטקסט שיופיע בלוח הגישה המהירה."
+"<p>התיאור אמור לכלול מילה או שתיים שיעזרו לך לזכור למה רשומה זו מתייחסת.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>זהו המיקום המשויך לרשומה זו. ניתן להשתמש בכל כתובת תקפה שהיא. לדוגמה:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"<p>באמצעות לחיצה על הכפתור הסמוך לתיבת עריכת הטקסט תוכל לדפדף אל כתובת "
+"מתאימה.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "&יצירה"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "שירות הארנק של TDE"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&כתובת:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>זהו הסמל שיופיע בלוח הגישה המהירה."
+"<p>לחץ על הכפתור כדי לבחור סמל אחר.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "בחר &סמל:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&הצג רק בעת השימוש ביישום זה (%1)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>בחר בהגדרה זו אם אתה רוצה שהרשומה תוצג רק בעת השימוש ביישום הנוכחי (%1)."
+"<p>אם הגדרה זו לא נבחרת, הרשומה תהיה זמינה בכל היישומים.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "פתח דו־שיח קבצים"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "תיקייה חדשה"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"צור ספריה חדשה ב:\n"
+"%1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
-msgstr "<qt>הססמה ריקה. <b>(הזהרה: לא בטוח)"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "ססמאות תואמות."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ססמאות לא תואמות."
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "שירות telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "הליך טיפול לפרוטוקול telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות גישה אל פרוטוקול %1."
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "הגדרות..."
-
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "הגדרות חלון פעולות רשת"
-
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "הצג סמל במגש מערכת"
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr "השאר חלון פעולות רשת תמיד פתוח"
-
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "הצג כותרות העמודות"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "הצג סרגל כלים"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "הצג שורת מצב"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "כבר קיים תיקייה או קובץ בשם %1."
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו."
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "הצג מידע:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "לא בחרת קובץ למחיקה."
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "כתובת"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "אין מה למחוק"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "זמן נשאר"
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "מהירות"
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את\n"
+" ?<b>\"%1\"</b></qt>"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "מחיקת קובץ"
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "ספירה"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "קורות חיים."
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "שם קובץ מקומי"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "פעולה"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 מתוך %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1 לשנייה"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "מעתיק"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "מעביר"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "יוצר"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "מוחק"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "טוען"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "בוחן"
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"באם אתה בטוח שברצונך למחוק פריט זה?\n"
+"האם אתה בטוח שברצונך למחוק %n פריטים אלה?"
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "מחבר"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "מחיקת קבצים"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " קבצים: %1 "
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "לא בחרת קובץ למחיקה."
-#: misc/uiserver.cpp:609
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " גודל שנשאר %1 kb"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "אין מה למחוק"
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " זמן נשאר: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 KB לשנייה"
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את\n"
+" ?<b>\"%1\"</b></qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "ביטול עבודה"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "קובץ אשפה"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&אשפה"
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "שרת ממשק משתמש מידע ההתקדמות של TDE"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "מפתח"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "שורת הנושא"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "הנמען"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "לא מחובר."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "תם הזמן המוקצב לחיבור."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "תם הזמן המוקצב בעת ההמתנה לתשובה מהשרת."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "השרת אמר: \"%1\""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "שולח דיווח קצר על באג אל submit@bugs.kde.org"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק %n פריטים אלה?"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "שירות דואר"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "קבצי זבל"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "התיקייה שצוינה אינה קיימת או שאין אפשרות לקרוא אותה."
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "תצוגה מפורטת"
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "השם המוצע עבור הקובץ המורד"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "תצוגה מקוצרת"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "פקודה לביצוע"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "תיקיית האב"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"מצפה ל\"פקודה\".\n"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "תיקיית בית"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"תבנית הכתובת \"%1\"\n"
-"שגויה"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "תיקייה חדשה..."
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "העבר אל האשפה"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"הקובץ הזמני לכאורה \"%1\"\n"
-" שונה.\n"
-"האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "סידור"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "הקובץ שונה"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "לפי שם"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "אל תמחוק"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "לפי תאריך"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "לפי גודל"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "העלה"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "הפוך"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "אל תעלה"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "תיקיות תחילה"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "לא תלוי רישיות"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "תצוגה או&טומטית"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&תצוגה מקדימה"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "הפרד תיקיות"
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "תצוגה לא מוכרת"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "הצג תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "&תצוגה מקדימה"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "הסתר תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "תיקיית בית"
-
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
msgid "Storage Media"
msgstr "מדיית אחסון"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "תיקיות רשת"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "עורך התפריטים"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "חדש..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "העלה"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "הורד"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|כל הקבצים"
-
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "כל הקבצים הנתמכים"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "יישומים מוכרים"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "יישומים"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "פתיחה באמצעות"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-"<qt>בחר את התוכנית שיש להשתמש בה לפתיחת <b>%1</b>. אם התוכנית אינה מופיעה "
-"ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "בחר את השם של התוכנית שתפתח את הקבצים הנבחרים."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "בחירת יישום עבור %1"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>בחר את התוכנית עבור סוג הקובץ: <b>%1</b>. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, "
-"הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "בחירת יישום"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>בחר תוכנית. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור "
-"העיון.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "נקה את שדה הקלט"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "&הפעל במסוף"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&שמור את שיוך היישום לסוג קובץ זה"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "בחירת סמל"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "מקור הסמלים"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&סמלי מערכת:"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "ס&מלים אחרים:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ע&יון..."
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "נקה חיפוש"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&חיפוש:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "כל התמונות"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "אנימציות"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "התקנים"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "מפתח ציבורי: "
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "תיקיות רשת"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "מערכות קבצים"
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "&תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "בין־לאומי"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "הרשאות"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "בעלים"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|קבצי סמלים (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<שגיאה>"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&מידע קובץ"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "בחר תיקייה"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "תיקיות"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "בעלים"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "הצג תיקיות מוסתרות"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr ""
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
msgid "Others"
msgstr "אחרים"
@@ -3598,10 +4473,6 @@ msgstr "קבוצה: "
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
"_: read permission\n"
@@ -3624,165 +4495,6 @@ msgstr "ה"
msgid "Effective"
msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "בחר תיקייה"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "תיקייה חדשה..."
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "תיקיות"
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "הצג תיקיות מוסתרות"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "תיקייה חדשה"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"צור ספריה חדשה ב:\n"
-"%1"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "כבר קיים תיקייה או קובץ בשם %1."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "צלילים"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "רישום"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "הפעלת תכניות"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "חלונות הודעה"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "חלונות פסיביים"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "פלט שגיאות סטנדרטי"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "שורת משימות"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "הפעל תוכנית"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "הדפס הודעה בפלט השגיאות הסטנדרטי"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "הצג הודעת אזהרה"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "כתוב רישום בקובץ"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "נגן צליל"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "הגדרות הודעות"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"<qt>You may use the following macros"
-"<br>in the commandline:"
-"<br><b>%e</b>: for the event name,"
-"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
-"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
-"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
-"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "מתקדם <<"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "הסתר אפשרויות מתקדמות"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "מתקדם >>"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "ההודעות יאופסו לברירות המחדל שלהן."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "האם אתה בטוח?"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "בחירת קובץ צליל"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "בחירת קובץ רישום"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "בחירת קובץ להפעלה"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "הקובץ המצוין לא קיים."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "אין תיאור זמין"
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "אנא ספק את שם הקובץ שאליו יש לשמור."
@@ -3792,12 +4504,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "שם הקובץ שיש לפתוח."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים"
@@ -3938,7 +4650,7 @@ msgstr ""
msgid "&Location:"
msgstr "&מיקום:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -3951,11 +4663,15 @@ msgstr ""
"להזין מסנן מותאם אישית ישירות בשדה הטקסט."
"<p> ניתן להשתמש בתווים כלליים כגון * ו־?. </qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
msgid "&Filter:"
msgstr "&סינון:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -3963,11 +4679,11 @@ msgstr ""
"שמות הקבצים הנבחרים\n"
"לא נראים תקפים."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "שמות קבצים לא תקפים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -3979,31 +4695,35 @@ msgstr ""
"לא נראים תקפים.\n"
"ודא שכל שם קובץ תחום בין מרכאות כפולות."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
msgid "Filename Error"
msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|כל התיקיות"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|כל הקבצים"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "הסיומת <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
msgid "a suitable extension"
msgstr "סיומת מתאימה"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4023,7 +4743,7 @@ msgid ""
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4035,176 +4755,163 @@ msgstr ""
"<p> סימניות אלה הינן ספציפיות לדו־שיח הקבצים, אך חוץ מכך הן פועלות בדיוק כמו "
"סימניות בכל שאר TDE. </qt>"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "תצוגת דוגמיות מקדימה"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "תצוגה לא מוכרת"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "תצוגת סמלים"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "פתח דו־שיח קבצים"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "לא בחרת קובץ למחיקה."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "יישומים מוכרים"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "אין מה למחוק"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "פתיחה באמצעות"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את\n"
-" ?<b>\"%1\"</b></qt>"
+"<qt>בחר את התוכנית שיש להשתמש בה לפתיחת <b>%1</b>. אם התוכנית אינה מופיעה "
+"ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "מחיקת קובץ"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "בחר את השם של התוכנית שתפתח את הקבצים הנבחרים."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "בחירת יישום עבור %1"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"באם אתה בטוח שברצונך למחוק פריט זה?\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך למחוק %n פריטים אלה?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "מחיקת קבצים"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "לא בחרת קובץ למחיקה."
+"<qt>בחר את התוכנית עבור סוג הקובץ: <b>%1</b>. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, "
+"הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "אין מה למחוק"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "בחירת יישום"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את\n"
-" ?<b>\"%1\"</b></qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "קובץ אשפה"
+"<qt>בחר תוכנית. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור "
+"העיון.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&אשפה"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "נקה את שדה הקלט"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק %n פריטים אלה?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "קבצי זבל"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "התיקייה שצוינה אינה קיימת או שאין אפשרות לקרוא אותה."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "תצוגה מפורטת"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "תצוגה מקוצרת"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "&הפעל במסוף"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "תיקיית האב"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "העבר אל האשפה"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&שמור את שיוך היישום לסוג קובץ זה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "סידור"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
+msgid "&Share"
+msgstr "&שיתוף"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "לפי שם"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr "רק תיקיות בתיקיית הבית שלך יכולות להיות משותפות."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "לפי תאריך"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+msgid "Not shared"
+msgstr "לא משותפת"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "לפי גודל"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "הפוך"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "תיקיות תחילה"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
+"אם תשתף ספריה זו, היה תהיה זמינה תחת לינוקס\\יוניקס (NFS) ו־Samba) Windows)."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "לא תלוי רישיות"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr "באפשרותך גם להגדיר מחדש את ההרשאות לשיתוף קבצים."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "הגדרות שיתוף קבצים..."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "הפרד תיקיות"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+msgstr ""
+"שגיאה בהפעלת \"filesharelist\". בדוק שהוא מותקן ונמצא ב־PATH$ או usr/sbin/."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "הצג תצוגה מקדימה"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr "עליך להיות מורשה לשתף תיקיות."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "הסתר תצוגה מקדימה"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "שיתוף קבצים מבוטל."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "הרשאות"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&מידע קובץ"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
@@ -4222,59 +4929,59 @@ msgstr ""
"<לא בשימוש> \n"
"מאפייני %n פריטים נבחרים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
msgid "Create new file type"
msgstr "צור סוג חדש"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
msgid "Edit file type"
msgstr "ערוך סוג הקובץ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
msgid "Contents:"
msgstr "תוכן:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
msgid "Calculate"
msgstr "חשב"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
msgid "Points to:"
msgstr "מקושר אל:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
msgid "Created:"
msgstr "נוצר:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
msgid "Accessed:"
msgstr "ניגש:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
msgid "Mounted on:"
msgstr "נקודת חיבור:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
msgid "Free disk space:"
msgstr "מקום פנוי:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 מתוך %2 (כרגע יש %3% בשימוש)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
@@ -4282,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"מחשב... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
@@ -4291,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"קובץ אחד\n"
"%n קבצים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
@@ -4300,22 +5007,22 @@ msgstr ""
"תיקייה אחת\n"
"%n תיקיות משנה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
msgid "Calculating..."
msgstr "מחשב..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
msgid "Stopped"
msgstr "נעצר"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
msgid "The new file name is empty."
msgstr "שם הקובץ החדש ריק."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4323,129 +5030,129 @@ msgstr ""
"<qt>אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך מספיק הרשאות גישה כדי לכתוב אל <b>"
"%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
msgid "Forbidden"
msgstr "אסור"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
msgid "Can Read"
msgstr "יכול לקרוא"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
msgid "Can Read & Write"
msgstr "יכול לקרא ולכתוב"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
msgid "Can View Content"
msgstr "יכול להציג את התוכן"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
msgid "Can View Content & Read"
msgstr "יכול להציג את התוכן ולקרא"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "יכול להציג את התוכן ולראות, וגם לשנות ולכתוב"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
msgid "&Permissions"
msgstr "&הרשאות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
msgid "Access Permissions"
msgstr "הרשאות גישה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
msgid "O&wner:"
msgstr "&בעלים:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
msgid "Gro&up:"
msgstr "&קבוצה:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
msgid "O&thers:"
msgstr "&אחרים:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
msgid "Is &executable"
msgstr "ה&פעלה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "הרשאות &מתקדמות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
msgid "Ownership"
msgstr "בעלות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "הרשאות מתקדמות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4453,19 +5160,19 @@ msgstr ""
"הצגת\n"
"פריטים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
msgid "Read"
msgstr "קריאה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4473,217 +5180,211 @@ msgstr ""
"כתיבת\n"
"פריטים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
msgid "Write"
msgstr "כתיבה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "דגל הכתיבה מאפשר שינוי התוכן של הקובץ."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "כניסה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "סמן דגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid "Exec"
msgstr "הפעלה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "אפשר את הדגל הזה לאפשר להריץ את הקובץ בתור תוכנית."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
msgid "Special"
msgstr "מיוחד"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "הגדר משתמש"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid "Set GID"
msgstr "הגדר קבוצה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "דביק"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
msgid "Link"
msgstr "קישור"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
msgid "U&RL"
msgstr "כ&תובת"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
msgid "A&ssociation"
msgstr "&שיוך"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "תבנית (לדוגמה: html;*.htm.*)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
msgid "Left click previews"
msgstr "לחיצה שמאלית מציגה תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
msgid "De&vice"
msgstr "ה&תקן"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "התקן (dev/fd0/):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
msgid "Device:"
msgstr "התקן:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Read only"
msgstr "קריאה בלבד"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
msgid "File system:"
msgstr "מערכת קבצים:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "נקודת חיבור (mnt/floppy/):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
msgid "Mount point:"
msgstr "נקודת חיבור:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "סמל מנותק"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
msgid "&Application"
msgstr "יי&שום"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "ה&וסף"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "רק תכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
msgid "E&xecute"
msgstr "ה&פעלה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
msgid "Comman&d:"
msgstr "פ&קודה:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4699,820 +5400,184 @@ msgid ""
"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
msgid "Panel Embedding"
msgstr "הטבעה בלוח"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
msgid "&Execute on click:"
msgstr "הפעל ב&לחיצה:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
msgid "&Window title:"
msgstr "כותרת ה&חלון:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
msgid "&Run in terminal"
msgstr "הפעל ב&מסוף"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
msgid "&Terminal options:"
msgstr "אפשרויות מ&סוף:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "הפעל ב&תור משתמש אחר"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
msgid "File types:"
msgstr "סוגי קבצים:"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
-msgid "&Share"
-msgstr "&שיתוף"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr "רק תיקיות בתיקיית הבית שלך יכולות להיות משותפות."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
-msgid "Not shared"
-msgstr "לא משותפת"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "משותפת"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-"אם תשתף ספריה זו, היה תהיה זמינה תחת לינוקס\\יוניקס (NFS) ו־Samba) Windows)."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "באפשרותך גם להגדיר מחדש את ההרשאות לשיתוף קבצים."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "הגדרות שיתוף קבצים..."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-"שגיאה בהפעלת \"filesharelist\". בדוק שהוא מותקן ונמצא ב־PATH$ או usr/sbin/."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr "עליך להיות מורשה לשתף תיקיות."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "שיתוף קבצים מבוטל."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>לוח <b>הגישה המהירה</b> נותן גישה נוחה למיקומי קבצים שנעשה בהם שימוש נפוץ."
-"<p>לחיצה על אחת מרשומות קיצורי הדרך תוביל אותך אל מיקום זה."
-"<p>באמצעות לחיצה ימנית על רשומה תוכל להוסיף, לערוך ולהסיר קיצורי דרך.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "סמלים &גדולים"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "סמלים &קטנים"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&עריכת רשומה..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&הוספת רשומה..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "ה&סר רשומה"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "הזן תיאור"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "עריכת רשומת גישה מהירה"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
-msgstr "<qt><b>ציין תיאור, כתובת וסמל עבור רשימת גישה מהירה זו.</b></br></qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>זהו הטקסט שיופיע בלוח הגישה המהירה."
-"<p>התיאור אמור לכלול מילה או שתיים שיעזרו לך לזכור למה רשומה זו מתייחסת.</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>זהו המיקום המשויך לרשומה זו. ניתן להשתמש בכל כתובת תקפה שהיא. לדוגמה:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>באמצעות לחיצה על הכפתור הסמוך לתיבת עריכת הטקסט תוכל לדפדף אל כתובת "
-"מתאימה.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&כתובת:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>זהו הסמל שיופיע בלוח הגישה המהירה."
-"<p>לחץ על הכפתור כדי לבחור סמל אחר.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "בחר &סמל:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&הצג רק בעת השימוש ביישום זה (%1)"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>בחר בהגדרה זו אם אתה רוצה שהרשומה תוצג רק בעת השימוש ביישום הנוכחי (%1)."
-"<p>אם הגדרה זו לא נבחרת, הרשומה תהיה זמינה בכל היישומים.</qt>"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"כעת עליך לספק ססמה עבור בקשת התעודה. בחר ססמה מאובטחת ככל האפשר, כיוון שהיא "
-"תשמש להצפנת המפתח האישי שלך."
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&חזור על הססמה:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "בחר &ססמה:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"ציינת כי ברצונך להשיג או לרכוש תעודה מאובטחת. אשף זה מיועד להדריך אותך לאורך "
-"התהליך. באפשרותך לבטל בכל עת, מה שיביא לביטול הפעולה."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "אשף הארנק של TDE"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "מבוא"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr "<u>TDEWallet</u> - מערכת הארנק של TDE"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-"ברוך בואך אל TDEWallet מערכת הארנק של TDE. השירות TDEWallet מאפשר לך לשמור ססמאות "
-"ומידע אישי אחר על הכונן בקובץ מוצפן, המונע מאנשים אחרים לקרא א המידע. אשף זה "
-"יספר לך אודות TDEWallet ויעזור לך להגדיר אותו לראשונה."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "תצורה &בסיסית (מומלץ)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&תצורה מתקדמת"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "בחירת ססמה"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "הזן ססמה חדשה:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "וודא ססמה:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr "כן, אני רוצה לשתמש בארנק של TDE לשמירת המידע האישי שלי."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "רמת אבטחה"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr "שמור ססמאות רשת וססמאות מקומיות בקבצי ארנק שונים"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "סגור אנרקים לא פעילים באופן אוטומטי"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "אפשר פעם &אחת"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "אפשר &תמיד"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&מנע"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "מנע &לתמיד"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "מסוף"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "התחלה"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "אפשר משוב &הפעלה"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&שים במגש המערכת"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "רישום &DCOP:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "הפעלות מרובות"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "הפעלה בודדת"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "הפעל עד שהסתיים"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "שינוי מהיר"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "החל על כל היישו&מים"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "&כבה הכל"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "מאפשר לך לשנות את הפעולה עבור כל האירועים בבת אחת"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "כל הקבצים הנתמכים"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "ה&דלק הכל"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "עורך התפריטים"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "הדפס הודעה בפל&ט השגיאות הסטנדרטי"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "חדש..."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "ה&צג הודעה בחלון מוקפץ"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "העלה"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "הפע&ל תוכנית:"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "הורד"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "&נגן צליל:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "צלילים"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "נסה את הצליל"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "רישום"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "סמן כניסת &שורת־משימות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "הפעלת תכניות"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "כתוב רישו&ם בקובץ:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "חלונות הודעה"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "השתמש בחלון פ&סיבי שלא מפריע לעבודה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "חלונות פסיביים"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "פחות אפשרויות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "פלט שגיאות סטנדרטי"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "הגדרות ניגון"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "שורת משימות"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "הפעל תוכנית"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "סוג קבצים"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "הדפס הודעה בפלט השגיאות הסטנדרטי"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "הצג הודעת אזהרה"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "כתוב רישום בקובץ"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "נגן צליל"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&שם:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "הגדרות הודעות"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "ה&ערה:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "מתקדם <<"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "הסתר אפשרויות מתקדמות"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "מתקדם >>"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "נתיב &עבודה:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "קובע את נתיב העבודה עבור היישום שלך."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "ההודעות יאופסו לברירות המחדל שלהן."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "האם אתה בטוח?"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אפס"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "בחירת קובץ צליל"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "אפשרויות &מתקדמות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "בחירת קובץ רישום"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "בחירת קובץ להפעלה"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " האם ברצונך לנסות שוב?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "הקובץ המצוין לא קיים."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "אימות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "אין תיאור זמין"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "נסה שנית"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<שגיאה>"
#: httpfilter/httpfilter.cc:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
@@ -5522,135 +5587,6 @@ msgstr "סיום נתונים בלתי צפוי, ייתכן שמידע מסוי
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr "מקבל נתונים משובשים."
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html| HTML קבצי (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- קובץ זה נוצר על ידי Konqueror -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr| Opera קבצי סימניות של (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף לסימניות"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "הוסף סימנייה לפה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "פתח תיקייה בעורך הסימניות"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "מחיקת התיקייה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "העתק כתובות הקישור"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "מחק סימנייה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "מאפייני הסימנייה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "אין אפשרות להוסיף סימניה עם כתובת ריקה."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "מחיקת סימנייה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "הוסף כרטיסיות לסימנייה בתור תיקייה..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "הוספת סימניה עבור המסמך הנוכחי"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "עריכת אוסף הסימניות שלך בחלון נפרד"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&תיקיית סימניות חדשה..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה בתפריט זה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "פעולות מהירות"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "תיקייה &חדשה..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "סימנייה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "סימניות Netscape"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה ב־%1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "תיקייה חדשה:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- מפריד ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
@@ -5688,11 +5624,11 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "יש לספק שם משתמש וססמה על מנת לגשת אל אתר זה."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "אתר:"
@@ -5709,7 +5645,7 @@ msgstr "הכניסה למערכת אושרה"
msgid "Could not login to %1."
msgstr "אין אפשרות להיכנס אל %1."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5718,68 +5654,40 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לשנות את הרשאות עבור\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "אין מדיה בהתקן עבור %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"unmount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "כלי תחזוקת מטמון ה־HTTP של TDE"
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "ריקון המטמון"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "כיבוי צנצנת העוגיות"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "הסרת עוגיות עבור התחום"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "הסרת כל העוגיות"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "טעינה מחדש של קובץ ההגדרות"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "אין מידע קובץ עבור %1"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
@@ -5932,90 +5840,123 @@ msgstr "שרתים"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr "שרתים, תסריטי עמודים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "כיבוי צנצנת העוגיות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "הסרת עוגיות עבור התחום"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "הסרת כל העוגיות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "טעינה מחדש של קובץ ההגדרות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "כלי תחזוקת מטמון ה־HTTP של TDE"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "ריקון המטמון"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr "לא הוגדר מארח."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "אחרת, הבקשה הייתה מצליחה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr "להשיג את ערכי המאפיינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr "להגדיר את ערכי המאפיינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "ליצור את התיקייה המבוקשת"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "להעתיק את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "להעביר את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "לבצע חיפוש בתיקייה המצוינת"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "לנעול את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "לבטל את נעילת הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "למחוק את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "לבצע שאילתה לגבי היכולות של השרת"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "לקבל את תוכן הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה (%1) במהלך הניסיון %2."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "השרת לא תומך בפרוטוקול WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
"<ul>"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון %1, %2. להלן סיכום של הסיבות.<ul>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "הגישה נדחתה במהלך הניסיון %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "התיקייה המצוינת כבר קיימת."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את המשאב ביעד עד שלא ייוצר אוסף ביניים (תיקיות) אחד או יותר."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6025,114 +5966,161 @@ msgstr ""
"לא היה באפשרות השרת לשמור על קיום המאפיינים הרשומים במרכיב ה־XML הנוגע לתפקוד "
"המאפיינים, או שניסית לכתוב על קובץ באותו זמן שביקשת גם לא לכתוב על קבצים. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "אין אפשרות להעניק את הנעילה המבוקשת. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "השרת לא תומך בסוג הבקשה של הגוף."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "פעולה זו נמנעה עקב שגיאה אחרת."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון ששרת היעד מסרב לקבל את הקובץ או התיקייה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr "אין במשאב היעד די מקום כדי לרשום את מצב המשאב לאחר הפעלת שירות זה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "מעלה את %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "מתחבר אל %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "מתווך %1 ביציאה %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "החיבור היה אל %1 ביציאה %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (יציאה %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "נוצר קשר עם %1. ממתין לתשובה..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "השרת מעבד את הבקשה. אנא המתן..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "מבקש נתונים לשליחה"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "שולח נתונים אל %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "מוריד %1 מ־%2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "מוריד מ־%1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "האימות נכשל."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "אימות המתווך נכשל."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> ב־<b>%2</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
msgstr ""
"יש לספק שם משתמש וססמה עבור השרת המתווך שלהלן לפני שתורשה לגשת אל אתר כלשהו."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "מתווך:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "יש צורך באימות עבור %1, אך אפשרות האימות כבויה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "אין מידע קובץ עבור %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "לא צוינו קבצים"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "משותפת"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "מסוף"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "התחלה"
+
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "אפשר משוב &הפעלה"
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "&שים במגש המערכת"
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "רישום &DCOP:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ללא"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "הפעלות מרובות"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "הפעלה בודדת"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "הפעל עד שהסתיים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 34d0b9450f3..87e1d9c487e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:24+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,40 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "חיפוש אחר הקובץ הנכון"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "מכין מסמך"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "לא ניתן לפרש את קובץ העזרה: <br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "שמירה אל המטמון"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "שימוש בגרסת במטמון"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "נעילת ההפעלה"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "לא יכול למצוא את שם הקובץ %1 ב־%2."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "גיליון סגנון לשימוש"
@@ -106,11 +73,45 @@ msgstr "מתרגם XML"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "מתרגם XML עבור TDE"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "אי אפשר לכתוב אל קובץ במטמון %1."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "חיפוש אחר הקובץ הנכון"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "מכין מסמך"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "לא ניתן לפרש את קובץ העזרה: <br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "שמירה אל המטמון"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "שימוש בגרסת במטמון"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "נעילת ההפעלה"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "לא יכול למצוא את שם הקובץ %1 ב־%2."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "מפענח גיליון סגנון"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 066c0c1de5d..bbb95a6f66b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
index de1c6aad8ba..b4e4145a0a3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,149 +46,123 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל של המערכת</B>, היישום יתחשב בשינויים שלך במרכז הבקרה. כל שאר "
"הבחירות יעקפו את ההגדרה ההיא."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&תעודה"
+msgid "Frame"
+msgstr "מסגרת"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "קיצור נוסף:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "קיצור ראשי:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "שגיאות JavaScript"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "נקה קיצור"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "מצב מרובה מקשים"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "אפשר קבלת קיצורים בעלי מקשים מרובים"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה לאפשור של קיצורים מרובי מקשים. קיצור מרובה מקשים הוא רצף של עד "
-"4 מקשים. למשל, אתה יכול לשייך את הקיצור \"Ctrl+F,B\" ל\"גופנים מוטים\" "
-"ו־\"Ctrl+F,U\" ל קו תחתי."
+msgid "C&lear"
+msgstr "&מחק"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&קובץ"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&משחק"
+msgid "&View"
+msgstr "&תצוגה"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "סרגל כלים ראשי"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr ""
+msgid "Document Information"
+msgstr "הצג מידע מסמך"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&תצוגה"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&מעבר"
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&סימניות"
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&כלים"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "שונה לאחרונה:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&הגדרות"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "קידוד המסמך:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "סרגל כלים ראשי"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "כותרות HTTP"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "קיצור:"
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיין"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "מילה לא מוכרת:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -206,25 +181,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>שגיאת כתיב</b>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "מילה לא מוכרת"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&שפה:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -233,19 +208,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "...המילה עם ה<b>שגיאת כתיב</b> נראית בהקשר..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -257,13 +232,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< הוספה למילון"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -278,13 +253,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "החלף ה&כל"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -294,19 +269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "מילים מוצעות"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "רשימת הצעות"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -319,13 +294,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "הח&לף"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -335,13 +310,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "החלף &עם:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -354,13 +329,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -371,13 +346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "הת&עלם מהכל"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -389,107 +364,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&הצע"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "בחירת שפה"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "קיצור נוסף:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "קיצור ראשי:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "נקה קיצור"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "מסגרת"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "מצב מרובה מקשים"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "שגיאות JavaScript"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "אפשר קבלת קיצורים בעלי מקשים מרובים"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
+"לחץ על כפתור זה לאפשור של קיצורים מרובי מקשים. קיצור מרובה מקשים הוא רצף של עד "
+"4 מקשים. למשל, אתה יכול לשייך את הקיצור \"Ctrl+F,B\" ל\"גופנים מוטים\" "
+"ו־\"Ctrl+F,U\" ל קו תחתי."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&מחק"
+msgid "&Game"
+msgstr "&משחק"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "הצג מידע מסמך"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&מעבר"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&סימניות"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "שונה לאחרונה:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "&כלים"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "קידוד המסמך:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "&הגדרות"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "כותרות HTTP"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "קיצור:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "מאפיין"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&תעודה"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -655,8 +656,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
@@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "עמוד"
msgid "Border"
msgstr "גבולות"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "כיוון"
@@ -772,8 +774,8 @@ msgstr "התקרבות"
msgid "&Zoom"
msgstr "ה&תקרבות"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -817,10 +819,10 @@ msgstr "&אודות"
msgid "Untitled"
msgstr "ללא שם"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&אישור"
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "יציאה"
msgid "&Quit"
msgstr "י&ציאה"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "טען מחדש"
@@ -900,7 +902,8 @@ msgstr "משחק חדש"
msgid "&New Game"
msgstr "משחק &חדש"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "פתח"
@@ -944,8 +947,9 @@ msgstr "שמור"
msgid "&Save"
msgstr "&שמור"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"
@@ -961,7 +965,8 @@ msgstr "שמירה &בשם..."
msgid "&Print..."
msgstr "ה&דפסה..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "צר לי"
@@ -982,7 +987,8 @@ msgstr "שינוי"
msgid "&Delete"
msgstr "&מחק"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
@@ -1010,15 +1016,16 @@ msgstr "מחובר מקומית"
msgid "Browse..."
msgstr "עיון..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סר"
@@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "שחזר"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
@@ -1144,8 +1151,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "&החלפה..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -1165,7 +1175,7 @@ msgstr "פתח אחרונים"
msgid "Open &Recent"
msgstr "פתח &אחרונים"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "חי&פוש..."
@@ -1214,213 +1224,423 @@ msgstr "&העדפות..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "אל תציג הודעה זו שנית"
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Return"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Print"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Home"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "End"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Left"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Up"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Right"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Down"
+
#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Prior"
msgstr "Prior"
#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Next"
msgstr "Next"
#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Shift"
#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Control"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Space"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "ParenLeft"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "ParenRight"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Asterisk"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Plus"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Comma"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Minus"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Period"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Slash"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Colon"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Semicolon"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Less"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Equal"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Greater"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Question"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "BracketLeft"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Backslash"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "BracketRight"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "AsciiCircum"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Underscore"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "QuoteLeft"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "BraceLeft"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "BraceRight"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "AsciiTilde"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Apostrophe"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Ampersand"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Exclam"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Dollar"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Percent"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Help"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "NumberSign"
@@ -1478,1215 +1698,179 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "בטל דביקות"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "אין ערך ברירת מחדל"
-
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "שגיאת הערכה"
-
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "שגיאת טווח"
-
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "שגיאת התייחסות"
-
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "שגיאת תחביר"
-
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "שגיאת טיפוס"
-
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "שגיאת כתובת"
-
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "ערך לא מוגדר"
-
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "ערך ריק"
-
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "בסיס ייחוס לא תקף"
-
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המשתנה: "
-
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "הבסיס אינו אובייקט"
-
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "שגיאת תחביר ברשימת הפרמטרים"
-
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "ברירת מחדל של המערכת (%1)"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "אין אפשרות להשיג את מפעיל התסריטים של KScript עבור הסוג \"%1\"."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "שגיאה של KScript"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את תסריט \"%1\"."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "תסריטים של TDE"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "סרגל כלים וידאו"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&מצב מסך מלא"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "מ&חצית הגודל"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&גודל רגיל"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "גודל &כפול"
-
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "אין אפשרות לטעון את המשאב \"%1\""
-
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
-
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
-
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "סוג לא מוכר"
-
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "שדה לא מוכר"
-
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "נפוצים"
-
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "אישיים"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "ארגון"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "אל תאפשר הפעלה אוטומטית בעת הכניסה למערכת"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "עקוף רשומות קיימות"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
-msgid ""
-"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
-msgstr ""
-"ספר הכתובות <b>%1</b> לא נמצא. נא וודא כי ספר הכתובות הישן נמצא שם ושיש לך "
-"הרשאות קריאה לקובץ זה."
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "ממיר מ־Kab ל־Kabc"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "טעינת משאב \"%1\" נכשלה"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "שמירת משאב \"%1\" נכשלה"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "בחירת משאב"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "משאבים"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "ציבורי"
-
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "פרטי"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "חסוי"
-
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "שגיאה ב־libtdeabc"
-
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "רשימת כתובות דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "מועדף"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "בית"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "עבודה"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "מסרים מיידים"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "מספר מועדף"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "רגיל"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "נייד"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "וידאו"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "תיבת דואר"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "מודם"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "ברכב"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "איתורית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "פקס בבית"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "פקס בעבודה"
-
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "הגדרות רשימות תפוצה"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "בחירת כתובת דוא\"ל"
-
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "רשימה חדשה..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "שינוי שם רשימה..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "הסר רשימה"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "כתובות זמינות:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "דוא\"ל מועדף"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "הוסף רשומה"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "השתמש במועדף"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "שינוי דוא\"ל..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "הסר רשומה"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "הזן &שם:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "רשימת תפוצה"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "שנה את ה&שם:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "האם למחוק את רשימת התפוצה \"%1\"?"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "כתובות נבחרות:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "כתובות נבחרות ב־\"%1\":"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "ד\"ר"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Miss"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "מר"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "גב'"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "פרופ'"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "הראשון"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "השני"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "השלישי"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "הבן"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "האב"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "מארח:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "גרסת LDAP:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "הגבלת גודל:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "הגבלת זמן:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr "שנ'"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "DN:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "שאילה לשרת"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "מסנן:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "אימות"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "אנונימי"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "פשוט"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "מנגנון SASL:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "שאילתת LDAP"
-
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "תא דואר"
-
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "מידע כתובת מורחב"
-
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
-
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "מיקום"
-
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "אזור"
-
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "מיקוד"
-
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "מדינה"
-
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "תווית מסירה"
-
-#: tdeabc/address.cpp:287
-msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "כתובת מועדפת"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "ארצית"
-
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "בינלאומית"
-
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "למכתבים"
-
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "לחבילות"
-
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "בית"
-
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "עבודה"
-
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "כתובת מועדפת"
-
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הנעילה."
-
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "פתיחת נעילה נכשלה. קובץ הנעילה משווייך לתהליך אחר: %1 (%2)"
-
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול."
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "בחירת נמען"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "בחירה"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "בטל בחירה"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "רשימה חדשה"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "שנה דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "הזן שם:"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vCard"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "תבנית vCard"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "אין תיאור זמין."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי"
-
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "שם מעוצב"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "שם משפחה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "שם נתון"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "שמות נוספים"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "כינוי"
-
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "עיר כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "עיר כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "מיקוד כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "מדינת כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "כותרת כתובת הבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "רחוב כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "מיקוד כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "מדינת כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "כותרת כתובת העסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "טלפון בבית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "טלפון בעסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "טלפון נייד"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "פקס בעסק"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "טלפון ברכב"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "לקוח דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "אזור זמן"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "מיקום גאוגרפי"
-
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "טמילית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "מחלקה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי של המוצר"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "מחרוזת מיון"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "כתובת אתר בית"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "מחלקת אבטחה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "לוגו"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "צליל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "סוכן"
-
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWritevCard"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "קובץ קלט"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "הפלט הוא ב־UTF8 במקום קידוד מקומי"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:37
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:38
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr ""
-
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "לא לבדוק האם מוסד הנתונים של sycoca עדכני"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr ""
-
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr ""
-
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "תפריט של TDE"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr ""
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "זיהוי אוטומטי"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "אין פריט \"%1\" של התפריט."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "פריט התפריט \"%1\" לא נמצא בתפריט."
-
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "שם המארח הישן"
-
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "שם המארח החדש"
-
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-"שגיאה: משתנה הסביבה HOME אינו מוגדר.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
-"שגיאה: משתנה הסביבה DISPLAY אינו מוגדר.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
-
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "מיידע את TDE לגבי שינוי בשם המארח"
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "בדיקת מסד הנתונים של sycoca פעם אחת בלבד"
-
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE Daemon"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "יש צורך באישור"
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE Daemon - בעת הצורך Sycoca מפעיל עדכונים למסד הנתונים של"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "נקה קלט"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "יש צורך באישור"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "אל תשלח איתותים ליישומים לעדכון"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "פתח קובץ"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "בדוק חותמות זמן של קבצים"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "צור בסיס נתונים גלובלי"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "מיקום"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr ""
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "הסר"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "שקט - עבודה ללא חלונות או stderr"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "בונה מחדש את מטמון הגדרות המערכת."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "האם ברצונך לטעון מחדש את התצורה של TDE?"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "לא לטעון מחדש"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "התצורה נטענה מחדש בהצלחה."
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "תצוגת &סמלים"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "תשרי"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "מצב MDI"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "חשוון"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "כסלו"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "טבת"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "מצב דפי &כרטיסיות"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "שבט"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "מצב א&ידאלי"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "אדר"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "&כלים וחלונות מעוגנים"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "ניסן"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "אייר"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "סיוון"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "תמוז"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "אב"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "אלול"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "אדר א'"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "הצג %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "אדר ב'"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "הסתר %1"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "חלון"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "בטל עגינה"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr ""
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "פעולות"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "סגור &הכל"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&מזער הכל"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "מצב &MDI"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&כותרת"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "&דרג חלונות"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "דירוג &מוגדל"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "הרחב &אנכי"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "הרחב &אופקי"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr ""
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr ""
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "פרוש &אנכי"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&עגון/ ביטול עגינה"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ללא שם"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "&שנה גודל"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "&מזער"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "&הגדל"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "ה&גדל"
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&מזער"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&הזז"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "&שנה גודל"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&בטל עגינה"
-
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "הספרייה %1 אינה מכילה פונקציה בשם %2."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "הספרייה %1 לא מספקת מפעל תואם TDE."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "קבצי הספרייה של \"%1\" לא נמצאו בנתיבים."
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "שולחן עבודה %1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "RTL"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -2696,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"היא:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2706,23 +1890,23 @@ msgstr ""
"\n"
"בדוק שהתכנית \"dcopserver\" פועלת."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "שגיאה בתקשורת DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr " \"displayname\" X-השתמש בתצוגה של שרת ה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr " \"displayname\" QWS השתמש בתצוגה של"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr " הנתון \"sessionId\" שחזר את היישום עבור זיהוי ההפעלה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -2730,22 +1914,23 @@ msgstr ""
" 8 גורם ליישום להתקין מפת צבעים פרטית בתצוגה של\n"
"סיביות"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
"specification"
msgstr ""
" מגביל את מספר הצבעים המוקצים בקוביית הצבעים בתצוגה\n"
"של 8 סיביות, וזאת אם היישום משתמש במפרט הצבעים\n"
".QApplication::ManyColor"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "מורה ל־Qt לא לתפוס אף פעם את העכבר או את המקלדת "
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -2753,15 +1938,15 @@ msgstr ""
" הפעלה של מנפה באגים גורמת להפעלה משתמעת של\n"
"האפשרות nograb-. השתמש ב- dograb- כדי לעקוף זאת"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr " עובר למצב סנכרוני בשביל ניפוי באגים"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "defines the application font"
msgstr " מגדיר את הגופן של היישום"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -2770,29 +1955,29 @@ msgstr ""
" מגדיר את צבע הרקע שישמש כברירת מחדל וכן את תבנית\n"
"הצבעים של היישום (יחושבו גוונים בהירים וכהים)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid "sets the default foreground color"
msgstr " מגדיר את ברירת המחדל של צבע הטקסט"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default button color"
msgstr " מגדיר את ברירת המחדל של צבע הכפתורים"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
msgid "sets the application name"
msgstr " מגדיר את שם היישום"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr " מגדיר את כותרת היישום"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
msgstr " מכריח את היישום להשתמש בצבע מלא בתצוגה של 8 סיביות"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -2801,75 +1986,75 @@ msgstr ""
"הגדרת קלט נוסח XIM (שיטת קלט של X) ערכים אפשריים:\n"
"rootו־ offthespot ,overthespot ,onthespot"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid "set XIM server"
msgstr " XIM-מגדיר את שרת ה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid "disable XIM"
msgstr " XIM מבטל את"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr " QWS מכריח את היישום לפעול בתור שרת"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr " הופך אופקית את כל הסידור של הפריטים"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "השתמש ב\"caption\" עבור השם בכותרת החלון"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "השתמש ב־\"icon\" בתור הסמל של היישום"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr " בתור הסמל שבשורת הכותרת \"icon\"-השתמש ב"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "השתמש בקובץ הגדרות חלופי"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr " \"server\" המצוין על ידי DCOP-השתמש בשרת ה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr " כבה את מנהל ההתרסקויות, כדי לקבל הטלות ליבה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr " WM_NET-המתן למנהל חלונות תואם"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "sets the application GUI style"
msgstr " מגדיר את סגנון ממשק המשתמש הגרפי של היישום"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"הסגנון %1 לא נמצא\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "שונה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2877,11 +2062,11 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "אין אפשרות להפעיל את לקוח הדוא\"ל"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -2892,11 +2077,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "לא יכול להפעיל את הדפדפן"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -2907,341 +2092,411 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"אין אפשרות להירשם אצל DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
"אין אפשרות לגשת אל TDELauncher דרך DCOP.\n"
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "שולחן עבודה %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "אין שגיאה"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"הגדרות לא יישמרו.\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "סוג הכתובת של שם הצומת אינו נתמך"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
-msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"קובץ ההגדרות \"%1\" לא ניתן לכתיבה.\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "כישלון זמני בהסקת השם"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "ערך לא תקף עבור \"ai_flags\""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "\"%1\" אפשרות לא מוכרת."
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "כישלון בלתי ניתן לתיקון בהסקת השם"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "חסר \"%1\" הארגומנט."
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "אין תמיכה ב-\"ai_family\""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "כישלון בהקצאת זיכרון"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "אין כתובת המשויכת לשם הצומת"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "השם או השירות אינם מוכרים"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "אין תמיכה ב־servname עבור ai_socktype"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "אין תמיכה ב־\"ai_socktype\""
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "שגיאת מערכת"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"היישום %1 נכתב על ידי\n"
-"%2"
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "ינו"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "היישום נכתב על ידי מישהו שרוצה להישאר בעילום שם."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "פבר"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"השתמש ב־http://bugs.kde.org כדי לדווח על באגים.\n"
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "מרץ"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid ""
-"Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
-"דווח על באגים אל: %1.\n"
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "אפר"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "\"%1\" ארגומנט לא צפוי."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "מאי"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "כדי לקבל רשימה של אפשרויות שורת פקודה זמינות --help -השתמש ב."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "יונ"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "יול"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[אפשרויות] "
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "אוג"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[אפשרויות־%1]"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "ספט"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid ""
-"Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
-"שימוש: %1 %2\n"
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "אוק"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "נוב"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "הצג עזרה על האפשרויות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "דצמ"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "%1-הצג אפשרויות ייחודיות ל"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "ינואר"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "הצג את כל האפשרויות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "פברואר"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "הצג מידע על הכותב"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "מרץ"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "הצג מידע גרסה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "אפריל"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "הצג מידע רישיון"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "מאי"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "סוף האפשרויות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "יוני"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "אפשרויות %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "יולי"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"אפשרויות:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "אוגוסט"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ארגומנטים:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "ספטמבר"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "אוקטובר"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid "<unknown socket>"
-msgstr "<שקע לא מוכר>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "נובמבר"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid "<empty>"
-msgstr "<ריק>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "דצמבר"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 יציאה %2"
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "בינו'"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid "<empty UNIX socket>"
-msgstr "<שקע יוניקס ריק>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "בפבר'"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
-msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
-msgstr "האבחנה של ד\"ר קלאש לגבי מקשי קיצור"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "במרץ"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
-msgid "&Disable automatic checking"
-msgstr "&כבה בדיקה אוטומטית"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "באפר'"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
-msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
-msgstr "<h2>הקיצורים השתנו</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "במאי"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
-msgstr "<h2>הקיצורים נמחקו</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "ביונ'"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
-msgstr "<h2>הקיצורים הוספו, לידיעתך</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "ביול'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "באוג'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "בחירת הדבקה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "בספט'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "בטל בחירה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "באוק'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "מחק מילה אחורה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "בנוב'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "מחק מילה קדימה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "בדצמ'"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "חיפוש"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "בינואר"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "חפש את הבא"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "בפברואר"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "חפש את הקודם"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "במרץ"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "ניווט"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "באפריל"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Home"
-
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "סוף שורה"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "במאי"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "תחילת שורה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "ביוני"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "סוף שורה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "ביולי"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "הקודם"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "באוגוסט"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "הבא"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "בספטמבר"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "עבור לשורה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "באוקטובר"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף לסימניות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "בנובמבר"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "התקרב"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "בדצמבר"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "התרחק"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "ב'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "ג'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "קדימה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "ד'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "הקפץ תפריט"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "ה'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "הצג שורת תפריטים"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "ו'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "מילה אחורה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "שבת"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "מילה קדימה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "א'"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "הפעלת כרטיסייה חדשה"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "אשפה"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "הפעלת כרטיסייה קודמת"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "תכנית NEC SOCKS"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "מצב מסך מלא"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "תכנית Dante SOCKS"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "מה זה"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+msgstr ""
+"<p> סביבת שולחן העבודה TDE תורגמה לשפות רבות הודות למאמציהם של צוותי תרגום מכל "
+"רחבי העולם. </p>"
+"<p> למידע נוסף על עברית ב־TDE, בקר באתר של TDE ישראל בכתובת "
+"http://il.kde.org</p>"
+"<p> למידע כללי על בנאום TDE, בקר באתר http://i10n.kde.org </p>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "השלמת טקסט"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"לא צוינו תנאי רישיון כלשהם לתכנית זו.\n"
+"בדוק אם ישנם תנאי רישיון כלשהם\n"
+"בתיעוד ובקוד המקור.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "ההתאמה הקודמת להשלמה"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "תכנית זו מופצת תחת התנאים של %1."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "ההתאמה הבאה להשלמה"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<שקע לא מוכר>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "השלם מחרוזת משנה"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ריק>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "הפריט הקודם ברשימה"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 יציאה %2"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "הפריט הבא ברשימה"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<שקע יוניקס ריק>"
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
msgid "Muharram"
@@ -3443,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3452,315 +2707,45 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "ינו"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "פבר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "מרץ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "אפר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "מאי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "יונ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "יול"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "אוג"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "ספט"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "אוק"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "נוב"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "דצמ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "ינואר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "פברואר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "מרץ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "אפריל"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "מאי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "יוני"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "אוגוסט"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "ספטמבר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "אוקטובר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "נובמבר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "דצמבר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "בינו'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "בפבר'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "במרץ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "באפר'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "במאי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "ביונ'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "ביול'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "באוג'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "בספט'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "באוק'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "בנוב'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "בדצמ'"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "בינואר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "בפברואר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "במרץ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "באפריל"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "במאי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "ביוני"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "ביולי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "באוגוסט"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "בספטמבר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "באוקטובר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "בנובמבר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "בדצמבר"
-
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
msgid "am"
msgstr "AM"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1, %2"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
msgid "&Next"
msgstr "&הבא"
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "אין שגיאה"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "סוג הכתובת של שם הצומת אינו נתמך"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "כישלון זמני בהסקת השם"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "ערך לא תקף עבור \"ai_flags\""
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "כישלון בלתי ניתן לתיקון בהסקת השם"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "אין תמיכה ב-\"ai_family\""
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "כישלון בהקצאת זיכרון"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "אין כתובת המשויכת לשם הצומת"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "השם או השירות אינם מוכרים"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "אין תמיכה ב־servname עבור ai_socktype"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"הגעת לסוף רשימת\n"
+"הפריטים התואמים.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "אין תמיכה ב־\"ai_socktype\""
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"ישנן מספר אפשרויות להשלמה, יש יותר\n"
+"מהתאמה אחת זמינה.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "שגיאת מערכת"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"אין אף פריט תואם זמין.\n"
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
msgid "Far"
@@ -3906,50 +2891,166 @@ msgstr ""
msgid "Yek-shanbe"
msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "בחירת הדבקה"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "בטל בחירה"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "מחק מילה אחורה"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "מחק מילה קדימה"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "שוב"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "חפש את הבא"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "מאפיינים"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "חפש את הקודם"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "ניווט"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Home"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "סוף שורה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "תחילת שורה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "סוף שורה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "הקודם"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "הבא"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "עבור לשורה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף לסימניות"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "התקרב"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "התרחק"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "הקפץ תפריט"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "הצג שורת תפריטים"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "מילה אחורה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "מילה קדימה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "הפעלת כרטיסייה חדשה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "הפעלת כרטיסייה קודמת"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "מצב מסך מלא"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "מה זה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "השלמת טקסט"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "ההתאמה הקודמת להשלמה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "ההתאמה הבאה להשלמה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "השלם מחרוזת משנה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "הפריט הקודם ברשימה"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "הפריט הבא ברשימה"
+
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
@@ -3978,8 +3079,8 @@ msgstr "קירילי"
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
@@ -3995,8 +3096,8 @@ msgstr "קוריאנית"
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
@@ -4030,166 +3131,222 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 (%2)"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "אשפה"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "\"%1\" אפשרות לא מוכרת."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "חסר \"%1\" הארגומנט."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
-"הגעת לסוף רשימת\n"
-"הפריטים התואמים.\n"
+"היישום %1 נכתב על ידי\n"
+"%2"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "היישום נכתב על ידי מישהו שרוצה להישאר בעילום שם."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"ישנן מספר אפשרויות להשלמה, יש יותר\n"
-"מהתאמה אחת זמינה.\n"
+"השתמש ב־http://bugs.kde.org כדי לדווח על באגים.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
-"אין אף פריט תואם זמין.\n"
+"דווח על באגים אל: %1.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "תשרי"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "\"%1\" ארגומנט לא צפוי."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "חשוון"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "כדי לקבל רשימה של אפשרויות שורת פקודה זמינות --help -השתמש ב."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "כסלו"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "טבת"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[אפשרויות] "
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "שבט"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[אפשרויות־%1]"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "אדר"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
+msgid ""
+"Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"שימוש: %1 %2\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "ניסן"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "אייר"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "הצג עזרה על האפשרויות"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "סיוון"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "%1-הצג אפשרויות ייחודיות ל"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "תמוז"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "הצג את כל האפשרויות"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "אב"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "הצג מידע על הכותב"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "אלול"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "הצג מידע גרסה"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "אדר א'"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "הצג מידע רישיון"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "אדר ב'"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "סוף האפשרויות"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "אפשרויות %1"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-"<p> סביבת שולחן העבודה TDE תורגמה לשפות רבות הודות למאמציהם של צוותי תרגום מכל "
-"רחבי העולם. </p>"
-"<p> למידע נוסף על עברית ב־TDE, בקר באתר של TDE ישראל בכתובת "
-"http://il.kde.org</p>"
-"<p> למידע כללי על בנאום TDE, בקר באתר http://i10n.kde.org </p>"
+"\n"
+"אפשרויות:\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"לא צוינו תנאי רישיון כלשהם לתכנית זו.\n"
-"בדוק אם ישנם תנאי רישיון כלשהם\n"
-"בתיעוד ובקוד המקור.\n"
+"\n"
+"ארגומנטים:\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "תכנית זו מופצת תחת התנאים של %1."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "ב'"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr "האבחנה של ד\"ר קלאש לגבי מקשי קיצור"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "ג'"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&כבה בדיקה אוטומטית"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "ד'"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+msgstr "<h2>הקיצורים השתנו</h2>"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "ה'"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr "<h2>הקיצורים נמחקו</h2>"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "ו'"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+msgstr "<h2>הקיצורים הוספו, לידיעתך</h2>"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "שבת"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "שוב"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "קדימה"
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "הספרייה %1 אינה מכילה פונקציה בשם %2."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "הספרייה %1 לא מספקת מפעל תואם TDE."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "קבצי הספרייה של \"%1\" לא נמצאו בנתיבים."
+
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "א'"
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"הגדרות לא יישמרו.\n"
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "תכנית NEC SOCKS"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"קובץ ההגדרות \"%1\" לא ניתן לכתיבה.\n"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "תכנית Dante SOCKS"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
msgid "Directory to generate files in"
@@ -4211,2586 +3368,2005 @@ msgstr "מהדר הגדרות kcfg. של TDE"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "מהדר TDEConfig"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "המשפחה המבוקשת לא נתמכת עבור שם מארח זה"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "דגלים לא תקפים"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "המשפחה המבוקשת לא קיימת"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "השירות המבוקש לא נתמך על ידי סוג שקע זה"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "סוג השקע המבוקש לא נתמך"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "הבקשה בוטלה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "הסר רשומה"
+
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "אבטחה"
+
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
+msgid "ACPI Node %1"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "כותב:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "גרסה:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "שחרור:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "רישיון:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של הכתובת:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "קיצור:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "אנא הזן שם."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "מצב דפי &כרטיסיות"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתב"
-
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "הורד חומר חדש"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך בואך"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "דירוג הכי גבוה"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "הכי מורד"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+msgid "Docked"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "האחרון"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "דירוג"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "הורדות"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "תאריך שחרור "
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "התקנה"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&סובב עם כיוון השעון"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
msgstr ""
-"שם: %1\n"
-"מחבר: %2\n"
-"רישיון: %3\n"
-"גרסה: %4\n"
-"שחרור: %5\n"
-"דירוג: %6\n"
-"הורדות: %7\n"
-"תאריך שחרור: %8\n"
-"תקציר: %9\n"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "ההתקנה עברה בהצלחה."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "התקנה"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "התקנה נכשלה."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "תצוגה מקדימה לא זמינה."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "הורד %1 חדש"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "החומר החם החדש הותקן בהצלחה."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "לא ניתן להתקין את החומר החם החדש."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ להעלאה."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
msgstr ""
-"כל הקבצים להעלאה נוצרו ב:\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
msgstr ""
-"קובץ מידע: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
msgstr ""
-"צפה בתמונה: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
msgstr ""
-"מידע אודות התוכן: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-"כעת ניתן להעלות את הקבצים הללו.\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "שים לב כי ייתכן ואנשים יכלו לגשת אליהם בכל רגע."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "העלה קבצים"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "אנא העלה את הקבצים ידנית."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "מידע של ההעלאה"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&העלה"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "החומר החם החדש הועלה בהצלחה."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+msgid "Root"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "הורד חומר חדש"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "תפריט המערכת"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
msgstr ""
-"ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. הסיבות יכולות להיות ארכיב תקול , או מבנה "
-"ספריות לא נכון בארכיב."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "שגיאת התקנת משאב"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "מיקום גאוגרפי"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "לא נמצאו מפתחות."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "האימות נכשל מסיבה לא ידועה."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "סרגל כלים ראשי"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-"<qt>ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. השגיאות הן: <b>%1</b> "
-"<br>%2 "
-"<br> "
-"<br> ההתקנה של המשאב היא <b>לא מומלצת</b>. "
-"<br> "
-"<br> האם ברצונך להמשיך עם ההתקנה? </qt>"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "משאב תקף"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "מודם"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "הדפסה"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "סרגל כלים וידאו"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "בחר מפתח לחתימה"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "המפתח לחתימה:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "טקסט בלבד"
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "הצג רק מדיה מסוג זה"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "אחורה"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "בחר את אחד הספקים מהרשימה מתחת:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "כיוון"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "לא נבחר ספק."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "נקה חיפוש"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&חיפוש:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
msgstr ""
-"כאן באפשרותך לראות רשימה של קישורי מקשים, דהיינו שיוכים בין פעולות (כמו למשל "
-"\"העתק\") המוצגות בעמודה שמשמאל, לבין מקשים או שילובי מקשים (לדוגמה CTRL-V) "
-"המוצגים בעמודה שמימין."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "קיצור"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "נקה קלט"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "חלופה"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "קיצור עבור הפעולה הנבחרת"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "אחר"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&ללא"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "אחר"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "הפעולה הנבחרת לא תקושר עם אף מקש."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "ברירת מח&דל"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
msgstr ""
-"אפשרות זו תשייך לפעולה הנבחרת את מקש ברירת המחדל. זו בדרך כלל אפשרות סבירה."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&מותאם אישית"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, באפשרותך ליצור עבור הפעולה הנבחרת קישור מקשים מותאם אישית "
-"באמצעות הכפתורים שלהלן."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
msgstr ""
-"השתמש בכפתור זה על מנת לבחור מקש קיצור חדש. כאשר תלחץ עליו, יהיה באפשרותך להקיש "
-"את שילוב המקשים שברצונך להקצות לפעולה הנבחרת."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "קיצורים"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "מקש ברירת מחדל:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
msgstr ""
-"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt, Win ו\\או "
-"Shift."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "מקש קיצור לא תקף"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
-"בחר שילוב מקשים ייחודי."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה התקנית \"%2\".\n"
-"האם ברצונך לשייך אותו מהפעולה הנוכחית לחדשה?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service encountered an error."
msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה הגלובלית \"%2\".\n"
-"האם ברצונך לשייך מפעולה הזאת לחדשה?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "התנגשות מקשים"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
-"האם ברצונך לשייך אותו מחדש מהפעולה הישנה לחדשה?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "שייך מחדש"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "הגדרות קיצורים"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "סגירת לשונית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "בחר את אזור התמונה"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr " מגדיר את שם היישום"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "קולות של יישומים"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "צור &שורש\\קבע שילובים לא במילון"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "התייחס ל&מילים מחוברות בתור שגיאות איות"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&מילון:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&קידוד:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "International Ispell"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Zemberek"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&לקוח:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "נורווגית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "סלובנית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "גרמנית שוויצרית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "הונגרית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
-msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "ברירת מחדל של ISpell"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "לא נבחר ספק."
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "ברירת מחדל - %1 [%2]"
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "ברירת מחדל של ASpell"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "המשפחה המבוקשת לא נתמכת עבור שם מארח זה"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
-msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "ברירת מחדל - %1"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "דגלים לא תקפים"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "שינוי..."
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "המשפחה המבוקשת לא קיימת"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "לחץ לשינוי גופן"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "השירות המבוקש לא נתמך על ידי סוג שקע זה"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "תצוגה מקדימה של הגופן הנבחר"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "סוג השקע המבוקש לא נתמך"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
msgstr ""
-"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן הנבחר. אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
-"\"שינוי...\"."
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "תצוגה מקדימה של גופן \"%1\""
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "הבקשה בוטלה"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
msgstr ""
-"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן \"%1\". אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
-"\"שינוי...\"."
-
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
msgstr ""
-"אין מידע זמין.\n"
-"אובייקט ה־TDEAboutData המסופק לא קיים."
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "&כותב"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&כותבים"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"to report bugs.\n"
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
msgstr ""
-"אנא השתמש ב־<a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>"
-"כדי לדווח על באגים.\n"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
msgid ""
-"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
msgstr ""
-"השתמש ב־<a href=\"mailto:%1\">%1</a> כדי לדווח על באגים.\n"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&תודות"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "ת&רגום"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&הסכם רישיון"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את הגופן שייעשה בו שימוש."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "גופן מבוקש"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "האם לשנות את משפחת הגופנים?"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרת הגופנים."
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "גופן:"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "סגנון גופן"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "האם לשנות את סוג הגופן?"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הסגנון של הגופנים."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "סגנון גופן:"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "האם לשנות את גודל הגופן?"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הגודל של הגופנים."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סוג הגופן שייעשה בו שימוש."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סגנון הגופן שייעשה בו שימוש."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "רגיל"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "מודגש"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "מודגש ונטוי"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "יחסי"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "גודל הגופן<br><i>קבוע</i> או <i>יחסי</i><br>לסביבה"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
msgstr ""
-"כאן באפשרותך להחליף בין גודל גופנים קבוע לבין גודל גופנים שיחושב בצורה דינמית "
-"ויותאם לסביבה המשתנה (לדוגמה ממדי פריטים, גודל דף)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את גודל הגופן שייעשה בו שימוש."
-
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Abcd אבגדה וזחטי כלמנסע פצקרשת ךםןףץ"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
msgstr ""
-"טקסט דוגמה זה מציג את ההגדרות הנוכחיות. באפשרותך לערוך אותו כדי לבדוק תווים "
-"מיוחדים."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "גופן זמין"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&זמין:"
-
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&נבחר:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
msgid ""
-"_: Character\n"
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Unicode code point: U+%3"
-"<br>(In decimal: %4)"
-"<br>(Character: %5)</qt>"
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
msgstr ""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "טבלה:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
-
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "אל תשאל שוב"
-
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "ידנית"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "רשימה נפתחת"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "אוטומטית מקוצרת"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "רשימה נפתחת ואוטומטי"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-"development."
-"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the TDE project. "
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
msgstr ""
-"<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת "
-"כלל־עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית."
-"<br>"
-"<br> אף קבוצה, חברה או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים "
-"לתרום ל־TDE."
-"<br>"
-"<br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/il</A> "
-"למידע נוסף על הפרויקט של TDE. "
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"<br>"
-"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"<br>"
-"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
msgstr ""
-"תוכנה תמיד אפשר לשפר, והצוות של TDE מוכן תמיד לעשות זאת. אבל, אתה - המשתמש - "
-"צריך לומר לנו כאשר משהו לא פועל כצפוי או כאשר ניתן לעשות אותו טוב יותר."
-"<br>"
-"<br> לסביבת שולחן העבודה TDE ישנה מערכת למעקב אחר באגים. בקר ב־<A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">/http://bugs.kde.org</A> "
-"או השתמש בדו־שיח \"דיווח על באג\" מתוך התפריט \"עזרה\" כדי לדווח על באגים."
-"<br>"
-"<br> אם יש לך הצעה לשיפור, אתה מוזמן להשתמש במערכת למעקב אחר באגים כדי לרשום את "
-"המשאלה שלך. ודא שאתה משתמש בדרגת החומרה הנקראת \"משאלה\"."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"<br>"
-"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
-"will provide you with what you need."
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
msgstr ""
-"אתה לא צריך להיות מפתח תוכנה כדי להיות חבר בצוות של TDE. באפשרותך להצטרף לאחד "
-"הצוותים הלאומיים שמתרגמים את הממשקים של התכניות. באפשרותך לספק גרפיקה, ערכות "
-"נושא, צלילים או תיעוד משופר. ההחלטה בידיך!"
-"<br>"
-"<br> בקר ב־ <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\"> "
-"http://www.kde.org/jobs.html</A> למידע על פרויקטים בהם באפשרותך לקחת חלק."
-"<br>"
-"<br>אם אתה זקוק למידע או תיעוד נוספים, ביקור ב־ <A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\"> http://developer.kde.org</A> "
-"יוכל לספק את צרכיך."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"<br>"
-"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
-"<br>"
-"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
-"http://www.kde.org/support/</a>."
-"<br>"
-"<br>Thank you very much in advance for your support."
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
msgstr ""
-"סביבת שולחן העבודה TDE זמינה חינם אין כסף, אך תהליך ההכנה שלה עולה כסף."
-"<br>"
-"<br> לפיכך, הצוות של TDE הקים את האגודה של TDE, ארגון ללא מטרות רווח שנוסד "
-"בצורה חוקית בטובינגן, גרמניה. האגודה של TDE מייצגת את הפרויקט של TDE בעניינים "
-"משפטיים וכספיים. עיין ב־<a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\"> "
-"http://www.kde.org/kde-ev/</a> למידע על האגודה של TDE."
-"<br>"
-"<br> הצוות של TDE זקוק לתמיכה כספית. רוב הכסף משמש לשלם בחזרה לחברים ולגורמים "
-"אחרים על הוצאות שהיו להם במסגרת התרומה שלהם ל־TDE. אתה מוזמן לתמוך ב־TDE "
-"באמצעות תרומה כספית, באחת הדרכים המפורטות בכתובת <a "
-"href=\"http://il.kde.org/support\"> http://ilkde.org/support</a>."
-"<br>"
-"<br> תודה רבה מראש על התמיכה שלך."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE. גרסה %1"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "&אודות"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "&דווח על באגים או משאלות"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "&הצטרף לצוות של TDE"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "&תמיכה ב־TDE"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&כן"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&לא"
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "היפטר מהשינויים"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
-msgstr "לחיצה על כפתור זה תביא לביטול כל השינויים האחרונים שבוצעו בדו־שיח זה"
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "שמור נתונים"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&אל תשמור"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "אין אפשרות להשיג את מפעיל התסריטים של KScript עבור הסוג \"%1\"."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "אל תשמור את הנתונים"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "שגיאה של KScript"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "שמירה &בשם..."
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את תסריט \"%1\"."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "שמירת הקובץ בשם אחר"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "תסריטים של TDE"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "החל שינויים"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "ברירת מחדל של המערכת (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-"בעת לחיצה על <b>החל</b> יועברו ההגדרות אל התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר.\n"
-"השתמש בזה כדי לנסות הגדרות שונות."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&מצב מנהל..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "כניסה למצב מנהל"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
-msgid ""
-"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "נקה קלט"
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "הגדרות"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "נקה את הקלט שבשדה העריכה"
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "הגדרות משאב"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+#: tderandr/randr.cpp:267
msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "ע&זרה"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "הצג עזרה"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "סגירת החלון או המסמך הנוכחיים"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "איפוס כל הפריטים חזרה לערכי ברירות המחדל שלהם"
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+#: tderandr/randr.cpp:298
msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "&אחורה"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "חזור צעד אחד אחורה"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+#: tderandr/randr.cpp:303
msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "&קדימה"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "עבור צעד אחד קדימה"
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "נרמל"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "פתיחת דו־שיח ההדפסה כדי להדפיס את המסמך הנוכחי"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&המשך"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "המשך את הפעולה"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "מחק איברים"
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "אופקי"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "פתח קובץ"
+#: tderandr/randr.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "יצאה מהיישום"
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "כיוון"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
+#: tderandr/randr.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "איפוס תצורה"
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&הוסף"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&הגדרות..."
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "ח&פש"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "ניסיון"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "הרחב &אופקי"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "הרחב &אופקי"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
+#: tderandr/randr.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "העמוד הא&חרון"
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מופעלת."
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "כיוון"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "בדיקת שגיאות כתיב מתווספת"
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
+msgid ""
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "יותר מדי שגיאות כתיב. בדיקת שגיאות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
+#: tderandr/randr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "No screens detected"
+msgstr "לא נבחר ספק."
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "אין טקסט."
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "העריכה לא זמינה"
+#: tderandr/randr.cpp:859
+msgid ""
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "העריכה זמינה"
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: אתה לא אמור להפעיל תכנית זאת באופן אוטומטי\n"
+"tdelauncher: tdeinit היא צריכה להיות מופעלת על ידי\n"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "הצג סרגל כלים"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "לא היה באפשרות TDEInit להפעיל את \"%1\"."
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "הסתר סרגל כלים"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את השירות \"%1\"."
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "סרגלי כלים"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "תבנית השירות \"%1\" שגויה."
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "שבוע %1"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "השנה הבאה"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "השנה הקודמת"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "החודש הבא"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "החודש הקודם"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "בחר שבוע"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "בחר חודש"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "בחר שנה"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "סמן את היום הנוכחי"
+msgid "Launching %1"
+msgstr "מפעיל את %1"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"<b>Not Defined</b>"
-"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
-"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
+"פרוטוקול לא מוכר \"%1\".\n"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "הגדרות קיצורים"
-
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"שגיאה בטעינת \"%1\".\n"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "הגדרות סרגלי כלים"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התכנית \"%1\"."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
+"אין אפשרות לפתוח את הספרייה הדינמית \"%1\".\n"
+"%2"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "אפס סרגלי כלים"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "אפס"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&סרגל כלים:"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את \"kdemain\" ב־\"%1\".\n"
+"%2"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&פעולות זמינות:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "ד\"ר"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "פעולות &נוכחיות:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Miss"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "שינוי &סמל..."
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "מר"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
-msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr "פריט זה יוחלף על ידי כל הפריטים של רכיב מוטבע."
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mrs."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid "<Merge>"
-msgstr "<שלב>"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "גב'"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid "<Merge %1>"
-msgstr "<שלב %1>"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "פרופ'"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
-msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
-msgstr ""
-"זוהי רשימה דינמית של פעולות. באפשרותך להזיזה, אך אם תסיר אותה לא תוכל להוסיפה "
-"בשנית."
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "הראשון"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "רשימת פעולות: %1"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "השני"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* צבעים אחרונים *"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "השלישי"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* צבעים מותאמים אישית *"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "הבן"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "האב"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "* צבעי הקשת *"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "טעינת משאב \"%1\" נכשלה"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
-msgstr ""
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "שמירת משאב \"%1\" נכשלה"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "צבעים בעלי שמות"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
msgstr ""
-"אין אפשרות לקרוא את הגדרות צבעי ה־RGB של X11. מיקומי הקבצים הבאים נבחנו:\n"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "בחירת צבע"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "ג:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "בחירת נמען"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "ה:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "ע:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "א:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "בחירה"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "י:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "בטל בחירה"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "כ:"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "ה&וסף לצבעים מותאמים אישית"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "תבנית vCard"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr ":HTML"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "אין תיאור זמין."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "צבע ברירת מחדל"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-ברירת מחדל-"
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-ללא שם-"
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "נפוצים"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "ה&ביתה"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
+"_: street/postal\n"
+"Address"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "הסתר שורת &תפריט"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "אישיים"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "ארגון"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "ה&צג שורת מצב"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "הסתר &שורת מצב"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש:"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
msgstr ""
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr ""
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&שמור ססמה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&ודא:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "מארח:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "בודק חוזק ססמאות:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "גרסת LDAP:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "ססמאות לא תאומות"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "הגבלת גודל:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "הזנת שתי ססמאות שונות. נסה שנית."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "הגבלת זמן:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr "שנ'"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "ססמאות חלשה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "DN:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "ססמה ריקה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "שאילה לשרת"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
-"הססמה חייבת להיות בעלת אורך תו אחד לפחות\n"
-"הססמה חייבת להיות בעלה %n תווים לפחות"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "מסנן:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "ססמאות תואמות"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "בדוק איות"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&סיום"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "נקה &היסטוריה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "אין פריטים נוספים בהיסטוריה."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "אנונימי"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ע&יון..."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "פשוט"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&נסה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
-msgid ""
-"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
-msgstr ""
-"אם תלחץ על הכפתור <b>אישור</b>, ייעשה שימוש\n"
-"בהמשך בכל השינויים שביצעת."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "מנגנון SASL:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "קבל את ההגדרות"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "שאילתת LDAP"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
-msgstr ""
-"בעת לחיצה על <b>החל</b> יועברו ההגדרות אל\n"
-"התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר. השתמש בזה\n"
-"כדי לנסות הגדרות שונות. "
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "תא דואר"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "החל את ההגדרות"
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "מידע כתובת מורחב"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&פרטים"
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "קבלת עזרה..."
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "מיקום"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "ה&וסף"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "אזור"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "הע&לה"
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "מיקוד"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "הור&ד"
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "שליחת דיווח על באג"
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "תווית מסירה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
-msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך. אם היא שגויה, השתמש בכפתור הגדרות דוא\"ל כדי לשנותה"
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "כתובת מועדפת"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid "From:"
-msgstr "מאת:"
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "ארצית"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "הגדרות דוא\"ל..."
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "בינלאומית"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "כתובת הדוא\"ל אליה יישלח דיווח זה."
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "למכתבים"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "To:"
-msgstr "אל:"
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "לחבילות"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "&Send"
-msgstr "&שלח"
+#: tdeabc/address.cpp:303
+msgid ""
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "בית"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "Send bug report."
-msgstr "שלח דיווח על באג."
+#: tdeabc/address.cpp:306
+msgid ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "עבודה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "שלח את דיווח הבאג הזה אל %1."
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "כתובת מועדפת"
+
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הנעילה."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-"היישום שעליו ברצונך לשלוח דיווח על באג - אם זה שגוי, השתמש בפריט התפריט דיווח "
-"על באג של היישום הנכון"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid "Application: "
-msgstr "יישום: "
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+msgstr "פתיחת נעילה נכשלה. קובץ הנעילה משווייך לתהליך אחר: %1 (%2)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
-msgstr ""
-"הגרסה של היישום - לפני שליחת הדיווח על הבאג, ודא שלא זמינה גרסה חדשה יותר"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "הגדרות רשימות תפוצה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "לא הוגדרה גרסה (שגיאה של המתכנת)."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "בחירת כתובת דוא\"ל"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
-msgid "OS:"
-msgstr "מערכת הפעלה:"
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
-msgid "Compiler:"
-msgstr "מהדר:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "רשימה חדשה..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
-msgid "Se&verity"
-msgstr "&חומרה"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "שינוי שם רשימה..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Critical"
-msgstr "קריטי"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "הסר רשימה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Grave"
-msgstr "קשה"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "כתובות זמינות:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "דוא\"ל מועדף"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Wishlist"
-msgstr "משאלה"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "הוסף רשומה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Translation"
-msgstr "תרגום"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "השתמש במועדף"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "&נושא: "
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "שינוי דוא\"ל..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
-msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
-msgstr ""
-"הזן את הטקסט (באנגלית אם אפשר) שברצונך לשלוח בתור דיווח על באג.\n"
-"אם תלחץ על \"שלח\", תישלח הודעת דואר אל מתחזק של תכנית זו\n"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "הסר רשומה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
-msgstr ""
-"על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
-"דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.kde.org, שם תמצא טופס "
-"למילוי.\n"
-"המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "הזן &שם:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "רשימת תפוצה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
-msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
-msgstr "יש לציין נושא ותיאור לפני שתהיה אפשרות לשלוח את הדיווח."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "שנה את ה&שם:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
-msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
-"<li>cause serious data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
-msgstr ""
-"<p>בחרת בדרגת החומרה <b>קריטי</b>. שים לב כי דרגת חומרה זו מיועדת אך ורק לבאגים "
-"אשר:</p>"
-"<ul>"
-"<li>מוציאים מכלל פעולה תכניות במחשב שאינן קשורות לתכנית זו (או את המערכת "
-"כולה)</li>"
-"<li>גורמים לאבדן נתונים חמור</li>"
-"<li>גורמים להופעתה של פרצת אבטחה במערכת בה מותקנת החבילה המדוברת</li></ul>\n"
-"<p>האם הבאג עליו אתה מדווח גורם לאחד מהנזקים הנ\"ל? אם לא, בחר דרגת חומרה נמוכה "
-"יותר.</p>"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "האם למחוק את רשימת התפוצה \"%1\"?"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
-msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
-"<li>cause data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
-msgstr ""
-"<p>בחרת בדרגת החומרה <b>קשה</b>. שים לב כי דרגת חומרה זו מיועדת אך ורק לבאגים "
-"אשר:</p>"
-"<ul>"
-"<li>מוציאים במידה מסוימת את החבילה המדוברת מכלל שימוש</li>"
-"<li>גורמים לאבדן נתונים</li>"
-"<li>גורמים להופעתה של פרצת אבטחה המאפשרת גישה לחשבונותיהם של המשתמשים בחבילה "
-"המדוברת.</li></ul>\n"
-"<p>האם הבאג עליו אתה מדווח גורם לאחד מהנזקים הנ\"ל? אם לא, בחר דרגת חומרה נמוכה "
-"יותר.</p>"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "כתובות נבחרות:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
-msgstr ""
-"אין אפשרות לשלוח את הדיווח על הבאג.\n"
-"נא שלח דיווח על באג באופן ידני.\n"
-"עיין ב־/http://bugs.kde.org להוראות."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "כתובות נבחרות ב־\"%1\":"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "הדיווח על הבאג נשלח. תודה על המשוב שלך."
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "בחירת משאב"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
-msgstr ""
-"האם לסגור ולהיפטר\n"
-"מההודעה שבעריכה?"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "משאבים"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "סגירת ההודעה"
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "רשימת כתובות דוא\"ל"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "התאמה אישית..."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "מועדף"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt> האם באמת ברצונך לצאת מ־<b>%1</b>?</qt>"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "בית"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
+msgid ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "עבודה"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "פעולות על תמונות"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "מסרים מיידים"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&סובב עם כיוון השעון"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "מספר מועדף"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "רגיל"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "הקפא"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr ""
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "נייד"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "נתק"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&אחורה"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "תיבת דואר"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "ברכב"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "מה &זה"
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&דיווח על באג..."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr " מגדיר את שם היישום"
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "איתורית"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "&אודות %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "פקס בבית"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
-msgstr "אודות &TDE"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "פקס בעבודה"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "&יצאה ממצב מסך מלא"
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "אין אפשרות לטעון את המשאב \"%1\""
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "מצב מסך &מלא"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "חיפוש בעמודות"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "כל העמודות הנראות לעין"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "סוג לא מוכר"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
-msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "רשימה חדשה"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "&חיפוש:"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "שנה דוא\"ל"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "העצה היומית"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "הזן שם:"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
-msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"הידעת...?\n"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "שגיאה ב־libtdeabc"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "ה&צג עצות בעת ההפעלה"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "אל תאפשר הפעלה אוטומטית בעת הכניסה למערכת"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "תפריט סרגל כלים"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "עקוף רשומות קיימות"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "למעלה"
+"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
+"ספר הכתובות <b>%1</b> לא נמצא. נא וודא כי ספר הכתובות הישן נמצא שם ושיש לך "
+"הרשאות קריאה לקובץ זה."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "משמאל"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "ממיר מ־Kab ל־Kabc"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "מימין"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "ציבורי"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "למטה"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "פרטי"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "צף"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "חסוי"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "שטוח"
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "סמלים בלבד"
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "טקסט בלבד"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "טקסט לצד סמלים"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "שם מעוצב"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "שם משפחה"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "קטן (%1x%2)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "שם נתון"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "בינוני (%1x%2)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "שמות נוספים"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "גדול (%1x%2)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "גדול (%1x%2)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "מיקום הטקסט"
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "כינוי"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "גודל הסמלים"
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "משימה"
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 גרסה %2 (TDE %3)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "עיר כתובת הבית"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "עיר כתובת הבית"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "תורמים נוספים:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "מיקוד כתובת הבית"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(אין סמל זמין)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "מדינת כתובת הבית"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "תמונה חסרה"
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "כותרת כתובת הבית"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "אזור"
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "רחוב כתובת העסק"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"החיפוש הגיע לסוף המסמך.\n"
-"האם להמשיך בו מתחילתו?"
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"החיפוש הגיע לתחילת המסמך.\n"
-"האם להמשיך בו מסופו?"
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "מיקוד כתובת העסק"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "חפש:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "מדינת כתובת העסק"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&תלוי רישיות"
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "כותרת כתובת העסק"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "חיפוש &לאחור"
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "טלפון בבית"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף ה&כל"
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "טלפון בעסק"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "החלף עם:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "טלפון נייד"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "עבור לשורה:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "פקס בעסק"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "פרוש חלונות"
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "טלפון ברכב"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "דרג חלונות"
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "לקוח דוא\"ל"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "ללא חלונות"
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "אזור זמן"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "בדוק איות..."
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "מיקום גאוגרפי"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "בודק איות אוטומטי"
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "טמילית"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr "אתה צריך לאתחל את החלון כדי שהשינויים יכנסו לתוקף"
-
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "בודק איות"
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "מחלקה"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&בטל: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "בצע &שוב: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי של המוצר"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "בטל: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "בצע שוב: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "מחרוזת מיון"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3 על %4 פיקסלים)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "כתובת אתר בית"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 פיקסלים"
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "מחלקת אבטחה"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 על %3 פיקסלים)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "לוגו"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "תמונה - %1 על %2 פיקסלים"
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "הושלם."
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "סוכן"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "הע&תק טקסט"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "TestWritevCard"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "חיפוש \"%1\" בתוך \"%2\""
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "חפש \"%1\" בעזרת"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "קובץ קלט"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "פתח את \"%1\""
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "בסיס ייחוס לא תקף"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "עצור הנפשות"
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המשתנה: "
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "הבסיס אינו אובייקט"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "שמירת הקישור &בשם..."
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "שגיאת תחביר ברשימת הפרמטרים"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "העתק כתובת ה&קישור"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "אין ערך ברירת מחדל"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "פתח ב&חלון חדש"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "שגיאת הערכה"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "פתח ב&חלון הזה"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "שגיאת טווח"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "פתח בלשונית &חדשה"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "שגיאת התייחסות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "טען מסגרת מחדש"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "שגיאת תחביר"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "מנע IFrame..."
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "שגיאת טיפוס"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "צפה במקור המסגרת"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "שגיאת כתובת"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "הצג מידע מסגרת"
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "ערך לא מוגדר"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "הדפסת המסגרת..."
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "ערך ריק"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "שמירת המ&סגרת בשם..."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "שמירת התמונה בשם..."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "שלח תמונה..."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "שמות נוספים"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "העתק תמונה"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "העתק מיקום התמונה"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "רישיון:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "צפה בתמונה (%1)"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "העתק"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "מנע גישה אל תמונה..."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&כותבים"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "שמירת הקישור בשם"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "שמירת התמונה בשם"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "הוסף כתובת למסנן"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לכתוב עליו?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "האם לשכתב את הקובץ?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "גופן מבוקש"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההורדה (%1) בנתיב שלך, PATH$"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "מצב MDI"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+msgid "SCM Revision"
msgstr ""
-"נסה להתקין אותו מחדש \n"
-"\n"
-"השילוב עם Konqueror לא יהיה זמין."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "גודל גופן ברירת מחדל (100%)"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "הערה"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
@@ -6848,6 +5424,10 @@ msgstr "הדפס כותרת"
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "צפה ב&מקור המסמך"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "צפה במקור המסגרת"
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "View Document Information"
msgstr "הצג מידע מסמך"
@@ -6856,6 +5436,10 @@ msgstr "הצג מידע מסמך"
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "שמירת תמ&ונת הרקע בשם..."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "שמירת המ&סגרת בשם..."
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid "Security..."
msgstr "אבטחה..."
@@ -6889,7 +5473,15 @@ msgstr "קבע קיד&וד"
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "אוטומטית למחצה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
msgid "Automatic Detection"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
@@ -6957,6 +5549,10 @@ msgstr "מחפש טקסט תוך כדי כתיבה"
msgid "Find Links as You Type"
msgstr "מחפש קישורים תוך כדי כתיבה"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "הדפסת המסגרת..."
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
"Print Frame"
@@ -6996,71 +5592,71 @@ msgstr "<b> שגיאה</b>: צומת: %1:%2"
msgid "Display Images on Page"
msgstr "הצג תמונות בדף"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על יד %1 %2 סיביות."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
msgid "Session is not secured."
msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "שגיאה במהלך טעינת %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך טעינת <B>%1</B>:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
msgid "Error: "
msgstr "שגיאה: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
msgid "Technical Reason: "
msgstr "הסיבה הטכנית: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
msgid "Details of the Request:"
msgstr "פרטי הבקשה:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "כתובת: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "תאריך ושעה: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "מידע נוסף: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
msgid "Possible Causes:"
msgstr "גורמים אפשריים:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "פתרונות אפשריים:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
msgid "Page loaded."
msgstr "הדף נטען."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
@@ -7068,48 +5664,48 @@ msgstr ""
"נטענה %n תמונה מתוך %1.\n"
"נטענו %n תמונות מתוך %1."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
msgid " (In new window)"
msgstr " (בחלון חדש)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
msgid "Symbolic Link"
msgstr "קישור סמלי"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (קישור)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 בתים)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%1 (%2 K)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
msgid " (In other frame)"
msgstr " (במסגרת אחרת)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
msgid "Email to: "
msgstr "שלח דוא\"ל אל: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
msgid " - Subject: "
msgstr " - נושא: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
msgid " - CC: "
msgstr " - עותק: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
msgid " - BCC: "
msgstr " - עותק סמוי: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
@@ -7117,31 +5713,31 @@ msgstr ""
"<qt> אתר לא נבטח זה מכיל קישור אל <BR> <B>%1</B><BR> "
"האם ברצונך לעקוב אחרי הקישור?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
msgid "Follow"
msgstr "המשך"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
msgid "Frame Information"
msgstr "מידע מסגרת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[מאפיינים]</a>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
msgid "Save Background Image As"
msgstr "שמירת תמונת הרקע בשם"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
msgid "Save Frame As"
msgstr "שמירת המסגרת בשם"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "חי&פוש במסגרת..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -7153,16 +5749,16 @@ msgstr ""
"עלול להתאפשר לצד שלישי ליירט מידע זה ולצפות בו.\n"
"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
msgid "Network Transmission"
msgstr "העברת רשת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "שלח &ללא הצפנה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
@@ -7170,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"אזהרה: הנתונים שלך עומדים להיות מועברים על גבי הרשת בצורה לא מוצפנת.\n"
"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7178,11 +5774,11 @@ msgstr ""
"אתר זה מנסה לשלוח נתוני טפסים דרך הדוא\"ל.\n"
"האם ברצונך להמשיך?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
msgid "&Send Email"
msgstr "&שלח דוא\"ל"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
"Do you want to submit the form?"
@@ -7190,124 +5786,337 @@ msgstr ""
"<qt>הטופס יישלח אל <BR><B>%1</B><BR>במערכת הקבצים המקומית שלך.<BR>"
"האם ברצונך לשלוח את הטופס?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
"אתר זה ניסה לצרף לטופס הנשלח קובץ מהמחשב שלך. הקובץ המצורף הוסר למען הגנתך."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1 לשנייה)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
msgid "Security Warning"
msgstr "אזהרת אבטחה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
msgid "Security Alert"
msgstr "אזעקת אבטחה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr "הארנק %1 פתוח ונמצא בשימוש עבור מידע וססמאות של טפסים."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
msgid "&Close Wallet"
msgstr "&סגור ארנק"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "&מנפה באגים ב־JavaScript"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr "נמנע מהדף הזה לפתוח חלון חדש באמצעות JavaScript."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
"or to open the popup."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "רכיב HTML בר־הטבעה"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3 על %4 פיקסלים)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 פיקסלים"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 על %3 פיקסלים)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "תמונה - %1 על %2 פיקסלים"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "הושלם."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "הע&תק טקסט"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "חיפוש \"%1\" בתוך \"%2\""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "חפש \"%1\" בעזרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "פתח את \"%1\""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "עצור הנפשות"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "שמירת הקישור &בשם..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "העתק כתובת ה&קישור"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "פתח ב&חלון חדש"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "פתח ב&חלון הזה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "פתח בלשונית &חדשה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "טען מסגרת מחדש"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "מנע IFrame..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "הצג מידע מסגרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "שמירת התמונה בשם..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "שלח תמונה..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "העתק תמונה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "העתק מיקום התמונה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "צפה בתמונה (%1)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "מנע גישה אל תמונה..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "שמירת הקישור בשם"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "שמירת התמונה בשם"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "הוסף כתובת למסנן"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לכתוב עליו?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "האם לשכתב את הקובץ?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתב"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההורדה (%1) בנתיב שלך, PATH$"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"נסה להתקין אותו מחדש \n"
+"\n"
+"השילוב עם Konqueror לא יהיה זמין."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "גודל גופן ברירת מחדל (100%)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
msgid "Find stopped."
msgstr "חיפוש נעצר."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr "מתחיל -- מחפש קישורים תוך כדי כתיבה"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "מתחיל -- מחפש טקסט תוך כדי כתיבה"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
msgid "Link found: \"%1\"."
msgstr "קישור נמצא \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
msgid "Link not found: \"%1\"."
msgstr "קישור לא נמצא \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "טקסט נמצא \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "טקסט לא נמצא \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
msgid "Access Keys activated"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "אפס"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "הדפס %1"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"לא נמצא תוסף עבור \"%1\".\n"
+"האם ברצונך להוריד תוסף מ־%2?"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "רכיב HTML בר־הטבעה"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "תוסף חסר"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "הורד"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "אל תוריד"
+
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "ערי&כה..."
+
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "נקה &היסטוריה"
+
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "לא נמצא הליך טיפול ל־%1."
+
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
+
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "רכיב בר־הטבעה ל־multipart/mixed"
+
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "סגנון דף רגיל"
#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
msgid "the document is not in the correct file format"
@@ -7321,176 +6130,70 @@ msgstr "שגיאת פירוק קריטית: %1 בשורה %2, טור %3"
msgid "XML parsing error"
msgstr "שגיאת פירוק XML"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "סגנון דף רגיל"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "שגיאת JavaScript"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "אל &תציג הודעה זו שנית"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "מנפה באגים ב־JavaScript"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "קריאה למחסנית"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "מסוף JavaScript"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "המשך &צעד"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&המשך"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "עצור ב&משפט הבא"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "The following plugins are available."
msgstr ""
+"אין אף פריט תואם זמין.\n"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "צעד"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
msgstr ""
-"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
-"%1"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
msgstr ""
-"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
-"%1 שורה %2:\n"
-"%3"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "אישור: חלון JavaScript מוקפץ"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
msgstr ""
-"אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן חדש באמצעות JavaScript.\n"
-"האם ברצונך לאפשר זאת?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-"<qt>This site is requesting to open"
-"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow this?</qt>"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
msgstr ""
-"<qt>אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן jsa בכתובת "
-"<p>%1</p>באמצעות JavaScript.\n"
-"האם ברצונך לאפשר זאת? </qt>"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "אפשר"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "אל תאפשר"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "האם לסגור את החלון?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "התקנה נכשלה."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "יש צורך באישור"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "התקנה"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "התקנה"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "התקנה"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "לא"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr ""
-"תסריט נמצא על דף זה גורם ל־TDEHTML לקפוא. אם הוא ימשיך לפעול, עלול הדבר להביא "
-"לזמני תגובה אטיים יותר ביישומים אחרים.\n"
-"האם ברצונך לבטל את התסריט?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&ביטול"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
-"אתר זה שולח טופס אשר יפתח חלון דפדפו חדש באמצעות JavaScript.\n"
-"האם לאפשר את שליחת הטופס?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"<qt>This site is submitting a form which will open "
-"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
-msgstr ""
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "התקנה נכשלה."
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "זהו אינדקס שניתן לחפש בו. הזן מילות מפתח לחיפוש: "
@@ -7541,25 +6244,9 @@ msgstr "&לעולם לא עבור אתר זה"
msgid "Do Not Store"
msgstr "אל תשמור"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
msgstr ""
-"ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, "
-"ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את הטופס הזה. האם "
-"לשמור את המידע כרגע? "
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, "
-"ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה%1אם לשמור "
-"את המידע כרגע? "
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
msgid "Applet Parameters"
@@ -7585,22 +6272,6 @@ msgstr "ארכיונים"
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "תוסף יישומון JAVA של TDE"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "מאתחל את יישומון \"%1\"..."
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "מפעיל את יישומון \"%1\"..."
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "היישומון \"%1\" מופעל"
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "היישומון \"%1\" נעצר"
-
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
msgstr "טוען יישומון"
@@ -7685,120 +6356,264 @@ msgstr ""
msgid "the following permission"
msgstr "הרשאה הבאה"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
msgid "&Reject All"
msgstr "&דחה הכל"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr "&אפשר הכל"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "לא נמצא הליך טיפול ל־%1."
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "מאתחל את יישומון \"%1\"..."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "מפעיל את יישומון \"%1\"..."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "רכיב בר־הטבעה ל־multipart/mixed"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "היישומון \"%1\" מופעל"
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "היישומון \"%1\" נעצר"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "אישור: חלון JavaScript מוקפץ"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
msgstr ""
-"לא נמצא תוסף עבור \"%1\".\n"
-"האם ברצונך להוריד תוסף מ־%2?"
+"אתר זה שולח טופס אשר יפתח חלון דפדפו חדש באמצעות JavaScript.\n"
+"האם לאפשר את שליחת הטופס?"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "תוסף חסר"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"<qt>This site is submitting a form which will open "
+"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "הורד"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "אפשר"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "אל תוריד"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "אל תאפשר"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "שגיאת JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "אל &תציג הודעה זו שנית"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "מנפה באגים ב־JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "קריאה למחסנית"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "מסוף JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "המשך &צעד"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&המשך"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "עצור ב&משפט הבא"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התכנית \"%1\"."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "צעד"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
-"אין אפשרות לפתוח את הספרייה הדינמית \"%1\".\n"
-"%2"
+"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
+"%1"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
+"%1 שורה %2:\n"
+"%3"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את \"kdemain\" ב־\"%1\".\n"
-"%2"
+"אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן חדש באמצעות JavaScript.\n"
+"האם ברצונך לאפשר זאת?"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"<qt>This site is requesting to open"
+"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow this?</qt>"
msgstr ""
-"tdelauncher: אתה לא אמור להפעיל תכנית זאת באופן אוטומטי\n"
-"tdelauncher: tdeinit היא צריכה להיות מופעלת על ידי\n"
+"<qt>אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן jsa בכתובת "
+"<p>%1</p>באמצעות JavaScript.\n"
+"האם ברצונך לאפשר זאת? </qt>"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "לא היה באפשרות TDEInit להפעיל את \"%1\"."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "האם לסגור את החלון?"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את השירות \"%1\"."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "יש צורך באישור"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "תבנית השירות \"%1\" שגויה."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "מפעיל את %1"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "לא"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
msgstr ""
-"פרוטוקול לא מוכר \"%1\".\n"
+"תסריט נמצא על דף זה גורם ל־TDEHTML לקפוא. אם הוא ימשיך לפעול, עלול הדבר להביא "
+"לזמני תגובה אטיים יותר ביישומים אחרים.\n"
+"האם ברצונך לבטל את התסריט?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "&ביטול"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "סרגל כלים וידאו"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "&מצב מסך מלא"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "מ&חצית הגודל"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&גודל רגיל"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "גודל &כפול"
+
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-"שגיאה בטעינת \"%1\".\n"
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "אל תשמור"
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
msgid "Keep output results from scripts"
@@ -7824,137 +6639,118 @@ msgstr "עדכון KConf"
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr "כלי של TDE לעדכון קבצי הגדרות של משתמשים"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "הגדרות KSpell2"
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr ""
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "קובץ פלט"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "ה&כל"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&דלג"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "האם להחליף את \"%1\" עם \"%2\"?"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "לא הוחלף שום טקסט."
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
msgstr ""
+"בוצעה החלפה אחת.\n"
+"בוצעו %n החלפות."
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Web style plugin"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "TDE LegacyStyle plugin"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr ""
-"כלי של TDE לבניית רשימת מטמון של כל ערכות הנושא המבוססות תמונות המותקנות"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בסוף המסמך?"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "התקנהשלערכה"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בתחילת המסמך?"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעל מחדש"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+msgid ""
+"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
-msgstr "<qt> האם ברצונך לחפש ברשת אחר <b>\"%1\"</b>?"
-
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "חיפוש ברשת"
-
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "&חיפוש"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
-#: tdeparts/part.cpp:492
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-"המסמך \"%1\" שונה.\n"
-"האם ברצונך לשמור את השינויים או לשכוח מהם?"
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "סגור את המסמך"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את \"%1\"? "
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "להפעיל את הקובץ?"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "הפעל"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+"\n"
+"Please correct."
msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Description:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Author:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Version:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>License:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
msgstr ""
-"האם לפתוח את \"%3\"? \n"
-"שם: %2 \n"
-"סוג: %1"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&פתח עם \"%1\""
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&פתח באמצעות..."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(לתוסף זה אין הגדרות)"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
msgid "Find Text"
@@ -7988,69 +6784,78 @@ msgstr "ט&קסט להחלפה:"
msgid "Use p&laceholders"
msgstr "השתמש בד&פוסים"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
msgid "Insert Place&holder"
msgstr "ה&וסף דפוס"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "תלוי &רישיות"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
msgid "&Whole words only"
msgstr "&מילים שלמות בלבד"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
msgid "From c&ursor"
msgstr "ממיקום ה&סמן"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "חיפוש &לאחור"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
msgid "&Selected text"
msgstr "הטקסט ה&נבחר"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "&שאל לפני החלפה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
msgid "Start replace"
msgstr "התחל החלפה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
"replacement text.</qt>"
msgstr ""
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "ח&פש"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
msgid "Start searching"
msgstr "מתחיל חיפוש"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
"for within the document.</qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
msgid ""
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr "אם מסומן, חפש אחר ביטוי סדיר."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
msgid ""
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
@@ -8059,100 +6864,129 @@ msgid ""
"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
msgid "Only search within the current selection."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
msgid "Search backwards."
msgstr "חפש לאחור."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
msgid "Any Character"
msgstr "כל תו שהוא"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
msgid "Start of Line"
msgstr "תחילת שורה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
msgid "Set of Characters"
msgstr "קבוצת תווים"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr "חוזר, אפס פעמים או יותר"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr "חוזר, פעם אחת או יותר"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
msgid "Optional"
msgstr "אופציונלי"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
msgid "TAB"
msgstr "TAB"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
msgid "Newline"
msgstr "שורה חדשה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
msgid "Carriage Return"
msgstr "החזרת גרר"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
msgid "White Space"
msgstr "רווח"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
msgid "Digit"
msgstr "ספרה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
msgid "Complete Match"
msgstr "התאמה מלאה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
msgid "Captured Text (%1)"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
msgid "You must enter some text to search for."
msgstr "יש להזין טקסט לחיפוש."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "ביטוי סדיר לא תקף."
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>האם לחפש את המופע הבא של \"<b>%1</b>\"?</qt>"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"נמצאה התאמה אחת.\n"
+"נמצאו %n התאמות."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt> לא נמצאו התאמות ל־\"<b>%1</b>\". </qt>"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+msgstr "לא נמצאו התאמות ל־\"<b>%1</b>\"."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "האם להמשיך מהסוף?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "האם להמשיך בו מההתחלה?"
+
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
@@ -8166,40 +7000,50 @@ msgstr ""
msgid "The specified library %1 could not be found."
msgstr "אין אפשרות למצוא את הספרייה המבוקשת %1."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
msgid "The module %1 could not be found."
msgstr "אין אפשרות למצוא את המודול %1."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
+"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
"<p> האבחנה היא:"
"<br>אין אפשרות למצוא את קובץ השולחן עבודה %1. </qt>"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
msgid "The module %1 could not be loaded."
msgstr "אין אפשרות לטעון את המודול %1."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr "המודול %1 הוא לא מודול תצורה תקף."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
msgstr "<qt> <p> האבחנה היא:<br> קובץ השולחן עבודה %1 לא מספק ספרייה. </qt>"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
msgid "There was an error loading the module."
msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת המודול."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8214,175 +7058,2162 @@ msgid ""
"packager.</p></qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "ה&כל"
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "בחירת רכיבים"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "&דלג"
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+msgid "Select Components..."
+msgstr "בחירת רכיבים..."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "האם להחליף את \"%1\" עם \"%2\"?"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"החיפוש הגיע לסוף המסמך.\n"
+"האם להמשיך בו מתחילתו?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "לא הוחלף שום טקסט."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"החיפוש הגיע לתחילת המסמך.\n"
+"האם להמשיך בו מסופו?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "חפש:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&תלוי רישיות"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף ה&כל"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "החלף עם:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "עבור לשורה:"
+
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "משימה"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 גרסה %2 (TDE %3)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "תורמים נוספים:"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(אין סמל זמין)"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "תמונה חסרה"
+
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "&יצאה ממצב מסך מלא"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "מצב מסך &מלא"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "בדוק איות"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&סיום"
+
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "סגירת לשונית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "צור &שורש\\קבע שילובים לא במילון"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "התייחס ל&מילים מחוברות בתור שגיאות איות"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&מילון:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&קידוד:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "International Ispell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&לקוח:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "נורווגית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "סלובנית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "גרמנית שוויצרית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "הונגרית"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ברירת מחדל של ISpell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "ברירת מחדל - %1 [%2]"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ברירת מחדל של ASpell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "ברירת מחדל - %1"
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"בוצעה החלפה אחת.\n"
-"בוצעו %n החלפות."
+"אין מידע זמין.\n"
+"אובייקט ה־TDEAboutData המסופק לא קיים."
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&כותב"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&כותבים"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בסוף המסמך?"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"אנא השתמש ב־<a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>"
+"כדי לדווח על באגים.\n"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בתחילת המסמך?"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+msgstr ""
+"השתמש ב־<a href=\"mailto:%1\">%1</a> כדי לדווח על באגים.\n"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "הפעל מחדש"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&תודות"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "ת&רגום"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&הסכם רישיון"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "שליחת דיווח על באג"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
msgid ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Description:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Author:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Version:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>License:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך. אם היא שגויה, השתמש בכפתור הגדרות דוא\"ל כדי לשנותה"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "מאת:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "הגדרות דוא\"ל..."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "כתובת הדוא\"ל אליה יישלח דיווח זה."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "אל:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&שלח"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "שלח דיווח על באג."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "שלח את דיווח הבאג הזה אל %1."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
+"היישום שעליו ברצונך לשלוח דיווח על באג - אם זה שגוי, השתמש בפריט התפריט דיווח "
+"על באג של היישום הנכון"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(לתוסף זה אין הגדרות)"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "יישום: "
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
msgstr ""
+"הגרסה של היישום - לפני שליחת הדיווח על הבאג, ודא שלא זמינה גרסה חדשה יותר"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "גרסה:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "לא הוגדרה גרסה (שגיאה של המתכנת)."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "מערכת הפעלה:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "מהדר:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "&חומרה"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "קריטי"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "קשה"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "משאלה"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "תרגום"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "&נושא: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"הזן את הטקסט (באנגלית אם אפשר) שברצונך לשלוח בתור דיווח על באג.\n"
+"אם תלחץ על \"שלח\", תישלח הודעת דואר אל מתחזק של תכנית זו\n"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr "יש לציין נושא ותיאור לפני שתהיה אפשרות לשלוח את הדיווח."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
+"<li>cause serious data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>בחרת בדרגת החומרה <b>קריטי</b>. שים לב כי דרגת חומרה זו מיועדת אך ורק לבאגים "
+"אשר:</p>"
+"<ul>"
+"<li>מוציאים מכלל פעולה תכניות במחשב שאינן קשורות לתכנית זו (או את המערכת "
+"כולה)</li>"
+"<li>גורמים לאבדן נתונים חמור</li>"
+"<li>גורמים להופעתה של פרצת אבטחה במערכת בה מותקנת החבילה המדוברת</li></ul>\n"
+"<p>האם הבאג עליו אתה מדווח גורם לאחד מהנזקים הנ\"ל? אם לא, בחר דרגת חומרה נמוכה "
+"יותר.</p>"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
+"<li>cause data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>בחרת בדרגת החומרה <b>קשה</b>. שים לב כי דרגת חומרה זו מיועדת אך ורק לבאגים "
+"אשר:</p>"
+"<ul>"
+"<li>מוציאים במידה מסוימת את החבילה המדוברת מכלל שימוש</li>"
+"<li>גורמים לאבדן נתונים</li>"
+"<li>גורמים להופעתה של פרצת אבטחה המאפשרת גישה לחשבונותיהם של המשתמשים בחבילה "
+"המדוברת.</li></ul>\n"
+"<p>האם הבאג עליו אתה מדווח גורם לאחד מהנזקים הנ\"ל? אם לא, בחר דרגת חומרה נמוכה "
+"יותר.</p>"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשלוח את הדיווח על הבאג.\n"
+"נא שלח דיווח על באג באופן ידני.\n"
+"עיין ב־/http://bugs.kde.org להוראות."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "הדיווח על הבאג נשלח. תודה על המשוב שלך."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"האם לסגור ולהיפטר\n"
+"מההודעה שבעריכה?"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "סגירת ההודעה"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "הגדרות סרגלי כלים"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "אפס סרגלי כלים"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&סרגל כלים:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&פעולות זמינות:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "פעולות &נוכחיות:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "שינוי &סמל..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "פריט זה יוחלף על ידי כל הפריטים של רכיב מוטבע."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid "<Merge>"
+msgstr "<שלב>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid "<Merge %1>"
+msgstr "<שלב %1>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"זוהי רשימה דינמית של פעולות. באפשרותך להזיזה, אך אם תסיר אותה לא תוכל להוסיפה "
+"בשנית."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "רשימת פעולות: %1"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "העריכה לא זמינה"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "העריכה זמינה"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "אתה צריך לאתחל את החלון כדי שהשינויים יכנסו לתוקף"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+"_: Character\n"
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode code point: U+%3"
+"<br>(In decimal: %4)"
+"<br>(Character: %5)</qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "גופן:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "טבלה:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "הצג סרגל כלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "הסתר סרגל כלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "סרגלי כלים"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "מה &זה"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr " מגדיר את שם היישום"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&אודות %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "אודות &TDE"
+
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ע&יון..."
+
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "העצה היומית"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:224
msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"הידעת...?\n"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "ה&צג עצות בעת ההפעלה"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "בחר את אזור התמונה"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&ססמה:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&שמור ססמה"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&ודא:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "בודק חוזק ססמאות:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "ססמאות לא תאומות"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "הזנת שתי ססמאות שונות. נסה שנית."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n"
-"Please correct."
+"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
-msgstr "<qt>האם לחפש את המופע הבא של \"<b>%1</b>\"?</qt>"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "ססמאות חלשה"
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "ססמה ריקה"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
msgstr ""
-"נמצאה התאמה אחת.\n"
-"נמצאו %n התאמות."
+"הססמה חייבת להיות בעלת אורך תו אחד לפחות\n"
+"הססמה חייבת להיות בעלה %n תווים לפחות"
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt> לא נמצאו התאמות ל־\"<b>%1</b>\". </qt>"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "ססמאות תואמות"
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
-msgstr "לא נמצאו התאמות ל־\"<b>%1</b>\"."
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "חיפוש בעמודות"
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "האם להמשיך מהסוף?"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "כל העמודות הנראות לעין"
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "האם להמשיך בו מההתחלה?"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&חיפוש:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
msgid ""
-"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* צבעים אחרונים *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* צבעים מותאמים אישית *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "* צבעי הקשת *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "צבעים בעלי שמות"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לקרוא את הגדרות צבעי ה־RGB של X11. מיקומי הקבצים הבאים נבחנו:\n"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "בחירת צבע"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "ג:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "ה:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "ע:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "א:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "י:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "כ:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "ה&וסף לצבעים מותאמים אישית"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr ":HTML"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "צבע ברירת מחדל"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-ברירת מחדל-"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-ללא שם-"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "&אחורה"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "&קדימה"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "ה&ביתה"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "ע&זרה"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "הסתר שורת &תפריט"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "ה&צג שורת מצב"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "הסתר &שורת מצב"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr " מגדיר את שם היישום"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "קולות של יישומים"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Primary language:"
+msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>"
+"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>."
+"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"<br>"
+"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">"
+"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A "
+"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"<br>"
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
+"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"<br>"
+"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"תוכנה תמיד אפשר לשפר, והצוות של TDE מוכן תמיד לעשות זאת. אבל, אתה - המשתמש - "
+"צריך לומר לנו כאשר משהו לא פועל כצפוי או כאשר ניתן לעשות אותו טוב יותר."
+"<br>"
+"<br> לסביבת שולחן העבודה TDE ישנה מערכת למעקב אחר באגים. בקר ב־<A "
+"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">/http://bugs.kde.org</A> "
+"או השתמש בדו־שיח \"דיווח על באג\" מתוך התפריט \"עזרה\" כדי לדווח על באגים."
+"<br>"
+"<br> אם יש לך הצעה לשיפור, אתה מוזמן להשתמש במערכת למעקב אחר באגים כדי לרשום את "
+"המשאלה שלך. ודא שאתה משתמש בדרגת החומרה הנקראת \"משאלה\"."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"<br>"
+"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">"
+"mailing lists</A>."
+"<br>"
+"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
+"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"אתה לא צריך להיות מפתח תוכנה כדי להיות חבר בצוות של TDE. באפשרותך להצטרף לאחד "
+"הצוותים הלאומיים שמתרגמים את הממשקים של התכניות. באפשרותך לספק גרפיקה, ערכות "
+"נושא, צלילים או תיעוד משופר. ההחלטה בידיך!"
+"<br>"
+"<br> בקר ב־ <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\"> "
+"http://www.kde.org/jobs.html</A> למידע על פרויקטים בהם באפשרותך לקחת חלק."
+"<br>"
+"<br>אם אתה זקוק למידע או תיעוד נוספים, ביקור ב־ <A "
+"HREF=\"http://developer.kde.org/\"> http://developer.kde.org</A> "
+"יוכל לספק את צרכיך."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"<br>"
+"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a "
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php</a>."
+"<br>"
+"<br>Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"סביבת שולחן העבודה TDE זמינה חינם אין כסף, אך תהליך ההכנה שלה עולה כסף."
+"<br>"
+"<br> לפיכך, הצוות של TDE הקים את האגודה של TDE, ארגון ללא מטרות רווח שנוסד "
+"בצורה חוקית בטובינגן, גרמניה. האגודה של TDE מייצגת את הפרויקט של TDE בעניינים "
+"משפטיים וכספיים. עיין ב־<a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\"> "
+"http://www.kde.org/kde-ev/</a> למידע על האגודה של TDE."
+"<br>"
+"<br> הצוות של TDE זקוק לתמיכה כספית. רוב הכסף משמש לשלם בחזרה לחברים ולגורמים "
+"אחרים על הוצאות שהיו להם במסגרת התרומה שלהם ל־TDE. אתה מוזמן לתמוך ב־TDE "
+"באמצעות תרומה כספית, באחת הדרכים המפורטות בכתובת <a "
+"href=\"http://il.kde.org/support\"> http://ilkde.org/support</a>."
+"<br>"
+"<br> תודה רבה מראש על התמיכה שלך."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE. גרסה %1"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&אודות"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&הצטרף לצוות של TDE"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&תמיכה ב־TDE"
+
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "התאמה אישית..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE. גרסה %1"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "שינוי שם רשימה..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "שירותים"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "מתחיל חיפוש"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "טוען יישומון"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "טוען יישומון"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "יצאה מהיישום"
+
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Not Defined</b>"
+"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
+"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&מזער"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt> האם באמת ברצונך לצאת מ־<b>%1</b>?</qt>"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מופעלת."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "בדיקת שגיאות כתיב מתווספת"
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "יותר מדי שגיאות כתיב. בדיקת שגיאות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "אין פריטים נוספים בהיסטוריה."
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&מחק"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "נקה חיפוש"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&חיפוש:"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&נסה"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
+msgstr ""
+"אם תלחץ על הכפתור <b>אישור</b>, ייעשה שימוש\n"
+"בהמשך בכל השינויים שביצעת."
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "קבל את ההגדרות"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"בעת לחיצה על <b>החל</b> יועברו ההגדרות אל\n"
+"התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר. השתמש בזה\n"
+"כדי לנסות הגדרות שונות. "
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "החל את ההגדרות"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&פרטים"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "קבלת עזרה..."
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "פרוש חלונות"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "דרג חלונות"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "ללא חלונות"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "שינוי..."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "לחץ לשינוי גופן"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "תצוגה מקדימה של הגופן הנבחר"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן הנבחר. אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
+"\"שינוי...\"."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "תצוגה מקדימה של גופן \"%1\""
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן \"%1\". אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
+"\"שינוי...\"."
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "פעולות על תמונות"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&סובב עם כיוון השעון"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&זמין:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&נבחר:"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "הקפא"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "נתק"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "הסתר %1"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "הצג %1"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "<big>Loading...</big>"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
+"כאן באפשרותך לראות רשימה של קישורי מקשים, דהיינו שיוכים בין פעולות (כמו למשל "
+"\"העתק\") המוצגות בעמודה שמשמאל, לבין מקשים או שילובי מקשים (לדוגמה CTRL-V) "
+"המוצגים בעמודה שמימין."
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "בחירת רכיבים"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "בחירת רכיבים..."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור"
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "משאב"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "חלופה"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "אין אף משאב זמין."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "קיצור עבור הפעולה הנבחרת"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&ללא"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "הפעולה הנבחרת לא תקושר עם אף מקש."
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "ברירת מח&דל"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"אפשרות זו תשייך לפעולה הנבחרת את מקש ברירת המחדל. זו בדרך כלל אפשרות סבירה."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&מותאם אישית"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, באפשרותך ליצור עבור הפעולה הנבחרת קישור מקשים מותאם אישית "
+"באמצעות הכפתורים שלהלן."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"השתמש בכפתור זה על מנת לבחור מקש קיצור חדש. כאשר תלחץ עליו, יהיה באפשרותך להקיש "
+"את שילוב המקשים שברצונך להקצות לפעולה הנבחרת."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורים"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "מקש ברירת מחדל:"
+
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt, Win ו\\או "
+"Shift."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "מקש קיצור לא תקף"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
+"בחר שילוב מקשים ייחודי."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה התקנית \"%2\".\n"
+"האם ברצונך לשייך אותו מהפעולה הנוכחית לחדשה?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה הגלובלית \"%2\".\n"
+"האם ברצונך לשייך מפעולה הזאת לחדשה?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "התנגשות מקשים"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
+"האם ברצונך לשייך אותו מחדש מהפעולה הישנה לחדשה?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "שייך מחדש"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "הגדרות קיצורים"
+
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "העמוד הא&חרון"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "הגדרות קיצורים"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "בדוק איות..."
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "בודק איות אוטומטי"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "ה&וסף"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "הע&לה"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "הור&ד"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "שבוע %1"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "השנה הבאה"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "השנה הקודמת"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "החודש הבא"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "החודש הקודם"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "בחר שבוע"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "בחר חודש"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "בחר שנה"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "סמן את היום הנוכחי"
+
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "אין טקסט."
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&אחורה"
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "היפטר מהשינויים"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr "לחיצה על כפתור זה תביא לביטול כל השינויים האחרונים שבוצעו בדו־שיח זה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "שמור נתונים"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&אל תשמור"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "אל תשמור את הנתונים"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "שמירה &בשם..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "שמירת הקובץ בשם אחר"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "החל שינויים"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"בעת לחיצה על <b>החל</b> יועברו ההגדרות אל התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר.\n"
+"השתמש בזה כדי לנסות הגדרות שונות."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&מצב מנהל..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "כניסה למצב מנהל"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "נקה קלט"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "נקה את הקלט שבשדה העריכה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "הצג עזרה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "סגירת החלון או המסמך הנוכחיים"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "איפוס כל הפריטים חזרה לערכי ברירות המחדל שלהם"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "חזור צעד אחד אחורה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "עבור צעד אחד קדימה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "פתיחת דו־שיח ההדפסה כדי להדפיס את המסמך הנוכחי"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&המשך"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "המשך את הפעולה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "מחק איברים"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "פתח קובץ"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "יצאה מהיישום"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אפס"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "איפוס תצורה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&הוסף"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&הגדרות..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "ניסיון"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
+
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "אזור"
+
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "ידנית"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "רשימה נפתחת"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "אוטומטית מקוצרת"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "רשימה נפתחת ואוטומטי"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "תפריט סרגל כלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "למעלה"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "משמאל"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "מימין"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "למטה"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "צף"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "שטוח"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "סמלים בלבד"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "טקסט בלבד"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "טקסט לצד סמלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "קטן (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "בינוני (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "גדול (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "גדול (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "מיקום הטקסט"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "גודל הסמלים"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "אל תשאל שוב"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&בטל: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "בצע &שוב: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "בטל: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "בצע שוב: %1"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את הגופן שייעשה בו שימוש."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "גופן מבוקש"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "האם לשנות את משפחת הגופנים?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרת הגופנים."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "סגנון גופן"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "האם לשנות את סוג הגופן?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הסגנון של הגופנים."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "סגנון גופן:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "האם לשנות את גודל הגופן?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הגודל של הגופנים."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סוג הגופן שייעשה בו שימוש."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סגנון הגופן שייעשה בו שימוש."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "רגיל"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "מודגש"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "מודגש ונטוי"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "יחסי"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr "גודל הגופן<br><i>קבוע</i> או <i>יחסי</i><br>לסביבה"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך להחליף בין גודל גופנים קבוע לבין גודל גופנים שיחושב בצורה דינמית "
+"ויותאם לסביבה המשתנה (לדוגמה ממדי פריטים, גודל דף)."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את גודל הגופן שייעשה בו שימוש."
+
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Abcd אבגדה וזחטי כלמנסע פצקרשת ךםןףץ"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"טקסט דוגמה זה מציג את ההגדרות הנוכחיות. באפשרותך לערוך אותו כדי לבדוק תווים "
+"מיוחדים."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "גופן זמין"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "תצוגת &סמלים"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "מצב MDI"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "מצב דפי &כרטיסיות"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "מצב א&ידאלי"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "&כלים וחלונות מעוגנים"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "&שנה גודל"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "&מזער"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&הגדל"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "ה&גדל"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&הזז"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "&שנה גודל"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&בטל עגינה"
+
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "חלון"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "בטל עגינה"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "פעולות"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "סגור &הכל"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&מזער הכל"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "מצב &MDI"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "&כותרת"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "&דרג חלונות"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "דירוג &מוגדל"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "הרחב &אנכי"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "הרחב &אופקי"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&עגון/ ביטול עגינה"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "קובץ פלט"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "משאב"
#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
#: tderesources/configpage.cpp:297
@@ -8405,6 +9236,22 @@ msgstr "%1 הגדרות משאב"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "נא הזן שם משאב."
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "אין אף משאב זמין."
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "סוג"
@@ -8459,6 +9306,673 @@ msgid ""
"read-only nor inactive."
msgstr "אין משאב סטנדרטי תקף. בחר משאב פעיל שאינו מוגדר לקריאה בלבד."
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "הפלט הוא ב־UTF8 במקום קידוד מקומי"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "לא לבדוק האם מוסד הנתונים של sycoca עדכני"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "תפריט של TDE"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "אין פריט \"%1\" של התפריט."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "פריט התפריט \"%1\" לא נמצא בתפריט."
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "שם המארח הישן"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "שם המארח החדש"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"שגיאה: משתנה הסביבה HOME אינו מוגדר.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"שגיאה: משתנה הסביבה DISPLAY אינו מוגדר.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
+
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "מיידע את TDE לגבי שינוי בשם המארח"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "אל תשלח איתותים ליישומים לעדכון"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "בדוק חותמות זמן של קבצים"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "צור בסיס נתונים גלובלי"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "שקט - עבודה ללא חלונות או stderr"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "בונה מחדש את מטמון הגדרות המערכת."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "האם ברצונך לטעון מחדש את התצורה של TDE?"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "לא לטעון מחדש"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "התצורה נטענה מחדש בהצלחה."
+
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "בדיקת מסד הנתונים של sycoca פעם אחת בלבד"
+
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE Daemon - בעת הצורך Sycoca מפעיל עדכונים למסד הנתונים של"
+
+#: tdeparts/part.cpp:492
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"המסמך \"%1\" שונה.\n"
+"האם ברצונך לשמור את השינויים או לשכוח מהם?"
+
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "סגור את המסמך"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+msgstr "<qt> האם ברצונך לחפש ברשת אחר <b>\"%1\"</b>?"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "חיפוש ברשת"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "&חיפוש"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את \"%1\"? "
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "להפעיל את הקובץ?"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "הפעל"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"האם לפתוח את \"%3\"? \n"
+"שם: %2 \n"
+"סוג: %1"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&פתח עם \"%1\""
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&פתח באמצעות..."
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "&פתח"
+
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Web style plugin"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr ""
+"כלי של TDE לבניית רשימת מטמון של כל ערכות הנושא המבוססות תמונות המותקנות"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "התקנהשלערכה"
+
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE LegacyStyle plugin"
+
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "הורד %1 חדש"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "בחר את אחד הספקים מהרשימה מתחת:"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "לא נבחר ספק."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. הסיבות יכולות להיות ארכיב תקול , או מבנה "
+"ספריות לא נכון בארכיב."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "שגיאת התקנת משאב"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "לא נמצאו מפתחות."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "האימות נכשל מסיבה לא ידועה."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. השגיאות הן: <b>%1</b> "
+"<br>%2 "
+"<br> "
+"<br> ההתקנה של המשאב היא <b>לא מומלצת</b>. "
+"<br> "
+"<br> האם ברצונך להמשיך עם ההתקנה? </qt>"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "משאב תקף"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "הצג רק מדיה מסוג זה"
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "בחר מפתח לחתימה"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "המפתח לחתימה:"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "כותב:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "שחרור:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "רישיון:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של הכתובת:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "קיצור:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "אנא הזן שם."
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "החומר החם החדש הותקן בהצלחה."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "לא ניתן להתקין את החומר החם החדש."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ להעלאה."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"כל הקבצים להעלאה נוצרו ב:\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"קובץ מידע: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"צפה בתמונה: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"מידע אודות התוכן: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"כעת ניתן להעלות את הקבצים הללו.\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "שים לב כי ייתכן ואנשים יכלו לגשת אליהם בכל רגע."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "העלה קבצים"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "אנא העלה את הקבצים ידנית."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "מידע של ההעלאה"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "&העלה"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "החומר החם החדש הועלה בהצלחה."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "הורד חומר חדש"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "הורד חומר חדש"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוך בואך"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "דירוג הכי גבוה"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "הכי מורד"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "האחרון"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "דירוג"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "הורדות"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "תאריך שחרור "
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"שם: %1\n"
+"מחבר: %2\n"
+"רישיון: %3\n"
+"גרסה: %4\n"
+"שחרור: %5\n"
+"דירוג: %6\n"
+"הורדות: %7\n"
+"תאריך שחרור: %8\n"
+"תקציר: %9\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "ההתקנה עברה בהצלחה."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "התקנה"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "התקנה נכשלה."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+msgid "Preview not available."
+msgstr "תצוגה מקדימה לא זמינה."
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "הגדרות KSpell2"
+
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
msgstr "כותרת"
@@ -8809,6 +10323,92 @@ msgstr "תאריכים"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "אין אפשרות להוסיף את הרשומה החדשה שלך."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "כבר פתוח."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "ארעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "לא קובץ ארנק."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "תצורת קובץ לא נתמכת."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "קובץ פגום?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "השמירה נכשלה."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "מחובר מקומית"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "קבל"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "דחה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "שגיאת מסנן"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -8875,7 +10475,8 @@ msgstr "לקוח"
msgid "Import &All"
msgstr "ייבא ה&כל"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "ייבוא תעודות מאובטחות ל־TDE"
@@ -8959,10 +10560,12 @@ msgstr "&סיום"
msgid "Save failed."
msgstr "השמירה נכשלה."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "ייבוא תעודה"
@@ -9025,54 +10628,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "רכיב התעודות של TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "קבל"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "דחה"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "שגיאת מסנן"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "כבר פתוח."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "ארעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "לא קובץ ארנק."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "תצורת קובץ לא נתמכת."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "קובץ פגום?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr ""
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&חדש"
@@ -9245,109 +10800,109 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "קבצי תצורה"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "היכן שיישומים שומרים מידע"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "קבצים ברי הפעלה במיקום $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "מסמך HTML"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr "תיאור קבצי תצורה"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "תוספי Qt"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "שירותים"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "קולות של יישומים"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - סוג לא מוכר\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -10719,6 +12274,30 @@ msgid ""
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "שגיאה בהכרזת הטקסט של ישות חיצונית"
+#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. "
+#~ msgstr "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE.<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
+#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.kde.org, שם תמצא טופס למילוי.\n"
+#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&דיווח על באג..."
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? "
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה%1אם לשמור את המידע כרגע? "
+
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "כתובת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 7dd9da3aa64..cfe9acf83b7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -15,460 +15,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "פקודת ההדפסה ריקה."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "מדפסת_PS"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "יוצר קבצי Postscript"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "כן"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "לא"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "הגדרות GhostScript"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "מנהל התקן"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "רזולוציה"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "עומק צבעים"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "אפשרויות GS נוספות"
-
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "גודל עמוד"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "עמודים לגיליון"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "שוליים ימניים\\שמאליים (1/72 אינץ')"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "שוליים עליונים\\תחתונים (1/72 אינץ')"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "אפשרויות טקסט"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "שלח תו סוף קובץ אחרי העבודה כדי להוציא את הדף"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "תקן טקסט מדורג"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "הדפסת טקסט מהירה (מדפסות שאינן PS בלבד)"
-
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
-msgid ""
-"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית <b>%1</b> בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "תור LPD מרוחק"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "מדפסת SMB משותפת (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "מדפסת רשת (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "מדפסת קובץ (הדפסה לקובץ)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "תור הדפסה מקומי (%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid "<Not available>"
-msgstr "<לא זמין>"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "תור LPD מרוחק %1@%2"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1 עבור המדפסת %2."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
-msgstr "אין אפשרות לשמור את פרטי המדפסת <b>%1</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להגדיר את ההרשאות המתאימות עבור ספריית ההדפסה ברקע %1 של המדפסת <b>"
-"%2</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "ההרשאה נדחית: עליך להיות root."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%1\"."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב קובץ printcap."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן <b>%1</b> במסד הנתונים של printtool."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת <b>%1</b> בקובץ printcap."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "לא נמצא מנהל התקן (מדפסת גולמית)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "סוג המדפסת אינו מוכר."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"מנהל ההתקן <b>%1</b> אינו מהודר לתוך ההפצה של GhostScript שלך. בדוק את ההתקנה "
-"שלך או השתמש במנהל התקן אחר."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב את הקבצים הקשורים למנהל ההתקן בספריית ההדפסה ברקע."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "מנהל התקן APS (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "מדפסת רשת (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "ממשק לא נתמך: %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הספרייה %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "מרכיב חסר: %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr ""
-
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "מנהל ההתקן של APS אינו מוגדר."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את הספרייה %1."
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "לא ידוע (רשומה לא מוכרת)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "תור מרוחק (%1) ב־%2"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "מדפסת מקומית ב־%1"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "רשומה לא מוכרת."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
-msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
-msgstr "קובץ ה־printcap הינו למעשה קובץ מרוחק (NIS). לא ניתן לכתוב אותו."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
-msgid ""
-"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
-"file."
-msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ה־printcap. ודא שיש לך הרשאת כתיבה לקובץ זה."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
-msgid "Internal error: no handler defined."
-msgstr "שגיאה פנימית: לא הוגדר הליך טיפול."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
-msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
-msgstr "אין אפשרות לדעת מהי ספריית ההדפסה ברקע. עיין בדו־שיח האפשרויות."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
-msgid ""
-"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
-"permissions for that operation."
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך את ההרשאות הנדרשות "
-"לביצוע פעולה זו."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
-msgstr "המדפסת נוצרה, אולם אין אפשרות להפעיל מחדש את תהליך הרקע להדפסה. %1"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
-msgid ""
-"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
-"that directory."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להסיר את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך הרשאות כתיבה לספריה זו."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
-msgid "&Edit printcap Entry..."
-msgstr "עריכת רשו&מת printcap..."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
-msgid ""
-"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
-"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"עריכת רשומת printcap באופן ידני אמורה להתבצע על ידי מנהל מערכת מאושר בלבד. דבר "
-"זה עלול לגרום למדפסת שלך לא לעבוד. האם ברצונך להמשיך?"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Spooler type: %1"
-msgstr "סוג מערכת ההדפסה ברקע: %1"
-
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "פעולה לא נתמכת."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "תוכנית הדפסה ברקע"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "הגדרות תוכנית הדפסה ברקע"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "ההרשאה נדחית."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "המדפסת %1 אינה קיימת."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "ההפעלה של lprm נכשלה: %1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "מנהל התקן IFHP (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr "לא הוגדר מנהל התקן עבור מדפסת זו. יכול להיות שזו מדפסת גולמית."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "מנהל התקן נפוץ של LPRngTool (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "מדפסת רשת"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-msgid "Internal error."
-msgstr "שגיאה פנימית."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית foomatic-datafile בנתיב שלך. בדוק ש־Foomatic מותקן "
-"כהלכה."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור את מנהל ההתקן של Foomatic [%1,%2]. או שמנהל התקן זה לא קיים, "
-"או שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr "כנראה שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:426
-msgid ""
-"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
-"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית lpdomatic. בדוק ש־Foomatic מותקן כהלכה וש־lpdomatic "
-"מותקן במיקום תקני."
-#: lpr/matichandler.cpp:457
-#, c-format
-msgid "Unable to remove driver file %1."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את קובץ מנהל ההתקן %1."
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:40
-msgid "Aliases:"
-msgstr "שמות נוספים:"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
-msgid "String"
-msgstr "מחרוזת"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:47
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
-msgid "Boolean"
-msgstr "בוליאני"
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה"
-#: lpr/editentrydialog.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Printcap Entry: %1"
-msgstr "רשומת Printcap: %1"
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
+msgstr "<qt>אירעה שגיאה בטעינת %1. האבחנה הינה:<p>%2</p></qt>"
#: kprintdialog.cpp:97
msgid ""
@@ -575,7 +142,7 @@ msgid ""
"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
"<ul>"
-"<li> Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
"for printing? "
"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
"for print page previews? "
@@ -672,7 +239,7 @@ msgid ""
"is disabled.) </qt>"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
@@ -784,503 +351,299 @@ msgstr "הדפסה לקובץ"
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
-"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
-"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
-"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page Labels</b></p> "
-"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Job Priority</b></p> "
-"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"<em>First In, First Out</em>. "
-"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
-"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "באופן מיידי"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "אף פעם (השהה עד להודעה חדשה)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "שעות היום (6:00 עד 18:00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "שעות הערב (18:00 עד 6:00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "שעות הלילה (18:00 עד 6:00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "סוף השבוע"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "משמרת שנייה (16:00 עד חצות)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "משמרת שלישית (חצות עד 8:00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "שעה מצוינת"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "תזמן הדפ&סה:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "&פרטי חיוב:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "ת&ווית דף עליונה\\תחתונה:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "&עדיפות העבודה:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "השעה שצוינה אינה תקפה."
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "ללא כותרת"
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "העברת הקובץ נכשלה."
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "מסווג"
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
+msgstr "סיום תהליך בלתי שגרתי (<b>%1</b>)."
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "חסוי"
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
+msgstr "<b>%1</b>: ההפעלה נכשלה עם ההודעה:<p>%2</p>"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "סודי"
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "פעולה לא נתמכת."
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "סטנדרטי"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "תוכנית הדפסה ברקע"
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "סודי ביותר"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "הגדרות תוכנית הדפסה ברקע"
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "בלתי מסווג"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr "קובץ ה־printcap הינו למעשה קובץ מרוחק (NIS). לא ניתן לכתוב אותו."
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "בחירת כותרות"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
+msgid ""
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
+msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ה־printcap. ודא שיש לך הרשאת כתיבה לקובץ זה."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "כותרת &פותחת:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "שגיאה פנימית: לא הוגדר הליך טיפול."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "כותרת &מסיימת:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "אין אפשרות לדעת מהי ספריית ההדפסה ברקע. עיין בדו־שיח האפשרויות."
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
msgid ""
-"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
msgstr ""
-"<p>בחר את כותרות ברירת המחדל שיהיו משויכות למדפסת זו. כותרות אלה יוספו לפני "
-"ו\\או אחרי כל עבודת הדפסה הנשלחת למדפסת. אם אין ברצונך להשתמש בכותרות, בחר ב<b>"
-"ללא כותרת</b>.</p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
-msgid "&Export"
-msgstr "&ייצא"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
-msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
-msgstr "ייצוא מנהל ההתקן של המדפסת ללקוחות של Windows"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
-msgid "&Username:"
-msgstr "ש&ם משתמש:"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
-msgid "&Samba server:"
-msgstr "&שרת Samba:"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
+"אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך את ההרשאות הנדרשות "
+"לביצוע פעולה זו."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, c-format
msgid ""
-"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
-"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
-"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
-"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
-"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
-"Export</b> button below."
-msgstr ""
-"<p><b>שרת Samba</b></p>מנהל ההתקן של Adobe Windows PostScript ייוצא ביחד עם "
-"ה־PPD של המדפסת של CUPS לשיתוף המיוחד <tt>[$print]</tt> "
-"של שרת ה־Samba (כדי לשנות את שרת ה־CUPS המשמש כמקור, השתמש תחילה ב<nobr><i>"
-"הגדרות המנהל -> שרת CUPS</i></nobr>). השיתוף <tt>[$print]</tt> "
-"חייב להיות קיים בצד של Samba לפני שאתה לוחץ על הכפתור <b>ייצא</b> להלן."
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
+msgstr "המדפסת נוצרה, אולם אין אפשרות להפעיל מחדש את תהליך הרקע להדפסה. %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
msgid ""
-"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
-"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
-"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
-"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
-"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
msgstr ""
-"<p><b>שם משתמש של Samba</b></p> למשתמש צריכה להיות גישת כתיבה אל השיתוף <tt>"
-"[$print]</tt> על גבי שרת ה־Samba. שיתוף זה מכיל מנהלי התקן של מדפסות שהוכנו "
-"להורדה אל לקוחות Windows. דו־שיח זה לא עובד עם שרתי Samba שהוגדרו עם <tt>"
-"security = share</tt> (אבל הוא כן עובד בסדר גמור עם <tt>security = user</tt>)."
+"אין אפשרות להסיר את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך הרשאות כתיבה לספריה זו."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "עריכת רשו&מת printcap..."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
msgid ""
-"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
-"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
msgstr ""
-"<p><b>ססמה של Samba</b></p> ההגדרה <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"של Samba (ברירת המחדל) דורשת שימוש מראש בפקודה <tt>smbpasswd -a [username]</tt>"
-", וזאת במטרה ליצור ססמת Samba מוצפנת שתזוהה על ידי Samba."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Creating folder %1"
-msgstr "יוצר את התיקייה %1"
+"עריכת רשומת printcap באופן ידני אמורה להתבצע על ידי מנהל מערכת מאושר בלבד. דבר "
+"זה עלול לגרום למדפסת שלך לא לעבוד. האם ברצונך להמשיך?"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
#, c-format
-msgid "Uploading %1"
-msgstr "מעלה את %1"
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "סוג מערכת ההדפסה ברקע: %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %1"
-msgstr "מתקין את מנהל ההתקן עבור %1"
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "מדפסת רשת"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
#, c-format
-msgid "Installing printer %1"
-msgstr "מתקין את המדפסת %1"
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "מדפסת מקומית ב־%1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
-msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "מנהל ההתקן יוצא בהצלחה."
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+msgid "Internal error."
+msgstr "שגיאה פנימית."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
-"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
-"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
-"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
-"login/password."
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
msgstr ""
-"הפעולה נכשלה. הסיבות האפשריות: הרשאה שנדחית, או הגדרות לא תקפות של Samba (עיין "
-"בדף ההוראות של <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"למידע מפורט. יש צורך ב־cups-1.1.11 לכל הפחות). אולי תרצה לנסות שנית עם שם "
-"משתמש\\ססמה אחרים."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "הפעולה בוטלה (התהליך חוסל)."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
-msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
-msgstr "<h3>הפעולה נכשלה.</h3><p>%1</p>"
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית foomatic-datafile בנתיב שלך. בדוק ש־Foomatic מותקן "
+"כהלכה."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
-"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
-"clients through Samba. This operation requires the <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
-"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
-"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
-"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
-"functionality."
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
-"אתה עומד להכין את מנהל ההתקן של <b>%1</b> לשיתוף עם לקוחות של Windows דרך "
-"Samba. פעולה זו זקוקה למנהל ההתקן של <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"Adobe Postscript</a>, גרסה עדכנית של Samba 2.2.x, ושירות SMB שפועל על גבי שרת "
-"היעד. לחץ על <b>ייצא</b> כדי להתחיל את הפעולה. כדי ללמוד עוד על יכולת זו, קרא "
-"את דף ההוראות של <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"ב־Konqueror, או הקלד <tt>man cupsaddsmb</tt> בחלון מסוף."
+"אין אפשרות ליצור את מנהל ההתקן של Foomatic [%1,%2]. או שמנהל התקן זה לא קיים, "
+"או שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+#: lpr/matichandler.cpp:339
msgid ""
-"Some driver files are missing. You can get them on <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
-"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
-msgstr ""
-"חסרים קבצי מנהל התקן אחדים. באפשרותך להשיגם באתר האינטרנט של <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a>. עיין בדף ההוראות של <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> לפרטים נוספים (יש צורך בגרסה 1.1.11 של "
-"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> לפחות)."
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr "כנראה שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Preparing to upload driver to host %1"
-msgstr "מתכונן להעלות את מנהל ההתקן אל המארח %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "&ביטול"
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "ממשק לא נתמך: %1."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן עבור המדפסת <b>%1</b>."
+#: lpr/matichandler.cpp:426
+msgid ""
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית lpdomatic. בדוק ש־Foomatic מותקן כהלכה וש־lpdomatic "
+"מותקן במיקום תקני."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#: lpr/matichandler.cpp:457
#, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "מתכונן להתקין את מנהל ההתקן במארח %1"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "בחירת מדפסת IPP מרוחקת"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "יש לבחור מדפסת."
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את קובץ מנהל ההתקן %1."
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "אין לך הרשאות גישה אל המשאב המבוקש."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+msgid "Aliases:"
+msgstr "שמות נוספים:"
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "אינך מורשה לגשת אל משאב זה."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "השירות הנדרש אינו זמין כעת."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+msgid "Boolean"
+msgstr "בוליאני"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "מדפסת היעד איננה מקבלת עבודות הדפסה."
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "כן"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr "ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "רשומת Printcap: %1"
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "בקשת ה־IPP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "לא ידוע (רשומה לא מוכרת)"
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "מאפיין"
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "תור מרוחק (%1) ב־%2"
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "ערכים"
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "מדפסת רשת (%1)"
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "כן"
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "רשומה לא מוכרת."
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "לא"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "מנהל התקן IFHP (%1)"
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "&משך:"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "הגבלת &גודל (KB):"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr "לא הוגדר מנהל התקן עבור מדפסת זו. יכול להיות שזו מדפסת גולמית."
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "הגבלת &עמודים:"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "מנהל התקן נפוץ של LPRngTool (%1)"
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "מכסות"
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr ""
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "הגדרות מכסות"
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך."
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "ללא מכסות"
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "ההרשאה נדחית."
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "המדפסת %1 אינה קיימת."
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "שרת IPP מרוחק"
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת: %1"
-#: cups/kmwipp.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>הזן את הפרטים הנוגעים לשרת ה־IPP המרוחק שבבעלותו נמצאת מדפסת היעד. אשף זה "
-"יבדוק את השרת לפני שימשיך.</p>"
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "ההפעלה של lprm נכשלה: %1"
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "מארח:"
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "מנהל התקן APS (%1)"
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הספרייה %1."
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "שם השרת ריק."
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "מרכיב חסר: %1."
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "מספר היציאה שגוי."
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ %1."
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
-msgstr "<nobr> אין אפשרות להתחבר אל <b>%1</b> ביציאה <b>%2</b>.</nobr>"
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "מנהל ההתקן של APS אינו מוגדר."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "כותרות"
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את הספרייה %1."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "הגדרות כותרות"
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "הגדרות מנהל התקן"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "דו\"ח IPP"
+#: kpdriverpage.cpp:48
+msgid ""
+"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> חלק מהאפשרויות שנבחרו גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה "
+"באפשרותך להמשיך. עיין בכרטיסיה <b>הגדרות מנהל התקן</b> לפרטים. </qt>"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות ליצור דו\"ח HTML."
+#: posterpreview.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
+msgstr ""
+"אין לכרזה תצוגה מקדימה זמינה. או שקובץ התוכנית <b>poster</b> "
+". או שאין לך את הגרסה הנדרשת, אשר זמינה בכתובת "
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "הגדרות גישת משתמשים"
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "שוליים"
#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "משתמשים מורשים"
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "הגדרות גישת משתמשים"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
msgstr "משתמשים נדחים"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr "הגדר כאן קבוצה של משתמשים שמורשים\\שאינם מורשים לגשת למדפסת זו."
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "משתמשים מורשים"
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&סוג:"
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "כל המשתמשים מורשים"
#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
@@ -1335,7 +698,7 @@ msgid ""
"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
"<hr> "
@@ -1354,7 +717,7 @@ msgid ""
"valid for jobs originating from applications which define their own page "
"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
"OpenOffice.org). </p> "
-"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
"margin settings here. </p> "
"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
@@ -1434,10 +797,6 @@ msgstr "תבנית טקסט"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "הדגשת תחביר"
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "שוליים"
-
#: cups/kptextpage.cpp:200
msgid "&Chars per inch:"
msgstr "&תווים לאינץ':"
@@ -1458,92 +817,112 @@ msgstr "&לא"
msgid "&Enabled"
msgstr "&כן"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "תיקיות"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "שרת CUPS"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "הגדרות תיקיות CUPS"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "הגדרות השרת של CUPS"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "תיקיית ההתקנה"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+msgid ""
+" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
+"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "ההתקנה הסטנדרטית (/)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+msgid ""
+" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
+"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
+"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.) </p> "
+"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:36
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" <qt>"
-"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-"<ul> "
-"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI. </li> "
-"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
-"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
-"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
-"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..</p> "
-"<p><b> </b></p> "
-"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
-"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
-"Examples:</b>"
-"<br> "
-"<pre> A standard CUPS job option:"
-"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
-"<br> "
-"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
-"(Value) Company_Confidential</em> "
-"<br> "
-"<br> A message to the operator(s):"
-"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
-"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
-"<br> </pre> "
-"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.) </p> </qt>"
+" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
+"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "תגיות נוספות"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
+"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
+"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
+"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "אפשרויות HP-GL/2"
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "&השתמש בעט שחור בלבד"
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "קריאה בלבד"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "ה&תאם התוויה לגודל העמוד"
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
-msgstr "שם התגית לא יכול להכיל רווחים, טאבים או מרכאות: <b>%1</b>."
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&עובי עט:"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "בחירת מדפסת IPP מרוחקת"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "יש לבחור מדפסת."
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
msgid ""
"<qt>"
"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
@@ -1552,7 +931,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
msgid ""
"<qt>"
"<p>Network IPP printer</p>"
@@ -1561,7 +940,7 @@ msgid ""
"printer can do both.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
msgid ""
"<qt>"
"<p>Fax/Modem printer</p>"
@@ -1571,7 +950,7 @@ msgid ""
"number.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
msgid ""
"<qt>"
"<p>Other printer</p>"
@@ -1581,7 +960,7 @@ msgid ""
"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
msgid ""
"<qt>"
"<p>Class of printers</p>"
@@ -1591,80 +970,505 @@ msgid ""
"printers.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
msgstr "שרת CUPS מרו&חק (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
msgstr "מ&דפסת רשת עם IPP/HTTP) IPP)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
msgid "S&erial Fax/Modem printer"
msgstr "מד&פסת מודם\\פקס טורי"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
msgid "Other &printer type"
msgstr "&סוג אחר של מדפסת"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
msgid "Cl&ass of printers"
msgstr "מח&לקת מדפסות"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת הממשקים:"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
msgid "Billing Information"
msgstr "מידע חיוב"
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "התקן פקס טורי"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "תיקיות"
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
-msgstr "<p>בחר את ההתקן אליו מחובר המודם\\פקס הטורי שלך.</p>"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "הגדרות תיקיות CUPS"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "יש לבחור התקן."
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "תיקיית ההתקנה"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "ההתקנה הסטנדרטית (/)"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "משתמשים מורשים"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "משתמשים נדחים"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
+msgstr "הגדר כאן קבוצה של משתמשים שמורשים\\שאינם מורשים לגשת למדפסת זו."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&סוג:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&ייצא"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "ייצוא מנהל ההתקן של המדפסת ללקוחות של Windows"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+msgid "&Username:"
+msgstr "ש&ם משתמש:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "&שרת Samba:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "&ססמה:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+msgid ""
+"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
+"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
+"Export</b> button below."
+msgstr ""
+"<p><b>שרת Samba</b></p>מנהל ההתקן של Adobe Windows PostScript ייוצא ביחד עם "
+"ה־PPD של המדפסת של CUPS לשיתוף המיוחד <tt>[$print]</tt> "
+"של שרת ה־Samba (כדי לשנות את שרת ה־CUPS המשמש כמקור, השתמש תחילה ב<nobr><i>"
+"הגדרות המנהל -> שרת CUPS</i></nobr>). השיתוף <tt>[$print]</tt> "
+"חייב להיות קיים בצד של Samba לפני שאתה לוחץ על הכפתור <b>ייצא</b> להלן."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+msgid ""
+"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
+"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
+"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+msgstr ""
+"<p><b>שם משתמש של Samba</b></p> למשתמש צריכה להיות גישת כתיבה אל השיתוף <tt>"
+"[$print]</tt> על גבי שרת ה־Samba. שיתוף זה מכיל מנהלי התקן של מדפסות שהוכנו "
+"להורדה אל לקוחות Windows. דו־שיח זה לא עובד עם שרתי Samba שהוגדרו עם <tt>"
+"security = share</tt> (אבל הוא כן עובד בסדר גמור עם <tt>security = user</tt>)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+msgstr ""
+"<p><b>ססמה של Samba</b></p> ההגדרה <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"של Samba (ברירת המחדל) דורשת שימוש מראש בפקודה <tt>smbpasswd -a [username]</tt>"
+", וזאת במטרה ליצור ססמת Samba מוצפנת שתזוהה על ידי Samba."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "יוצר את התיקייה %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "מעלה את %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "מתקין את מנהל ההתקן עבור %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "מתקין את המדפסת %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "מנהל ההתקן יוצא בהצלחה."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+msgid ""
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
+msgstr ""
+"הפעולה נכשלה. הסיבות האפשריות: הרשאה שנדחית, או הגדרות לא תקפות של Samba (עיין "
+"בדף ההוראות של <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"למידע מפורט. יש צורך ב־cups-1.1.11 לכל הפחות). אולי תרצה לנסות שנית עם שם "
+"משתמש\\ססמה אחרים."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "הפעולה בוטלה (התהליך חוסל)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
+msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
+msgstr "<h3>הפעולה נכשלה.</h3><p>%1</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+msgid ""
+"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
+"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
+"functionality."
+msgstr ""
+"אתה עומד להכין את מנהל ההתקן של <b>%1</b> לשיתוף עם לקוחות של Windows דרך "
+"Samba. פעולה זו זקוקה למנהל ההתקן של <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe Postscript</a>, גרסה עדכנית של Samba 2.2.x, ושירות SMB שפועל על גבי שרת "
+"היעד. לחץ על <b>ייצא</b> כדי להתחיל את הפעולה. כדי ללמוד עוד על יכולת זו, קרא "
+"את דף ההוראות של <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"ב־Konqueror, או הקלד <tt>man cupsaddsmb</tt> בחלון מסוף."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+msgid ""
+"Some driver files are missing. You can get them on <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+msgstr ""
+"חסרים קבצי מנהל התקן אחדים. באפשרותך להשיגם באתר האינטרנט של <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a>. עיין בדף ההוראות של <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> לפרטים נוספים (יש צורך בגרסה 1.1.11 של "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> לפחות)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "מתכונן להעלות את מנהל ההתקן אל המארח %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "&ביטול"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן עבור המדפסת <b>%1</b>."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "מתכונן להתקין את מנהל ההתקן במארח %1"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "שניות"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "דקות"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "שעות"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "ימים"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "שבועות"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "חודשים"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "הגדרות מכסות מדפסת"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "ללא מכסות"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&משך:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "הגבלת &גודל (KB):"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "הגבלת &עמודים:"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
+"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.</p>"
+msgstr ""
+"<p>הגדר כאן את המכסה למדפסת זו. שימוש במכסות של <b>0</b> "
+"אומר שלא ייעשה שימוש במכסה כלשהי. דבר זה מקביל לקביעת ההגדרה של משך המכסה ל<b>"
+"<nobr>ללא</nobr></b>. מכסות נקבעות עבור כל משתמש בנפרד וחלות על כל המשתמשים.</p>"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "יש לציין לפחות מגבלת מכסת quota אחת."
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "פרטים לגבי השרת"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "פרטים לגבי חשבונות"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&מארח:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&יציאה:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&שם משתמש:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&ססמה:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&שמור את הססמה בקובץ התצורה"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "השתמש ב&גישה אלמונית"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
+"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
+"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
+"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page Labels</b></p> "
+"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Job Priority</b></p> "
+"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"<em>First In, First Out</em>. "
+"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
+"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "באופן מיידי"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "אף פעם (השהה עד להודעה חדשה)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "שעות היום (6:00 עד 18:00)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "שעות הערב (18:00 עד 6:00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "שעות הלילה (18:00 עד 6:00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "סוף השבוע"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "משמרת שנייה (16:00 עד חצות)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "משמרת שלישית (חצות עד 8:00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "שעה מצוינת"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "תזמן הדפ&סה:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "&פרטי חיוב:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "ת&ווית דף עליונה\\תחתונה:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&עדיפות העבודה:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "השעה שצוינה אינה תקפה."
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "מכסות"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "הגדרות מכסות"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "דו\"ח IPP"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות ליצור דו\"ח HTML."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "הספרייה cupsdconf לא נמצאה. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "הסמל %1 לא נמצא בספריה cupsdconf."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
msgid "&Export Driver..."
msgstr "יי&צוא מנהל התקן..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "&דו\"ח IPP למדפסת"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "דו\"ח IPP למדפסת %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "אין אפשרות לאחזר את מידע המדפסת. השגיאה שנתקבלה:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
msgid "Server"
msgstr "שרת"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1672,23 +1476,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל. שגיאה: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "בקשת ה־IPP נכשלה עקב סיבה לא ידועה"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "החיבור נדחה"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "המארח לא נמצא"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
msgid "read failed (%1)"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."
@@ -1696,94 +1500,51 @@ msgstr ""
"ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל. שגיאה: %2: "
"%1."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
-"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "אין לך הרשאות גישה אל המשאב המבוקש."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
-"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
-"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.) </p> "
-"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "אינך מורשה לגשת אל משאב זה."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
-"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "השירות הנדרש אינו זמין כעת."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "מדפסת היעד איננה מקבלת עבודות הדפסה."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
-"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
-"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
-"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
-"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
+msgstr "ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "אפשרויות HP-GL/2"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "בקשת ה־IPP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "&השתמש בעט שחור בלבד"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "מאפיין"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "ה&תאם התוויה לגודל העמוד"
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "ערכים"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "&עובי עט:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "כן"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "לא"
#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
@@ -1807,11 +1568,11 @@ msgstr "&דו\"ח IPP"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr "יש להזין כתובת מדפסת."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr "לא נמצאה מדפסת בכתובת\\יציאה זו."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
"<Unknown> (%1)"
@@ -1891,101 +1652,21 @@ msgstr "כתובת:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "שרת CUPS %: %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "פרטים לגבי השרת"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "פרטים לגבי חשבונות"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&מארח:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&יציאה:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&שם משתמש:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&ססמה:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&שמור את הססמה בקובץ התצורה"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "השתמש ב&גישה אלמונית"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "שניות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "דקות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "שעות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "ימים"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "שבועות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "חודשים"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "הגדרות מכסות מדפסת"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
-"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.</p>"
-msgstr ""
-"<p>הגדר כאן את המכסה למדפסת זו. שימוש במכסות של <b>0</b> "
-"אומר שלא ייעשה שימוש במכסה כלשהי. דבר זה מקביל לקביעת ההגדרה של משך המכסה ל<b>"
-"<nobr>ללא</nobr></b>. מכסות נקבעות עבור כל משתמש בנפרד וחלות על כל המשתמשים.</p>"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "יש לציין לפחות מגבלת מכסת quota אחת."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "שרת CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "הגדרות השרת של CUPS"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "כותרת &פותחת:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "משתמשים נדחים"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "כותרת &מסיימת:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "משתמשים מורשים"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "כותרות"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "כל המשתמשים מורשים"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "הגדרות כותרות"
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
@@ -2258,126 +1939,591 @@ msgstr "אחוז מהגודל הטבעי של התמונה"
msgid "&Image size type:"
msgstr "&סוג גודל תמונה:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr "דו\"ח עבודה"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr "אין אפשרות לאחזר מידע על העבודה: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
msgid "&Job IPP Report"
msgstr "&דו\"ח IPP לעבודה"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr "הע&לה עדיפות"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "הו&רד עדיפות"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
msgid "&Edit Attributes..."
msgstr "&עריכת מאפיינים..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
msgid "Unable to change job priority: "
msgstr "אין אפשרות לשנות את העדיפות של העבודה: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find printer %1."
msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת %1."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
msgstr "תכונות העבודה %1@%2 (%3)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
msgid "Unable to set job attributes: "
msgstr "אין אפשרות להגדיר את תכונות העבודה: "
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "הגדרת המדפסת לא הושלמה. נסה להתקינה שוב."
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "שרת IPP מרוחק"
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "הגדרות תור ה־LPD המרוחק"
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>הזן את הפרטים הנוגעים לשרת ה־IPP המרוחק שבבעלותו נמצאת מדפסת היעד. אשף זה "
+"יבדוק את השרת לפני שימשיך.</p>"
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "תור:"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "מארח:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "שם המארח ריק."
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "שם התור ריק."
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "שם השרת ריק."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "תור מרוחק %1 ב־%2"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "מספר היציאה שגוי."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "אין מדפסות מוגדרות מראש"
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
+msgstr "<nobr> אין אפשרות להתחבר אל <b>%1</b> ביציאה <b>%2</b>.</nobr>"
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "תור"
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+"<ul> "
+"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI. </li> "
+"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
+"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
+"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
+"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..</p> "
+"<p><b> </b></p> "
+"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
+"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
+"Examples:</b>"
+"<br> "
+"<pre> A standard CUPS job option:"
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
+"(Value) Company_Confidential</em> "
+"<br> "
+"<br> A message to the operator(s):"
+"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
+"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.) </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "שם המדפסת ריק."
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "תגיות נוספות"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "המדפסת לא נמצאה."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "טרם יושם."
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "מתווך"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "קריאה בלבד"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "הגדרות השרת המתווך של RLPR"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
+msgstr "שם התגית לא יכול להכיל רווחים, טאבים או מרכאות: <b>%1</b>."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "הגדרות מתווך"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "ללא כותרת"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "&השתמש בשרת מתווך"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "מסווג"
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "בתור"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "חסוי"
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "מושהית"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "סודי"
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "בוטלה"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "סטנדרטי"
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "ננטשה"
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "סודי ביותר"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "הושלמה"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "בלתי מסווג"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "בחירת כותרות"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>בחר את כותרות ברירת המחדל שיהיו משויכות למדפסת זו. כותרות אלה יוספו לפני "
+"ו\\או אחרי כל עבודת הדפסה הנשלחת למדפסת. אם אין ברצונך להשתמש בכותרות, בחר ב<b>"
+"ללא כותרת</b>.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "התקן פקס טורי"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
+msgstr "<p>בחר את ההתקן אליו מחובר המודם\\פקס הטורי שלך.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "יש לבחור התקן."
+
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr "לא נמצאו תוכניות הדפסה תקפות בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "זוהי אינה מדפסת של Foomatic"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "פרטים מסוימים על המדפסת חסרים"
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "פעולה זו לא יושמה."
+
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את עמוד הניסיון."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב על מדפסת רגילה הגדרות של מדפסת מיוחדת."
+
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "יציאה מקבילית #%1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "אין אפשרות לטעון את ספריית ניהול ההדפסה של TDE: %1"
+
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את אובייקט האשף בספריית הניהול."
+
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את דו־שיח האפשרויות בספריית הניהול."
+
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "אין מידע זמין לגבי התוסף"
+
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס בכל זאת?"
+
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "תצוגה לפני הדפסה"
+
+#: kprintpreview.cpp:278
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את תוכנית התצוגה המקדימה %1. בדוק שהתוכנית מותקנת כהלכה ושהיא "
+"נמצאת בספריה הכלולה במשתנה הסביבה של הנתיב שלך."
+
+#: kprintpreview.cpp:303
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות למצוא את מציג ה־PostScript הפנימי של "
+"KGhostView) TDE), או כל מציג PostScript חיצוני אחר."
+
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
+
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות להפעיל את התוכנית %1."
+
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס?"
+
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Top Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Left Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Right Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
+"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
+"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
+"<ul> "
+"<li>Edit the text fields. </li> "
+"<li>Click spinbox arrows. </li> "
+"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
+"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
+"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "&השתמש בשוליים מותאמים אישית"
+
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "מלמ&עלה:"
+
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "מלמ&טה"
+
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "&משמאל:"
+
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "מ&ימין:"
+
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "אינצ'ים (in)"
+
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)"
+
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "מילימטרים (מ\"מ)"
+
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים מרובים אל קובץ אחד."
+
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ההדפסה אל %1. ודא שיש לך גישת כתיבה אליו."
+
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "מדפיס את המסמך: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "שולח נתוני הדפסה אל המדפסת: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הצאצא להדפסה. "
+
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור קשר עם שרת ההדפסה של TDE (<b>tdeprintd</b>). ודא ששרת זה פועל."
+
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 <files>"
+msgstr ""
+"בדוק את תחביר הפקודה:\n"
+"%1 <קבצים>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "לא נמצא קובץ תקף להדפסה. הפעולה בוטלה."
+
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
+"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
+msgstr ""
+"<p> אין אפשרות לבצע את בחירת העמודים המבוקשת: אין אפשרות להוסיף את המסנן <b>"
+"psselect</b> אל שרשרת המסננים הנוכחית. עיין בכרטיסייה <b>מסננים</b> "
+"בדו־שיח מאפייני המדפסת למידע נוסף.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+". Empty command line received.</p>"
+msgstr ""
+"<p>שגיאה במהלך קריאת תיאור המסנן של <b>%1</b>. נתקבלה שורת פקודה ריקה.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
+msgstr ""
+"טיפוס ה־Mime %1 אינו נתמך בתור קלט לשרשרת המסננים (דבר זה עשוי לקרות עם תוכניות "
+"הדפסה ברקע שאינן CUPS, בעת ביצוע בחירת עמודים בקובץ שאינו PostScript). האם "
+"ברצונך ש־TDE ימיר את הקובץ לתבנית נתמכת?</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "המר"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "בחירת טיפוס Mime"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "בחר את תבנית היעד להמרה:"
+
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "הפעולה בוטלה."
+
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "לא נמצא מסנן מתאים. בחר תבנית יעד אחרת."
+
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>Operation failed with message:"
+"<br>%1"
+"<br>Select another target format.</qt>"
+msgstr "<qt>הפעולה נכשלה עם ההודעה:<br>%1<br>בחר תבנית יעד אחרת.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "מסנן נתוני הדפסה"
+
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
+msgstr "שגיאה במהלך סינון. הפקודה הייתה: <b>%1</b>."
+
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+"<ul> "
+"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select <em>Convert</em>) </li>"
+"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select <em>Keep</em>) </li>"
+"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>תבנית הקובץ <em>%1</em> אינה נתמכת באופן ישיר על ידי מערכת ההדפסה הנוכחית. "
+"יש לך כעת 3 אפשרויות: "
+"<ul> "
+"<li> TDE יכול לנסות ולהמיר קובץ זה באופן אוטומטי לתבנית נתמכת. בחר (באפשרות <em>"
+"המר</em>).</li> "
+"<li> אתה יכול לשלוח את הקובץ ללא המרה. (בחר <em>השאר</em> </li> "
+"<li> אתה יכול לבטל את עבודה ההדפסה הזו. (בחר <em>בטל</em>). </li></ul>"
+"האם אתה רוצה ש־TDE ינסה להמיר קובץ זה לתבנית %2? </qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "שמור"
+
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
+"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
+"</qt>"
+msgstr ""
#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
@@ -2452,230 +2598,239 @@ msgstr "הפעולה הסתיימה עם שגיאות."
msgid "Output"
msgstr "פלט"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "יי&צוא..."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "התאמות"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(דוחה עבודות)"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(מקבל עבודות)"
+
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
"you want to continue?"
msgstr "המדפסת %1 כבר קיימת. אם תמשיך, היא תשוכתב. האם ברצונך להמשיך?"
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
msgid "Initializing manager..."
msgstr "מאתחל את המנהל..."
-#: management/kmmainview.cpp:179
+#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "&סמלים,&רשימה,&עץ"
-#: management/kmmainview.cpp:183
+#: management/kmmainview.cpp:184
msgid "Start/Stop Printer"
msgstr "התחל\\עצור את המדפסת"
-#: management/kmmainview.cpp:185
+#: management/kmmainview.cpp:186
msgid "&Start Printer"
msgstr "הת&חל מדפסת"
-#: management/kmmainview.cpp:186
+#: management/kmmainview.cpp:187
msgid "Sto&p Printer"
msgstr "&עצור מדפסת"
-#: management/kmmainview.cpp:188
+#: management/kmmainview.cpp:189
msgid "Enable/Disable Job Spooling"
msgstr "אפשר\\אל תאפשר הדפסה ברקע"
-#: management/kmmainview.cpp:190
+#: management/kmmainview.cpp:191
msgid "&Enable Job Spooling"
msgstr "&אפשר הדפסה ברקע"
-#: management/kmmainview.cpp:191
+#: management/kmmainview.cpp:192
msgid "&Disable Job Spooling"
msgstr "אל תא&פשר הדפסה ברקע"
-#: management/kmmainview.cpp:194
+#: management/kmmainview.cpp:195
msgid "&Configure..."
msgstr "&הגדרות..."
-#: management/kmmainview.cpp:195
+#: management/kmmainview.cpp:196
msgid "Add &Printer/Class..."
msgstr "&הוספת מדפסת\\מחלקה..."
-#: management/kmmainview.cpp:196
+#: management/kmmainview.cpp:197
msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
msgstr "הוספת &מדפסת מיוחדת..."
-#: management/kmmainview.cpp:197
+#: management/kmmainview.cpp:198
msgid "Set as &Local Default"
msgstr "&קבע כברירת המחדל המקומית"
-#: management/kmmainview.cpp:198
+#: management/kmmainview.cpp:199
msgid "Set as &User Default"
msgstr "קבע כברירת המחדל &של המשתמש"
-#: management/kmmainview.cpp:199
+#: management/kmmainview.cpp:200
msgid "&Test Printer..."
msgstr "ב&דיקת מדפסת..."
-#: management/kmmainview.cpp:200
+#: management/kmmainview.cpp:201
msgid "Configure &Manager..."
msgstr "הגדרות המ&נהל..."
-#: management/kmmainview.cpp:201
+#: management/kmmainview.cpp:202
msgid "Initialize Manager/&View"
msgstr "&אתחל מנהל\\תצוגה"
-#: management/kmmainview.cpp:203
+#: management/kmmainview.cpp:204
msgid "&Orientation"
msgstr "&כיוון"
-#: management/kmmainview.cpp:206
+#: management/kmmainview.cpp:207
msgid "&Vertical,&Horizontal"
msgstr "&אנכי,או&פקי"
-#: management/kmmainview.cpp:210
+#: management/kmmainview.cpp:211
msgid "R&estart Server"
msgstr "הפעל שרת מ&חדש"
-#: management/kmmainview.cpp:211
+#: management/kmmainview.cpp:212
msgid "Configure &Server..."
msgstr "הג&דרות השרת..."
-#: management/kmmainview.cpp:214
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "הג&דרות השרת..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "הסתר סרגל כלים"
-#: management/kmmainview.cpp:216
+#: management/kmmainview.cpp:218
msgid "Show Me&nu Toolbar"
msgstr "הצג &סרגל תפריטים"
-#: management/kmmainview.cpp:217
+#: management/kmmainview.cpp:219
msgid "Hide Me&nu Toolbar"
msgstr "הסתר &סרגל תפריטים"
-#: management/kmmainview.cpp:219
+#: management/kmmainview.cpp:221
msgid "Show Pr&inter Details"
msgstr "הצ&ג פרטי מדפסות"
-#: management/kmmainview.cpp:220
+#: management/kmmainview.cpp:222
msgid "Hide Pr&inter Details"
msgstr "הסתר &פרטי מדפסות"
-#: management/kmmainview.cpp:224
+#: management/kmmainview.cpp:226
msgid "Toggle Printer &Filtering"
msgstr "החלף סי&נון מדפסות"
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
-
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "&אתר האינטרנט של %1"
-
-#: management/kmmainview.cpp:231
+#: management/kmmainview.cpp:230
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "כ&לי מדפסת"
-#: management/kmmainview.cpp:296
+#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "שרת הדפסה"
-#: management/kmmainview.cpp:302
+#: management/kmmainview.cpp:301
msgid "Print Manager"
msgstr "מנהל הדפסה"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
-
-#: management/kmmainview.cpp:340
+#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת המדפסות."
-#: management/kmmainview.cpp:514
+#: management/kmmainview.cpp:511
#, c-format
msgid "Unable to modify the state of printer %1."
msgstr "אין אפשרות לשנות את מצב המדפסת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:525
+#: management/kmmainview.cpp:522
msgid "Do you really want to remove %1?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %1?"
-#: management/kmmainview.cpp:529
+#: management/kmmainview.cpp:526
#, c-format
msgid "Unable to remove special printer %1."
msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת המיוחדת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:532
+#: management/kmmainview.cpp:529
#, c-format
msgid "Unable to remove printer %1."
msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:562
+#: management/kmmainview.cpp:559
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "הגדרות %1"
-#: management/kmmainview.cpp:569
+#: management/kmmainview.cpp:566
#, c-format
msgid "Unable to modify settings of printer %1."
msgstr "אין אפשרות לשנות את הגדרות המדפסת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:573
+#: management/kmmainview.cpp:570
#, c-format
msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
msgstr "אין אפשרות לטעון מנהל התקן תקף עבור המדפסת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:585
+#: management/kmmainview.cpp:582
msgid "Unable to create printer."
msgstr "אין אפשרות ליצור מדפסת."
-#: management/kmmainview.cpp:597
+#: management/kmmainview.cpp:594
msgid "Unable to define printer %1 as default."
msgstr "אין אפשרות להגדיר את המדפסת %1 בתור ברירת המחדל."
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
msgstr "אתה עומד להדפיס עמוד ניסיון במדפסת %1. האם ברצונך להמשיך?"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
msgid "Print Test Page"
msgstr "הדפס עמוד ניסיון"
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
#, c-format
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "עמוד הניסיון נשלח בהצלחה אל המדפסת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:637
+#: management/kmmainview.cpp:634
#, c-format
msgid "Unable to test printer %1."
msgstr "אין אפשרות להדפיס עמוד ניסיון במדפסת %1."
-#: management/kmmainview.cpp:650
+#: management/kmmainview.cpp:647
msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>"
msgstr "הודעת השגיאה שנתקבלה מהמנהל:</p><p>%1</p>"
-#: management/kmmainview.cpp:652
+#: management/kmmainview.cpp:649
msgid "Internal error (no error message)."
msgstr "שגיאה פנימית (אין הודעת שגיאה)."
-#: management/kmmainview.cpp:670
+#: management/kmmainview.cpp:667
msgid "Unable to restart print server."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את שרת ההדפסה מחדש."
-#: management/kmmainview.cpp:675
+#: management/kmmainview.cpp:672
msgid "Restarting server..."
msgstr "מפעיל את השרת מחדש..."
-#: management/kmmainview.cpp:685
+#: management/kmmainview.cpp:682
msgid "Unable to configure print server."
msgstr "אין אפשרות לקבוע את תצורת שרת ההדפסה."
-#: management/kmmainview.cpp:690
+#: management/kmmainview.cpp:687
msgid "Configuring server..."
msgstr "קובע את תצורת השרת..."
-#: management/kmmainview.cpp:838
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
@@ -2684,164 +2839,10 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להפעיל את כלי המדפסת. הסיבות האפשריות: לא נבחרה מדפסת, למדפסת הנבחרת "
"לא מוגדר התקן מקומי (יציאת מדפסת), או שאין אפשרות למצוא את הספרייה של הכלי."
-#: management/kmmainview.cpp:862
+#: management/kmmainview.cpp:866
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "אין אפשרות לאחזר את רשימת המדפסות."
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "הגדרות פקודות"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "עריכה\\יצירה של פקודות"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
-"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-"<p>אובייקטי פקודות מבצעים המרה מפלט לקלט."
-"<br>הם משמשים כבסיס לבניית מסנני הדפסה ומדפסות מיוחדות. הם מתוארים על ידי "
-"מחרוזת פקודה, רשימה של אפשרויות, רשימה של דרישות, וטיפוסי Mime משויכים. כאן "
-"באפשרותך ליצור אובייקטי פקודה חדשים ולערוך אובייקטים קיימים. כל השינויים יהיו "
-"בתוקף עבורך בלבד."
-
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&הבא >"
-
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< ה&קודם"
-
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "אשף הוספת מדפסת"
-
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "שינוי מדפסת"
-
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המסך המבוקש."
-
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&סיום"
-
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "בחירת פקודה"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "בחירת יציאה מקומית"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "מערכת מקומית"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "מקבילית"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "טורית"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.</p>"
-msgstr ""
-"<p>בחר יציאה מזוהה תקפה, או הזן את הכתובת המתאימה ישירות בשדה העריכה שלהלן.</p>"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "הכתובת המקומית לא מתאימה ליציאה מזוהה כלשהי. האם להמשיך?"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "בחר יציאה תקפה."
-
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "אין אפשרות לזהות את היציאות המקומיות."
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "סוג מדפסת:"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "ממשק"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "הגדרות ממשק"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "מדפסת IPP"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "מדפסת USB מקומית"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "מדפסת מקבילית מקומית"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "מדפסת טורית מקומית"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "מדפסת רשת (שקע)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "מדפסות Windows) SMB)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "מדפסת קובץ"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "מדפסת מודם\\פקס טורי"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
-
#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
msgid ""
"_: Physical Location\n"
@@ -2893,141 +2894,9 @@ msgid ""
"Unknown"
msgstr "לא מוכר"
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "יצירת מחלקה"
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "מדפסות זמינות:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "מדפסות המחלקה:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "יש לבחור לפחות מדפסת אחת."
-
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "שם המדפסת:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
-
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "&סרוק"
-
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "סריקת רשת:"
-
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "רשת משנה: %1"
-
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"אתה עומד לסרוק רשת משנה (*.%1) שאינה מקבילה לרשת המשנה הנוכחית של מחשב זה "
-"(*.%2). האם בכל זאת ברצונך לסרוק את רשת המשנה המצוינת?"
-
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&סרוק"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&רשת משנה:"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "זמן &מוקצב (אלפיות שנייה):"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "הגדרות סריקה"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "ציון רשת משנה שגוי."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "ציון זמן מוקצב שגוי."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "ציון יציאה שגוי."
-
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"חלק מהאפשרויות גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה באפשרותך "
-"להמשיך."
-
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "בחירת קובץ"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
-msgid ""
-"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ההדפסה תנותב אל קובץ. הזן כאן את הנתיב אל הקובץ שברצונך להשתמש בו לניתוב. "
-"השתמש בנתיב מוחלט או לחץ על כפתור העיון כדי לקבל אפשרות לבחירה בצורה גרפית.</p>"
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "הדפסה לקובץ:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "שם קובץ ריק."
-
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "התיקייה אינה קיימת."
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "הגדרות תצוגה מקדימה"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "תוכנית תצוגה מקדימה"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&השתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
-"באפשרותך להשתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית (מציג PostScript) במקום במערכת "
-"התצוגה המקדימה המובנית של TDE. שים לב כי אם אין אפשרות למצוא את מציג "
-"ה־PostScript של TDE המוגדר כברירת מחדל (TDE ,(KGhostView ינסה למצוא אוטומטית "
-"מציג PostScript חיצוני אחר."
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "שינוי..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3085,139 +2954,6 @@ msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת הזמנית."
msgid "Unable to create temporary printer."
msgstr "אין אפשרות ליצור מדפסת זמנית."
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>אין אפשרות לשנות את מאפייני המדפסת. השגיאה שנתקבלה מהמנהל:"
-"<p>%1</p></qt>"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "הגדרות ההדפסה של TDE"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "קביעת תצורת שרת ההדפסה"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "הפעל את אשף הוספת המדפסת"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"לא הוגדרה תוכנית עבור יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. פעולה זו לא יושמה."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך. בדוק שתוכנית זו קיימת ונגישה דרך "
-"הנתיב שלך."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להתחיל את יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. ההפעלה של %1 נכשלה."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "אנא המתן בעת ש־TDE בונה מחדש מסד נתוני מנהלי התקן."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "מסד נתוני מנהלי התקן"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr ""
-"שגיאה במהלך יצירת מסד נתוני מנהלי ההתקן: סיום בלתי שגרתי של תהליך צאצא."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "זהות המשתמש"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
-msgstr ""
-"<p> ממשק זה עשוי להזדקק לשם משתמש וססמה על מנת לפעול כהלכה. מלא את הערכים "
-"הנדרשים או בחר באפשרות <b>חשבון אורח</b> כדי להשתמש בגישה אלמונית. </p>"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&שם משתמש:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "&חשבון אורח (שם משתמש הוא \"guest\")"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "&חשבון רגיל"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "בחר אפשרות אחת"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "שם המשתמש ריק."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "פרטים לגבי מדפסת הרשת"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "&כתובת המדפסת"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&יציאה:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "יש להזין כתובת מדפסת."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "מספר היציאה שגוי."
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "שינוי..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "הגדרות הדפסה של TDE"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "בחירת דגם מדפסת"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "מדפסת גולמית"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן."
-
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
msgstr "אף מדפסת"
@@ -3345,206 +3081,638 @@ msgstr "הפעולה נכשלה."
msgid "Print Job Settings"
msgstr "הגדרות עבודות הדפסה"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "תדירות רענון"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " שניות"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "הגדרות פקודות"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "עריכה\\יצירה של פקודות"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
+"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"הגדרת זמן זו קובעת את תדירות העדכון של רכיבי ההדפסה השונים של TDE, כגון מנהל "
-"ההדפסה ומציג העבודות."
+"<p>אובייקטי פקודות מבצעים המרה מפלט לקלט."
+"<br>הם משמשים כבסיס לבניית מסנני הדפסה ומדפסות מיוחדות. הם מתוארים על ידי "
+"מחרוזת פקודה, רשימה של אפשרויות, רשימה של דרישות, וטיפוסי Mime משויכים. כאן "
+"באפשרותך ליצור אובייקטי פקודה חדשים ולערוך אובייקטים קיימים. כל השינויים יהיו "
+"בתוקף עבורך בלבד."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "עמוד ניסיון"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "בחירת פקודה"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&ציין עמוד ניסיון אישי"
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "בחירת ממשק"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "תצוגה מקדימה..."
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "יש לבחור ממשק."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "&הצג תיבת הודעה לגבי מצב ההדפסה"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "השתמש &כברירת מחדל במדפסת האחרונה שנעשה בה שימוש ביישום"
+#: management/kmwbackend.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Locally-connected printer</p>"
+"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "מדפסת SMB מ&שותפת (Windows)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:123
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"<qt>"
+"<p>Shared Windows printer</p>"
+"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
msgstr ""
-"עמוד הניסיון הנבחר אינו קובץ PostScript. ייתכן שלא תוכל עוד לבדוק את המדפסת "
-"שלך."
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "&תור LPD מרוחק"
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "אישור"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
+"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "מדפסת &רשת (TCP)"
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network TCP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "בחירת קובץ"
+
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ההדפסה תנותב אל קובץ. הזן כאן את הנתיב אל הקובץ שברצונך להשתמש בו לניתוב. "
+"השתמש בנתיב מוחלט או לחץ על כפתור העיון כדי לקבל אפשרות לבחירה בצורה גרפית.</p>"
+
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "הדפסה לקובץ:"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "שם קובץ ריק."
+
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "התיקייה אינה קיימת."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&מדפסת Postscript"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "מדפסת &גולמית (ללא צורך במנהל התקן)"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "א&חר..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&יצרן:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "&דגם:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של Postscript."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "בחר מנהל התקן"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<לא ידוע>"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "מסד נתונים"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "תבנית מנהל התקן שגויה."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "&סרוק"
+
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "סריקת רשת:"
+
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "רשת משנה: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"אתה עומד לסרוק רשת משנה (*.%1) שאינה מקבילה לרשת המשנה הנוכחית של מחשב זה "
+"(*.%2). האם בכל זאת ברצונך לסרוק את רשת המשנה המצוינת?"
+
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&סרוק"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&רשת משנה:"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "זמן &מוקצב (אלפיות שנייה):"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "הגדרות סריקה"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "ציון רשת משנה שגוי."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "ציון זמן מוקצב שגוי."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "ציון יציאה שגוי."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "פקודה חדשה"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "ערוך פקודה"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ע&יון..."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "השתמש בפ&קודה:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "שם הפקודה"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "הזן שם עבור הפקודה החדשה:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr "כבר קיימת פקודה בשם %1. האם ברצונך להמשיך ולערוך את הפקודה הנוכחית?"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "שגיאה פנימית. אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של XML עבור הפקודה %1."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "פלט"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "לא מורשה"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr "(לא זמין: דרישות לא נענו)"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "הגדרות תצוגה מקדימה"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "תוכנית תצוגה מקדימה"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&השתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
+"באפשרותך להשתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית (מציג PostScript) במקום במערכת "
+"התצוגה המקדימה המובנית של TDE. שים לב כי אם אין אפשרות למצוא את מציג "
+"ה־PostScript של TDE המוגדר כברירת מחדל (TDE ,(KGhostView ינסה למצוא אוטומטית "
+"מציג PostScript חיצוני אחר."
+
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "יצירת מחלקה"
+
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "מדפסות זמינות:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "מדפסות המחלקה:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "יש לבחור לפחות מדפסת אחת."
#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
msgid "Members"
msgstr "חברים"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "ממשק"
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "חברי המחלקה"
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "התקן"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "הגדרות ההדפסה של TDE"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "כתובת IP"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "קביעת תצורת שרת ההדפסה"
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "יציאה"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "הפעל את אשף הוספת המדפסת"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "מארח"
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>אין אפשרות לשנות את מאפייני המדפסת. השגיאה שנתקבלה מהמנהל:"
+"<p>%1</p></qt>"
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"לא הוגדרה תוכנית עבור יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. פעולה זו לא יושמה."
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "כתובת"
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך. בדוק שתוכנית זו קיימת ונגישה דרך "
+"הנתיב שלך."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "מנהל התקן DB"
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr ""
+"אין אפשרות להתחיל את יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. ההפעלה של %1 נכשלה."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "מנהל התקן חיצוני"
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "אנא המתן בעת ש־TDE בונה מחדש מסד נתוני מנהלי התקן."
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "יצרן"
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "מסד נתוני מנהלי התקן"
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "דגם"
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr ""
+"שגיאה במהלך יצירת מסד נתוני מנהלי ההתקן: סיום בלתי שגרתי של תהליך צאצא."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "הגדרות גופנים"
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "מידע כללי"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "הטבעת גופנים"
+#: management/kmwname.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
+"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
+"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
+msgstr ""
+"<p>הזן את הפרטים הנוגעים למדפסת או למחלקה שלך. השדה <b>שם</b> "
+"הינו בגדר חובה, אך הסעיפים <b>מיקום</b> ו<b>תיאור</b> "
+"אינם כאלה (ייתכן שכלל לא נעשה בהם שימוש במערכות מסוימות).</p>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "נתיב גופנים"
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "&הטבע גופנים בנתוני ה־PostScript בעת ההדפסה"
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "יש לספק לפחות שם."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "למ&עלה"
+#: management/kmwname.cpp:56
+msgid ""
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+msgstr ""
+"בדרך כלל לא מומלץ לכלול רווחים בשם של המדפסת, וזאת מכיוון שדבר זה עלול למנוע "
+"מהמדפסת שלך לפעול כהלכה. אשף זה יכול להסיר את כל הרווחים מהמחרוזת שהזנת, "
+"וכתוצאה מכך המחרוזת הסופית תהיה %1. מה ברצונך לעשות?"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "למ&טה"
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "הסר"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "ה&וסף"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "מדפסת גולמית"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "ספריה &נוספת:"
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "זהות המשתמש"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+#: management/kmwpassword.cpp:43
msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
msgstr ""
-"אפשרויות אלה ישימו באופן אוטומטי בקובץ ה־PostScript גופנים שלא קיימים במדפסת. "
-"הטבעת גופנים מניבה בדרך כלל תוצאות מודפסות טובות יותר (קרובות יותר למה שנראה על "
-"המסך), אך גם נתוני הדפסה גדולים יותר."
+"<p> ממשק זה עשוי להזדקק לשם משתמש וססמה על מנת לפעול כהלכה. מלא את הערכים "
+"הנדרשים או בחר באפשרות <b>חשבון אורח</b> כדי להשתמש בגישה אלמונית. </p>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&שם משתמש:"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&חשבון אורח (שם משתמש הוא \"guest\")"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "&חשבון רגיל"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "בחר אפשרות אחת"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "שם המשתמש ריק."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "בחירת מנהל התקן"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.</p>"
msgstr ""
-"כאשר אתה משתמש בהטבעת גופנים, באפשרותך לבחור ספריות נוספות שבהן TDE יחפש אחר "
-"קבצי גופנים ברי הטבעה. כברירת מחדל, נעשה שימוש בנתיב הגופנים של שרת ה־X, כך "
-"שאין צורך להוסיף את הספריות הללו. נתיב החיפוש המוגדר כברירת מחדל אמור להספיק "
-"ברוב המקרים."
+"<p>יותר ממנהל התקן אחד זוהה עבור דגם זה. בחר את מנהל ההתקן שברצונך לעשות בו "
+"שימוש. תינתן לך הזדמנות לנסות אותו וכן לשנותו במקרה הצורך.</p>"
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "הגדרות מדפסת SMB"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "מידע מנהל התקן"
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "סרוק"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "יש לבחור מנהל התקן."
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "ביטול"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
+msgstr " [מומלץ]"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "קבוצת עבודה:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
+msgstr "אין מידע לגבי מנהל ההתקן הנבחר"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "סוג מדפסת:"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "שם משתמש: %1"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "ממשק"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid "<anonymous>"
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "הגדרות ממשק"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "מדפסת IPP"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "מדפסת USB מקומית"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "מדפסת מקבילית מקומית"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "מדפסת טורית מקומית"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "מדפסת רשת (שקע)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "מדפסות Windows) SMB)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "תור LPD מרוחק"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "מדפסת קובץ"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "מדפסת מודם\\פקס טורי"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "הגדרות הדפסה של TDE"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "יצרן:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "דגם מדפסת:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "פרטי מנהל ההתקן:"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "מנהל התקן"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "פרטים לגבי מדפסת הרשת"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "&כתובת המדפסת"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&יציאה:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "יש להזין כתובת מדפסת."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "מספר היציאה שגוי."
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&הבא >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< ה&קודם"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "אשף הוספת מדפסת"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "שינוי מדפסת"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המסך המבוקש."
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&סיום"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "מבוא"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Welcome,</p>"
+"<br>"
+"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the <b>Back</b> button.</p>"
+"<br>"
+"<p>We hope you enjoy this tool!</p>"
+"<br>"
msgstr ""
+"<p>שלום,</p>"
+"<br>"
+"<p>אשף זה יסייע לך להתקין מדפסת חדשה במחשב שלך. הוא ידריך אותך לאורך השלבים "
+"השונים של תהליך ההתקנה של המדפסת וקביעת ההגדרות שלה במערכת ההדפסה שלך. באפשרותך "
+"לחזור אחורה בכל שלב שהוא באמצעות הכפתור <b>הקודם</b>.</p>"
+"<br>"
+"<p>אנו מקווים כי תיהנה מכלי זה.</p>"
+"<br><p align=left><i>צוות ההדפסה של TDE</i>.</p>"
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "חברי המחלקה"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "עבודות"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "עבודות מוצגות"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "מספר מרבי של עבודות מוצגות:"
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
msgid "Integer"
@@ -3591,6 +3759,11 @@ msgstr "ערך מינימ&לי:"
msgid "Ma&ximum value:"
msgstr "ערך &מרבי:"
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
msgid "Add value"
msgstr "הוסף ערך"
@@ -3615,11 +3788,11 @@ msgstr "הוסף אפשרות"
msgid "Delete item"
msgstr "מחק פריט"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
msgid "Move up"
msgstr "העלה"
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
msgid "Move down"
msgstr "הורד"
@@ -3773,347 +3946,63 @@ msgstr "שם:"
msgid "exec:/"
msgstr "exec:/"
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "פרטים לגבי תור ה־LPD"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p> הזן את הפרטים הנוגעים לתור המרוחק של LPD. אשף זה יבדוק אותם לפני שימשיך. "
-"</p>"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "חסר מידע מסוים."
-
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התור %1 בשרת %2. האם ברצונך להמשיך בכל זאת?"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "מסננים"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "הגדרות סינון מדפסות"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "מסנן מדפסות"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
-"סינון מדפסות מאפשר לך לראות רק קבוצה מסוימת של מדפסות, במקום את כולן. דבר זה "
-"יכול להיות שימושי כאשר ישנן מדפסות רבות זמינות, אולם אתה משתמש רק במספר מועט "
-"מביניהן. בחר מתוך הרשימה שמימין את המדפסות שברצונך לראות, או הזן מסנן <b>"
-"מיקום</b> (לדוגמה: קבוצה_1*). "
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "מסנן מיקום:"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "בחירת מנהל התקן"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.</p>"
-msgstr ""
-"<p>יותר ממנהל התקן אחד זוהה עבור דגם זה. בחר את מנהל ההתקן שברצונך לעשות בו "
-"שימוש. תינתן לך הזדמנות לנסות אותו וכן לשנותו במקרה הצורך.</p>"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "מידע מנהל התקן"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:62
-msgid "You must select a driver."
-msgstr "יש לבחור מנהל התקן."
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:82
-msgid " [recommended]"
-msgstr " [מומלץ]"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:113
-msgid "No information about the selected driver."
-msgstr "אין מידע לגבי מנהל ההתקן הנבחר"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "מבוא"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Welcome,</p>"
-"<br>"
-"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the <b>Back</b> button.</p>"
-"<br>"
-"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>שלום,</p>"
-"<br>"
-"<p>אשף זה יסייע לך להתקין מדפסת חדשה במחשב שלך. הוא ידריך אותך לאורך השלבים "
-"השונים של תהליך ההתקנה של המדפסת וקביעת ההגדרות שלה במערכת ההדפסה שלך. באפשרותך "
-"לחזור אחורה בכל שלב שהוא באמצעות הכפתור <b>הקודם</b>.</p>"
-"<br>"
-"<p>אנו מקווים כי תיהנה מכלי זה.</p>"
-"<br><p align=left><i>צוות ההדפסה של TDE</i>"
-".</p>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "&מדפסת Postscript"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "מדפסת &גולמית (ללא צורך במנהל התקן)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "א&חר..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&יצרן:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "&דגם:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של Postscript."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "בחר מנהל התקן"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid "<Unknown>"
-msgstr "<לא ידוע>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "תבנית מנהל התקן שגויה."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "פקודה חדשה"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "ערוך פקודה"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ע&יון..."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "השתמש בפ&קודה:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "שם הפקודה"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "הזן שם עבור הפקודה החדשה:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
-msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr "כבר קיימת פקודה בשם %1. האם ברצונך להמשיך ולערוך את הפקודה הנוכחית?"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "שגיאה פנימית. אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של XML עבור הפקודה %1."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "פלט"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "לא מורשה"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr "(לא זמין: דרישות לא נענו)"
-
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "מערכת הדפסה"
-
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "מחלקות"
-
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "מדפסות"
-
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "מיוחד"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "יצרן:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "דגם מדפסת:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "פרטי מנהל ההתקן:"
-
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "הגדרות מנהל התקן"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "עבודות"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "עבודות מוצגות"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "מספר מרבי של עבודות מוצגות:"
-
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "מידע כללי"
-
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
-"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
-"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
-msgstr ""
-"<p>הזן את הפרטים הנוגעים למדפסת או למחלקה שלך. השדה <b>שם</b> "
-"הינו בגדר חובה, אך הסעיפים <b>מיקום</b> ו<b>תיאור</b> "
-"אינם כאלה (ייתכן שכלל לא נעשה בהם שימוש במערכות מסוימות).</p>"
-
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "יש לספק לפחות שם."
-
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
-"בדרך כלל לא מומלץ לכלול רווחים בשם של המדפסת, וזאת מכיוון שדבר זה עלול למנוע "
-"מהמדפסת שלך לפעול כהלכה. אשף זה יכול להסיר את כל הרווחים מהמחרוזת שהזנת, "
-"וכתוצאה מכך המחרוזת הסופית תהיה %1. מה ברצונך לעשות?"
-
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "הסר"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "שמור"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "בחירת ממשק"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "תדירות רענון"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "יש לבחור ממשק."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " שניות"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "&מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "לא"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Locally-connected printer</p>"
-"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.</p></qt>"
+"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
+"הגדרת זמן זו קובעת את תדירות העדכון של רכיבי ההדפסה השונים של TDE, כגון מנהל "
+"ההדפסה ומציג העבודות."
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "מדפסת SMB מ&שותפת (Windows)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "עמוד ניסיון"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Shared Windows printer</p>"
-"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "&ציין עמוד ניסיון אישי"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "&תור LPD מרוחק"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "תצוגה מקדימה..."
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
-"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "&הצג תיבת הודעה לגבי מצב ההדפסה"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "מדפסת &רשת (TCP)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "השתמש &כברירת מחדל במדפסת האחרונה שנעשה בה שימוש ביישום"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network TCP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
+"עמוד הניסיון הנבחר אינו קובץ PostScript. ייתכן שלא תוכל עוד לבדוק את המדפסת "
+"שלך."
#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
@@ -4207,9 +4096,185 @@ msgstr "שגיאה פנימית: המדפסת לא נמצאה."
msgid "Unable to send test page to %1."
msgstr "אין אפשרות לשלוח את עמוד הניסיון למדפסת %1."
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "תצורות"
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"חלק מהאפשרויות גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה באפשרותך "
+"להמשיך."
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "מערכת הדפסה"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "מחלקות"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "מדפסות"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "מיוחד"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "בחירת יציאה מקומית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "מערכת מקומית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "מקבילית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "טורית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.</p>"
+msgstr ""
+"<p>בחר יציאה מזוהה תקפה, או הזן את הכתובת המתאימה ישירות בשדה העריכה שלהלן.</p>"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "הכתובת המקומית לא מתאימה ליציאה מזוהה כלשהי. האם להמשיך?"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "בחר יציאה תקפה."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "אין אפשרות לזהות את היציאות המקומיות."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "פרטים לגבי תור ה־LPD"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p> הזן את הפרטים הנוגעים לתור המרוחק של LPD. אשף זה יבדוק אותם לפני שימשיך. "
+"</p>"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "תור:"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "חסר מידע מסוים."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התור %1 בשרת %2. האם ברצונך להמשיך בכל זאת?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "מסננים"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "הגדרות סינון מדפסות"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "מסנן מדפסות"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+"סינון מדפסות מאפשר לך לראות רק קבוצה מסוימת של מדפסות, במקום את כולן. דבר זה "
+"יכול להיות שימושי כאשר ישנן מדפסות רבות זמינות, אולם אתה משתמש רק במספר מועט "
+"מביניהן. בחר מתוך הרשימה שמימין את המדפסות שברצונך לראות, או הזן מסנן <b>"
+"מיקום</b> (לדוגמה: קבוצה_1*). "
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "מסנן מיקום:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "הגדרות גופנים"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "הטבעת גופנים"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "נתיב גופנים"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "&הטבע גופנים בנתוני ה־PostScript בעת ההדפסה"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "למ&עלה"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "למ&טה"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "ה&וסף"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "ספריה &נוספת:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+"אפשרויות אלה ישימו באופן אוטומטי בקובץ ה־PostScript גופנים שלא קיימים במדפסת. "
+"הטבעת גופנים מניבה בדרך כלל תוצאות מודפסות טובות יותר (קרובות יותר למה שנראה על "
+"המסך), אך גם נתוני הדפסה גדולים יותר."
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
+"כאשר אתה משתמש בהטבעת גופנים, באפשרותך לבחור ספריות נוספות שבהן TDE יחפש אחר "
+"קבצי גופנים ברי הטבעה. כברירת מחדל, נעשה שימוש בנתיב הגופנים של שרת ה־X, כך "
+"שאין צורך להוסיף את הספריות הללו. נתיב החיפוש המוגדר כברירת מחדל אמור להספיק "
+"ברוב המקרים."
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
msgid "Add Special Printer"
@@ -4294,464 +4359,193 @@ msgstr "הגדרות לא תקפות. %1."
msgid "Configuring %1"
msgstr "הגדרות %1"
-#: tdefilelist.cpp:42
-msgid ""
-" <qt> <b>Add File button</b> "
-"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"<ul>"
-"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:54
-msgid ""
-" <qt> <b>Remove File button</b> "
-"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:59
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Up button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:66
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Down button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:73
-msgid ""
-" <qt> <b>File Open button</b> "
-"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.</p> "
-"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:82
-msgid ""
-" <qt> <b>File List view</b> "
-"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.</p> "
-"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.</p> "
-"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "נתיב"
-
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "הוסף קובץ"
-
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "הסר קובץ"
-
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "פתח קובץ"
-
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
-"&lt;STDIN&gt;</b>."
-msgstr ""
-"גרור לכאן קבצים או השתמש בכפתור כדי לפתוח דו־שיח קבצים. השאר ריק עבור <b>"
-"&lt;קלט סטנדרטי&gt;</b>."
-
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "התאמות"
-
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
-"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
-"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "מערכת ההדפסה הנמצאת כר&גע בשימוש:"
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" <qt><b>Current Connection</b> "
-"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info. </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "אישור"
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
-"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD') </p> "
-"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values. </p> "
-"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
-"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
-"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
-"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "אתחול..."
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "ממשק"
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "יוצר נתוני הדפסה: עמוד %1"
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "התקן"
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "מציג תצוגה מקדימה..."
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "כתובת IP"
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
-"<br>%1"
-msgstr ""
-"<p><nobr>אירעה שגיאת הדפסה. הודעת השגיאה שנתקבלה מהמערכת:</nobr> </p>"
-"<br>%1"
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "יציאה"
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr "לא נמצאו תוכניות הדפסה תקפות בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "מארח"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "זוהי אינה מדפסת של Foomatic"
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "תור"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "פרטים מסוימים על המדפסת חסרים"
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "חשבון"
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "פעולה זו לא יושמה."
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "כתובת"
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את עמוד הניסיון."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "מנהל התקן DB"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב על מדפסת רגילה הגדרות של מדפסת מיוחדת."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "מנהל התקן חיצוני"
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "יציאה מקבילית #%1"
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "יצרן"
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "אין אפשרות לטעון את ספריית ניהול ההדפסה של TDE: %1"
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "דגם"
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את אובייקט האשף בספריית הניהול."
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "בחירת דגם מדפסת"
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את דו־שיח האפשרויות בספריית הניהול."
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן."
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "אין מידע זמין לגבי התוסף"
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "שם המדפסת:"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "אין תיאור זמין"
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "הגדרות מדפסת SMB"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "תור מדפסת מרוחק ב־%1"
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "סרוק"
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
-"הקובץ share/tdeprint/specials.desktop נמצא בספריה המקומית של TDE שלך. כנראה "
-"שקובץ זה בא מהוצאה קודמת של TDE. יש להסירו על מנת שתהיה אפשרות לנהל מדפסות "
-"מיוחדות גלובליות."
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "ביטול"
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים מרובים אל קובץ אחד."
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "קבוצת עבודה:"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ההדפסה אל %1. ודא שיש לך גישת כתיבה אליו."
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "מדפיס את המסמך: %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "שם המדפסת ריק."
-#: kprinterimpl.cpp:251
+#: management/kmwsmb.cpp:99
#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "שולח נתוני הדפסה אל המדפסת: %1"
-
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הצאצא להדפסה. "
-
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור קשר עם שרת ההדפסה של TDE (<b>tdeprintd</b>). ודא ששרת זה פועל."
-
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 <files>"
-msgstr ""
-"בדוק את תחביר הפקודה:\n"
-"%1 <קבצים>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "לא נמצא קובץ תקף להדפסה. הפעולה בוטלה."
-
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
-"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
-msgstr ""
-"<p> אין אפשרות לבצע את בחירת העמודים המבוקשת: אין אפשרות להוסיף את המסנן <b>"
-"psselect</b> אל שרשרת המסננים הנוכחית. עיין בכרטיסייה <b>מסננים</b> "
-"בדו־שיח מאפייני המדפסת למידע נוסף.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Login: %1"
+msgstr "שם משתמש: %1"
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
-". Empty command line received.</p>"
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid "<anonymous>"
msgstr ""
-"<p>שגיאה במהלך קריאת תיאור המסנן של <b>%1</b>. נתקבלה שורת פקודה ריקה.</p>"
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
-msgstr ""
-"טיפוס ה־Mime %1 אינו נתמך בתור קלט לשרשרת המסננים (דבר זה עשוי לקרות עם תוכניות "
-"הדפסה ברקע שאינן CUPS, בעת ביצוע בחירת עמודים בקובץ שאינו PostScript). האם "
-"ברצונך ש־TDE ימיר את הקובץ לתבנית נתמכת?</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "המר"
-
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "בחירת טיפוס Mime"
-
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "בחר את תבנית היעד להמרה:"
-
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "הפעולה בוטלה."
-
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "לא נמצא מסנן מתאים. בחר תבנית יעד אחרת."
-
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>Operation failed with message:"
-"<br>%1"
-"<br>Select another target format.</qt>"
-msgstr "<qt>הפעולה נכשלה עם ההודעה:<br>%1<br>בחר תבנית יעד אחרת.</qt>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "מסנן נתוני הדפסה"
-
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
-msgstr "שגיאה במהלך סינון. הפקודה הייתה: <b>%1</b>."
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "תצורות"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-"<ul> "
-"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select <em>Convert</em>) </li>"
-"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select <em>Keep</em>) </li>"
-"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>תבנית הקובץ <em>%1</em> אינה נתמכת באופן ישיר על ידי מערכת ההדפסה הנוכחית. "
-"יש לך כעת 3 אפשרויות: "
-"<ul> "
-"<li> TDE יכול לנסות ולהמיר קובץ זה באופן אוטומטי לתבנית נתמכת. בחר (באפשרות <em>"
-"המר</em>).</li> "
-"<li> אתה יכול לשלוח את הקובץ ללא המרה. (בחר <em>השאר</em> </li> "
-"<li> אתה יכול לבטל את עבודה ההדפסה הזו. (בחר <em>בטל</em>). </li></ul>"
-"האם אתה רוצה ש־TDE ינסה להמיר קובץ זה לתבנית %2? </qt>"
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
-#: kprinterimpl.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
-"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
+#: kpgeneralpage.cpp:90
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
+#: kpgeneralpage.cpp:91
msgid "US #10 Envelope"
msgstr "US #10 Envelope"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
+#: kpgeneralpage.cpp:92
msgid "ISO DL Envelope"
msgstr "ISO DL Envelope"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
+#: kpgeneralpage.cpp:93
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
+#: kpgeneralpage.cpp:94
msgid "ISO A3"
msgstr "ISO A3"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
+#: kpgeneralpage.cpp:95
msgid "ISO A2"
msgstr "ISO A2"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
+#: kpgeneralpage.cpp:96
msgid "ISO A1"
msgstr "ISO A1"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
+#: kpgeneralpage.cpp:97
msgid "ISO A0"
msgstr "ISO A0"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
+#: kpgeneralpage.cpp:107
msgid "Upper Tray"
msgstr "מגש עליון"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
+#: kpgeneralpage.cpp:108
msgid "Lower Tray"
msgstr "מגש תחתון"
-#: kpgeneralpage.cpp:108
+#: kpgeneralpage.cpp:109
msgid "Multi-Purpose Tray"
msgstr "מגש רב־תכליתי"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
+#: kpgeneralpage.cpp:110
msgid "Large Capacity Tray"
msgstr "מגש קיבולת גבוהה"
-#: kpgeneralpage.cpp:113
+#: kpgeneralpage.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
+#: kpgeneralpage.cpp:115
msgid "Transparency"
msgstr "שקף"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>\"General\"</b> </p> "
@@ -4761,7 +4555,7 @@ msgid ""
"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
@@ -4776,7 +4570,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
@@ -4790,7 +4584,7 @@ msgid ""
"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
@@ -4805,7 +4599,7 @@ msgid ""
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: kpgeneralpage.cpp:171
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
@@ -4827,7 +4621,7 @@ msgid ""
"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
@@ -4853,7 +4647,7 @@ msgid ""
" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
@@ -4878,7 +4672,7 @@ msgid ""
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kpgeneralpage.cpp:240
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
@@ -4898,108 +4692,446 @@ msgid ""
"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
msgid "Page s&ize:"
msgstr "&גודל דף:"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
+#: kpgeneralpage.cpp:268
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "&סוג דף:"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
+#: kpgeneralpage.cpp:272
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "מ&קור הדף:"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
+#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "הדפסה משני הצדדים"
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "עמודים לגיליון"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
msgid "&Portrait"
msgstr "לאו&רך"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
msgid "&Landscape"
msgstr "לר&וחב"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
+#: kpgeneralpage.cpp:303
msgid "&Reverse landscape"
msgstr "לרוחב, ה&פוך"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
+#: kpgeneralpage.cpp:304
msgid "R&everse portrait"
msgstr "לאור&ך, הפוך"
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpgeneralpage.cpp:309
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"&None"
msgstr "&ללא"
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpgeneralpage.cpp:310
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"Lon&g side"
msgstr "ה&צד הארוך"
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpgeneralpage.cpp:311
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"S&hort side"
msgstr "הצ&ד הקצר"
-#: kpgeneralpage.cpp:322
+#: kpgeneralpage.cpp:323
msgid "S&tart:"
msgstr "פו&תחת:"
-#: kpgeneralpage.cpp:323
+#: kpgeneralpage.cpp:324
msgid "En&d:"
msgstr "&מסיימת:"
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&קבצים"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
+"<ul>"
+"<li><b>Color</b> and</li> "
+"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. </qt>"
msgstr ""
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </qt>"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "ערך מחרוזת:"
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"<ul> "
+"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
+"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
+"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"</li> </ul> </qt>"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "לא נבחרה אפשרות כלשהי"
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is <em>Portrait</em> "
+"<p>You can select 2 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
+"selection. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "הגדרות הדפסה"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "מצב צבעים"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "&צבע"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "גוו&ני אפור"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "א&חר"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "אין תיאור זמין"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "תור מדפסת מרוחק ב־%1"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "הגדרות המדפסת"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "אין אפשרויות להגדרה עבור מדפסת זו."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "שם המארח ריק."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "שם התור ריק."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "המדפסת לא נמצאה."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "טרם יושם."
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "מתווך"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "הגדרות השרת המתווך של RLPR"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "הגדרות תור ה־LPD המרוחק"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "הגדרות מתווך"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "&השתמש בשרת מתווך"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "תור מרוחק %1 ב־%2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "אין מדפסות מוגדרות מראש"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית <b>%1</b> בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "הגדרת המדפסת לא הושלמה. נסה להתקינה שוב."
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+"הקובץ share/tdeprint/specials.desktop נמצא בספריה המקומית של TDE שלך. כנראה "
+"שקובץ זה בא מהוצאה קודמת של TDE. יש להסירו על מנת שתהיה אפשרות לנהל מדפסות "
+"מיוחדות גלובליות."
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "בתור"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "מושהית"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "בוטלה"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "ננטשה"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "הושלמה"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&סימני עמודים"
#: kmuimanager.cpp:158
#, c-format
msgid "Configuration of %1"
msgstr "הגדרות %1"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(דוחה עבודות)"
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "פקודת ההדפסה ריקה."
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(מקבל עבודות)"
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "מדפסת_PS"
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "העברת הקובץ נכשלה."
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "יוצר קבצי Postscript"
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
-msgstr "סיום תהליך בלתי שגרתי (<b>%1</b>)."
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " <qt> 5. </qt>"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
-msgstr "<b>%1</b>: ההפעלה נכשלה עם ההודעה:<p>%2</p>"
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
+"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
+"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog. </p> "
+"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.] </p> "
+"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:62
+msgid ""
+" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
+"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print. </p> "
+"<p><b>Hints</b> "
+"<ul> "
+"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
+"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:83
+msgid ""
+" <qt> <b>Poster Size</b> "
+"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Paper Size</b> "
+"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
+"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed. </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:137
+msgid ""
+" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
+"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+"<ul> "
+"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles. </li> "
+"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
+"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one. </p> "
+"<p><b>Examples:</b></p> "
+"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
+"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr "כרזה"
+
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr "הדפס &כרזה"
+
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "&גודל הכרזה:"
+
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "גודל דף:"
+
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "גודל הה&דפסה:"
+
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "שו&ליים לחיתוך (% מתוך הדף):"
+
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "&פרוש עמודים (להדפסה):"
+
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "קשר\\בטל קישור בין גודל הכרזה וגודל ההדפסה"
+
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+"<p><nobr>אירעה שגיאת הדפסה. הודעת השגיאה שנתקבלה מהמערכת:</nobr> </p>"
+"<br>%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -5028,11 +5160,70 @@ msgstr "מערכת הדפסה"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "האימות נכשל (שם משתמש הוא %1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "&סימני עמודים"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "אתחול..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "יוצר נתוני הדפסה: עמוד %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "מציג תצוגה מקדימה..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
+"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD') </p> "
+"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values. </p> "
+"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
+"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
+"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
+"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
msgid ""
@@ -5051,7 +5242,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application.</p> "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> "
"<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.</p></qt>"
@@ -5225,407 +5416,288 @@ msgstr "קב&וצת עמודים:"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס בכל זאת?"
+#: plugincombobox.cpp:33
+msgid ""
+" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
+"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
+"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
+msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "תצוגה לפני הדפסה"
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "מערכת ההדפסה הנמצאת כר&גע בשימוש:"
-#: kprintpreview.cpp:275
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
+" <qt><b>Current Connection</b> "
+"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. </qt>"
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את תוכנית התצוגה המקדימה %1. בדוק שהתוכנית מותקנת כהלכה ושהיא "
-"נמצאת בספריה הכלולה במשתנה הסביבה של הנתיב שלך."
-#: kprintpreview.cpp:300
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
+" <qt> <b>Add File button</b> "
+"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
msgstr ""
-"התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות למצוא את מציג ה־PostScript הפנימי של "
-"KGhostView) TDE), או כל מציג PostScript חיצוני אחר."
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+" <qt> <b>Remove File button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files. </qt>"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות להפעיל את התוכנית %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס?"
+#: tdefilelist.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
-msgstr "<qt>אירעה שגיאה בטעינת %1. האבחנה הינה:<p>%2</p></qt>"
+#: tdefilelist.cpp:66
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
-#: kpdriverpage.cpp:48
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
-"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+" <qt> <b>File Open button</b> "
+"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.</p> "
+"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.</p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> חלק מהאפשרויות שנבחרו גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה "
-"באפשרותך להמשיך. עיין בכרטיסיה <b>הגדרות מנהל התקן</b> לפרטים. </qt>"
-#: posterpreview.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" <qt> <b>File List view</b> "
+"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.</p> "
+"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.</p> "
+"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-"אין לכרזה תצוגה מקדימה זמינה. או שקובץ התוכנית <b>poster</b> "
-". או שאין לך את הגרסה הנדרשת, אשר זמינה בכתובת "
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "הגדרות המדפסת"
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "נתיב"
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "אין אפשרויות להגדרה עבור מדפסת זו."
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "הוסף קובץ"
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה"
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "הסר קובץ"
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&קבצים"
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "פתח קובץ"
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Top Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
+"&lt;STDIN&gt;</b>."
msgstr ""
+"גרור לכאן קבצים או השתמש בכפתור כדי לפתוח דו־שיח קבצים. השאר ריק עבור <b>"
+"&lt;קלט סטנדרטי&gt;</b>."
-#: marginwidget.cpp:57
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "ערך:"
-#: marginwidget.cpp:76
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Left Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "ערך מחרוזת:"
-#: marginwidget.cpp:95
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Right Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "לא נבחרה אפשרות כלשהי"
-#: marginwidget.cpp:114
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
-"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
-#: marginwidget.cpp:121
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
-"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
-"<ul> "
-"<li>Edit the text fields. </li> "
-"<li>Click spinbox arrows. </li> "
-"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
-"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "מדפסת SMB משותפת (Windows)"
-#: marginwidget.cpp:138
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
-"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "מדפסת רשת (TCP)"
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "&השתמש בשוליים מותאמים אישית"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "מדפסת קובץ (הדפסה לקובץ)"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "מלמ&עלה:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "מלמ&טה"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "&משמאל:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "מ&ימין:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "הגדרות GhostScript"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "אינצ'ים (in)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "רזולוציה"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "עומק צבעים"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "מילימטרים (מ\"מ)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "אפשרויות GS נוספות"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "גודל עמוד"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "עמודים לגיליון"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " <qt> 5. </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "שוליים ימניים\\שמאליים (1/72 אינץ')"
-#: kpposterpage.cpp:46
-msgid ""
-" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
-"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
-"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog. </p> "
-"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.] </p> "
-"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "שוליים עליונים\\תחתונים (1/72 אינץ')"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
-"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print. </p> "
-"<p><b>Hints</b> "
-"<ul> "
-"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
-"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "אפשרויות טקסט"
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" <qt> <b>Poster Size</b> "
-"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "שלח תו סוף קובץ אחרי העבודה כדי להוציא את הדף"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "תקן טקסט מדורג"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "הדפסת טקסט מהירה (מדפסות שאינן PS בלבד)"
-#: kpposterpage.cpp:108
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "תור הדפסה מקומי (%1)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-" <qt> <b>Paper Size</b> "
-"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid "<Not available>"
+msgstr "<לא זמין>"
-#: kpposterpage.cpp:132
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
-"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed. </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "תור LPD מרוחק %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1 עבור המדפסת %2."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
+msgstr "אין אפשרות לשמור את פרטי המדפסת <b>%1</b>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
-"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-"<ul> "
-"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles. </li> "
-"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
-"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one. </p> "
-"<p><b>Examples:</b></p> "
-"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
-"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
msgstr ""
+"אין אפשרות להגדיר את ההרשאות המתאימות עבור ספריית ההדפסה ברקע %1 של המדפסת <b>"
+"%2</b>."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "כרזה"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "ההרשאה נדחית: עליך להיות root."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "הדפס &כרזה"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%1\"."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "&גודל הכרזה:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב קובץ printcap."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "גודל דף:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן <b>%1</b> במסד הנתונים של printtool."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "גודל הה&דפסה:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת <b>%1</b> בקובץ printcap."
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr "שו&ליים לחיתוך (% מתוך הדף):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "לא נמצא מנהל התקן (מדפסת גולמית)"
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
-msgstr "&פרוש עמודים (להדפסה):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "סוג המדפסת אינו מוכר."
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
-msgstr "קשר\\בטל קישור בין גודל הכרזה וגודל ההדפסה"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"מנהל ההתקן <b>%1</b> אינו מהודר לתוך ההפצה של GhostScript שלך. בדוק את ההתקנה "
+"שלך או השתמש במנהל התקן אחר."
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב את הקבצים הקשורים למנהל ההתקן בספריית ההדפסה ברקע."
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5636,10 +5708,6 @@ msgstr "דרישה אחת או יותר של אובייקט הפקודה אינ
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "הפקודה לא מכילה את הצירוף הדרוש %1."
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "יי&צוא..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" <qt> <b>Add Filter button</b> "
@@ -5772,74 +5840,11 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "קלט"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
-"<ul>"
-"<li><b>Color</b> and</li> "
-"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. </qt>"
-msgstr ""
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </qt>"
-msgstr ""
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "&אתר האינטרנט של %1"
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"<ul> "
-"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
-"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
-"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"</li> </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is <em>Portrait</em> "
-"<p>You can select 2 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
-"selection. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "הגדרות הדפסה"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "מצב צבעים"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "&צבע"
-
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "גוו&ני אפור"
-
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "א&חר"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "תיעוד"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 36e50af8be5..c12019ec89a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 3e3ebae53b5..06604cfb064 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,43 +22,43 @@ msgstr "סימניות אוטומטיות"
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "תצורה של סימניות אוטומטיות"
-#: autobookmarker.cpp:280
+#: autobookmarker.cpp:279
msgid "Edit Entry"
msgstr "ערוך כניסה"
-#: autobookmarker.cpp:288
+#: autobookmarker.cpp:287
msgid "&Pattern:"
msgstr "&תבנית:"
-#: autobookmarker.cpp:294
+#: autobookmarker.cpp:293
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p> ביטוי סדיר. שורות מתאימות יכנסו לסימניות באופן אוטומטי. </p>"
-#: autobookmarker.cpp:298
+#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
msgstr "תלוי &רישיות"
-#: autobookmarker.cpp:302
+#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr "<p> אם מסומן, התאמת התבנית תהיה תלויה רישיות, אחרת לא. </p>"
-#: autobookmarker.cpp:305
+#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr "&התאמה מינימאלית"
-#: autobookmarker.cpp:309
+#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.</p>"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:313
+#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
msgstr "מסיכת &קבצים:"
-#: autobookmarker.cpp:319
+#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
@@ -65,11 +66,11 @@ msgid ""
"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:324
+#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
msgstr "&טיפוסי MIME:"
-#: autobookmarker.cpp:330
+#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
@@ -77,41 +78,41 @@ msgid ""
"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:340
+#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:365
+#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:367
+#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
msgstr "בחר טיפוסי MIME"
-#: autobookmarker.cpp:385
+#: autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
msgstr "&תבניות"
-#: autobookmarker.cpp:388
+#: autobookmarker.cpp:387
msgid "Pattern"
msgstr "תבנית"
-#: autobookmarker.cpp:389
+#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Mime Types"
msgstr "טיפוסי MIME"
-#: autobookmarker.cpp:390
+#: autobookmarker.cpp:389
msgid "File Masks"
msgstr "מסיכות קצבים"
-#: autobookmarker.cpp:394
+#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
@@ -123,22 +124,22 @@ msgid ""
"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:406
+#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&חדש..."
-#: autobookmarker.cpp:409
+#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:414
+#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:416
+#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
msgstr "&ערוך..."
-#: autobookmarker.cpp:419
+#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index a02e0a1a855..64f043201b6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 05:02+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index b30330a793a..cd850337b29 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index fd57c07bb06..f625790e8d0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index dfc0bcb804d..0b2363df2d5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-11 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
index 98393bd7de4..a1af61c23b6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:53+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 1b6e3a1e26c..78c8bc4668d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -14,21 +14,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Igal <koala@linux.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:85
+#: artscontrolapplet_private.h:86
#, fuzzy
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "הצג &תחום FFT"
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr "סגנון VU"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
index db74cc5adb5..cb847d342c5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:56+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 26568cc07cf..3d2bce871cc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index 0e0903a43de..0d063e35570 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po
index 2b5b8f525f0..8c9f2e75fb2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 21:51+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat <gillata@gmail.com>\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -510,15 +511,15 @@ msgstr "היסטוריה"
msgid "&Output To"
msgstr "הפנה &פלט אל"
-#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563
msgid "aRts"
msgstr "aRts"
-#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565
msgid "GStreamer"
msgstr "GStreamer"
-#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
@@ -562,13 +563,13 @@ msgid "Track Name"
msgstr "שם הרצועה"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
-#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
-#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "כותר"
@@ -578,19 +579,19 @@ msgid "Cover"
msgstr "עטיפה"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
-#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
-#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
-#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "שנה"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgid "&Rename File"
msgstr "&שנה שם קובץ"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
-#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158
#, no-c-format
msgid "Cover Manager"
msgstr "מנהל עטיפות"
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgid "Example Tags"
msgstr "תגיות דוגמה"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
-#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "אפשר"
msgid "Tag Guesser Configuration"
msgstr "הגדרות מנחש תגיות"
-#: tagrenameroptions.cpp:102
+#: tagrenameroptions.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -1609,11 +1610,11 @@ msgstr "עטיפה לא זמינה"
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת השמעה"
-#: viewmode.h:103
+#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "מרוכז"
-#: viewmode.h:128
+#: viewmode.h:130
msgid "Tree"
msgstr "עץ"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
index 6e1a9a5fd0e..ba3e4e14cde 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
@@ -21,10 +21,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 18:38+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,7 +84,8 @@ msgid "URL to open"
msgstr "כתובת לפתיחה"
#: main.cpp:40
-msgid "Turn on Qt Debug output"
+#, fuzzy
+msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "הפעל את פלט ניפוי הבאגים של QT"
#: player.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index 5d6398f2ed7..40780e9640c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 02a35819840..6f7d6763d8e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -22,10 +22,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:58+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index ef49d59fe24..e84c2c51a9a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 083b27d9394..6685802921d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -17,10 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:07+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "הגדר &קיצורי מקשים..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "מידע אודות &החומרה"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "הסתר חלון מערבל"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "מערבל נוכחי:"
msgid "Select Channel"
msgstr "בחר ערוצים"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "מידע חומרתי על המערבל"
@@ -147,27 +148,27 @@ msgstr "שחזר עצמות קול ברירת המחדל"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "ה&שתק"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "בוחר ערוץ ראשי..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "מערבל לא נמצא"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "עצמת קול ב־%1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (מושתק)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "הצג חלון מערבל"
@@ -232,34 +233,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "שחזר עצמות קול בהתחברות"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "מספרים"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "ערכי עוצמה:"
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "&כלום"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "א&בסולוטי"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr ""
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "&אופקי"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "&אנכי"
@@ -369,7 +382,7 @@ msgstr "שנה מצב הכפתורים"
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -377,7 +390,7 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאה לגשת אל התקן מערבל ה־alsa.\n"
"אנא וודא כי התקני alsa נוצרו בצורה תקינה."
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -551,7 +564,7 @@ msgstr "מרכז תלת־מימדי"
msgid "unused"
msgstr "לא בשימוש"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -559,7 +572,7 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאות לגשת אל התקן המערבל.\n"
"היכנס בתור root ובצע \"*chmod a+rw /dev/mixer\" כדי לאפשר את הגישה."
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -573,6 +586,27 @@ msgstr ""
"בלינוקס ייתכן שיהיה עליך להשתמש ב־\"insmod\" כדי לטעון את מנהל ההתקן.\n"
"השתמש ב־\"soundon\" בעת בשימוש ב־OSS מסחרי."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את המערבל.\n"
+"בדוק שכרטיס הקול מותקן ושמנהל\n"
+"ההתקן של כרטיס הקול טעון.\n"
+"בלינוקס ייתכן שיהיה עליך להשתמש ב־\"insmod\" כדי לטעון את מנהל ההתקן.\n"
+"השתמש ב־\"soundon\" בעת בשימוש ב־OSS מסחרי."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "עוצמה ראשית"
@@ -605,11 +639,11 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאה לגשת אל התקן המערבל.\n"
"בקש ממנהל המערכת שלך שיתקן את dev/audioctl/ כדי לאפשר את הגישה."
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "התקני שמע נתמכים:"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "התקני שמע בשימוש:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po
index 938273c74e5..cc0d7d5a996 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 15:03+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -480,8 +481,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "אין אפשרות למצוא את הדוחס"
#: main.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "נגן"
msgid "Compressor"
msgstr "דוחס"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -542,7 +544,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr ""
"(מבלי למצוא את מבוקשי) התחלתי לכתוב את הגירסה הראשונה של KRec. \n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr ""
"הדוא\"ל שלי זמינה בתפריט \"עזרה\" תחת \"אודות KRec\". \n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -592,7 +594,7 @@ msgstr ""
"http://bugs.kde.org . \n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 0307b9c505d..bd7f4e34c80 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:13+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index 557721d16b6..7a2acc1a238 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po
index e2544126bae..35572ed91f6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -17,406 +17,419 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "וסת"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&amp:"
-msgstr "&הגברת שמע:"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "&ערוצים"
+msgid "&Details"
+msgstr "&פרטים"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "&הגדרות קבועות"
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "אורך:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "הו&סף"
+msgid "Audio:"
+msgstr "שמע:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&פועל"
+msgid "Video:"
+msgstr "וידאו:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr "&מספר ערוצים:"
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "אובייקט &ניגון"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr "אפס &וסת"
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr "יכולות"
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&מעבר"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Show a &tooltip for the current track"
msgstr "הצג &פירוט לגבי הרצועה הנוכחית"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
msgstr "הצג &עטיפות בחלון קופץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Popup Window"
msgstr "חלון מוקפץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Display popup window t&ime:"
msgstr "משך הצגת חלון מו&קפץ:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show &buttons in popup window"
msgstr "הצג &כפתורים בחלון מוקפץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "שנייה"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr "הכרז על רצועות &באמצעות חלון מוקפץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
msgstr "תצוגת סמל מצב"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Animated"
msgstr "&מונפש"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Flashing"
msgstr "&מהבהב"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "&Static"
msgstr "&יציב"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "&ללא"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr "מת&קדם"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "התנהגות כפתור אמצעי של עכבר"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Hide / Show play&list"
msgstr "הסתר / הצג רשימת ניג&ון"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "&Play / Pause"
msgstr "&נגן / השהה"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Mouse &Wheel"
msgstr "גלגלת &עכבר"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Keyboard modifier:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "פעולה:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Nothing"
msgstr "&כלום"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Change v&olume"
msgstr "שנה עצמת &שמע"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "החלף &רצועה"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "&פרטים"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "אורך:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr "שמע:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr "וידאו:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "אובייקט &ניגון"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr "יכולות"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr "אודות ערכת מראה:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-"כאן הנך תראה את כל ההערות שאנשים כתבו אודות ערכות המראה שלהם.\n"
-"זה יכול להיות כמה שורות ובדרך כלל לא מכיל שום דבר מעניין אך יוצג בכל זאת."
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr "התקן ערכת מראה"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "הסר ערכת מראה"
-
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Visualization"
msgstr "המחשה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Oscillo&scope"
msgstr "או&סילוסקופ"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "&Analyzer"
msgstr "&מאבחן"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "U&pdate every:"
msgstr "&עדכן כל:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr " אלפיות שנייה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Pitch"
msgstr "תדירות"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "&Lower limit:"
msgstr "הגבלה &תחתונה:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Upper limit:"
msgstr "הגבלה ע&ליונה:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Display &tooltips"
msgstr "הצג פי&רוט"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Display splash sc&reen"
msgstr "הצג מסך ה&פעלה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "T&itle display scrolling speed:"
msgstr "מהירות גלילת תצוגת ה&שם:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "איטית"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "מהירה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "System Font"
msgstr "גופן מערכת"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "גופן:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Use system font"
msgstr "השתמש בגופן המערכת"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr "אודות ערכת מראה:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
+"כאן הנך תראה את כל ההערות שאנשים כתבו אודות ערכות המראה שלהם.\n"
+"זה יכול להיות כמה שורות ובדרך כלל לא מכיל שום דבר מעניין אך יוצג בכל זאת."
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr "התקן ערכת מראה"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr "הסר ערכת מראה"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "וסת"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Pre&amp:"
+msgstr "&הגברת שמע:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "&ערוצים"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "&הגדרות קבועות"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "הו&סף"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&פועל"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr "&מספר ערוצים:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr "אפס &וסת"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Koala"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "igalfr@gmail.com"
+
#: app/main.cpp:8
msgid "The Fusion of Frequencies"
msgstr "היתוך תדירויות"
@@ -467,444 +480,361 @@ msgstr ""
msgid "Special help with the equalizer"
msgstr "עזרה מיוחדת עם הוסת"
-#: library/video.cpp:119
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "וידאו - Noatun"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "&חזור לתחילת רשימת ההשמעה בסיום"
-
-#: library/cmodule.cpp:36
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr "כאשר רשימת הניגון מסיימת לנגן, חזור אל ההתחלה, אך אל תתחיל לנגן."
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "מאפייני %1"
-#: library/cmodule.cpp:38
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "אפשר &מופע אחד בלבד של Noatun"
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
+msgid "&Properties"
+msgstr "&מאפיינים"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"הפעלה של Noatun פעם נוספת תגרום לכך שפשוט יתווספו פריטים מההפעלה למופע הנוכחי."
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "נגן \\ השהה"
-#: library/cmodule.cpp:42
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "נקה את רשימת ההשמעה בעת &פתיחת קובץ"
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "דלג קדימה"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"פתיחה של קובץ באמצעות תפריט הפתיחה הגלובלי תוביל תחילה לניקוי רשימת ההשמעה."
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "רשימת השמעה"
-#: library/cmodule.cpp:46
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "השתמש בבקרת &עצמה מהירה של החומרה"
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "עצמה"
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"שימוש במערבל החומרה במקום במערבל של aRts. דבר זה משפיע על כל הערוצים, לא רק על "
-"אלה של Noatun, ומביא לתוצאות מעט מהירות יותר."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "Winskin"
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr "הצג זמן &שנותר"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "בחירת ערכת מראה לתוסף של Winskin"
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr "מונים סופרים אחורה אל אפס, תוך הצגת הזמן שנותר במקום הזמן שעבר."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr "&התקן ערכת מראה חדשה..."
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr "&תבנית כותרות:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "ה&סר Skin"
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
-"בחר כותרת שיש להשתמש בה עבור כל קובץ (ברשימת ההשמעה ובממשק המשתמש). כל מרכיב, "
-"כגון (title)$, יוחלף עם המאפיין עם השם כפי שנתון בתוך הסוגריים. המאפיינים "
-"כוללים את הכותרת, הכותב, התאריך, ההערות והאלבום, אך הם אינם מוגבלים למאפיינים "
-"אלה בלבד."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
-#: library/cmodule.cpp:64
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "&תיקיית הורדה:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
+msgstr "מהירות גלילת תצוגת &שם:"
-#: library/cmodule.cpp:69
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "בעת פתיחה של קובץ לא מקומי, הורד אותו אל התיקייה שנבחרה.."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr "התנהגות הניגון בהפעלה"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
+msgstr "אין אפשרות להסיר ערכת מראה זאת.."
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr "שחזר מצב &ניגון"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
+msgstr "<qt>האם הנך בטוח רוצה להסיר את <b>%1</b> ערכת המראה?</qt>"
-#: library/cmodule.cpp:78
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "&נגן אוטומטית את הקובץ הראשון"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "עבור אל: %1/%2 (%3%)"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr "&אל תתחיל לנגן"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "איזון: מרכז"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "איזון: %1% שמאלה"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "בחר התוספים שלך"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "איזון: %1% ימינה"
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
-msgstr "<b>בחר ממשק אחד או יותר לשימוש:</b> "
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "עצמה: %1%"
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "מצב המחשה"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "מצב מאבחן"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "מאבחן"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "רישיון"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "כבוי"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "&ממשקים"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
-msgstr "<b>בחר רשימת ניגון אחת לשימוש:</b>"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "אש"
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&רשימת השמעה"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "קווים אנכיים"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
-msgstr "<b>בחר המחשות כלשהן לשימוש:</b> "
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "נגן"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "המ&חשות"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+msgid "Change loop style"
+msgstr "שנה את סגנון הלולאה "
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
-msgstr "<b>בחר תוספים אחרים לשימוש:</b> "
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "לא נטען קובץ"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "&תוספים אחרים"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "ללא לולאה"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> שינוי התוסף של רשימת ההשמעה שלך יוביל לעצירת הניגון. רשימות השמעה שונות "
-"עשויות להשתמש בשיטות שונות לשמירת מידע, כך שייתכן שיהיה עליך ליצור מחדש את "
-"רשימת הניגון שלך אחרי שינוי תוסף רשימת הניגון. </qt>"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "לולאת שיר"
-#: library/downloader.cpp:101
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "לולאת רשימת השמעה"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "ניגון אקראי"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "הגדרה חדשה"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "שליטה מרחוק"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr "תגיות"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "שינוי הגדרות פקודות השלט"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "הגדרות טעינת תגיות"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "&פקודות שלט:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "סרוק שוב את כל התגיות"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "פעו&לה:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "&טען תגיות באופן אוטומטי"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "&חזור"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "תדירות עדכון:"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&משך:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr " אלפיות שנייה"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר."
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "העדפות - Noatun"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "אירעה שגיאה בתקשורת עם תהליך הרקע של aRts."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr "שגיאת aRts "
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה וש־lircd פועל."
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr "ההתחברות\\ההפעלה של שרת הצליל aRts נכשלה. ודא ש־artsd מוגדר כהלכה."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "כפתור"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr "לא נמצא תוסף רשימת ניגון. אנא וודא כי Noatun הותקן כהלכה."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "בחירת קובץ לניגון"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "משך"
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "זרימה מ־%1"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr "זרימה מ־%1 (יציאה %2)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "החלש עצמה"
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr "זרימה מ־%1, (כתובת IP: %2, יציאה %3)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+msgid "Volume Up"
+msgstr "הגבר עצמה"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "נגן"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "השתק"
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
msgid "Pause"
msgstr "השהה"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "עבור אחורה"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "עבור קדימה"
+
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
msgid "Show Playlist"
msgstr "הצג רשימת השמעה"
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "הסתר רשימת ניגון"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "&פעולות"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-msgid "&Loop"
-msgstr "&לולאה"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-msgid "&Song"
-msgstr "&שיר"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr "&אקראי"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "אפק&טים..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
+msgid "Next Section"
+msgstr "החלק הבא"
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "&וסת..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
+msgid "Previous Section"
+msgstr "החלק הקודם"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "&אחורה"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור שקע לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "ק&דימה"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור חיבור לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "&נגן"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr "לא נמצא תוסף רשימת ניגון. אנא וודא כי Noatun הותקן כהלכה."
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "ה&שהה"
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "עורך התגיות"
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+msgid "&Title"
+msgstr "&שם"
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+msgid "&Artist"
+msgstr "&מבצע"
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+msgid "A&lbum"
+msgstr "א&לבום"
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+msgid "&Date"
+msgstr "&תאריך"
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "Zero"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+msgid "T&rack"
+msgstr "&רצועה"
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr "Eclectic Guitar"
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+msgid "&Genre"
+msgstr "&סוג"
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "אפקטים"
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+msgid "Co&mment"
+msgstr "&הערה"
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "אפקטים - Noatun"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "&עורך התגיות..."
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "אפקטים זמינים"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "&ייצא רשימת השמעה..."
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "אפקטים פעילים"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "רשימת השמעה של Noatun"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
-#: library/effectview.cpp:170
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"הצגת כל האפקטים הזמינים.\n"
-"\n"
-"כדי להפעיל תוסף, גרור קבצים מכאן אל חלונית האפקטים הפעילים שמשמאל."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "צבעים והגדרות לייצוא ל־HTML"
-#: library/effectview.cpp:171
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "הצבת האפקט הנבחר בתחתית השרשרת שלך."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "הגדרות צבעי HTML"
-#: library/effectview.cpp:172
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"זוהי שרשרת האפקטים שלך. Noatun תומך במספר בלתי מוגבל של אפקטים, בכל סדר שהוא. "
-"יכול להיות לך אפילו את אותו האפקט פעמיים.\n"
-"\n"
-"גרור פריטים מכאן או לכאן כדי להוסיפם או להסירם, בהתאמה. באפשרותך גם לשנות את "
-"הסדר שלהם באמצעות גרירה והשלכה. את הפעולות האלה ניתן לבצע גם באמצעות הכפתורים "
-"שימין."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "טקסט:"
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "העלאת האפקט הנבחר למעלה בשרשרת."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "רקע:"
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "הורדת האפקט הנבחר למטה בשרשרת."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "כותרת:"
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"קביעת הגדרות האפקט הנבחר.\n"
-"\n"
-"כאן באפשרות לשנות דברים כמו עצמה."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+msgid "Link hover:"
+msgstr "ריחוף מעל קישור:"
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "הסרת האפקט הנבחר מהשרשרת שלך."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "תמונת רקע"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Koala"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "&צור קישור בין רשומות רשימת ההשמעה לכתובות שלהן"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "igalfr@gmail.com"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "&מספר את רשומות רשימת ההשמעה"
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
@@ -914,11 +844,6 @@ msgstr "נגן/השהה"
msgid "Stop Playing"
msgstr "הפסק לנגן"
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "דלג קדימה"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "הצג/השהה רשימת ניגון"
@@ -935,34 +860,6 @@ msgstr "הגדרות אפקטים"
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-msgid "Volume Up"
-msgstr "הגבר עצמה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "החלש עצמה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "השתק"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "עבור קדימה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "עבור אחורה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-msgid "Next Section"
-msgstr "החלק הבא"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-msgid "Previous Section"
-msgstr "החלק הקודם"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
msgstr "העתק את שם השיר אל לוח העריכה"
@@ -987,73 +884,75 @@ msgstr "מונוסקופ"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "הצג\\הסתר מונוסקופ"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "הצג &בקרת עצמה"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "טביעת קול"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "הסתר בקרת &עצמת שמע"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "אפשרויות המחשת טביעת קול"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "ללא לולאה"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "צבע &קידמה:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "לולאת שיר"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+msgid "&Background color:"
+msgstr "צבע &רקע:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "לולאת רשימת השמעה"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "צבע &סריקה:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "ניגון אקראי"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. הסגנון לא מותקן."
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
-msgstr "<qt>הקש %1 כדי להציג את שורת התפריטים.</qt>"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. תיאור הסגנון לא נתמך או שגוי."
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "עורך התגיות"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את ערכת מראה %1. עובר לערכת מראה ברירת מחדל."
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-msgid "&Title"
-msgstr "&שם"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "אין אפשרות לטעון ערכת מראה ברירת המחדל %1."
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-msgid "&Artist"
-msgstr "&מבצע"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-msgid "A&lbum"
-msgstr "א&לבום"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+msgid "Loop Style"
+msgstr "סגנון לולאה"
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-msgid "&Date"
-msgstr "&תאריך"
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+msgid "&Song"
+msgstr "&שיר"
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-msgid "T&rack"
-msgstr "&רצועה"
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&רשימת השמעה"
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-msgid "&Genre"
-msgstr "&סוג"
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
+msgstr "&אקראי"
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-msgid "Co&mment"
-msgstr "&הערה"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "ערכות מראה Kaiman"
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&עורך התגיות..."
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "בחירת ערכות מראה עבור התוסף Kaiman"
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
msgid "Find"
@@ -1075,6 +974,11 @@ msgstr "חפש &לאחור"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
msgid "Add &Files..."
msgstr "הוספת &קבצים..."
@@ -1107,14 +1011,38 @@ msgstr "שמור רשימת השמעה"
msgid "Open Playlist"
msgstr "פתח רשימת ניגון"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "בחירת קובץ לניגון"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
msgid "Select Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "רשימת השמעה"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "הצג &בקרת עצמה"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "הסתר בקרת &עצמת שמע"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
+msgstr "<qt>הקש %1 כדי להציג את שורת התפריטים.</qt>"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:202
+msgid "Noatun - Paused"
+msgstr "Noatun - מושהה"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:207
+msgid "Noatun - Playing"
+msgstr "Noatun - מנגן"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:259
+msgid "Noatun - Stopped"
+msgstr "Noatun - הופסק"
#: modules/systray/cmodule.cpp:48
msgid "System Tray Icon"
@@ -1124,11 +1052,6 @@ msgstr "סמל מגש המערכת"
msgid "Configure System Tray Icon"
msgstr "הגדרות סמל מגש המערכת"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
#: modules/systray/cmodule.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1141,79 +1064,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "Noatun - מושהה"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Noatun - מנגן"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun - הופסק"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. הסגנון לא מותקן."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. תיאור הסגנון לא נתמך או שגוי."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את ערכת מראה %1. עובר לערכת מראה ברירת מחדל."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "אין אפשרות לטעון ערכת מראה ברירת המחדל %1."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-msgid "Loop Style"
-msgstr "סגנון לולאה"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "ערכות מראה Kaiman"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "בחירת ערכות מראה עבור התוסף Kaiman"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "מאפייני %1"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-msgid "&Properties"
-msgstr "&מאפיינים"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "נגן \\ השהה"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "עצמה"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr "הייתה בעיה בטעינת ערכת המראה %1. אנא בחר ערכת מראה אחרת."
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
msgid "K-Jöfol Skins"
@@ -1283,30 +1136,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "ברוכים הבאים אל Noatun"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
-msgid "Filename"
-msgstr "שם קובץ "
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr "זמן הניגון שנותר"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "זמן הניגון הנוכחי"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr "קצב דגימה בהרץ"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr "קצב סיביות בקס\"ש"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "מזער"
@@ -1331,10 +1160,6 @@ msgstr "כבה ווסת"
msgid "Reset Equalizer"
msgstr "אפס ווסת"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
@@ -1355,231 +1180,407 @@ msgstr "עבור למצב עגינה"
msgid "Return from dockmode"
msgstr "חזור ממצב עגינה"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr "הייתה בעיה בטעינת ערכת המראה %1. אנא בחר ערכת מראה אחרת."
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
+msgid "Welcome to Noatun"
+msgstr "ברוכים הבאים אל Noatun"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "טביעת קול"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ "
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "אפשרויות המחשת טביעת קול"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
+msgid "Play time left"
+msgstr "זמן הניגון שנותר"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "צבע &קידמה:"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "זמן הניגון הנוכחי"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-msgid "&Background color:"
-msgstr "צבע &רקע:"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
+msgstr "קצב דגימה בהרץ"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "צבע &סריקה:"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr "קצב סיביות בקס\"ש"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr "תגיות"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "הגדרות טעינת תגיות"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "סרוק שוב את כל התגיות"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "&טען תגיות באופן אוטומטי"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "תדירות עדכון:"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
+msgid ""
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr " אלפיות שנייה"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "הסתר רשימת ניגון"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "&פעולות"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "המ&חשות"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+msgid "&Loop"
+msgstr "&לולאה"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "אפק&טים..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "&וסת..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "&אחורה"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "ק&דימה"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "&נגן"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "ה&שהה"
+
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "אפקטים"
+
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "אפקטים - Noatun"
+
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "אפקטים זמינים"
+
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "אפקטים פעילים"
+
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
+
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "למטה"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור שקע לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
+"הצגת כל האפקטים הזמינים.\n"
+"\n"
+"כדי להפעיל תוסף, גרור קבצים מכאן אל חלונית האפקטים הפעילים שמשמאל."
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+#: library/effectview.cpp:171
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "הצבת האפקט הנבחר בתחתית השרשרת שלך."
+
+#: library/effectview.cpp:172
msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור חיבור לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
+"זוהי שרשרת האפקטים שלך. Noatun תומך במספר בלתי מוגבל של אפקטים, בכל סדר שהוא. "
+"יכול להיות לך אפילו את אותו האפקט פעמיים.\n"
+"\n"
+"גרור פריטים מכאן או לכאן כדי להוסיפם או להסירם, בהתאמה. באפשרותך גם לשנות את "
+"הסדר שלהם באמצעות גרירה והשלכה. את הפעולות האלה ניתן לבצע גם באמצעות הכפתורים "
+"שימין."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "שליטה מרחוק"
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "העלאת האפקט הנבחר למעלה בשרשרת."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "שינוי הגדרות פקודות השלט"
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "הורדת האפקט הנבחר למטה בשרשרת."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "&פקודות שלט:"
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
+msgstr ""
+"קביעת הגדרות האפקט הנבחר.\n"
+"\n"
+"כאן באפשרות לשנות דברים כמו עצמה."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "פעו&לה:"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "הסרת האפקט הנבחר מהשרשרת שלך."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&חזור"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "זרימה מ־%1"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&משך:"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr "זרימה מ־%1 (יציאה %2)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר."
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr "זרימה מ־%1, (כתובת IP: %2, יציאה %3)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה."
+#: library/downloader.cpp:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "העדפות - Noatun"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה וש־lircd פועל."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "כפתור"
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "בחר התוספים שלך"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
+msgstr "<b>בחר ממשק אחד או יותר לשימוש:</b> "
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "משך"
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "&ייצא רשימת השמעה..."
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "רשימת השמעה של Noatun"
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "רישיון"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "&ממשקים"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "צבעים והגדרות לייצוא ל־HTML"
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
+msgstr "<b>בחר רשימת ניגון אחת לשימוש:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "הגדרות צבעי HTML"
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
+msgstr "<b>בחר המחשות כלשהן לשימוש:</b> "
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
+msgstr "<b>בחר תוספים אחרים לשימוש:</b> "
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "רקע:"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "&תוספים אחרים"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "כותרת:"
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> שינוי התוסף של רשימת ההשמעה שלך יוביל לעצירת הניגון. רשימות השמעה שונות "
+"עשויות להשתמש בשיטות שונות לשמירת מידע, כך שייתכן שיהיה עליך ליצור מחדש את "
+"רשימת הניגון שלך אחרי שינוי תוסף רשימת הניגון. </qt>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-msgid "Link hover:"
-msgstr "ריחוף מעל קישור:"
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "תמונת רקע"
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "&צור קישור בין רשומות רשימת ההשמעה לכתובות שלהן"
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "&מספר את רשומות רשימת ההשמעה"
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "עבור אל: %1/%2 (%3%)"
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "Zero"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "איזון: מרכז"
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr "Eclectic Guitar"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "איזון: %1% שמאלה"
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "איזון: %1% ימינה"
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "הגדרה חדשה"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "עצמה: %1%"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "אירעה שגיאה בתקשורת עם תהליך הרקע של aRts."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "מצב המחשה"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr "שגיאת aRts "
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "מצב מאבחן"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr "ההתחברות\\ההפעלה של שרת הצליל aRts נכשלה. ודא ש־artsd מוגדר כהלכה."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "מאבחן"
+#: library/video.cpp:119
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "וידאו - Noatun"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "כבוי"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "אש"
+#: library/cmodule.cpp:34
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "&חזור לתחילת רשימת ההשמעה בסיום"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "קווים אנכיים"
+#: library/cmodule.cpp:36
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr "כאשר רשימת הניגון מסיימת לנגן, חזור אל ההתחלה, אך אל תתחיל לנגן."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "Winskin"
+#: library/cmodule.cpp:38
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "אפשר &מופע אחד בלבד של Noatun"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "בחירת ערכת מראה לתוסף של Winskin"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
+"הפעלה של Noatun פעם נוספת תגרום לכך שפשוט יתווספו פריטים מההפעלה למופע הנוכחי."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr "&התקן ערכת מראה חדשה..."
+#: library/cmodule.cpp:42
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "נקה את רשימת ההשמעה בעת &פתיחת קובץ"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "ה&סר Skin"
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"פתיחה של קובץ באמצעות תפריט הפתיחה הגלובלי תוביל תחילה לניקוי רשימת ההשמעה."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
+#: library/cmodule.cpp:46
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "השתמש בבקרת &עצמה מהירה של החומרה"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr "מהירות גלילת תצוגת &שם:"
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"שימוש במערבל החומרה במקום במערבל של aRts. דבר זה משפיע על כל הערוצים, לא רק על "
+"אלה של Noatun, ומביא לתוצאות מעט מהירות יותר."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr "אין אפשרות להסיר ערכת מראה זאת.."
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr "הצג זמן &שנותר"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
-msgstr "<qt>האם הנך בטוח רוצה להסיר את <b>%1</b> ערכת המראה?</qt>"
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr "מונים סופרים אחורה אל אפס, תוך הצגת הזמן שנותר במקום הזמן שעבר."
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-msgid "Change loop style"
-msgstr "שנה את סגנון הלולאה "
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
+msgstr "&תבנית כותרות:"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "לא נטען קובץ"
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
+msgstr ""
+"בחר כותרת שיש להשתמש בה עבור כל קובץ (ברשימת ההשמעה ובממשק המשתמש). כל מרכיב, "
+"כגון (title)$, יוחלף עם המאפיין עם השם כפי שנתון בתוך הסוגריים. המאפיינים "
+"כוללים את הכותרת, הכותב, התאריך, ההערות והאלבום, אך הם אינם מוגבלים למאפיינים "
+"אלה בלבד."
+
+#: library/cmodule.cpp:64
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "&תיקיית הורדה:"
+
+#: library/cmodule.cpp:69
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr "בעת פתיחה של קובץ לא מקומי, הורד אותו אל התיקייה שנבחרה.."
+
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
+msgstr "התנהגות הניגון בהפעלה"
+
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
+msgstr "שחזר מצב &ניגון"
+
+#: library/cmodule.cpp:78
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "&נגן אוטומטית את הקובץ הראשון"
+
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr "&אל תתחיל לנגן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
index 2aca8622065..e73bf1ad3a6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-26 18:35+0300\n"
"Last-Translator: yoav <yoavb@zavit.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
index 04f8ee056b6..7d0c3a33202 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_avi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 46520521689..2447d4e4ab0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
index 01fa9e98dee..75e08c35667 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_m3u-3.1-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-13 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index b0470d52ab4..8e932960160 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
index 01c49664969..c524bd19b54 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:43+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
index a39c082dd50..c6f8090754a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 13:53+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
index 7af33b6d279..7339e5f5544 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,7 +95,8 @@ msgstr " הרץ"
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "קצב סיביות עליון"
-#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145
+#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
+#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " קס\"ש"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
index e3c84683b18..a9a632899d4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_sid\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Igal <koala@linux.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
index ae9f2c66e6e..9116b8d560d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
index 33b055f6816..8b3eaa49595 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index c7dbe726bbf..b55ca19c4a0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:59+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "שם הפרוטוקול"
msgid "Socket name"
msgstr "שם השקע"
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "תקליטור מלא"
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
msgstr ""
"אינך יכול לקבוע מארח בעזרת פרוטוקול זה. אנא השתמש בתבנית audiocd:/ במקום."
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"ההתקן אינו בעל הרשאות קריאה למשתמש זה. אנא בדוק את הרשאות הקריאה של ההתקן."
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"ההתקן אינו בעל הרשאות כתיבה למשתמש זה. אנא בדוק את הרשאות הכתיבה של ההתקן."
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -87,19 +88,19 @@ msgstr ""
"וכדומה. אם זה עדיין לא עובד, נסה לכתוב audiocd:/?device=/dev/sg0 (או דומה לזה) "
"כדי לאומר ל tdeio_audiocd איזה מההתקנים הוא כונן התקליטורים שלך."
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr "AudioCD: פגיעה בתקליטור זוהתה על שיר זה, סכנה של שגיאת מידע."
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "שגיאה תוך קריאת נתוני שמע ל-%1 מהתקליטור"
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "לא הייתה אפשרות לקרוא %1: קידוד נכשל"
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "רצועה %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 6d18e6a9cb2..c0ba0f4eb28 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:00+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -112,6 +113,46 @@ msgstr "שינוי שם האוסף"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "הזן את השם החדש עבור האוסף הנבחר:"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתוח"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "הגדרות התקני MIDI"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "בחר את התקן ה-MIDI שברצונך לעשות בו שימוש:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "השתמש במפת MIDI:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "&שיר"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "&אוספים"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "אוסף נוכחי"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "נגן קבצי MIDI\\קריוקי"
@@ -293,10 +334,6 @@ msgstr "שינוי &גופן..."
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "&הגדרות MIDI..."
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
-
#: tdemidframe.cpp:469
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
@@ -317,42 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתוח"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "הגדרות התקני MIDI"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "בחר את התקן ה-MIDI שברצונך לעשות בו שימוש:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "השתמש במפת MIDI:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "&שיר"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "&אוספים"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "אוסף נוכחי"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "פסנתר כנף אקוסטי"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index dd83f47673c..f06f8a335eb 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 9be3296c2af..f6b5738e772 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:37+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 4d0d70f86ab..0ce928b71e3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 04:52+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index 07981be83e5..d1c314ec455 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -541,35 +542,35 @@ msgstr ""
"תהליך הרקע של ResLISa מוגדר כעת כהלכה (בתקווה)."
"<br> ודא שקובץ התוכנית reslisa מותקן עם זיהוי משתמש <i>root</i>."
-#: kcmkiolan.cpp:41
+#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:43
+#: kcmtdeiolan.cpp:43
msgid "FTP (TCP, port 21): "
msgstr "FTP (TCP יציאה 21):"
-#: kcmkiolan.cpp:44
+#: kcmtdeiolan.cpp:44
msgid "HTTP (TCP, port 80): "
msgstr "HTTP (TCP יציאה 80):"
-#: kcmkiolan.cpp:45
+#: kcmtdeiolan.cpp:45
msgid "NFS (TCP, port 2049): "
msgstr "NFS (TCP יציאה 2049):"
-#: kcmkiolan.cpp:46
+#: kcmtdeiolan.cpp:46
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "שיתופי חלונות (TCP יציאות 445, 139):"
-#: kcmkiolan.cpp:47
+#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr "Fish/מעטפת מאובטחת (TCP, יציאה 22):"
-#: kcmkiolan.cpp:48
+#: kcmtdeiolan.cpp:48
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
msgstr "ה&צג שמות מארחים קצרים (בלי סיומת התחום)"
-#: kcmkiolan.cpp:51
+#: kcmtdeiolan.cpp:51
msgid "Default LISa server host: "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index f0b954fa39e..fbe25a365a4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -617,7 +618,3 @@ msgid ""
"When this box is checked, your settings are applied when you launch the Control "
"Center module."
msgstr ""
-
-#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280
-msgid "Unable to autodetect wireless interface."
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po
index ccbc65bfe11..d39f4607267 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:02+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index 5f174d80874..00ac3701750 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po
index a08f52f6f8d..1aed792591b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 23:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,6 +152,416 @@ msgstr "מזער"
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
+#: logwindow.cpp:96
+msgid "Id"
+msgstr "זיהוי"
+
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "חלון רישום"
+
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "מעורב"
+
+#: logwindow.cpp:172
+msgid "Separated"
+msgstr "מופרד"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "מנהל הורדות מתקדם עבור TDE."
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "כתובות אינטרנט להורדה"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "הוסף העברות חדשות במצב:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "ממוזערים"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "חלונות נפרדים מתקדמים"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "סמן הורדות חלקיות"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "הסר קבצים מהרשימה לאחר הצלחה"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "הורד גדלי קבצים"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr "מצב מומחה (אל תשאל לגבי ביטול או מחיקה)"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr "השתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "הצג את החלון הראשי בעת ההפעלה"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "הצג חלונות נפרדים"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "בתור"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "מושהה"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "אפשרויות אוטומציה"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " דקות"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr "התנתק אוטומטית בגמר ההורדה"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "שמור באופן אוטומטי את רשימת הקבצים כל:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "ניתוק מתוזמן"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "פקודת ניתוק:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "הדבק אוטומטית מלוח העריכה"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr "כבה אוטומטית בגמר ההורדה"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "אפשרויות התחברות מחדש"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "במקרה של שגיאת כניסה או זמן מוקצב"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "התחבר מחדש אחרי:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "מספר ניסיונות:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "במקרה של חיבור שנותק"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "אפשרויות זמנים מוקצבים"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr "אם לא מגיעים נתונים במשך:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr "אם השרת לא יכול להמשיך הורדה:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "או"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "סוג חיבור"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "קבוע"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "אתרנט"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "מצב לא מקוון"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "מספר קישור:"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "סיומת"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "תיקיית ברירת מחדל"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "סיומת (* עבור כל הקבצים):"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "תיקיית ברירת מחדל:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "אפשרויות הגבלה"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "מספר מרבי של חיבורים פתוחים:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "רוחב פס מינימלי של רשת:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "רוחב פס מרבי של רשת:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " בתים/שנייה"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "השתמש באנימציה"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "סגנון חלון:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "גופן:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "עגון"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "יעד גרירה"
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "הע&ברה"
+
+#: safedelete.cpp:18
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
+msgstr ""
+"לא מוחק את\n"
+"%1\n"
+"כיוון שזו תיקייה."
+
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "לא נמחק"
+
+#: safedelete.cpp:30
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
+msgstr ""
+"לא מוחק את\n"
+"%1\n"
+"כיוון שזה לא קובץ מקומי."
+
+#: settings.cpp:131
+msgid ""
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+msgstr ""
+"זו הפעם הראשונה שאתה מפעיל את KGet.\n"
+"האם ברצונך להשתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror?"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "שילוב עם Konqueror"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "אפשר"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "אל תאפשר"
+
#: tdefileio.cpp:45
#, c-format
msgid ""
@@ -264,7 +675,7 @@ msgstr "ברוכים הבאים אל KGet"
msgid "Could not create valid socket"
msgstr "אין אפשרות ליצור שקע שמיש"
-#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247
msgid "Offline"
msgstr "לא מקוון"
@@ -300,27 +711,27 @@ msgstr "העבר להת&חלה"
msgid "Move to &End"
msgstr "העבר ל&סוף"
-#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129
msgid "&Resume"
msgstr "&המשך"
-#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131
msgid "&Pause"
msgstr "ה&שהה"
-#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
msgid "Re&start"
msgstr "ה&תחל מחדש"
-#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137
msgid "&Queue"
msgstr "שים &בתור"
-#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139
msgid "&Timer"
msgstr "ש&עון"
-#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141
msgid "De&lay"
msgstr "השה&יה"
@@ -360,23 +771,23 @@ msgstr "הצג &חלון רישום"
msgid "Hide &Log Window"
msgstr "הסתר חלון &רישום"
-#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904
msgid "Show Drop &Target"
msgstr "הצג מטרת &גרירה"
-#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932
msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "אפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror"
-#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928
msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "אל תאפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror"
-#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167
msgid " Transfers: %1 "
msgstr " העברות: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168
msgid " Files: %1 "
msgstr " קבצים: %1 "
@@ -384,7 +795,7 @@ msgstr " קבצים: %1 "
msgid " Size: %1 KB "
msgstr " גודל: %1 KB "
-#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170
msgid " Time: %1 "
msgstr " זמן: %1 "
@@ -662,12 +1073,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?"
-#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214
#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463
msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?"
@@ -742,107 +1153,107 @@ msgstr ""
msgid "Starting another queued job."
msgstr "מתחיל עוד עבודה בתור."
-#: tdemainwidget.cpp:1510
+#: tdemainwidget.cpp:1508
msgid "All the downloads are finished."
msgstr "כל ההורדות הסתיימו."
-#: tdemainwidget.cpp:1514
+#: tdemainwidget.cpp:1512
msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
msgstr "<i>%1</i> הורד בהצלחה."
-#: tdemainwidget.cpp:1763
+#: tdemainwidget.cpp:1761
msgid "Offline mode on."
msgstr "המצב הלא מקוון מופעל."
-#: tdemainwidget.cpp:1768
+#: tdemainwidget.cpp:1766
msgid "Offline mode off."
msgstr "המצב הלא מקוון מבוטל."
-#: tdemainwidget.cpp:1793
+#: tdemainwidget.cpp:1791
msgid "Expert mode on."
msgstr "מצב מומחה מופעל."
-#: tdemainwidget.cpp:1795
+#: tdemainwidget.cpp:1793
msgid "Expert mode off."
msgstr "מצב מומחה מבוטל."
-#: tdemainwidget.cpp:1814
+#: tdemainwidget.cpp:1812
msgid "Use last folder on."
msgstr "מצב השימוש בתיקייה האחרונה מופעל."
-#: tdemainwidget.cpp:1816
+#: tdemainwidget.cpp:1814
msgid "Use last folder off."
msgstr "מצב השימוש בתיקייה האחרונה מבוטל."
-#: tdemainwidget.cpp:1834
+#: tdemainwidget.cpp:1832
msgid "Auto disconnect on."
msgstr "התנתקות אוטומטית מופעלת."
-#: tdemainwidget.cpp:1836
+#: tdemainwidget.cpp:1834
msgid "Auto disconnect off."
msgstr "התנתקות אוטומטית מבוטלת."
-#: tdemainwidget.cpp:1855
+#: tdemainwidget.cpp:1853
msgid "Auto shutdown on."
msgstr "כיבוי אוטומטי מופעל."
-#: tdemainwidget.cpp:1857
+#: tdemainwidget.cpp:1855
msgid "Auto shutdown off."
msgstr "כיבוי אוטומטי מבוטל."
-#: tdemainwidget.cpp:1878
+#: tdemainwidget.cpp:1876
msgid "Auto paste on."
msgstr "הדבקה אוטומטית מופעלת."
-#: tdemainwidget.cpp:1881
+#: tdemainwidget.cpp:1879
msgid "Auto paste off."
msgstr "הדבקה אוטומטית מבוטלת."
-#: tdemainwidget.cpp:1902
+#: tdemainwidget.cpp:1900
msgid "Hide Drop &Target"
msgstr "הסתר יעד &גרירה"
-#: tdemainwidget.cpp:2171
+#: tdemainwidget.cpp:2169
msgid " Size: %1 "
msgstr " גודל: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2173
+#: tdemainwidget.cpp:2171
msgid " %1/s "
msgstr " %1 לשנייה "
-#: tdemainwidget.cpp:2182
+#: tdemainwidget.cpp:2180
msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
msgstr "<b> העברות:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2183
+#: tdemainwidget.cpp:2181
msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>קבצים:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2184
+#: tdemainwidget.cpp:2182
msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>גודל:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2185
+#: tdemainwidget.cpp:2183
msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>זמן:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2186
+#: tdemainwidget.cpp:2184
msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
msgstr "<br /><b>מהירות:</b> %1/שניה"
-#: tdemainwidget.cpp:2215
+#: tdemainwidget.cpp:2213
msgid "Do you really want to disconnect?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Stay Connected"
msgstr "השאר מחובר"
-#: tdemainwidget.cpp:2223
+#: tdemainwidget.cpp:2221
msgid "Disconnecting..."
msgstr "מתנתק..."
@@ -877,504 +1288,94 @@ msgstr ""
msgid "Download Again"
msgstr "הורד שוב"
-#: logwindow.cpp:96
-msgid "Id"
-msgstr "זיהוי"
-
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "חלון רישום"
-
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "מעורב"
-
-#: logwindow.cpp:172
-msgid "Separated"
-msgstr "מופרד"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "An advanced download manager for TDE"
-msgstr "מנהל הורדות מתקדם עבור TDE."
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "כתובות אינטרנט להורדה"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "הוסף העברות חדשות במצב:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "ממוזערים"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "חלונות נפרדים מתקדמים"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "סמן הורדות חלקיות"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "הסר קבצים מהרשימה לאחר הצלחה"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "הורד גדלי קבצים"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr "מצב מומחה (אל תשאל לגבי ביטול או מחיקה)"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
-msgstr "השתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "הצג את החלון הראשי בעת ההפעלה"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "הצג חלונות נפרדים"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "בתור"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "מושהה"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "אפשרויות אוטומציה"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " דקות"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr "התנתק אוטומטית בגמר ההורדה"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "שמור באופן אוטומטי את רשימת הקבצים כל:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "ניתוק מתוזמן"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "פקודת ניתוק:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "הדבק אוטומטית מלוח העריכה"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr "כבה אוטומטית בגמר ההורדה"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "אפשרויות התחברות מחדש"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "במקרה של שגיאת כניסה או זמן מוקצב"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "התחבר מחדש אחרי:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "מספר ניסיונות:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "במקרה של חיבור שנותק"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "אפשרויות זמנים מוקצבים"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr "אם לא מגיעים נתונים במשך:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr "אם השרת לא יכול להמשיך הורדה:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
-msgstr "או"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "סוג חיבור"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "קבוע"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "אתרנט"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "מצב לא מקוון"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "מספר קישור:"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "סיומת"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "תיקיית ברירת מחדל"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr "סיומת (* עבור כל הקבצים):"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "תיקיית ברירת מחדל:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "אפשרויות הגבלה"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "מספר מרבי של חיבורים פתוחים:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "רוחב פס מינימלי של רשת:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "רוחב פס מרבי של רשת:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr " בתים/שנייה"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "השתמש באנימציה"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "סגנון חלון:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "גופן:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "עגון"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "יעד גרירה"
-
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "הע&ברה"
-
-#: safedelete.cpp:18
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
-msgstr ""
-"לא מוחק את\n"
-"%1\n"
-"כיוון שזו תיקייה."
-
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "לא נמחק"
-
-#: safedelete.cpp:30
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is not a local file."
-msgstr ""
-"לא מוחק את\n"
-"%1\n"
-"כיוון שזה לא קובץ מקומי."
-
-#: settings.cpp:131
-msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
-msgstr ""
-"זו הפעם הראשונה שאתה מפעיל את KGet.\n"
-"האם ברצונך להשתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror?"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "שילוב עם Konqueror"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
-msgstr "אפשר"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "אל תאפשר"
-
-#: transfer.cpp:275
+#: transfer.cpp:278
#, c-format
msgid "Copy file from: %1"
msgstr "העתק קובץ מ: %1"
-#: transfer.cpp:276
+#: transfer.cpp:279
#, c-format
msgid "To: %1"
msgstr "אל: %1"
-#: transfer.cpp:298
+#: transfer.cpp:300
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: transfer.cpp:389
+#: transfer.cpp:391
#, c-format
msgid "Attempt number %1"
msgstr "ניסיון מספר %1"
-#: transfer.cpp:402
+#: transfer.cpp:405
msgid "Stopping"
msgstr "מפסיק"
-#: transfer.cpp:424
+#: transfer.cpp:428
msgid "Pausing"
msgstr "משהה"
-#: transfer.cpp:493
+#: transfer.cpp:502
msgid "Queueing"
msgstr "שם בתור"
-#: transfer.cpp:508
+#: transfer.cpp:517
msgid "Scheduling"
msgstr "מתזמן"
-#: transfer.cpp:532
+#: transfer.cpp:542
msgid "Delaying"
msgstr "דוחה"
-#: transfer.cpp:562
+#: transfer.cpp:573
msgid "Download finished"
msgstr "ההורדה הושלמה"
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619
msgid "Stalled"
msgstr "תקוע"
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715
msgid ""
"_: OK as in 'finished'\n"
"OK"
msgstr "הושלם"
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626
msgid "Finished"
msgstr "הושלם"
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634
msgid "Stopped"
msgstr "נעצר"
-#: transfer.cpp:626
+#: transfer.cpp:637
msgid "%1/s"
msgstr "%1 לשנייה"
-#: transfer.cpp:647
+#: transfer.cpp:658
msgid "Total size is %1 bytes"
msgstr "הגודל הכולל עומד על %1 בתים"
-#: transfer.cpp:663
+#: transfer.cpp:674
msgid "The file size does not match."
msgstr "גודל הקובץ לא תואם."
-#: transfer.cpp:665
+#: transfer.cpp:676
msgid "File Size checked"
msgstr "גודל הקובץ נבדק"
-#: transfer.cpp:785
+#: transfer.cpp:796
msgid ""
"Malformed URL:\n"
msgstr ""
"כתובת שגויה:\n"
-#: transfer.cpp:924
+#: transfer.cpp:936
msgid "Download resumed"
msgstr "ההורדה חודשה"
-#: transfer.cpp:1017
+#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr "בודק האם הקובץ במטמון... לא"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po
index 2e1a3f2024e..45d081f2c68 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index ca0766810f0..723abeb9c10 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "יבוא חדשות בכל:"
msgid "All News Sources"
msgstr "כל מקורות החדשות"
-#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -616,7 +617,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "החבא"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
-#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165
#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid "Show"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "articles from"
msgstr "מאמרים מ"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
-#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177
#: rc.cpp:701
#, no-c-format
msgid "all news sources"
@@ -689,8 +690,8 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
-"\"kDe\".</li>\n"
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or "
+"\"tDe\".</li>\n"
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
"the text you typed. The phrase you type will be considered to be "
@@ -719,26 +720,26 @@ msgid "headlines"
msgstr "כותרות"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
-#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201
#: rc.cpp:725
#, no-c-format
msgid "contain"
msgstr "מכיל"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
-#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not contain"
msgstr "לא מכיל"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
-#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731
#, no-c-format
msgid "equal"
msgstr "שווה"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
-#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not equal"
msgstr "לא שווה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po
index 748c711c101..70d0fbd9261 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -24,208 +24,394 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "A User Would Like to Send You a File"
-msgstr "המשתמש רוצה לשלוח לך קובץ"
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Refuse"
-msgstr "&סרב"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Accept"
-msgstr "&אשר"
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "תרגם"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
-msgid "File Transfer"
-msgstr "העברת קובץ"
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "תוסף תרגום"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
-"הקובץ '%1' כבר קיים \n"
-"האם אתה מעוניין לכתוב על הקובץ?"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "כותב על קובץ"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
-msgid "You must provide a valid local filename"
-msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "סינית"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
-msgid "Someone Has Added You"
-msgstr "מישהו הוסיף אותך"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "קוריאנית"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "תרגם"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
+msgid "Set &Language"
+msgstr "קבע &שפה"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
-"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
+"%2 \n"
+"Auto Translated: \n"
+"%1"
msgstr ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> איש הקשר <b>%2</b> "
-"הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו. (חשבון %3)</qt>"
+"%2\n"
+"תרגום אוטומטי: %1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "New Address Book Entry"
-msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "Name the new entry:"
-msgstr "בחר שם עבור רשומה חדשה:"
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
-#, c-format
-msgid "User Info for %1"
-msgstr "פרטי המשתמש של %1"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+msgid "Private Key List"
+msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:3989
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977
#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "זיהוי איש קשר:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "בחר מפתח סודי:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
-#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "מצב:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "חתימה מקומית (לא ניתן לייבא)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
-#, no-c-format
-msgid "Warning level:"
-msgstr "רמת האזהרות:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ללא הגבלה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Online since:"
-msgstr "מחובר מאז:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "לא תקף"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "כבוי"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "Phone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+msgid "Revoked"
+msgstr "בוטל"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
-#, no-c-format
-msgid "Away message:"
-msgstr "הודעת לא-נמצא:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "פג-תוקף"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
-msgid "User info:"
-msgstr "פרטי משתמש:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
-msgid "&Configure Kopete..."
-msgstr "ה&גדרות Kopete..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
-msgid "Start &Chat..."
-msgstr "התחלת &שיחה..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+msgid "Marginal"
+msgstr "שולי"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
-msgid "&Send Single Message..."
-msgstr "&שלח הודעה בודדת..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "מלא"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+msgid "Ultimate"
+msgstr "אולטימטיבי"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr "זיהוי: %1, אמון: %2 תוקף: %3"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Clear Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Search: "
+msgstr "חיפוש:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:4980
#, no-c-format
-msgid "User &Info"
-msgstr "&פרטי משתמש"
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
-msgid "Send &File..."
-msgstr "שלח &קובץ..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "JID"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
-msgid "View &History..."
-msgstr "צפה ב&היסטוריה..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
-msgid "&Create Group..."
-msgstr "&צור קבוצה..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "הצפנה משוריינת ASCII"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
-msgid "Cha&nge Meta Contact..."
-msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "הרשה הצפנה עם מפתחות בלתי-בטוחים"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "&מחק איש קשר"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Hide user id"
+msgstr "החבא זיהוי משתמש:"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
-msgid "Change A&lias..."
-msgstr "שנוי &כינוי..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr "<b>רשימת מפתחות ציבוריים</b>: בחר מפתח לשימוש בהצפנה."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
-msgid "&Block Contact"
-msgstr "ח&סום איש קשר"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr "<b>הצפנת ASCII</b>: מאפשר פתיחת הקובץ או המסר המוצפן בעורך טקסט"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
-msgid "Un&block Contact"
-msgstr "&בטל חסימת איש קשר"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>החבא את זהותך</b>: אל תמסור את מזהה המפתח בחבילות מוצפנות. אפשרות זו מחביאה "
+"את הנמען ויעילה כפעולה נגד ניתוח תעבורה. תהליך הפענוח יואט כי המערכת מנסה את כל "
+"מפתחות ההצפנה הזמינים."
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
-msgstr "בחר את האדם שהוא '%1'."
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr "<b> אפשר עם</b> וגם אינץ' עד עד."
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+msgid "Shred source file"
+msgstr "גרוס קובץ מקור"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr "<b>גרוס קובץ מקור</b>: מסיר קובץ מקור באופן שלא ניתן לאחזור."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "הצפנה סימטרית"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"<b>הצפנה סימטרית</b>: הצפנה ללא שימוש במפתחות, צריך רק לספק סיסמה על-מנת "
+"להצפין\\לפענח קובץ"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Addressbook Association"
-msgstr "הקשר בספר הכתובות"
+msgid "Cryptography"
+msgstr "CryptographyPrefsUI"
-#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
-msgid "Notification"
-msgstr "הודעה"
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "&בחירת מפתח הצפנה ציבורי..."
-#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
-msgid "Fatal"
-msgstr "חמור"
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "מסר מוצפן יוצא: "
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "מסר מוצפן נכנס: "
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
+msgstr "הזן סיסמה עבור <b>%1</b>:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>ביטוי סיסמה לא תקין</b><br>נותרו %1 ניסיונות.<br>"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "מחפש..."
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr "הגדרות SMSClient"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "חיבור נותק"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "היסטוריה עבור %1"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">General</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
+"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>From</td>"
+"<td>To</td></tr>"
+msgstr ""
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
@@ -236,7 +422,7 @@ msgstr "חמור"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
@@ -257,20 +443,6 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Away"
msgstr "לא-נמצא"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
-#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
-msgid "Connecting"
-msgstr "מתחבר"
-
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
-msgid "Invisible"
-msgstr "בלתי-נראה"
-
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
@@ -279,750 +451,1111 @@ msgstr "בלתי-נראה"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "מנותק"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid "<div class=\"statgroup\">"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<לא ידוע>"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
-msgid "Kopete File Transfer"
-msgstr "העברת קבצים Kopete"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
msgid ""
-"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
-"protocol.\n"
-"Please copy this file to your computer and try again."
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
msgstr ""
-"שליחת קבצים שאינם מאוחסנים באופן מקומי לא נתמכת עדיין בפרוטוקול זה. \n"
-"נא העתק קובץ זה למחשבך ונסה שנית."
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
-msgid "Config group to store password in"
-msgstr "הגדר קבוצה לשמור את הסיסמאות בתוכה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
-msgid "Set password to new"
-msgstr "קבע סיסמה חדשה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+msgid ""
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Last time contact was present :</b> %2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
#, fuzzy
-msgid "Claim password was erroneous"
-msgstr "הסיסמה שגויה"
+msgid "Current status"
+msgstr "צרוף נוכחי"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "Password prompt"
-msgstr "הכנס סיסמה"
+msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
+msgstr "המשתמש <b>%1</b> [%2] הצטרף לערוץ %3"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
-msgid "Image to display in password dialog"
-msgstr "תמונה להצגה בתיבת דו-שיח סיסמה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
+msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
-msgid ""
-"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
-msgstr "מלא תקווה שחלון זה קפץ מאחר וקבעת את הסיסמה למחרוזת ריקה."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
-msgid "Outgoing Message Sent"
-msgstr "מסר יוצא נשלח"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Online time"
+msgstr "מחובר מאז"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
-msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
-msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Away time"
+msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
-msgid ""
-"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
-"not been created.</qt>"
-msgstr "<qt> אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה חדש. החלון לא נוצר.</qt>"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Offline time"
+msgstr "מנותק"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
-msgid "Error While Creating Chat Window"
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "online"
+msgstr "מחובר"
-#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
-msgid "Account Offline"
-msgstr "חשבון מנותק"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "away"
+msgstr "לא-נמצא"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "מנותק"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
msgstr ""
-"חיבור הרשת התנתק. היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין שהיישום ינסה להתחבר "
-"מחדש כאשר הרשת תהיה זמינה מחדש? "
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr "היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש?"
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "מצב"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr ""
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
msgstr ""
-"היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש בכדי לבצע פעולה זו?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr "האם להישאר במצב מנותק?"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid "No Latex Formula"
+msgstr ""
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
+msgstr ""
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Stay Offline"
-msgstr "הישאר מנותק "
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
-msgid "You have been disconnected."
-msgstr "נותקת."
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "שנה שם מסנן"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Connection Lost."
-msgstr "נותק החיבור"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
-#, fuzzy
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+msgid "-New filter-"
+msgstr "-מסנן חדש-"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "שלח פרטי מדיה"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
msgid ""
-"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
-"This can be because either your internet access went down, the service is "
-"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
-"connect with the same account from another location. Try connecting again "
-"later."
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
msgstr ""
-"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
-"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
-"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
-"יותר. "
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
-msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
-msgstr "לא יכול להתחבר אל שרת מסרים מיידיים."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
-msgid "Can't connect."
-msgstr "לא יכול להתחבר."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
-#, fuzzy
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
-"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
-"This can be because either your internet access is down or the server is "
-"experiencing problems. Try connecting again later."
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
-"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
-"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
-"יותר. "
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
-msgid "More Information..."
-msgstr "מידע נוסף..."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+msgid "Unknown track"
+msgstr "מסלול לא ידוע"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have been disconnected"
-msgstr "נותקת"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "אמן לא ידוע"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
-msgstr "התחברת מלקוח או מחשב נוסף לחשבון '%1'"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+msgid "Unknown album"
+msgstr "אלבום לא ידוע"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+msgid "Unknown player"
+msgstr "נגן לא ידוע"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
msgid ""
-"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
-"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
-"permission. If you need a service that supports connection from various "
-"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
msgstr ""
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not,l8r,later,m8,mate"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+msgid "Replacement"
+msgstr "החלפה"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "הו&סף"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
msgid ""
-"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
-"to account \"%2\" will not take place."
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\".</qt>"
msgstr ""
-"אינך רשאי להוסיף את עצמך לרשימת אנשי הקשר. הוספת \"%1\" לחשבון \"%2\" לא תתרחש."
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
-msgid "Error Creating Contact"
-msgstr "שגיאה במהלך יצירת קשר"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "סגנון לא תקף"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
-msgid "%2 <%1>"
-msgstr "%2 >%1<"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself.</qt>"
+msgstr ""
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ערוך חשבון"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "לא מצליח לשמור"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
-msgid "No Message"
-msgstr "אין הודעה"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? </qt>"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
-msgid "New Message..."
-msgstr "הודעה חדשה..."
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "מחק סגנון"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "New Away Message"
-msgstr "הודעת \"לא נמצא\" חדשה"
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+msgid "History Last"
+msgstr "היסטוריה אחרונה"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "Please enter your away reason:"
-msgstr "הקלד את הסיבה שבגללה אינך נמצא:"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
-msgid "Sorry, I am busy right now"
-msgstr "מצטער, אני עסוק כרגע"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "History Converter"
+msgstr "ממיר היסטוריה"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
-msgid "I am gone right now, but I will be back later"
-msgstr "איני נמצא כרגע, אשוב מאוחר יותר"
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "&שמור"
-#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
-msgid "Global Away Message"
-msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+msgid "History converter"
+msgstr "ממיר היסטוריה"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
+#: plugins/history/converter.cpp:109
#, c-format
-msgid "Unable to find the file %1."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ %1."
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "מפרש היסטוריה ישנה ב %1"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+#: plugins/history/converter.cpp:119
msgid ""
-"<qt>Unable to download the requested file;"
-"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
msgstr ""
-"<qt>אין אפשרות להוריד את הקובץ המבוקש;"
-"<br>בדוק בבקשה האם הכתובת %1 נכונה.</qt>"
+"מפרש היסטוריה ישנה ב %1\n"
+"%2"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
-msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
-msgstr "<qt>\"%1\" לא נתמך על ידיי Kopete.</qt>"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "היסטוריה עבור %1"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
-msgstr "לא יכול להסתנכרן עם פנקס הכתובות של TDE"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "נ&סגר:"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid ""
-"<qt>An address was added to this contact by another application."
-"<br>Would you like to use it in Kopete?"
-"<br><b>Protocol:</b> %1"
-"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>כתובת נוספה לאיש קשר זה על ידי יישום אחר."
-"<br>האם אתה מעוניין להשתמש בה ב-Kopete?"
-"<br><b>פרוטוקול:</b> %1"
-"<br><b>כתובת:</b> %2</qt>"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "העתק כתובת קישור"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Import Address From Address Book"
-msgstr "ייבא כתובת מפנקס הכתובות"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "מחפש..."
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Use"
-msgstr "השתמש"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "מחפש..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "אל תשתמש"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&חיפוש:"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
-msgid ""
-"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
-"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> אחד או יותר מחשבונותיך שמשתמשים ב-%1 מנותקים. רוב המערכות דורשות שתהיה "
-"מחובר בכדי להוסיף אנשי קשר. התחבר בבקשה בחשבונות אלו ונסה שנית.</qt>"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr "היסטוריה עבור %1"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
-msgid "Not Connected"
-msgstr "לא מחובר"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "מוכן"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
-msgid "Choose Account"
-msgstr "בחר חשבון"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "היסטוריה"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+msgid "View &History"
+msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
msgid ""
-"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
-"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
-"<qt> אין לך עדיין חשבון מוגדר עבור <b>%1</b>. צור בבקשה חשבון, התחבר, ונסה "
-"שנית.</qt>"
+"זוהו קבצי היסטוריה ישנים מגרסה Kopete 0.6.x או גרסה ישנה יותר.\n"
+"האם ברצונך לייבא ולהמיר אותם לקבצי היסטריה בתצורה החדשה?"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
-msgid "No Account Found"
-msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "History Plugin"
+msgstr "תוסף היסטוריה"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים.</qt>"
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
-msgid "Could Not Add Contact"
-msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "לא לשימוש"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "הערות איש קשר"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "הערות על %1:"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&הערות"
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
-"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
-"comes online."
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
msgstr ""
-"משתמש זה אינו מחובר כרגע. וודא בבקשה שהינך מחובר, והשתמש בפרוטוקול שתומך בשליחת "
-"מסרים לא מכוונת או המתן עד שהמשתמש יתחבר."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
-msgid "User is Not Reachable"
-msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+msgid "Not yet known"
+msgstr "עדין לא ידוע"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
-msgid "Status not available"
-msgstr "מצב אי-זמינות"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "הוסף סמיילי"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:32
-msgid "The operation has not finished yet"
-msgstr "הפעולה עדיין לא הסתיימה"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KopeteRichTextEditPart"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:67
-msgid "Aborted"
-msgstr "בוטל"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
-msgid ""
-"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
-"%2</b>"
-msgstr "<b>הסיסמה שגוייה!</b> הקלד מחדש את הסיסמה עבור חשבון %1 <b>%2</b>"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "אפשר טקסט עשי&ר"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
-msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
-msgstr "הזן בבקשה סיסמה עבור חשבון %1 <b>%2</b>"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "מנע טקסט עשי&ר"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
-msgid ""
-"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
-"specified command."
-msgstr ""
-"שימוש: /help [<command>] - משמש להצגת רשימת הפקודות הזמינות או לקבלת עזרה לגבי "
-"פקודה מסוימת."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "בדוק &איות"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
-msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
-msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "&צבע הטקסט..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
-msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
-msgstr "שימוש: /part - סוגר תצוגה נוכחית"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "צבע ה&רקע..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
-msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
-msgstr "שימוש: /clear - מנקה את חלון התצוגה הפעילה"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&גופן"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
-msgid ""
-"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
-msgstr "שימוש: /away [<reason>] - מסמן אותך במצב לא-נמצא בחשבון נוכחי בלבד"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "גו&דל גופן"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
-msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
-msgstr "שימוש: /awayall [<reason>] - מסמן אותך במצב לא-נמצא עבור כל החשבונות."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "מודג&ש"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "&נטוי"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "&קו תחתי"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "יישור ל&שמאל"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "יישור למרכ&ז"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "יישור ל&ימין"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+msgid "&Justify"
+msgstr "ישר ל&שני הצדדים"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Import Emoticon"
+msgstr "שגיאת יבוא"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
msgid ""
-"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
-"message, but is very useful for scripts."
+"<qt><img src=\"%1\">"
+"<br>Insert the string for the emoticon"
+"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>"
msgstr ""
-"שימוש: /say <text> - שלח מלל בשיחה נוכחית. בדיוק כמו כתיבה פשוטה של מלל אבל "
-"שימושי מאד לכתיבת תסריטים."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "שמור שיחה"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
+msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt> לא מצליח לפתוח את <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+msgid "User Has Left"
+msgstr "המשתמש עזב"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr ">> הקודם"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) הבא <<"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "&שלח מסר"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "&קבע גופן..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "קבע את &צבע הטקסט..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "קבע את צבע ה&רקע..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "הנפשה בסרגל כלים"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) הבא <<"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
msgid ""
-"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
-"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
-"members of the chat."
+"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
+"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
msgstr ""
-"שימוש: /exec [-o] <command> - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם "
-"משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה."
+"<qt> אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית <b>%1</b>. "
+"<br> לא תקבל יותר מסרים עתידיים משיחה זו.</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "סגירת שיחה קבוצתית"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "&סגור שיחה"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
msgid ""
-"Available Commands:\n"
+"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?</qt>"
msgstr ""
-"הפקודות הזמינות: \n"
+"<qt> קיבלת מסר מאת <b>%1</b> בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "מסר שלא נקרא"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
msgid ""
-"\n"
-"Type /help <command> for more information."
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
msgstr ""
-"\n"
-"הכנס/help <command> לקבלת מידע נוסף."
+"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. האם "
+"לסגור חלון שיחה?"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
-msgid "There is no help available for '%1'."
-msgstr "עזרה לא זמינה עבור '%1'."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "מסר בשליחה"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "שלח"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "מענה"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
+#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
-"not function."
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
msgstr ""
-"שגיאה: השימוש בפקודות מעטפת הוא מוגבל במערכת שלך. לפקודה /exec לא תהיה כל "
-"השפעה."
+"איש קשר אחד בשיחה\n"
+"%n אנשי קשר בשיחה"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
-msgid "Password Required"
-msgstr "דרושה סיסמה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 כותב הודעה"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
msgid ""
-"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
-"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
-"configuration file instead?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> לא מצליח לשמור את סיסמתך באופן מאובטח בארנק! "
-"<br> האם ברצונך לאחסן סיסמה בקובץ הגדרות <b> לא מאובטח </b> ?</qt> "
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 כותבים הודעה"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
-msgid "Unable to Store Secure Password"
-msgstr "לא מצליח לשמור סיסמה מאובטחת"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 שינה את שמו ל%2"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
-msgid "Store &Unsafe"
-msgstr "אחסן באופן &לא מאובטח"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 הצטרף לשיחה."
-#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
-msgid "Top Level"
-msgstr "רמה עליונה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 עזב את השיחה."
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
-msgid "Not in your contact list"
-msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)."
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
-msgid "(Unnamed Group)"
-msgstr "(קבוצה ללא שם)"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
-msgid "&Add to Your Contact List"
-msgstr "&הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "Move Contact"
-msgstr "העבר איש קשר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "מוכן."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
-msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
-msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "סגור את כל השיחות"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
-msgid "Create a new metacontact for this contact"
-msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "&עבור ללשונית הבאה"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
-msgid ""
-"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
-"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
-msgstr ""
-"בחירה באפשרות זו תגרום ליצירת איש רב-קשרים בעל שם זהה חדש בקבוצת העל, ואיש הקשר "
-"יועבר לתוכו."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "&עבור ללשונית הקודמת"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "השלמת &כינוי"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&נתק לשונית שיחה"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "ה&עבר לשונית לחלון"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&מיקום לשונית"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "הקודם בהיסטוריה"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "הבא בהיסטוריה"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr "מקם מימין לאזור השיחה"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "הצג"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "מוסתר"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "בדיקת איות אוטומטית"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "א&נשי קשר"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "סגור לשונית נוכחית"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "עוד..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "פעולות תוספים"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
-"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-"אתה מעביר את איש הקשר `%1' ל `%2'.\n"
-"`%3' יהיה ריק לאחר מכן. האם ברצונך למחוק את איש הקשר הזה?"
+"יישום TDE נוסף מנסה להשתמש ב-Kopete עבור מסרים מיידיים, אבל Kopete לא יכול "
+"למצוא את איש הקשר המסויים בפנקס הכתובות של TDE."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "&Keep"
-msgstr "&שמור"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "לא נמצא בפנקס הכתובות"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
-"offline sending, or wait until this user comes online."
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"<qt>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties.</p>"
+"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
-"משתמש זה אינו מחובר. נסה פרוטוקול שתומך בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד "
-"שהמשתמש יתחבר."
+"<qt>"
+"<p> בספר הכתובת של TDE אין שום מידע בקשר למסרים מיידיים עבור </p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p> אם הוא/היא כבר קיימים ברשימת אנשי הקשר של Kopete, ציין את הערך הנכון מתוך "
+"ספר הכתובות במאפיינים שלו.</p>"
+"<p> אחרת, הוסף איש קשר חדש בעזרת אשף הוספת איש קשר.</p></qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
+msgid "No Instant Messaging Address"
+msgstr "לא קיימת כתובת עבור מסרים מיידיים"
+
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
+msgstr "פרטים אישיים עבור %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "הסר איש קשר"
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "New Group"
+msgstr "קבוצה חדשה"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
-msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<b><nobr>%3</nobr></b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br><b> שם מלא:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr "משתמשים מחוברים (%1)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br><b> ללא פעילות מאז:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr "משתמשים מנותקים (%1)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-msgstr "<br><b> עמוד בית:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "אנשי קשר"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
-"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
-msgstr "<br><b> הודעת&nbsp;לא נמצא:</b>&nbsp;%1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "יצירת קבוצה חדשה..."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "ה&עבר אל"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "ה&עתק אל"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+msgid "Send Email..."
+msgstr "שליחת דוא\"ל..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "&הוסף איש קשר"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "בחר חשבון"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "מאפיי&נים"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
-"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2) "
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
msgid ""
-"_: firstName lastName\n"
-"%2 %1"
-msgstr "%2 %1"
+"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
msgid ""
-"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%4d %3h %2m %1s"
-msgstr "%4ימים %3שעות %2דקות %1שניות"
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
+"%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> האם ברצונך להוסיף את <b>%1</b> לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- <b>"
+"%2</b>?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "אל תוסיף"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
msgid ""
-"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%3h %2m %1s"
-msgstr "%3שעות %2דקות %1שניות"
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
+"<b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> האם ברצונך להוסיף את <b>%1</b> לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש "
+"הקשר <b>%2</b>?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
-#, c-format
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
msgid ""
-"_: <minutes>m <seconds>s\n"
-"%2m %1s"
-msgstr "%2דקות %1שניות"
+"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
+"%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר <b>%1</b>"
+"</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-msgid "Enter Arguments"
-msgstr "הכנס ארגומנטים"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "שנה שם איש קשר"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-msgid "Enter the arguments to %1:"
-msgstr "הכנס ארגומנטים עבור %1:"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "הסר איש קשר"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
-msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "שליחת הודעה בודדת..."
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "&הוסף תת איש קשר"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "שנה שם קבוצה"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "מחק קבוצה"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "שלח מסר לקבוצה"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של TDE"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
-"\"%1\" requires at least %n arguments."
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"\"%1\" דורש לפחות ארגומנט אחד.\n"
-"\"%1\" דורש לפחות %n ארגומנטים"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
-"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"\"%1\" יש מקסימום ארגומנט אחד.\n"
-"ל\"%1\" יש מקסימום %n ארגומנטים."
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
-msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
-msgstr "אינך מורשה בשביל לבצע את הפקודה \"%1\"."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
+msgstr "<qt>האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?<qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
-msgid "Command Error"
-msgstr "שגיאת פקודה"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
+"from your contact list?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר <b>%1</b> מרשימת אנשי הקשר שלך?</qt>"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
-msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>מסר נכנס מאת %1<br>\"%2\"</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
+"and all contacts that are contained within it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה <b>%1</b> וכל אנשי-הקשר המוכלים "
+"בה?</qt>"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
-msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>מסר מודגש התקבל מאת %1<br>\"%2\"</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
-msgid "Full Name"
-msgstr "שם מלא"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
-msgid "Idle Time"
-msgstr "זמן ללא פעילות"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+msgid "Add Contact"
+msgstr "הוסף איש קשר"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
-msgid "Online Since"
-msgstr "מחובר מאז"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
-msgid "Last Seen"
-msgstr "נראה לאחרונה"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
+msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של TDE "
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
-msgid "Away Message"
-msgstr "הודעת לא נמצא"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "First Name"
-msgstr "שם פרטי"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+msgid ""
+"_: "
+"<tr>"
+"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
+"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+msgstr ""
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
+msgstr "<qt><i> %1</i> %2.עכשיו</qt>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid "Last Name"
-msgstr "שם משפחה"
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
-msgid "Private Phone"
-msgstr "טלפון פרטי"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid "<Not Set>"
+msgstr "<לא נקבע>"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
-msgid "Private Mobile Phone"
-msgstr "טלפון סלולרי פרטי"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
-msgid "Work Phone"
-msgstr "טלפון בעבודה"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
-msgid "Work Mobile Phone"
-msgstr "טלפון סלולרי בעבודה"
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr "(%1/%2)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
-msgid "Email Address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+msgid "Top Level"
+msgstr "רמה עליונה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
-#, no-c-format
-msgid "Nick Name"
-msgstr "כינוי"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "מאפייני הקבוצה %1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "&הודעות מותאמות אישית"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
-msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
-msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
-msgid "Installing Emoticon Themes..."
-msgstr "מתקין ערכות רגשות..."
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr "סינכרון KABC"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
-msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
-msgstr "לא מצליח לפתוח את %1 עבור פריסה"
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "No Contacts with Photo Support"
+msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
-msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
-msgstr "<qt>הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות.</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
-msgstr "<qt> מתקין את ערכת הרגשות <strong>%1</strong> </qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "ללא שינוי"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
msgid ""
-"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
-"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
-"<qt> בעיה התרחשה במהלך תהליך ההתקנה. למרות זה יתכן וחלק מן ערכות הרגשות בקובץ "
-"הארכיב הותקנו.</qt>"
+"יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם להתיר "
+"פעולה זו?"
-#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?"
-#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "מאופשר"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "דחה"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il"
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
+msgstr ""
+"יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון."
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "פרוטוקול חסר"
#: kopete/systemtray.cpp:304
msgid ""
@@ -1030,22 +1563,29 @@ msgid ""
"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
msgstr "<qt><nobr><b> מסר חדש מאת %1: </b></nobr><br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr "לצפות"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
+
#: kopete/kopetewindow.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Global status message"
msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
-#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
-#, no-c-format
-msgid "&Add Contact"
-msgstr "&הוסף איש קשר"
-
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292
#, no-c-format
msgid "O&ffline"
msgstr "&מנותק"
@@ -1055,19 +1595,19 @@ msgid "&Export Contacts..."
msgstr "&יצוא רשימת אנשי קשר..."
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "&Away"
msgstr "&לא-נמצא"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:4274
#, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "&עסוק"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
-#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283
#, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "&בלתי-נראה"
@@ -1075,7 +1615,7 @@ msgstr "&בלתי-נראה"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
-#: rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2203
#, no-c-format
msgid "&Online"
msgstr "מ&חובר"
@@ -1113,13 +1653,13 @@ msgid "Se&arch:"
msgstr "&חיפוש:"
#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
-#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838
#, no-c-format
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "סרגל חיפוש מהיר"
#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "חיפוש:"
@@ -1146,7 +1686,7 @@ msgid "Set Status Message"
msgstr "שמור שינויים"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "קרא מסר"
@@ -1194,47 +1734,389 @@ msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
"<br/>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
-msgid "Add Contact"
-msgstr "הוסף איש קשר"
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "אין הודעה"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "הגדר תוספים"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אתחל"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "תוספים כלליים"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&כללי"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "&אירועים"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "ה&גדרות לא נמצא"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "ש&יחה"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+msgid "&Video"
+msgstr "&וידאו"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Install successful"
+msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid ""
-"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the TDE address book."
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
msgstr ""
-"יישום TDE נוסף מנסה להשתמש ב-Kopete עבור מסרים מיידיים, אבל Kopete לא יכול "
-"למצוא את איש הקשר המסויים בפנקס הכתובות של TDE."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
-msgid "Not Found in Address Book"
-msgstr "לא נמצא בפנקס הכתובות"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr ""
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
-"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
-"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
-"<qt>"
-"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
-"<p><b>%1</b>.</p>"
-"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
-"correct addressbook entry in their properties.</p>"
-"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
+msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p> בספר הכתובת של TDE אין שום מידע בקשר למסרים מיידיים עבור </p>"
-"<p><b>%1</b>.</p>"
-"<p> אם הוא/היא כבר קיימים ברשימת אנשי הקשר של Kopete, ציין את הערך הנכון מתוך "
-"ספר הכתובות במאפיינים שלו.</p>"
-"<p> אחרת, הוסף איש קשר חדש בעזרת אשף הוספת איש קשר.</p></qt>"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
-msgid "No Instant Messaging Address"
-msgstr "לא קיימת כתובת עבור מסרים מיידיים"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "סגנון שגוי"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Unknow error"
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&רגשות"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window"
+msgstr "חלון שיחה"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "Contact List"
+msgstr "רשימת אנשי קשר"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "צבעים וגופנים"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
+msgid "(No Variant)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+msgid "Can't open archive"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact id\n"
+"jack@preview"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact nickname\n"
+"Jack"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
+msgid "Myself"
+msgstr "עצמי"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+msgid "Jack"
+msgstr "שקע"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
+msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
+msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+msgid "Ok, this is an outgoing message"
+msgstr "כך נראה מסר יוצא "
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
+msgstr "כך נראה מסר יוצא "
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+msgid "Here is an incoming colored message"
+msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
+msgid "This is an internal message"
+msgstr "כך נראה מסר פנימי"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
+msgid "performed an action"
+msgstr "בוצעה פעולה"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
+msgid "This is a highlighted message"
+msgstr "זו הודעה מודגשת"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
+msgid ""
+"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
+"language display.\n"
+"הודעות טקסט"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
+msgid ""
+"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
+msgid "Bye"
+msgstr "להתראות"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
+msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
+msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
+msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
+msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
+msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ערכת הרגשות <strong>%1</strong>?"
+"<br>"
+"<br> פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.</qt>"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
+msgid "Confirmation"
+msgstr "אישור"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
+msgid "Get New Emoticons"
+msgstr "קח רגשות חדשים"
+
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "עורך חלון קופץ"
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
+msgid ""
+"Insert the string for the emoticon\n"
+"separated by space if you want multiple strings"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Emoticons Editor"
+msgstr "&רגשות"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "עריכה..."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "זהות חדשה"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Identity name:"
+msgstr "שם זהות:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "העתק זהות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "תצורת זהות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "שנה שם זהות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "הקשר בספר הכתובות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "בחר את האדם שהינו אתה"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr ""
+"שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1."
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "זהות ברירת מחדל"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ערוך חשבון"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "מחק חשבון"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
+"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+msgstr ""
+"<h2> ברוכים הבאים ל-Kopete </h2 >"
+"<p> לאיזה שרות מסרים ברצונך להתחבר?</p> "
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+msgid ""
+"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Congratulations</h2>"
+"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
+"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>איחולים</h2>"
+"<p> סיימת להגדיר את החשבון. באפשרותך להוסיף חשבונות נסופים בעזרת <i>Settings->"
+"Configure</i>. בבקשה הקלק על הלחצו \"סיום\"</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
+msgstr "לא יכול לטעון את תוסף הפרוטוקול %1."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+msgid "Error While Adding Account"
+msgstr "שגיאה אירעה במהלך הוספת חשבון"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
+msgstr "מחבר הפרוטוקול עדיין לא מימש תמיכה בהוספת חשבונות."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
+msgid "Step Two: Account Information"
+msgstr "שלב שני: פרטי החשבון"
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
@@ -1295,20 +2177,10 @@ msgstr ""
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
msgstr "כתובות אינטרנט להעברה ל-Kopete / ערכות רגשות להתקנה"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
-#, no-c-format
-msgid "Kopete"
-msgstr "Kopete"
-
#: kopete/main.cpp:54
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr ""
@@ -1321,4222 +2193,5626 @@ msgid "Developer and Project founder"
msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
#: kopete/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Developer, maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
+
+#: kopete/main.cpp:58
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Yahoo"
-#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
+#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
msgid "Developer"
msgstr "מפתח"
-#: kopete/main.cpp:59
+#: kopete/main.cpp:60
msgid "Developer, Yahoo"
msgstr "מפתח, Yahoo"
-#: kopete/main.cpp:60
+#: kopete/main.cpp:61
msgid "Developer, Connection status plugin author"
msgstr "מפתח, מחבר תוסף מצב התחברות"
-#: kopete/main.cpp:61
+#: kopete/main.cpp:62
msgid "Developer, Video device support"
msgstr "מפתח, תמיכה בהתקני וידאו"
-#: kopete/main.cpp:62
+#: kopete/main.cpp:63
msgid "Developer, MSN"
msgstr "מפתח, MSN"
-#: kopete/main.cpp:63
+#: kopete/main.cpp:64
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Gadu"
-#: kopete/main.cpp:65
+#: kopete/main.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
-#: kopete/main.cpp:66
+#: kopete/main.cpp:67
msgid "IRC plugin maintainer"
msgstr "מתחזק תוסף IRC"
-#: kopete/main.cpp:67
+#: kopete/main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Lead Developer"
msgstr "מפתח"
-#: kopete/main.cpp:68
+#: kopete/main.cpp:69
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
-#: kopete/main.cpp:69
+#: kopete/main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
-#: kopete/main.cpp:70
+#: kopete/main.cpp:71
msgid "Developer, UI maintainer"
msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
-#: kopete/main.cpp:71
+#: kopete/main.cpp:72
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Jabber"
-#: kopete/main.cpp:72
+#: kopete/main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
msgstr "מפתח, מתחזק GroupWise"
-#: kopete/main.cpp:74
+#: kopete/main.cpp:75
msgid "Konki style author"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:75
+#: kopete/main.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Hacker style author"
msgstr "מחבר OscarSocket"
-#: kopete/main.cpp:76
+#: kopete/main.cpp:77
msgid "Kopete's icon author"
msgstr "יוצר הסמל של Kopete"
-#: kopete/main.cpp:77
+#: kopete/main.cpp:78
msgid "Sounds"
msgstr "צלילים"
-#: kopete/main.cpp:78
+#: kopete/main.cpp:79
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:79
+#: kopete/main.cpp:80
msgid "Iris Jabber Backend Library"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:80
+#: kopete/main.cpp:81
msgid "OscarSocket author"
msgstr "מחבר OscarSocket"
-#: kopete/main.cpp:81
+#: kopete/main.cpp:82
msgid "Kmerlin MSN code"
msgstr "קוד Kmerlin MSN"
-#: kopete/main.cpp:82
+#: kopete/main.cpp:83
msgid "Former developer, project co-founder"
msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
-#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
-#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
+#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
msgid "Former developer"
msgstr "מפתח לשעבר"
-#: kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:88
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
msgstr "תיקוני באגים והרחבות שונות"
-#: kopete/main.cpp:88
+#: kopete/main.cpp:89
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
msgstr "מפתח לשעבר, כותב תוסף Gadu המקורי"
-#: kopete/main.cpp:90
+#: kopete/main.cpp:91
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
msgstr "מפתח לשעבר, מחבר תוסף Jabber"
-#: kopete/main.cpp:91
+#: kopete/main.cpp:92
msgid "Former developer, Oscar plugin"
msgstr "מפתח לשעבר, תוסף Oscar"
-#: kopete/main.cpp:93
+#: kopete/main.cpp:94
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
msgstr "מפתח לשעבר ומתחזק WinPopup"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
-msgid "&Video"
-msgstr "&וידאו"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "קובץ ההגדרות של Samba עודכן."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
-#: rc.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&כללי"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "שינוי הגדרות הסתיים בהצלחה"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
-msgid "&Events"
-msgstr "&אירועים"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "עדכון קובץ ההגדרות של שרת Samba נכשל."
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
-msgid "A&way Settings"
-msgstr "ה&גדרות לא נמצא"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "שינוי הגדרות נכשל"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
-msgid "Cha&t"
-msgstr "ש&יחה"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
+msgstr "לא זמין"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "פרטי המשתמש של %1"
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
+msgid "Looking"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "No Contacts with Photo Support"
-msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות"
+msgid "Create Directory"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-msgid "New Identity"
-msgstr "זהות חדשה"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "לא לשימוש"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-msgid "Identity name:"
-msgstr "שם זהות:"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-msgid "Copy Identity"
-msgstr "העתק זהות"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Fix"
+msgstr "פקס:"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "לא לשימוש"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
-msgid "Identity Configuration"
-msgstr "תצורת זהות"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "שנה שם זהות"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-msgid "Choose the person who is yourself."
-msgstr "בחר את האדם שהינו אתה"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
-msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup (%1)"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
+
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
+
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Invite others"
+msgstr "&הזמן"
+
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "העדפות חשבון"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show User Info"
+msgstr "שונו פרטי משתמש"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "בקשה נדחתה"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
msgstr ""
-"שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1."
-#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
-msgid "Default Identity"
-msgstr "זהות ברירת מחדל"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Send File"
+msgstr "שלח &קובץ..."
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
-msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "הצג תמונה"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
-msgid "Remove Account"
-msgstr "מחק חשבון"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Be right back"
+msgstr "מיד אשוב"
-#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
-msgid "Tooltip Editor"
-msgstr "עורך חלון קופץ"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "עסוק"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
+msgid "Not at home"
+msgstr "לא נמצא בבית"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+msgid "Not at my desk"
+msgstr "לא על יד שולחן העבודה"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+msgid "Not in the office"
+msgstr "לא במשרד"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
+msgid "On the phone"
+msgstr "משוחח בטלפון"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
+msgid "On vacation"
+msgstr "בחופשה"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+msgid "Stepped out"
+msgstr "יצאתי החוצה"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "בלתי-נראה"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "לא פעיל"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "מתחבר"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "The Chat Window style was successfully installed."
-msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr "עסקים"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Install successful"
-msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr "עסקים"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
-msgid ""
-"The specified archive cannot be opened.\n"
-"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr "עסקים"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-msgid "Cannot open archive"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "מספר משתמש:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "מספר משתמש:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Additional number"
+msgstr "מאפיי%נים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+msgid "Alternative email 1"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
-"directory."
-msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
+msgid "ICQ"
+msgstr "IRC"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Cannot find styles directory"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+msgid "Skype"
+msgstr "חלל"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+msgid "QQ"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "Invalid Style"
-msgstr "סגנון שגוי"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Private Address"
+msgstr "כתובת"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
+msgid "Private City"
+msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Unknow error"
-msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
+msgid "Private State"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
-msgid "&Emoticons"
-msgstr "&רגשות"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window"
-msgstr "חלון שיחה"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Private Country"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
-#, no-c-format
-msgid "Contact List"
-msgstr "רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Private URL"
+msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
-msgid "Colors && Fonts"
-msgstr "צבעים וגופנים"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Corporation"
+msgstr "אישור"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
-msgid "(No Variant)"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "כתובת העבודה"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Choose Chat Window style to install."
-msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+msgid "Work City"
+msgstr "יישוב:"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
-msgid "Can't open archive"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Work State"
+msgstr "רחוב:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "פרטי עבודה"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Work Country"
+msgstr "מדינה:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Work URL"
+msgstr "עבודה:"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+msgid "Anniversary"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Can't find styles directory"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+msgid "Notes"
+msgstr "&הערות"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"The style %1 was successfully deleted."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Additional 1"
+msgstr "מאפיי%נים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Additional 2"
+msgstr "מאפיי%נים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Additional 3"
+msgstr "מאפיי%נים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Additional 4"
+msgstr "מאפיי%נים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "תוספים כלליים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"An error occured while trying to delete %1 style."
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
+"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact id\n"
-"myself@preview"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact nickname\n"
-"Myself"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
+msgid "View &Webcam"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact id\n"
-"jack@preview"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "&שמור הגדרות"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "שמור שיחה"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "הצג פרופיל"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "&שמור הגדרות"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
msgid ""
-"_: This is the other preview contact nickname\n"
-"Jack"
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
-msgid "Myself"
-msgstr "עצמי"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
-msgid "Jack"
-msgstr "שקע"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
-msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
-msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
-msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
+msgid "&Join chat room..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
-msgid "Ok, this is an outgoing message"
-msgstr "כך נראה מסר יוצא "
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
+msgstr "log Yahoo עד."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762
#, fuzzy
-msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
-msgstr "כך נראה מסר יוצא "
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+msgstr "log Yahoo עד."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
-msgid "Here is an incoming colored message"
-msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
+msgstr "אתה עד."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
-msgid "This is an internal message"
-msgstr "כך נראה מסר פנימי"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803
+msgid ""
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
-msgid "performed an action"
-msgstr "בוצעה פעולה"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
+"הודעת השגיאה:\n"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
-msgid "This is a highlighted message"
-msgstr "זו הודעה מודגשת"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr " מהסיבה: %2"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
msgid ""
-"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
-"language display.\n"
-"הודעות טקסט"
+"User %1 has rejected your authorization request.\n"
+"%2"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
msgid ""
-"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
-msgid "Bye"
-msgstr "להתראות"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
+msgid ""
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His/her message: %3\n"
+"\n"
+"Accept?"
+msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
-msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
-msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "אשר"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
-msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
-msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
-msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
-msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n"
+"יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
+msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של Yahoo. "
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "השירות אינו זמין"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />"
+"Please set a new buddy icon.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ערכת הרגשות <strong>%1</strong>?"
-"<br>"
-"<br> פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
-msgid "Confirmation"
-msgstr "אישור"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
+msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
-msgid "Get New Emoticons"
-msgstr "קח רגשות חדשים"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "הגדר תוספים"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Save and Close"
+msgstr ""
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אתחל"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr ""
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
-msgid "General Plugins"
-msgstr "תוספים כלליים"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "General Info"
+msgstr "כללי"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:160
-msgid ""
-"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
-"contact list. Do you want to allow this?"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Work Info"
+msgstr "פרטי עבודה"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+msgid "Work Information"
+msgstr "פרטי עבודה"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "&פרטי משתמש"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "החלפה"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, c-format
+msgid "Webcam for %1"
msgstr ""
-"יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם להתיר "
-"פעולה זו?"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow Contact?"
-msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+msgid "No webcam image received"
+msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow"
-msgstr "מאופשר"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Reject"
-msgstr "דחה"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
+msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:175
-msgid ""
-"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
-"which either does not exist or is not loaded."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
msgstr ""
-"יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:177
-msgid "Missing Protocol"
-msgstr "פרוטוקול חסר"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
+msgstr ""
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
-msgid ""
-"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
-"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
msgstr ""
-"<h2> ברוכים הבאים ל-Kopete </h2 >"
-"<p> לאיזה שרות מסרים ברצונך להתחבר?</p> "
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
msgid ""
-"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Congratulations</h2>"
-"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
-"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
msgstr ""
-"<h2>איחולים</h2>"
-"<p> סיימת להגדיר את החשבון. באפשרותך להוסיף חשבונות נסופים בעזרת <i>Settings->"
-"Configure</i>. בבקשה הקלק על הלחצו \"סיום\"</p>"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
-msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
-msgstr "לא יכול לטעון את תוסף הפרוטוקול %1."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred closing the webcam session. "
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
-msgid "Error While Adding Account"
-msgstr "שגיאה אירעה במהלך הוספת חשבון"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "You tried to close a connection that did not exist."
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
-msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
-msgstr "מחבר הפרוטוקול עדיין לא מימש תמיכה בהוספת חשבונות."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the message"
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
-msgid "Step Two: Account Information"
-msgstr "שלב שני: פרטי החשבון"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "The message is empty."
+msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Properties of Group %1"
-msgstr "מאפייני הקבוצה %1"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
-msgid "Custom &Notifications"
-msgstr "&הודעות מותאמות אישית"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Properties of Meta Contact %1"
-msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not join chat"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
-msgid "Sync KABC..."
-msgstr "סינכרון KABC"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
+msgid "The room is full. Please choose another one."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
-msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
-msgid "No Change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
-msgid "Online contacts (%1)"
-msgstr "משתמשים מחוברים (%1)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
+msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
-msgid "Offline contacts (%1)"
-msgstr "משתמשים מנותקים (%1)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
-msgid "Contacts"
-msgstr "אנשי קשר"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to file transfer server"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
-msgid "Create New Group..."
-msgstr "יצירת קבוצה חדשה..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the file."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
-msgid "&Move To"
-msgstr "ה&עבר אל"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "<qt>לא מצליח לפתוח <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
-msgid "&Copy To"
-msgstr "ה&עתק אל"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading the file."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
-msgid "Send Email..."
-msgstr "שליחת דוא\"ל..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while saving the address book entry."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
-msgid "Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
-msgid "Select Account"
-msgstr "בחר חשבון"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
-msgid "Add to Your Contact List"
-msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "מאפיי&נים"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "New Group"
-msgstr "קבוצה חדשה"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "תוספים כלליים"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "Please enter the name for the new group:"
-msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "תוספים כלליים"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2) "
+"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
-msgid ""
-"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
-"%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
+
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "חשבון מנותק"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "שמור שינויים"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
-"%2</b>?</qt>"
+"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"<qt> האם ברצונך להוסיף את <b>%1</b> לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- <b>"
-"%2</b>?</qt>"
+"<qt>SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת<a "
+"href=\"%1\">%1</a></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "אל תוסיף"
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+msgid "No provider configured"
+msgstr "לא מוגדר ספק"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "פעולת שליחת מסר נכשלה"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
-"<b>%2</b>?</qt>"
+"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"<qt> האם ברצונך להוסיף את <b>%1</b> לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש "
-"הקשר <b>%2</b>?</qt>"
+"<qt>SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת<a "
+"href=\"%1\">%1</a></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured."
+msgstr "לא מוגדר ספק"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
-"%1</b></qt>"
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+msgstr "לא נקבעה קידומת עבור SMSSend, נא שנה זאת בהגדרות"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid "No Prefix"
+msgstr "בלי קידומת"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "%1 הגדרות"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
+msgid ""
+"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
msgstr ""
-"<qt> איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר <b>%1</b>"
-"</qt>"
+"<qt>SMSSend היא תוכנה לשליחת SMS דרך שרתים ברשת. ניתן למצוא תוכנה זו בכתובת <a "
+"href=\"%1\">%2</a></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
-msgid "Rename Contact"
-msgstr "שנה שם איש קשר"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המסר."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
-msgid "Send Single Message..."
-msgstr "שליחת הודעה בודדת..."
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
+msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המספר."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
-msgid "&Add Subcontact"
-msgstr "&הוסף תת איש קשר"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
-msgid "Rename Group"
-msgstr "שנה שם קבוצה"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "שגיאה בטעינת שרות"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
-msgid "Remove Group"
-msgstr "מחק קבוצה"
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "משהו השתבש במהלך שליחת המסר."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
-msgid "Send Message to Group"
-msgstr "שלח מסר לקבוצה"
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "הגדרות &איש קשר"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
-msgid "&Add Contact to Group"
-msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+msgid ""
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
+msgstr "מסר זה ארוך מאורך המסר המרבי (%1). האם לפצל ל %2 מסרים?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של TDE"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "מסר ארוך מדי"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "No Email Address in Address Book"
-msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Divide"
+msgstr "השתק"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "לא לשימוש"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+msgid "Message too long."
+msgstr "מסר ארוך מדי."
+
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "העדפות משתמש"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Change nick name"
+msgstr "כינוי"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\""
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "העברת קבצים Kopete"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Voice call"
+msgstr "קול"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
msgid ""
-"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
-"selected in the properties dialog."
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-msgid ""
-"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
-"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+msgid "This message is encrypted."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
-msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
-msgstr "<qt>האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?<qt>"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 >%1<"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
-"from your contact list?</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+msgid "You cannot see each others' status."
msgstr ""
-"<qt> האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר <b>%1</b> מרשימת אנשי הקשר שלך?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
-"and all contacts that are contained within it?</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
msgstr ""
-"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה <b>%1</b> וכל אנשי-הקשר המוכלים "
-"בה?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
-msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Client"
+msgstr "שיעור הריבית עד"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
-"list?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "וייטנאם"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
-msgid "No writeable addressbook resource found."
-msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו."
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "מסר:"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של TDE "
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
-msgid " (already in address book)"
-msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
-msgid "<Not Set>"
-msgstr "<לא נקבע>"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "מסרים נכנסים"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
-msgid "Export to Address Book"
-msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "ממתין למענה"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
-msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
-msgid ""
-"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
-"(%1/%2)"
-msgstr "(%1/%2)"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
-msgid ""
-"_: "
-"<tr>"
-"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
-"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
-msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
-msgstr "<qt><i> %1</i> %2.עכשיו</qt>"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "שיחה"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "&Resume"
+msgstr "&נקה"
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+msgid "Over&write"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr "לצפות"
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
-#, no-c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
-msgid "Send"
-msgstr "שלח"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
-msgid "Ready."
-msgstr "מוכן."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+msgid "Services..."
+msgstr "שרותים..."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
-msgid "&Send Message"
-msgstr "&שלח מסר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
+msgstr "שליחת חבילה גולמית לשרת..."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
-msgid "Close All Chats"
-msgstr "סגור את כל השיחות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "ערוך פרטי משתמש..."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
-msgid "&Activate Next Tab"
-msgstr "&עבור ללשונית הבאה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+msgid "Please connect first."
+msgstr "ראשית עליך להתחבר."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
-msgid "&Activate Previous Tab"
-msgstr "&עבור ללשונית הקודמת"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "שגיאת Jabber"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
-msgid "Nic&k Completion"
-msgstr "השלמת &כינוי"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
+msgstr "SSL."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
-msgid "&Detach Chat"
-msgstr "&נתק לשונית שיחה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr "שגיאת Jabber"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
-msgid "&Move Tab to Window"
-msgstr "ה&עבר לשונית לחלון"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
-msgid "&Tab Placement"
-msgstr "&מיקום לשונית"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
-msgid "Set Default &Font..."
-msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
-msgid "Set Default Text &Color..."
-msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "קבע את צבע ה&רקע..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
-msgid "Previous History"
-msgstr "הקודם בהיסטוריה"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
-msgid "Next History"
-msgstr "הבא בהיסטוריה"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
-msgid "Place to Left of Chat Area"
-msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
-msgid "Place to Right of Chat Area"
-msgstr "מקם מימין לאזור השיחה"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "התסריט זה כבר נטען."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
-msgid "Show"
-msgstr "הצג"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
-msgid "Hide"
-msgstr "מוסתר"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "אישור משתמש"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
-msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "בדיקת איות אוטומטית"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
-msgid "Co&ntacts"
-msgstr "א&נשי קשר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
+"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
-msgid "Toolbar Animation"
-msgstr "הנפשה בסרגל כלים"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "חיבור נותק"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "סגור לשונית נוכחית"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
+msgid ""
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
-msgid "More..."
-msgstr "עוד..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "שגיאת התחברות"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
-msgid "Plugin Actions"
-msgstr "פעולות תוספים"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
-#: plugins/history/historydialog.cpp:178
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "העתק כתובת קישור"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "שמור שיחה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt> לא מצליח לפתוח את <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
-msgid "Error While Saving"
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "חיבור נותק"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
-msgid "User Has Left"
-msgstr "המשתמש עזב"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
+msgid "Internal server error."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
-msgid "<< Prev"
-msgstr ">> הקודם"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
-msgid "(0) Next >>"
-msgstr "(0) הבא <<"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
-msgid "&Set Font..."
-msgstr "&קבע גופן..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
-msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "קבע את &צבע הטקסט..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+msgid "Resource constraint."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
-msgid "(%1) Next >>"
-msgstr "(%1) הבא <<"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+msgid "System shutdown."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
-"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
msgstr ""
-"<qt> אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית <b>%1</b>. "
-"<br> לא תקבל יותר מסרים עתידיים משיחה זו.</qt>"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
-msgid "Closing Group Chat"
-msgstr "סגירת שיחה קבוצתית"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+msgid "Host not found."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
-msgid "Cl&ose Chat"
-msgstr "&סגור שיחה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Address is already in use."
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
-msgid ""
-"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
-"you want to close this chat?</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+msgid "Cannot recreate the socket."
msgstr ""
-"<qt> קיבלת מסר מאת <b>%1</b> בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?</qt>"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
-msgid "Unread Message"
-msgstr "מסר שלא נקרא"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "לא מחובר"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+msgid "Socket is not bound."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "התסריט זה כבר נטען."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
msgid ""
-"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
-"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
msgstr ""
-"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. האם "
-"לסגור חלון שיחה?"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
-msgid "Message in Transit"
-msgstr "מסר בשליחה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused."
+msgstr "העדפות חיבור"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "מענה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "חיבור נותק"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
-msgid "Add Smiley"
-msgstr "הוסף סמיילי"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
-msgid "KopeteRichTextEditPart"
-msgstr "KopeteRichTextEditPart"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Network failure."
+msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
-msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
-msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
-msgid "Enable &Rich Text"
-msgstr "אפשר טקסט עשי&ר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "חיבור נותק"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
-msgid "Disable &Rich Text"
-msgstr "מנע טקסט עשי&ר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "שגיאת חבילה: %1"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
-msgid "Check &Spelling"
-msgstr "בדוק &איות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host."
+msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
-msgid "Text &Color..."
-msgstr "&צבע הטקסט..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
-msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "צבע ה&רקע..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
+msgid ""
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
-msgid "&Font"
-msgstr "&גופן"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
-msgid "Font &Size"
-msgstr "גו&דל גופן"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
-msgid "&Bold"
-msgstr "מודג&ש"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
-msgid "&Italic"
-msgstr "&נטוי"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
-msgid "&Underline"
-msgstr "&קו תחתי"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+msgid "Failed to establish a secure connection."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
-msgid "Align &Left"
-msgstr "יישור ל&שמאל"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
-msgid "Align &Center"
-msgstr "יישור למרכ&ז"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "התחברות כשלה מהסיבה \"%1\"."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
-msgid "Align &Right"
-msgstr "יישור ל&ימין"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
-msgid "&Justify"
-msgstr "ישר ל&שני הצדדים"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "האימות נכשל."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One other person in the chat\n"
-"%n other people in the chat"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "&דורש אישור"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+msgid "Encryption is required but not present."
msgstr ""
-"איש קשר אחד בשיחה\n"
-"%n אנשי קשר בשיחה"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
-msgid "%1 is typing a message"
-msgstr "%1 כותב הודעה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
-msgid ""
-"_: %1 is a list of names\n"
-"%1 are typing a message"
-msgstr "%1 כותבים הודעה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
-msgid "%1 is now known as %2"
-msgstr "%1 שינה את שמו ל%2"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "שגיאה לא תקפה"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
-msgid "%1 has joined the chat."
-msgstr "%1 הצטרף לשיחה."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
-msgid "%1 has left the chat."
-msgstr "%1 עזב את השיחה."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
-msgid "%1 has left the chat (%2)."
-msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
-#, c-format
-msgid "You are now marked as %1."
-msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr ""
+"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
+"הודעת השגיאה:\n"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
-msgid "%2 is now %1."
-msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
+msgstr ""
-#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
-msgid ""
-"_: The account name is prepended here\n"
-"%1 contact information"
-msgstr "פרטים אישיים עבור %1"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
+msgstr ""
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
-msgid ""
-"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
-"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&סיסמה:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Remember password"
-msgstr "&זכור סיסמה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Remember password"
-msgstr "זכור סיסמה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
-"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
-"is needed."
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
+msgstr "משתמש שניות עד לא עד לא מקוון מצב עד delete?"
+
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "הודעה"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "אשר בקשת אימות"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
msgstr ""
-"סמן תיבה זו והקלד את סיסמתך מתחת אם אתה מעוניין שסיסמתך תשמר ב\"ארנק\" שלך, כך "
-"ש-Kopete לא יצטרך לבקש ממך סיסמה בכל פעם שהוא יצטרך אותה."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enter your password here."
-msgstr "הקלד את סיסמתך כאן."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "כינוי"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+#, fuzzy
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "השתמש בשם המסופק על-י&די השרת"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid ""
-"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
-"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
-"password whenever it is needed."
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
msgstr ""
-"הקלד את סיסמתך כאן. אם אינך מעוניין שסיסמתך תשמר, בטל את סימון תיבת זכירת "
-"הסיסמה למעלה, תדרש להקליד את הסיסמה בכל פעם שהיא תדרש."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
msgid ""
-"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
-"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
-"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
-"transfer."
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
msgstr ""
-"משתמש מנסה לשלוח אליך קובץ. הקובץ יורד אך-ורק אם תאשר זאת בתיבת הדו-שיח הזו. אם "
-"אין ברצונך לקבלו בחר \"סרב\". הקובץ לא יופעל על-ידי Kopete בכל שלב כלשהו במהלך "
-"העברת הקובץ או לאחריה."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "מאת:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unregister"
+msgstr "הרשם"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "שם קובץ:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&עיון..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "רישום חשבון"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Save to:"
-msgstr "שמור אל:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Authorization"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr "רשומה בספר הכתובת של TDE מקושרת עם איש הקשר הזה ב-Kopete"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "שלח אימות מחדש אל"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "ש&ינוי..."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "דרוש אימות (אימות מחדש) מאת"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Select an address book entry"
-msgstr "בחר רשומה מספר הכתובות"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "הסר אימות מאת"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
-msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "קבע מצב זמינות"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Read More Info About This Contact"
-msgstr "קרא עוד מידע על איש קשר זה"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "פנוי לשיחות"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Authorize this contact to see my status"
-msgstr "אשר לאיש קשר זה לראות את מצבך"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "היעדרות ממושכת"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Add this contact in my contactlist"
-msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "נא לא להפריע"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "Display name:"
-msgstr "השם המוצג:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "בחר משאב"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "אוטומטי (המשאב הטוב ביותר)"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
msgstr ""
-"השם המוצג של איש הקשר. השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
msgid ""
-"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
-"contactlist.\n"
-"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
+"<br>%3"
+"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
+"and press ok"
+"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
msgstr ""
-"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n"
-"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "In the group:"
-msgstr "בקבוצה:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
-"the top level group."
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+msgid ""
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
msgstr ""
-"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל להוסיף "
-"את איש הקשר לקבוצה הראשית."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Addressbook link:"
-msgstr "קישור בספר הכתובות"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "שירות ניהול Jabber"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Select Contact"
-msgstr "בחר איש קשר"
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Create New Entr&y..."
-msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "&פנוי לשיחה"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Create a new entry in your address book"
-msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "נא לא להפריע"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
-#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+msgid "Subscription"
+msgstr "רישום"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
-msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ח&יפוש:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Available Resources"
+msgstr "מסננים זמינים"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:125
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
-msgstr "הזן הודעת \"לא נמצא\" או בחר הודעה מתוך הרשימה."
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Meta Contact"
-msgstr "תת איש קשר"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "זיהוי Jabber:"
-#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "אזור זמן:"
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Addressbook entry:"
-msgstr "קישור בספר הכתובות"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "עמוד בית:"
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "&קבוצות"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "חברה:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "וידאו"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Company Departement"
+msgstr "מחלקה:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "התקן"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Company Position"
+msgstr "מיקום:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "&Video Device Configuration"
-msgstr "&הגדרות התקן וידאו"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Company Role"
+msgstr "חברה:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "התקן:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Work Street"
+msgstr "רחוב:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "קלט:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "כתובת העבודה"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Standard:"
-msgstr "תקן:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "טלפון בעבודה"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Con&trols"
-msgstr "&בקרות"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "כתובת דואר:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "&Image Adjustment"
-msgstr "&כיוונון תמונה:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "בהירות:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Home Street"
+msgstr "רחוב:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ניגודיות:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "כתובת בבית"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Saturation:"
-msgstr "רוויה:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "עמוד בית"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Whiteness:"
-msgstr "לובן:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Home City"
+msgstr "יישוב:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Hue:"
-msgstr "גוון:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "כתובת דואר:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "אפשרוי&ות"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Home Country"
+msgstr "מדינה:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Image options"
-msgstr "אפשרויות תמונה"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
-msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות "
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "נותקת"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Automatic color correction"
-msgstr "תיקון צבע אוטומטי"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "חיפוש jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "See preview mirrored"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+msgid "Retrieving server list..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
-#: rc.cpp:2608
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "מגש המערכת"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray &icon"
-msgstr "הצג סמל &במגש המערכת"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "רישום חשבון חדש"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Show the icon in the system tray"
-msgstr "הצג סמל במגש המערכת"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "הרשם"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
-"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
-"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
-"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
-"the same effect."
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
msgstr ""
-"במצב ברירת המחדל, הסמל במגש המערכת מצביע על הודעה חדשה על ידי הבהוב ומראה בועה. "
-"לחיצה על הכפתור השמאלי או האמצעי של העכבר על הסמל תפתח את ההודעה בחלון שיחה "
-"חדש. לחיצה על הלחצן \"הראה\" בבועה תבצע פעולה זאת גם כן."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Start with hidden &main window"
-msgstr "התחל כאשר החלון ה&ראשי מוסתר"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
-msgstr "התחל כאשר החלון הראשי סגור ומופיע רק הסמל במגש המערכת."
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Protocol error."
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
+msgstr "החשבון נרשם בהצלחה."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Registration successful."
+msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Registration failed."
+msgstr "תקלה ברישום:%1"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
-"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
-"icon."
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
+msgstr "נכשל ניסיון יצירת חשבון בשרת."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "רישום חשבון"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Jabber vCard"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "שונו פרטי משתמש"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "&יבא שוב"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "מתחבר לשרת"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
msgstr ""
-"הסתר את החלון הראשי בתחילת השימוש, Kopete זמין דרך סמל מגש המערכת במצב זה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
-#: rc.cpp:224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Handling"
-msgstr "מסר ארוך מדי."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "עד vCard for 1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Open messages instantl&y"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Instantly open incoming messages"
-msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
msgid ""
-"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
-"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
-"the message it will be displayed there instantly."
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Use message &queue"
-msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
-#: rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a message queue to store incoming messages"
-msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "זיהוי Jabber:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
+#, fuzzy
msgid ""
-"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
msgstr ""
+"<qt>אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה."
+"<br>ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים.</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message stac&k"
-msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "סיסמה שונתה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a message stack to store incoming messages"
-msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "הזן סיסמה עבור כאן."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "הכנס סיסמה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue/stack &unread messages"
-msgstr "הבהוב הסמל &במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
-#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Also add unread messages to queue/stack"
-msgstr "הוסף גם הודעות שלא נקראו לתור"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
-"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
-"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
-"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
-"already open chat window."
-msgstr ""
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
-#: rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Connect automatically at &startup"
-msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
-msgstr "חבר אוטומטית את כל החשבונות בעת הפעלת Kopete"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "התחבר"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "הישאר מנותק "
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
msgid ""
-"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
-"You can exclude accounts individually in their properties."
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
msgstr ""
-"כאשר מופעלת Kopete כל החשבונות שהגדרת יהיו מחוברים באופן אוטומטי. שים לב: "
-"באפשרותך להוציא מכלל זה חשבונות מסוימים בהגדרות האישיות שלהם."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "מאורעות"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+msgid ""
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Tray Flash && Bubble"
-msgstr "מגש מהבהב ובועה"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
-#: rc.cpp:281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash s&ystem tray"
-msgstr "&הבהוב מגש המערכת"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
-msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
-msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת כאשר מסר חדש מתקבל"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "התחבר עד וגם."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "&Left mouse click opens message"
-msgstr "&לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר פותחת הודעה"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
-"restoring/minimizing contact list"
-msgstr ""
-"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום "
-"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר"
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "עד"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
-#: rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Jabber רישום"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
msgid ""
-"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
-"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
-"messages). A middle click always opens this message."
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
msgstr ""
-"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום "
-"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר (לדוגמה בשביל לבדוק מי שלח הודעות). לחיצה על "
-"הלחצן האמצעי תמיד פותחת הודעה זו."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
-#: rc.cpp:299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sho&w bubble"
-msgstr "הצג &בועה"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "Show a bubble on an incoming message"
-msgstr "הצג בועה בקבלת מסר נכנס"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
-#: rc.cpp:305
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659
#, no-c-format
-msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
-msgstr "הצג בועה כאשר מסר נכנס מתקבל"
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
-msgstr "כפתור \"&התעלם\" סוגר חלון שיחה"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
msgid ""
-"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
-msgstr "הכפתור \"התעלם\" שעל גבי הבועה סוגר את חלון השיחה עבור השולח."
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
+msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+msgstr "שינויים מחובר הפעלה"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
-"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
-msgstr ""
-"אם קיים כבר חלון שיחה פתוח עבור שולח ההודעה שמוצגת בבועה, הכפתור \"התעלם\" "
-"יסגור חלון שיחה זה."
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
+msgstr "זיהוי אינץ'user@jabber.org.."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close &bubble automatically after"
-msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
-#: rc.cpp:320
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767
#, no-c-format
-msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgid "List Chatrooms"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
-"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
+
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid " Sec"
-msgstr " שניות"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
-msgstr "מנע הודעות לא מובלטות ב&שיחות קבוצתיות"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "אישור משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
-msgstr "הודע רק על הודעות מובלטות בשיחות קבוצתיות"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
+#, fuzzy
msgid ""
-"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
-"non-highlighted messages from notification."
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 (%2) "
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "MICQ"
+msgstr "IRC"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+msgid "SIM"
msgstr ""
-"כאשר ישנן שיחות קבוצתיות פעילות מאוד, אפשר לברור את ההודעות על ידי מניעת הודעה "
-"על הודעות לא מובלטות."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
-msgstr "מנע הודעות על שיחות שמופיעות ב&שולחן עבודה זה."
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Trillian"
+msgstr "תאילנד"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
-#: rc.cpp:341
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
-msgstr "אל תודיע על הודעות בחלונות שיחה שנמצאים בשולחן עבודה זה"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "MacICQ"
+msgstr "IRC"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
-"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
-"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
-"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
-"has occured."
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "E&nable events while away"
-msgstr "א&פשר אירועים כאשר איני נמצא"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
-msgstr "אפשר אירועים אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\""
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "בחר חשבון"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
-"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
-"affect the flashing of the system tray icon."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
msgstr ""
-"אפשר אירועים גם אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\" או אפילו פחות מזה, לדוגמה: \"לא "
-"זמין\" או \"נא לא להפריע. שים לב: זה לא משפיע על הבהוב הסמל במגש המערכת."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
-msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
-msgstr "אפשר אירועים עבור הודעות נכנסות אם חלון השיחה פעיל"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "euc-JP יפנית"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
-"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
-"shown."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "euc-KR קוריאנית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 סינית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK סינית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 סינית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS יפנית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS יפנית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R רוסית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U אוקראינית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 מערבי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 מרכז אירופה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 מרכז אירופה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 באלטי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO 8859-5 קרילי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 ערבית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 יוונית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 עברית, ויזואלית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO 8859-8-I עברית, לוגית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 טורקית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 מערבי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "Windows-1250 מרכז אירופה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "Windows-1251 קירילי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "Windows-1252 מערבי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "Windows-1253 יוונית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "Windows-1254 טורקית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "Windows-1255 עברית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "Windows-1256 ערבית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "Windows-1257 בלטי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "Windows-1258 ויאטנאם"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "IBM 850"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "IBM 866"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "תאילנדית TIS-620 "
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr ""
-"אפשר הודעת אירועים עבור הודעות נכנסות גם אם ההודעה מתקבלת בחלון השיחה הפעיל. "
-"שים לב: הסמל במגש המערכת לא יהבהב ולא תופיע בועה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
-#: rc.cpp:368
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
-msgstr "&עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה כאשר פותחים הודעה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
-"opening his/her message"
-msgstr "עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה עם השולח כאשר פותחים הודעה שלו"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "שיעור הריבית עד"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
-#: rc.cpp:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
-"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
-"window."
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
+msgstr "%1 (%2) "
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "עסקים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
msgstr ""
-"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה, לחיצה על ההודעה תגרום למעבר לשלוחן "
-"העבודה שבו חלון השיחה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "&Raise window on incoming message"
-msgstr "&הבא חלון קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "&הודעת עזיבה:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
-msgstr "הבא חלון/לשונית קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Group chat"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
-"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
-"windows."
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Voice chat"
+msgstr "קול"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
-"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה הנכנסת, החלון יופיע בקידמת שולחן "
-"העובדה הנוכחי ."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "&Interface Preference"
-msgstr "&העדפות ממשק"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+msgid "Send buddy list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Grouping &Policy"
-msgstr "אופן &קיבוץ חלונות שיחה"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "פתח כל שיחה בחלון חדש"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "משחקים"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים תחת חלון בודד"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Trillian user"
+msgstr "תאילנד"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
-#: rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה אחד"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "בחר חשבון"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
-#: rc.cpp:404
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה אחת תחת חלון אחד"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
-#: rc.cpp:407
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "%1 @ %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "כתובת"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "הגדרות SMSClient"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "עסקים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "פרטי איש קשר"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506
#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות תחת חלון אחד"
+msgid "Female"
+msgstr "נקבה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509
#, no-c-format
-msgid ""
-"<dl>\n"
-" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>Every chat will have its own window.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same account in "
-"the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats for one account get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>All chats get grouped in to one window by "
-"using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
-"same group in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one group get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same "
-"metacontact in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
-"in to one window by using tabs.\n"
-" </dl>\n"
-" "
+msgid "Male"
+msgstr "זכר"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+msgid "Ascension Island"
msgstr ""
-"<dl>\n"
-" <dt><tt> פתח כל שיחה בחלון חדש</tt>\n"
-" <dd> לכל שיחה יהיה החלון שלה.\n"
-" <dt><tt> קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים "
-"תחת חלון בודד</tt>\n"
-" <dd> כל השיחות מחשבון אחד יתקבצו לחלון אחד עם "
-"לשוניות עבור כל שיחה.\n"
-" <dt><tt> קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה "
-"אחד</tt>\n"
-" <dd> כל השיחות יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות עבור "
-"כל שיחה.\n"
-" <dt><tt>קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה "
-"אחת תחת חלון אחד</tt>\n"
-" <dd>כל השיחות מקבוצה אחת יתקבצו לחלון אחד עם "
-"לשוניות עבור כל שיחה.\n"
-" <dt><tt>קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות "
-"תחת חלון אחד</tt>\n"
-" <dd>כל השיחות מחשבונות שונים של אדם אחד יתקבצו "
-"לחלון אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n"
-" </dl>\n"
-" "
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "High&light messages containing your nickname"
-msgstr "האר את המסרים המכילים את ה&כינוי שלך"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "E&nable automatic spell checking"
-msgstr "אפשר בדיקת איות אוטו&מטית"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "&Show events in chat window"
-msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
-msgstr "ח&תוך שם איש קשר עם מספר תווים גדול מ:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of chat window lines:"
-msgstr "מספר שורות &מקסימלי בחלון שיחה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "French Antilles"
+msgstr "צרפתית"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
-"complex layouts."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
msgstr ""
-"מגביל את המספר השורות הניתנות לצפייה בחלון שיחה לשם שיפור המהירות בתצוגות "
-"מורכבות."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "Away Configuration"
-msgstr "הגדרות מצב \"לא נמצא\""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "Number of away messages to remember:"
-msgstr "מספר הודעות \"לא נמצא\" שיש לשמור:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
-"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
-#: rc.cpp:464
-#, no-c-format
-msgid "Auto Away"
-msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" אוטומטי"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "שירות Freephone בינלאומי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr "חוף השנהב"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
+msgstr ""
+
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "קנטונית"
+
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "טאיוואנית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "מדעים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+msgid "Long term relationship"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Engaged"
+msgstr "שפות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Divorced"
+msgstr "השתק"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "מחלקה:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "אומנות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+msgid "Cars"
+msgstr "מכונית"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Celebrities"
+msgstr "מעריצי מפורסמים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+msgid "Collections"
+msgstr "אוספים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "מחשבים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+msgid "Culture"
+msgstr "תרבות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+msgid "Fitness"
+msgstr "כושר גופני"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "תחביבים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr "ICQ - עזרה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "אינטרנט"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "סגנון חיים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Movies"
+msgstr "&מצבים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "מוסיקה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
+msgstr "פעילות בטבע"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+msgid "Parenting"
+msgstr "הורות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "בעלי חיים וחיות מחמד"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "דת"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "מדעים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+msgid "Skills"
+msgstr "כישורים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "ספורט"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Web design"
+msgstr "עיצוב אתרים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "אקולוגיה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "News and media"
+msgstr "חדשות ומדיה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+msgid "Government"
+msgstr "ממשלה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "עסקים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+msgid "Mystics"
+msgstr "מיסטיקה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "נסיעות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "אסטרונומיה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "חלל"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "ביגוד"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "מסיבות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+msgid "Women"
+msgstr "נשים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+msgid "Social science"
+msgstr "מדעי החברה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
+msgstr "שנות השישים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
+msgstr "שנות השבעים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
+msgstr "שנות הארבעים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
+msgstr "שנות החמישים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Finance and corporate"
+msgstr "כלכלה ותאגידים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "בידור"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "מוצרי צריכה אלקטרוניים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Retail stores"
+msgstr "חניות קימעוניות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Health and beauty"
+msgstr "בריאות וטיפוח מראה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "מדיה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Household products"
+msgstr "מוצרים ביתיים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr "קטלוג הזמנה בדואר"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Business services"
+msgstr "שרותים עסקיים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Audio and visual"
+msgstr "שמע ותצוגה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Sporting and athletic"
+msgstr "ספורט ואתלטיקה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr "הוצאה לאור"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Home automation"
+msgstr "מחשוב ביתי"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "דרוש אימות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr "הסיבה לדרישת האימות:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
msgid ""
-"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
-"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
-"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
-"Become available when detecting activity again</i></p>"
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "&Use auto away"
-msgstr "&השתמש במצב לא נמצא באופן אוטומטי"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+msgid ""
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Become away after"
-msgstr "עבור למצב \"לא נמצא\" לאחר"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "מסר:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "minutes of user inactivity"
-msgstr "דקות של חוסר פעילות"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Become available when detecting activity again"
-msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
+msgstr "<qt>אתה חייב להכנס כמשתמש ICQ לפני שתוכל לשלוח הודעה למשתמש אחר.</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
-#: rc.cpp:483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away Message"
-msgstr "הודעת לא נמצא"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr "לא מחובר"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
-#: rc.cpp:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the last away message used"
-msgstr "הצ&ג הודעה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך לרשימתם"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
-#: rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the following away message:"
-msgstr "הצ&ג הודעה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Enable &global identity"
-msgstr "אפשר זהות &כללית"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&התעלם"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "זהות:"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "תמיד &נראה"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w Identity..."
-msgstr "&זהות חדשה..."
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Cop&y Identity..."
-msgstr "&העתקת זהות..."
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "בחירה..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Rename I&dentity..."
-msgstr "&שינוי שם זהות..."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "נא &לא להפריע"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve Identity"
-msgstr "&מחיקת זהות..."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "נא לא להפריע"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "&Nickname"
-msgstr "&כינוי"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr "&עסוק"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Cu&stom:"
-msgstr "מ&ותאם אישית"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr "עסוק"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
-msgstr "השתמש בשם מתוך 'ספר ה&כתובות' (דרוש קישור לספר הכתובות)"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
-#: rc.cpp:519
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "לא &זמין"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "לא זמין"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "לא זמין"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "&פנוי לשיחה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "פנוי לשיחה"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "פנוי לשיחה"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265
#, no-c-format
-msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgid "O&nline"
+msgstr "&מחובר"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "התחברות..."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "אשר בקשת אימות"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "&יבא שוב"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "'%2' מסר עבור %1"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "ייבוא \"%2\" מסר עבור %1..."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
-#: rc.cpp:525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&hoto"
-msgstr "תמונה"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "תוסף IRC"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "S&ync address book photo with global photo"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Interest Info"
+msgstr "תחומי-התעניינות"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "תחומי-התעניינות"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "מ&ותאם אישית:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "בלתי-נראה"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "קבע מצב זמינות"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "לא לשימוש"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "<center>Photo</center>"
-msgstr "<center>תמונה</center>"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "Address &Book Link"
-msgstr "רשומה חדשה ב&ספר בכתובות"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
-"current user contact."
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)</qt>"
msgstr ""
+"<qt> כמו עד בעילום שם או עם שם"
+"<br> אזהרה משתמש לא אינץ' אזהרה שלב for משתמש עד לא for</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "ניהול חשבונות"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "הזהר בעילום שם"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Add new account"
-msgstr "הוסף חשבון חדש"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn"
+msgstr "הזהר"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&שינוי..."
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "Modify selected account"
-msgstr "שנה חשבון מסומן"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "Let you edit the account's properties."
-msgstr "ערוך את מאפייני החשבון"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "נייד:"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "מחק חשבון מסומן"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "עבור למצב \"לא-נמצא\""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "פרוטוקול"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "&שמור פרופיל"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
-#, no-c-format
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom color"
-msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "בלי כינוי"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Use custom color for account"
-msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "מידע משתמש של %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to set a custom color for this account"
-msgstr "אפשר לקבוע צבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "&שמור פרופיל"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "Account custom color selector"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr "מבצע בקשה לקבלת פרטי משתמש. אנא המתן..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr "<html DIR=RTL><body><I>אין מידע משתמש</I></body></html>"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+msgid "Join AIM Chat Room"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allows you to set a custom color for this account.\n"
-"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
-"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "&הצטרפות"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Buddies"
+msgstr "עסקים"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+msgid "ICQ Web Express"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "Increase the priority"
-msgstr "הגדל את העדיפות"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
msgid ""
-"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
-"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
-"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
-"priority (if all contacts have the same online status.)"
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Decrease the priority"
-msgstr "הפחת את העדיפות"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr "תצורת מראה חלון השיחה"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנונות"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "&Get New..."
-msgstr "&השגת חדש..."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
-msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "שם משתמש ב AIM:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
-#: rc.cpp:628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Install..."
-msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr "אתה מחובר יותר מדי פעמים עם אותו %1, חיבור זה כרגע מנותק."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
-#: rc.cpp:634
-#, no-c-format
-msgid "Style Variant:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+msgid ""
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
-#: rc.cpp:637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "השם המוצג"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
-#: rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid "Group consecuti&ve messages"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr "שלט לא."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr "שלט לא."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל %1, כייון שיש יותר מדי לקוחות מאותו מחשב."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
msgstr ""
+"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם "
+"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
-#: rc.cpp:643
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Appearance"
-msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם "
+"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr "סידור"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid "Arrange metacontacts by &group"
-msgstr "ארגן אנשי קשר על פי ה&קבוצות"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr "שבור http://bugs.kde.org"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
-#: rc.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "Show tree &branch lines"
-msgstr "הצג עץ ו&קווי ענפים"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+msgid ""
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "In&dent contacts"
-msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים"
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Contact Display Mode"
-msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+msgid "&Invite"
+msgstr "&הזמן"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "List Style"
-msgstr "סגנון רשימה"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "Security Status"
+msgstr "מצב אבטחה"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "&Classic, left-aligned status icons"
-msgstr "&קלאסי, סמל מצב מיושר לשמאל"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "שיחה מאובטחת"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "&Right-aligned status icons"
-msgstr "&סמל מצב מיושר לימין"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Detailed &view"
-msgstr "&הצגת פרטים"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid "Use contact photos when available"
-msgstr "השתמש בתמונת איש קשר כאשר זמינה"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
+msgid ""
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
+msgstr ""
+"ההודעה שלך אינה יכולה להישלח. אין באפשרותך לשלוח הודעה כאשר המצב שלך מסומן "
+"כמנותק."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Auto-Hide"
-msgstr "הסתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&אחר..."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
+msgstr "הקלד את הסיבה להזמנה או השאר ריק אם אין סיבה:"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "חיפוש אנשי קשר בכדי להזמין אותם"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
msgid ""
-"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
-"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
-"in the 'Time until autohide' box below."
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
-#: rc.cpp:682
-#, no-c-format
-msgid "A&uto-hide contact list"
-msgstr "ה&סתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+msgid ""
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
-msgstr "פסק הזמן עבור הסתרה אוטומטית של רשימת אנשי קשר וסרגל צד"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid "after the cursor left the window"
-msgstr "לאחר שהסמן עוזב את החלון"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Animations"
-msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
-#: rc.cpp:697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Animate changes to contact list items"
-msgstr "הנפשת ש&ינויים לפרטי רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "This conversation is being logged administratively."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "&בחר גופן..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+msgid "&Manage Privacy..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
-#: rc.cpp:706
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change &Tooltip Contents..."
-msgstr "&מחק איש קשר..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "שגיאת SSL"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
-"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
-"contact tooltips. You can then sort them."
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+"<wstephenson@novell.com> for analysis."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
-"in the contact tooltip."
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "v"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "^"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
+msgstr "הודעת משוב אוטומטי נשלחה על ידי %1:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
+msgid ""
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
+msgstr "הודעת להפצה נשלחה על ידי %1:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:733
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
-msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
+msgstr "הודעת מערכת להפצה נשלחה על ידי %1:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
-"in the contact tooltips."
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את איש הקשר %1 לרשימת אנשי הקשר, הודעת השגיאה: %2"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "שגיאה במהלך הוספת איש קשר"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid "&Use emoticons"
-msgstr "אפשר &שימוש בסמיילי"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
+msgid ""
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "הקלד הודעת משוב אוטומטי"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
msgid ""
-"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
-"replaced by an image"
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
msgstr ""
+"הקלד בבקשה הודעת משוב אוטומטי שתוצג למשתמשים שישלחו הודעה אליך כאשר מצבך הוא לא "
+"נמצא או עסוק"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+msgid "Access denied"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
-"will be shown as images."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "לא מחובר"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "דרושה סיסמה"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password"
+msgstr "סגנון לא תקף"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+msgid "Attribute not found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
-#: rc.cpp:751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select emoticon theme:"
-msgstr "בחר חשבון"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "User is disabled"
+msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Directory failure"
+msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid "&Get New Themes..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Host not found"
+msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+msgid "Duplicate participant"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Install Theme File..."
-msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server busy"
+msgstr "שרת עסוק"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "הסר ערכת נושא"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+msgid "Directory update"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "Base font:"
-msgstr "גופן בסיסי:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+msgid "Duplicate folder"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
-#: rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "צביעת הדגשה:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Base font color:"
-msgstr "צבע גופן בסיסי:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User not allowed"
+msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "צבע רקע מודגש:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
-#: rc.cpp:787
-#, no-c-format
-msgid "Link color:"
-msgstr "צבע קישור:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+msgid "Conference not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
-#: rc.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "צבע הרקע:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Too many folders"
+msgstr "חברה:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
-#: rc.cpp:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Formatting Overrides"
-msgstr "מבנה"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
-#: rc.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &background color"
-msgstr "אל תראה צבעי &רקע על פי הגדרות המשתמש"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "שיחה מאובטחת"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &foreground color"
-msgstr "אל תראה צבעי &גופן על פי הגדרות המשתמש"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "User is blocked"
+msgstr "המשתמש חסם אותך"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
-#: rc.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &rich text"
-msgstr "אל תראה טקסט &עשיר של המשתמש"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
-#: rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Use custom fonts for contact list items"
-msgstr "השתמש בגופנים מותאמים אישית עבור אנשי הקשר ברשימה"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "Small font:"
-msgstr "גופן קטן:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+msgid "Credentials missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
-#: rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Normal font:"
-msgstr "גופן רגיל:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "תקלה ברישום:%1"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Recolor contacts marked as idle:"
-msgstr "צבע מחדש אנשי קשר במצב סרק:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "חיבור נותק"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Group name color:"
-msgstr "צבע שם קבוצה:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Select Messaging Service"
-msgstr "שלב ראשון: בחירת שרות המסרים "
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
-#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+msgid "Chat not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
-"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "סגנון לא תקף"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+msgid "The chat is active"
msgstr ""
-"<h2>ברוך הבא לאשף הוספת חשבון</h2>\n"
-"<p>בחר את שרות המסרים מהרשימה המצורפת.</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Finished"
-msgstr "הסתיים"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "סגנון חלון השיחה שנבחר שגוי."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "אינך מחובר לשרת!"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "&נתק"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "&נתק"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "סגנון לא תקף"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "מספר &טלפון:"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "מחלקה:"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "פעולה"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Mailstop"
+msgstr "מלטה"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+msgid "Personal Title"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2>\n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>"
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
msgstr ""
-"<h2>ברכות! </h2> \n"
-"<p>סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid "<Everyone Else>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid ""
-"Use &custom color\n"
-"for account:"
-msgstr "שימוש &בצבע מותאם אישית עבור חשבון:"
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "Use a custom color for this account"
-msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+msgid "Updating chatroom list..."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, c-format
msgid ""
-"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
-"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
-"differentiate accounts from the same protocols."
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect now"
-msgstr "ה&תחבר עכשיו"
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "שמור שיחה"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Connect right after Finish is pressed"
-msgstr "התחבר מיד לאחר הלחיצה על סיום"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
+#, fuzzy
msgid ""
-"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
-"Finished</i>."
-msgstr "אם תיבה זו מסומנת, החשבון יחובר מיד אחרי הלחיצה על <i>סיום</i>."
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
+msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Unblock User"
+msgstr "בטל חסימת משתמש"
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Block User"
+msgstr "חסום משתמש"
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "%1|חסום"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2> \n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>\n"
-"\n"
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
msgstr ""
-"<h2>ברכות! </h2> \n"
-"<p> סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".</p>\n"
-"\n"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
-#: rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid "Global Identity Bar"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "&Other Actions"
-msgstr "&פעולות אחרות"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
-#: rc.cpp:917
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&קבוצות"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
-#: rc.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "Export Contacts"
-msgstr "ייצא אנשי קשר"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
-#: rc.cpp:923
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "העברת קובץ"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+msgid "Show Profile"
+msgstr "הצג פרופיל"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "איש קשר ברשת Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
+msgstr "<qt>ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך</qt>"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254
#, no-c-format
-msgid "Export Contacts to Address Book"
-msgstr "ייצא רשימת אנשי קשר לפנקס הכתובות"
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
-#: rc.cpp:926
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "רישום חשבון חדש"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175
#, no-c-format
-msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
-"book."
+msgid "&Register"
+msgstr "&בצע רישום"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "מושך מקטע"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
msgstr ""
-"אשף זה יעזור לך לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך מתוך Kopete לפנקס הכתובות של TDE"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
-#: rc.cpp:929
-#, no-c-format
-msgid "&Select Address Book"
-msgstr "&בחר פנקס הכתובות"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "תקלה ברישום:%1"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
-#: rc.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "Select Contacts to Export"
-msgstr "בחר אנשי קשר לייצוא"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "חסום"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
-#: rc.cpp:935
-#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
-msgstr "בחר אנשי קשר שיתווספו לספר הכתובות של TDE"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "A&way"
+msgstr "&לא נמצא:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "Contact"
-msgstr "אנשי קשר"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "B&usy"
+msgstr "עסוק"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "Select &All"
-msgstr "בחר &הכל"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
-#: rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "&נקה הכל"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "חיפוש חברים"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
-#: rc.cpp:947
-#, no-c-format
-msgid "Merge with Address Book"
-msgstr "מזג עם פנקס הכתובות"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "שם פרטי:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
-#: rc.cpp:953
-#, no-c-format
-msgid "Home phone:"
-msgstr "טלפון בבית:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
-#: rc.cpp:956
-#, no-c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "טלפון בעבודה:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "רק עבור חברים"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
-#: rc.cpp:959
-#, no-c-format
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "טלפון סלולרי:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2> "
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת אינטרנט:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "ה&תחבר "
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
-#, no-c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "שם משפחה:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "קבע מצב \"&עסוק\""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "On &event:"
-msgstr "ב&התרחש:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&נתק"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Choose the event that should have a custom notification"
-msgstr "בחר את המאורע שעבורו אמורה להיות הודעה מותאמת אישית "
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "קבע &תיאור"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound to play"
-msgstr "בחר צליל לניגון"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
+msgstr "התחברות תוך שימוש ב-SSL לא התאפשרה. מנסה שנית ללא SSL."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "&Play a sound:"
-msgstr "&נגן צליל:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת Gadu-Gadu (\"%1\")."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
-msgstr "נגן צליל כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Connection Error"
+msgstr "שגיאת התחברות"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Start a cha&t"
-msgstr "התחל &שיחה"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "אנשי קשר עברו יצוא לשרת."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
-msgstr "פתח חלון שיחה עם איש קשר זה כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "&Display a message:"
-msgstr "הצ&ג הודעה:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
-msgstr "הצג הודעה על המסך כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Enter the message to display"
-msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
-#: rc.cpp:1001
-#, no-c-format
-msgid "D&isplay once"
-msgstr "ה&צג פעם אחת"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "רשימת אנשי קשר נשמרה."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Only display a message the next time the event occurs"
-msgstr "הצג הודעה על המסך בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+msgid "Search &More..."
+msgstr "חפש עוד..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid "P&lay once"
-msgstr "נגן &פעם אחת"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Gadu-Gadu תיקייה ציבורית"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
-msgstr "נגן צליל בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+msgid "&New Search"
+msgstr "חיפש ח&דש"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
-#: rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "T&rigger once"
-msgstr "הפ&על פעם אחת"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+msgid "S&earch"
+msgstr "&חפש"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
-msgstr "התחל שיחה בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Add User..."
+msgstr "הוס&פה..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr "מנע &הודעות סטנדרטיות"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "לא מחובר"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
-"contact"
-msgstr "סמן בכדי למנוע הופעת הודעות כלליות עבור כל אנשי הקשר עבור איש קשר זה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "אינך מחובר לשרת!"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&שם:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "סמלים"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "במצב סרק"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "O&pen:"
-msgstr "&פתח:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+msgid "resolving host"
+msgstr "מאתר מארח"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "C&losed:"
-msgstr "&סגור:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+msgid "connecting"
+msgstr "מתחבר"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+msgid "reading data"
+msgstr "קורא מידע"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Address Book Link"
-msgstr "קישור לספר הכתובות"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+msgid "error"
+msgstr "שגיאה"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "E&xport Details..."
-msgstr "ייצוא &פרטים..."
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "מתחבר לנתב"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
-msgstr "ייצא פרטי אנשי קשר לספר הכתובות של TDE"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+msgid "connecting to server"
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "&Import Contacts"
-msgstr "&ייבוא רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "retrieving key"
+msgstr "מייבא מפתח"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
-msgstr "ייבוא רשימת אנשי קשר מספר הכתובות של TDE"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "ממתין למענה"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Display Name Source"
-msgstr "מקור שם התצוגה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+msgid "connected"
+msgstr "מחובר"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:1064
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
-msgstr "השתמש בשם מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+msgid "sending query"
+msgstr "שולח שאילתה"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "From contact:"
-msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+msgid "reading header"
+msgstr "קורא כותר עליון"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "Photo Source"
-msgstr "מקור תמונה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+msgid "parse data"
+msgstr "פרוש מידע"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
-#: rc.cpp:1082
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
-msgstr "השתמש בתמונה מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "סיום"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "מותאם אישית:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "S&ync photo to addressbook"
-msgstr "סינכרון תמונה עם ספר הכתובות"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "בלתי-ידוע"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "מתק&דם"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Resolving error."
+msgstr "שגיאה."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Awa&y:"
-msgstr "&לא נמצא:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+msgid "Connecting error."
+msgstr "שגיאת התחברות."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "&Online:"
-msgstr "מ&חובר:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+msgid "Reading error."
+msgstr "שגיאה בקריאה."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Use custom status &icons"
-msgstr "שימוש בסמלי מצב מו&תאמים אישית"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+msgid "Writing error."
+msgstr "שגיאה בכתיבה."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Check to set custom icons for this contact"
-msgstr "סמן כדי לקבוע סמלים מותאמים אישית עבור איש קשר זה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline:"
-msgstr "מ&נותק:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr "לא מצליח לאתר כתובת שרת. שגיאת DNS."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "בלתי י&דוע:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "מ&בנה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr "השרת שלח מידע לא תקין. תקלת פרוטוקול."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
-#: rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "&Alignment"
-msgstr "יי&שור"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr "בעיה בקריאת מידע מהשרת."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "מבנה סרגל כלים"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr "בעיה בשליחת מידע לשרת."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
-#, no-c-format
-msgid "&Chat"
-msgstr "&שיחה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "סיסמה לא נכונה."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "מב&נה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+msgid ""
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+msgstr ""
+"לא מצליח להתחבר על גבי ערוץ מוצפן.\n"
+"נסה לכבות את התמיכה בהצפנה בהגדרות החשבון Gadu שלך ונסה להתחבר בשנית."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "&Tabs"
-msgstr "&לשוניות"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "לא מצליח לקבל מקטע"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "&Chat Members List"
-msgstr "רשימת &חברים לשיחה"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "הרישום נכשל"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "אשף זריז להוספת איש קשר "
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת משיכת מקטע"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts"
-msgstr "בחר חשבונות מסרים מידיים"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "מצב קבלת מקטע: %1"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
-msgstr "<p><h2>בחירת חשבונות מסרים מידיים</h2></p>"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr "תקלה בקבלת מקטע מ- Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת הרישום"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "מצב רישום: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "הרישום הסתיים"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "רישום הושלם בהצלחה."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Registration Error"
+msgstr "שגיאת רישום"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "מתחבר לשרת"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Successfully"
+msgstr "הושלם בהצלחה"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind Password"
+msgstr "הזכר סיסמה"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+msgid "State Error"
+msgstr "שגיאת מצב"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
msgid ""
-"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
-"than one IM system, select them all here"
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
+msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות (נסה שוב מאוחר יותר)."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Changed Password"
+msgstr "סיסמה שונתה"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+msgid ""
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
msgstr ""
-"בחר את מערכות המסרים המידיים של איש הקשר. אם יש לו יותר מחשבון אחד בחר את כל "
-"סוגי החשבונות שבהם הוא משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Done"
-msgstr "סיום"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
+msgstr "<b>רישום נכשל.</b>"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
+msgstr "<b>הזן בבקשה מספר משתמש.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
+msgstr "<b>מספר זיהוי משתמש אמור להיות מספר חיובי.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+msgid "<b>Enter password please.</b>"
+msgstr "<b>הזן סיסמה.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 @ %2"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr "שגיאת KIRC - ביטוי שגוי"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr "KIRC Error - פקודה בלתי-ידועה: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr "שגיאת KIRC - שגיאה לא ידועה: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr "שגיאת KIRC - מספר ארגומנטים לא תקף: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr "KIRC Error - כשל בשיטה: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "KIRC Error - שגיאה לא ידועה: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
-"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
msgstr ""
-"<p>"
-"<h2>נוסף איש קשר חדש</h2></p>\n"
-"<p>וואו! זה היה ממש<i>זריז!</i></p>"
+"אין אפשרות לדבר עם השרת בחלון זה. ניתן רק להפעיל פקודות. כתוב help/ לרשימת "
+"פקודות נתמכות."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Contact Addition Wizard"
-msgstr "אשף הוספת איש קשר"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "הערה %1: %2"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "הקדמה"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr "הערה %1: %2"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
-#: rc.cpp:1203
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr ""
+"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "נסיעות"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
+msgstr ""
+"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
+msgstr ""
+"%1 הוא מפעיל IRC.\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "on channels %1<br/>"
+msgstr ""
+"משוחח בערוץ %1\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
+msgstr ""
+"ב- IRC בשרת %1 ( %2 ( \n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "idle: %2<br/>"
+msgstr ""
+"מצב סרק: %2\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
-"\n"
-"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
-"Kopete.</p>"
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
msgstr ""
-"<h2>ברוך הבא לאשף הוספת איש קשר!</h2>\n"
-"\n"
-"<p>אשף זה ינחה אותך בתהליך הוספת איש קשר חדש ל Kopete </p>"
+"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
-"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
-"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
-"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
+"Last Online: %1\n"
+msgstr "שם משפחה:"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr "C&TCP"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+msgid "&Version"
+msgstr "&גרסה"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "שלח &Ping"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+msgid "&Modes"
+msgstr "&מצבים"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+msgid "&Op"
+msgstr "&תן אופ"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+msgid "&Deop"
+msgstr "&הסר אופ"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+msgid "&Voice"
+msgstr "&קולי"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+msgid "Devoice"
+msgstr "השתק"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+msgid "&Kick"
+msgstr "&בעט"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
+msgstr "&החרם"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
msgstr ""
-"<p> Kopete משתף מידע על אנשי קשר עם פנקס הכתובות של TDE. הדבר מאפשר לך שילוב "
-"טבעי בין מסרים מידיים, דוא\"ל, ויישומים שונים לניהול מידע פרטי </p>\n"
-"<p> אם אין ברצונך לאחסן את המידע בפנקס הכתובות של TDE הסר את הסימון שבתיבת "
-"הסימון שלמטה</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
-#: rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
-msgstr "<p>לחץ על כפתור \"הבא\" כדי להתחיל.</p>"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+msgstr "החרם *!*@domain"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "&Use the TDE address book for this contact"
-msgstr "&שימוש בפנקס הכתובות של TDE עבור איש קשר זה"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
-#: rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
-"Kopete"
-msgstr "סמן תיבה זו אם אינך רוצה למזג בין יישומי TDE אחרים לבין Kopete"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr "החרם *!*user@domain"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
-#: rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Select Address Book Entry"
-msgstr "בחר רשומה מפנקס הכתובות"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&קידוד:"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
-#: rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid "Select Display Name & Group"
-msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה:"
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
+msgstr "עזיבה: \"%1\" "
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
-msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+msgid "Op"
+msgstr "אופ"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
-#: rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
-"Kopete:"
-msgstr "הקלד &את שם התצוגה של איש קשר זה. איש הקשר יופיע בשם זה ב-Kopete:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "קול"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1233
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+msgid "Status not available"
+msgstr "מצב אי-זמינות"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
-msgstr "השאר ריק לשם הצגת השם הנקבע על ידי איש הקשר עצמו"
+msgid "Members"
+msgstr "חברים לשיחה"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
-msgstr "בחר את הקבוצה(ות) שאיש הקשר משתייך אליה(ן):"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+msgid "Home Page"
+msgstr "עמוד בית"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Groups"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+msgid "IRC User"
+msgstr "משתמש IRC"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+msgid "IRC Server"
+msgstr "שרת IRC"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "ערוצי IRC"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "IRC Hops"
msgstr "קבוצות"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "A contact may be present in more than one group"
-msgstr "איש קשר יכול להיות רשום ביותר מקבוצה אחת"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+msgid "Full Name"
+msgstr "שם מלא"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
-#: rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "Create New G&roup..."
-msgstr "יצי&רת קבוצה חדשה..."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "&דורש אישור"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
-#: rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Click here to create a new group"
-msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
+msgstr "אופן שימוש: /raw <text> - שליחת הודעה גולמית לשרת."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
-msgstr "<p><h2>בחירת חשבונות מסרים מידיים</h2></p>"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
+msgstr "אופן שימוש: /quote <text> - שלח את הטקסט בצורת ציטטה לשרת."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
-#: rc.cpp:1257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
-"below."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
+msgstr "אופן השימוש: /ctcp <nick> <message> - שלח הודעת CTCP לכינוי<action>."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
msgstr ""
-"<qt> בחר את שרות\\י המסרים שברצונך להגדיר בהם חשבון מתוך הרשימה הבאה:</qt>"
+"אופן השימוש: /ping <nickname> - כינויי הזהה לפקודה /CTCP <nickname> PING."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
msgid ""
-"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
-"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
-"contacts.</p>"
+"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
msgstr ""
+"אופן השימוש: /motd [<server>] - מציג את הודעת היום עבור שרת נוכחי או שרת נתון."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
+msgstr "אופן השימוש: /list - הצג רשימה של ערוצים ציבוריים בשרת."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
+msgstr "אופן השימוש: /join <#channel> - הצטרפות לערוץ נתון."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
msgid ""
-"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
-"Messaging system, select them all here"
+"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
+msgstr "אופן השימוש: /topic [<topic>] - הצג\\קבע את נושא הערוץ הנוכחי."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
+msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
+msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
+msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+msgid ""
+"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
msgstr ""
-"באיזה אופן לשלוח מסר לאיש הקשר? אם יש שימוש ביותר ממערכת מסרים אחת, בחר אותם."
+"אופן השימוש: /query <nickname> [<message>] - פתח בשיחה פרטית עם משתמש זה."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "You can always add more ways to message this contact later."
-msgstr "באפשרותך להוסיף לאיש הקשר חשבונות נוספים אחר-כך."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
+msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
+msgstr "אופן השימוש: /mode <channel> <modes> - קבע מצבי ערוץ נתון."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
-#: rc.cpp:1284
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
+msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
+msgstr "אופן השימוש: /nick <nickname> - שנה את כינויך לכינוי נתון."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
+msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
+msgstr "אופן השימוש: /me <action> - ביצוע פעולה."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
+msgstr "אופן השימוש: /me <action> - ביצוע פעולה."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
-"\n"
-"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
-"contact will be added to your contact list.</p>\n"
-"\n"
-"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
-"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
-"this screen.</p>"
+"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
+"operator status)."
msgstr ""
-"<p>"
-"<h2>ברכות!</h2></p>\n"
-"\n"
-"<p>סיימת את הגדרת איש הקשר. נא לחץ על כפתור הסיום ואיש הקשר יתוסף לרשימתך.</p>\n"
-"\n"
-"<p><i>תזכורת</i>: אם הוספת איש קשר זה דורשת אישור באחד או יותר משרותי "
-"המסרים,יתכן שתתבקש בהזין פרטים נוספים לאחר מסך זה.</p>"
+"אופן השימוש: /kick <nickname> [<reason>] - הרחק משתמש מהערוץ (דורש הרשאת אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
-#: rc.cpp:1294
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening"
-msgstr "מאזין כעת"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
+"status)."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /ban <nickname> - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש בתבנית "
+"nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1297
-#, no-c-format
-msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
-msgstr "<b>שתף את טעמך המוזיקלי</b>"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
+"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /ban <nickname> - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש בתבנית "
+"nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:1300
-#, no-c-format
-msgid "Messa&ge"
-msgstr "&מסר"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /op <nickname> - תן הרשאת מנהל ערוץ למשתמש (דורש הרשאת אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1303
-#, no-c-format
-msgid "Use this message when advertising:"
-msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /deop <nickname> - הסר הרשאת מנהל ערוץ של משתמש(דורש הרשאת אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
-#: rc.cpp:1306
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
+#, fuzzy
msgid ""
-"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
-"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
+"someone (requires operator status)."
msgstr ""
-"%track, %artist, %album, %player יוחלפו אם המידע הדרוש קיים\n"
-"ביטויים בסוגריים תלויים בקיום ביצוע החלפה."
+"אופן השימוש: /voice <nickname> - תן הרשאת דיבור למשתמש (דורש הרשאת אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
-#: rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Start with:"
-msgstr "התחל עם:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /devoice <nickanme> - הסר הרשאת דיבור עבור משתמש (דורש הרשאת "
+"אופ)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening To: "
-msgstr "כעת מאזין ל:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+msgid ""
+"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /quit [<reason>] - יציאה מערוץ IRC עם אפשרות להודעת יציאה."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "For each track:"
-msgstr "עבור כל רצועה:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
+msgid ""
+"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
+msgstr "אופן השימוש: /part [<reason>] - יציאה מהערוץ עם אפשרות להודעת יציאה."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "%track (by %artist)(on %album)"
-msgstr "%track (על-ידי %artist)(באלבום %album) "
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
+msgstr "אופן השימוש: /invite <nickname> - הזמן משתמש להצטרף לערוץ."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conjunction (if >1 track):"
-msgstr "איחו&ד (אם >1 רצועה):"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
+msgstr "אופן השימוש: /j <channel> - כינוי מקביל לפקודה JOIN."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid ", and "
-msgstr ", ו"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
+msgstr ""
+"אופן השימוש: /msg <nickname> [<message>] - כנוי לפקודה QUERY <nickname>."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
-#: rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "A&dvertising Mode"
-msgstr "מ&צב פרסום"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
+msgid "You must enter some text to send to the server."
+msgstr "עליך להזין טקסט לשליחה לשרת."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "You must be in a channel to use this command."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
msgid ""
-"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
-"or by typing \"/media\" in the chat\n"
-"window edit area."
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
msgstr ""
+"\"%1\" אינו שם ערוץ תקין. שמות ערוצים אמורים להתחיל ב-'#', '!', '+', או '&'."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show in chat window (automatic)"
-msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:1339
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show &the music you are listening to \n"
-"in place of your status message."
+"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
+"'&'."
+msgstr "\"%1\" אינו כינוי תקין. כינויים אינם מתחילים ב-\"#\"."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
+"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה <b>%1</b> וכל אנשי-הקשר המוכלים "
+"בה?</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid "Appe&nd to your status message"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
+msgid "Deleting Network"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
-#: rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "Media Pla&yer"
-msgstr "נגן מד&יה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Network"
+msgstr "מחק מ&סומנים"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Use &specified media player"
-msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? </qt>"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Translation service:"
-msgstr "שרות תרגום:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Host"
+msgstr "מוחק מארח"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Default native language:"
-msgstr "ברירת המחדל עבור שפה מקומית:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Host"
+msgstr "הסר פריט"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "Incoming Messages"
-msgstr "מסרים נכנסים"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "New Host"
+msgstr "משתמש חדש"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "Do not translate"
-msgstr "אל תתרגם"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Enter the hostname of the new server:"
+msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Show the original message"
-msgstr "הצג מסר מקורי"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
+msgid "A host already exists with that name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "Translate directly"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Rename Network"
+msgstr "מחק מ&סומנים"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Outgoing Messages"
-msgstr "מסרים יוצאים"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name for this network:"
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Show dialog before sending"
-msgstr "שאל לפני שליחה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
+msgid "A network already exists with that name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
-#: rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "&צבעים"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr "רק מפעילים רשאים לשנות &נושא"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
-#: rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "הוס&פה..."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "&בלי מסרים מחוץ"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&הזז למעלה"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+msgid "&Secret"
+msgstr "&סוד"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "הזז למ&טה"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+msgid "&Moderated"
+msgstr "&מבוקר"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Random order"
-msgstr "סדר אקראי"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "&בהזמנה בלבד"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Change global text foreground color"
-msgstr "שנה צבע טקסט כללי"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Change color every letter"
-msgstr "שנה צבע לאחר כל אות"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Change color every word"
-msgstr "שנה צבע לאחר כל מילה"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "הצטרפת לערוץ %1"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
-#: rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "אפקטים"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
+msgstr "המשתמש <b>%1</b> [%2] הצטרף לערוץ %3"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
-#: rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "L4m3r t4lk"
-msgstr "L4m3r t4lk"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
-#: rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "CasE wAVes"
-msgstr "CasE wAVes"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "%1 was kicked by %2."
+msgstr "נבעט על-ידי %1."
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
-"Messenger contacts.\n"
-"\n"
-"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
-"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "Application to launch:"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "ekiga -c callto://%1"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "תוסף IRC"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "konference callto://%1"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "New Topic"
+msgstr "נושא חדש:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "הזן את הנושא החדש:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 שינה את הנושא. הנושא החדש הוא: %2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Topic set by %1 at %2"
+msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 קובע מצב %2 עבור %3"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
msgid ""
-"You can download Konference here: <a "
-"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">"
-"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 כי הוא במצב \"עם הזמנה בלבד\" ואף אחד לא הזמין "
+"אותך.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Alias"
-msgstr "כינוי"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>אינך יכול להצטרף ל- %1 בגלל שמספר המשתמשים בו הגיע לסף המקסימום שלו.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "פקודה"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "הכנס מפתח עבור ערוץ %1: "
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160
#, no-c-format
-msgid "Protocols"
-msgstr "פרוטוקולים"
+msgid "&Join"
+msgstr "&הצטרפות"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
-msgstr "זוהי רשימה של הכינויים שהותאמו והפקודות שכבר נוספו"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+msgid "&Part"
+msgstr "&עזיבה"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "&Add New Alias..."
-msgstr "הוספת &כינוי חדש..."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "שנוי &נושא..."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "מחק מ&סומנים"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "מצבי ערוץ:"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Edit Alias..."
-msgstr "עריכת כינוי..."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "בקר ב&עמוד בית"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "הוסף כינוי חדש"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "הסר פקודה"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Command:"
-msgstr "פקודה:"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
+msgstr "<qt>עליך להזין כינוי.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:1483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
-"\n"
-"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
-"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
-"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
-"\n"
-"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
-"anyway).</qt>"
-msgstr ""
-"זוהי הפקודה שברצונך להריץ בעת הפעלת כינוי זה. באפשרותך להשתמש במשתנים %1, %2 "
-"... %9 בפקודה והם יוחלפו עם הפרמטרים של הכינוי. אין לכלול '/' בפקודה (סימן זה "
-"מוסר מהפקודה בכל מקרה)"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid " members"
+msgstr "חברים לשיחה"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "כינוי:"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "ערוץ"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:1493
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/')."
-msgstr ""
-"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה "
-"מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "משתמשים"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+msgid "Search for:"
+msgstr "חפש אחר:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
-"anyway)."
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
+msgstr "באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
msgstr ""
-"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה "
-"מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
msgid ""
-"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
-"protocols here."
-msgstr "אם ברצונך להפעיל כינוי זה עבור פרוטוקולים מסוימים בלבד, בחר אותם כאן."
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
+msgstr ""
+"באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן. למשל, אם תכתוב \"linux\" "
+"תמצא ערוצים הקשורים ללינוקס."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid "For protocols:"
-msgstr "עבור פרוטוקולים:"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr "בצע חיפוש ערוץ."
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
msgid ""
-"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
-"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
-"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
-"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
-"work.</p>"
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
msgstr ""
+"בצע חיפוש ערוץ. אנא המתן בסבלנות, פעולה זו עלולה להמשך זמן-מה - תלוי במספר "
+"הערוצים בשרת."
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1527
-#, no-c-format
-msgid "Rendering resolution (DPI):"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+msgid "Double click on a channel to select it."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "x"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr "אינך מחובר לשרת!"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "מחובר"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת IRC על-מנת לבצע חיפוש."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+msgstr "Kopete IRC תוסף %1 [http://kopete.kde.org]"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+msgid "Set Away"
+msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
+msgstr "שגיאת יבוא"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1533
-#, no-c-format
-msgid "Uploading"
-msgstr "ההעלאה"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Uplo&ad to:"
-msgstr "העל&ה אל:"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "חיפוש ערוצים..."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "מבנה"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "תוסף הופסק"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "HTML (simple loo&k)"
-msgstr "HTML (מראה פשו&ט)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
+msgstr "הכינוי %1 כבר תפוס. הזן כינוי חלופי:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding."
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
-#: rc.cpp:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding.\n"
-"\n"
-"This version should be easily opened by most web browsers."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "XHTML (simple look)"
-msgstr "XHTML (מראה פשוט)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "הצג מידע אבטחה"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+msgid "Network is Empty"
+msgstr "הרשת ריקה"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
msgid ""
-"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
-"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
-"application/xhtml+xml."
+"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "השירות אינו זמין"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
-msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בערכת תווים UTF-8."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "התחברות..."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
-msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בקידוד UTF-8."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Using SSL"
+msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+msgstr "שרת ה-IRC עמוס מדי כרגע בכדי לענות על בקשתך"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "שרת עסוק"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "רשימת ערוצים עבור %1"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "CTCP %1 תשובה: %2"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
+msgstr "<qt>עלייך לציין ערוץ להצטרפות או פתיחת שאילתה</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "עלייך לציין שם ערוץ"
+
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
-"\n"
-"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
-"\n"
-"The following files are used by default:\n"
-"\n"
-"images/msn_protocol.png\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1599
-#, no-c-format
-msgid "Display Name"
-msgstr "השם המוצג"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "&דורש אישור"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1602
-#, no-c-format
-msgid "Use one of &your IM names"
-msgstr "שימוש באחד מהשמות שלך בשרותי המסרים"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "&Details"
+msgstr "פרטי איש קשר"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
-#: rc.cpp:1605
-#, no-c-format
-msgid "Use another &name:"
-msgstr "שימוש ב&שם נוסף:"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "ה&תחברות"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "Include &IM addresses"
-msgstr "צרף כתובת מס&רים מידיים"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
-#: rc.cpp:1611
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HighlighPrefsUI"
-msgstr "מודגש"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1614
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "&Forever"
+msgstr "שם &פרטי:"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Available Filters"
-msgstr "מסננים זמינים"
+msgid "Translation service:"
+msgstr "שרות תרגום:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1623
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Rename..."
-msgstr "שינוי שם..."
+msgid "Default native language:"
+msgstr "ברירת המחדל עבור שפה מקומית:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:1626
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "מסננים"
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "מסרים נכנסים"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:1629
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Criteria"
-msgstr "קריטריון"
+msgid "Do not translate"
+msgstr "אל תתרגם"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1632
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "If the message contains:"
-msgstr "אם המסר מכיל:"
+msgid "Show the original message"
+msgstr "הצג מסר מקורי"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
-#: rc.cpp:1635
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+msgid "Translate directly"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "עריכה..."
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "מסרים יוצאים"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:1641
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות"
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "שאל לפני שליחה"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:1644
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+msgstr "השתמש בתת ספריה עבור כל איש קשר"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
-#: rc.cpp:1647
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "Set the message importance to:"
-msgstr "קבע את רמת דחיפות המסר ל:"
+msgid "Always"
+msgstr "תמיד"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1650
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "נמוך"
+msgid "Never"
+msgstr "לעולם"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "רק עבור אנשי קשר שנבחרו"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "לא עבור אנשי קשר שנבחרו"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1656
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "מודגש"
+msgid ""
+"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
+"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
-#: rc.cpp:1659
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Change the background color to:"
-msgstr "שנה את צבע הרקע ל:"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "הגדרות וידאו"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
-#: rc.cpp:1662
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Change the foreground color to:"
-msgstr "שנה את צבע הטקסט ל:"
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "&התקן Video4Linux:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:1665
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "Play a sound:"
-msgstr "השמע צליל:"
+msgid "/dev/video0"
+msgstr "/dev/video0"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
-#: rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "Raise window"
-msgstr "העלה חלון"
+msgid "Away Settings"
+msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:1671
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "PGP key:"
-msgstr "מפתח PGP:"
+msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי &פעילות מחודשת"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "Select..."
-msgstr "בחירה..."
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:1680
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:103
#, no-c-format
-msgid "TextLabel2"
-msgstr "TextLabel2"
+msgid "minutes"
+msgstr "דקות"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1689
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Your private PGP key:"
msgstr "מפתח ה-PGP הפרטי שלך:"
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Select..."
+msgstr "בחירה..."
+
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
-#: rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
msgstr "הצפן מסר יוצא בעזרת מפתח זה"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1698
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
@@ -5552,3315 +7828,3456 @@ msgstr ""
"לשלוח את ההודעה."
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1702
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Cache Passphrase"
msgstr "בדוק ביטוי סיסמה"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1705
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Until Kopete closes"
msgstr "עד לסגירת Kopete"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
-
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:1711
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "For"
msgstr "עבור"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "לעולם"
-
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
-#: rc.cpp:1717
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Do not ask for the passphrase"
msgstr "אל תבקש ביטוי סיסמה"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
-#: rc.cpp:1723
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "PGP key:"
+msgstr "מפתח PGP:"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "TextLabel2"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:133
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HistoryPrefsWidget"
-msgstr "דפדוף בהיסטוריה"
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "העדפות משתמש"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
-#: rc.cpp:1726
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
-msgid "Chat History"
-msgstr "היסטורית שיחה"
+msgid "&Connection"
+msgstr "&חיבור"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
-#: rc.cpp:1729
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
-msgid "Number of messages per page:"
-msgstr "מספר מסרים בעמוד:"
+msgid "Method of Connection Status Detection"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
-#: rc.cpp:1732
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:142
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
-#: rc.cpp:1735
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid ""
-"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
-#: rc.cpp:1738
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:148
#, no-c-format
-msgid "Color of messages:"
-msgstr "צבע המסרים:"
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
-msgid "Color of history messages in the chat window"
-msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
+msgid ""
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
-"window when opening a new chat."
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
msgstr ""
-"זה מספר ההדועות שיתווספו באופן אוטומטי לחלון שיחה כאשר פותחים שיחה חדשה."
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
-#: rc.cpp:1750
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:160
#, no-c-format
-msgid "Number of messages to show:"
-msgstr "מספר מסרים להצגה:"
+msgid "Location of the SMPPPD"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
-#: rc.cpp:1756
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:163
#, no-c-format
-msgid "Show chat history in new chats"
-msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה"
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "ח&שבונות"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
-#: rc.cpp:1759
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:166
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
-"and that contact."
-msgstr ""
-"כאשר נפתחת שיחה חדשה, יתווספו באופן אוטומטי מספר הודעות אחרונות בינך ובין איש "
-"הקשר."
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
-#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720
#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "מוכן"
+msgid "Account"
+msgstr "חשבון"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:172
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&חיפוש:"
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "פעולה"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
-#: rc.cpp:1774
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "&שרת:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
-#: rc.cpp:1780
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:178
#, no-c-format
-msgid "Contact:"
-msgstr "איש קשר:"
+msgid "localhost"
+msgstr "שרת מקומי"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Filter:"
-msgstr "שנה שם מסנן"
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
-#: rc.cpp:1786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All messages"
-msgstr "הודעות לא-נמצא"
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&שלוחה:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
-#: rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:187
#, no-c-format
-msgid "Only incoming"
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
-#: rc.cpp:1792
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:190
#, no-c-format
-msgid "Only outgoing"
-msgstr ""
+msgid "Default: 3185"
+msgstr "ברירת מחדל: 3185"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&סיסמה:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
+msgstr "הסיסמה עבור אימות עם שרת smpppd"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:1795
+#: rc.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Ask &Database"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:1798
+#: rc.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Date && Time"
msgstr "תאריך ושעה"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
-#: rc.cpp:1801
+#: rc.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Time :"
msgstr "זמן:"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
-#: rc.cpp:1804
+#: rc.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
-#: rc.cpp:1807
+#: rc.cpp:211
#, no-c-format
msgid "Contact Status at Date & Time"
msgstr "מצב איש קשר בתאריך ושעה"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
-#: rc.cpp:1810
+#: rc.cpp:214
#, no-c-format
msgid "Most Used Status at Date"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:1813
+#: rc.cpp:217
#, no-c-format
msgid "&Ask"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:1816
+#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "תשובה"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1822
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "Use Subfolder for Each Contact"
-msgstr "השתמש בתת ספריה עבור כל איש קשר"
+msgid ""
+"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
+"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
+"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1825
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "תמיד"
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1831
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:242
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y the selected contacts"
-msgstr "רק עבור אנשי קשר שנבחרו"
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "מודגש"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
-#: rc.cpp:1834
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
-msgid "Not the selected contacts"
-msgstr "לא עבור אנשי קשר שנבחרו"
+msgid "Available Filters"
+msgstr "מסננים זמינים"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
-#: rc.cpp:1837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
-msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "שינוי שם..."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
-#: rc.cpp:1840
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDLocation"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "מסננים"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "Criteria"
+msgstr "קריטריון"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "If the message contains:"
+msgstr "אם המסר מכיל:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver:"
-msgstr "&שרת:"
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "קבע את רמת דחיפות המסר ל:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
-#: rc.cpp:1846
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
-msgid "localhost"
-msgstr "שרת מקומי"
+msgid "Low"
+msgstr "נמוך"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
-#: rc.cpp:1849
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
-msgid "The server on which the SMPPPD is running"
-msgstr ""
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:287
#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&שלוחה:"
+msgid "Highlight"
+msgstr "מודגש"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
-#: rc.cpp:1855
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
-msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
-msgstr ""
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "שנה את צבע הרקע ל:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
-#: rc.cpp:1858
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:293
#, no-c-format
-msgid "Default: 3185"
-msgstr "ברירת מחדל: 3185"
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "שנה את צבע הטקסט ל:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:296
#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&סיסמה:"
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "השמע צליל:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
-#: rc.cpp:1864
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:299
#, no-c-format
-msgid "The password to authenticate with the smpppd"
-msgstr "הסיסמה עבור אימות עם שרת smpppd"
+msgid "Raise window"
+msgstr "העלה חלון"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
-#: rc.cpp:1867
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDCS Preferences"
-msgstr "העדפות משתמש"
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening"
+msgstr "מאזין כעת"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
-#: rc.cpp:1870
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "&חיבור"
+msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
+msgstr "<b>שתף את טעמך המוזיקלי</b>"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:1873
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:311
#, no-c-format
-msgid "Method of Connection Status Detection"
-msgstr ""
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "&מסר"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1876
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
-msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
-msgstr ""
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:1879
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
-"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
msgstr ""
+"%track, %artist, %album, %player יוחלפו אם המידע הדרוש קיים\n"
+"ביטויים בסוגריים תלויים בקיום ביצוע החלפה."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:1882
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
-msgstr ""
+msgid "Start with:"
+msgstr "התחל עם:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1885
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "כעת מאזין ל:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "For each track:"
+msgstr "עבור כל רצועה:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+msgstr "%track (על-ידי %artist)(באלבום %album) "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgstr "איחו&ד (אם >1 רצועה):"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid ", and "
+msgstr ", ו"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "A&dvertising Mode"
+msgstr "מ&צב פרסום"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
-"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
-#: rc.cpp:1888
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:347
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Try to Detect Automatically"
-msgstr "אוטומטי"
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
-#: rc.cpp:1891
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
-msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgid ""
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1894
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "Location of the SMPPPD"
+msgid "Appe&nd to your status message"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1897
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "ח&שבונות"
+msgid "Media Pla&yer"
+msgstr "נגן מד&יה"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
-#: rc.cpp:1900
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:360
#, no-c-format
-msgid "Choose the accounts to ignore:"
-msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:"
+msgid "Use &specified media player"
+msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "Sentence Options"
msgstr "אפשרויות תחביר"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
-#: rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:366
#, no-c-format
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
msgstr "הוסף נקודה בסוף כל שורה יוצאת"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:1912
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Start each sent line with a capital letter"
msgstr "התחל כל שורה באות גדולה"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
-#: rc.cpp:1915
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Replacement Options"
msgstr "אפשרויות החלפה"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Auto replace on incoming messages"
msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
-#: rc.cpp:1921
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
msgid "Auto replace on outgoing messages"
msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים יוצאים"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1924
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
msgid "Replacements List"
msgstr "רשימת החלפות"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "הו&סף"
-
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:1936
+#: rc.cpp:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Te&xt:"
msgstr "&טקסט:"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Re&placement:"
msgstr "תח&ליף:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1942
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
-"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
-"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
-"camera.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "הוסף כינוי חדש"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
-#: rc.cpp:1945
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "הגדרות וידאו"
+msgid "Command:"
+msgstr "פקודה:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1948
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
-msgid "&Video4Linux device:"
-msgstr "&התקן Video4Linux:"
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
-#: rc.cpp:1951
-#, no-c-format
-msgid "/dev/video0"
-msgstr "/dev/video0"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
+"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway).</qt>"
+msgstr ""
+"זוהי הפקודה שברצונך להריץ בעת הפעלת כינוי זה. באפשרותך להשתמש במשתנים %1, %2 "
+"... %9 בפקודה והם יוחלפו עם הפרמטרים של הכינוי. אין לכלול '/' בפקודה (סימן זה "
+"מוסר מהפקודה בכל מקרה)"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
-#: rc.cpp:1954
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:415
#, no-c-format
-msgid "Away Settings"
-msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
+msgid "Alias:"
+msgstr "כינוי:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1957
-#, no-c-format
-msgid "Become available when &detecting activity again"
-msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי &פעילות מחודשת"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
+msgstr ""
+"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה "
+"מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:1960
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:421
#, no-c-format
-msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
-msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:"
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
+msgstr ""
+"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה "
+"מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:1969
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:448
#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "הגדרות רשת"
+msgid "Protocols"
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
-#: rc.cpp:1972
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:436
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+msgid ""
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
+msgstr "אם ברצונך להפעיל כינוי זה עבור פרוטוקולים מסוימים בלבד, בחר אותם כאן."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
-#: rc.cpp:1975
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:439
#, no-c-format
-msgid "Host Con&figuration"
-msgstr "ה&גדרות מארח"
+msgid "For protocols:"
+msgstr "עבור פרוטוקולים:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
-#: rc.cpp:1978
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:442
#, no-c-format
-msgid "The IRC servers associated with this network"
-msgstr "שרתי IRC מקושרים עם רשת זו"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:1981
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
-"alter the order in which connections are attempted."
-msgstr ""
-"שרתי IRC מקושרים עם רשת זו. השתמש בחיצים למעלה ולמטה בכדי לקבוע את סדר נסיונות "
-"ההתקשרות."
+msgid "Alias"
+msgstr "כינוי"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
-#: rc.cpp:1984
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956
#, no-c-format
-msgid "Most IRC servers do not require a password"
-msgstr "רוב שרתי ה-IRC לא דורשים סיסמא"
+msgid "Command"
+msgstr "פקודה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:451
#, no-c-format
-msgid "Por&t:"
-msgstr "&שלוחה:"
+msgid ""
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
+msgstr "זוהי רשימה של הכינויים שהותאמו והפקודות שכבר נוספו"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:1993
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:454
#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&מארח:"
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "הוספת &כינוי חדש..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
-#: rc.cpp:1996
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:457
#, no-c-format
-msgid "Use SS&L"
-msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "מחק מ&סומנים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
-#: rc.cpp:1999
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:460
#, no-c-format
-msgid "Check this to enable SSL for this connection"
-msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה."
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "עריכת כינוי..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
-#: rc.cpp:2008
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:472
#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
-#: rc.cpp:2011
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:965
#, no-c-format
-msgid "Move this server down"
-msgstr "כבה את פעולת שרת זה"
+msgid "Contact"
+msgstr "אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
-#: rc.cpp:2014
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:478
#, no-c-format
-msgid "Move this server down in connection attempt priority"
-msgstr ""
+msgid "Contact:"
+msgstr "איש קשר:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:2017
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:481
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "שנה שם מסנן"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
-#: rc.cpp:2020
-#, no-c-format
-msgid "Move this server up"
-msgstr "הפעל שרת זה"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All messages"
+msgstr "הודעות לא-נמצא"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:2023
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:487
#, no-c-format
-msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+msgid "Only incoming"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
-#: rc.cpp:2032
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:490
#, no-c-format
-msgid "Ne&w"
-msgstr "&חדש"
+msgid "Only outgoing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:2035
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "דפדוף בהיסטוריה"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:496
#, no-c-format
-msgid "Rena&me..."
-msgstr "שי&נוי שם..."
+msgid "Chat History"
+msgstr "היסטורית שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:2038
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&הסר"
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "מספר מסרים בעמוד:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
-msgid "B&asic Setup"
-msgstr "תצורה &בסיסית"
+msgid ""
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
-#: rc.cpp:2044
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:505
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
-"is required to connect</p>"
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
msgstr ""
-"<i>הערה: רוב שרתי ה IRC אינם דורשים סיסמה ורק בחירת כינוי נדרשת לביצוע התחברות."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
-#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:508
#, no-c-format
-msgid "Account Information"
-msgstr "פרטי חשבון"
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "צבע המסרים:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:514
#, no-c-format
-msgid "N&ickname:"
-msgstr "&כינוי:"
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:523
#, no-c-format
-msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
-msgstr "זה השם שכולם יראו בכל פעם שתאמר משהו"
+msgid ""
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
+msgstr ""
+"זה מספר ההדועות שיתווספו באופן אוטומטי לחלון שיחה כאשר פותחים שיחה חדשה."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
-#: rc.cpp:2056
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:520
#, no-c-format
-msgid "Alternate ni&ckname:"
-msgstr "כינוי &מישני:"
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "מספר מסרים להצגה:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:526
#, no-c-format
-msgid ""
-"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
-"instead"
-msgstr "כאשר הכינוי שלך כבר בשימושבעת ההתחברות, הכינוי המשני יופיע במקומו"
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
-#: rc.cpp:2065
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid ""
-"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
-"the /nick command."
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
msgstr ""
-"זהו הכינוי בו תרצה להשתמש ב IRC. ניתן לשנות גם לאחר חיבור בעזרת הפקודה "
-"\"nick/\"."
+"כאשר נפתחת שיחה חדשה, יתווספו באופן אוטומטי מספר הודעות אחרונות בינך ובין איש "
+"הקשר."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
-#: rc.cpp:2074
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:538
#, no-c-format
-msgid "&Real name:"
-msgstr "ש&ם אמיתי:"
+msgid "&Colors"
+msgstr "&צבעים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
-#: rc.cpp:2077
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461
#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "שם &משתמש:"
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:544
#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support. Leave blank to use your system account name."
-msgstr ""
-"שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd. השאר ריק "
-"לשימוש בשם חשבון המערכת שלך."
+msgid "&Add..."
+msgstr "הוס&פה..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
-#: rc.cpp:2089
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:550
#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support."
-msgstr "שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd."
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&הזז למעלה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "התחברות"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "הזז למ&טה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
-#: rc.cpp:2098
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:556
#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&עריכה..."
+msgid "Random order"
+msgstr "סדר אקראי"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
-#: rc.cpp:2101
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:559
#, no-c-format
-msgid "&Network:"
-msgstr "&רשת:"
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "שנה צבע טקסט כללי"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4554
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:562
#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "העדפות חיבור"
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "שנה צבע לאחר כל אות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
-#: rc.cpp:2107
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:565
#, no-c-format
-msgid "&Prefer SSL-based connections"
-msgstr "העד&ף התקשרויות מבוססות קשר מאובטח SSL"
+msgid "Change color every word"
+msgstr "שנה צבע לאחר כל מילה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
-#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:568
#, no-c-format
-msgid "E&xclude from connect all"
-msgstr ""
+msgid "Effects"
+msgstr "אפקטים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:571
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
-"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
-"connect at startup"
-msgstr ""
+msgid "L4m3r t4lk"
+msgstr "L4m3r t4lk"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
-#: rc.cpp:2116
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:574
#, no-c-format
-msgid "Default &charset:"
-msgstr "קידוד &ברירת מחדל:"
+msgid "CasE wAVes"
+msgstr "CasE wAVes"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
-#: rc.cpp:2119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Messages"
-msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:580
+#, no-c-format
+msgid "Uploading"
+msgstr "ההעלאה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
-#: rc.cpp:2122
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:583
#, no-c-format
-msgid "&Part message:"
-msgstr "הודעת &פרידה:"
+msgid "Uplo&ad to:"
+msgstr "העל&ה אל:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
-#: rc.cpp:2125
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:586
#, no-c-format
-msgid "&Quit message:"
-msgstr "&הודעת עזיבה:"
+msgid "Formatting"
+msgstr "מבנה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid "HTML (simple loo&k)"
+msgstr "HTML (מראה פשו&ט)"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid ""
-"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
-"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
msgstr ""
-"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת יציאה מהערוץ ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש "
-"בברירת המחדל של Kopete."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid ""
-"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
-"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
msgstr ""
-"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת ניתוק מ-IRC ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש "
-"בברירת המחדל של Kopete."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
-#: rc.cpp:2140
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "A&dvanced Configuration"
-msgstr "הגדרות מת&קדמות"
+msgid "XHTML (simple look)"
+msgstr "XHTML (מראה פשוט)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
-#: rc.cpp:2143
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "Message Destinations"
-msgstr "יעדי מסר"
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
-#: rc.cpp:2146
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "Auto-show anonymous windows"
+msgid ""
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
-#: rc.cpp:2149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-show the server window"
-msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:611
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
-#: rc.cpp:2152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server messages:"
-msgstr "Jabber: הודעת שרת"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בערכת תווים UTF-8."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
-#: rc.cpp:2155
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:617
#, no-c-format
-msgid "Server notices:"
-msgstr "התראות שרת:"
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בקידוד UTF-8."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:620
#, no-c-format
-msgid "Active Window"
-msgstr "חלון פעיל"
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Window"
-msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:626
#, no-c-format
-msgid "Anonymous Window"
+msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:629
#, no-c-format
-msgid "KNotify"
+msgid ""
+"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
-#: rc.cpp:2188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error messages:"
-msgstr "הודעת &פרידה:"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Display Name"
+msgstr "השם המוצג"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
-#: rc.cpp:2206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information replies:"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "שימוש באחד מהשמות שלך בשרותי המסרים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
-#: rc.cpp:2224
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "Custom CTCP Replies"
-msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "שימוש ב&שם נוסף:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
-#: rc.cpp:2227
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "צרף כתובת מס&רים מידיים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
-#: rc.cpp:2233
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
-"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
-"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
-msgstr ""
-"השתמש בתיבת דו-שיח זו בכדי להתאים אישית מסרים למענה אוטומטי כאשר שולחים לך "
-"בקשות CTCP. באפשרותך גם לעקוף את המסרים המובנים עבור VERSION, USERINFO ו "
-"CLIENTINFO."
+msgid "&Chat"
+msgstr "&שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
-#: rc.cpp:2236
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid "&CTCP:"
-msgstr "CTCP"
+msgid "&Format"
+msgstr "מב&נה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
-#: rc.cpp:2239
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257
#, no-c-format
-msgid "&Reply:"
-msgstr "&מענה:"
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
-#: rc.cpp:2242
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "Add Repl&y"
-msgstr "&הוסף תשובה"
+msgid "&Tabs"
+msgstr "&לשוניות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
-#: rc.cpp:2245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Following Commands on Connect"
-msgstr "הרץ את התוכנות הבאות לאחר חיבור"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "רשימת &חברים לשיחה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
-#: rc.cpp:2248
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:705
#, no-c-format
-msgid "Add Co&mmand"
-msgstr "&הוסף פקודה:"
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "מבנה סרגל כלים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:696
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
-"server."
-msgstr "כל פקודה שרשומה כאן תורץ מיד לאחר ביצוע התחברות מוצלחת לשרת IRC."
+msgid "F&ormat"
+msgstr "מ&בנה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
-#: rc.cpp:2263
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
-msgid "N&ickname/channel to add:"
-msgstr "&כינוי\\ערוץ להוספה:"
+msgid "&Alignment"
+msgstr "יי&שור"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
-msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
-msgstr "כינוי איש קשר ב IRC או שם ערוץ שברצונך להוסיף."
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "אשף הוספת איש קשר"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
-#: rc.cpp:2269
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "הקדמה"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')."
+"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
+"\n"
+"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.</p>"
msgstr ""
-"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
-"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")."
+"<h2>ברוך הבא לאשף הוספת איש קשר!</h2>\n"
+"\n"
+"<p>אשף זה ינחה אותך בתהליך הוספת איש קשר חדש ל Kopete </p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2275
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')"
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.</p>\n"
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
-"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")"
+"<p> Kopete משתף מידע על אנשי קשר עם פנקס הכתובות של TDE. הדבר מאפשר לך שילוב "
+"טבעי בין מסרים מידיים, דוא\"ל, ויישומים שונים לניהול מידע פרטי </p>\n"
+"<p> אם אין ברצונך לאחסן את המידע בפנקס הכתובות של TDE הסר את הסימון שבתיבת "
+"הסימון שלמטה</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
-#: rc.cpp:2278
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
-msgstr "<i>( למשל: joe_bob או #gnuil)</i>"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
-#: rc.cpp:2281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search Channels"
-msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
+msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
+msgstr "<p>לחץ על כפתור \"הבא\" כדי להתחיל.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "&שימוש בפנקס הכתובות של TDE עבור איש קשר זה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
-#: rc.cpp:2287
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:729
#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&פרמטרים:"
+msgid ""
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
+"Kopete"
+msgstr "סמן תיבה זו אם אינך רוצה למזג בין יישומי TDE אחרים לבין Kopete"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2290
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:732
#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "בחר רשומה מפנקס הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
-#: rc.cpp:2293
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
-msgid "Add &ID"
-msgstr "הוסף &זיהוי"
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
-#: rc.cpp:2296
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:738
#, no-c-format
-msgid "Add &new line"
-msgstr "הוסף &שורה חדשה"
+msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
-#: rc.cpp:2299
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:741
#, no-c-format
-msgid "Message:"
-msgstr "מסר:"
+msgid ""
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
+msgstr "הקלד &את שם התצוגה של איש קשר זה. איש הקשר יופיע בשם זה ב-Kopete:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr "השאר ריק לשם הצגת השם הנקבע על ידי איש הקשר עצמו"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
-msgid "&MSN Passport ID:"
-msgstr "זיהוי &MSN Passport:"
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgstr "בחר את הקבוצה(ות) שאיש הקשר משתייך אליה(ן):"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
-msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
+msgid "Groups"
+msgstr "קבוצות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
-msgstr ""
-"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף. אמור להיות כתוב ככתובת דואר "
-"אלקטרוני תקינה."
+msgid "A contact may be present in more than one group"
+msgstr "איש קשר יכול להיות רשום ביותר מקבוצה אחת"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2317
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
-msgstr "<i>(למשל shimon@hotmail.com)</i>"
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "יצי&רת קבוצה חדשה..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
-#: rc.cpp:2320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - MSN"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Basic Setup"
-msgstr "תצורה &בסיסית"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:805
+#, no-c-format
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "בחר חשבונות מסרים מידיים"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Registration"
-msgstr "טופס רישום"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
+msgstr "<p><h2>בחירת חשבונות מסרים מידיים</h2></p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
-#: rc.cpp:2329
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:768
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
-"one."
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
msgstr ""
-"<i>כדי להתחבר ל MSN יש ליצור חשבון MSN Passport"
-"<br>"
-"<br>אם כרגע אין לך חשבון כזה תוכל להירשם באחד מהאתרים הרשומים מטה.</i>"
+"<qt> בחר את שרות\\י המסרים שברצונך להגדיר בהם חשבון מתוך הרשימה הבאה:</qt>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:771
#, no-c-format
-msgid "Re&gister New Account"
-msgstr "&רישום חשבון חדש"
+msgid ""
+"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
-msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
+msgid "Protocol"
+msgstr "פרוטוקול"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:817
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
msgstr ""
-"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל תקינה."
+"בחר את מערכות המסרים המידיים של איש הקשר. אם יש לו יותר מחשבון אחד בחר את כל "
+"סוגי החשבונות שבהם הוא משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
-#: rc.cpp:2356
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
-"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
-"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
-"is enabled."
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
msgstr ""
+"באיזה אופן לשלוח מסר לאיש הקשר? אם יש שימוש ביותר ממערכת מסרים אחת, בחר אותם."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclu&de from Global Identity"
-msgstr "אפשר זהות &כללית"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+msgstr "באפשרותך להוסיף לאיש הקשר חשבונות נוספים אחר-כך."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
-#: rc.cpp:2362
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782
+#, no-c-format
+msgid "Finished"
+msgstr "הסתיים"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:795
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MSN &Settings"
-msgstr "%1 הגדרות"
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.</p>"
+msgstr ""
+"<p>"
+"<h2>ברכות!</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>סיימת את הגדרת איש הקשר. נא לחץ על כפתור הסיום ואיש הקשר יתוסף לרשימתך.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>תזכורת</i>: אם הוספת איש קשר זה דורשת אישור באחד או יותר משרותי "
+"המסרים,יתכן שתתבקש בהזין פרטים נוספים לאחר מסך זה.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
-#: rc.cpp:2365
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:802
#, no-c-format
-msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
-msgstr "<qt><b> הערה:</b> הגדרות אלו משפיעות על כל חשבונות MSN"
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "אשף זריז להוספת איש קשר "
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
-#: rc.cpp:2368
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:808
#, no-c-format
-msgid "Global MSN Options"
-msgstr "אפשרויות MSN כלליות"
+msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+msgstr "<p><h2>בחירת חשבונות מסרים מידיים</h2></p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:2371
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:820
#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר מישהו מתחיל שיחה"
+msgid "Done"
+msgstr "סיום"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
-#: rc.cpp:2374
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:823
#, no-c-format
msgid ""
-"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
-"the message is sent or finished."
+"<p>"
+"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
+"<p>That was <i>fast.</i></p>"
msgstr ""
-"אפשרות זו תידע אותך כאשר איש קשר מתחל לכתוב את ההודעה שלו, עוד לפני שההודעה "
-"נשלחת או מסויימת."
+"<p>"
+"<h2>נוסף איש קשר חדש</h2></p>\n"
+"<p>וואו! זה היה ממש<i>זריז!</i></p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:2377
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882
#, no-c-format
-msgid "Download the msn picture:"
-msgstr "הורד את התמונה של MSN:"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&שם:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:2380
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:902
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
-"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
-"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
-"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
-"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.</dd></dl>"
-msgstr ""
+msgid "Icons"
+msgstr "סמלים"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
-#: rc.cpp:2386
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:836
#, no-c-format
-msgid "Only Manually"
-msgstr "באופן ידני בלבד"
+msgid "O&pen:"
+msgstr "&פתח:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:2389
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:839
#, no-c-format
-msgid "When a Chat is Open"
-msgstr "כאשר שיחה נפתחת"
+msgid "C&losed:"
+msgstr "&סגור:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
-#: rc.cpp:2392
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:842
#, no-c-format
-msgid "Automatically"
-msgstr "באופן אוטומטי"
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
-#: rc.cpp:2395
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:848
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
-"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
-"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
-"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
-"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.</dd></dl>"
-msgstr ""
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "קישור לספר הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
-#: rc.cpp:2401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Download and show custom emoticons"
-msgstr "הורד והצג &צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:851
+#, no-c-format
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "ייצוא &פרטים..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
-#: rc.cpp:2404
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:854
#, no-c-format
-msgid ""
-"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
-"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
-msgstr ""
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "ייצא פרטי אנשי קשר לספר הכתובות של TDE"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
-#: rc.cpp:2407
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:857
#, no-c-format
-msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
-msgstr ""
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "&ייבוא רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
-#: rc.cpp:2410
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:860
#, no-c-format
-msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
-msgstr ""
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "ייבוא רשימת אנשי קשר מספר הכתובות של TDE"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:2413
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:863
#, no-c-format
-msgid ""
-"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
-"Only works for emoticons in the PNG format."
-msgstr ""
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "מקור שם התצוגה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
-#: rc.cpp:2417
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:866
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Privacy"
-msgstr "פרטי"
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr "השתמש בשם מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
-#: rc.cpp:2420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send client information"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:887
+#, no-c-format
+msgid "From contact:"
+msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
-#: rc.cpp:2423
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
-"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
-#: rc.cpp:2426
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668
#, no-c-format
-msgid ""
-"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
-"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
-"this checkbox checked."
-msgstr ""
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "מ&ותאם אישית:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
-#: rc.cpp:2429
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send &typing notifications"
-msgstr "&הודעות"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "Photo Source"
+msgstr "מקור תמונה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
-#: rc.cpp:2432
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> "
-"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
-"to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
-#: rc.cpp:2435
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:884
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
-msgstr "רישום חשבון חדש"
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr "השתמש בתמונה מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
-"that you are also using Jabber."
-msgstr ""
+msgid "Custom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
-#: rc.cpp:2444
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:896
#, no-c-format
-msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
-msgstr ""
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr "סינכרון תמונה עם ספר הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978
#, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "&כינוי:"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "מתק&דם"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:905
#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
-"wish."
-msgstr ""
-"הכינוי שברצונך להשתמש ב-MSN. יש באפשרותך לשנות כינוי זה בכל רגע שתחפוץ."
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "&לא נמצא:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
-#: rc.cpp:2459
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
-msgid "Phone Numbers"
-msgstr "מספרי טלפון"
+msgid "&Online:"
+msgstr "מ&חובר:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
-#: rc.cpp:2462
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:911
#, no-c-format
-msgid "Hom&e:"
-msgstr "&בית:"
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "שימוש בסמלי מצב מו&תאמים אישית"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
-#: rc.cpp:2465
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:914
#, no-c-format
-msgid "&Work:"
-msgstr "&עבודה:"
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr "סמן כדי לקבוע סמלים מותאמים אישית עבור איש קשר זה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
-#: rc.cpp:2468
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:917
#, no-c-format
-msgid "&Mobile:"
-msgstr "&נייד:"
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "מ&נותק:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
-#: rc.cpp:2471
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:920
#, no-c-format
-msgid "Display Picture"
-msgstr "הצג תמונה"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "בלתי י&דוע:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
-#: rc.cpp:2474
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:923
#, no-c-format
-msgid "E&xport a display picture"
-msgstr "&יצא תמונה מוצגת"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
-#: rc.cpp:2477
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
-msgstr "בחר דמות ריבועית. ממדי הדמות יומרו ל 96x96"
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "מזג עם פנקס הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
-#: rc.cpp:2480
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143
#, no-c-format
-msgid "&Select Image..."
-msgstr "ב&חירת דמות..."
+msgid "First name:"
+msgstr "שם פרטי:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
-#: rc.cpp:2483
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה."
+msgid "Home phone:"
+msgstr "טלפון בבית:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
-#: rc.cpp:2486
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
-msgid "Con&tacts"
-msgstr "ר&שימת קשר"
+msgid "Work phone:"
+msgstr "טלפון בעבודה:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
-#: rc.cpp:2489
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list."
-"<br>\n"
-"<br>\n"
-"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact "
-"list."
-msgstr ""
-"<i>נטוי</i> אנשי קשר שאינם ברשימת הקשר שלך. "
-"<br>\n"
-"<b>מודגש</b> אנשי קשר שמופיעים ברשימת הקשר שלך אך אינך מופיע ברשימה שלהם."
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "טלפון סלולרי:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
-#: rc.cpp:2494
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked contacts:"
-msgstr "אנשי קשר חס&ומים:"
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת אינטרנט:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
-#: rc.cpp:2497
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
#, no-c-format
-msgid "&>"
-msgstr "&>"
+msgid "Last name:"
+msgstr "שם משפחה:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
-#: rc.cpp:2500
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878
#, no-c-format
-msgid "&<"
-msgstr "&<"
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
-#: rc.cpp:2503
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:947
#, no-c-format
-msgid "Allo&wed contacts:"
-msgstr "אנשי קשר מו&רשים:"
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "ייצא אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
-#: rc.cpp:2506
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
-msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-msgstr "חסום את כל המשתמשים שאינם ב&רשימת ה\"מורשים\""
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "ייצא רשימת אנשי קשר לפנקס הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
-#: rc.cpp:2509
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid ""
-"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
-"here, including any contacts not on your contact list."
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
+"book."
msgstr ""
-"סימון תיבה זו יגרום לחסימת כל אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת המורשים כולל כל "
-"אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת אנשי הקשר שלך."
+"אשף זה יעזור לך לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך מתוך Kopete לפנקס הכתובות של TDE"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
-#: rc.cpp:2512
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:956
#, no-c-format
-msgid "View &Reverse List"
-msgstr "צפה ברשימה מהו&פכת"
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "&בחר פנקס הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:959
#, no-c-format
-msgid ""
-"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
-"list."
-msgstr ""
-"הרשימה המהופכת היא רשימה של כל אנשי הקשר אשר הוסיפו אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם."
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "בחר אנשי קשר לייצוא"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
-#: rc.cpp:2521
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה"
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "בחר אנשי קשר שיתווספו לספר הכתובות של TDE"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "התחברות"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "Select &All"
+msgstr "בחר &הכל"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
-#: rc.cpp:2527
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-msgstr "העדפות חיבור (עבור משתמשים מתקדמים)"
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&נקה הכל"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:974
#, no-c-format
-msgid "&Override default server information"
-msgstr "&עקוף מידע ברירת מחדל של השרת"
+msgid "On &event:"
+msgstr "ב&התרחש:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:977
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "&שרת /"
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr "בחר את המאורע שעבורו אמורה להיות הודעה מותאמת אישית "
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:980
#, no-c-format
-msgid "po&rt:"
-msgstr "&יציאה:"
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "בחר צליל לניגון"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
-#: rc.cpp:2539
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:983
#, no-c-format
-msgid "messenger.hotmail.com"
-msgstr "messenger.hotmail.com"
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "&נגן צליל:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:986
#, no-c-format
-msgid ""
-"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
-"SIMP"
-msgstr ""
-"שנה ערכים אלו רק אם ברצונך להשתמש בשרת פרוקסי עבור מסרים מידיים, כדוגמת SIMP"
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+msgstr "נגן צליל כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
-#: rc.cpp:2554
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:989
#, no-c-format
-msgid "Use &HTTP method"
-msgstr ""
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "התחל &שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
-#: rc.cpp:2557
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:992
#, no-c-format
msgid ""
-"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
-"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
-"Only check this option if the normal connection doesn't work."
-msgstr ""
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+msgstr "פתח חלון שיחה עם איש קשר זה כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
-#: rc.cpp:2562
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:995
#, no-c-format
-msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
-msgstr ""
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "הצ&ג הודעה:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:998
#, no-c-format
msgid ""
-"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
-"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
-"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
-"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
-"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
-msgstr ""
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+msgstr "הצג הודעה על המסך כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
-#: rc.cpp:2571
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:1001
#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
-#: rc.cpp:2577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal message:"
-msgstr "קרא מסר"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "ה&צג פעם אחת"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:1007
#, no-c-format
-msgid "Phones"
-msgstr "טלפונים"
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgstr "הצג הודעה על המסך בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:1010
#, no-c-format
-msgid "Home:"
-msgstr "בית:"
+msgid "P&lay once"
+msgstr "נגן &פעם אחת"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:1013
#, no-c-format
-msgid "Work:"
-msgstr "עבודה:"
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
+msgstr "נגן צליל בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:1016
#, no-c-format
-msgid "Mobile:"
-msgstr "נייד:"
+msgid "T&rigger once"
+msgstr "הפ&על פעם אחת"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
-#: rc.cpp:2592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I am on &the contact list of this contact"
-msgstr "אני ברשימת הקשר של משתמש זה"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
+msgstr "התחל שיחה בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
-#: rc.cpp:2595
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:1022
#, no-c-format
-msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-msgstr "הצג אם שמך מופיע ברשימת הקשר של משתמש זה"
+msgid "S&uppress standard notifications"
+msgstr "מנע &הודעות סטנדרטיות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
-#: rc.cpp:2598
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
msgid ""
-"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
-"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
-msgstr ""
-"אם תיבה זו מסומנת אז שמך מופיע ברשימת הקשר של המשתמש. \n"
-"אם לא, המשתמש לא הוסיף אותך או הסיר אותך מרשימתו."
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
+msgstr "סמן בכדי למנוע הופעת הודעות כלליות עבור כל אנשי הקשר עבור איש קשר זה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "ניפוי ש&גיאות"
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:1028
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "קישור בספר הכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:2611
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1031
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&קבוצות"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
-msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר משתמש מתחיל שיחה"
+msgid "Events"
+msgstr "מאורעות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:2614
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:1037
#, no-c-format
-msgid "&Automatically download the display picture if possible"
-msgstr "הורד באופן &אוטומטי את התמונה המוצגת אם הדבר אפשרי"
+msgid "Tray Flash && Bubble"
+msgstr "מגש מהבהב ובועה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2617
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:1040
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
-msgstr "הורד והצג צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "&הבהוב מגש המערכת"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
-#: rc.cpp:2620
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:1043
#, no-c-format
-msgid "Away Messages"
-msgstr "הודעות לא-נמצא"
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
-#: rc.cpp:2623
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:1046
#, no-c-format
-msgid "Send &away messages"
-msgstr "&שלח מסרי \"לא נמצא\""
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת כאשר מסר חדש מתקבל"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2626
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:1049
#, no-c-format
-msgid "Do not send more than one away message every"
-msgstr "אל תשלח יותר מהודעת \"לא נמצא\" אחת בכל"
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "&לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר פותחת הודעה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
-#: rc.cpp:2629
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr ""
+"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום "
+"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
-#: rc.cpp:2632
-#, no-c-format
-msgid "Some One"
-msgstr "מישהו"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:1055
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
+msgstr ""
+"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום "
+"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר (לדוגמה בשביל לבדוק מי שלח הודעות). לחיצה על "
+"הלחצן האמצעי תמיד פותחת הודעה זו."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "&Telephone number:"
-msgstr "מספר &טלפון:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:1058
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr "הצג &בועה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:1061
#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact."
-msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר."
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "הצג בועה בקבלת מסר נכנס"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:1064
#, no-c-format
-msgid ""
-"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
-"available."
-msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר. אמור להיות מספר ברשת שתומכת בשליחת SMS."
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr "הצג בועה כאשר מסר נכנס מתקבל"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:2650
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - SMS"
-msgstr "העדפות חשבון - SMS"
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgstr "כפתור \"&התעלם\" סוגר חלון שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:1070
#, no-c-format
-msgid "&Account name:"
-msgstr "שם &חשבון:"
+msgid ""
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
+msgstr "הכפתור \"התעלם\" שעל גבי הבועה סוגר את חלון השיחה עבור השולח."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:1073
#, no-c-format
-msgid "A unique name for this SMS account."
-msgstr "שם ייחודי לחשבון SMS זה."
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
+msgstr ""
+"אם קיים כבר חלון שיחה פתוח עבור שולח ההודעה שמוצגת בבועה, הכפתור \"התעלם\" "
+"יסגור חלון שיחה זה."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
-#: rc.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "&SMS delivery service:"
-msgstr "שרות משלוח &SMS:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:1076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:1079
#, no-c-format
-msgid "The delivery service that you would like to use."
-msgstr "שרות המשלוח שבו ברצונך להשתמש לשם שליחת SMS."
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:1082
#, no-c-format
msgid ""
-"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
-"have this software installed prior to using this account."
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
msgstr ""
-"שרות משלוח SMS שבו תשתמש. הערה: שעליך לדאוג להתקנת התוכנה המתאימה לפני יצירת "
-"החשבון."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2686
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449
#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "&תיאור"
+msgid " Sec"
+msgstr " שניות"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:2689
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:1088
#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service."
-msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS."
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
+msgstr "מנע הודעות לא מובלטות ב&שיחות קבוצתיות"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:2692
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:1091
#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
-msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS, כולל כתובות להורדה."
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
+msgstr "הודע רק על הודעות מובלטות בשיחות קבוצתיות"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:2698
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
-msgstr "<i>בכדי לשלוח SMS יש צורך בחשבון עם שרות שליחה.</i>"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
+msgstr ""
+"כאשר ישנן שיחות קבוצתיות פעילות מאוד, אפשר לברור את ההודעות על ידי מניעת הודעה "
+"על הודעות לא מובלטות."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr "מנע הודעות על שיחות שמופיעות ב&שולחן עבודה זה."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:1100
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ccount Preferences"
-msgstr "העדפות חשבון"
+msgid ""
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
+msgstr "אל תודיע על הודעות בחלונות שיחה שנמצאים בשולחן עבודה זה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:2704
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:1103
#, no-c-format
-msgid "Messaging Preferences"
-msgstr "העדפות העברת הודעות"
+msgid ""
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
-#: rc.cpp:2707
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:1109
#, no-c-format
-msgid "If the message is too &long:"
-msgstr "אם המסר &ארוך מדי:"
+msgid "E&nable events while away"
+msgstr "א&פשר אירועים כאשר איני נמצא"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:1112
#, no-c-format
-msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message."
-msgstr "פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד."
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgstr "אפשר אירועים אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:1115
#, no-c-format
msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
-"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
-"prompt you each time you enter a message that is too long."
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
msgstr ""
-"פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד. באפשרותך "
-"לבחור לקצץ את המסר לחלקים קטנים באופן אוטומטי, לבטל לגמרי את שליחת המסר או ש- "
-"Kopete ישאל את העדפותיך בכל פעם שתדפיס מסר ארוך מדי."
+"אפשר אירועים גם אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\" או אפילו פחות מזה, לדוגמה: \"לא "
+"זמין\" או \"נא לא להפריע. שים לב: זה לא משפיע על הבהוב הסמל במגש המערכת."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
-#: rc.cpp:2716
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:1118
#, no-c-format
-msgid "Prompt (recommended)"
-msgstr "שאל (מומלץ)"
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
-#: rc.cpp:2719
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:1121
#, no-c-format
-msgid "Break Into Multiple"
-msgstr "שבור למספר חלקים"
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+msgstr "אפשר אירועים עבור הודעות נכנסות אם חלון השיחה פעיל"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
-#: rc.cpp:2722
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:1124
#, no-c-format
-msgid "Cancel Sending"
-msgstr "בטל שליחה"
+msgid ""
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
+msgstr ""
+"אפשר הודעת אירועים עבור הודעות נכנסות גם אם ההודעה מתקבלת בחלון השיחה הפעיל. "
+"שים לב: הסמל במגש המערכת לא יהבהב ולא תופיע בועה."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:2731
-#, no-c-format
-msgid "&Enable phone number internationalization"
-msgstr "אפשר מספרי טלפון בינלאומיים."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:1127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+msgstr "&עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה כאשר פותחים הודעה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
-#: rc.cpp:2734
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:1130
#, no-c-format
-msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
-msgstr "סמן אם ברצונך לאפשר שימוש במספרי טלפון בינלאומיים."
+msgid ""
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
+msgstr "עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה עם השולח כאשר פותחים הודעה שלו"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:2737
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:1133
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
-"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
msgstr ""
-"סמן אם ברצונך לאפשר קידומות בינלאומיות. ללא אפשרות זו תוכל לשלוח SMS בגבולות "
-"ארצך בלבד."
+"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה, לחיצה על ההודעה תגרום למעבר לשלוחן "
+"העבודה שבו חלון השיחה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
-#: rc.cpp:2740
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:1136
#, no-c-format
-msgid "Substitute leading &zero with code:"
-msgstr "אם מופיע אפס בתחילת המחרו&זת, החלף ב:"
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "&הבא חלון קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:1139
#, no-c-format
-msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
-msgstr "המחרוזת שתחליף אפס שמופיע בתחילת המחרוזת."
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr "הבא חלון/לשונית קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
-#: rc.cpp:2749
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:1142
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
+msgstr ""
+"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה הנכנסת, החלון יופיע בקידמת שולחן "
+"העובדה הנוכחי ."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
-#: rc.cpp:2752
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1145
#, no-c-format
-msgid "1234567890+"
-msgstr "1234567890+"
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "הגדרות מצב \"לא נמצא\""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1151
#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
-msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף."
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "מספר הודעות \"לא נמצא\" שיש לשמור:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
#, no-c-format
msgid ""
-"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
-"number with SMS service available."
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
msgstr ""
-"מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר אשר רשאי לקבל הודעות "
-"SMS."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2770
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:1166
#, no-c-format
-msgid "Contact na&me:"
-msgstr "&שם איש קשר:"
+msgid "Auto Away"
+msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" אוטומטי"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2791
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:1169
#, no-c-format
-msgid "SMSClient Settings"
-msgstr "הגדרות SMSClient"
+msgid ""
+"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected "
+"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
+"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
+"Become available when detecting activity again</i></p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2794
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "SMSClient &program:"
-msgstr "&תוכנת SMSClient:"
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "&השתמש במצב לא נמצא באופן אוטומטי"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "Pro&vider:"
-msgstr "&ספק:"
+msgid "Become away after"
+msgstr "עבור למצב \"לא נמצא\" לאחר"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
-#: rc.cpp:2800
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "SMSClient &config path:"
-msgstr "נתיב ה&הגדרות של SMSClient:"
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "דקות של חוסר פעילות"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2803
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:1182
+#, no-c-format
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1185
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GSMLib Settings"
-msgstr "הגדרות SMSClient"
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "הודעת לא נמצא"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2809
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend Options"
-msgstr "אפשרויות SMSSend"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "הצ&ג הודעה:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
-#: rc.cpp:2815
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend prefi&x:"
-msgstr "קידומת SMSSend:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:1191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "הצ&ג הודעה:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:2818
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:1197
#, no-c-format
-msgid "Provider Options"
-msgstr "אפשרויות ספק"
+msgid "System Tray"
+msgstr "מגש המערכת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:2821
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:1200
#, no-c-format
-msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
-msgstr "רישום חשבון - Gadu-Gadu"
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "הצג סמל &במגש המערכת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
-#: rc.cpp:2824
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:1203
#, no-c-format
-msgid "Repeat pass&word:"
-msgstr "וידוא סיסמה:"
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "הצג סמל במגש המערכת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use."
-msgstr "וידוא עבור הסיסמה שבחרת."
+msgid ""
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
+msgstr ""
+"במצב ברירת המחדל, הסמל במגש המערכת מצביע על הודעה חדשה על ידי הבהוב ומראה בועה. "
+"לחיצה על הכפתור השמאלי או האמצעי של העכבר על הסמל תפתח את ההודעה בחלון שיחה "
+"חדש. לחיצה על הלחצן \"הראה\" בבועה תבצע פעולה זאת גם כן."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:1209
#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
-msgstr "וידוא הסיסמה שבחרת לשימוש בחשבון זה.."
+msgid "Start with hidden &main window"
+msgstr "התחל כאשר החלון ה&ראשי מוסתר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:1212
#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use."
-msgstr "הסיסמה שבה תשתמש."
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
+msgstr "התחל כאשר החלון הראשי סגור ומופיע רק הסמל במגש המערכת."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use for this account."
-msgstr "הסיסמה שבה תרצה להשתמש עבור חשבון זה."
+msgid ""
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
+msgstr ""
+"הסתר את החלון הראשי בתחילת השימוש, Kopete זמין דרך סמל מגש המערכת במצב זה."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:1218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Handling"
+msgstr "מסר ארוך מדי."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:1221
#, no-c-format
-msgid "Your E-mail address."
-msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך."
+msgid "Open messages instantl&y"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:1224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
-msgstr "כתובת הדוא\"ל לשימוש עבור רישום חשבון זה."
+msgid ""
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
-#: rc.cpp:2845
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "&E-Mail address:"
-msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
-#: rc.cpp:2854
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:1233
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Verification sequence:"
-msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:1239
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The text from the image below."
-msgstr "הטקסט מהתמונה שלמעלה."
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:1242
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
+msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:1245
+#, no-c-format
msgid ""
-"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
-"registration scripts."
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
msgstr ""
-"הטקסט מהתמונה שלמעלה. נועד כדי למנוע תוכנות רישום אוטומטיות המנסות לנצל את "
-"השרות."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:2884
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:1248
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "הבהוב הסמל &במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:2887
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:1251
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field above."
-msgstr ""
-"שדה זה מכיל מפת-סיביות עם מספר שעליך להזין בשדה שלמטה כדי לבצע רישום עבור חשבון "
-"חדש."
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+msgstr "הוסף גם הודעות שלא נקראו לתור"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
-#: rc.cpp:2890
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
msgid ""
-"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
-"registration abuse.</i>"
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
-msgstr "&זיהוי משתמש Gadu-Gadu:"
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
-msgstr "זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף"
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+msgstr "חבר אוטומטית את כל החשבונות בעת הפעלת Kopete"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
-"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
msgstr ""
-"זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר (ללא נקודות, "
-"ללא רווחים). זהו שדה מחייב."
+"כאשר מופעלת Kopete כל החשבונות שהגדרת יהיו מחוברים באופן אוטומטי. שים לב: "
+"באפשרותך להוציא מכלל זה חשבונות מסוימים בהגדרות האישיות שלהם."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2908
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:1272
#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
-msgstr "<i>(למשל: 1234567)</i>"
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "&העדפות ממשק"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
-#: rc.cpp:2911
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:1275
#, no-c-format
-msgid "&Forename:"
-msgstr "שם &פרטי:"
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgstr "אופן &קיבוץ חלונות שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:1278
#, no-c-format
-msgid "The forename of the contact you wish to add."
-msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "פתח כל שיחה בחלון חדש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:1281
#, no-c-format
-msgid ""
-"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
-"include a middle name."
-msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף. ניתן גם לכלול שם אמצעי בשדה זה."
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים תחת חלון בודד"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
-#: rc.cpp:2920
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:1284
#, no-c-format
-msgid "&Surname:"
-msgstr "שם &משפחה:"
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה אחד"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:1287
#, no-c-format
-msgid "The surname of the contact you wish to add."
-msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
+msgstr "קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה אחת תחת חלון אחד"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:1290
#, no-c-format
-msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
-msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+msgstr "קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות תחת חלון אחד"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:1293
#, no-c-format
-msgid "A nickname for the contact you wish to add."
-msgstr "כינוי עבור איש הקשר אותו אתה מוסיף."
+msgid ""
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>Every chat will have its own window.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same account in "
+"the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+" </dl>\n"
+" "
+msgstr ""
+"<dl>\n"
+" <dt><tt> פתח כל שיחה בחלון חדש</tt>\n"
+" <dd> לכל שיחה יהיה החלון שלה.\n"
+" <dt><tt> קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים "
+"תחת חלון בודד</tt>\n"
+" <dd> כל השיחות מחשבון אחד יתקבצו לחלון אחד עם "
+"לשוניות עבור כל שיחה.\n"
+" <dt><tt> קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה "
+"אחד</tt>\n"
+" <dd> כל השיחות יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות עבור "
+"כל שיחה.\n"
+" <dt><tt>קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה "
+"אחת תחת חלון אחד</tt>\n"
+" <dd>כל השיחות מקבוצה אחת יתקבצו לחלון אחד עם "
+"לשוניות עבור כל שיחה.\n"
+" <dt><tt>קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות "
+"תחת חלון אחד</tt>\n"
+" <dd>כל השיחות מחשבונות שונים של אדם אחד יתקבצו "
+"לחלון אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n"
+" </dl>\n"
+" "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
-#: rc.cpp:2938
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:1308
#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr "האר את המסרים המכילים את ה&כינוי שלך"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:1311
#, no-c-format
-msgid "E-Mail address for this contact."
-msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני עבור איש קשר זה."
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "אפשר בדיקת איות אוטו&מטית"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
-#: rc.cpp:2986
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:1314
#, no-c-format
-msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
-msgstr "יוצג כמנותק עבור אנשי קשר כאשר נבחרה האפשרות \"לחברים בלבד\""
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:1317
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
-"mode."
-msgstr "סמן אם אתה רוצה לא לכלול את איש הקשר במצב \"לחברים בלבד\"."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
-#: rc.cpp:2995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצות"
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgstr "ח&תוך שם איש קשר עם מספר תווים גדול מ:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:1320
#, no-c-format
-msgid "Away Dialog"
-msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\""
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "מספר שורות &מקסימלי בחלון שיחה:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
-#: rc.cpp:3004
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:1323
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose status, by default present status is selected. \n"
-"So all you need to do is just to type in your description. \n"
-"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
msgstr ""
-"בחר מצב. ברירת המחדל היא המצב הנוכחי. \n"
-"כך שכל שעליך לעשות הוא להוסיף את התיאור שלך. \n"
-"בחירה במצב \"לא מחובר\" תגרום לניתוקך עם התיאור שציינת."
+"מגביל את המספר השורות הניתנות לצפייה בחלון שיחה לשם שיפור המהירות בתצוגות "
+"מורכבות."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#: rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:1326
#, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "&מחובר"
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
-#: rc.cpp:3012
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:1329
#, no-c-format
-msgid "Set your status to Online."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\"."
+msgid "Device"
+msgstr "התקן"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:1332
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
-"anyone who wishes."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\". במצב זה תהיה זמין לשיחה עבור כל מי שיחפוץ בכך."
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "&הגדרות התקן וידאו"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
-#: rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470
#, no-c-format
-msgid "Set your status to busy."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"עסוק\"."
+msgid "Device:"
+msgstr "התקן:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
-#: rc.cpp:3024
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:1338
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
-"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
-msgstr ""
-"קבע את מצבך ל\"עסוק\". במצב זה אתה רומז שאינך זמין לשיחה רגילה ויתכן כי "
-"תשובותיך יאחרו לבוא."
+msgid "Input:"
+msgstr "קלט:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:1341
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
-#: rc.cpp:3033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
-"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
-"presence of others."
-msgstr ""
-"קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים (שיראו אותך כלא "
-"מחובר). אך בכל מקרה תוכל לראות משתמשים אחרים ולשוחח עימם."
+msgid "Standard:"
+msgstr "תקן:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:1344
#, no-c-format
-msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
-msgstr "בחר במצב זה כדי להתנתק עם התיאור שציינת למטה."
+msgid "Con&trols"
+msgstr "&בקרות"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
-#: rc.cpp:3045
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:1347
#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&מסר:"
+msgid "&Image Adjustment"
+msgstr "&כיוונון תמונה:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:1350
#, no-c-format
-msgid "Description of your status."
-msgstr "תיאור המצב שלך."
+msgid "Brightness:"
+msgstr "בהירות:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:1353
#, no-c-format
-msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
-msgstr "תיאור המצב שלך (עד 70 תווים)."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3060
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
-msgstr "העדפות חשבון"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ניגודיות:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
-msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
-msgstr "זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך."
+msgid "Saturation:"
+msgstr "רוויה:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:1359
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
-"(no decimals, no spaces)."
-msgstr ""
-"זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך. שדה זה אמור להכיל ספרות (ללא נקודות, ללא "
-"רווחים(."
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "לובן:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
-#: rc.cpp:3087
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:1362
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
-msgstr ""
-"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה "
-"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
-#: rc.cpp:3093
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
-msgstr ""
-"<i>כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. "
-"<br>"
-"<br>אם אין לך חשבון Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.</i>"
+msgid "Hue:"
+msgstr "גוון:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:1365
#, no-c-format
-msgid "Register a new account on this network."
-msgstr "רישום חשבון חדש ברשת זו."
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "אפשרוי&ות"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:3112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use direct connections (DCC)"
-msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid "Image options"
+msgstr "אפשרויות תמונה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3115
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:1371
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
-msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
+msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:1374
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת."
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr "תיקון צבע אוטומטי"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
-"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+msgid "See preview mirrored"
msgstr ""
-"האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת. שים לב שזוהי לא הצפנת "
-"קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
-#: rc.cpp:3124
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid "If Available"
-msgstr "אם זמין"
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
-#: rc.cpp:3127
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35
+#: rc.cpp:1383
#, no-c-format
-msgid "Required"
-msgstr "נדרש"
+msgid "Layout"
+msgstr "סידור"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
-#: rc.cpp:3139
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:1386
#, no-c-format
-msgid "C&ache server information"
-msgstr "פרטי שרת &מטמון"
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
+msgstr "ארגן אנשי קשר על פי ה&קבוצות"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
-#: rc.cpp:3142
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54
+#: rc.cpp:1389
#, no-c-format
-msgid ""
-"Cache connection information for each server connected to in case the main "
-"load-balancing server fails."
-msgstr ""
-"שמור פרטי חיבור של כל שרת שבוצע אליו חיבור למקרה ששרת איזון העומס אינו פעיל."
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr "הצג עץ ו&קווי ענפים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
-#: rc.cpp:3145
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87
+#: rc.cpp:1392
#, no-c-format
-msgid ""
-"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
-" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
-"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
-"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
-"rarely."
-msgstr ""
-"אפשרות זו שימושית כאשר שרת איזון העומס הראשי של Gadu-Gadu לא זמין.אם אפשרות זו "
-"מסומנת Kopete ינסה להתחבר ישירות לשרתים תוך שימוש במידע מטמון של פרטי השרתים. "
-"אפשרות זו מונעת בעיות התחברות כאשר יש תקלה בהתחברות לשרת איזון העומס. במציאות, "
-"זה קורה לעתים רחוקות מאד."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:3148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore people off your contact list"
-msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
-#: rc.cpp:3151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&ser Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
-#: rc.cpp:3154
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
+#: rc.cpp:1395
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
-"Information.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
-#: rc.cpp:3157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110
+#: rc.cpp:1398
#, no-c-format
-msgid "Surname:"
-msgstr "שם משפחה:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
-#: rc.cpp:3166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your nick name:"
-msgstr "כינוי"
+msgid "List Style"
+msgstr "סגנון רשימה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121
+#: rc.cpp:1401
#, no-c-format
-msgid "Gender:"
-msgstr "מין:"
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr "&קלאסי, סמל מצב מיושר לשמאל"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
-#: rc.cpp:3172
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid "Year of birth:"
+msgid "Alt+C"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
-#: rc.cpp:4392
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135
+#: rc.cpp:1407
#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "יישוב:"
+msgid "&Right-aligned status icons"
+msgstr "&סמל מצב מיושר לימין"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138
+#: rc.cpp:1410
#, no-c-format
-msgid "Female"
-msgstr "נקבה"
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146
+#: rc.cpp:1413
#, no-c-format
-msgid "Male"
-msgstr "זכר"
+msgid "Detailed &view"
+msgstr "&הצגת פרטים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
-#: rc.cpp:3184
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149
+#: rc.cpp:1416
#, no-c-format
-msgid ""
-"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+msgid "Alt+V"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
-#: rc.cpp:3187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maiden name:"
-msgstr "כינוי"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
-#: rc.cpp:3190
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159
+#: rc.cpp:1419
#, no-c-format
-msgid "City of origin:"
-msgstr ""
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "השתמש בתמונת איש קשר כאשר זמינה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
-#: rc.cpp:3193
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171
+#: rc.cpp:1422
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Transfer"
-msgstr "העברת קובץ"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
-#: rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Global DCC Options"
-msgstr "אפשרויות DCC כלליות"
+msgid "Displayed Theme Path"
+msgstr "השם המוצג"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
-#: rc.cpp:3199
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192
+#: rc.cpp:1425
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
-"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
-#: rc.cpp:3202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Override default configuration"
-msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
-#: rc.cpp:3205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local &IP address /"
-msgstr "כתובת דואר:"
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
-#: rc.cpp:3211
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203
+#: rc.cpp:1428
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0.0.0.0"
-msgstr "..."
+msgid "&Animate changes to contact list items"
+msgstr "הנפשת ש&ינויים לפרטי רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206
+#: rc.cpp:1431
#, no-c-format
-msgid "Nick:"
-msgstr "כינוי:"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
-#: rc.cpp:3226
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
-msgid "Age from:"
-msgstr "גיל מ:"
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
-#: rc.cpp:3229
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
-msgid "to:"
-msgstr "עבור:"
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
-#: rc.cpp:3241
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
-msgid "User number:"
-msgstr "מספר משתמש:"
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "הסתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
-#: rc.cpp:3244
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235
+#: rc.cpp:1443
#, no-c-format
-msgid "Request information about user:"
-msgstr "יבא פרטים על המשתמש:"
+msgid ""
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
-#: rc.cpp:3247
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246
+#: rc.cpp:1446
#, no-c-format
-msgid "Search by specified data:"
-msgstr "חיפוש לפי מידע מסוים:"
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "ה&סתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
-#: rc.cpp:3250
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294
+#: rc.cpp:1452
#, no-c-format
-msgid "Lookup only those that are currently online"
-msgstr "חפש רק משתמשים שמחוברים כרגע"
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+msgstr "פסק הזמן עבור הסתרה אוטומטית של רשימת אנשי קשר וסרגל צד"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
-#: rc.cpp:3262
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305
+#: rc.cpp:1455
#, no-c-format
-msgid "Age"
-msgstr "גיל:"
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr "לאחר שהסמן עוזב את החלון"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
-#: rc.cpp:3265
-#, no-c-format
-msgid "City"
-msgstr "יישוב:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342
+#: rc.cpp:1458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "&מחק איש קשר..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:1467
#, no-c-format
-msgid "UIN"
-msgstr "זיהוי משתמש"
+msgid "Base font:"
+msgstr "גופן בסיסי:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
-#: rc.cpp:3271
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:1470
#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "צביעת הדגשה:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
-#: rc.cpp:3274
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:1473
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSLATE"
-msgstr "DONT_TRANSLATE"
+msgid "Base font color:"
+msgstr "צבע גופן בסיסי:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:1476
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSL"
-msgstr "DONT_TRANSL"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "צבע רקע מודגש:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
-#: rc.cpp:3280
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:1479
#, no-c-format
-msgid "999"
-msgstr "999"
+msgid "Link color:"
+msgstr "צבע קישור:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
-#: rc.cpp:3286
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
-msgid "245324956234"
-msgstr "245324956234"
+msgid "Background color:"
+msgstr "צבע הרקע:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3289
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:1485
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "מבנה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Room &name:"
-msgstr "שם &פרטי:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "אל תראה צבעי &רקע על פי הגדרות המשתמש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
-#: rc.cpp:3295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xchange:"
-msgstr "שנוי &נושא..."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:1491
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgstr "אל תראה צבעי &גופן על פי הגדרות המשתמש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:1494
#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+msgid "Do not show user specified &rich text"
+msgstr "אל תראה טקסט &עשיר של המשתמש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
-#: rc.cpp:3301
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:1500
#, no-c-format
-msgid "AIM screen name:"
-msgstr "שם משתמש ב AIM:"
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "השתמש בגופנים מותאמים אישית עבור אנשי הקשר ברשימה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253
+#: rc.cpp:1503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group font:"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282
+#: rc.cpp:1506
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "כינוי:"
+msgid "Normal font:"
+msgstr "גופן רגיל:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
-#: rc.cpp:3307
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:1509
#, no-c-format
-msgid "Screen name:"
-msgstr "שם משתמש:"
+msgid "Small font:"
+msgstr "גופן קטן:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
-#: rc.cpp:3313
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360
+#: rc.cpp:1512
#, no-c-format
-msgid "Idle minutes:"
-msgstr "מספר דקות במצב סרק:"
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+msgstr "צבע מחדש אנשי קשר במצב סרק:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
-#: rc.cpp:3322
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368
+#: rc.cpp:1515
#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "פרופיל:"
+msgid "Group name color:"
+msgstr "צבע שם קבוצה:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3325
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:1518
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - AIM"
-msgstr "העדפות חשבון"
+msgid "EmoticonsEditWidget"
+msgstr "&רגשות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:3334
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:1521
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM &screen name:"
-msgstr "שם משתמש ב AIM:"
+msgid "Add..."
+msgstr "הוס&פה..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:1530
#, no-c-format
-msgid "The screen name of your AIM account."
-msgstr "הכינוי של חשבון AIM שלך."
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "אפשר &שימוש בסמיילי"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid ""
-"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
-msgstr ""
-"הכינוי של חשבון AIM שלך. אמור להיות צרוף של אותיות ומספרים (מותר שימוש ברווחים, "
-"אין רגישות לאותיות תחיליות)."
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
-#: rc.cpp:3361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
-"name from AIM, AOL, or .Mac."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
-"create one."
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
msgstr ""
-"<i> כדי להתחבר לרשת המסרים המידיים של AOL עליך להשתמש בשם משתמש מ-AIM, AOL או "
-"@mac."
-"<br>"
-"<br>אם אין לך שם משתמש כזה, באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "העדפות חשבון"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:1536
#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו."
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:1539
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
msgstr ""
-"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור בברירת "
-"המחדל (login.oscar.aol.com(."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3385
-#, no-c-format
-msgid "login.oscar.aol.com"
-msgstr "login.oscar.aol.com"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
-#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "&יציאה"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:1542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "בחר חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
+#: rc.cpp:1545
#, no-c-format
-msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
-msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר."
+msgid "Preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
+#: rc.cpp:1548
#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190."
+msgid "&Get New Themes..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
+#: rc.cpp:1551
#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgid "Download emoticon theme from the Internet"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pri&vacy"
-msgstr "פרטי"
+msgid "&Edit Theme..."
+msgstr "&עריכה..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
-#: rc.cpp:3415
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Visibility settings"
-msgstr "הגדרות וידאו"
+msgid "Edit the selected emoticons theme"
+msgstr "בחר חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
-#: rc.cpp:3418
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139
+#: rc.cpp:1566
#, no-c-format
-msgid "Allow only from visible list"
-msgstr ""
+msgid "&Install Theme File..."
+msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
-#: rc.cpp:3421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block all users"
-msgstr "חסום משתמש"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155
+#: rc.cpp:1569
+#, no-c-format
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "הסר ערכת נושא"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
-#: rc.cpp:3424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block AIM users"
-msgstr "חסום משתמש"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
+#: rc.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window Appearance"
+msgstr "תצורת מראה חלון השיחה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
-#: rc.cpp:3427
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
+#: rc.cpp:1575
#, no-c-format
-msgid "Block only from invisible list"
-msgstr ""
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנונות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
-#: rc.cpp:3430
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
+#: rc.cpp:1578
#, no-c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr ""
+msgid "&Get New..."
+msgstr "&השגת חדש..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3433
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
+#: rc.cpp:1581
+#, no-c-format
+msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
+#: rc.cpp:1584
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow only contact list's users"
-msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
+msgid "&Install..."
+msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3436
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
+#: rc.cpp:1590
#, no-c-format
-msgid "Interests"
-msgstr "תחומי-התעניינות"
+msgid "Style Variant:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
+#: rc.cpp:1593
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Work Information"
-msgstr "פרטי עבודה"
+msgid "Display"
+msgstr "השם המוצג"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
-#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
+#: rc.cpp:1596
#, no-c-format
-msgid "Fax:"
-msgstr "פקס:"
+msgid "Group consecuti&ve messages"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:1599
#, no-c-format
-msgid "Department:"
-msgstr "מחלקה:"
+msgid ""
+"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
+"contact tooltips. You can then sort them."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:1602
#, no-c-format
-msgid "Position:"
-msgstr "מיקום:"
+msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Company Location Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:1605
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
+"in the contact tooltip."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:1608
#, no-c-format
-msgid "Homepage:"
-msgstr "עמוד בית:"
+msgid "v"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
-#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
-msgid "Zip:"
-msgstr "מיקוד:"
+msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
-msgid "State:"
-msgstr "מחוז:"
+msgid "^"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "מדינה:"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&נקה"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:1620
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3481
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:1623
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear the results"
-msgstr "נקה &תוצאות"
+msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3487
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:1626
#, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
+"in the contact tooltips."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3493
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1629
#, no-c-format
-msgid "Stops the search"
-msgstr "עצור את החיפוש"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3499
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add the selected user to your contact list"
-msgstr "מחק חשבון מסומן"
+msgid "Enable &global identity"
+msgstr "אפשר זהות &כללית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3502
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1632
#, no-c-format
-msgid "User Info"
-msgstr "פרטי משתמש"
+msgid "Identity:"
+msgstr "זהות:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3505
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show information about the selected contact"
-msgstr "מחק חשבון מסומן"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
+#: rc.cpp:1635
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w Identity..."
+msgstr "&זהות חדשה..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
-#: rc.cpp:3508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN Search"
-msgstr "חיפש ח&דש"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
+#: rc.cpp:1638
+#, no-c-format
+msgid "Cop&y Identity..."
+msgstr "&העתקת זהות..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&UIN #:"
-msgstr "זיהוי משתמש:"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
+#: rc.cpp:1641
+#, no-c-format
+msgid "Rename I&dentity..."
+msgstr "&שינוי שם זהות..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Whitepages Search"
-msgstr "חיפוש jabber"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve Identity"
+msgstr "&מחיקת זהות..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3517
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
+#: rc.cpp:1647
#, no-c-format
-msgid "&Last name:"
-msgstr "שם &משפחה:"
+msgid "&Nickname"
+msgstr "&כינוי"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3520
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:1650
#, no-c-format
-msgid "&First name:"
-msgstr "שם &פרטי:"
+msgid "Cu&stom:"
+msgstr "מ&ותאם אישית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
+#: rc.cpp:1653
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&דוא\"ל:"
+msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+msgstr "השתמש בשם מתוך 'ספר ה&כתובות' (דרוש קישור לספר הכתובות)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
-#: rc.cpp:3529
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
+#: rc.cpp:1656
#, no-c-format
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&שפה:"
+msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
-#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
+#: rc.cpp:1662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&hoto"
+msgstr "תמונה"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1665
#, no-c-format
-msgid "&City:"
-msgstr "&יישוב:"
+msgid "S&ync address book photo with global photo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3535
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
+#: rc.cpp:1671
#, no-c-format
-msgid "&Gender:"
-msgstr "&מין:"
+msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
-#: rc.cpp:3538
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only search for online contacts"
-msgstr "הצג רק משתמשים מחוברים"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
+#: rc.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
-#: rc.cpp:3541
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
+#: rc.cpp:1677
#, no-c-format
-msgid "C&ountry:"
-msgstr "מ&דינה:"
+msgid "<center>Photo</center>"
+msgstr "<center>תמונה</center>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3547
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1680
#, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "כינוי"
+msgid "Address &Book Link"
+msgstr "רשומה חדשה ב&ספר בכתובות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3559
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078
#, no-c-format
-msgid "Requires Authorization?"
-msgstr "דרוש אימות?"
+msgid "C&hange..."
+msgstr "ש&ינוי..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
-#: rc.cpp:3562
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
msgid ""
-"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
-"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
-"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
+"current user contact."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
+#: rc.cpp:1690
#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "&חפש"
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "ניהול חשבונות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3568
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710
#, no-c-format
-msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
-msgstr ""
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3571
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1696
#, no-c-format
-msgid "New Search"
-msgstr "חיפש חדש"
+msgid "Add new account"
+msgstr "הוסף חשבון חדש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3574
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
+#: rc.cpp:1699
#, no-c-format
-msgid "Clears both search fields and results"
-msgstr "נקה את שדות החיפוש ואת התוצאות"
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&שינוי..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
-#: rc.cpp:3577
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
+#: rc.cpp:1702
#, no-c-format
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "כתובות דוא\"ל:"
+msgid "Modify selected account"
+msgstr "שנה חשבון מסומן"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:3580
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1705
#, no-c-format
-msgid "Contact notes:"
-msgstr "הערות איש קשר:"
+msgid "Let you edit the account's properties."
+msgstr "ערוך את מאפייני החשבון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:3583
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - ICQ"
-msgstr "העדפות חשבון - ICQ"
+msgid "Remove selected account"
+msgstr "מחק חשבון מסומן"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
-#: rc.cpp:3589
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1723
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences"
-msgstr "העדפות חשבון"
+msgid "Use &custom color"
+msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
-#: rc.cpp:3592
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
+#: rc.cpp:1726
#, no-c-format
-msgid "IC&Q UIN:"
-msgstr "&מספר משתמש ICQ:"
+msgid "Use custom color for account"
+msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
-#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1729
#, no-c-format
-msgid "The user ID of your ICQ account."
-msgstr "זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך."
+msgid "Allows you to set a custom color for this account"
+msgstr "אפשר לקבוע צבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
-#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Account custom color selector"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
+#: rc.cpp:1735
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
-"decimals, no spaces)."
+"Allows you to set a custom color for this account.\n"
+"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
+"Useful if you have several accounts of the same protocol"
msgstr ""
-"זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך. אמור להיות מספר (בלי נקודות, בלי רווחים)."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
-#: rc.cpp:3619
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1739
+#, no-c-format
+msgid "Increase the priority"
+msgstr "הגדל את העדיפות"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749
+#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
-"one."
+"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
+"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
+"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
+"priority (if all contacts have the same online status.)"
msgstr ""
-"<i>כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ."
-"<br>"
-"<br>אם אין לך עדיין חשבון באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
-#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
+#: rc.cpp:1746
#, no-c-format
-msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
-msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו."
+msgid "Decrease the priority"
+msgstr "הפחת את העדיפות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
-#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
+#: rc.cpp:1756
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
+"<h2>Congratulations</h2>\n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>ברכות! </h2> \n"
+"<p>סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
-#: rc.cpp:3638
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791
#, no-c-format
-msgid "login.icq.com"
-msgstr "login.icq.com"
+msgid ""
+"Use &custom color\n"
+"for account:"
+msgstr "שימוש &בצבע מותאם אישית עבור חשבון:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
-#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795
#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
-msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו."
+msgid "Use a custom color for this account"
+msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
-#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.icq.com)."
+"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
+"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
+"differentiate accounts from the same protocols."
msgstr ""
-"כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו.בדרך כלל משתמשים בברירת "
-"המחדל (login.icq.com(."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
-#: rc.cpp:3668
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Privacy Options"
-msgstr "אפשרויות ספק"
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect now"
+msgstr "ה&תחבר עכשיו"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
-#: rc.cpp:3671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
-msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807
+#, no-c-format
+msgid "Connect right after Finish is pressed"
+msgstr "התחבר מיד לאחר הלחיצה על סיום"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
-#: rc.cpp:3674
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you."
-msgstr ""
-"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
-"ממך."
+"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
+"Finished</i>."
+msgstr "אם תיבה זו מסומנת, החשבון יחובר מיד אחרי הלחיצה על <i>סיום</i>."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
-#: rc.cpp:3677
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
+#: rc.cpp:1785
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
-"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
-"your online status."
+"<h2>Congratulations</h2> \n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
-"ממך. סמן בתיבה זו ותוכל לאשר או לדחות אישורים לכל משתמש שמוסיף אותך לרשימתו."
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:3680
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide &IP address"
-msgstr "כתובת בבית"
+"<h2>ברכות! </h2> \n"
+"<p> סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".</p>\n"
+"\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:3683
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
-msgstr "סמן כאן כדי להחביא את כתובת ה-IP שלך מאחרים."
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "Step One: Select Messaging Service"
+msgstr "שלב ראשון: בחירת שרות המסרים "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
-#: rc.cpp:3686
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
+#: rc.cpp:1822
#, no-c-format
msgid ""
-"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
-"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
+"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
msgstr ""
+"<h2>ברוך הבא לאשף הוספת חשבון</h2>\n"
+"<p>בחר את שרות המסרים מהרשימה המצורפת.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
-#: rc.cpp:3689
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
+#: rc.cpp:1841
#, no-c-format
-msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgid "Global Identity Bar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
-#: rc.cpp:3692
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
+#: rc.cpp:1844
#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
-msgstr "סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת."
+msgid "&Other Actions"
+msgstr "&פעולות אחרות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
-#: rc.cpp:3695
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
-"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
-"necessarily having ICQ themselves."
-msgstr ""
-"סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת שמאפשרת לאנשים לראות את מצב הזמינות שלך מהרשת "
-"ולשלוח לך הודעה ללא צורך בחשבון ICQ."
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
+#: rc.cpp:1847
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&קבוצות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
-#: rc.cpp:3701
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1850
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location && Contact Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+msgid "Account Preferences - WinPopup"
+msgstr "העדפות חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
-#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1853
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Address:"
-msgstr "כתובת:"
+msgid "Basi&c Setup"
+msgstr "תצורה &בסיסית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
-#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Phone:"
-msgstr "טלפון:"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "Account Information"
+msgstr "פרטי חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1859
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&State:"
-msgstr "מחוז:"
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "שם &פרטי:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Countr&y:"
-msgstr "מדינה:"
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
+msgstr "שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
-#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Homepage:"
-msgstr "עמוד בית:"
+msgid ""
+"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
+"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
+"but it does to receive them."
+msgstr ""
+"שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup. שים לב שזה לא חייב להיות השם "
+"הנכון של המחשב השולח אך זה הכרחי כדי לקבל תשובה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1874
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fa&x:"
-msgstr "פקס:"
+msgid "I&nstall Into Samba"
+msgstr "&התקן לתוך תצורת Samba"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ce&ll:"
-msgstr "טלפון נייד:"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
+#, no-c-format
+msgid "Install support into Samba to enable this service."
+msgstr "התקנת תמיכה לתוך Samba לצורך הפעלת שרות זה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
-#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
+#: rc.cpp:1886
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zip:"
-msgstr "מיקוד:"
+msgid ""
+"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
+"be set to this machine's hostname."
+msgstr ""
+"<i>כדי לקבל מסר WinPopup ממחשב אחר, שם המארח שלמעלה חייב להיות כשם המארח של "
+"מחשב זה.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1889
+#, no-c-format
+msgid "The samba server must be configured and running."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
+#: rc.cpp:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
+"temporary message files and configure your samba server."
+"<br>\n"
+"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
+"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
+"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
+"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1897
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
+msgid "S&ystem"
+msgstr "מגש המערכת"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
-#: rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
+#: rc.cpp:1903
+#, no-c-format
+msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:1906
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Full name:"
-msgstr "שם מלא:"
+msgid "Protocol Preferences"
+msgstr "העדפות משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
+#: rc.cpp:1909
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Birthday:"
-msgstr "יום הולדת:"
+msgid "Host check frequency:"
+msgstr "תדירות בדיקת מסרים של ה&מארח:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
-#: rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
+#: rc.cpp:1912
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gen&der:"
-msgstr "מין:"
+msgid "Path to 'smbclient' executable:"
+msgstr "&נתיב לקובץ ההרצה \"smbclient\":"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
-#: rc.cpp:3752
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
+#: rc.cpp:1915
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&IP:"
-msgstr "IP:"
+msgid "second(s)"
+msgstr "5 second(s)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
-#: rc.cpp:3755
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
+#: rc.cpp:1918
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "אזור זמן:"
+msgid "&Computer name:"
+msgstr "שם &מחשב:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Marital status:"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+msgid "The hostname of the computer for this contact."
+msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
-#: rc.cpp:3761
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1927
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ge:"
-msgstr "גיל:"
+msgid "Comment:"
+msgstr "פקודה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
-#: rc.cpp:3764
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996
#, no-c-format
-msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgid "&Workgroup/domain:"
+msgstr "&קבוצת-עבודה\\שם מתחם:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
-#: rc.cpp:3776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Authorization Reply"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972
+#, no-c-format
+msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
+msgstr "קבוצת העבודה או מתחם שאליו שייך מחשבו של איש הקשר."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1939
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reason:"
-msgstr " מהסיבה: %2"
+msgid "Operating s&ystem:"
+msgstr "מערכת &הפעלה:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
-#: rc.cpp:3782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Grant authorization"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "The operating system the contact's computer is running."
+msgstr "מערכת ההפעלה שמריץ המחשב של איש-הקשר."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
-#: rc.cpp:3785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline authorization"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
+#: rc.cpp:1948
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver software:"
+msgstr "תוכנת &שרת:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
-#: rc.cpp:3788
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
+#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984
+#, no-c-format
+msgid "The software the contact's computer is running."
+msgstr "התוכנה שמריץ המחשב של איש-הקשר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
-#: rc.cpp:3791
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request Reason:"
-msgstr "בקשה נדחתה"
+msgid "The comment of the computer for this contact."
+msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
-#: rc.cpp:3794
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1987
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some reason..."
-msgstr "שרותים..."
+msgid "Com&puter hostname:"
+msgstr "מחשב &מארח:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
-#: rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN #:"
-msgstr "זיהוי משתמש:"
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
+msgstr "הזן שם מארח שברצונך לשלוח אליו מסר WinPopup."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014
#, no-c-format
-msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
+msgid ""
+"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
+"WinPopup messages to."
msgstr ""
+"קבוצת העבודה או שם-טווח שבו נמצא המחשב שאליו ברצונך לשלוח מסר WinPopup."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3806
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125
#, no-c-format
-msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
-msgstr ""
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&רענן"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
-#: rc.cpp:3809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always visible:"
-msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
+msgstr "רענן את הרשימה של קבוצות העבודה ושמות הטווחים ברשת Windows."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
-#: rc.cpp:3812
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contacts:"
-msgstr "איש קשר:"
+msgid "Personal Work Information"
+msgstr "פרטי עבודה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
-#: rc.cpp:3827
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324
+#, no-c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always invisible:"
-msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+msgid "Company Location Information"
+msgstr "פרטי איש קשר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3830
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:4488
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
-"them?"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3833
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &not ask again"
-msgstr "אל תתרגם"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342
+#, no-c-format
+msgid "Homepage:"
+msgstr "עמוד בית:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "מדינה:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564
+#, no-c-format
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:4503
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "יישוב:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "Zip:"
+msgstr "מיקוד:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
-#: rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
msgid "Add Yahoo Contact"
msgstr "הוסף איש קשר ברשת Yahoo"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
-#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Yahoo username:"
msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071
#, no-c-format
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
@@ -8869,201 +11286,285 @@ msgstr ""
"שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף. אמור להיות אותיות ומספרים (ללא רווחים)."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
-#: rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2077
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
msgstr "<i>(למשל: shlomo8752)</i>"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invite Friends to Conference"
+msgstr "שמור שיחה"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2089
+#, no-c-format
+msgid "Conference Members"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
+#: rc.cpp:2092
+#, no-c-format
+msgid "Friend List"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "שם סגנון חדש"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
+#: rc.cpp:2098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Invitation List"
+msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add >>"
+msgstr "הוסף &זיהוי"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
+#: rc.cpp:2110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<< Remove"
+msgstr "&הסר"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invitation Message"
+msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invite"
+msgstr "&הזמן"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Personal Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
-#: rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second name:"
msgstr "שם משתמש:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531
+#, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "&כינוי:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
-#: rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Yahoo ID:"
msgstr "Yahoo"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
-#: rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:2140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "כותרת"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
-#: rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:2143
#, no-c-format
msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
-#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821
#, no-c-format
msgid "Birthday:"
msgstr "יום הולדת:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "פרטי איש קשר"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
-#: rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2152
#, no-c-format
msgid "Pager:"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "עמוד בית:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&דוא\"ל:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
-#: rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email &3:"
msgstr "דוא\"ל:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
-#: rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email &2:"
msgstr "דוא\"ל:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fa&x:"
+msgstr "פקס:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
-#: rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:2170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Additional:"
msgstr "מאפיי%נים"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
-#: rc.cpp:3914
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+msgid "&Phone:"
+msgstr "טלפון:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3932
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite Friends to Conference"
-msgstr "שמור שיחה"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3935
-#, no-c-format
-msgid "Conference Members"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3938
-#, no-c-format
-msgid "Friend List"
-msgstr ""
+msgid "Ce&ll:"
+msgstr "טלפון נייד:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
+#: rc.cpp:2179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "שם סגנון חדש"
+msgid "Location Information"
+msgstr "פרטי איש קשר"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Invitation List"
-msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+msgid "&Address:"
+msgstr "כתובת:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3953
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add >>"
-msgstr "הוסף &זיהוי"
+msgid "Countr&y:"
+msgstr "מדינה:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3956
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< Remove"
-msgstr "&הסר"
+msgid "&State:"
+msgstr "מחוז:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
-#: rc.cpp:3959
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invitation Message"
-msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495
+#, no-c-format
+msgid "&City:"
+msgstr "&יישוב:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
-#: rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite"
-msgstr "&הזמן"
+msgid "&Zip:"
+msgstr "מיקוד:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
-#: rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:2197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show Me As"
msgstr "הצג את שמך כ"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
-#: rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Perma&nently offline"
msgstr "&נתק"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
-#: rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off&line"
msgstr "מנותק"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contact comments:"
msgstr "הערות איש קשר:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
-#: rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 1:"
msgstr "הערות על %1:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
-#: rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:2215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 2:"
msgstr "&הערות"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 3:"
msgstr "&הערות"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2221
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 4:"
msgstr "&הערות"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4025
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
-#: rc.cpp:4028
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Account Preferences - Yahoo"
msgstr "העדפות חשבון"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Basic Setup"
+msgstr "תצורה &בסיסית"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
-#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242
#, no-c-format
msgid "The account name of your Yahoo account."
msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
-#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
@@ -9072,8 +11573,15 @@ msgstr ""
"שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך. אמור להיות מחרוזת של מספרים ואותיות (ללא "
"רווחים)."
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from connect all"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912
#, no-c-format
msgid ""
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
@@ -9083,13 +11591,19 @@ msgstr ""
"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
-#: rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Exclude from &Global Identity"
msgstr "אפשר זהות &כללית"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Registration"
+msgstr "טופס רישום"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
-#: rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
@@ -9102,31 +11616,44 @@ msgstr ""
"<br>אם אין לך עדיין חשבון באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
-#: rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Register &New Account"
msgstr "רישום חשבון חדש"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431
+#, no-c-format
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr "רישום חשבון חדש ברשת זו."
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
-#: rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Accoun&t Preferences"
msgstr "העדפות חשבון"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:4809
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "העדפות חיבור"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "O&verride default server information"
msgstr "פרטי שרת &מטמון"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
-#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
-#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
@@ -9136,19 +11663,19 @@ msgstr ""
"המחדל (login.oscar.aol.com(."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
-#: rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2290
#, no-c-format
msgid "scs.msg.yahoo.com"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
-#: rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
-#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
@@ -9156,98 +11683,116 @@ msgid ""
msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
-#: rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
-#: rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Buddy Icon"
msgstr "עסקים"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
-#: rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Picture..."
msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
-#: rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2320
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Sametime Contact"
msgstr "הוסף איש קשר"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Userid:"
msgstr "&פרטי משתמש"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
-#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The user id of the contact you would like to add."
msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "פינלנד"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
-#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Find Userid"
msgstr "החבא זיהוי משתמש:"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
msgstr "<i>(למשל: shlomo8752)</i>"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2353
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Meanwhile Account"
msgstr "ערוך חשבון Yahoo"
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "B&asic Setup"
+msgstr "תצורה &בסיסית"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
-#: rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2362
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meanwhile &username:"
msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
-#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374
#, no-c-format
msgid "Your Sametime userid"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "התחברות"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
-#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו."
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "&יציאה"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
-#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
@@ -9255,61 +11800,445 @@ msgid ""
msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
-#: rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client Identifier"
msgstr "הגדרות SMSClient"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
-#: rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2422
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use custom client identifier"
msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2425
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client identifier"
msgstr "הגדרות SMSClient"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
-#: rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2428
#, no-c-format
msgid "."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
-#: rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2431
#, no-c-format
msgid "Client version (major.minor)"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
-#: rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2434
#, no-c-format
msgid "Restore &Defaults"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
-#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440
#, no-c-format
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr "שחזר את ערכי השרת והשער לערכי ברירת המחדל."
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2443
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient Settings"
+msgstr "הגדרות SMSClient"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient &program:"
+msgstr "&תוכנת SMSClient:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458
+#, no-c-format
+msgid "Pro&vider:"
+msgstr "&ספק:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
+#: rc.cpp:2452
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient &config path:"
+msgstr "נתיב ה&הגדרות של SMSClient:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2455
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend Options"
+msgstr "אפשרויות SMSSend"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
+#: rc.cpp:2461
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgstr "קידומת SMSSend:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:2464
+#, no-c-format
+msgid "Provider Options"
+msgstr "אפשרויות ספק"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GSMLib Settings"
+msgstr "הגדרות SMSClient"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596
+#, no-c-format
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "מספר &טלפון:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
+"number with SMS service available."
+msgstr ""
+"מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר אשר רשאי לקבל הודעות "
+"SMS."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "Contact na&me:"
+msgstr "&שם איש קשר:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2530
+#, no-c-format
+msgid "A unique name for this SMS account."
+msgstr "שם ייחודי לחשבון SMS זה."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:2503
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - SMS"
+msgstr "העדפות חשבון - SMS"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744
+#, no-c-format
+msgid "&Account name:"
+msgstr "שם &חשבון:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
+#: rc.cpp:2521
+#, no-c-format
+msgid "&SMS delivery service:"
+msgstr "שרות משלוח &SMS:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533
+#, no-c-format
+msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgstr "שרות המשלוח שבו ברצונך להשתמש לשם שליחת SMS."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
+"have this software installed prior to using this account."
+msgstr ""
+"שרות משלוח SMS שבו תשתמש. הערה: שעליך לדאוג להתקנת התוכנה המתאימה לפני יצירת "
+"החשבון."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2539
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "&תיאור"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:2542
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service."
+msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:2545
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS, כולל כתובות להורדה."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:2551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgstr "<i>בכדי לשלוח SMS יש צורך בחשבון עם שרות שליחה.</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "העדפות חשבון"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:2557
+#, no-c-format
+msgid "Messaging Preferences"
+msgstr "העדפות העברת הודעות"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
+#: rc.cpp:2560
+#, no-c-format
+msgid "If the message is too &long:"
+msgstr "אם המסר &ארוך מדי:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message."
+msgstr "פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
+"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
+"prompt you each time you enter a message that is too long."
+msgstr ""
+"פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד. באפשרותך "
+"לבחור לקצץ את המסר לחלקים קטנים באופן אוטומטי, לבטל לגמרי את שליחת המסר או ש- "
+"Kopete ישאל את העדפותיך בכל פעם שתדפיס מסר ארוך מדי."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
+#: rc.cpp:2569
+#, no-c-format
+msgid "Prompt (recommended)"
+msgstr "שאל (מומלץ)"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
+#: rc.cpp:2572
+#, no-c-format
+msgid "Break Into Multiple"
+msgstr "שבור למספר חלקים"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
+#: rc.cpp:2575
+#, no-c-format
+msgid "Cancel Sending"
+msgstr "בטל שליחה"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:2584
+#, no-c-format
+msgid "&Enable phone number internationalization"
+msgstr "אפשר מספרי טלפון בינלאומיים."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
+#: rc.cpp:2587
+#, no-c-format
+msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgstr "סמן אם ברצונך לאפשר שימוש במספרי טלפון בינלאומיים."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:2590
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
+"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+msgstr ""
+"סמן אם ברצונך לאפשר קידומות בינלאומיות. ללא אפשרות זו תוכל לשלוח SMS בגבולות "
+"ארצך בלבד."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
+#: rc.cpp:2593
+#, no-c-format
+msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgstr "אם מופיע אפס בתחילת המחרו&זת, החלף ב:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611
+#, no-c-format
+msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
+msgstr "המחרוזת שתחליף אפס שמופיע בתחילת המחרוזת."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
+#: rc.cpp:2602
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
+#: rc.cpp:2605
+#, no-c-format
+msgid "1234567890+"
+msgstr "1234567890+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2614
+#, no-c-format
+msgid "Some One"
+msgstr "מישהו"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר. אמור להיות מספר ברשת שתומכת בשליחת SMS."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2635
+#, no-c-format
+msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2638
+#, no-c-format
+msgid "Voice session with:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:2641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact displayname"
+msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
+#: rc.cpp:2644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accep&t"
+msgstr "אשר"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:2647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Decline"
+msgstr "מחובר"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Termi&nate"
+msgstr "תרגם"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current status:"
+msgstr "צרוף נוכחי"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
+#: rc.cpp:2656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Session status"
+msgstr "מצב רישום: %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
+#: rc.cpp:2662
+#, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "חפש את"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
+#: rc.cpp:2665
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgstr "המתן בעת יבוא טופס החיפוש..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
+#: rc.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "JID"
+msgstr "JID"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "First Name"
+msgstr "שם פרטי"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059
+#, no-c-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
+#: rc.cpp:2677
+#, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "כינוי"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154
+#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "&Search"
+msgstr "&חפש"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
+#: rc.cpp:2689
+#, no-c-format
+msgid "Jabber Service Management"
+msgstr "שירות ניהול Jabber"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
+#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
+#: rc.cpp:2695
+#, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "&תשאל שרת"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
+#: rc.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "Jid"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
+#: rc.cpp:2707
+#, no-c-format
+msgid "&Browse"
+msgstr "&עיין"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
-#: rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2713
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose Server - Jabber"
msgstr "בחר מפתח סודי:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
-#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "שרת:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
-#: rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2722
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
@@ -9318,226 +12247,307 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.jabber.org/user/publicservers.php\">"
"רשימת שרתי Jabber חופשיים</a>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
-#: rc.cpp:4265
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
+#: rc.cpp:2725
#, no-c-format
-msgid "Register with Jabber Service"
-msgstr "רישום בשרות Jabber"
+msgid "Send Raw XML Packet"
+msgstr "שלח חבילת XML גולמית"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
-#: rc.cpp:4268
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
+#: rc.cpp:2728
#, no-c-format
-msgid "Registration Form"
-msgstr "טופס רישום"
+msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgstr "הזן את החבילה שתשלח אל השרת:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
-#: rc.cpp:4271
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
+#: rc.cpp:2731
#, no-c-format
-msgid "Please wait while querying the server..."
-msgstr "המתן בעת תשאול השרת..."
+msgid "User Defined"
+msgstr "לפי הגדרת משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
+#: rc.cpp:2734
#, no-c-format
-msgid "&Register"
-msgstr "&בצע רישום"
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "מחיקת חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
-#: rc.cpp:4280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current password:"
-msgstr "סיסמה:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
+#: rc.cpp:2737
+#, no-c-format
+msgid "Availability Status"
+msgstr "מצב זמינות"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
-#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New password:"
-msgstr "זכור סיסמה"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
+#: rc.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "Last Active Time"
+msgstr "זמן פעילות אחרון"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
-#: rc.cpp:4289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Please enter your current password first\n"
-"and then your new password twice."
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
+#: rc.cpp:2743
+#, no-c-format
+msgid "Message with Body"
+msgstr "מסר עם תוכן"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
+#: rc.cpp:2746
#, no-c-format
-msgid "List Chatrooms"
-msgstr ""
+msgid "Message with Subject"
+msgstr "מסר עם נושא"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
+#: rc.cpp:2749
+#, no-c-format
+msgid "Add Roster Item"
+msgstr "הוסף פריט"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
+#: rc.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "Delete Roster Item"
+msgstr "הסר פריט"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
+#: rc.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Clea&r"
+msgstr "&נקה"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
+#: rc.cpp:2761
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "&שלח"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
-#: rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Query"
msgstr "&תשאל שרת"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
-#: rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Chatroom Name"
msgstr "שם משפחה"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
-#: rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Chatroom Description"
msgstr "תיאור"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710
-#, no-c-format
-msgid "&Join"
-msgstr "&הצטרפות"
-
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
-#: rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Clos&e"
msgstr "&סגור:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
-#: rc.cpp:4314
-#, no-c-format
-msgid "Jabber Service Management"
-msgstr "שירות ניהול Jabber"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
+#: rc.cpp:2788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Register Account - Jabber"
+msgstr "רישום חשבון חדש"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
-#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707
-#, no-c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
+#: rc.cpp:2791
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Desired Jabber &ID:"
+msgstr "זיהוי Jabber:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
-#: rc.cpp:4320
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
+#: rc.cpp:2794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "&עיון..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010
#, no-c-format
-msgid "&Query Server"
-msgstr "&תשאל שרת"
+msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
-#: rc.cpp:4323
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013
#, no-c-format
-msgid "Jid"
+msgid ""
+"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
+"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
+"the server."
msgstr ""
+"סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-לקצה "
+"אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
-#: rc.cpp:4332
-#, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "&עיין"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
+#: rc.cpp:2809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&יציאה"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
+#: rc.cpp:2812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "וידוא סיסמה:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
+#: rc.cpp:2815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jabber &server:"
+msgstr "חיפוש jabber"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
-#: rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2827
#, no-c-format
msgid "Timezone:"
msgstr "אזור זמן:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
-#: rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2830
#, no-c-format
msgid "Jabber ID:"
msgstr "זיהוי Jabber:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
-#: rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2833
#, no-c-format
msgid "Full name:"
msgstr "שם מלא:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "כינוי:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
-#: rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2842
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Select Photo..."
msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
-#: rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2845
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Clear Pho&to"
msgstr "&תמונה"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
-#: rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2848
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Home Address"
msgstr "כתובת בבית"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
-#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884
#, no-c-format
msgid "Postal code:"
msgstr "כתובת דואר:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
-#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875
#, no-c-format
msgid "PO box:"
msgstr "תיבת דואר:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
-#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887
#, no-c-format
msgid "Street:"
msgstr "רחוב:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
-#: rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2869
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Work Address"
msgstr "כתובת העבודה"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
-#: rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2890
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wor&k Information"
msgstr "פרטי עבודה"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333
+#, no-c-format
+msgid "Position:"
+msgstr "מיקום:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
-#: rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2896
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr "תפקיד:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "Department:"
+msgstr "מחלקה:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
-#: rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2902
#, no-c-format
msgid "Company:"
msgstr "חברה:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
-#: rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:2905
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Phone &Numbers"
msgstr "מספרי טלפון"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327
+#, no-c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "פקס:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
-#: rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2911
#, no-c-format
msgid "Cell:"
msgstr "טלפון נייד:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982
+#: rc.cpp:2914
+#, no-c-format
+msgid "Work:"
+msgstr "עבודה:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990
+#: rc.cpp:2917
+#, no-c-format
+msgid "Home:"
+msgstr "בית:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
-#: rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2923
#, no-c-format
msgid "Add Contacts"
msgstr "הוסף אנשי קשר"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
-#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953
#, no-c-format
msgid "&Jabber ID:"
msgstr "&זיהוי Jabber:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
-#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
-#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
@@ -9548,84 +12558,25 @@ msgstr ""
"כתובת דוא\"ל), כי קיימים שרתי Jabber רבים."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
-#: rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2941
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
msgstr "<i>(למשל : shlomo@jabber.org)</i>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
-#: rc.cpp:4464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register Account - Jabber"
-msgstr "רישום חשבון חדש"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
-#: rc.cpp:4467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Desired Jabber &ID:"
-msgstr "זיהוי Jabber:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
-#: rc.cpp:4470
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "&עיון..."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
-#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
-#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
-#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
-"the server."
-msgstr ""
-"סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-לקצה "
-"אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
-#: rc.cpp:4485
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&יציאה"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
-#: rc.cpp:4488
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "וידוא סיסמה:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
-#: rc.cpp:4491
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber &server:"
-msgstr "חיפוש jabber"
-
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2944
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr "העדפות חשבון"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4509
+#: rc.cpp:2959
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
@@ -9636,7 +12587,7 @@ msgstr ""
"ושם domain (כמו כתובת דוא\"ל) כי קיימים הרבה שרתי Jabber."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:4515
+#: rc.cpp:2965
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
@@ -9646,8 +12597,14 @@ msgstr ""
"זיהוי Jabber עבור החשבון שבו ברצונך להשתמש. שים לב שזיהוי זה חייב לכלול שם "
"משתמש ושם-תחום (למשל moshe@jabber.org), כי קיימים הרבה שרתי Jabber."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exclu&de from Global Identity"
+msgstr "אפשר זהות &כללית"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2980
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
@@ -9657,40 +12614,58 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>אם אין לך חשבון Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.</i>"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425
+#, no-c-format
+msgid "Re&gister New Account"
+msgstr "&רישום חשבון חדש"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
-#: rc.cpp:4542
+#: rc.cpp:2992
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change Password"
msgstr "סיסמה שונתה"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:2995
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change &Your Password"
msgstr "סיסמה שונתה"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2998
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
"you can use this button to enter a new password."
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260
+#: rc.cpp:3001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "התחברות"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:3016
#, no-c-format
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657
+#, no-c-format
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "&עקוף מידע ברירת מחדל של השרת"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
-#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
@@ -9698,38 +12673,38 @@ msgid ""
msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
-#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939
#, no-c-format
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
-#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר (ברירת המחדל היא 5222)."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
-#: rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:3052
#, no-c-format
msgid "Location Settings"
msgstr "הגדרות מיקום"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
-#: rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:3055
#, no-c-format
msgid "R&esource:"
msgstr "&משאב:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
-#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
msgstr "שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
-#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079
#, no-c-format
msgid ""
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
@@ -9741,13 +12716,13 @@ msgstr ""
"זה."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
-#: rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:3073
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&riority:"
msgstr "&יציאה"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
-#: rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:3082
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
@@ -9759,31 +12734,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:3087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fi&le Transfer"
msgstr "העברת קובץ"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
-#: rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:3090
#, fuzzy, no-c-format
msgid "File Transfer Settings"
msgstr "העברת קובץ"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
-#: rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:3093
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pro&xy JID:"
msgstr "&סוג מתווך:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Por&t:"
+msgstr "&שלוחה:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
-#: rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:3099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Public &IP address:"
msgstr "כתובת IP &מקומית:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
-#: rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:3102
#, no-c-format
msgid ""
"<i>"
@@ -9797,20 +12778,26 @@ msgid ""
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724
+#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pri&vacy"
+msgstr "פרטי"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
-#: rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:3112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Privacy"
msgstr "כללי"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:3115
#, no-c-format
msgid "&Hide system and client info"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
@@ -9818,32 +12805,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:3121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "&הודעות"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
-#: rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:3124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always send not&ifications"
msgstr "&הודעות"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
-#: rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
msgstr "סמן פה אם אם אינך רוצה בשיתוף מידע עם פנקס הכתובות של TDE"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
-#: rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:3130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
msgstr "&הודעות"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:3133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
@@ -9852,13 +12839,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
-#: rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:3136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Al&ways send displayed notifications"
msgstr "&הודעות"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
-#: rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:3139
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
@@ -9867,13 +12854,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:3142
#, no-c-format
msgid "Always send &typing notifications"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
-#: rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
@@ -9882,7365 +12869,3879 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:3148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
msgstr "&הודעות"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185
+#, no-c-format
+msgid "Nick:"
+msgstr "כינוי:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
-#: rc.cpp:4704
+#: rc.cpp:3154
#, no-c-format
msgid "Room:"
msgstr "חדר:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
-#: rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:3163
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bro&wse"
msgstr "&עיין"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
+#: rc.cpp:3166
#, no-c-format
-msgid "Jabber Search"
-msgstr "חיפוש jabber"
+msgid "Register with Jabber Service"
+msgstr "רישום בשרות Jabber"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
-#: rc.cpp:4719
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
+#: rc.cpp:3169
#, no-c-format
-msgid "Search For"
-msgstr "חפש את"
+msgid "Registration Form"
+msgstr "טופס רישום"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
-#: rc.cpp:4722
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
+#: rc.cpp:3172
#, no-c-format
-msgid "Please wait while retrieving search form..."
-msgstr "המתן בעת יבוא טופס החיפוש..."
+msgid "Please wait while querying the server..."
+msgstr "המתן בעת תשאול השרת..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
-#: rc.cpp:4725
-#, no-c-format
-msgid "JID"
-msgstr "JID"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
+#: rc.cpp:3181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current password:"
+msgstr "סיסמה:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
-#: rc.cpp:4734
-#, no-c-format
-msgid "Nick"
-msgstr "כינוי"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New password:"
+msgstr "זכור סיסמה"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
-#: rc.cpp:4746
-#, no-c-format
-msgid "Send Raw XML Packet"
-msgstr "שלח חבילת XML גולמית"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
+#: rc.cpp:3190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Please enter your current password first\n"
+"and then your new password twice."
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
-#: rc.cpp:4749
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3194
#, no-c-format
-msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
-msgstr "הזן את החבילה שתשלח אל השרת:"
+msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
-#: rc.cpp:4752
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:3197
#, no-c-format
-msgid "User Defined"
-msgstr "לפי הגדרת משתמש"
+msgid "Account Preferences - ICQ"
+msgstr "העדפות חשבון - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
-#: rc.cpp:4755
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
+#: rc.cpp:3203
#, no-c-format
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "מחיקת חשבון"
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "העדפות חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
-#: rc.cpp:4758
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
+#: rc.cpp:3206
#, no-c-format
-msgid "Availability Status"
-msgstr "מצב זמינות"
+msgid "IC&Q UIN:"
+msgstr "&מספר משתמש ICQ:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
-#: rc.cpp:4761
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
+#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215
#, no-c-format
-msgid "Last Active Time"
-msgstr "זמן פעילות אחרון"
+msgid "The user ID of your ICQ account."
+msgstr "זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
-#: rc.cpp:4764
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
+#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218
#, no-c-format
-msgid "Message with Body"
-msgstr "מסר עם תוכן"
+msgid ""
+"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
+"decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+"זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך. אמור להיות מספר (בלי נקודות, בלי רווחים)."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
-#: rc.cpp:4767
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108
+#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818
#, no-c-format
-msgid "Message with Subject"
-msgstr "מסר עם נושא"
+msgid ""
+"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
+"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
+"connect at startup"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
-#: rc.cpp:4770
-#, no-c-format
-msgid "Add Roster Item"
-msgstr "הוסף פריט"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
+#: rc.cpp:3233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
+"<i>כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ."
+"<br>"
+"<br>אם אין לך עדיין חשבון באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
-#: rc.cpp:4773
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "העדפות חשבון"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264
#, no-c-format
-msgid "Delete Roster Item"
-msgstr "הסר פריט"
+msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
+msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267
#, no-c-format
-msgid "Subscription"
-msgstr "רישום"
+msgid ""
+"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
-#: rc.cpp:4779
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
+#: rc.cpp:3252
#, no-c-format
-msgid "Clea&r"
-msgstr "&נקה"
+msgid "login.icq.com"
+msgstr "login.icq.com"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
-#: rc.cpp:4782
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273
#, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "&שלח"
+msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4788
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276
#, no-c-format
-msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.icq.com)."
msgstr ""
+"כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו.בדרך כלל משתמשים בברירת "
+"המחדל (login.icq.com(."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4791
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:3270
#, no-c-format
-msgid "Voice session with:"
-msgstr ""
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "&שרת /"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:4794
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
+#: rc.cpp:3282
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact displayname"
-msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
+msgid "Privacy Options"
+msgstr "אפשרויות ספק"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4797
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
+#: rc.cpp:3285
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accep&t"
-msgstr "אשר"
+msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:4800
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline"
-msgstr "מחובר"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
+#: rc.cpp:3288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you."
+msgstr ""
+"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
+"ממך."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
-#: rc.cpp:4803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Termi&nate"
-msgstr "תרגם"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
+#: rc.cpp:3291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
+"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
+"your online status."
+msgstr ""
+"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
+"ממך. סמן בתיבה זו ותוכל לאשר או לדחות אישורים לכל משתמש שמוסיף אותך לרשימתו."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
-#: rc.cpp:4806
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:3294
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current status:"
-msgstr "צרוף נוכחי"
+msgid "Hide &IP address"
+msgstr "כתובת בבית"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
-#: rc.cpp:4809
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:3297
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Session status"
-msgstr "מצב רישום: %1"
+msgid ""
+"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+msgstr "סמן כאן כדי להחביא את כתובת ה-IP שלך מאחרים."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
-#: rc.cpp:4815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Computer name:"
-msgstr "שם &מחשב:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
+#: rc.cpp:3300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
+"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The hostname of the computer for this contact."
-msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
+#: rc.cpp:3303
+#, no-c-format
+msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
-#: rc.cpp:4824
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
+#: rc.cpp:3306
+#, no-c-format
+msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
+msgstr "סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
+#: rc.cpp:3309
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "פקודה"
+msgid ""
+"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
+"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
+"necessarily having ICQ themselves."
+msgstr ""
+"סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת שמאפשרת לאנשים לראות את מצב הזמינות שלך מהרשת "
+"ולשלוח לך הודעה ללא צורך בחשבון ICQ."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
-#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693
#, no-c-format
-msgid "&Workgroup/domain:"
-msgstr "&קבוצת-עבודה\\שם מתחם:"
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
-#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
+#: rc.cpp:3315
#, no-c-format
-msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
-msgstr "קבוצת העבודה או מתחם שאליו שייך מחשבו של איש הקשר."
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "כתובות דוא\"ל:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
-#: rc.cpp:4836
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:3318
+#, no-c-format
+msgid "Contact notes:"
+msgstr "הערות איש קשר:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3360
+#, no-c-format
+msgid "Interests"
+msgstr "תחומי-התעניינות"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3363
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Operating s&ystem:"
-msgstr "מערכת &הפעלה:"
+msgid "C&lear"
+msgstr "&נקה"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear the results"
+msgstr "נקה &תוצאות"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
+#: rc.cpp:3372
#, no-c-format
-msgid "The operating system the contact's computer is running."
-msgstr "מערכת ההפעלה שמריץ המחשב של איש-הקשר."
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
-#: rc.cpp:4845
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3378
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver software:"
-msgstr "תוכנת &שרת:"
+msgid "Stops the search"
+msgstr "עצור את החיפוש"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
-#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add the selected user to your contact list"
+msgstr "מחק חשבון מסומן"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
+#: rc.cpp:3387
#, no-c-format
-msgid "The software the contact's computer is running."
-msgstr "התוכנה שמריץ המחשב של איש-הקשר"
+msgid "User Info"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
-#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3390
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The comment of the computer for this contact."
-msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
+msgid "Show information about the selected contact"
+msgstr "מחק חשבון מסומן"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4884
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
+#: rc.cpp:3393
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - WinPopup"
-msgstr "העדפות חשבון"
+msgid "UIN Search"
+msgstr "חיפש ח&דש"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
-#: rc.cpp:4887
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
+#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Basi&c Setup"
-msgstr "תצורה &בסיסית"
+msgid "&UIN #:"
+msgstr "זיהוי משתמש:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
-#: rc.cpp:4893
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
+#: rc.cpp:3399
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hos&tname:"
+msgid "ICQ Whitepages Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3402
+#, no-c-format
+msgid "&Last name:"
+msgstr "שם &משפחה:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3405
+#, no-c-format
+msgid "&First name:"
msgstr "שם &פרטי:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
-msgstr "שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup."
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
+#: rc.cpp:3414
+#, no-c-format
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&שפה:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
-#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
-"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
-"but it does to receive them."
-msgstr ""
-"שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup. שים לב שזה לא חייב להיות השם "
-"הנכון של המחשב השולח אך זה הכרחי כדי לקבל תשובה."
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3420
+#, no-c-format
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&מין:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4908
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
+#: rc.cpp:3423
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I&nstall Into Samba"
-msgstr "&התקן לתוך תצורת Samba"
+msgid "Only search for online contacts"
+msgstr "הצג רק משתמשים מחוברים"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
-#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
+#: rc.cpp:3426
#, no-c-format
-msgid "Install support into Samba to enable this service."
-msgstr "התקנת תמיכה לתוך Samba לצורך הפעלת שרות זה."
+msgid "C&ountry:"
+msgstr "מ&דינה:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
-#: rc.cpp:4920
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233
+#, no-c-format
+msgid "UIN"
+msgstr "זיהוי משתמש"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
+#: rc.cpp:3432
+#, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "כינוי"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
+#: rc.cpp:3444
+#, no-c-format
+msgid "Requires Authorization?"
+msgstr "דרוש אימות?"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
+#: rc.cpp:3447
+#, no-c-format
msgid ""
-"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
-"be set to this machine's hostname."
+"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
+"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
+"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
msgstr ""
-"<i>כדי לקבל מסר WinPopup ממחשב אחר, שם המארח שלמעלה חייב להיות כשם המארח של "
-"מחשב זה.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
-#: rc.cpp:4923
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
+#: rc.cpp:3453
#, no-c-format
-msgid "The samba server must be configured and running."
+msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
-#: rc.cpp:4926
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
+#: rc.cpp:3456
#, no-c-format
-msgid ""
-"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
-"temporary message files and configure your samba server."
-"<br>\n"
-"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
-"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
-"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
-"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
-msgstr ""
+msgid "New Search"
+msgstr "חיפש חדש"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4931
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
+#: rc.cpp:3459
+#, no-c-format
+msgid "Clears both search fields and results"
+msgstr "נקה את שדות החיפוש ואת התוצאות"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
+#: rc.cpp:3462
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ystem"
-msgstr "מגש המערכת"
+msgid "ICQ Authorization Reply"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
-#: rc.cpp:4937
-#, no-c-format
-msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
+#: rc.cpp:3465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reason:"
+msgstr " מהסיבה: %2"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4940
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
+#: rc.cpp:3468
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Protocol Preferences"
-msgstr "העדפות משתמש"
+msgid "&Grant authorization"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
-#: rc.cpp:4943
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
+#: rc.cpp:3471
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host check frequency:"
-msgstr "תדירות בדיקת מסרים של ה&מארח:"
+msgid "&Decline authorization"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
-#: rc.cpp:4946
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
+#: rc.cpp:3474
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to 'smbclient' executable:"
-msgstr "&נתיב לקובץ ההרצה \"smbclient\":"
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
-#: rc.cpp:4949
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
+#: rc.cpp:3477
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "second(s)"
-msgstr "5 second(s)"
+msgid "Request Reason:"
+msgstr "בקשה נדחתה"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
-#: rc.cpp:4952
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
+#: rc.cpp:3480
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Com&puter hostname:"
-msgstr "מחשב &מארח:"
+msgid "Some reason..."
+msgstr "שרותים..."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
+#: rc.cpp:3483
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
-msgstr "הזן שם מארח שברצונך לשלוח אליו מסר WinPopup."
+msgid "UIN #:"
+msgstr "זיהוי משתמש:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
-#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
+#: rc.cpp:3486
#, no-c-format
-msgid ""
-"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
-"WinPopup messages to."
+msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
msgstr ""
-"קבוצת העבודה או שם-טווח שבו נמצא המחשב שאליו ברצונך לשלוח מסר WinPopup."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
-#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159
-#, no-c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&רענן"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
+#: rc.cpp:3492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location && Contact Information"
+msgstr "פרטי איש קשר"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
-#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
-msgstr "רענן את הרשימה של קבוצות העבודה ושמות הטווחים ברשת Windows."
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
+#: rc.cpp:3528
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Full name:"
+msgstr "שם מלא:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
-#: rc.cpp:4991
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
+#: rc.cpp:3537
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search GroupWise Messenger"
-msgstr "&שליחת מסר"
+msgid "&Birthday:"
+msgstr "יום הולדת:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
-#: rc.cpp:4994
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
+#: rc.cpp:3540
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&First name"
-msgstr "שם &פרטי:"
+msgid "Gen&der:"
+msgstr "מין:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
-#: rc.cpp:4997
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
+#: rc.cpp:3543
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User ID"
-msgstr "&פרטי משתמש"
+msgid "&IP:"
+msgstr "IP:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
-#: rc.cpp:5000
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
+#: rc.cpp:3546
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Title"
-msgstr "&כותרת:"
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "אזור זמן:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
-#: rc.cpp:5003
-#, no-c-format
-msgid "&Department"
-msgstr "מח&לקה:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
+#: rc.cpp:3549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Marital status:"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
-#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
+#: rc.cpp:3552
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "contains"
-msgstr "מתחבר"
+msgid "A&ge:"
+msgstr "גיל:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
-#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
+#: rc.cpp:3555
#, no-c-format
-msgid "begins with"
-msgstr "התחל עם"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
-#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3567
#, no-c-format
-msgid "equals"
-msgstr "שווה"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
-#: rc.cpp:5033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last &name"
-msgstr "שם משפחה:"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
-#: rc.cpp:5036
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cl&ear"
-msgstr "&נקה"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
-#: rc.cpp:5060
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Results:"
-msgstr "תוצאות:"
+msgid ""
+"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
+"them?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
-#: rc.cpp:5072
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3570
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "&פרטי משתמש"
+msgid "Do &not ask again"
+msgstr "אל תתרגם"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
-#: rc.cpp:5075
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3573
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Detai&ls"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
-#: rc.cpp:5078
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3576
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0 matching users found"
-msgstr "לא נמצאו משתמשים"
+msgid "Room &name:"
+msgstr "שם &פרטי:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
-#: rc.cpp:5081
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
+#: rc.cpp:3579
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Groupwise"
-msgstr "העדפות חשבון"
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "שנוי &נושא..."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
-#: rc.cpp:5090
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User ID:"
-msgstr "&פרטי משתמש"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
+#: rc.cpp:3585
+#, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "שם משתמש:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
-#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of your account."
-msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך."
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588
+#, no-c-format
+msgid "Warning level:"
+msgstr "רמת האזהרות:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
-#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example im.yourcorp.com)."
-msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(."
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
+#: rc.cpp:3591
+#, no-c-format
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "מספר דקות במצב סרק:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
-#: rc.cpp:5141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "אפשרויות ספק"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594
+#, no-c-format
+msgid "Online since:"
+msgstr "מחובר מאז:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
-#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597
#, no-c-format
-msgid "A&lways accept invitations"
-msgstr ""
+msgid "Away message:"
+msgstr "הודעת לא-נמצא:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:5147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chatroom "
-msgstr "שיחה"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
+#: rc.cpp:3600
+#, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "פרופיל:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
-#: rc.cpp:5150
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
+#: rc.cpp:3606
#, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "שם משתמש ב AIM:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3609
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Members"
-msgstr "חברים לשיחה"
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "העדפות חשבון"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
-#: rc.cpp:5162
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:3618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Status:"
-msgstr "מצב:"
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "שם משתמש ב AIM:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
-#: rc.cpp:5165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y message:"
-msgstr "הודעת לא-נמצא:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
+#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627
+#, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "הכינוי של חשבון AIM שלך."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:5174
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
+#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr ""
+"הכינוי של חשבון AIM שלך. אמור להיות צרוף של אותיות ומספרים (מותר שימוש ברווחים, "
+"אין רגישות לאותיות תחיליות)."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
+#: rc.cpp:3645
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Reply"
-msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
+"name from AIM, AOL, or .Mac."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+"<i> כדי להתחבר לרשת המסרים המידיים של AOL עליך להשתמש בשם משתמש מ-AIM, AOL או "
+"@mac."
+"<br>"
+"<br>אם אין לך שם משתמש כזה, באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
-#: rc.cpp:5186
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
+#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">מ:</p>"
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
-#: rc.cpp:5189
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
+#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">נשלח:</p>"
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+msgstr ""
+"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור בברירת "
+"המחדל (login.oscar.aol.com(."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
-#: rc.cpp:5192
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3669
#, no-c-format
-msgid "INVITE_DATE_TIME"
-msgstr ""
+msgid "login.oscar.aol.com"
+msgstr "login.oscar.aol.com"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
-#: rc.cpp:5195
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
+#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687
#, no-c-format
-msgid "CONTACT_NAME"
-msgstr ""
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
-#: rc.cpp:5198
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
+#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690
#, no-c-format
-msgid "INVITE_MESSAGE"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
-#: rc.cpp:5201
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
+#: rc.cpp:3699
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Would you like to join the conversation?"
-msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "הגדרות וידאו"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
-#: rc.cpp:5207
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
+#: rc.cpp:3702
#, no-c-format
-msgid "USER_ID"
+msgid "Allow only from visible list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
+#: rc.cpp:3705
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the display name used for this contact"
-msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
+msgid "Block all users"
+msgstr "חסום משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:5219
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
+#: rc.cpp:3708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "חסום משתמש"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
+#: rc.cpp:3711
#, no-c-format
-msgid "USER_STATUS"
+msgid "Block only from invisible list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:5225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display name:"
-msgstr "השם המוצג:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
+#: rc.cpp:3714
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:5234
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3717
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional properties:"
-msgstr "מאפיי%נים"
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
-#: rc.cpp:5237
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
+#: rc.cpp:3720
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "מאפיי%נים"
+msgid "Always visible:"
+msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
-#: rc.cpp:5240
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
+#: rc.cpp:3723
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "זכר"
+msgid "Contacts:"
+msgstr "איש קשר:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
-#: rc.cpp:5243
-#, no-c-format
-msgid "Who can see my online status and send me messages:"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
+#: rc.cpp:3738
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always invisible:"
+msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
-#: rc.cpp:5246
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
+#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&llowed"
-msgstr "נ&סגר:"
+msgid "The account name of the account you would like to add."
+msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
-#: rc.cpp:5249
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:3759
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Block >>"
-msgstr "&חסום"
+msgid "Contact Type"
+msgstr "הערות איש קשר"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
-#: rc.cpp:5252
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
+#: rc.cpp:3762
#, no-c-format
-msgid "<< Allo&w"
+msgid "&Echo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
-#: rc.cpp:5255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "הוס&פה..."
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
-#: rc.cpp:5261
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
+#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768
#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked"
-msgstr "ח&סום"
+msgid ""
+"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
+"Null?"
+msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:5264
+#: rc.cpp:3771
#, no-c-format
msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
-#: rc.cpp:5267
+#: rc.cpp:3774
#, no-c-format
msgid "DISPLAY NAME"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
-#: rc.cpp:5270
+#: rc.cpp:3777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The user who created the chatroom"
msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:3780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Query:"
msgstr "גוון:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:3783
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Topic:"
msgstr "נושא"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
-#: rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:3786
#, no-c-format
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
-#: rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:3789
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Owner:"
msgstr "מין:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
-#: rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:3792
#, no-c-format
msgid "The current topic of the discussion"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
-#: rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3795
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
-#: rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:3798
#, no-c-format
msgid "Maximum Users:"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
-#: rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:3801
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Created on:"
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
-#: rc.cpp:5297
+#: rc.cpp:3804
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disclaimer:"
msgstr "השם המוצג:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
-#: rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:3807
#, no-c-format
msgid "General description of the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
-#: rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:3810
#, no-c-format
msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
-#: rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3813
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Creator:"
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204
+#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:3819
#, no-c-format
msgid "Date and time the chatroom was created"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
-#: rc.cpp:5315
+#: rc.cpp:3822
#, no-c-format
msgid "Archived"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:3825
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
-#: rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
-#: rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:3831
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
-#: rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:3837
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
-#: rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:3840
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "מסר שלא נקרא"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
-#: rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3843
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
-#: rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:3846
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
-#: rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:3849
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
-#: rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3852
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
-#: rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:3855
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
-#: rc.cpp:5351
+#: rc.cpp:3858
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "הו&סף"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
-#: rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:3861
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "עריכה..."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
-#: rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:3867
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
-#: rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:3870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "הסר פריט"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
-#: rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:3873
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "&מחק איש קשר"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
+#: rc.cpp:3876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Status:"
+msgstr "מצב:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
+#: rc.cpp:3879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Awa&y message:"
+msgstr "הודעת לא-נמצא:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
+#: rc.cpp:3885
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Groupwise"
+msgstr "העדפות חשבון"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
+#: rc.cpp:3894
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&User ID:"
+msgstr "&פרטי משתמש"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
+#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The account name of your account."
+msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
+#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example im.yourcorp.com)."
+msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
+#: rc.cpp:3945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "אפשרויות ספק"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
+#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid "A&lways accept invitations"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
-#: rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:3951
#, no-c-format
msgid "TestbedAddUI"
msgstr "TestbedAddUI"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
-#: rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:3954
#, no-c-format
msgid "&Basic"
msgstr "&בסיסי"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
-#: rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:3957
#, no-c-format
msgid "Add Using"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
-#: rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:3960
#, no-c-format
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:3963
#, no-c-format
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
-#: rc.cpp:5384
+#: rc.cpp:3966
#, fuzzy, no-c-format
msgid "User &ID:"
msgstr "&פרטי משתמש"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
-#: rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:3969
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Userna&me:"
msgstr "שם &משתמש:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
-#: rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:3972
#, no-c-format
msgid "A correct User ID"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
-#: rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:3975
#, no-c-format
msgid ""
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
-#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
+#: rc.cpp:3981
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of the account you would like to add."
-msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף."
+msgid "Search GroupWise Messenger"
+msgstr "&שליחת מסר"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5417
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
+#: rc.cpp:3984
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Type"
-msgstr "הערות איש קשר"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
-#: rc.cpp:5420
-#, no-c-format
-msgid "&Echo"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
-#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
-"Null?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
-msgid "Send Media Info"
-msgstr "שלח פרטי מדיה"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
-msgid ""
-"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
-"playing anything."
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to Send"
-msgstr "מתחבר לשרת"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
-msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
-msgid ""
-"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
-"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
-"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
-"listening to something on a supported media player."
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452
-msgid "Unknown track"
-msgstr "מסלול לא ידוע"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "אמן לא ידוע"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
-msgid "Unknown album"
-msgstr "אלבום לא ידוע"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475
-msgid "Unknown player"
-msgstr "נגן לא ידוע"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
+msgid "&First name"
+msgstr "שם &פרטי:"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
-msgid "Chinese"
-msgstr "סינית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
+#: rc.cpp:3987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&User ID"
+msgstr "&פרטי משתמש"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
+#: rc.cpp:3990
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Title"
+msgstr "&כותרת:"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
+#: rc.cpp:3993
+#, no-c-format
+msgid "&Department"
+msgstr "מח&לקה:"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
+#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "contains"
+msgstr "מתחבר"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
+#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "begins with"
+msgstr "התחל עם"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
-msgid "Korean"
-msgstr "קוריאנית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
+#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047
+#, no-c-format
+msgid "equals"
+msgstr "שווה"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
+#: rc.cpp:4023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last &name"
+msgstr "שם משפחה:"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
+#: rc.cpp:4026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "&נקה"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
+#: rc.cpp:4050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Results:"
+msgstr "תוצאות:"
-#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
-msgid "Translator Plugin"
-msgstr "תוסף תרגום"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
+#: rc.cpp:4062
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "&פרטי משתמש"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "תרגם"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
+#: rc.cpp:4065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Detai&ls"
+msgstr "פרטי איש קשר"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77
-msgid "Set &Language"
-msgstr "קבע &שפה"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
+#: rc.cpp:4068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0 matching users found"
+msgstr "לא נמצאו משתמשים"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363
-msgid ""
-"%2\n"
-"Auto Translated: %1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
+#: rc.cpp:4071
+#, no-c-format
+msgid "Who can see my online status and send me messages:"
msgstr ""
-"%2\n"
-"תרגום אוטומטי: %1"
-
-#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
-msgid "Translate"
-msgstr "תרגם"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
-#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
-msgid "NetMeeting"
-msgstr "NetMeeting"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
-msgid "Invite to Use NetMeeting"
-msgstr "הזמן לשימוש ב-NetMeeting"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
-msgstr "המשתמש %1 רוצה להתחיל שיחת GnomeMeeting. האם ברצונך לקבל?"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
-#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
-msgid "MSN Plugin"
-msgstr "תוסף MSN"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-msgid "Accept"
-msgstr "אשר"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
+#: rc.cpp:4074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&llowed"
+msgstr "נ&סגר:"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-msgid "Refuse"
-msgstr "סרב"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
+#: rc.cpp:4077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Block >>"
+msgstr "&חסום"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
-"\"_\" or \"=\".</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
+#: rc.cpp:4080
+#, no-c-format
+msgid "<< Allo&w"
msgstr ""
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Alias Name"
-msgstr "סגנון לא תקף"
-
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
-"either another alias or Kopete itself.</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
+#: rc.cpp:4083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "הוס&פה..."
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Add Alias"
-msgstr "לא מצליח לשמור"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
+#: rc.cpp:4089
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked"
+msgstr "ח&סום"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
-msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? </qt>"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
+#: rc.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">מ:</p>"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Delete Aliases"
-msgstr "מחק סגנון"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
+#: rc.cpp:4095
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">נשלח:</p>"
-#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
-msgid ""
-"I cannot find the Magick convert program.\n"
-"convert is required to render the Latex formulas.\n"
-"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
-"package."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
+#: rc.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_DATE_TIME"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
-msgid "Preview Latex Images"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
+#: rc.cpp:4101
+#, no-c-format
+msgid "CONTACT_NAME"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid ""
-"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
-"included between $$ and $$ "
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
+#: rc.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_MESSAGE"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid "No Latex Formula"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
+#: rc.cpp:4107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
-#, c-format
-msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:4113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chatroom "
+msgstr "שיחה"
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
-msgid ""
-"An error occurred when uploading your presence page.\n"
-"Check the path and write permissions of the destination."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
-msgid "Not yet known"
-msgstr "עדין לא ידוע"
-
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "שנה שם מסנן"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
+#: rc.cpp:4128
+#, no-c-format
+msgid "USER_ID"
+msgstr ""
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-msgid "Please enter the new name for the filter:"
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the display name used for this contact"
+msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
-#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
-msgid "-New filter-"
-msgstr "-מסנן חדש-"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "מצב:"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
-msgid "Select Contact's Public Key"
-msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "USER_STATUS"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Select public key for %1"
-msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:4146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display name:"
+msgstr "השם המוצג:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
-msgid "Private Key List"
-msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:4155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional properties:"
+msgstr "מאפיי%נים"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "בחר מפתח סודי:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
+#: rc.cpp:4158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיי%נים"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "חתימה מקומית (לא ניתן לייבא)"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
+#: rc.cpp:4161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "זכר"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ללא הגבלה"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:4167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Reply"
+msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
-msgid "Invalid"
-msgstr "לא תקף"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491
+#, no-c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "שם משפחה:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
-msgid "Disabled"
-msgstr "כבוי"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
+#: rc.cpp:4191
+#, no-c-format
+msgid "Age from:"
+msgstr "גיל מ:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
-msgid "Revoked"
-msgstr "בוטל"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
+#: rc.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "to:"
+msgstr "עבור:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
-msgid "Expired"
-msgstr "פג-תוקף"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245
+#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497
+#, no-c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "מין:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
-msgid "Undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
+#: rc.cpp:4206
+#, no-c-format
+msgid "User number:"
+msgstr "מספר משתמש:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
+#: rc.cpp:4209
+#, no-c-format
+msgid "Request information about user:"
+msgstr "יבא פרטים על המשתמש:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
-msgid "Marginal"
-msgstr "שולי"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
+#: rc.cpp:4212
+#, no-c-format
+msgid "Search by specified data:"
+msgstr "חיפוש לפי מידע מסוים:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
-msgid "Full"
-msgstr "מלא"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
+#: rc.cpp:4215
+#, no-c-format
+msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgstr "חפש רק משתמשים שמחוברים כרגע"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
-msgid "Ultimate"
-msgstr "אולטימטיבי"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Nick Name"
+msgstr "כינוי"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
+#: rc.cpp:4227
+#, no-c-format
+msgid "Age"
+msgstr "גיל:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
-msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
-msgstr "זיהוי: %1, אמון: %2 תוקף: %3"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
+#: rc.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "יישוב:"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
+#: rc.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
+#: rc.cpp:4239
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSLATE"
+msgstr "DONT_TRANSLATE"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Clear Search"
-msgstr "חיפוש jabber"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
+#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSL"
+msgstr "DONT_TRANSL"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Search: "
-msgstr "חיפוש:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
+#: rc.cpp:4245
+#, no-c-format
+msgid "999"
+msgstr "999"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "JID"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
+#: rc.cpp:4251
+#, no-c-format
+msgid "245324956234"
+msgstr "245324956234"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
-msgid "&Go to Default Key"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:4260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
msgstr ""
+"בחר מצב. ברירת המחדל היא המצב הנוכחי. \n"
+"כך שכל שעליך לעשות הוא להוסיף את התיאור שלך. \n"
+"בחירה במצב \"לא מחובר\" תגרום לניתוקך עם התיאור שציינת."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "הצפנה משוריינת ASCII"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "הרשה הצפנה עם מפתחות בלתי-בטוחים"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Hide user id"
-msgstr "החבא זיהוי משתמש:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to Online."
+msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\"."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:4271
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr "<b>רשימת מפתחות ציבוריים</b>: בחר מפתח לשימוש בהצפנה."
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
+msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\". במצב זה תהיה זמין לשיחה עבור כל מי שיחפוץ בכך."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr "<b>הצפנת ASCII</b>: מאפשר פתיחת הקובץ או המסר המוצפן בעורך טקסט"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:4277
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to busy."
+msgstr "קבע את מצבך ל\"עסוק\"."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:4280
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
msgstr ""
-"<b>החבא את זהותך</b>: אל תמסור את מזהה המפתח בחבילות מוצפנות. אפשרות זו מחביאה "
-"את הנמען ויעילה כפעולה נגד ניתוח תעבורה. תהליך הפענוח יואט כי המערכת מנסה את כל "
-"מפתחות ההצפנה הזמינים."
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr "<b> אפשר עם</b> וגם אינץ' עד עד."
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
-msgid "Shred source file"
-msgstr "גרוס קובץ מקור"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr "<b>גרוס קובץ מקור</b>: מסיר קובץ מקור באופן שלא ניתן לאחזור."
+"קבע את מצבך ל\"עסוק\". במצב זה אתה רומז שאינך זמין לשיחה רגילה ויתכן כי "
+"תשובותיך יאחרו לבוא."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:4286
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "הצפנה סימטרית"
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+msgstr "קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:4289
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
-msgstr ""
-"<b>הצפנה סימטרית</b>: הצפנה ללא שימוש במפתחות, צריך רק לספק סיסמה על-מנת "
-"להצפין\\לפענח קובץ"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Cryptography"
-msgstr "CryptographyPrefsUI"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
-msgid "&Select Cryptography Public Key..."
-msgstr "&בחירת מפתח הצפנה ציבורי..."
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
-msgid "Outgoing Encrypted Message: "
-msgstr "מסר מוצפן יוצא: "
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
-msgid "Incoming Encrypted Message: "
-msgstr "מסר מוצפן נכנס: "
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
-msgstr "הזן סיסמה עבור <b>%1</b>:"
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
-msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>ביטוי סיסמה לא תקין</b><br>נותרו %1 ניסיונות.<br>"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
-msgid "Encrypt Messages"
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
msgstr ""
+"קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים (שיראו אותך כלא "
+"מחובר). אך בכל מקרה תוכל לראות משתמשים אחרים ולשוחח עימם."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
-#, c-format
-msgid "History for %1"
-msgstr "היסטוריה עבור %1"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "All"
-msgstr "נ&סגר:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298
+#, no-c-format
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
+msgstr "בחר במצב זה כדי להתנתק עם התיאור שציינת למטה."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "מחפש..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:4301
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&מסר:"
-#: plugins/history/historydialog.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "מחפש..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status."
+msgstr "תיאור המצב שלך."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "History for All Contacts"
-msgstr "היסטוריה עבור %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
+msgstr "תיאור המצב שלך (עד 70 תווים)."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
-msgid "History"
-msgstr "היסטוריה"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:4316
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr "רישום חשבון - Gadu-Gadu"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
-msgid "View &History"
-msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:4319
+#, no-c-format
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "וידוא סיסמה:"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
-msgid ""
-"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
-"Do you want to import and convert it to the new history format?"
-msgstr ""
-"זוהו קבצי היסטוריה ישנים מגרסה Kopete 0.6.x או גרסה ישנה יותר.\n"
-"האם ברצונך לייבא ולהמיר אותם לקבצי היסטריה בתצורה החדשה?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373
+#, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "וידוא עבור הסיסמה שבחרת."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-msgid "History Plugin"
-msgstr "תוסף היסטוריה"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376
+#, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr "וידוא הסיסמה שבחרת לשימוש בחשבון זה.."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Import && Convert"
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367
+#, no-c-format
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "הסיסמה שבה תשתמש."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "לא לשימוש"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370
+#, no-c-format
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "הסיסמה שבה תרצה להשתמש עבור חשבון זה."
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-msgid "Would you like to remove old history files?"
-msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343
+#, no-c-format
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך."
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-msgid "History Converter"
-msgstr "ממיר היסטוריה"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346
+#, no-c-format
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr "כתובת הדוא\"ל לשימוש עבור רישום חשבון זה."
-#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "&שמור"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:4340
+#, no-c-format
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: plugins/history/converter.cpp:42
-msgid "History converter"
-msgstr "ממיר היסטוריה"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:4349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
-#: plugins/history/converter.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Parsing old history in %1"
-msgstr "מפרש היסטוריה ישנה ב %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "הטקסט מהתמונה שלמעלה."
-#: plugins/history/converter.cpp:125
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Parsing old history in %1:\n"
-"%2"
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
msgstr ""
-"מפרש היסטוריה ישנה ב %1\n"
-"%2"
-
-#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
-msgid "History Last"
-msgstr "היסטוריה אחרונה"
+"הטקסט מהתמונה שלמעלה. נועד כדי למנוע תוכנות רישום אוטומטיות המנסות לנצל את "
+"השרות."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for %1"
-msgstr "היסטוריה עבור %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240
+#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&סיסמה:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
-msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:4379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:4382
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
-"summary view\">General</a></b>"
-"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
-"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
-"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
-"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
-"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
-"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
-"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
-"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
-"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
-"<br>"
+"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field above."
msgstr ""
+"שדה זה מכיל מפת-סיביות עם מספר שעליך להזין בשדה שלמטה כדי לבצע רישום עבור חשבון "
+"חדש."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:4385
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
-"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>Status</td>"
-"<td>From</td>"
-"<td>To</td></tr>"
+"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse.</i>"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
-msgid "<div class=\"statgroup\">"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:4388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr "העדפות חשבון"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
-"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr "&זיהוי משתמש Gadu-Gadu:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
+msgstr "זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
msgstr ""
+"זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך. שדה זה אמור להכיל ספרות (ללא נקודות, ללא "
+"רווחים(."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:4415
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
-msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
-msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
-msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
msgstr ""
+"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה "
+"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:4421
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
-"Last time contact was present :</b> %2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "צרוף נוכחי"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
-msgstr "המשתמש <b>%1</b> [%2] הצטרף לערוץ %3"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
-msgid "When have I seen this contact ?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
msgstr ""
+"<i>כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. "
+"<br>"
+"<br>אם אין לך חשבון Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.</i>"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Online time"
-msgstr "מחובר מאז"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Away time"
-msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Offline time"
-msgstr "מנותק"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "online"
-msgstr "מחובר"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "away"
-msgstr "לא-נמצא"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "מנותק"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:4440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:4443
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
-"%1, %2 was %3"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "מצב"
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "View &Statistics"
-msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "מחפש..."
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "connection status is managed by Kopete"
-msgstr "חיבור נותק"
-
-#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "SMPPPDClientTests"
-msgstr "הגדרות SMSClient"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
-msgid "Replacement"
-msgstr "החלפה"
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr "האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת."
-#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: list_of_words_to_replace\n"
-"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
msgstr ""
-"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not,l8r,later,m8,mate"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
-msgid "Contact Notes"
-msgstr "הערות איש קשר"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
-msgid "Notes about %1:"
-msgstr "הערות על %1:"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
-msgid "&Notes"
-msgstr "&הערות"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
-msgid "Remove Command"
-msgstr "הסר פקודה"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Remove CTCP Reply"
-msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כינוי.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " members"
-msgstr "חברים לשיחה"
+"האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת. שים לב שזוהי לא הצפנת "
+"קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת."
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
-msgid "Channel"
-msgstr "ערוץ"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:4452
+#, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "אם זמין"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
-msgid "Users"
-msgstr "משתמשים"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:4455
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "נדרש"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "אל תשתמש"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
-msgid "Search for:"
-msgstr "חפש אחר:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:4467
+#, no-c-format
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "פרטי שרת &מטמון"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:4470
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
-msgstr "באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
-msgid "Channels returned must have at least this many members."
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
msgstr ""
+"שמור פרטי חיבור של כל שרת שבוצע אליו חיבור למקרה ששרת איזון העומס אינו פעיל."
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:4473
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
-"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
-"with linux."
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
msgstr ""
-"באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן. למשל, אם תכתוב \"linux\" "
-"תמצא ערוצים הקשורים ללינוקס."
+"אפשרות זו שימושית כאשר שרת איזון העומס הראשי של Gadu-Gadu לא זמין.אם אפשרות זו "
+"מסומנת Kopete ינסה להתחבר ישירות לשרתים תוך שימוש במידע מטמון של פרטי השרתים. "
+"אפשרות זו מונעת בעיות התחברות כאשר יש תקלה בהתחברות לשרת איזון העומס. במציאות, "
+"זה קורה לעתים רחוקות מאד."
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
-msgid "S&earch"
-msgstr "&חפש"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:4476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
-msgid "Perform a channel search."
-msgstr "בצע חיפוש ערוץ."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:4479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:4482
+#, no-c-format
msgid ""
-"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
-"the number of channels on the server."
-msgstr ""
-"בצע חיפוש ערוץ. אנא המתן בסבלנות, פעולה זו עלולה להמשך זמן-מה - תלוי במספר "
-"הערוצים בשרת."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
-msgid "Double click on a channel to select it."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "You have been disconnected from the IRC server."
-msgstr "אינך מחובר לשרת!"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "מחובר"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
-msgstr "עליך להיות מחובר לשרת IRC על-מנת לבצע חיפוש."
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "%1 is away (%2)"
+"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
+"Information.</p>"
msgstr ""
-"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
-msgid "%1 @ %2"
-msgstr "%1 @ %2"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "נסיעות"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
+#: rc.cpp:4485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
-msgstr ""
-"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
+#: rc.cpp:4494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your nick name:"
+msgstr "כינוי"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
-msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
+#: rc.cpp:4500
+#, no-c-format
+msgid "Year of birth:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
+#: rc.cpp:4512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
msgstr ""
-"%1 הוא מפעיל IRC.\n"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "on channels %1<br/>"
-msgstr ""
-"משוחח בערוץ %1\n"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
+#: rc.cpp:4515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maiden name:"
+msgstr "כינוי"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
+#: rc.cpp:4518
+#, no-c-format
+msgid "City of origin:"
msgstr ""
-"ב- IRC בשרת %1 ( %2 ( \n"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "idle: %2<br/>"
-msgstr ""
-"מצב סרק: %2\n"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
+#: rc.cpp:4521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File Transfer"
+msgstr "העברת קובץ"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 was (%2@%3): %4\n"
-msgstr ""
-"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
+#: rc.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Global DCC Options"
+msgstr "אפשרויות DCC כלליות"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
+#: rc.cpp:4527
+#, no-c-format
msgid ""
-"Last Online: %1\n"
-msgstr "שם משפחה:"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
-msgid "C&TCP"
-msgstr "C&TCP"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
-msgid "&Version"
-msgstr "&גרסה"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
-msgid "&Ping"
-msgstr "שלח &Ping"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
-msgid "&Modes"
-msgstr "&מצבים"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
-msgid "&Op"
-msgstr "&תן אופ"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
-msgid "&Deop"
-msgstr "&הסר אופ"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
-msgid "&Voice"
-msgstr "&קולי"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
-msgid "Devoice"
-msgstr "השתק"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
-msgid "&Kick"
-msgstr "&בעט"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
-msgid "&Ban"
-msgstr "&החרם"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
-msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
+"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
-msgstr "החרם *!*@domain"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
-msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
+#: rc.cpp:4530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Override default configuration"
+msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
-msgstr "החרם *!*user@domain"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
+#: rc.cpp:4533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local &IP address /"
+msgstr "כתובת דואר:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
-msgid "&Encoding"
-msgstr "&קידוד:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728
+#: rc.cpp:4536
+#, no-c-format
+msgid "po&rt:"
+msgstr "&יציאה:"
-#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
-msgid "Quit: \"%1\" "
-msgstr "עזיבה: \"%1\" "
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
+#: rc.cpp:4539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0.0.0.0"
+msgstr "..."
-#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
-msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgstr "זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554
+#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "&דורש אישור"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "&Details"
-msgstr "פרטי איש קשר"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "ה&תחברות"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
msgstr ""
+"זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר (ללא נקודות, "
+"ללא רווחים). זהו שדה מחייב."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:4557
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
+msgstr "<i>(למשל: 1234567)</i>"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "&Forever"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:4560
+#, no-c-format
+msgid "&Forename:"
msgstr "שם &פרטי:"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
-msgstr "<qt>עלייך לציין ערוץ להצטרפות או פתיחת שאילתה</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "You Must Specify a Channel"
-msgstr "עלייך לציין שם ערוץ"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
-msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
-msgstr "Kopete IRC תוסף %1 [http://kopete.kde.org]"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605
+#, no-c-format
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
-msgid "Set Away"
-msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
+msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף. ניתן גם לכלול שם אמצעי בשדה זה."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Temporary Network - %1"
-msgstr "שגיאת יבוא"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:4569
+#, no-c-format
+msgid "&Surname:"
+msgstr "שם &משפחה:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
-msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611
+#, no-c-format
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "הצטרפות לערוץ..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
-msgid "Search Channels..."
-msgstr "חיפוש ערוצים..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname:"
+msgstr "&כינוי:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
-msgid "Plugin Unloaded"
-msgstr "תוסף הופסק"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620
+#, no-c-format
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "כינוי עבור איש הקשר אותו אתה מוסיף."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
-msgid "IRC Plugin"
-msgstr "תוסף IRC"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:4587
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
-msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
-msgstr "הכינוי %1 כבר תפוס. הזן כינוי חלופי:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני עבור איש קשר זה."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-msgid "The nickname %1 is already in use"
-msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:4635
+#, no-c-format
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgstr "יוצג כמנותק עבור אנשי קשר כאשר נבחרה האפשרות \"לחברים בלבד\""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
-"account will not be enabled until you do so.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Problem Loading %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
-msgid "Show Server Window"
-msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
+msgstr "סמן אם אתה רוצה לא לכלול את איש הקשר במצב \"לחברים בלבד\"."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
-msgid "Show Security Information"
-msgstr "הצג מידע אבטחה"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:4644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצות"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
-msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
+#: rc.cpp:4653
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgstr "&כינוי\\ערוץ להוספה:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
-msgid "Network is Empty"
-msgstr "הרשת ריקה"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgstr "כינוי איש קשר ב IRC או שם ערוץ שברצונך להוסיף."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
+#: rc.cpp:4659
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
-"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')."
msgstr ""
+"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
+"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Network is Unavailable"
-msgstr "השירות אינו זמין"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "התחברות..."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "Using SSL"
-msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
-msgstr "שרת ה-IRC עמוס מדי כרגע בכדי לענות על בקשתך"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
-msgid "Server is Busy"
-msgstr "שרת עסוק"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel List for %1"
-msgstr "רשימת ערוצים עבור %1"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
-msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
-msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
-msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
+#: rc.cpp:4665
+#, no-c-format
msgid ""
-"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
-msgstr ""
-"\"%1\" אינו שם ערוץ תקין. שמות ערוצים אמורים להתחיל ב-'#', '!', '+', או '&'."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
-msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
-msgstr "CTCP %1 תשובה: %2"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
-msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')"
msgstr ""
+"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
+"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
-msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
-msgid "KIRC Error - Parse error: "
-msgstr "שגיאת KIRC - ביטוי שגוי"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
+#: rc.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
+msgstr "<i>( למשל: joe_bob או #gnuil)</i>"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
-msgid "KIRC Error - Unknown command: "
-msgstr "KIRC Error - פקודה בלתי-ידועה: "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
+#: rc.cpp:4671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search Channels"
+msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
-msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
-msgstr "שגיאת KIRC - שגיאה לא ידועה: "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "הגדרות רשת"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
-msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
-msgstr "שגיאת KIRC - מספר ארגומנטים לא תקף: "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
+#: rc.cpp:4677
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&תיאור:"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
-msgid "KIRC Error - Method failed: "
-msgstr "KIRC Error - כשל בשיטה: "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
+#: rc.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Host Con&figuration"
+msgstr "ה&גדרות מארח"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
-msgid "KIRC Error - Unknown error: "
-msgstr "KIRC Error - שגיאה לא ידועה: "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
+#: rc.cpp:4683
+#, no-c-format
+msgid "The IRC servers associated with this network"
+msgstr "שרתי IRC מקושרים עם רשת זו"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:4686
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
-"for supported commands."
+"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
+"alter the order in which connections are attempted."
msgstr ""
-"אין אפשרות לדבר עם השרת בחלון זה. ניתן רק להפעיל פקודות. כתוב help/ לרשימת "
-"פקודות נתמכות."
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "NOTICE from %1: %2"
-msgstr "הערה %1: %2"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
-msgstr "הערה %1: %2"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
-msgid "Only Operators Can Change &Topic"
-msgstr "רק מפעילים רשאים לשנות &נושא"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
-msgid "&No Outside Messages"
-msgstr "&בלי מסרים מחוץ"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
-msgid "&Secret"
-msgstr "&סוד"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
-msgid "&Moderated"
-msgstr "&מבוקר"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
-msgid "&Invite Only"
-msgstr "&בהזמנה בלבד"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Topic for %1 is set empty."
-msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
+"שרתי IRC מקושרים עם רשת זו. השתמש בחיצים למעלה ולמטה בכדי לקבוע את סדר נסיונות "
+"ההתקשרות."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
-msgid "Topic for %1 is %2"
-msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
+#: rc.cpp:4689
+#, no-c-format
+msgid "Most IRC servers do not require a password"
+msgstr "רוב שרתי ה-IRC לא דורשים סיסמא"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
-#, c-format
-msgid "You have joined channel %1"
-msgstr "הצטרפת לערוץ %1"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&מארח:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
-msgstr "המשתמש <b>%1</b> [%2] הצטרף לערוץ %3"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
+#: rc.cpp:4701
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
+msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
-msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
+#: rc.cpp:4704
+#, no-c-format
+msgid "Check this to enable SSL for this connection"
+msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "%1 was kicked by %2."
-msgstr "נבעט על-ידי %1."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
+#: rc.cpp:4713
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "למטה"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
-msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
+#: rc.cpp:4716
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down"
+msgstr "כבה את פעולת שרת זה"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
-msgid "You were kicked from %1 by %2."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
+#: rc.cpp:4719
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down in connection attempt priority"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-msgid "New Topic"
-msgstr "נושא חדש:"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-msgid "Enter the new topic:"
-msgstr "הזן את הנושא החדש:"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
-msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
-msgid "%1 has changed the topic to: %2"
-msgstr "%1 שינה את הנושא. הנושא החדש הוא: %2"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Topic set by %1 at %2"
-msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "%1 sets mode %2 on %3"
-msgstr "%1 קובע מצב %2 עבור %3"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
-msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
-msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
-msgid ""
-"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
-"invited you.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 כי הוא במצב \"עם הזמנה בלבד\" ואף אחד לא הזמין "
-"אותך.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
+#: rc.cpp:4725
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up"
+msgstr "הפעל שרת זה"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
-msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:4728
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up in connection attempt priority"
msgstr ""
-"<qt>אינך יכול להצטרף ל- %1 בגלל שמספר המשתמשים בו הגיע לסף המקסימום שלו.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
-msgid "Please enter key for channel %1: "
-msgstr "הכנס מפתח עבור ערוץ %1: "
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
-msgid "&Part"
-msgstr "&עזיבה"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
-msgid "Change &Topic..."
-msgstr "שנוי &נושא..."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
-msgid "Channel Modes"
-msgstr "מצבי ערוץ:"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
-msgid "Visit &Homepage"
-msgstr "בקר ב&עמוד בית"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
-msgid "Op"
-msgstr "אופ"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
-msgid "Voice"
-msgstr "קול"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
-msgid "Home Page"
-msgstr "עמוד בית"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
-msgid "IRC User"
-msgstr "משתמש IRC"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
-msgid "IRC Server"
-msgstr "שרת IRC"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
-msgid "IRC Channels"
-msgstr "ערוצי IRC"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "IRC Hops"
-msgstr "קבוצות"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "User Is Authenticated"
-msgstr "&דורש אישור"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
-msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
-msgstr "אופן שימוש: /raw <text> - שליחת הודעה גולמית לשרת."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
-msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
-msgstr "אופן שימוש: /quote <text> - שלח את הטקסט בצורת ציטטה לשרת."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
+#: rc.cpp:4737
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w"
+msgstr "&חדש"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
-msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
-msgstr "אופן השימוש: /ctcp <nick> <message> - שלח הודעת CTCP לכינוי<action>."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:4740
+#, no-c-format
+msgid "Rena&me..."
+msgstr "שי&נוי שם..."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
-msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /ping <nickname> - כינויי הזהה לפקודה /CTCP <nickname> PING."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:4743
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&הסר"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
+#: rc.cpp:4749
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
-"given server."
+"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
+"is required to connect</p>"
msgstr ""
-"אופן השימוש: /motd [<server>] - מציג את הודעת היום עבור שרת נוכחי או שרת נתון."
+"<i>הערה: רוב שרתי ה IRC אינם דורשים סיסמה ורק בחירת כינוי נדרשת לביצוע התחברות."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
-msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
-msgstr "אופן השימוש: /list - הצג רשימה של ערוצים ציבוריים בשרת."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
+#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767
+#, no-c-format
+msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
+msgstr "זה השם שכולם יראו בכל פעם שתאמר משהו"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
-msgstr "אופן השימוש: /join <#channel> - הצטרפות לערוץ נתון."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
+#: rc.cpp:4761
+#, no-c-format
+msgid "Alternate ni&ckname:"
+msgstr "כינוי &מישני:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
+#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
-"channel."
-msgstr "אופן השימוש: /topic [<topic>] - הצג\\קבע את נושא הערוץ הנוכחי."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
-msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
-msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
-msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
-msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
+"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
+"instead"
+msgstr "כאשר הכינוי שלך כבר בשימושבעת ההתחברות, הכינוי המשני יופיע במקומו"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
+#: rc.cpp:4770
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
+"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
+"the /nick command."
msgstr ""
-"אופן השימוש: /query <nickname> [<message>] - פתח בשיחה פרטית עם משתמש זה."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
-msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
-msgstr "אופן השימוש: /mode <channel> <modes> - קבע מצבי ערוץ נתון."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
-msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
-msgstr "אופן השימוש: /nick <nickname> - שנה את כינויך לכינוי נתון."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
-msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
-msgstr "אופן השימוש: /me <action> - ביצוע פעולה."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
-msgstr "אופן השימוש: /me <action> - ביצוע פעולה."
+"זהו הכינוי בו תרצה להשתמש ב IRC. ניתן לשנות גם לאחר חיבור בעזרת הפקודה "
+"\"nick/\"."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid ""
-"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
-"operator status)."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /kick <nickname> [<reason>] - הרחק משתמש מהערוץ (דורש הרשאת אופ)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
+#: rc.cpp:4779
+#, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "ש&ם אמיתי:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
-"status)."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /ban <nickname> - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש בתבנית "
-"nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
+#: rc.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "שם &משתמש:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
-"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support. Leave blank to use your system account name."
msgstr ""
-"אופן השימוש: /ban <nickname> - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש בתבנית "
-"nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)."
+"שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd. השאר ריק "
+"לשימוש בשם חשבון המערכת שלך."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
+#: rc.cpp:4794
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
-"someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /op <nickname> - תן הרשאת מנהל ערוץ למשתמש (דורש הרשאת אופ)."
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support."
+msgstr "שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
-"from someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /deop <nickname> - הסר הרשאת מנהל ערוץ של משתמש(דורש הרשאת אופ)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
+#: rc.cpp:4803
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה..."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
-"someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /voice <nickname> - תן הרשאת דיבור למשתמש (דורש הרשאת אופ)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
+#: rc.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "&Network:"
+msgstr "&רשת:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
-"from someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /devoice <nickanme> - הסר הרשאת דיבור עבור משתמש (דורש הרשאת "
-"אופ)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
+#: rc.cpp:4812
+#, no-c-format
+msgid "&Prefer SSL-based connections"
+msgstr "העד&ף התקשרויות מבוססות קשר מאובטח SSL"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
-msgid ""
-"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
-msgstr ""
-"אופן השימוש: /quit [<reason>] - יציאה מערוץ IRC עם אפשרות להודעת יציאה."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
+#: rc.cpp:4821
+#, no-c-format
+msgid "Default &charset:"
+msgstr "קידוד &ברירת מחדל:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
-msgid ""
-"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
-msgstr "אופן השימוש: /part [<reason>] - יציאה מהערוץ עם אפשרות להודעת יציאה."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
+#: rc.cpp:4824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Messages"
+msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
-msgstr "אופן השימוש: /invite <nickname> - הזמן משתמש להצטרף לערוץ."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
+#: rc.cpp:4827
+#, no-c-format
+msgid "&Part message:"
+msgstr "הודעת &פרידה:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
-msgstr "אופן השימוש: /j <channel> - כינוי מקביל לפקודה JOIN."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
+#: rc.cpp:4830
+#, no-c-format
+msgid "&Quit message:"
+msgstr "&הודעת עזיבה:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
+#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
+"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
+"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
-"אופן השימוש: /msg <nickname> [<message>] - כנוי לפקודה QUERY <nickname>."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
-msgid "You must enter some text to send to the server."
-msgstr "עליך להזין טקסט לשליחה לשרת."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "You must be in a channel to use this command."
-msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
-msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
-"'&'."
-msgstr "\"%1\" אינו כינוי תקין. כינויים אינם מתחילים ב-\"#\"."
+"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת יציאה מהערוץ ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש "
+"בברירת המחדל של Kopete."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
-"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה <b>%1</b> וכל אנשי-הקשר המוכלים "
-"בה?</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
-msgid "Deleting Network"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Network"
-msgstr "מחק מ&סומנים"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? </qt>"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Host"
-msgstr "מוחק מארח"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Host"
-msgstr "הסר פריט"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
-#, fuzzy
-msgid "New Host"
-msgstr "משתמש חדש"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
-#, fuzzy
-msgid "Enter the hostname of the new server:"
-msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
-msgid "A host already exists with that name"
+"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
+"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
+"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת ניתוק מ-IRC ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש "
+"בברירת המחדל של Kopete."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid "Rename Network"
-msgstr "מחק מ&סומנים"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new name for this network:"
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
+#: rc.cpp:4845
+#, no-c-format
+msgid "A&dvanced Configuration"
+msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
-msgid "A network already exists with that name"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
+#: rc.cpp:4848
+#, no-c-format
+msgid "Message Destinations"
+msgstr "יעדי מסר"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
-msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the display picture."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
+#: rc.cpp:4851
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show anonymous windows"
msgstr ""
-"<qt>אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה."
-"<br>ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים.</qt>"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
+#: rc.cpp:4854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-show the server window"
+msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
-msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
-msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
+#: rc.cpp:4857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server messages:"
+msgstr "Jabber: הודעת שרת"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
-msgid "Reverse List - MSN Plugin"
-msgstr "רשימה מהופכת - תוסף MSN"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
+#: rc.cpp:4860
+#, no-c-format
+msgid "Server notices:"
+msgstr "התראות שרת:"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
-msgid "MSN Display Picture"
-msgstr "תמונת תצוגה של MSN"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
+#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Active Window"
+msgstr "חלון פעיל"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-msgid "Downloading of display image failed"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
+#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server Window"
+msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
-#: protocols/msn/webcam.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
-"it?</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
+#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid "Anonymous Window"
msgstr ""
-#: protocols/msn/webcam.cpp:89
-msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
+#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923
+#, no-c-format
+msgid "KNotify"
msgstr ""
-#: protocols/msn/webcam.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
-msgstr "החיבור נותק - תוסף MSN"
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr "מחובר"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
-msgid "File Transfer - MSN Plugin"
-msgstr "העברת קבצים - תוסף MSN"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
+#: rc.cpp:4893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error messages:"
+msgstr "הודעת &פרידה:"
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
+#: rc.cpp:4911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information replies:"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "חיבור נותק"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
+#: rc.cpp:4929
+#, no-c-format
+msgid "Custom CTCP Replies"
+msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
-msgid "The remote user aborted"
-msgstr "בוטל על-ידי משתמש מרוחק"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
+#: rc.cpp:4932
+#, no-c-format
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
-#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
-msgid "Cannot open file for writing"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
+#: rc.cpp:4938
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
+"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
+"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
msgstr ""
+"השתמש בתיבת דו-שיח זו בכדי להתאים אישית מסרים למענה אוטומטי כאשר שולחים לך "
+"בקשות CTCP. באפשרותך גם לעקוף את המסרים המובנים עבור VERSION, USERINFO ו "
+"CLIENTINFO."
-#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297
-#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
-#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "File transfer canceled."
-msgstr "העברת קובץ"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "&שליחת מסר"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
-msgid "Busy"
-msgstr "עסוק"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
-msgid "Be Right Back"
-msgstr "מיד אשוב"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Be &Right Back"
-msgstr "מיד אשוב"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
-msgid "Away From Computer"
-msgstr "לא נמצא ליד המחשב"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
-msgid "On the Phone"
-msgstr "משוחח בטלפון"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "On The &Phone"
-msgstr "משוחח בטלפון"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
-msgid "Out to Lunch"
-msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Out To &Lunch"
-msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "&Offline"
-msgstr "מנותק"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
+#: rc.cpp:4941
+#, no-c-format
+msgid "&CTCP:"
+msgstr "CTCP"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
-msgid "Idle"
-msgstr "לא פעיל"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
+#: rc.cpp:4944
+#, no-c-format
+msgid "&Reply:"
+msgstr "&מענה:"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Idle"
-msgstr "לא פעיל"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
+#: rc.cpp:4947
+#, no-c-format
+msgid "Add Repl&y"
+msgstr "&הוסף תשובה"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Remote Client"
-msgstr "שיעור הריבית עד"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
+#: rc.cpp:4950
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgstr "הרץ את התוכנות הבאות לאחר חיבור"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Contact GUID"
-msgstr "זיהויי איש הקשר"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
+#: rc.cpp:4953
+#, no-c-format
+msgid "Add Co&mmand"
+msgstr "&הוסף פקודה:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
+#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962
+#, no-c-format
msgid ""
-"Invalid user:\n"
-"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
-msgstr ""
-"משתמש לא תקף! \n"
-"משתמש MSN זה אינו קיים. אנא בדוק את זיהוי משתמש MSN."
-
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
-msgid "user never joined"
-msgstr "משתמש מעולם לא הצטרף"
+"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
+"server."
+msgstr "כל פקודה שרשומה כאן תורץ מיד לאחר ביצוע התחברות מוצלחת לשרת IRC."
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
-msgid "The user %1 is already in this chat."
-msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989
+#, no-c-format
+msgid "Select Contact"
+msgstr "בחר איש קשר"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The user %1 is online but has blocked you:\n"
-"you can not talk to this user."
-msgstr ""
-"המשתמש %1 מחובר אך הוא חסם אותך.\n"
-"אין באפשרותך להתחיל עמו בשיחה."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
+#: rc.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Create New Entr&y..."
+msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
-msgid "user blocked you"
-msgstr "המשתמש חסם אותך"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
+#: rc.cpp:4971
+#, no-c-format
+msgid "Create a new entry in your address book"
+msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
-msgid ""
-"The user %1 is currently not signed in.\n"
-"Messages will not be delivered."
-msgstr ""
-"המשתמש %1 לא מחובר כרגע.\n"
-"המסר לא ישלח."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
+#: rc.cpp:4983
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
-msgid "user disconnected"
-msgstr "המשתמש התנתק"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
+#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992
+#, no-c-format
+msgid "S&earch:"
+msgstr "ח&יפוש:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
-msgid ""
-"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:4995
+#, no-c-format
+msgid "Meta Contact"
+msgstr "תת איש קשר"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
-msgstr ""
-"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
-"הודעת השגיאה:\n"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
+#: rc.cpp:5001
+#, no-c-format
+msgid "&Remember password"
+msgstr "&זכור סיסמה"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
-msgid "timeout"
-msgstr "פסק זמן"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "A User Would Like to Send You a File"
+msgstr "המשתמש רוצה לשלוח לך קובץ"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
+#: rc.cpp:5007
+#, no-c-format
msgid ""
-"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
-"messages."
+"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
+"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
+"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
+"transfer."
msgstr ""
+"משתמש מנסה לשלוח אליך קובץ. הקובץ יורד אך-ורק אם תאשר זאת בתיבת הדו-שיח הזו. אם "
+"אין ברצונך לקבלו בחר \"סרב\". הקובץ לא יופעל על-ידי Kopete בכל שלב כלשהו במהלך "
+"העברת הקובץ או לאחריה."
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid "Message too big - MSN Plugin"
-msgstr "רשימה מהופכת - תוסף MSN"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
+#: rc.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "מאת:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "connection closed"
-msgstr "העדפות חיבור"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
+#: rc.cpp:5013
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "שם קובץ:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
-msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
+#: rc.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&עיון..."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
-msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
-msgstr "<qt>המשתמש %1 לא קיים<br>בדוק זיהוי משתמש MSN.</qt>"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
+#: rc.cpp:5019
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin."
-"<br>MSN Error: %1"
-"<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the "
-"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
-"output.)"
-msgstr ""
-"<qt>המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת"
-"<br>אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org "
-" המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)</qt>"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
+#: rc.cpp:5025
+#, no-c-format
+msgid "Save to:"
+msgstr "שמור אל:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to change your display name.\n"
-"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
-"words."
-msgstr ""
-"לא מצליח לשנות את כינוי התצוגה שלך.\n"
-"בדוק ששם התצוגה שלך לא מכיל מילים \"אסורות\" או שהוא ארוך מדי."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
+#: rc.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
-msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
+#: rc.cpp:5031
+#, no-c-format
+msgid "Read More Info About This Contact"
+msgstr "קרא עוד מידע על איש קשר זה"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;"
-"<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
-"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped "
-"format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת"
-"<br>אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org "
-" המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)</qt>"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
+#: rc.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "Authorize this contact to see my status"
+msgstr "אשר לאיש קשר זה לראות את מצבך"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
-msgstr ""
-"המשתמש %1 מחובר אך הוא חסם אותך.\n"
-"אין באפשרותך להתחיל עמו בשיחה."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
+#: rc.cpp:5037
+#, no-c-format
+msgid "Add this contact in my contactlist"
+msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have reached the maximum number of groups:\n"
-"MSN does not support more than 30 groups."
-msgstr ""
-"הגעת למספר הקבוצות המרבי.\n"
-"אין באפשרותך ליצור יותר מ 30 קבוצות ב MSN."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
+#: rc.cpp:5040
+#, no-c-format
+msgid "Display name:"
+msgstr "השם המוצג:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
+#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050
+#, no-c-format
msgid ""
-"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not "
-"exists on the server.\n"
-"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
-"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a "
-"bug report."
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
-msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
msgstr ""
+"השם המוצג של איש הקשר. השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
+#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053
+#, no-c-format
msgid ""
-"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a "
-"valid Hotmail or MSN mailbox."
+"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
+"contactlist.\n"
+"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
msgstr ""
-"נכשל ניסיון פתיחת תיבת דוא\"ל נכנס ב-Hotmail כי אין ברשותך חשבון MSN עם תיבת "
-"Hotmail או MSN תקפה."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
-msgstr "אינך יכול לשלוח מסר כאשר אתה מנותק או בלתי נראה."
+"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n"
+"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
-msgid ""
-"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
-"mode'."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
+#: rc.cpp:5057
+#, no-c-format
+msgid "In the group:"
+msgstr "בקבוצה:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
-#, c-format
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
+#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
-"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
+"the top level group."
msgstr ""
-"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n"
-"יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498
-#, fuzzy
-msgid "Open Inbox..."
-msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
-msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
-msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של MSN. "
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "מידע נוסף..."
+"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל להוסיף "
+"את איש הקשר לקבוצה הראשית."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
-#, fuzzy
-msgid "Manage Subscription"
-msgstr "רישום"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
+#: rc.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "Addressbook link:"
+msgstr "קישור בספר הכתובות"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
-msgstr "כעת מאזין ל:"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:5069
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
+msgstr "הזן הודעת \"לא נמצא\" או בחר הודעה מתוך הרשימה."
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
-msgid ""
-"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
-"Error message:\n"
-msgstr ""
-"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
-"הודעת השגיאה:\n"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr "רשומה בספר הכתובת של TDE מקושרת עם איש הקשר הזה ב-Kopete"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup %1"
-msgstr "לא מצליח לאתר את %1"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
+#: rc.cpp:5081
+#, no-c-format
+msgid "Select an address book entry"
+msgstr "בחר רשומה מספר הכתובות"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
-msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
-msgstr "אירעה שגיאת שרת פנימית. נסה שוב מאוחר יותר."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "Remember password"
+msgstr "זכור סיסמה"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:5087
+#, no-c-format
msgid ""
-"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
-"allow it anymore."
+"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
+"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
+"is needed."
msgstr ""
+"סמן תיבה זו והקלד את סיסמתך מתחת אם אתה מעוניין שסיסמתך תשמר ב\"ארנק\" שלך, כך "
+"ש-Kopete לא יצטרך לבקש ממך סיסמה בכל פעם שהוא יצטרך אותה."
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
-msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
-msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
-msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:5093
+#, no-c-format
+msgid "Enter your password here."
+msgstr "הקלד את סיסמתך כאן."
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:5096
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unhandled MSN error code %1 \n"
-"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last "
-"console debug output."
-msgstr "שגיאה עם תיאור וגם פלט."
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
-msgid "Unblock User"
-msgstr "בטל חסימת משתמש"
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
-msgid "Block User"
-msgstr "חסום משתמש"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
-msgid "Show Profile"
-msgstr "הצג פרופיל"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
-msgid "View Contact's Webcam"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Send Webcam"
-msgstr "בקשה נדחתה"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
-msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
-msgstr "<qt>כדי לבצע חסימת איש קשר או ביטול חסימה, ראשית עליך להתחבר.</qt> "
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
-msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
-msgstr "<qt>ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך</qt>"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Web Messenger"
-msgstr "&שליחת מסר"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Windows Mobile"
-msgstr "Windows-1255 עברית"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "MSN Mobile"
-msgstr "נייד:"
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
-msgid "%1|Blocked"
-msgstr "%1|חסום"
-
-#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, c-format
-msgid "Webcam for %1"
+"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
+"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
+"password whenever it is needed."
msgstr ""
+"הקלד את סיסמתך כאן. אם אינך מעוניין שסיסמתך תשמר, בטל את סימון תיבת זכירת "
+"הסיסמה למעלה, תדרש להקליד את הסיסמה בכל פעם שהיא תדרש."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
-msgid "&Invite"
-msgstr "&הזמן"
+#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
+#: rc.cpp:5099
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
-msgid "Send Raw C&ommand..."
-msgstr "שליחת &פקודה גולמית..."
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
+msgid "Config group to store password in"
+msgstr "הגדר קבוצה לשמור את הסיסמאות בתוכה"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Send Nudge"
-msgstr "&שליחת מסר"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+msgid "Set password to new"
+msgstr "קבע סיסמה חדשה"
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Send File"
-msgstr "שלח &קובץ..."
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
-msgid "Request Display Picture"
-msgstr "תשאול תמונת תצוגה"
+msgid "Claim password was erroneous"
+msgstr "הסיסמה שגויה"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Connection closed"
-msgstr "העדפות חיבור"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
-msgid "Other..."
-msgstr "אחר..."
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
-msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
-msgstr "הזן את כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונך להזמינו:"
+msgid "Password prompt"
+msgstr "הכנס סיסמה"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The following message has not been sent correctly:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
-"%1"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
+msgid "Image to display in password dialog"
+msgstr "תמונה להצגה בתיבת דו-שיח סיסמה"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
msgid ""
-"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
-"The invitation was: %2"
-msgstr ""
-"%1 שלח הזמנה בלתי מיושמת. ההזמנה נדחתה. \n"
-"ההזמנה הייתה: %2"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
-msgid "%1 has started a chat with you"
-msgstr "%1 התחיל בשיחה אתך"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
-msgid "has sent a nudge"
-msgstr ""
+"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+msgstr "מלא תקווה שחלון זה קפץ מאחר וקבעת את הסיסמה למחרוזת ריקה."
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "has sent you a nudge"
-msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד!"
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<לא ידוע>"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
msgid ""
-"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
-"%2"
-msgstr ""
-"המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
-"%1"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
-msgstr ""
-"המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
-"%1"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
-msgid "Impossible to establish the connection"
+"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
+"protocol.\n"
+"Please copy this file to your computer and try again."
msgstr ""
+"שליחת קבצים שאינם מאוחסנים באופן מקומי לא נתמכת עדיין בפרוטוקול זה. \n"
+"נא העתק קובץ זה למחשבך ונסה שנית."
-#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
-msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
-msgstr "ניפוי באגים: שלח פקודה ישירה - תוסף MSN"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
-msgid "Open Inbo&x..."
-msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
-msgid "&Change Display Name..."
-msgstr "&שינוי כינוי..."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
-msgid "&Start Chat..."
-msgstr "התחלת &שיחה..."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
-msgid "Start Chat - MSN Plugin"
-msgstr "התחל שיחה - תוסף MSN"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
-msgid ""
-"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
-msgstr "הזן את כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונך לשוחח עמו:"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
-msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
-msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
-msgid ""
-"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on "
-"MSN:"
-msgstr "הזן את הכינוי החדש אשר יוצג בפני חבריך המחוברים ברשת MSN:"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
msgid ""
-"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
-"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
+"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
+"comes online."
msgstr ""
-"<qt>הכינוי שהזנת ארוך מדי. הזן כינוי קצר יותר.\n"
-"הכינוי שלך<b> לא </b>השתנה.</qt>"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
-"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try "
-"again later."
-msgstr "עם פנימה."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
-msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
-msgstr "החיבור נותק - תוסף MSN"
-
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
-#, c-format
-msgid "Could not load service %1."
-msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
-msgid "Error Loading Service"
-msgstr "שגיאה בטעינת שרות"
-
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
-msgid "Something went wrong when sending message."
-msgstr "משהו השתבש במהלך שליחת המסר."
-
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
-msgid "Could Not Send Message"
-msgstr "פעולת שליחת מסר נכשלה"
-
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
-msgid "&Contact Settings"
-msgstr "הגדרות &איש קשר"
-
-#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
-msgid "User Preferences"
-msgstr "העדפות משתמש"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
-msgid ""
-"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
-"messages?"
-msgstr "מסר זה ארוך מאורך המסר המרבי (%1). האם לפצל ל %2 מסרים?"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-msgid "Message Too Long"
-msgstr "מסר ארוך מדי"
+"משתמש זה אינו מחובר כרגע. וודא בבקשה שהינך מחובר, והשתמש בפרוטוקול שתומך בשליחת "
+"מסרים לא מכוונת או המתן עד שהמשתמש יתחבר."
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Divide"
-msgstr "השתק"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
+msgid "User is Not Reachable"
+msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Divide"
-msgstr "לא לשימוש"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+msgid "Outgoing Message Sent"
+msgstr "מסר יוצא נשלח"
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
-msgid "Message too long."
-msgstr "מסר ארוך מדי."
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
+msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד."
-#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
msgid ""
-"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
-"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת<a "
-"href=\"%1\">%1</a></qt>"
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No provider configured."
-msgstr "לא מוגדר ספק"
+"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
+"not been created.</qt>"
+msgstr "<qt> אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה חדש. החלון לא נוצר.</qt>"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
-msgstr "לא נקבעה קידומת עבור SMSSend, נא שנה זאת בהגדרות"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
+msgid "Error While Creating Chat Window"
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
-msgid "No Prefix"
-msgstr "בלי קידומת"
+#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
+msgid "Fatal"
+msgstr "חמור"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
-msgid "%1 Settings"
-msgstr "%1 הגדרות"
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
+msgid "Not in your contact list"
+msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
-msgid ""
-"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
-"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>SMSSend היא תוכנה לשליחת SMS דרך שרתים ברשת. ניתן למצוא תוכנה זו בכתובת <a "
-"href=\"%1\">%2</a></qt>"
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
+msgid "(Unnamed Group)"
+msgstr "(קבוצה ללא שם)"
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-msgid "No provider configured"
-msgstr "לא מוגדר ספק"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
+msgid "Password Required"
+msgstr "דרושה סיסמה"
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
msgid ""
-"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
-"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת<a "
-"href=\"%1\">%1</a></qt>"
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
-msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
-msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המסר."
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
-msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
-msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המספר."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "You are not connected to the server."
-msgstr "אינך מחובר לשרת!"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "You have to be connected to the server to change your status."
-msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
-msgid "idle"
-msgstr "במצב סרק"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
-msgid "resolving host"
-msgstr "מאתר מארח"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
-msgid "connecting"
-msgstr "מתחבר"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
-msgid "reading data"
-msgstr "קורא מידע"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
-msgid "error"
-msgstr "שגיאה"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
-msgid "connecting to hub"
-msgstr "מתחבר לנתב"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
-msgid "connecting to server"
-msgstr "מתחבר לשרת"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "retrieving key"
-msgstr "מייבא מפתח"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
-msgid "waiting for reply"
-msgstr "ממתין למענה"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
-msgid "connected"
-msgstr "מחובר"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
-msgid "sending query"
-msgstr "שולח שאילתה"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
-msgid "reading header"
-msgstr "קורא כותר עליון"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
-msgid "parse data"
-msgstr "פרוש מידע"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
-msgid "done"
-msgstr "סיום"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
-msgid "Tls connection negotiation"
+"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
+"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
+"configuration file instead?</qt>"
msgstr ""
+"<qt> לא מצליח לשמור את סיסמתך באופן מאובטח בארנק! "
+"<br> האם ברצונך לאחסן סיסמה בקובץ הגדרות <b> לא מאובטח </b> ?</qt> "
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
-msgid "unknown"
-msgstr "בלתי-ידוע"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Resolving error."
-msgstr "שגיאה."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
-msgid "Connecting error."
-msgstr "שגיאת התחברות."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
-msgid "Reading error."
-msgstr "שגיאה בקריאה."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
-msgid "Writing error."
-msgstr "שגיאה בכתיבה."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
-#, c-format
-msgid "Unknown error number %1."
-msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
-msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
-msgstr "לא מצליח לאתר כתובת שרת. שגיאת DNS."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
-msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
-msgstr "השרת שלח מידע לא תקין. תקלת פרוטוקול."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
-msgid "Problem reading data from server."
-msgstr "בעיה בקריאת מידע מהשרת."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
-msgid "Problem sending data to server."
-msgstr "בעיה בשליחת מידע לשרת."
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+msgid "Unable to Store Secure Password"
+msgstr "לא מצליח לשמור סיסמה מאובטחת"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "סיסמה לא נכונה."
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+msgid "Store &Unsafe"
+msgstr "אחסן באופן &לא מאובטח"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
msgid ""
-"Unable to connect over encrypted channel.\n"
-"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
-msgstr ""
-"לא מצליח להתחבר על גבי ערוץ מוצפן.\n"
-"נסה לכבות את התמיכה בהצפנה בהגדרות החשבון Gadu שלך ונסה להתחבר בשנית."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
-msgid "Register New Account"
-msgstr "רישום חשבון חדש"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
-msgid "Retrieving token"
-msgstr "מושך מקטע"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
-msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the same password twice."
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
-msgid "Password entries do not match."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the verification sequence."
-msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
-#, c-format
-msgid "Account created; your new UIN is %1."
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
+"חיבור הרשת התנתק. היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין שהיישום ינסה להתחבר "
+"מחדש כאשר הרשת תהיה זמינה מחדש? "
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Registration failed: %1"
-msgstr "תקלה ברישום:%1"
-
-#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Edit Contact's Properties"
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
-msgid "Gadu contact"
-msgstr "איש קשר ברשת Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Plugin"
-msgstr "Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve token."
-msgstr "לא מצליח לקבל מקטע"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-msgid "Registration FAILED"
-msgstr "הרישום נכשל"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error while retrieving token."
-msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת משיכת מקטע"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Token retrieving status: %1"
-msgstr "מצב קבלת מקטע: %1"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
-msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
-msgstr "תקלה בקבלת מקטע מ- Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error while registering."
-msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת הרישום"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Registration status: %1"
-msgstr "מצב רישום: %1"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
-msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
-msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-msgid "Registration Finished"
-msgstr "הרישום הסתיים"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-msgid "Registration has completed successfully."
-msgstr "רישום הושלם בהצלחה."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-msgid "Registration Error"
-msgstr "שגיאת רישום"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect data sent to server."
-msgstr "מתחבר לשרת"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-msgid "Connection Error"
-msgstr "שגיאת התחברות"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
-msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
-msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
-msgid "Successfully"
-msgstr "הושלם בהצלחה"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
-msgid "Unsuccessful. Please retry."
-msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
-msgid "Remind Password"
-msgstr "הזכר סיסמה"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
-msgid "Remind password finished: "
-msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
-msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
-msgid "State Error"
-msgstr "שגיאת מצב"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
-msgid ""
-"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
-"again later)."
-msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות (נסה שוב מאוחר יותר)."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
-msgid "Changed Password"
-msgstr "סיסמה שונתה"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr "היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש?"
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
msgid ""
-"_: personal information being fetched from server\n"
-"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
-msgstr "<b>רישום נכשל.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
-msgstr "<b>הזן בבקשה מספר משתמש.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
-msgstr "<b>מספר זיהוי משתמש אמור להיות מספר חיובי.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-msgid "<b>Enter password please.</b>"
-msgstr "<b>הזן סיסמה.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
+"היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש בכדי לבצע פעולה זו?"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
-msgid "&Search for Friends"
-msgstr "חיפוש חברים"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Export Contacts to Server"
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Export Contacts to File..."
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Import Contacts From File..."
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
-msgid "Only for Friends"
-msgstr "רק עבור חברים"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
-msgid "%1 <%2> "
-msgstr "%1 <%2> "
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
-msgid "Go O&nline"
-msgstr "ה&תחבר "
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
-msgid "Set &Busy"
-msgstr "קבע מצב \"&עסוק\""
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
-msgid "Set &Invisible"
-msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
-msgid "Go &Offline"
-msgstr "&נתק"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Set &Description..."
-msgstr "קבע &תיאור"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
-msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
-msgstr "התחברות תוך שימוש ב-SSL לא התאפשרה. מנסה שנית ללא SSL."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
-msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
-msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת Gadu-Gadu (\"%1\")."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
-msgid "Contacts exported to the server."
-msgstr "אנשי קשר עברו יצוא לשרת."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
-msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr "האם להישאר במצב מנותק?"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
+msgid "Sorry, I am busy right now"
+msgstr "מצטער, אני עסוק כרגע"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "Save Contacts List Failed"
-msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
+msgid "I am gone right now, but I will be back later"
+msgstr "איני נמצא כרגע, אשוב מאוחר יותר"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
-msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+msgid "You have been disconnected."
+msgstr "נותקת."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Contacts List Load Has Failed"
-msgstr "רשימת אנשי קשר נשמרה."
+msgid "Connection Lost."
+msgstr "נותק החיבור"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "&Resume"
-msgstr "&נקה"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
-msgid "Over&write"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
-msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
-#, c-format
-msgid "File Exists: %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
-"connections."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
-msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "File-transfer handshake failure."
-msgstr "העברת קובץ"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "File transfer had problems with the file."
-msgstr "העברת קובץ"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
-msgid "There was network error during file transfer."
+"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
+"This can be because either your internet access went down, the service is "
+"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
+"connect with the same account from another location. Try connecting again "
+"later."
msgstr ""
+"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
+"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
+"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
+"יותר. "
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Unknown File-Transfer error."
-msgstr "העברת קובץ"
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
-msgid "Search &More..."
-msgstr "חפש עוד..."
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
-msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr "Gadu-Gadu תיקייה ציבורית"
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
-msgid "&New Search"
-msgstr "חיפש ח&דש"
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "&Add User..."
-msgstr "הוס&פה..."
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
-msgid "Blocked"
-msgstr "חסום"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "A&way"
-msgstr "&לא נמצא:"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "B&usy"
-msgstr "עסוק"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "I&nvisible"
-msgstr "בלתי-נראה"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
-msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
-msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
-msgid "Connect to the AIM network and try again."
-msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
-msgid "No Screen Name"
-msgstr "בלי כינוי"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "&Warn User"
-msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr "תמיד &נראה"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
+msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל שרת מסרים מיידיים."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
+msgid "Can't connect."
+msgstr "לא יכול להתחבר."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
-"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
-"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
-"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
-"legitimate practices.)</qt>"
+"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
+"This can be because either your internet access is down or the server is "
+"experiencing problems. Try connecting again later."
msgstr ""
-"<qt> כמו עד בעילום שם או עם שם"
-"<br> אזהרה משתמש לא אינץ' אזהרה שלב for משתמש עד לא for</qt>"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
-msgid "Warn User %1?"
-msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-msgid "Warn Anonymously"
-msgstr "הזהר בעילום שם"
+"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
+"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
+"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
+"יותר. "
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-msgid "Warn"
-msgstr "הזהר"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+msgid "More Information..."
+msgstr "מידע נוסף..."
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
#, c-format
-msgid "User Information on %1"
-msgstr "מידע משתמש של %1"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
-msgid "&Save Profile"
-msgstr "&שמור פרופיל"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
-msgid "Requesting User Profile, please wait..."
-msgstr "מבצע בקשה לקבלת פרטי משתמש. אנא המתן..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
-msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
-msgstr "<html DIR=RTL><body><I>אין מידע משתמש</I></body></html>"
+msgid "Unable to find the file %1."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ %1."
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
msgid ""
-"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
-"http://kopete.kde.org</a>"
+"<qt>Unable to download the requested file;"
+"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>אין אפשרות להוריד את הקובץ המבוקש;"
+"<br>בדוק בבקשה האם הכתובת %1 נכונה.</qt>"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Join Chat..."
-msgstr "הצטרפות לערוץ..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Set Visibility..."
-msgstr "קבע מצב זמינות"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
-msgid "Edit User Info..."
-msgstr "ערוך פרטי משתמש..."
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
+msgid "New Message..."
+msgstr "הודעה חדשה..."
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
-msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "New Away Message"
+msgstr "הודעת \"לא נמצא\" חדשה"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit user info"
-msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "Please enter your away reason:"
+msgstr "הקלד את הסיבה שבגללה אינך נמצא:"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
-msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
-msgstr ""
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
+msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>מסר נכנס מאת %1<br>\"%2\"</qt>"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
-msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
-msgstr ""
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>מסר מודגש התקבל מאת %1<br>\"%2\"</qt>"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to set users visibility."
-msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+msgid "Enter Arguments"
+msgstr "הכנס ארגומנטים"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Plugin"
-msgstr "תוסף IRC"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+msgid "Enter the arguments to %1:"
+msgstr "הכנס ארגומנטים עבור %1:"
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
-msgid "AIM"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
+msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
msgid ""
-"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
-"connected."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "נייד:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Away"
-msgstr "עבור למצב \"לא-נמצא\""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-msgid "Connecting..."
-msgstr "התחברות..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Client Features"
-msgstr "הגדרות SMSClient"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "User Profile"
-msgstr "&שמור פרופיל"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr "עסקים"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
-msgid "Join AIM Chat Room"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "&הצטרפות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to add a contact."
-msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a valid UIN."
-msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Reply"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
-msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
-msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "ICQ User Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "General Info"
-msgstr "כללי"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General ICQ Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Work Info"
-msgstr "פרטי עבודה"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
-msgid "Work Information"
-msgstr "פרטי עבודה"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Other Info"
-msgstr "&פרטי משתמש"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Other ICQ Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Interest Info"
-msgstr "תחומי-התעניינות"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Interest"
-msgstr "תחומי-התעניינות"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "ICQ User Search"
-msgstr "חיפוש jabber"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "You must enter search criteria."
-msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to display user info."
-msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "ICQ"
-msgstr "IRC"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
-msgid "'%1'"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "'%1' (%2)"
-msgstr "%1 @ %2"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
-msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "IP Address"
-msgstr "כתובת"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Contact Encoding"
-msgstr "פרטי איש קשר"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
-msgid "Ascension Island"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
-msgid "Australian Antarctic Territory"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
-msgid "Barbuda"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
-msgid "Diego Garcia"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "French Antilles"
-msgstr "צרפתית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
-msgid "Guantanamo Bay"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
-msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
-msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
-msgid "INMARSAT (Indian)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
-msgid "INMARSAT (Pacific)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
-msgid "INMARSAT"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
-msgid "International Freephone Service"
-msgstr "שירות Freephone בינלאומי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
-msgid "Ivory Coast"
-msgstr "חוף השנהב"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
-msgid "Nevis"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
-msgid "Reunion Island"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
-msgid "Rota Island"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
-msgid "Tinian Island"
-msgstr ""
-
-#. i18n("Arabic")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
-
-#. i18n("Bulgarian")
-#. i18n("Burmese")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
-msgid "Cantonese"
-msgstr "קנטונית"
-
-#. i18n("Catalan")
-#. i18n("Chinese")
-#. i18n("Croatian")
-#. i18n("Czech")
-#. i18n("Danish")
-#. i18n("Dutch")
-#. i18n("English")
-#. i18n("Esperanto")
-#. i18n("Estonian")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
-
-#. i18n("Finnish")
-#. i18n("French")
-#. i18n("Gaelic")
-#. i18n("German")
-#. i18n("Greek")
-#. i18n("Hebrew")
-#. i18n("Hindi")
-#. i18n("Hungarian")
-#. i18n("Icelandic")
-#. i18n("Indonesian")
-#. i18n("Italian")
-#. i18n("Japanese")
-#. i18n("Khmer")
-#. i18n("Korean")
-#. i18n("Lao")
-#. i18n("Latvian")
-#. i18n("Lithuanian")
-#. i18n("Malay")
-#. i18n("Norwegian")
-#. i18n("Polish")
-#. i18n("Portuguese")
-#. i18n("Romanian")
-#. i18n("Russian")
-#. i18n("Serbian")
-#. i18n("Slovak")
-#. i18n("Slovenian")
-#. i18n("Somali")
-#. i18n("Spanish")
-#. i18n("Swahili")
-#. i18n("Swedish")
-#. i18n("Tagalog")
-#. i18n("Tatar")
-#. i18n("Thai")
-#. i18n("Turkish")
-#. i18n("Ukrainian")
-#. i18n("Urdu")
-#. i18n("Vietnamese")
-#. i18n("Yiddish")
-#. i18n("Yoruba")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "טאיוואנית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
-msgid "Big5"
+"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
+"\"%1\" requires at least %n arguments."
msgstr ""
+"\"%1\" דורש לפחות ארגומנט אחד.\n"
+"\"%1\" דורש לפחות %n ארגומנטים"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
-msgid "Big5-HKSCS"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+msgid ""
+"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
+"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
msgstr ""
+"\"%1\" יש מקסימום ארגומנט אחד.\n"
+"ל\"%1\" יש מקסימום %n ארגומנטים."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
-msgid "euc-JP Japanese"
-msgstr "euc-JP יפנית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
-msgid "euc-KR Korean"
-msgstr "euc-KR קוריאנית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
-msgid "GB-2312 Chinese"
-msgstr "GB-2312 סינית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
-msgid "GBK Chinese"
-msgstr "GBK סינית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
-msgid "GB18030 Chinese"
-msgstr "GB18030 סינית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
-msgid "JIS Japanese"
-msgstr "JIS יפנית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
-msgid "Shift-JIS Japanese"
-msgstr "Shift-JIS יפנית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
-msgid "KOI8-R Russian"
-msgstr "KOI8-R רוסית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
-msgid "KOI8-U Ukrainian"
-msgstr "KOI8-U אוקראינית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
-msgid "ISO-8859-1 Western"
-msgstr "ISO-8859-1 מערבי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
-msgid "ISO-8859-2 Central European"
-msgstr "ISO-8859-2 מרכז אירופה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
-msgid "ISO-8859-3 Central European"
-msgstr "ISO-8859-3 מרכז אירופה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
-msgid "ISO-8859-4 Baltic"
-msgstr "ISO-8859-4 באלטי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
-msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
-msgstr "ISO 8859-5 קרילי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
-msgid "ISO-8859-6 Arabic"
-msgstr "ISO-8859-6 ערבית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
-msgid "ISO-8859-7 Greek"
-msgstr "ISO-8859-7 יוונית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
-msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
-msgstr "ISO-8859-8 עברית, ויזואלית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
-msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
-msgstr "ISO 8859-8-I עברית, לוגית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
-msgid "ISO-8859-9 Turkish"
-msgstr "ISO-8859-9 טורקית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
-msgid "ISO-8859-10"
-msgstr "ISO-8859-10"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
-msgid "ISO-8859-13"
-msgstr "ISO-8859-13"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
-msgid "ISO-8859-14"
-msgstr "ISO-8859-14"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
-msgid "ISO-8859-15 Western"
-msgstr "ISO-8859-15 מערבי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
-msgid "Windows-1250 Central European"
-msgstr "Windows-1250 מרכז אירופה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
-msgid "Windows-1251 Cyrillic"
-msgstr "Windows-1251 קירילי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
-msgid "Windows-1252 Western"
-msgstr "Windows-1252 מערבי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
-msgid "Windows-1253 Greek"
-msgstr "Windows-1253 יוונית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
-msgid "Windows-1254 Turkish"
-msgstr "Windows-1254 טורקית"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
+msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
+msgstr "אינך מורשה בשביל לבצע את הפקודה \"%1\"."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
-msgid "Windows-1255 Hebrew"
-msgstr "Windows-1255 עברית"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
+msgid "Command Error"
+msgstr "שגיאת פקודה"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
-msgid "Windows-1256 Arabic"
-msgstr "Windows-1256 ערבית"
+#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
+msgid "Global Away Message"
+msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
-msgid "Windows-1257 Baltic"
-msgstr "Windows-1257 בלטי"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
+msgid "Idle Time"
+msgstr "זמן ללא פעילות"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
-msgid "Windows-1258 Viet Nam"
-msgstr "Windows-1258 ויאטנאם"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
+msgid "Online Since"
+msgstr "מחובר מאז"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
-msgid "IBM 850"
-msgstr "IBM 850"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
+msgid "Last Seen"
+msgstr "נראה לאחרונה"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
-msgid "IBM 866"
-msgstr "IBM 866"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
+msgid "Away Message"
+msgstr "הודעת לא נמצא"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
-msgid "TIS-620 Thai"
-msgstr "תאילנדית TIS-620 "
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
+msgid "Private Phone"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
-msgid "UTF-8 Unicode"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
+msgid "Private Mobile Phone"
+msgstr "טלפון סלולרי פרטי"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
-msgid "UTF-16 Unicode"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
+msgid "Work Phone"
+msgstr "טלפון בעבודה"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "מדעים"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
+msgid "Work Mobile Phone"
+msgstr "טלפון סלולרי בעבודה"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
-msgid "Long term relationship"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
+msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
+msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Engaged"
-msgstr "שפות"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
+msgid "Installing Emoticon Themes..."
+msgstr "מתקין ערכות רגשות..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
-msgid "Married"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
+msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
+msgstr "לא מצליח לפתוח את %1 עבור פריסה"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Divorced"
-msgstr "השתק"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
+msgstr "<qt>הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות.</qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "מחלקה:"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
+msgstr "<qt> מתקין את ערכת הרגשות <strong>%1</strong> </qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
-msgid "Widowed"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+msgid ""
+"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
+"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
msgstr ""
+"<qt> בעיה התרחשה במהלך תהליך ההתקנה. למרות זה יתכן וחלק מן ערכות הרגשות בקובץ "
+"הארכיב הותקנו.</qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
-msgid "Art"
-msgstr "אומנות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
-msgid "Cars"
-msgstr "מכונית"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Celebrities"
-msgstr "מעריצי מפורסמים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
-msgid "Collections"
-msgstr "אוספים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
-msgid "Computers"
-msgstr "מחשבים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
-msgid "Culture"
-msgstr "תרבות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
-msgid "Fitness"
-msgstr "כושר גופני"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
-msgid "Games"
-msgstr "משחקים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
-msgid "Hobbies"
-msgstr "תחביבים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
-msgid "ICQ - Help"
-msgstr "ICQ - עזרה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
-msgid "Internet"
-msgstr "אינטרנט"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Lifestyle"
-msgstr "סגנון חיים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Movies"
-msgstr "&מצבים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
-msgid "Music"
-msgstr "מוסיקה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
-msgid "Outdoors"
-msgstr "פעילות בטבע"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
-msgid "Parenting"
-msgstr "הורות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Pets and animals"
-msgstr "בעלי חיים וחיות מחמד"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
-msgid "Religion"
-msgstr "דת"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
-msgid "Science"
-msgstr "מדעים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
-msgid "Skills"
-msgstr "כישורים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
-msgid "Sports"
-msgstr "ספורט"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Web design"
-msgstr "עיצוב אתרים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
-msgid "Ecology"
-msgstr "אקולוגיה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "News and media"
-msgstr "חדשות ומדיה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
-msgid "Government"
-msgstr "ממשלה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
-msgid "Business"
-msgstr "עסקים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
-msgid "Mystics"
-msgstr "מיסטיקה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Travel"
-msgstr "נסיעות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
-msgid "Astronomy"
-msgstr "אסטרונומיה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
-msgid "Space"
-msgstr "חלל"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
-msgid "Clothing"
-msgstr "ביגוד"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
-msgid "Parties"
-msgstr "מסיבות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
-msgid "Women"
-msgstr "נשים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
-msgid "Social science"
-msgstr "מדעי החברה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
-msgid "60's"
-msgstr "שנות השישים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
-msgid "70's"
-msgstr "שנות השבעים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
-msgid "40's"
-msgstr "שנות הארבעים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
-msgid "50's"
-msgstr "שנות החמישים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Finance and corporate"
-msgstr "כלכלה ותאגידים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
-msgid "Entertainment"
-msgstr "בידור"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Consumer electronics"
-msgstr "מוצרי צריכה אלקטרוניים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Retail stores"
-msgstr "חניות קימעוניות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Health and beauty"
-msgstr "בריאות וטיפוח מראה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
-msgid "Media"
-msgstr "מדיה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Household products"
-msgstr "מוצרים ביתיים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "Mail order catalog"
-msgstr "קטלוג הזמנה בדואר"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Business services"
-msgstr "שרותים עסקיים"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "Audio and visual"
-msgstr "שמע ותצוגה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "Sporting and athletic"
-msgstr "ספורט ואתלטיקה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
-msgid "Publishing"
-msgstr "הוצאה לאור"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Home automation"
-msgstr "מחשוב ביתי"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
-msgid "Request Authorization"
-msgstr "דרוש אימות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
-msgid "Reason for requesting authorization:"
-msgstr "הסיבה לדרישת האימות:"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have been disconnected"
+msgstr "נותקת"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
-msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+msgstr "התחברת מלקוח או מחשב נוסף לחשבון '%1'"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid ""
-"User %1 has rejected the authorization request.\n"
-"Reason: %2"
+"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
+"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
+"permission. If you need a service that supports connection from various "
+"locations at the same time, use the Jabber protocol."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
msgid ""
-"_: Translators: client-name client-version\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 (%2) "
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
-msgid "UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "RTF-Messages"
-msgstr "מסר:"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
-msgid "DirectIM/IMImage"
+"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
+"to account \"%2\" will not take place."
msgstr ""
+"אינך רשאי להוסיף את עצמך לרשימת אנשי הקשר. הוספת \"%1\" לחשבון \"%2\" לא תתרחש."
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Groupchat"
-msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+msgid "Error Creating Contact"
+msgstr "שגיאה במהלך יצירת קשר"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
msgid ""
-"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
-msgstr "<qt>אתה חייב להכנס כמשתמש ICQ לפני שתוכל לשלוח הודעה למשתמש אחר.</qt>"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
-msgid "Not Signed On"
-msgstr "לא מחובר"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
-msgid "&Request Authorization"
-msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך לרשימתם"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
-#, fuzzy
-msgid "&Grant Authorization"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&התעלם"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "בחירה..."
-
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "In&visible"
-msgstr "בלתי-נראה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "&Do Not Disturb"
-msgstr "נא &לא להפריע"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "נא לא להפריע"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
-msgstr "נא לא להפריע"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "O&ccupied"
-msgstr "&עסוק"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "Occupied"
-msgstr "עסוק"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Occupied (Invisible)"
-msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not A&vailable"
-msgstr "לא &זמין"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not Available"
-msgstr "לא זמין"
+"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
+"%2</b>"
+msgstr "<b>הסיסמה שגוייה!</b> הקלד מחדש את הסיסמה עבור חשבון %1 <b>%2</b>"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Not Available (Invisible)"
-msgstr "לא זמין"
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
+msgstr "הזן בבקשה סיסמה עבור חשבון %1 <b>%2</b>"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Away (Invisible)"
-msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
+msgid "&Configure Kopete..."
+msgstr "ה&גדרות Kopete..."
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "&Free for Chat"
-msgstr "&פנוי לשיחה"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
+msgid "Start &Chat..."
+msgstr "התחלת &שיחה..."
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "Free For Chat"
-msgstr "פנוי לשיחה"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
+msgid "&Send Single Message..."
+msgstr "&שלח הודעה בודדת..."
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Free For Chat (Invisible)"
-msgstr "פנוי לשיחה"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
+msgid "User &Info"
+msgstr "&פרטי משתמש"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Online (Invisible)"
-msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
+msgid "Send &File..."
+msgstr "שלח &קובץ..."
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for Authorization"
-msgstr "אשר בקשת אימות"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
+msgid "View &History..."
+msgstr "צפה ב&היסטוריה..."
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
-msgid "&Fetch Again"
-msgstr "&יבא שוב"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
+msgid "&Create Group..."
+msgstr "&צור קבוצה..."
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
-msgid "'%2' Message for %1"
-msgstr "'%2' מסר עבור %1"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
+msgid "Cha&nge Meta Contact..."
+msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..."
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
-msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
-msgstr "ייבוא \"%2\" מסר עבור %1..."
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "&מחק איש קשר"
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Add Contacts to Server List"
-msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
+msgid "Change A&lias..."
+msgstr "שנוי &כינוי..."
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Do &Not Add"
-msgstr "לא לשימוש"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+msgid "&Block Contact"
+msgstr "ח&סום איש קשר"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Mobile AIM Client"
-msgstr "שיעור הריבית עד"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+msgid "Un&block Contact"
+msgstr "&בטל חסימת איש קשר"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_: Translators: client name and version\n"
-"%1"
-msgstr "%1 (%2) "
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "New Address Book Entry"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Buddy icons"
-msgstr "עסקים"
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "Name the new entry:"
+msgstr "בחר שם עבור רשומה חדשה:"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Rich text messages"
-msgstr "&הודעת עזיבה:"
+msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
+msgstr "בחר את האדם שהוא '%1'."
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Group chat"
-msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
+msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
+msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Voice chat"
-msgstr "קול"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Refuse"
+msgstr "&סרב"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
-msgid "Send buddy list"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Accept"
+msgstr "&אשר"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "File transfers"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
+msgid "File Transfer"
msgstr "העברת קובץ"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Trillian user"
-msgstr "תאילנד"
-
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "בחר חשבון"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "Buddies"
-msgstr "עסקים"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
-msgid "ICQ Web Express"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Email Express"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
-msgid ""
-"_: account has been disconnected\n"
-"%1 disconnected"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
-"be disconnected."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
+"הקובץ '%1' כבר קיים \n"
+"האם אתה מעוניין לכתוב על הקובץ?"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
-#, fuzzy
-msgid "OSCAR Protocol error"
-msgstr "פרוטוקולים"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "כותב על קובץ"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: ICQ user id\n"
-"UIN"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+msgid "You must provide a valid local filename"
+msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: AIM user id\n"
-"screen name"
-msgstr "שם משתמש ב AIM:"
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
+msgid "Someone Has Added You"
+msgstr "מישהו הוסיף אותך"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
-"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
-"disconnected."
-msgstr "אתה מחובר יותר מדי פעמים עם אותו %1, חיבור זה כרגע מנותק."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
-msgid ""
-"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
-"your settings for account %2."
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
+"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
msgstr ""
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> איש הקשר <b>%2</b> "
+"הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו. (חשבון %3)</qt>"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
-#, fuzzy
-msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
-msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
-msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "זיהוי איש קשר:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
-msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
+msgid "User info:"
+msgstr "פרטי משתמש:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
-#, fuzzy
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
-msgstr "שלט לא."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
+msgid "&Add to Your Contact List"
+msgstr "&הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
-msgstr "שלט לא."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "Move Contact"
+msgstr "העבר איש קשר"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
-msgstr "לא יכול להתחבר אל %1, כייון שיש יותר מדי לקוחות מאותו מחשב."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
+msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
+msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
-"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
-msgstr ""
-"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם "
-"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+msgid "Create a new metacontact for this contact"
+msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
-"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
+"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
+"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
msgstr ""
-"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם "
-"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
-msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
-msgstr "שבור http://bugs.kde.org"
+"בחירה באפשרות זו תגרום ליצירת איש רב-קשרים בעל שם זהה חדש בקבוצת העל, ואיש הקשר "
+"יועבר לתוכו."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
msgid ""
-"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
-msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "MICQ"
-msgstr "IRC"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
-msgid "SIM"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Trillian"
-msgstr "תאילנד"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "MacICQ"
-msgstr "IRC"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
-msgid "Licq SSL"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
-msgid "Licq"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo User Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-msgid "Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-msgid "Merge with existing entry"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General Yahoo Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Other Yahoo Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing entry"
-msgstr "החלפה"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
-msgid "No webcam image received"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
-msgid "%1 has stopped broadcasting"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
-msgid "%1 has cancelled viewing permission"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
-msgid "%1 has declined permission to view webcam"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
-msgid "%1 does not have his/her webcam online"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
-msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
-msgid "%1 viewer(s)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
-msgid "%1|Stealthed"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
-msgid "View &Webcam"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
-msgid "Invite to view your Webcam"
+"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
+"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
msgstr ""
+"אתה מעביר את איש הקשר `%1' ל `%2'.\n"
+"`%3' יהיה ריק לאחר מכן. האם ברצונך למחוק את איש הקשר הזה?"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "&Buzz Contact"
-msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "&Stealth Setting"
-msgstr "&שמור הגדרות"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Invite to Conference"
-msgstr "שמור שיחה"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "&View Yahoo Profile"
-msgstr "הצג פרופיל"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Stealth Setting"
-msgstr "&שמור הגדרות"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
-msgid "Buzzz!!!"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "&Keep"
+msgstr "&שמור"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
msgid ""
-"I cannot find the jasper image convert program.\n"
-"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
-"Please see %1 for further information."
+"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
+"offline sending, or wait until this user comes online."
msgstr ""
+"משתמש זה אינו מחובר. נסה פרוטוקול שתומך בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד "
+"שהמשתמש יתחבר."
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "An error occured sending the message"
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "The message is empty."
-msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "An error occured saving the Addressbook entry."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
+"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
msgid ""
-"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
-"\n"
-"Please relogin and try again."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "An error occured closing the webcam session. "
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
-msgid "You tried to close a connection that didn't exist."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "<qt>לא מצליח לפתוח <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while downloading the file."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78
-msgid "The picture was not successfully uploaded"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "An error occured sending the file."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)"
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
-msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error has occured."
-msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
-msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Open &Addressbook..."
-msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Edit my contact details..."
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<b><nobr>%3</nobr></b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
msgid ""
-"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n"
-"Visit %1 to reactivate it."
-msgstr "log Yahoo עד."
+"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
msgid ""
-"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
-msgstr "log Yahoo עד."
+"_: "
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br><b> שם מלא:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
msgid ""
-"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
-"login."
-msgstr "אתה עד."
+"_: "
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br><b> ללא פעילות מאז:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
msgid ""
-"%1 has been disconnected.\n"
-"Error message:\n"
-"%2 - %3"
-msgstr ""
+"_: "
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgstr "<br><b> עמוד בית:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
+#, c-format
msgid ""
-"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
-"Error message:\n"
-"%2 - %3"
-msgstr ""
-"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
-"הודעת השגיאה:\n"
+"_: "
+"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+msgstr "<br><b> הודעת&nbsp;לא נמצא:</b>&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
msgid ""
-"%1\n"
-"\n"
-"Reason: %2 - %3"
-msgstr " מהסיבה: %2"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Plugin"
-msgstr "תוספים כלליים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790
-msgid "User %1 has granted your authorization request."
-msgstr ""
+"_: "
+"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
+"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"%2"
-msgstr ""
+"_: firstName lastName\n"
+"%2 %1"
+msgstr "%2 %1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
msgid ""
-"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
-"Buzz!!"
-msgstr ""
+"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%4d %3h %2m %1s"
+msgstr "%4ימים %3שעות %2דקות %1שניות"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
msgid ""
-"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
-"\n"
-"His message: %3\n"
-"\n"
-" Accept?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\""
-msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
+"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%3h %2m %1s"
+msgstr "%3שעות %2דקות %1שניות"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491
-#, fuzzy, c-format
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
+#, c-format
msgid ""
-"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
-"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
-msgstr ""
-"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n"
-"יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497
-msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
-msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של Yahoo. "
+"_: <minutes>m <seconds>s\n"
+"%2m %1s"
+msgstr "%2דקות %1שניות"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526
-msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
-msgstr ""
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
+msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
+msgstr "<qt>\"%1\" לא נתמך על ידיי Kopete.</qt>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
-#, fuzzy
-msgid "Webcam for %1 is not available."
-msgstr "השירות אינו זמין"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "לא יכול להסתנכרן עם פנקס הכתובות של TDE"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid ""
-"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
-"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749
-msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Be right back"
-msgstr "מיד אשוב"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
-msgid "Not at home"
-msgstr "לא נמצא בבית"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
-msgid "Not at my desk"
-msgstr "לא על יד שולחן העבודה"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
-msgid "Not in the office"
-msgstr "לא במשרד"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
-msgid "On the phone"
-msgstr "משוחח בטלפון"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
-msgid "On vacation"
-msgstr "בחופשה"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
-msgid "Out to lunch"
-msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
-msgid "Stepped out"
-msgstr "יצאתי החוצה"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon Checksum"
-msgstr "עסקים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon Expire"
-msgstr "עסקים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon Remote Url"
-msgstr "עסקים"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
-msgid "YAB Id"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Pager number"
-msgstr "מספר משתמש:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "מספר משתמש:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Additional number"
-msgstr "מאפיי%נים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
-msgid "Alternative email 1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
-msgid "GoogleTalk"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Skype"
-msgstr "חלל"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
-msgid "QQ"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Private Address"
-msgstr "כתובת"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Private City"
-msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Private State"
-msgstr "טלפון פרטי"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Private ZIP"
-msgstr "טלפון פרטי"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Private Country"
-msgstr "טלפון פרטי"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Private URL"
-msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Corporation"
-msgstr "אישור"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "כתובת העבודה"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Work City"
-msgstr "יישוב:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Work State"
-msgstr "רחוב:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Work ZIP"
-msgstr "פרטי עבודה"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Work Country"
-msgstr "מדינה:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Work URL"
-msgstr "עבודה:"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
-msgid "Anniversary"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "&הערות"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Additional 1"
-msgstr "מאפיי%נים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Additional 2"
-msgstr "מאפיי%נים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Additional 3"
-msgstr "מאפיי%נים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Additional 4"
-msgstr "מאפיי%נים"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
-msgid "Yahoo Buddy Icon"
+"<qt>An address was added to this contact by another application."
+"<br>Would you like to use it in Kopete?"
+"<br><b>Protocol:</b> %1"
+"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
msgstr ""
+"<qt>כתובת נוספה לאיש קשר זה על ידי יישום אחר."
+"<br>האם אתה מעוניין להשתמש בה ב-Kopete?"
+"<br><b>פרוטוקול:</b> %1"
+"<br><b>כתובת:</b> %2</qt>"
-#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Account Verification - Yahoo"
-msgstr "העדפות חשבון"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Buzz Contact"
-msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Show User Info"
-msgstr "שונו פרטי משתמש"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Request Webcam"
-msgstr "בקשה נדחתה"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Display Picture"
-msgstr "הצג תמונה"
-
-#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Invite others"
-msgstr "&הזמן"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "&Change Status Message"
-msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
-msgstr "תוספים כלליים"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "שמור שינויים"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "ייבא כתובת מפנקס הכתובות"
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Plugin"
-msgstr "תוספים כלליים"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "השתמש"
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
-#, fuzzy
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
msgid ""
-"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
-msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
+"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
msgstr ""
+"<qt> אחד או יותר מחשבונותיך שמשתמשים ב-%1 מנותקים. רוב המערכות דורשות שתהיה "
+"מחובר בכדי להוסיף אנשי קשר. התחבר בבקשה בחשבונות אלו ונסה שנית.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr "רישום חשבון חדש"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
-msgid "Register"
-msgstr "הרשם"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a server name, or click Choose."
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid Jabber ID."
-msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
msgid ""
-"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
-"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
+"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
+"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
msgstr ""
+"<qt> אין לך עדיין חשבון מוגדר עבור <b>%1</b>. צור בבקשה חשבון, התחבר, ונסה "
+"שנית.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "מתחבר לשרת"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
-"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
-msgstr "SSL."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Jabber SSL Error"
-msgstr "שגיאת Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Protocol error."
-msgstr "פרוטוקולים"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Connected successfully, registering new account..."
-msgstr "החשבון נרשם בהצלחה."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Registration successful."
-msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Registration failed."
-msgstr "תקלה ברישום:%1"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
-"use."
-msgstr "נכשל ניסיון יצירת חשבון בשרת."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Account Registration"
-msgstr "רישום חשבון"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
-msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-msgid "Jabber Error"
-msgstr "שגיאת Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
-msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
-msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
-msgstr "שינויים מחובר הפעלה"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
-"user@server.com, like an email address."
-msgstr "זיהוי אינץ'user@jabber.org.."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-msgid "Jabber vCard"
-msgstr "Jabber vCard"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Save User Info"
-msgstr "שונו פרטי משתמש"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch vCard"
-msgstr "&יבא שוב"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Saving vCard to server..."
-msgstr "מתחבר לשרת"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
-msgid "vCard save sucessful."
-msgstr ""
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
+msgid "No Account Found"
+msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to save vCard."
-msgstr "עד vCard for 1"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
-msgid "Fetching contact vCard..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
-msgid "vCard fetching Done."
+msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
msgstr ""
+"<qt> פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
-msgid ""
-"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
-"server."
-msgstr ""
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
+msgid "Could Not Add Contact"
+msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Photo"
-msgstr "זיהוי Jabber:"
+#: libkopete/kopetetask.cpp:32
+msgid "The operation has not finished yet"
+msgstr "הפעולה עדיין לא הסתיימה"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
-msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetetask.cpp:67
+msgid "Aborted"
+msgstr "בוטל"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
+"specified command."
msgstr ""
-"<qt>אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה."
-"<br>ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים.</qt>"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
-msgid "Join Jabber Groupchat"
-msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to retrieve the list of services.\n"
-"Reason: %1"
-msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "סיסמה שונתה"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "You entered your current password incorrectly."
-msgstr "הזן סיסמה עבור כאן."
+"שימוש: /help [<command>] - משמש להצגת רשימת הפקודות הזמינות או לקבלת עזרה לגבי "
+"פקודה מסוימת."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Password Incorrect"
-msgstr "הכנס סיסמה"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
+msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
+msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
-msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
+msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
+msgstr "שימוש: /part - סוגר תצוגה נוכחית"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
-msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
+msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
+msgstr "שימוש: /clear - מנקה את חלון התצוגה הפעילה"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
msgid ""
-"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
-"want to try to connect now?"
-msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
+"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
+msgstr "שימוש: /away [<reason>] - מסמן אותך במצב לא-נמצא בחשבון נוכחי בלבד"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Password Change"
-msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
+msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
+msgstr "שימוש: /awayall [<reason>] - מסמן אותך במצב לא-נמצא עבור כל החשבונות."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
msgid ""
-"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
-"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
-"please contact the administrator."
+"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
+"message, but is very useful for scripts."
msgstr ""
+"שימוש: /say <text> - שלח מלל בשיחה נוכחית. בדיוק כמו כתיבה פשוטה של מלל אבל "
+"שימושי מאד לכתיבת תסריטים."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
msgid ""
-"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
-"feature or the administrator does not allow you to change your password."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Choose Jabber Server"
-msgstr "חיפוש jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
-msgid "Retrieving server list..."
+"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
+"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
+"members of the chat."
msgstr ""
+"שימוש: /exec [-o] <command> - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם "
+"משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה."
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve server list."
-msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the server list."
-msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to retrieve registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr "עד"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-msgid "Registration sent successfully."
-msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
-msgid "Jabber Registration"
-msgstr "Jabber רישום"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
msgid ""
-"The server denied the registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
-msgid "Loading instruction from gateway..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Connect to the Jabber network and try again."
-msgstr "התחבר עד וגם."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-msgid "Unable to retrieve search form."
-msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
-msgid "The Jabber server declined the search."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Authorization"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
-msgid "(Re)send Authorization To"
-msgstr "שלח אימות מחדש אל"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
-msgid "(Re)request Authorization From"
-msgstr "דרוש אימות (אימות מחדש) מאת"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
-msgid "Remove Authorization From"
-msgstr "הסר אימות מאת"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
-msgid "Set Availability"
-msgstr "קבע מצב זמינות"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
-msgid "Free to Chat"
-msgstr "פנוי לשיחות"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
-msgid "Extended Away"
-msgstr "היעדרות ממושכת"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
-msgid "Select Resource"
-msgstr "בחר משאב"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Automatic (best/default resource)"
-msgstr "אוטומטי (המשאב הטוב ביותר)"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Voice call"
-msgstr "קול"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
-msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
+"Available Commands:\n"
msgstr ""
+"הפקודות הזמינות: \n"
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
msgid ""
-"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
-"<br>%3"
-"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
-"and press ok"
-"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
-msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
-msgid "Message has been displayed"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
-msgid "Message has been delivered"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
-msgid "Message stored on the server, contact offline"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
-msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+"\n"
+"Type /help <command> for more information."
msgstr ""
+"\n"
+"הכנס/help <command> לקבלת מידע נוסף."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
-msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
+msgid "There is no help available for '%1'."
+msgstr "עזרה לא זמינה עבור '%1'."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
msgid ""
-"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
-"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
-"opened chat windows."
+"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
+"not function."
msgstr ""
+"שגיאה: השימוש בפקודות מעטפת הוא מוגבל במערכת שלך. לפקודה /exec לא תהיה כל "
+"השפעה."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Resource Selector"
-msgstr "שירות ניהול Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Groupchat bookmark"
-msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Free for Chat"
-msgstr "&פנוי לשיחה"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
-msgid "Do not Disturb"
-msgstr "נא לא להפריע"
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "&פרמטרים:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Status"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#~ msgid "Co&mmand:"
+#~ msgstr "&פקודה:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Available Resources"
-msgstr "מסננים זמינים"
+#~ msgid "Add &ID"
+#~ msgstr "הוסף &זיהוי"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
-msgid "vCard Cache Timestamp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add &new line"
+#~ msgstr "הוסף &שורה חדשה"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Jabber ID"
-msgstr "זיהוי Jabber:"
+#~ msgid "Message:"
+#~ msgstr "מסר:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "אזור זמן:"
+#~ msgid "&MSN Passport ID:"
+#~ msgstr "זיהוי &MSN Passport:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "עמוד בית:"
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+#~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "חברה:"
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the form of a valid E-mail address."
+#~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף. אמור להיות כתוב ככתובת דואר אלקטרוני תקינה."
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Company Departement"
-msgstr "מחלקה:"
+#~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+#~ msgstr "<i>(למשל shimon@hotmail.com)</i>"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Company Position"
-msgstr "מיקום:"
+#~ msgid "Account Preferences - MSN"
+#~ msgstr "העדפות חשבון"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Company Role"
-msgstr "חברה:"
+#~ msgid "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create one."
+#~ msgstr "<i>כדי להתחבר ל MSN יש ליצור חשבון MSN Passport<br><br>אם כרגע אין לך חשבון כזה תוכל להירשם באחד מהאתרים הרשומים מטה.</i>"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Work Street"
-msgstr "רחוב:"
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+#~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Work Extra Address"
-msgstr "כתובת העבודה"
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the form of a valid E-mail address."
+#~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל תקינה."
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Work PO Box"
-msgstr "טלפון בעבודה"
+#~ msgid "MSN &Settings"
+#~ msgstr "%1 הגדרות"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Work Postal Code"
-msgstr "כתובת דואר:"
+#~ msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+#~ msgstr "<qt><b> הערה:</b> הגדרות אלו משפיעות על כל חשבונות MSN"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Work Email Address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
+#~ msgid "Global MSN Options"
+#~ msgstr "אפשרויות MSN כלליות"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Home Street"
-msgstr "רחוב:"
+#~ msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+#~ msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר מישהו מתחיל שיחה"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Home Extra Address"
-msgstr "כתובת בבית"
+#~ msgid "This option will notify you when a contact starts typing their message, before the message is sent or finished."
+#~ msgstr "אפשרות זו תידע אותך כאשר איש קשר מתחל לכתוב את ההודעה שלו, עוד לפני שההודעה נשלחת או מסויימת."
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Home PO Box"
-msgstr "עמוד בית"
+#~ msgid "Download the msn picture:"
+#~ msgstr "הורד את התמונה של MSN:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Home City"
-msgstr "יישוב:"
+#~ msgid "Only Manually"
+#~ msgstr "באופן ידני בלבד"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Home Postal Code"
-msgstr "כתובת דואר:"
+#~ msgid "When a Chat is Open"
+#~ msgstr "כאשר שיחה נפתחת"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Home Country"
-msgstr "מדינה:"
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "באופן אוטומטי"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס:"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to %1"
-msgstr "נותקת"
+#~ msgid "&Download and show custom emoticons"
+#~ msgstr "הורד והצג &צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
-msgid "TLS"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
-msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Certificate Warning"
-msgstr "אישור משתמש"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
-msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
-msgid ""
-"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
-"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
-msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
-msgid "Join Groupchat..."
-msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
-msgid "Services..."
-msgstr "שרותים..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
-msgid "Send Raw Packet to Server..."
-msgstr "שליחת חבילה גולמית לשרת..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-msgid "Please connect first."
-msgstr "ראשית עליך להתחבר."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
-msgid "No certificate was presented."
-msgstr ""
+#~ msgid "Privacy"
+#~ msgstr "פרטי"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "The host name does not match the one in the certificate."
-msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
-msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
-msgid "The certificate is untrusted."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
-msgid "The signature is invalid."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
-msgid "The Certificate Authority is invalid."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
-msgid "Invalid certificate purpose."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
-msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send client information"
+#~ msgstr "פרטי משתמש"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
#, fuzzy
-msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "התסריט זה כבר נטען."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
-msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send &typing notifications"
+#~ msgstr "&הודעות"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "The certificate has expired."
-msgstr "אישור משתמש"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
-msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
-"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+#~ msgstr "רישום חשבון חדש"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
-msgstr "חיבור נותק"
+#~ msgid "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you wish."
+#~ msgstr "הכינוי שברצונך להשתמש ב-MSN. יש באפשרותך לשנות כינוי זה בכל רגע שתחפוץ."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
-msgid ""
-"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
-msgstr ""
+#~ msgid "Phone Numbers"
+#~ msgstr "מספרי טלפון"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Connection Error"
-msgstr "שגיאת התחברות"
+#~ msgid "Hom&e:"
+#~ msgstr "&בית:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
-msgid "Malformed packet received."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Work:"
+#~ msgstr "&עבודה:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
-msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Mobile:"
+#~ msgstr "&נייד:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
-msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display Picture"
+#~ msgstr "הצג תמונה"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
-msgid "There was a conflict in the information received."
-msgstr ""
+#~ msgid "E&xport a display picture"
+#~ msgstr "&יצא תמונה מוצגת"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
#, fuzzy
-msgid "The stream timed out."
-msgstr "חיבור נותק"
+#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+#~ msgstr "בחר דמות ריבועית. ממדי הדמות יומרו ל 96x96"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
-msgid "Internal server error."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Select Image..."
+#~ msgstr "ב&חירת דמות..."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
-msgid "Stream packet received from an invalid address."
-msgstr ""
+#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+#~ msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
-msgid "Malformed stream packet received."
-msgstr ""
+#~ msgid "Con&tacts"
+#~ msgstr "ר&שימת קשר"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
-msgid "Policy violation in the protocol stream."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact list."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>נטוי</i> אנשי קשר שאינם ברשימת הקשר שלך. <br>\n"
+#~ "<b>מודגש</b> אנשי קשר שמופיעים ברשימת הקשר שלך אך אינך מופיע ברשימה שלהם."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
-msgid "Resource constraint."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
+#~ msgstr "אנשי קשר חס&ומים:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
-msgid "System shutdown."
-msgstr ""
+#~ msgid "&>"
+#~ msgstr "&>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason."
-msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
+#~ msgid "&<"
+#~ msgstr "&<"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
-#, c-format
-msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allo&wed contacts:"
+#~ msgstr "אנשי קשר מו&רשים:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
-msgid "Host not found."
-msgstr ""
+#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+#~ msgstr "חסום את כל המשתמשים שאינם ב&רשימת ה\"מורשים\""
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Address is already in use."
-msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
+#~ msgid "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list here, including any contacts not on your contact list."
+#~ msgstr "סימון תיבה זו יגרום לחסימת כל אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת המורשים כולל כל אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת אנשי הקשר שלך."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
-msgid "Cannot recreate the socket."
-msgstr ""
+#~ msgid "View &Reverse List"
+#~ msgstr "צפה ברשימה מהו&פכת"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
-msgid "Cannot bind the socket again."
-msgstr ""
+#~ msgid "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact list."
+#~ msgstr "הרשימה המהופכת היא רשימה של כל אנשי הקשר אשר הוסיפו אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Socket is already connected."
-msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
+#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+#~ msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Socket is not connected."
-msgstr "לא מחובר"
+#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+#~ msgstr "העדפות חיבור (עבור משתמשים מתקדמים)"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
-msgid "Socket is not bound."
-msgstr ""
+#~ msgid "messenger.hotmail.com"
+#~ msgstr "messenger.hotmail.com"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Socket has not been created."
-msgstr "התסריט זה כבר נטען."
+#~ msgid "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like SIMP"
+#~ msgstr "שנה ערכים אלו רק אם ברצונך להשתמש בשרת פרוקסי עבור מסרים מידיים, כדוגמת SIMP"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
-msgid ""
-"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
-"\"Report Bug\" from the Help menu."
-msgstr ""
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "Connection refused."
-msgstr "העדפות חיבור"
+#~ msgid "Personal message:"
+#~ msgstr "קרא מסר"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "חיבור נותק"
+#~ msgid "Phones"
+#~ msgstr "טלפונים"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
-msgid "Connection attempt already in progress."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mobile:"
+#~ msgstr "נייד:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
#, fuzzy
-msgid "Network failure."
-msgstr "הגדרות מת&קדמות"
+#~ msgid "I am on &the contact list of this contact"
+#~ msgstr "אני ברשימת הקשר של משתמש זה"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
-msgid "Operation is not supported."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+#~ msgstr "הצג אם שמך מופיע ברשימת הקשר של משתמש זה"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Socket timed out."
-msgstr "חיבור נותק"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a connection error: %1"
-msgstr "שגיאת חבילה: %1"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Unknown host."
-msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
+#~ msgid ""
+#~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+#~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+#~ msgstr ""
+#~ "אם תיבה זו מסומנת אז שמך מופיע ברשימת הקשר של המשתמש. \n"
+#~ "אם לא, המשתמש לא הוסיף אותך או הסיר אותך מרשימתו."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
-msgid "Could not connect to a required remote resource."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Debug"
+#~ msgstr "ניפוי ש&גיאות"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
-msgid ""
-"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
-"handle this."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+#~ msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר משתמש מתחיל שיחה"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported protocol version."
-msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
+#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+#~ msgstr "הורד באופן &אוטומטי את התמונה המוצגת אם הדבר אפשרי"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
+#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+#~ msgstr "הורד והצג צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
-#, c-format
-msgid "There was a negotiation error: %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Away Messages"
+#~ msgstr "הודעות לא-נמצא"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
-msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send &away messages"
+#~ msgstr "&שלח מסרי \"לא נמצא\""
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
-msgid "Failed to establish a secure connection."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not send more than one away message every"
+#~ msgstr "אל תשלח יותר מהודעת \"לא נמצא\" אחת בכל"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
-#, c-format
-msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "שניות"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Login failed with unknown reason."
-msgstr "התחברות כשלה מהסיבה \"%1\"."
+#~ msgid "NetMeeting"
+#~ msgstr "NetMeeting"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
-msgid "No appropriate authentication mechanism available."
-msgstr ""
+#~ msgid "Invite to Use NetMeeting"
+#~ msgstr "הזמן לשימוש ב-NetMeeting"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
#, fuzzy
-msgid "Bad SASL authentication protocol."
-msgstr "האימות נכשל."
+#~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+#~ msgstr "המשתמש %1 רוצה להתחיל שיחת GnomeMeeting. האם ברצונך לקבל?"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "Server failed mutual authentication."
-msgstr "&דורש אישור"
+#~ msgid "MSN Plugin"
+#~ msgstr "תוסף MSN"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
-msgid "Encryption is required but not present."
-msgstr ""
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "סרב"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user ID."
-msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
+#~ msgid "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+#~ msgstr "<qt>אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה.<br>ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים.</qt>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
-msgid "Invalid mechanism."
-msgstr ""
+#~ msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
-#, fuzzy
-msgid "Invalid realm."
-msgstr "שגיאה לא תקפה"
+#~ msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+#~ msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
-msgid "Mechanism too weak."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
-msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Temporary failure, please try again later."
-msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
-msgstr ""
-"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
-"הודעת השגיאה:\n"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
-msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
-msgstr ""
+#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+#~ msgstr "רשימה מהופכת - תוסף MSN"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
-msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
-msgstr ""
+#~ msgid "MSN Display Picture"
+#~ msgstr "תמונת תצוגה של MSN"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
-#, c-format
-msgid "There was an error in the security layer: %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
-msgid "No permission to bind the resource."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "The resource is already in use."
-msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind a resource: %1"
-msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection problem with Jabber server %1"
-msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
-"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
-"contact?"
-msgstr "משתמש שניות עד לא עד לא מקוון מצב עד delete?"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "אשר בקשת אימות"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
-#, c-format
-msgid "A password is required to join the room %1."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
-#, fuzzy
-msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
-msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
-#, fuzzy
-msgid "Give your nickname"
-msgstr "כינוי"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
-#, fuzzy
-msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
-msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Group Chat"
-msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
-msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
-#, fuzzy
-msgid "No reason given by the server"
-msgstr "השתמש בשם המסופק על-י&די השרת"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
-msgid ""
-"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
-"%3)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
-msgid ""
-"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
-"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
-"will never be able to connect to this account with any client"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
-#, fuzzy
-msgid "Unregister"
-msgstr "הרשם"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
-msgid "Remove and Unregister"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
-msgid "Remove from kopete only"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occured when trying to remove the account:\n"
-"%1"
-msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Account Unregistration"
-msgstr "רישום חשבון"
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Voice session with %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Incoming Session..."
-msgstr "מסרים נכנסים"
+#~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+#~ msgstr "החיבור נותק - תוסף MSN"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Waiting for other peer..."
-msgstr "ממתין למענה"
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "מחובר"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
-msgid "Session accepted."
-msgstr ""
+#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+#~ msgstr "העברת קבצים - תוסף MSN"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
-msgid "Session declined."
-msgstr ""
+#~ msgid "An unknown error occurred"
+#~ msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
-msgid "Session terminated."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
-msgid "Session in progress."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119
-msgid ""
-"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
-" (%1)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connection timed out"
+#~ msgstr "חיבור נותק"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
-msgid "You cannot see each others' status."
-msgstr ""
+#~ msgid "The remote user aborted"
+#~ msgstr "בוטל על-ידי משתמש מרוחק"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
-msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
+#~ msgid "File transfer canceled."
+#~ msgstr "העברת קובץ"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
-msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
+#~ msgid "MSN Messenger"
+#~ msgstr "&שליחת מסר"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
-msgid "You can see each others' status."
-msgstr ""
+#~ msgid "Be Right Back"
+#~ msgstr "מיד אשוב"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "Client"
-msgstr "שיעור הריבית עד"
+#~ msgid "Be &Right Back"
+#~ msgstr "מיד אשוב"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp"
-msgstr "וייטנאם"
+#~ msgid "Away From Computer"
+#~ msgstr "לא נמצא ליד המחשב"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "מסר:"
+#~ msgid "On the Phone"
+#~ msgstr "משוחח בטלפון"
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Change nick name"
-msgstr "כינוי"
+#~ msgid "On The &Phone"
+#~ msgstr "משוחח בטלפון"
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
-msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
+#~ msgid "Out to Lunch"
+#~ msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
#, fuzzy
-msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
-msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
-msgid "N/A"
-msgstr "לא זמין"
-
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
-msgid "Looking"
-msgstr ""
+#~ msgid "Out To &Lunch"
+#~ msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
-msgid "WinPopup"
-msgstr "WinPopup"
-
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
-msgid ""
-"Working directory %1 does not exist.\n"
-"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
-"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
-"on how to do this.\n"
-"Should the directory be created? (May need root password)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Offline"
+#~ msgstr "מנותק"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Create Directory"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+#~ msgid "&Idle"
+#~ msgstr "לא פעיל"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "לא לשימוש"
+#~ msgid "Remote Client"
+#~ msgstr "שיעור הריבית עד"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
-msgid ""
-"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
-"You will not receive messages if you say no.\n"
-"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
-"Fix? (May need root password)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Fix"
-msgstr "פקס:"
+#~ msgid "Contact GUID"
+#~ msgstr "זיהויי איש הקשר"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Do Not Fix"
-msgstr "לא לשימוש"
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
-msgid ""
-"Connection to localhost failed!\n"
-"Is your samba server running?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
-msgid ""
-"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
-"Fix? (May need root password)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
-msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
-msgid "The Samba configuration file is modified."
-msgstr "קובץ ההגדרות של Samba עודכן."
-
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
-msgid "Configuration Succeeded"
-msgstr "שינוי הגדרות הסתיים בהצלחה"
-
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
-msgid "Updating the Samba configuration file failed."
-msgstr "עדכון קובץ ההגדרות של שרת Samba נכשל."
-
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "שינוי הגדרות נכשל"
-
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
-msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
-
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
-msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
-msgid "WinPopup (%1)"
-msgstr "WinPopup (%1)"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
-msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
-
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
-msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Invitation to Conversation"
-msgstr "שמור שיחה"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Account specific privacy settings\n"
-"Manage Privacy for %1"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid user:\n"
+#~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+#~ msgstr ""
+#~ "משתמש לא תקף! \n"
+#~ "משתמש MSN זה אינו קיים. אנא בדוק את זיהוי משתמש MSN."
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
-msgid "Privacy settings have been administratively locked"
-msgstr ""
+#~ msgid "user never joined"
+#~ msgstr "משתמש מעולם לא הצטרף"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
-msgid "<Everyone Else>"
-msgstr ""
+#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
+#~ msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Search for Contact to Block"
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid ""
-"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
-"Messenger server."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid "'%1' Not Logged In"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The user %1 is online but has blocked you:\n"
+#~ "you can not talk to this user."
+#~ msgstr ""
+#~ "המשתמש %1 מחובר אך הוא חסם אותך.\n"
+#~ "אין באפשרותך להתחיל עמו בשיחה."
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
-msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
+#~ msgid "user blocked you"
+#~ msgstr "המשתמש חסם אותך"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Search Chatrooms"
-msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
+#~ msgid ""
+#~ "The user %1 is currently not signed in.\n"
+#~ "Messages will not be delivered."
+#~ msgstr ""
+#~ "המשתמש %1 לא מחובר כרגע.\n"
+#~ "המסר לא ישלח."
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
-msgid "Updating chatroom list..."
-msgstr ""
+#~ msgid "user disconnected"
+#~ msgstr "המשתמש התנתק"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Chatroom properties"
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+#~ msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+#~ msgstr ""
+#~ "אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
+#~ "הודעת השגיאה:\n"
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 matching user found\n"
-"%n matching users found"
-msgstr ""
+#~ msgid "timeout"
+#~ msgstr "פסק זמן"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Contact Properties"
-msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
+#~ msgid "Message too big - MSN Plugin"
+#~ msgstr "רשימה מהופכת - תוסף MSN"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "מספר &טלפון:"
+#~ msgid "connection closed"
+#~ msgstr "העדפות חיבור"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "מחלקה:"
+#~ msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>המשתמש %1 לא קיים<br>בדוק זיהוי משתמש MSN.</qt>"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "פעולה"
+#~ msgid "<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: %1<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)"
+#~ msgstr "<qt>המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת<br>אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)</qt>"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Mailstop"
-msgstr "מלטה"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
-msgid "Personal Title"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
-msgid "Access denied"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to change your display name.\n"
+#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored words."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא מצליח לשנות את כינוי התצוגה שלך.\n"
+#~ "בדוק ששם התצוגה שלך לא מכיל מילים \"אסורות\" או שהוא ארוך מדי."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "לא מחובר"
+#~ msgid "<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+#~ msgstr "<qt>המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת<br>אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)</qt>"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Password expired"
-msgstr "דרושה סיסמה"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Invalid password"
-msgstr "סגנון לא תקף"
+#~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "המשתמש %1 מחובר אך הוא חסם אותך.\n"
+#~ "אין באפשרותך להתחיל עמו בשיחה."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "User not found"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#~ msgid ""
+#~ "You have reached the maximum number of groups:\n"
+#~ "MSN does not support more than 30 groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "הגעת למספר הקבוצות המרבי.\n"
+#~ "אין באפשרותך ליצור יותר מ 30 קבוצות ב MSN."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
-msgid "Attribute not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a valid Hotmail or MSN mailbox."
+#~ msgstr "נכשל ניסיון פתיחת תיבת דוא\"ל נכנס ב-Hotmail כי אין ברשותך חשבון MSN עם תיבת Hotmail או MSN תקפה."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "User is disabled"
-msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
+#~ msgid "You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+#~ msgstr "אינך יכול לשלוח מסר כאשר אתה מנותק או בלתי נראה."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Directory failure"
-msgstr "הגדרות מת&קדמות"
+#~ msgid ""
+#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox."
+#~ msgstr ""
+#~ "יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n"
+#~ "יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Host not found"
-msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
+#~ msgid "Open Inbox..."
+#~ msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
-msgid "Locked by admin"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+#~ msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של MSN. "
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
-msgid "Duplicate participant"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Server busy"
-msgstr "שרת עסוק"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
-msgid "Object not found"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
-msgid "Directory update"
-msgstr ""
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "מידע נוסף..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
-msgid "Duplicate folder"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Contact list entry already exists"
-msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
+#~ msgid "Manage Subscription"
+#~ msgstr "רישום"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "User not allowed"
-msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים"
+#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+#~ msgstr "כעת מאזין ל:"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Too many contacts"
-msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+#~ "Error message:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
+#~ "הודעת השגיאה:\n"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
-msgid "Conference not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to lookup %1"
+#~ msgstr "לא מצליח לאתר את %1"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Too many folders"
-msgstr "חברה:"
+#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+#~ msgstr "אירעה שגיאת שרת פנימית. נסה שוב מאוחר יותר."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Server protocol error"
-msgstr "פרוטוקולים"
+#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+#~ msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Conversation invitation error"
-msgstr "שיחה מאובטחת"
+#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+#~ msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "User is blocked"
-msgstr "המשתמש חסם אותך"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
-msgid "Master archive is missing"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unhandled MSN error code %1 \n"
+#~ "Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last console debug output."
+#~ msgstr "שגיאה עם תיאור וגם פלט."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Expired password in use"
-msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
+#~ msgid "Send Webcam"
+#~ msgstr "בקשה נדחתה"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
-msgid "Credentials missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>כדי לבצע חסימת איש קשר או ביטול חסימה, ראשית עליך להתחבר.</qt> "
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "תקלה ברישום:%1"
+#~ msgid "Web Messenger"
+#~ msgstr "&שליחת מסר"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Eval connection limit"
-msgstr "חיבור נותק"
+#~ msgid "Windows Mobile"
+#~ msgstr "Windows-1255 עברית"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Unsupported client version"
-msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
-msgid "A duplicate chat was found"
-msgstr ""
+#~ msgid "MSN Mobile"
+#~ msgstr "נייד:"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
-msgid "Chat not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
+#~ msgstr "שליחת &פקודה גולמית..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Invalid chat name"
-msgstr "סגנון לא תקף"
+#~ msgid "Send Nudge"
+#~ msgstr "&שליחת מסר"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
-msgid "The chat is active"
-msgstr ""
+#~ msgid "Request Display Picture"
+#~ msgstr "תשאול תמונת תצוגה"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
-msgid "Chat is busy; try again"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
-msgid "Tried request too soon after another; try again"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
-msgid "Server's chat subsystem is not active"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "The chat update request is invalid"
-msgstr "סגנון חלון השיחה שנבחר שגוי."
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "העדפות חיבור"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
-msgid "Write failed due to directory mismatch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "אחר..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
-msgid "Recipient's client version is too old"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+#~ msgstr "הזן את כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונך להזמינו:"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Chat has been removed from server"
-msgstr "אינך מחובר לשרת!"
+#~ msgid ""
+#~ "The following message has not been sent correctly:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
+#~ "%1"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Unrecognized error code: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+#~ "The invitation was: %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 שלח הזמנה בלתי מיושמת. ההזמנה נדחתה. \n"
+#~ "ההזמנה הייתה: %2"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "&נתק"
+#~ msgid "%1 has started a chat with you"
+#~ msgstr "%1 התחיל בשיחה אתך"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "A&ppear Offline"
-msgstr "&נתק"
+#~ msgid "has sent you a nudge"
+#~ msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד!"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Invalid Status"
-msgstr "סגנון לא תקף"
+#~ msgid ""
+#~ "The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
+#~ "%1"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Auto Reply Message"
-msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
-
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
-msgid "Common Name"
-msgstr ""
+#~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
+#~ "%1"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "&Set Auto-Reply..."
-msgstr "&בחר גופן..."
+#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+#~ msgstr "ניפוי באגים: שלח פקודה ישירה - תוסף MSN"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Join Channel..."
-msgstr "הצטרפות לערוץ..."
+#~ msgid "&Change Display Name..."
+#~ msgstr "&שינוי כינוי..."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
-msgid "&Manage Privacy..."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Start Chat..."
+#~ msgstr "התחלת &שיחה..."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise SSL Error"
-msgstr "שגיאת SSL"
+#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+#~ msgstr "התחל שיחה - תוסף MSN"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
-msgid ""
-"_: Message Sending Failed\n"
-"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
-"If possible, please send the console output from Kopete to "
-"<wstephenson@novell.com> for analysis."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+#~ msgstr "הזן את כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונך לשוחח עמו:"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
-msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid "Conflicting Changes Made Offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+#~ msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid ""
-"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
-"was impossible to reconcile."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on MSN:"
+#~ msgstr "הזן את הכינוי החדש אשר יוצג בפני חבריך המחוברים ברשת MSN:"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
-msgid ""
-"_: Error shown when connecting failed\n"
-"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
-"'%1'.\n"
-"Please check your server and port settings and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+#~ "Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>הכינוי שהזנת ארוך מדי. הזן כינוי קצר יותר.\n"
+#~ "הכינוי שלך<b> לא </b>השתנה.</qt>"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
#, fuzzy
-msgid "Unable to Connect '%1'"
-msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
-msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
-msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
-msgid ""
-"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
-"is Away, contains contact's name\n"
-"Auto reply from %1: "
-msgstr "הודעת משוב אוטומטי נשלחה על ידי %1:"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
-msgid ""
-"_: Prefix used for broadcast messages\n"
-"Broadcast message from %1: "
-msgstr "הודעת להפצה נשלחה על ידי %1:"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
-msgid ""
-"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
-"System Broadcast message from %1: "
-msgstr "הודעת מערכת להפצה נשלחה על ידי %1:"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
-msgid ""
-"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
-msgstr "אין אפשרות להוסיף את איש הקשר %1 לרשימת אנשי הקשר, הודעת השגיאה: %2"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
-msgid "Error Adding Contact"
-msgstr "שגיאה במהלך הוספת איש קשר"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
-msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
-msgid ""
-"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
-"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
-"elsewhere"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
-msgid "%1 has been invited to join this conversation."
-msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
-msgid "Enter Auto-Reply Message"
-msgstr "הקלד הודעת משוב אוטומטי"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
-msgid ""
-"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
-"while Away or Busy"
-msgstr ""
-"הקלד בבקשה הודעת משוב אוטומטי שתוצג למשתמשים שישלחו הודעה אליך כאשר מצבך הוא לא "
-"נמצא או עסוק"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
-msgid "Security Status"
-msgstr "מצב אבטחה"
+#~ msgid ""
+#~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+#~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try again later."
+#~ msgstr "עם פנימה."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
-msgid "Conversation is secure"
-msgstr "שיחה מאובטחת"
+#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+#~ msgstr "החיבור נותק - תוסף MSN"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "Archiving Status"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
-#, c-format
-msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
-msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
-msgid ""
-"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
-"Appear Offline. "
-msgstr ""
-"ההודעה שלך אינה יכולה להישלח. אין באפשרותך לשלוח הודעה כאשר המצב שלך מסומן "
-"כמנותק."
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
-msgid "&Other..."
-msgstr "&אחר..."
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
-msgid "Enter Invitation Message"
-msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
-msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
-msgstr "הקלד את הסיבה להזמנה או השאר ריק אם אין סיבה:"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
-msgid "Search for Contact to Invite"
-msgstr "חיפוש אנשי קשר בכדי להזמין אותם"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
-msgid ""
-"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
-"(pending)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
-msgid ""
-"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
-"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
-msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
-msgid "Conversation is being administratively logged"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
-msgid "Conversation is not being administratively logged"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
-msgid "This conversation is secured with SSL security."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
-msgid "This conversation is being logged administratively."
-msgstr ""
+#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
+#~ msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization"
@@ -17369,9 +16870,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not import '%1'. Check access permissions/network connection."
#~ msgstr "לא מצליח לייבא את '%1'. בדוק הרשאות גישה/חיבורי רשת."
-#~ msgid "Import Error"
-#~ msgstr "שגיאת יבוא"
-
#~ msgid "Enter the name of the new style:"
#~ msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:"
@@ -17516,10 +17014,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "An unknown error occurred when trying to upload the file. The file was not transferred."
#~ msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open local file."
-#~ msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-
#~ msgid "Meanwhile (%1)"
#~ msgstr "בינתיים (%1)"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kpf.po
index a08fa56c246..8bfacd824c0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,19 +176,19 @@ msgstr "%1 MB לשנייה"
msgid "Idle"
msgstr "לא פעיל"
-#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132
+#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:325 ServerWizard.cpp:132
msgid "&Listen port:"
msgstr "י&ציאה להאזנה:"
-#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135
+#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:135
msgid "&Bandwidth limit:"
msgstr "ה&גבלת רוחב פס:"
-#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141
+#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:328 ServerWizard.cpp:141
msgid "&Server name:"
msgstr ""
-#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340
+#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:339
msgid "&Follow symbolic links"
msgstr "עקוב אחר קישורים &סמליים"
@@ -195,13 +196,13 @@ msgstr "עקוב אחר קישורים &סמליים"
msgid " kB/s"
msgstr " KB לשנייה"
-#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82
+#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:402 ServerWizard.cpp:82
msgid ""
"<p>Specify the network `port' on which the server should listen for "
"connections.</p>"
msgstr "<p>ציין את \"יציאת\" הרשת לה יאזין השרת לחיבורים.</p>"
-#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95
+#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95
msgid ""
"<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per "
"second.</p>"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr ""
"<p> דבר זה מאפשר לך לשמור רוחב פס מסוים לעצמך במקום לאפשר לחיבורים אל kpf לתפוס "
"את החיבור שלך. </p>"
-#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425
+#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:424
msgid ""
"<p>Specify the maximum number of connections allowed at any one time.</p>"
msgstr "<p>ציין את מספר החיבורים המרבי המורשה בבת אחת.</p>"
@@ -325,31 +326,33 @@ msgid "&Sharing"
msgstr "&שיתוף"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
-"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
-"capabilities.</p>"
+"panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public file "
+"sharing capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>כדי שיהיה באפשרותך לשתף קבצים דרך הרשת, עליך להפעיל \"יישומון\" בלוח של TDE. "
"\"יישומון\" זה הינו למעשה תוכנית קטנה המספקת יכולות שיתוף קבצים.</p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294
msgid "Start Applet"
msgstr "הפעל יישומון"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558
-msgid "Applet status: <strong>not running</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>"
msgstr "מצב היישומון: <strong>לא פועל</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323
msgid "Share this directory on the &Web"
msgstr "שתף תיקייה זו ב&רשת"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:348
msgid "kB/s"
msgstr "KB לשנייה"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:377
msgid ""
"<p>Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories "
"available for reading to anyone who wishes to view them.</p>"
@@ -366,7 +369,7 @@ msgstr ""
"כגון ססמאות, סודות של החברה, פנקס הכתובות שלך וכו'. </p>"
"<p>שים לב שאין באפשרותך לשתף את ספריית הבית שלך (%1) </p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433
msgid ""
"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the "
"file, or are a symbolic link themselves.</p>"
@@ -378,19 +381,22 @@ msgstr ""
"<p><strong>אזהרה</strong> - דבר זה עלול להוות סיכון אבטחה. השתמש בו רק אם אתה "
"מבין את הסוגיות הקשורות לכך. </p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511
-msgid "Applet status: <strong>starting...</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>"
msgstr "מצב היישומון: <strong>מפעיל...</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523
-msgid "Applet status: <strong>failed to start</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>"
msgstr "מצב היישומון: <strong>ההפעלה לא הצליחה</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536
-msgid "Applet status: <strong>running</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>"
msgstr "מצב היישומון: <strong>פועל</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677
msgid ""
"<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> "
"that it does not contain sensitive information.</p>"
@@ -406,11 +412,11 @@ msgstr ""
"שלה לזמין <strong>לכל</strong> מי שמבקש לקרוא אותו.</p>"
"<p>אם יש לך מנהל מערכת, בקש ממנו רשות לפני שאתה משתף ספריה באופן הזה.</p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:692
msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?"
msgstr "אזהרה - שיתוף מידע רגיש"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693
msgid "&Share Directory"
msgstr "&שתף ספריה"
@@ -458,7 +464,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "הגדרות השרת %1"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+#, fuzzy
+msgid "Starting KDE public fileserver applet"
msgstr "הפעלת יישומון שרת הקבצים הציבורי של TDE"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppp.po
index 681f7d4aa2f..7541186e239 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -566,15 +567,15 @@ msgstr "מפעיל פקודת התחלה..."
msgid "Done"
msgstr "הסתיים"
-#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
msgid "Hardware [CRTSCTS]"
msgstr "חומרה [CRTSCTS]"
-#: connect.cpp:1339
+#: connect.cpp:1340
msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
msgstr ""
"האורך של הפקודה של pppd ביחד עם הארגומנטים של שורת הפקודה חורג מ2024- תווים."
@@ -2304,11 +2305,11 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"היא עשויה לרמוז לך מדוע החיבור נכשל."
-#: ppplog.cpp:191
+#: ppplog.cpp:192
msgid "Unable to provide help."
msgstr "אין אפשרות לספק עזרה."
-#: ppplog.cpp:215
+#: ppplog.cpp:218
msgid ""
"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
"without the \"debug\" option.\n"
@@ -2321,16 +2322,16 @@ msgstr ""
"בלי אפשרות זו קשה למצוא בעיות עם PPP, ולכן כדאי להפעיל אותה.\n"
"האם להפעיל אותה כעת?"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Restart pppd"
msgstr "מפעיל את pppd..."
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
msgid "Do Not Restart"
msgstr ""
-#: ppplog.cpp:224
+#: ppplog.cpp:227
msgid ""
"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
@@ -2339,19 +2340,19 @@ msgstr ""
"האפשרות \"debug\" הוספה. נסה להתחבר שוב עכשיו. אם ההתחברות שוב לא מצליחה, תקבל "
"רישום PPP שעשוי לסייע לך לאתר את הבעיה שיש עם החיבור."
-#: ppplog.cpp:238
+#: ppplog.cpp:241
msgid "PPP Log"
msgstr "רישום PPP"
-#: ppplog.cpp:242
+#: ppplog.cpp:245
msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
msgstr "האבחנה של kppp (רק ניחוש):"
-#: ppplog.cpp:247
+#: ppplog.cpp:250
msgid "Write to File"
msgstr "כתוב לקובץ"
-#: ppplog.cpp:281
+#: ppplog.cpp:284
msgid ""
"The PPP log has been saved\n"
"as \"%1\"!\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 11b7e79f1bc..226d6829841 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:35+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krdc.po
index 30636813401..76db83247d3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc-3.0.7-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-20 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,20 +37,20 @@ msgstr ""
msgid "Enter Key Combination"
msgstr ""
-#: krdc.cpp:133 krdc.cpp:156
+#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157
msgid "The entered host does not have the required form."
msgstr "המארח שהוזן אינו בתבנית הנדרשת."
-#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157
+#: krdc.cpp:135 krdc.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Malformed URL or Host"
msgstr "כתובת או מארח שגויים"
-#: krdc.cpp:163
+#: krdc.cpp:164
msgid "%1 - Remote Desktop Connection"
msgstr "%1 - חיבור לשולחן עבודה מרוחק"
-#: krdc.cpp:192
+#: krdc.cpp:193
msgid ""
"Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control "
"it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does "
@@ -61,48 +62,48 @@ msgstr ""
"למסך שלך, לחץ על כפתור המסך המלא או כפתור שינוי קנה המידה שעל סרגל הכלים. כדי "
"לסיים את החיבור, סגור את החלון."
-#: krdc.cpp:225
+#: krdc.cpp:228
msgid "Establishing connection..."
msgstr "יוצר חיבור..."
-#: krdc.cpp:231
+#: krdc.cpp:234
msgid "Authenticating..."
msgstr "מאמת..."
-#: krdc.cpp:236
+#: krdc.cpp:239
msgid "Preparing desktop..."
msgstr "מכין את שולחן העבודה..."
-#: krdc.cpp:383
+#: krdc.cpp:390
msgid "View Only"
msgstr ""
-#: krdc.cpp:387
+#: krdc.cpp:394
msgid "Always Show Local Cursor"
msgstr ""
-#: krdc.cpp:472
+#: krdc.cpp:491
msgid "Autohide on/off"
msgstr "הסתרה אוטומטית פועלת\\כבויה"
-#: krdc.cpp:479 krdc.cpp:573 krdc.cpp:575
+#: krdc.cpp:497 krdc.cpp:595 krdc.cpp:597
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
-#: krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605
+#: krdc.cpp:503 krdc.cpp:505 krdc.cpp:627
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: krdc.cpp:500 krdc.cpp:584
+#: krdc.cpp:517 krdc.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Scale view"
msgstr "התאם קנה מידה"
-#: krdc.cpp:508
+#: krdc.cpp:525
msgid "Minimize"
msgstr "מזער"
-#: krdc.cpp:576
+#: krdc.cpp:598
msgid ""
"Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen "
"resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the nearest "
@@ -111,29 +112,29 @@ msgstr ""
"מעבר למצב מסך מלא. אם לשולחן העבודה המרוחק יש רזולוציית מסך שונה, החיבור לשולחן "
"העבודה המרוחק יעבור באופן אוטומטי לרזולוציה הקרובה ביותר."
-#: krdc.cpp:582
+#: krdc.cpp:604
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: krdc.cpp:585
+#: krdc.cpp:607
msgid "This option scales the remote screen to fit your window size."
msgstr "אפשרות זו משנה את קנה המידה של המסך המרוחק כך שיתאים לגודל החלון שלך."
-#: krdc.cpp:591
+#: krdc.cpp:613
msgid "Special Keys"
msgstr ""
-#: krdc.cpp:593
+#: krdc.cpp:615
msgid "Enter special keys."
msgstr ""
-#: krdc.cpp:594
+#: krdc.cpp:616
msgid ""
"This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to "
"the remote host."
msgstr ""
-#: krdc.cpp:603
+#: krdc.cpp:625
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -194,27 +195,27 @@ msgstr "שם המארח, לדוגמה \"localhost:1\""
msgid "Remote Desktop Connection"
msgstr "חיבור לשולחן עבודה מרוחק"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:88
msgid "RDP backend"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:90
msgid "Original VNC viewer and protocol design"
msgstr "מציג VNC מקורי ועיצוב פרוטוקולים"
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:92
msgid "TightVNC encoding"
msgstr "קידוד TightVNC"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:94
msgid "ZLib encoding"
msgstr "קידוד ZLib"
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:138
msgid "The password file '%1' does not exist."
msgstr ""
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:152
msgid "Wrong geometry format, must be widthXheight"
msgstr ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
"עליו לחיצה כפולה כדי להתחבר אליו באופן מיידי."
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 27
-#: rc.cpp:173 rc.cpp:335
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:338
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr "&התחבר"
@@ -525,304 +526,310 @@ msgstr ""
msgid "Custom (...)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 92
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 73
#: rc.cpp:188
#, no-c-format
+msgid "Full Screen (Maximized)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 97
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution "
"determines the size of the desktop that will be presented to you."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 109
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid ""
"This is the width of the remote desktop. You can only change this value "
"manually if you select Custom as desktop resolution above."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 125
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "H&eight:"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 148
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid ""
"This is the height of the remote desktop. You can only change this value "
"manually if you select Custom as desktop resolution above."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Arabic (ar)"
-msgstr ""
-
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154
#: rc.cpp:203
#, no-c-format
-msgid "Czech (cs)"
+msgid "Arabic (ar)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
-msgid "Danish (da)"
+msgid "Czech (cs)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164
#: rc.cpp:209
#, no-c-format
-msgid "German (de)"
+msgid "Danish (da)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169
#: rc.cpp:212
#, no-c-format
-msgid "Swiss German (de-ch)"
+msgid "German (de)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174
#: rc.cpp:215
#, no-c-format
-msgid "British English (en-gb)"
+msgid "Swiss German (de-ch)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179
#: rc.cpp:218
#, no-c-format
-msgid "US English (en-us)"
+msgid "British English (en-gb)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184
#: rc.cpp:221
#, no-c-format
-msgid "Spanish (es)"
+msgid "US English (en-us)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189
#: rc.cpp:224
#, no-c-format
-msgid "Estonian (et)"
+msgid "Spanish (es)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194
#: rc.cpp:227
#, no-c-format
-msgid "Finnish (fi)"
+msgid "Estonian (et)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
-msgid "French (fr)"
+msgid "Finnish (fi)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204
#: rc.cpp:233
#, no-c-format
-msgid "Belgium (fr-be)"
+msgid "French (fr)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209
#: rc.cpp:236
#, no-c-format
-msgid "French Canadian (fr-ca)"
+msgid "Belgium (fr-be)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214
#: rc.cpp:239
#, no-c-format
-msgid "Swiss French (fr-ch)"
+msgid "French Canadian (fr-ca)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219
#: rc.cpp:242
#, no-c-format
-msgid "Croatian (hr)"
+msgid "Swiss French (fr-ch)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224
#: rc.cpp:245
#, no-c-format
-msgid "Hungarian (hu)"
+msgid "Croatian (hr)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
-msgid "Icelandic (is)"
+msgid "Hungarian (hu)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234
#: rc.cpp:251
#, no-c-format
-msgid "Italian (it)"
+msgid "Icelandic (is)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239
#: rc.cpp:254
#, no-c-format
-msgid "Japanese (ja)"
+msgid "Italian (it)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
-msgid "Lithuanian (lt)"
+msgid "Japanese (ja)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249
#: rc.cpp:260
#, no-c-format
-msgid "Latvian (lv)"
+msgid "Lithuanian (lt)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254
#: rc.cpp:263
#, no-c-format
-msgid "Macedonian (mk)"
+msgid "Latvian (lv)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259
#: rc.cpp:266
#, no-c-format
-msgid "Dutch (nl)"
+msgid "Macedonian (mk)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264
#: rc.cpp:269
#, no-c-format
-msgid "Belgian Dutch (nl-be)"
+msgid "Dutch (nl)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269
#: rc.cpp:272
#, no-c-format
-msgid "Norwegian (no)"
+msgid "Belgian Dutch (nl-be)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274
#: rc.cpp:275
#, no-c-format
-msgid "Polish (pl)"
+msgid "Norwegian (no)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279
#: rc.cpp:278
#, no-c-format
-msgid "Portuguese (pt)"
+msgid "Polish (pl)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284
#: rc.cpp:281
#, no-c-format
-msgid "Brazilian (pt-br)"
+msgid "Portuguese (pt)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289
#: rc.cpp:284
#, no-c-format
-msgid "Russian (ru)"
+msgid "Brazilian (pt-br)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294
#: rc.cpp:287
#, no-c-format
-msgid "Slovenian (sl)"
+msgid "Russian (ru)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299
#: rc.cpp:290
#, no-c-format
-msgid "Swedish (sv)"
+msgid "Slovenian (sl)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304
#: rc.cpp:293
#, no-c-format
-msgid "Thai (th)"
+msgid "Swedish (sv)"
msgstr ""
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309
#: rc.cpp:296
#, no-c-format
-msgid "Turkish (tr)"
+msgid "Thai (th)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 336
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 314
#: rc.cpp:299
#, no-c-format
+msgid "Turkish (tr)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 341
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
msgid ""
"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to send "
"the correct keyboard codes to the server."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 352
-#: rc.cpp:302
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 357
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
msgid "&Keyboard layout:"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 366
-#: rc.cpp:305 rc.cpp:344
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 371
+#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Use K&Wallet for passwords"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369
-#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 374
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385
-#: rc.cpp:311
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 390
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "Desktop &resolution:"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 404
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 409
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "Color &depth:"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 418
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 423
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "&Width:"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 430
-#: rc.cpp:320
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435
+#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Low Color (8 Bit)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440
+#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 445
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 454
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:365
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 459
+#: rc.cpp:332 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "&Show this dialog again for this host"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 457
-#: rc.cpp:332 rc.cpp:368
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 462
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you do not want to be asked for the settings when "
@@ -831,13 +838,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 41
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid "&Enable encryption (secure, but slow and not always possible)"
msgstr ""
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to encrypt the connection. Only newer servers support this "
@@ -846,31 +853,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Connection &type:"
msgstr "&סוג החיבור:"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 83
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "High Quality (LAN, direct connection)"
msgstr "איכות גבוהה (רשת מקומית, חיבור ישיר)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)"
msgstr "איכות בינונית (DSL, כבלים, אינטרנט מהיר)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 93
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)"
msgstr "איכות נמוכה (מודם, ISDN, אינטרנט איטי)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
@@ -887,38 +894,38 @@ msgstr ""
"תגובה איטיים יותר. בחירת איכות נמוכה יותר תגדיל את זמני ההמתנה בחיבורים בעלי "
"מהירויות גבוהות ותביא לאיכות תמונה ירודה, במיוחד במצב \"איכות נמוכה\"."
-#: rdp/krdpview.cpp:170
+#: rdp/krdpview.cpp:172
#, c-format
msgid "RDP Host Preferences for %1"
msgstr ""
-#: rdp/krdpview.cpp:262
+#: rdp/krdpview.cpp:279
msgid "Please enter the password."
msgstr ""
-#: rdp/krdpview.cpp:284
+#: rdp/krdpview.cpp:301
msgid "Could not start rdesktop; make sure rdesktop is properly installed."
msgstr ""
-#: rdp/krdpview.cpp:285
+#: rdp/krdpview.cpp:302
#, fuzzy
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "כשל בחיבור"
-#: rdp/krdpview.cpp:345 vnc/kvncview.cpp:458
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "ניסיון ההתחברות אל המארח נכשל."
-#: rdp/krdpview.cpp:346 vnc/kvncview.cpp:223 vnc/kvncview.cpp:459
-#: vnc/kvncview.cpp:464 vnc/kvncview.cpp:469 vnc/kvncview.cpp:474
-#: vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468
+#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483
+#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493
msgid "Connection Failure"
msgstr "כשל בחיבור"
#: rdp/rdphostpref.cpp:112
msgid ""
-"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: "
-"%6"
+"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, "
+"TDEWallet: %6"
msgstr ""
#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99
@@ -929,55 +936,57 @@ msgstr ""
msgid "no"
msgstr ""
-#: vnc/kvncview.cpp:222
+#: vnc/kvncview.cpp:224
#, fuzzy
msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service."
msgstr "אין אפשרות להתחבר אל שירות שיתוף שולחן עבודה מקומי."
-#: vnc/kvncview.cpp:237
+#: vnc/kvncview.cpp:239
#, c-format
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr ""
-#: vnc/kvncview.cpp:407
+#: vnc/kvncview.cpp:416
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "הגישה אל המערכת דורשת סיסמה."
-#: vnc/kvncview.cpp:463
+#: vnc/kvncview.cpp:472
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "המארח המרוחק משתמש בפרוטוקול לא תואם."
-#: vnc/kvncview.cpp:468
+#: vnc/kvncview.cpp:477
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "החיבור למארח נותק."
-#: vnc/kvncview.cpp:473
+#: vnc/kvncview.cpp:482
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "החיבור נכשל. השרת לא מקבל חיבורים חדשים."
-#: vnc/kvncview.cpp:478
+#: vnc/kvncview.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "החיבור נכשל. אין אפשרות למצוא את השרת עם השם שצויין."
-#: vnc/kvncview.cpp:483
+#: vnc/kvncview.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "Connection failed. No server running at the given address and port."
+msgid ""
+"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify the "
+"KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server."
msgstr "החיבור נכשל. לא פועל שרת בכתובת שצויינה."
-#: vnc/kvncview.cpp:492
+#: vnc/kvncview.cpp:501
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "האימות נכשל. החיבור בוטל."
-#: vnc/kvncview.cpp:493
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication Failure"
msgstr "כשל באימות"
-#: vnc/kvncview.cpp:497
+#: vnc/kvncview.cpp:506
msgid "Unknown error."
msgstr "שגיאה לא מוכרת."
-#: vnc/kvncview.cpp:498
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown Error"
msgstr "שגיאה לא מוכרת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krfb.po
index 1d960a6f2a9..f67b057eff4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:03+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 0693f0ba767..f7c63223c40 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:34+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index 8043a906bb0..7508bb0259f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:52+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,23 +31,23 @@ msgstr "elcuco@kdemail.net tahmar1900@gmail.com"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "לא ידוע"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528
msgid "Network Name"
msgstr "שם הרשת"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529
msgid "Mode"
msgstr "מצב"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545
msgid ""
"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
"your $PATH."
@@ -54,22 +55,22 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לערוך את הסריקה. אנא ודה שקובץ ההרצה \"iwlist\" נמצא בתוך $הנתיב "
"שלך."
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
msgid "Scanning not possible"
msgstr "סריקה אינה אפשרית"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570
msgid ""
"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
"results."
msgstr "הכרטיס שלך אינו תומך בסריקה. חלון התוצאה לא יכלול שום תוצאות."
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
msgid "Managed"
msgstr "מנוהל"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "מיידי"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwireless.po
index 3058243d5ab..e0a03e7bbc7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwireless.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:06+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
index 016b0bfe09a..c291d2daf5f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:41+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index 327cee1229a..8fbe691311b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgid "Shared Folders"
msgstr "ספריות משותפות"
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid "Chang&e..."
msgstr "ש&ינוי..."
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:986
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid "Rem&ove"
msgstr "מ&חק"
@@ -605,810 +606,1606 @@ msgstr "בקר &מתחם:"
msgid "&Domain:"
msgstr "&מתחם:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
-msgid "Select Users"
-msgstr "בחר משתמשים"
+msgid "Select Groups"
+msgstr "בחר קבוצות"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Select &Users"
-msgstr "&בחר משתמשים"
+msgid "Selec&t Groups"
+msgstr "בחר &קבוצות"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
-#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid "UID"
-msgstr "זיהוי משתמש (UID)"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724
#, no-c-format
msgid "GID"
msgstr "זיהוי קבוצה (GID)"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:663
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
msgstr "&גישה"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:666
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730
#, no-c-format
msgid "&Default"
msgstr "ב&רירת מחדל"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:669
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733
#, no-c-format
msgid "&Read access"
msgstr "גישה ל&קריאה"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:672
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736
#, no-c-format
msgid "&Write access"
msgstr "גישה ל&כתיבה"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:675
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739
#, no-c-format
msgid "&Admin access"
msgstr "גישה ל&ניהול"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:678
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742
#, no-c-format
msgid "&No access at all"
msgstr "&ללא גישה כלל"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "&Kind of Group"
+msgstr "סוג קבו&צה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "&UNIX group"
+msgstr "קבוצת &יוניקס"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "NI&S group"
+msgstr "קבוצ&ת NIS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "UNIX and NIS gr&oup"
+msgstr "קבוצת NIS ויוניקס"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "User Settings"
+msgstr "הגדרות משתמש"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "&Valid users:"
+msgstr "משתמשים &חוקיים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "&Admin users:"
+msgstr "משתמשים &מנהלי מערכת:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "&Invalid users:"
+msgstr "משתמ&שים לא חוקיים:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "&Write list:"
+msgstr "&רשימת כתיבה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "&Read list:"
+msgstr "&רשימת קריאה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182
+#, no-c-format
+msgid "Socket Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDLOWAT:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDBUF:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "SO_KEEPALIVE"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVBUF:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191
+#, no-c-format
+msgid "SO_BROADCAST"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_LOWDELAY"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "TCP_NODELAY"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVLOWAT:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "SO_REUSEADDR"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Not share&d"
+msgstr "לא משות&ף"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "&Shared"
+msgstr "מ&שותף"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "Bas&e Options"
+msgstr "אפשרויות ב&סיסיות"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
+"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
+"shares are available."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Name of the share"
+msgstr "שם השיתוף"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the share"
+msgstr "זה השם של השיתוף"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&שם:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Commen&t:"
+msgstr "הע&רה:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Security Options"
+msgstr "אפשרויות אבטחה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
+"services unless the specific services have their own lists to override this "
+"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
+"permitted to access a service."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Hosts den&y:"
+msgstr "מארחים &נדחים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "&Hosts allow:"
+msgstr "מארחים &מורשים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Guest &account:"
+msgstr "חשבון &אורח:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access to services which are "
+"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
+"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
+"the password file, but will not have a valid login. The user account "
+"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
+"specified in a given service, the specified username overrides this one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "&Read only"
+msgstr "&קריאה בלבד"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in "
+"the service's directory."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "G&uests allowed"
+msgstr "או&רחים מורשים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
+"Privileges will be those of the guest account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access this directory if guests are "
+"allowed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "אפשרויות אחרות"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Bro&wseable"
+msgstr "ניתן &לדפדוף"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a "
+"net view and in the browse list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "A&vailable"
+msgstr "&זמין"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts "
+"to connect to the service will fail. Such failures are logged."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "More Opt&ions"
+msgstr "אפשרויות נוס&פות"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Printer Settings"
msgstr "הגדרות משתמש"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356
#, no-c-format
msgid "&Base Settings"
msgstr "הגדרות &בסיסיות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Pixmap"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:525
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pr&inter"
msgstr "מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:528
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pa&th:"
msgstr "&נתיב:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
msgid "&Queue:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sha&re all printers"
msgstr "טען מדפס&ות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
msgid "I&dentifier"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&שם:"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Comm&ent:"
msgstr "&הערה:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Properties"
msgstr "מאפייני מארח"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222
-#, no-c-format
-msgid "A&vailable"
-msgstr "&זמין"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219
-#, no-c-format
-msgid "Bro&wseable"
-msgstr "ניתן &לדפדוף"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Pub&lic"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:558
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Printing"
msgstr "מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Printer dri&ver:"
msgstr "מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
msgid "Print&er driver location:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid "PostScr&ipt"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid "Printin&g:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "sysv"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:576
#, no-c-format
msgid "aix"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
msgid "hpux"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid "bsd"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid "qnx"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "plp"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid "lprng"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "softq"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid "cups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "nt"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "os2"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Max reported print &jobs:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
-#: rc.cpp:438
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Ma&x print jobs:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Use c&lient driver"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "De&fault devmode"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "&Security"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Hosts &deny:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
-"services unless the specific services have their own lists to override this "
-"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
-"permitted to access a service."
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
-#: rc.cpp:462
+#: rc.cpp:633
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hosts a&llow:"
msgstr "מארחים &מורשים"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:642
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&rinter admin:"
msgstr "מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid "&Guest account:"
msgstr "&חשבון אורח"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access to services which are "
-"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
-"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
-"the password file, but will not have a valid login. The user account "
-"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
-"specified in a given service, the specified username overrides this one."
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:654
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmands"
msgstr "הערה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
-#: rc.cpp:486
+#: rc.cpp:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pr&int command:"
msgstr "הוסף פקודת מדפסת:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:660
#, fuzzy, no-c-format
msgid "lpq comma&nd:"
msgstr "מחק פקודת מדפסת::"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:663
#, fuzzy, no-c-format
msgid "lprm comman&d:"
msgstr "מחק פקודת מדפסת::"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "lp&resume:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
-#: rc.cpp:498
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "&queuepause:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:672
#, no-c-format
msgid "&lppause:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:675
#, no-c-format
msgid "qu&eueresume:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&מתקדם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:681
#, no-c-format
msgid "Miscella&neous"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
msgid "p&reexec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
-#: rc.cpp:516
+#: rc.cpp:687
#, no-c-format
msgid "root pr&eexec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:690
#, no-c-format
msgid "root postexec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "poste&xec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:696
#, no-c-format
msgid "Tunin&g"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "M&in print space:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "kB"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "&Logging"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "S&tatus"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "F1"
+msgid "Add/Edit Share"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
+#: rc.cpp:732
#, no-c-format
-msgid "Socket Options"
+msgid "D&irectory"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:555
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDLOWAT:"
+msgid "&Path:"
+msgstr "&נתיב:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
+#: rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "Share all home &directories"
+msgstr "שתף את כל &ספריות הבית"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
+#: rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Iden&tifier"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:558
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgid "Na&me:"
+msgstr "&שם:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Comme&nt:"
+msgstr "&הערה:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Main P&roperties"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
-#: rc.cpp:561
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDBUF:"
+msgid "Read onl&y"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
-#: rc.cpp:564
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
-msgid "SO_KEEPALIVE"
+msgid "Gu&ests"
+msgstr "או&רחים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "Only allow guest connect&ions"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
+#: rc.cpp:783
#, no-c-format
-msgid "SO_RCVBUF:"
+msgid "Hos&ts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
-#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
+#: rc.cpp:789
#, no-c-format
-msgid "SO_BROADCAST"
+msgid "Hosts allo&w:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_LOWDELAY"
+msgid "Sy&mbolic Links"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
-#: rc.cpp:576
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
+#: rc.cpp:807
#, no-c-format
-msgid "TCP_NODELAY"
+msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
-#: rc.cpp:579
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
-msgid "SO_RCVLOWAT:"
+msgid ""
+"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
+"tree"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
+#: rc.cpp:813
#, no-c-format
-msgid "SO_REUSEADDR"
+msgid ""
+"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
+"supply a username:</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:597
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
-msgid "Access Modifiers"
+msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
-#: rc.cpp:600
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
-msgid "Access Permissions"
+msgid "Hidden &Files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
-#: rc.cpp:603
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
-msgid "Read"
-msgstr "קריאה"
+msgid "Veto"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
-msgid "Exec"
-msgstr "ריצה"
+msgid "Veto Oplock"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
-#: rc.cpp:612
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
-msgid "Write"
-msgstr "כתיבה"
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
+#: rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "הרשאות"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309
#, no-c-format
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312
#, no-c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
-#: rc.cpp:621
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "Sticky"
+msgid "Se&lected Files"
+msgstr "ק&בצים נבחרים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Hi&de"
+msgstr "ה&סתר"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "&Veto"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
+#: rc.cpp:861
#, no-c-format
-msgid "Set GID"
+msgid "Veto oploc&k"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
-#: rc.cpp:627
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "Set UID"
-msgstr "קביעת זהות משתמש (UID)"
+msgid "&Manual Configuration"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
+#: rc.cpp:867
#, no-c-format
-msgid "Special"
-msgstr "מיוחד"
+msgid "Ve&to files:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "Select Groups"
-msgstr "בחר קבוצות"
+msgid "Veto oplock f&iles:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "Selec&t Groups"
-msgstr "בחר &קבוצות"
+msgid "Hidde&n files:"
+msgstr "קבצים &נסתרים:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
-#: rc.cpp:681
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
+#: rc.cpp:876
#, no-c-format
-msgid "&Kind of Group"
-msgstr "סוג קבו&צה"
+msgid "Hide un&writable files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
-msgid "&UNIX group"
-msgstr "קבוצת &יוניקס"
+msgid "Hide s&pecial files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:687
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
-msgid "NI&S group"
-msgstr "קבוצ&ת NIS"
+msgid "Hide files startin&g with a dot "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
-#: rc.cpp:690
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
+#: rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "UNIX and NIS gr&oup"
-msgstr "קבוצת NIS ויוניקס"
+msgid "Hide un&readable files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536
#, no-c-format
-msgid "Not share&d"
-msgstr "לא משות&ף"
+msgid ""
+"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
+"Only change something if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"כאן אתה יכול לשנות אפשרויות מתקדמות של שרת סמבה\n"
+"אל תשנה שום דבר, אלא אם כן אתה יודע מה בדיוק אתה עושה."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
-#: rc.cpp:696
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540
#, no-c-format
-msgid "&Shared"
-msgstr "מ&שותף"
+msgid "Advanced Dump"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
-#: rc.cpp:699
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543
#, no-c-format
-msgid "Bas&e Options"
-msgstr "אפשרויות ב&סיסיות"
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
+#: rc.cpp:901
#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+msgid "Force Modes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:723
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
+#: rc.cpp:904
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
-"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
-"shares are available."
+msgid "Forc&e directory security mode:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
+#: rc.cpp:910
#, no-c-format
-msgid "Name of the share"
-msgstr "שם השיתוף"
+msgid "Fo&rce security mode:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:717
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
+#: rc.cpp:916
#, no-c-format
-msgid "This is the name of the share"
-msgstr "זה השם של השיתוף"
+msgid "Force director&y mode:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
+#: rc.cpp:922
#, no-c-format
-msgid "Commen&t:"
-msgstr "הע&רה:"
+msgid "Force create mo&de:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000
#, no-c-format
-msgid "Security Options"
-msgstr "אפשרויות אבטחה"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024
#, no-c-format
-msgid "Hosts den&y:"
-msgstr "מארחים &נדחים"
+msgid "01234567"
+msgstr "01234567"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
+#: rc.cpp:952
#, no-c-format
-msgid "&Hosts allow:"
-msgstr "מארחים &מורשים"
+msgid "Masks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
+#: rc.cpp:955
#, no-c-format
-msgid "Guest &account:"
-msgstr "חשבון &אורח:"
+msgid "Directory security mask:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
-#: rc.cpp:753
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
+#: rc.cpp:961
#, no-c-format
-msgid "&Read only"
-msgstr "&קריאה בלבד"
+msgid "Security &mask:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
-#: rc.cpp:756
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
+#: rc.cpp:967
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in "
-"the service's directory."
+msgid "Direc&tory mask:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
-#: rc.cpp:759
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
+#: rc.cpp:991
#, no-c-format
-msgid "G&uests allowed"
-msgstr "או&רחים מורשים"
+msgid "Create mas&k:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
+#: rc.cpp:1003
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
-"Privileges will be those of the guest account."
+msgid "ACL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
+#: rc.cpp:1006
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access this directory if guests are "
-"allowed"
+msgid "&Profile acls"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
+#: rc.cpp:1009
#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "אפשרויות אחרות"
+msgid "Inherit ac&ls"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
-#: rc.cpp:774
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
+#: rc.cpp:1012
#, no-c-format
-msgid ""
-"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a "
-"net view and in the browse list."
+msgid "&NT ACL support"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
-#: rc.cpp:780
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
+#: rc.cpp:1015
#, no-c-format
-msgid ""
-"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts "
-"to connect to the service will fail. Such failures are logged."
+msgid "Force unkno&wn acl user:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
-#: rc.cpp:783
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
+#: rc.cpp:1021
#, no-c-format
-msgid "More Opt&ions"
-msgstr "אפשרויות נוס&פות"
+msgid "Map acl &inherit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:786
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774
#, no-c-format
-msgid "User Settings"
-msgstr "הגדרות משתמש"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
+#: rc.cpp:1030
#, no-c-format
-msgid "&Valid users:"
-msgstr "משתמשים &חוקיים"
+msgid "Inherit permissions from parent directory"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
+#: rc.cpp:1033
#, no-c-format
-msgid "&Admin users:"
-msgstr "משתמשים &מנהלי מערכת:"
+msgid "Allow deletion of readonly files"
+msgstr "אפשר מחיקת קבצים לקריאה בלבד"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
+#: rc.cpp:1036
#, no-c-format
-msgid "&Invalid users:"
-msgstr "משתמ&שים לא חוקיים:"
+msgid "DOS Attribute Mapping"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
+#: rc.cpp:1039
#, no-c-format
-msgid "&Write list:"
-msgstr "&רשימת כתיבה"
+msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
-#: rc.cpp:807
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
+#: rc.cpp:1042
#, no-c-format
-msgid "&Read list:"
-msgstr "&רשימת קריאה"
+msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
+#: rc.cpp:1045
+#, no-c-format
+msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
+#: rc.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
+#: rc.cpp:1051
+#, no-c-format
+msgid "OS/2"
+msgstr "OS/2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
+#: rc.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "OS/2 style extended attributes support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "Tuning"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
+#: rc.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "Sync al&ways"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
+#: rc.cpp:1063
+#, no-c-format
+msgid "Strict s&ync"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
+#: rc.cpp:1066
+#, no-c-format
+msgid "St&rict allocate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
+#: rc.cpp:1069
+#, no-c-format
+msgid "Use sen&dfile"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
+#: rc.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&k size:"
+msgstr "גודל ב&לוק:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
+#: rc.cpp:1075
+#, no-c-format
+msgid "Client-side cachin&g policy:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "bytes"
+msgstr "בתים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
+#: rc.cpp:1081
+#, no-c-format
+msgid "Write cache si&ze:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
+#: rc.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid "manual"
+msgstr "ידני"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
+#: rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "documents"
+msgstr "מסמכים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
+#: rc.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "programs"
+msgstr "יישומים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
+#: rc.cpp:1093
+#, no-c-format
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017
+#, no-c-format
+msgid "Filenames"
+msgstr "שמות קבצים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
+#: rc.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid "Hide traili&ng dot"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886
+#: rc.cpp:1111
+#, no-c-format
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903
+#: rc.cpp:1114
+#, no-c-format
+msgid "&DOS file mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911
+#: rc.cpp:1117
+#, no-c-format
+msgid "DOS f&ile times"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919
+#: rc.cpp:1120
+#, no-c-format
+msgid "DOS file time resolution"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972
+#: rc.cpp:1123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name Mangling"
+msgstr "שם"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995
+#: rc.cpp:1126
+#, no-c-format
+msgid "Mangling cha&r:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066
+#: rc.cpp:1129
+#, no-c-format
+msgid "Mangled ma&p:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098
+#: rc.cpp:1132
+#, no-c-format
+msgid "Enable na&me mangling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114
+#: rc.cpp:1135
+#, no-c-format
+msgid "Man&gle case"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
+#: rc.cpp:1138
+#, no-c-format
+msgid "Mangling method:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139
+#: rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid "hash"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144
+#: rc.cpp:1144
+#, no-c-format
+msgid "hash2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172
+#: rc.cpp:1147
+#, no-c-format
+msgid "Preser&ve case"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191
+#: rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "Short pr&eserve case"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207
+#: rc.cpp:1153
+#, no-c-format
+msgid "Defau&lt case:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216
+#: rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221
+#: rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293
+#: rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid "Case sensi&tive:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041
+#, no-c-format
+msgid "Locking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343
+#: rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "Locki&ng"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360
+#: rc.cpp:1180
+#, no-c-format
+msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368
+#: rc.cpp:1183
+#, no-c-format
+msgid "O&plocks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411
+#: rc.cpp:1186
+#, no-c-format
+msgid "Oplock contention li&mit:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422
+#: rc.cpp:1189
+#, no-c-format
+msgid "Le&vel2 oplocks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
+#: rc.cpp:1192
+#, no-c-format
+msgid "Fak&e oplocks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443
+#: rc.cpp:1195
+#, no-c-format
+msgid "Share mo&des"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451
+#: rc.cpp:1198
+#, no-c-format
+msgid "Posi&x locking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467
+#: rc.cpp:1201
+#, no-c-format
+msgid "S&trict locking:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525
+#: rc.cpp:1213
+#, no-c-format
+msgid "Blockin&g locks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535
+#: rc.cpp:1216
+#, no-c-format
+msgid "Enable lock&ing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514
+#, no-c-format
+msgid "VFS"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584
+#: rc.cpp:1222
+#, no-c-format
+msgid "Vfs ob&jects:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595
+#: rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "Vfs o&ptions:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303
+#, no-c-format
+msgid "Exec"
+msgstr "ריצה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630
+#: rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid "preexec c&lose"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638
+#: rc.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "root pree&xec close"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663
+#: rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid "Pos&texec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674
+#: rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "Root pr&eexec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "P&reexec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701
+#: rc.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "Root &postexec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "שונות"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760
+#: rc.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "Fst&ype:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781
+#: rc.cpp:1255
+#, no-c-format
+msgid "Ma&gic script:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792
+#: rc.cpp:1258
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808
+#: rc.cpp:1261
+#, no-c-format
+msgid "Mag&ic output:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819
+#: rc.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid "Fa&ke directory create times"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827
+#: rc.cpp:1267
+#, no-c-format
+msgid "Ms&dfs root"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835
+#: rc.cpp:1270
+#, no-c-format
+msgid "Setdir command allo&wed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843
+#: rc.cpp:1273
+#, no-c-format
+msgid "Do &not descend:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859
+#: rc.cpp:1276
+#, no-c-format
+msgid "Msdfs pro&xy:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
+#: rc.cpp:1291
+#, no-c-format
+msgid "Access Modifiers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
+#: rc.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid "Access Permissions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
+#: rc.cpp:1297
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
+#: rc.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid "Read"
+msgstr "קריאה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
+#: rc.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid "Write"
+msgstr "כתיבה"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
+#: rc.cpp:1315
+#, no-c-format
+msgid "Sticky"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
+#: rc.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid "Set GID"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
+#: rc.cpp:1321
+#, no-c-format
+msgid "Set UID"
+msgstr "קביעת זהות משתמש (UID)"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "Special"
+msgstr "מיוחד"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:1339
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1430,92 +2227,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:1359
#, no-c-format
msgid "Samba config file:"
msgstr "קובץ הגדרות סמבה:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:1362
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&טען"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150
-#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:1365
#, no-c-format
msgid "Server Identification"
msgstr "הזדהות שרת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:1368
#, no-c-format
msgid "Wor&kgroup:"
msgstr "קבו&צת עבודה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:1371
#, no-c-format
msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:1374
#, no-c-format
msgid "Server strin&g:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
msgid "NetBIOS name:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
msgid "Securit&y Level"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:1383
#, no-c-format
msgid "Share"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316
#, no-c-format
-msgid "Alt+"
+msgid "Alt+ "
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:1389
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
-#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:1401
#, no-c-format
msgid "Domai&n"
msgstr "&מתחם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:1404
#, no-c-format
msgid "ADS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:1410
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
@@ -1527,1351 +2324,1311 @@ msgstr ""
"שנדרשת התחברות לשרת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:1413
#, no-c-format
msgid "Further Options"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:1416
#, no-c-format
msgid "Password server address/name:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:1419
#, no-c-format
msgid "Real&m:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:1422
#, no-c-format
msgid "Allo&w guest logins"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:1425
#, no-c-format
msgid "Guest acc&ount:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:1431
#, no-c-format
msgid "For detailed help about every option please look at:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid "man:smb.conf"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "&Shares"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:1452
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts..."
msgstr "עריכת ברירות מחדל..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767
-#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:1455
#, no-c-format
msgid "Add &New Share..."
msgstr "הוספת &שיתוף חדש..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:1458
#, no-c-format
msgid "Edit Share..."
msgstr "עריכת שיתוף..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:1464
#, no-c-format
msgid "Re&move Share"
msgstr "מ&חיקת שיתוף..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:1467
#, no-c-format
msgid "Prin&ters"
msgstr "מדפסות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:1473
#, no-c-format
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts"
msgstr "ערוך ברירות מחדל"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:1485
#, no-c-format
msgid "Add Ne&w Printer"
msgstr "הוספת מ&דפסת חדשה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:1488
#, no-c-format
msgid "Edit Pri&nter"
msgstr "ערוך &מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:1491
#, no-c-format
msgid "Re&move Printer"
msgstr "מחק מד&פסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943
#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
-#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965
+#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494
#, no-c-format
msgid "&Users"
msgstr "&משתמשים"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:1497
#, no-c-format
msgid "Sa&mba Users"
msgstr "משתמשי &סמבה"
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000
+#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721
+#, no-c-format
+msgid "UID"
+msgstr "זיהוי משתמש (UID)"
+
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750
#, no-c-format
msgid "Disabled"
msgstr "לא מאופשר"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:1509
#, no-c-format
msgid "No Password"
msgstr "ללא סיסמה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:1518
#, no-c-format
msgid "UNI&X Users"
msgstr "מש&תמשי UNIX"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1527
#, no-c-format
msgid "Chan&ge Password..."
msgstr "שי&נוי סיסמה..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1530
#, no-c-format
msgid "&Join Domain"
msgstr "ה&צטרף למתחם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid "Advan&ced"
msgstr "מת&קדם"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
-"Only change something if you know what you are doing."
-msgstr ""
-"כאן אתה יכול לשנות אפשרויות מתקדמות של שרת סמבה\n"
-"אל תשנה שום דבר, אלא אם כן אתה יודע מה בדיוק אתה עושה."
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Dump"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1549
#, no-c-format
msgid "PAM"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1552
#, no-c-format
msgid "Obey PAM restrictions"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1558
#, no-c-format
msgid "PAM password change"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
-#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1564
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Switches"
msgstr "אחר"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
-#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1567
#, no-c-format
msgid "A&llow trusted domains"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506
-#: rc.cpp:1041
+#: rc.cpp:1570
#, no-c-format
msgid "Paranoid server security"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1579
#, no-c-format
msgid "Auth methods:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555
-#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1582
#, no-c-format
msgid "Root director&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1585
#, no-c-format
msgid "I&nterfaces:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589
-#: rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1588
#, no-c-format
msgid "Map to guest:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1591
#, no-c-format
msgid "Bind interfaces only"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1597
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
-#: rc.cpp:1071
+#: rc.cpp:1600
#, no-c-format
msgid "Bad User"
msgstr "משתמש שגוי"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1603
#, no-c-format
msgid "Bad Password"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1606
#, no-c-format
msgid "Hosts e&quiv:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1609
#, no-c-format
msgid "Algorithmic rid base:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746
-#: rc.cpp:1083
+#: rc.cpp:1612
#, no-c-format
msgid "Private dir:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1615
#, no-c-format
msgid "Pass&word"
msgstr "&סיסמה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804
-#: rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1618
#, no-c-format
msgid "Migration"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1621
#, no-c-format
msgid "Update encr&ypted"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1624
#, no-c-format
msgid "Samba Passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1627
#, no-c-format
msgid "E&ncrypt passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871
-#: rc.cpp:1101
+#: rc.cpp:1630
#, no-c-format
msgid "Smb passwd file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1633
#, no-c-format
msgid "Passdb bac&kend:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928
-#: rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1636
#, no-c-format
msgid "Passwd chat:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943
-#: rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1639
#, no-c-format
msgid "Passwd chat debug"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347
-#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460
#, no-c-format
msgid "Sec"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
-#: rc.cpp:1116
+#: rc.cpp:1645
#, no-c-format
msgid "Passwd chat timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985
-#: rc.cpp:1119
+#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006
-#: rc.cpp:1122
+#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
msgid "Password level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021
-#: rc.cpp:1125
+#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid "Min password length:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032
-#: rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1657
#, no-c-format
msgid "Machine password timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1663
#, no-c-format
msgid "Nu&ll passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115
-#: rc.cpp:1137
+#: rc.cpp:1666
#, no-c-format
msgid "UNIX Passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1669
#, no-c-format
msgid "Passwd program:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160
-#: rc.cpp:1143
+#: rc.cpp:1672
#, no-c-format
msgid "UNI&X password sync"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
-#: rc.cpp:1146
+#: rc.cpp:1675
#, no-c-format
msgid "Userna&me"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193
-#: rc.cpp:1149
+#: rc.cpp:1678
#, no-c-format
msgid "User&name map:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1681
#, no-c-format
msgid "Username &level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261
-#: rc.cpp:1155
+#: rc.cpp:1684
#, no-c-format
msgid "Hide local users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273
-#: rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1687
#, no-c-format
msgid "Restrict anon&ymous"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285
-#: rc.cpp:1161
+#: rc.cpp:1690
#, no-c-format
msgid "Use rhosts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1693
#, no-c-format
msgid "Authenticati&on"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329
-#: rc.cpp:1167
+#: rc.cpp:1696
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
-#: rc.cpp:1170
+#: rc.cpp:1699
#, no-c-format
msgid "C&lient signing:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361
-#: rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1702
#, no-c-format
msgid "Client plainte&xt authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1705
#, no-c-format
msgid "Client lanman authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1726
#, no-c-format
msgid "Client channel:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1729
#, no-c-format
msgid "Client use spnego"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1732
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:1738
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507
-#: rc.cpp:1212
+#: rc.cpp:1741
#, no-c-format
msgid "Lanman authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1762
#, no-c-format
msgid "Server channel:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1765
#, no-c-format
msgid "Use sp&nego"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1768
#, no-c-format
msgid "NTLM authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693
-#: rc.cpp:1248
+#: rc.cpp:1777
#, no-c-format
msgid "L&og file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709
-#: rc.cpp:1251
+#: rc.cpp:1780
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717
-#: rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:1783
#, no-c-format
msgid "Ma&x log size:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1786
#, no-c-format
msgid "S&yslog:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778
-#: rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1789
#, no-c-format
msgid "Log &level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304
#, no-c-format
msgid "S&witches"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829
-#: rc.cpp:1266
+#: rc.cpp:1795
#, no-c-format
msgid "Syslog o&nly"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856
-#: rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1801
#, no-c-format
msgid "Ti&mestamp"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062
#, no-c-format
msgid "microseconds"
msgstr "מיקרו-שניות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1807
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894
-#: rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:1810
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517
-#, no-c-format
-msgid "Tuning"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1816
#, no-c-format
msgid "Modules"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959
-#: rc.cpp:1290
+#: rc.cpp:1819
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1822
#, no-c-format
msgid "Numbers"
msgstr "מספרים"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994
-#: rc.cpp:1296
+#: rc.cpp:1825
#, no-c-format
msgid "Max smbd processes:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005
-#: rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1828
#, no-c-format
msgid "Max open files:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068
-#: rc.cpp:1302
+#: rc.cpp:1831
#, no-c-format
msgid "Sizes"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1834
#, no-c-format
msgid "Max disk size:"
msgstr "גודל דיסק מקסימלי:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096
-#: rc.cpp:1308
+#: rc.cpp:1837
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1840
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159
-#: rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1843
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "מ\"ב"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1846
#, no-c-format
msgid "Ma&x xmit:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196
-#: rc.cpp:1320
+#: rc.cpp:1849
#, no-c-format
msgid "Times"
msgstr "זמנים"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1852
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1858
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "דקות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278
-#: rc.cpp:1338
+#: rc.cpp:1867
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1870
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334
-#: rc.cpp:1350
+#: rc.cpp:1879
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
msgstr "שם:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1882
#, no-c-format
msgid "Switches"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372
-#: rc.cpp:1356
+#: rc.cpp:1885
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1888
#, no-c-format
msgid "Use &mmap"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388
-#: rc.cpp:1362
+#: rc.cpp:1891
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1894
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408
-#: rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1897
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Read ra&w"
msgstr "נקי"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423
-#: rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1900
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Write raw"
msgstr "נקי"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472
-#: rc.cpp:1380
+#: rc.cpp:1909
#, no-c-format
msgid "Total print &jobs:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1912
#, no-c-format
msgid "Drivers"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527
-#: rc.cpp:1386
+#: rc.cpp:1915
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1918
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564
-#: rc.cpp:1392
+#: rc.cpp:1921
#, no-c-format
msgid "Pri&nter driver file: "
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599
-#: rc.cpp:1398
+#: rc.cpp:1927
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1930
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
msgstr "הוסף פקודת מדפסת:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621
-#: rc.cpp:1404
+#: rc.cpp:1933
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
msgstr "מחק פקודת מדפסת::"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666
-#: rc.cpp:1410
+#: rc.cpp:1939
#, no-c-format
msgid "L&oad printers"
msgstr "טען מדפס&ות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1942
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682
-#: rc.cpp:1416
+#: rc.cpp:1945
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
msgstr "&אשף הוספת מדפסת"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711
-#: rc.cpp:1419
+#: rc.cpp:1948
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "מתחם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769
-#: rc.cpp:1422
+#: rc.cpp:1951
#, fuzzy, no-c-format
msgid "L&ocal master"
msgstr "מקומי"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777
-#: rc.cpp:1425
+#: rc.cpp:1954
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domai&n master"
msgstr "מתחם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785
-#: rc.cpp:1428
+#: rc.cpp:1957
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
msgstr "מתחם"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801
-#: rc.cpp:1431
+#: rc.cpp:1960
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834
-#: rc.cpp:1434
+#: rc.cpp:1963
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849
-#: rc.cpp:1437
+#: rc.cpp:1966
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
msgstr "מתחם:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864
-#: rc.cpp:1440
+#: rc.cpp:1969
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
msgstr "מתחם:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
-#: rc.cpp:1443
+#: rc.cpp:1972
#, no-c-format
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930
-#: rc.cpp:1446
+#: rc.cpp:1975
#, no-c-format
msgid "Deactivate &WINS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944
-#: rc.cpp:1449
+#: rc.cpp:1978
#, no-c-format
msgid "Act as a WI&NS server"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952
-#: rc.cpp:1452
+#: rc.cpp:1981
#, no-c-format
msgid "Use an&other WINS server"
msgstr "השת&מש בשרת WINS אחר"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1984
#, no-c-format
msgid "WINS Server Settin&gs"
msgstr "הגד&רות שרת WINS"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986
-#: rc.cpp:1458
+#: rc.cpp:1987
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001
-#: rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1990
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078
-#: rc.cpp:1470
+#: rc.cpp:1999
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:2002
#, no-c-format
msgid "DNS prox&y"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
-#: rc.cpp:1476
+#: rc.cpp:2005
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
msgstr "כתובת שרת WINS או שם שרת DNS"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143
-#: rc.cpp:1479
+#: rc.cpp:2008
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160
-#: rc.cpp:1482
+#: rc.cpp:2011
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
-#: rc.cpp:1485
+#: rc.cpp:2014
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "Filenames"
-msgstr "שמות קבצים"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236
-#: rc.cpp:1491
+#: rc.cpp:2020
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "כ&ללי"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253
-#: rc.cpp:1494
+#: rc.cpp:2023
#, no-c-format
msgid "Strip d&ot"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263
-#: rc.cpp:1497
+#: rc.cpp:2026
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304
-#: rc.cpp:1500
+#: rc.cpp:2029
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323
-#: rc.cpp:1503
+#: rc.cpp:2032
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364
-#: rc.cpp:1506
+#: rc.cpp:2035
#, no-c-format
msgid "Specia&l"
msgstr "מיוח&ד"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381
-#: rc.cpp:1509
+#: rc.cpp:2038
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634
-#, no-c-format
-msgid "Locking"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444
-#: rc.cpp:1518
+#: rc.cpp:2047
#, no-c-format
msgid "Use ker&nel oplocks"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454
-#: rc.cpp:1521
+#: rc.cpp:2050
#, no-c-format
msgid "Direct&ories"
msgstr "ספרי&ות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471
-#: rc.cpp:1524
+#: rc.cpp:2053
#, no-c-format
msgid "Loc&k directory:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487
-#: rc.cpp:1527
+#: rc.cpp:2056
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505
-#: rc.cpp:1530
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546
-#: rc.cpp:1536
+#: rc.cpp:2065
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557
-#: rc.cpp:1539
+#: rc.cpp:2068
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587
-#: rc.cpp:1542
+#: rc.cpp:2071
#, no-c-format
msgid "Very Advanced"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608
-#: rc.cpp:1545
+#: rc.cpp:2074
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559
#, no-c-format
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080
#, no-c-format
msgid "Charset"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693
-#: rc.cpp:1554
+#: rc.cpp:2083
#, no-c-format
msgid "Samba &3.x"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714
-#: rc.cpp:1557
+#: rc.cpp:2086
#, no-c-format
msgid "D&OS charset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738
-#: rc.cpp:1560
+#: rc.cpp:2089
#, no-c-format
msgid "UNI&X charset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762
-#: rc.cpp:1563
+#: rc.cpp:2092
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782
-#: rc.cpp:1566
+#: rc.cpp:2095
#, no-c-format
msgid "U&nicode"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792
-#: rc.cpp:1569
+#: rc.cpp:2098
#, no-c-format
msgid "Samba &2.x"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809
-#: rc.cpp:1572
+#: rc.cpp:2101
#, no-c-format
msgid "Character set:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834
-#: rc.cpp:1575
+#: rc.cpp:2104
#, no-c-format
msgid "Va&lid chars:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863
-#: rc.cpp:1578
+#: rc.cpp:2107
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887
-#: rc.cpp:1581
+#: rc.cpp:2110
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902
-#: rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:2113
#, no-c-format
msgid "Client code page:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161
#, no-c-format
msgid "Logon"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
-#: rc.cpp:1590
+#: rc.cpp:2119
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968
-#: rc.cpp:1593
+#: rc.cpp:2122
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984
-#: rc.cpp:1596
+#: rc.cpp:2125
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995
-#: rc.cpp:1599
+#: rc.cpp:2128
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016
-#: rc.cpp:1602
+#: rc.cpp:2131
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051
-#: rc.cpp:1605
+#: rc.cpp:2134
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083
-#: rc.cpp:1608
+#: rc.cpp:2137
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094
-#: rc.cpp:1611
+#: rc.cpp:2140
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105
-#: rc.cpp:1614
+#: rc.cpp:2143
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118
-#: rc.cpp:1617
+#: rc.cpp:2146
#, no-c-format
msgid "Primary Group Script"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135
-#: rc.cpp:1620
+#: rc.cpp:2149
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153
-#: rc.cpp:1623
+#: rc.cpp:2152
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170
-#: rc.cpp:1626
+#: rc.cpp:2155
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181
-#: rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:2158
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221
-#: rc.cpp:1635
+#: rc.cpp:2164
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237
-#: rc.cpp:1638
+#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253
-#: rc.cpp:1641
+#: rc.cpp:2170
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269
-#: rc.cpp:1644
+#: rc.cpp:2173
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176
#, no-c-format
msgid "Socket"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320
-#: rc.cpp:1650
+#: rc.cpp:2179
#, no-c-format
msgid "Socket address:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355
-#: rc.cpp:1656
+#: rc.cpp:2185
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363
-#: rc.cpp:1659
+#: rc.cpp:2188
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401
-#: rc.cpp:1665
+#: rc.cpp:2194
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417
-#: rc.cpp:1671
+#: rc.cpp:2200
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425
-#: rc.cpp:1674
+#: rc.cpp:2203
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
-#: rc.cpp:1677
+#: rc.cpp:2206
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452
-#: rc.cpp:1680
+#: rc.cpp:2209
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534
-#: rc.cpp:1689
+#: rc.cpp:2218
#, no-c-format
msgid "E&nable SSL"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
-#: rc.cpp:1692
+#: rc.cpp:2221
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542
-#: rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:2224
#, no-c-format
msgid ""
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the "
@@ -2884,1546 +3641,790 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587
-#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:2229
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617
-#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:2232
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658
-#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:2235
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669
-#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:2238
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692
-#: rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:2241
#, no-c-format
msgid "ssl2"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697
-#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:2244
#, no-c-format
msgid "ssl3"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702
-#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:2247
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707
-#: rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:2250
#, no-c-format
msgid "tls1"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
-#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:2253
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746
-#: rc.cpp:1727
+#: rc.cpp:2256
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762
-#: rc.cpp:1730
+#: rc.cpp:2259
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773
-#: rc.cpp:1733
+#: rc.cpp:2262
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784
-#: rc.cpp:1736
+#: rc.cpp:2265
#, no-c-format
msgid "SSL version:"
msgstr "גירסת SSL:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800
-#: rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:2268
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832
-#: rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:2271
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840
-#: rc.cpp:1745
+#: rc.cpp:2274
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
msgstr "מפתח לקוח SSL:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851
-#: rc.cpp:1748
+#: rc.cpp:2277
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
-#: rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:2280
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875
-#: rc.cpp:1754
+#: rc.cpp:2283
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896
-#: rc.cpp:1757
+#: rc.cpp:2286
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964
-#: rc.cpp:1763
+#: rc.cpp:2292
#, no-c-format
msgid "Limits"
msgstr "מגבלות"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996
-#: rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:2295
#, no-c-format
msgid "Ma&x mux:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011
-#: rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:2298
#, no-c-format
msgid "Max tt&l:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078
-#: rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:2307
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
msgstr "שרת &זמן"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086
-#: rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:2310
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094
-#: rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:2313
#, no-c-format
msgid "UNIX extensions"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109
-#: rc.cpp:1790
+#: rc.cpp:2319
#, no-c-format
msgid "Read bmpx"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119
-#: rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:2322
#, no-c-format
msgid "Protocol Versions"
msgstr "גירסאות פרוטוקול"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136
-#: rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:2325
#, no-c-format
msgid "Max protocol:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147
-#: rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:2328
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Announce version:"
msgstr "גרסה:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158
-#: rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:2331
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
-#: rc.cpp:1805
+#: rc.cpp:2334
#, no-c-format
msgid "Min protocol:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180
-#: rc.cpp:1808
+#: rc.cpp:2337
#, no-c-format
msgid "Pr&otocol:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370
#, no-c-format
msgid "NT1"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373
#, no-c-format
msgid "LANMAN2"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376
#, no-c-format
msgid "LANMAN1"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379
#, no-c-format
msgid "CORE"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382
#, no-c-format
msgid "COREPLUS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320
-#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:2385
#, no-c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325
-#: rc.cpp:1859
+#: rc.cpp:2388
#, no-c-format
msgid "NT Workstation"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330
-#: rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:2391
#, no-c-format
msgid "win95"
msgstr "חלונות 95"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335
-#: rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:2394
#, no-c-format
msgid "WfW"
msgstr "חלונות לקבוצות עבודה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363
-#: rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:2397
#, no-c-format
msgid "4.2"
msgstr "4.2"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373
-#: rc.cpp:1871
+#: rc.cpp:2400
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
-#: rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:2403
#, no-c-format
msgid "SMB ports:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406
#, no-c-format
msgid "Browsing"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444
-#: rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:2409
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455
-#: rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504
-#: rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535
-#: rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:2430
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543
-#: rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:2433
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568
-#: rc.cpp:1907
+#: rc.cpp:2436
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586
-#: rc.cpp:1910
+#: rc.cpp:2439
#, no-c-format
msgid "Winbind"
msgstr "Winbind"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600
-#: rc.cpp:1913
+#: rc.cpp:2442
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
msgstr "זיהוי משתמש:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621
-#: rc.cpp:1916
+#: rc.cpp:2445
#, no-c-format
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632
-#: rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:2448
#, no-c-format
msgid "Template h&omedir:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648
-#: rc.cpp:1922
+#: rc.cpp:2451
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
-#: rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:2454
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680
-#: rc.cpp:1928
+#: rc.cpp:2457
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704
-#: rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741
-#: rc.cpp:1937
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
msgid "Windows NT 4"
msgstr "Windows NT 4"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746
-#: rc.cpp:1940
+#: rc.cpp:2469
#, no-c-format
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763
-#: rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774
-#: rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782
-#: rc.cpp:1952
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790
-#: rc.cpp:1955
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
msgid "Winbind use default domain"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798
-#: rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
msgid "Winbind enable local accounts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806
-#: rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2490
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814
-#: rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:2493
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841
-#: rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879
-#: rc.cpp:1970
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894
-#: rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905
-#: rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913
-#: rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:2508
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
-#: rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679
-#, no-c-format
-msgid "VFS"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983
-#: rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010
-#: rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031
-#: rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:2523
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046
-#: rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:2526
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061
-#: rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076
-#: rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:2532
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091
-#: rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:2535
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106
-#: rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2538
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121
-#: rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149
-#: rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:2544
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
-#: rc.cpp:2018
+#: rc.cpp:2547
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168
-#: rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:2550
#, no-c-format
msgid "&LDAP ssl:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183
-#: rc.cpp:2024
+#: rc.cpp:2553
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198
-#: rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:2556
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300
-#: rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
msgid "Start_tls"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325
-#: rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
msgid "Only"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373
-#: rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:2583
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384
-#: rc.cpp:2057
+#: rc.cpp:2586
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395
-#: rc.cpp:2060
+#: rc.cpp:2589
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
-#: rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:2592
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417
-#: rc.cpp:2066
+#: rc.cpp:2595
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428
-#: rc.cpp:2069
+#: rc.cpp:2598
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439
-#: rc.cpp:2072
+#: rc.cpp:2601
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467
-#: rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:2604
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "שונות"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554
-#: rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:2613
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575
-#: rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:2616
#, no-c-format
msgid "Default service:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586
-#: rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:2619
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602
-#: rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:2622
#, no-c-format
msgid "Source environment:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613
-#: rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:2625
#, no-c-format
msgid "Hide &local users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660
-#: rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:2631
#, no-c-format
msgid "NIS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677
-#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:2634
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685
-#: rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:2637
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703
-#: rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:2640
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720
-#: rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:2643
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736
-#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2646
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752
-#: rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:2649
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781
-#: rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:2652
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798
-#: rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:2655
#, no-c-format
msgid "&NT status support"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810
-#: rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2658
#, no-c-format
msgid "NT S&MB support"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825
-#: rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2661
#, no-c-format
msgid "NT pipe supp&ort"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
-#: rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
-#: rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2667
#, no-c-format
msgid "All U&nspecified Users"
msgstr "כל המשתמשים &שלא פורטו"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
-#: rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:2670
#, no-c-format
msgid "Allow"
msgstr "מאושר"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "נדחה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
-#: rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:2676
#, no-c-format
msgid "Spec&ified Users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
-#: rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:2688
#, no-c-format
msgid "Access Rights"
msgstr "זכויות גישה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
-#: rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:2691
#, no-c-format
msgid "A&dd User..."
msgstr "הו&ספת משתמש..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
-#: rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:2694
#, no-c-format
msgid "E&xpert"
msgstr "מ&ומחה"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
-#: rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:2697
#, no-c-format
msgid "Add &Group..."
msgstr "הוספת &קבוצה..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
-#: rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:2700
#, no-c-format
msgid "Remo&ve Selected"
msgstr "מ&חק נבחרים"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
-#: rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:2703
#, no-c-format
msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2706
#, no-c-format
msgid "Forc&e user:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
-#: rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:2709
#, no-c-format
msgid "Fo&rce group:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
-#: rc.cpp:2183
-#, no-c-format
-msgid "Add/Edit Share"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
-#: rc.cpp:2192
-#, no-c-format
-msgid "D&irectory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
-#: rc.cpp:2195
-#, no-c-format
-msgid "&Path:"
-msgstr "&נתיב:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
-#: rc.cpp:2198
-#, no-c-format
-msgid "Share all home &directories"
-msgstr "שתף את כל &ספריות הבית"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
-#: rc.cpp:2201
-#, no-c-format
-msgid "Iden&tifier"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
-#: rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid "Na&me:"
-msgstr "&שם:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
-#: rc.cpp:2207
-#, no-c-format
-msgid "Comme&nt:"
-msgstr "&הערה:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
-#: rc.cpp:2210
-#, no-c-format
-msgid "Main P&roperties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
-#: rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Read onl&y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
-#: rc.cpp:2228
-#, no-c-format
-msgid "Gu&ests"
-msgstr "או&רחים"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
-#: rc.cpp:2237
-#, no-c-format
-msgid "Only allow guest connect&ions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
-#: rc.cpp:2243
-#, no-c-format
-msgid "Hos&ts"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
-#: rc.cpp:2249
-#, no-c-format
-msgid "Hosts allo&w:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
-#: rc.cpp:2264
-#, no-c-format
-msgid "Sy&mbolic Links"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
-#: rc.cpp:2267
-#, no-c-format
-msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
-#: rc.cpp:2270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
-"tree"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
-#: rc.cpp:2273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
-"supply a username:</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
-#: rc.cpp:2276
-#, no-c-format
-msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
-#: rc.cpp:2282
-#, no-c-format
-msgid "Hidden &Files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
-#: rc.cpp:2288
-#, no-c-format
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
-#: rc.cpp:2291
-#, no-c-format
-msgid "Veto"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
-#: rc.cpp:2294
-#, no-c-format
-msgid "Veto Oplock"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
-#: rc.cpp:2297
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
-#: rc.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
-#: rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "הרשאות"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
-#: rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Se&lected Files"
-msgstr "ק&בצים נבחרים"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
-#: rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "Hi&de"
-msgstr "ה&סתר"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318
-#, no-c-format
-msgid "&Veto"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
-#: rc.cpp:2321
-#, no-c-format
-msgid "Veto oploc&k"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
-#: rc.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "&Manual Configuration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
-#: rc.cpp:2327
-#, no-c-format
-msgid "Ve&to files:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
-#: rc.cpp:2330
-#, no-c-format
-msgid "Veto oplock f&iles:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
-#: rc.cpp:2333
-#, no-c-format
-msgid "Hidde&n files:"
-msgstr "קבצים &נסתרים:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
-#: rc.cpp:2336
-#, no-c-format
-msgid "Hide un&writable files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
-#: rc.cpp:2339
-#, no-c-format
-msgid "Hide s&pecial files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
-#: rc.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "Hide files startin&g with a dot "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
-#: rc.cpp:2345
-#, no-c-format
-msgid "Hide un&readable files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
-#: rc.cpp:2361
-#, no-c-format
-msgid "Force Modes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
-#: rc.cpp:2364
-#, no-c-format
-msgid "Forc&e directory security mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
-#: rc.cpp:2370
-#, no-c-format
-msgid "Fo&rce security mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
-#: rc.cpp:2376
-#, no-c-format
-msgid "Force director&y mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
-#: rc.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid "Force create mo&de:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484
-#, no-c-format
-msgid "01234567"
-msgstr "01234567"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
-#: rc.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "Masks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
-#: rc.cpp:2415
-#, no-c-format
-msgid "Directory security mask:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
-#: rc.cpp:2421
-#, no-c-format
-msgid "Security &mask:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
-#: rc.cpp:2427
-#, no-c-format
-msgid "Direc&tory mask:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
-#: rc.cpp:2451
-#, no-c-format
-msgid "Create mas&k:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
-#: rc.cpp:2463
-#, no-c-format
-msgid "ACL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
-#: rc.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "&Profile acls"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
-#: rc.cpp:2469
-#, no-c-format
-msgid "Inherit ac&ls"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
-#: rc.cpp:2472
-#, no-c-format
-msgid "&NT ACL support"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
-#: rc.cpp:2475
-#, no-c-format
-msgid "Force unkno&wn acl user:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
-#: rc.cpp:2481
-#, no-c-format
-msgid "Map acl &inherit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
-#: rc.cpp:2490
-#, no-c-format
-msgid "Inherit permissions from parent directory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
-#: rc.cpp:2493
-#, no-c-format
-msgid "Allow deletion of readonly files"
-msgstr "אפשר מחיקת קבצים לקריאה בלבד"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
-#: rc.cpp:2496
-#, no-c-format
-msgid "DOS Attribute Mapping"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
-#: rc.cpp:2499
-#, no-c-format
-msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
-#: rc.cpp:2502
-#, no-c-format
-msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
-#: rc.cpp:2505
-#, no-c-format
-msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
-#: rc.cpp:2508
-#, no-c-format
-msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
-#: rc.cpp:2511
-#, no-c-format
-msgid "OS/2"
-msgstr "OS/2"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
-#: rc.cpp:2514
-#, no-c-format
-msgid "OS/2 style extended attributes support"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
-#: rc.cpp:2520
-#, no-c-format
-msgid "Sync al&ways"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
-#: rc.cpp:2523
-#, no-c-format
-msgid "Strict s&ync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
-#: rc.cpp:2526
-#, no-c-format
-msgid "St&rict allocate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
-#: rc.cpp:2529
-#, no-c-format
-msgid "Use sen&dfile"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
-#: rc.cpp:2532
-#, no-c-format
-msgid "Bloc&k size:"
-msgstr "גודל ב&לוק:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
-#: rc.cpp:2535
-#, no-c-format
-msgid "Client-side cachin&g policy:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
-#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556
-#, no-c-format
-msgid "bytes"
-msgstr "בתים"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
-#: rc.cpp:2541
-#, no-c-format
-msgid "Write cache si&ze:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
-#: rc.cpp:2544
-#, no-c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ידני"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
-#: rc.cpp:2547
-#, no-c-format
-msgid "documents"
-msgstr "מסמכים"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
-#: rc.cpp:2550
-#, no-c-format
-msgid "programs"
-msgstr "יישומים"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
-#: rc.cpp:2553
-#, no-c-format
-msgid "disable"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
-#: rc.cpp:2559
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
-#: rc.cpp:2568
-#, no-c-format
-msgid "Hide traili&ng dot"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886
-#: rc.cpp:2571
-#, no-c-format
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903
-#: rc.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "&DOS file mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911
-#: rc.cpp:2577
-#, no-c-format
-msgid "DOS f&ile times"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919
-#: rc.cpp:2580
-#, no-c-format
-msgid "DOS file time resolution"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972
-#: rc.cpp:2583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name Mangling"
-msgstr "שם"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995
-#: rc.cpp:2586
-#, no-c-format
-msgid "Mangling cha&r:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066
-#: rc.cpp:2589
-#, no-c-format
-msgid "Mangled ma&p:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098
-#: rc.cpp:2592
-#, no-c-format
-msgid "Enable na&me mangling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114
-#: rc.cpp:2595
-#, no-c-format
-msgid "Man&gle case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
-#: rc.cpp:2598
-#, no-c-format
-msgid "Mangling method:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139
-#: rc.cpp:2601
-#, no-c-format
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144
-#: rc.cpp:2604
-#, no-c-format
-msgid "hash2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172
-#: rc.cpp:2607
-#, no-c-format
-msgid "Preser&ve case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191
-#: rc.cpp:2610
-#, no-c-format
-msgid "Short pr&eserve case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207
-#: rc.cpp:2613
-#, no-c-format
-msgid "Defau&lt case:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216
-#: rc.cpp:2616
-#, no-c-format
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221
-#: rc.cpp:2619
-#, no-c-format
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247
-#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664
-#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293
-#: rc.cpp:2631
-#, no-c-format
-msgid "Case sensi&tive:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343
-#: rc.cpp:2637
-#, no-c-format
-msgid "Locki&ng"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360
-#: rc.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368
-#: rc.cpp:2643
-#, no-c-format
-msgid "O&plocks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411
-#: rc.cpp:2646
-#, no-c-format
-msgid "Oplock contention li&mit:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422
-#: rc.cpp:2649
-#, no-c-format
-msgid "Le&vel2 oplocks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
-#: rc.cpp:2652
-#, no-c-format
-msgid "Fak&e oplocks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443
-#: rc.cpp:2655
-#, no-c-format
-msgid "Share mo&des"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451
-#: rc.cpp:2658
-#, no-c-format
-msgid "Posi&x locking"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467
-#: rc.cpp:2661
-#, no-c-format
-msgid "S&trict locking:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525
-#: rc.cpp:2673
-#, no-c-format
-msgid "Blockin&g locks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535
-#: rc.cpp:2676
-#, no-c-format
-msgid "Enable lock&ing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584
-#: rc.cpp:2682
-#, no-c-format
-msgid "Vfs ob&jects:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595
-#: rc.cpp:2685
-#, no-c-format
-msgid "Vfs o&ptions:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630
-#: rc.cpp:2691
-#, no-c-format
-msgid "preexec c&lose"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638
-#: rc.cpp:2694
-#, no-c-format
-msgid "root pree&xec close"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663
-#: rc.cpp:2697
-#, no-c-format
-msgid "Pos&texec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674
-#: rc.cpp:2700
-#, no-c-format
-msgid "Root pr&eexec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685
-#: rc.cpp:2703
-#, no-c-format
-msgid "P&reexec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701
-#: rc.cpp:2706
-#, no-c-format
-msgid "Root &postexec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
#: rc.cpp:2712
#, no-c-format
-msgid "Fst&ype:"
-msgstr ""
+msgid "Select Users"
+msgstr "בחר משתמשים"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
#: rc.cpp:2715
#, no-c-format
-msgid "Ma&gic script:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792
-#: rc.cpp:2718
-#, no-c-format
-msgid "&Volume:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808
-#: rc.cpp:2721
-#, no-c-format
-msgid "Mag&ic output:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819
-#: rc.cpp:2724
-#, no-c-format
-msgid "Fa&ke directory create times"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827
-#: rc.cpp:2727
-#, no-c-format
-msgid "Ms&dfs root"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835
-#: rc.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "Setdir command allo&wed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843
-#: rc.cpp:2733
-#, no-c-format
-msgid "Do &not descend:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859
-#: rc.cpp:2736
-#, no-c-format
-msgid "Msdfs pro&xy:"
-msgstr ""
+msgid "Select &Users"
+msgstr "&בחר משתמשים"
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
#: rc.cpp:2751
@@ -4497,27 +4498,27 @@ msgstr "צי&בורי"
msgid "Mor&e Samba Options"
msgstr "אפש&רויות סמבה נוספות"
-#: simple/fileshare.cpp:98
+#: simple/fileshare.cpp:99
msgid "No NFS server installed on this system"
msgstr "לא מותקן שרת NFS על מחשב זה"
-#: simple/fileshare.cpp:104
+#: simple/fileshare.cpp:105
msgid "No Samba server installed on this system"
msgstr "לא מותקן שרת סמבה על מחשב זה"
-#: simple/fileshare.cpp:300
+#: simple/fileshare.cpp:301
msgid "Could not save settings."
msgstr "לא יכול לשמור הגדרות."
-#: simple/fileshare.cpp:301
+#: simple/fileshare.cpp:302
msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ '%1' לכתיבה: %2"
-#: simple/fileshare.cpp:303
+#: simple/fileshare.cpp:304
msgid "Saving Failed"
msgstr "שמירה נכשלה"
-#: simple/fileshare.cpp:344
+#: simple/fileshare.cpp:345
msgid ""
"<h1>File Sharing</h1>"
"<p>This module can be used to enable file sharing over the network using the "
@@ -4525,7 +4526,7 @@ msgid ""
"share your files with Windows(R) computers on your network.</p>"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:358
+#: simple/fileshare.cpp:359
msgid "Share Folder"
msgstr "שתף תיקייה"
@@ -4634,9 +4635,9 @@ msgstr "אין שם מארח/כתובת IP"
msgid "The host '%1' already exists."
msgstr "המארח '%1' כבר קיים."
-#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
+msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
+msgstr "האפשרות <em>%1</em> אינה נתמכת בגירסת הסמבה שברשותך"
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
msgid ""
@@ -4699,6 +4700,10 @@ msgstr "שינוי הסיסמה של המשתמש %1 נכשלה."
msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
msgstr ""
+#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115
msgid "&Hide"
msgstr "&הסתר"
@@ -4779,10 +4784,6 @@ msgstr "ניתן לכתיבה"
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
-#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
-msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
-msgstr "האפשרות <em>%1</em> אינה נתמכת בגירסת הסמבה שברשותך"
-
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
index 8ded8b719b9..3434f7959f9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_lan\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:17+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po
index 272d02933bf..8385b82f2a8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 01:15+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396
+#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:956 articleviewer.cpp:396
msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
@@ -191,25 +192,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
msgstr "ס&מן את כל הערוצים כנקרא"
#. i18n: file akregator.kcfg line 9
-#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819
+#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter"
msgstr "הצג מסנן מהיר"
#. i18n: file settings_browser.ui line 108
-#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654
+#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "Open in Tab"
msgstr "פתח בכרטיסייה"
#. i18n: file settings_browser.ui line 113
-#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657
+#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "Open in Background Tab"
msgstr "פתח בכרטיסיית רקע"
#. i18n: file settings_browser.ui line 118
-#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660
+#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672
#, no-c-format
msgid "Open in External Browser"
msgstr "פתח בדפדפן חיצוני"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid "&Close Tab"
msgstr "&סגור כרטיסייה"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16
-#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609
+#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "Add Feed"
msgstr "הוסף ערוץ"
@@ -390,34 +391,26 @@ msgid "Feeds"
msgstr "ערוצים"
#: akregator_part.cpp:366
-msgid "Akregator News"
-msgstr "חדשות Akregator "
+msgid "Trinity Desktop News"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:371
-msgid "Akregator Blog"
-msgstr "הבלוג של Akregator"
+msgid "LXer Linux News"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "TDE Dot News"
-msgstr "חדשות TDE Dot"
+msgid "Tuxmachines"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet TDE"
-msgstr "פלנטת TDE"
-
-#: akregator_part.cpp:386
-msgid "TDE Apps"
-msgstr "יישומי TDE"
-
-#: akregator_part.cpp:391
-msgid "TDE Look"
-msgstr "TDE Look"
+msgid "lwn.net"
+msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:400
+#: akregator_part.cpp:390
msgid "Opening Feed List..."
msgstr "פותח רשימת ערוצים..."
-#: akregator_part.cpp:435
+#: akregator_part.cpp:425
msgid ""
"<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
@@ -425,11 +418,11 @@ msgstr ""
"<qt> רשימת הערוצים הרגילה מקולקל (xml לא תקין).נוצר גיבוי:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
-#: akregator_part.cpp:435
+#: akregator_part.cpp:425
msgid "XML Parsing Error"
msgstr "שגיאת פענוח XML"
-#: akregator_part.cpp:450
+#: akregator_part.cpp:440
msgid ""
"<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
@@ -437,27 +430,27 @@ msgstr ""
"<qt> רשימת הערוצים הרגילה מקולקל (אין OPML תקין).נוצר גיבוי:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
-#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642
+#: akregator_part.cpp:440 akregator_part.cpp:632
msgid "OPML Parsing Error"
msgstr "שגיאת פענוח של OPML"
-#: akregator_part.cpp:489
+#: akregator_part.cpp:479
msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
msgstr "גישה נדחתה: לא יכול לשמור את רשימת הערוצים (%1)"
-#: akregator_part.cpp:489
+#: akregator_part.cpp:479
msgid "Write error"
msgstr "שגיאת כתיבה"
-#: akregator_part.cpp:593
+#: akregator_part.cpp:583
msgid "Interesting"
msgstr "מעניין"
-#: akregator_part.cpp:642
+#: akregator_part.cpp:632
msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
msgstr "לא יכול לייבא את הקובץ %1 (אין OPML תקין)"
-#: akregator_part.cpp:645
+#: akregator_part.cpp:635
msgid ""
"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the "
"current user."
@@ -465,36 +458,36 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לקרוא את הקובץ %1, בדוק אם הוא קיים או ניתן לקריאה על ידי המשתמש "
"הנוכחי."
-#: akregator_part.cpp:645
+#: akregator_part.cpp:635
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת קריאה"
-#: akregator_part.cpp:659
+#: akregator_part.cpp:649
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "הקובץ %1 כבר קיים, האם ברצונך לשכתב אותו?"
-#: akregator_part.cpp:661
+#: akregator_part.cpp:651
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: akregator_part.cpp:667
+#: akregator_part.cpp:657
#, c-format
msgid "Access denied: cannot write to file %1"
msgstr "שיאה נדחתה: לא ניתן לכתוב אל קובץ %1"
-#: akregator_part.cpp:667
+#: akregator_part.cpp:657
msgid "Write Error"
msgstr "שגיאת כתיבה"
-#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706
+#: akregator_part.cpp:686 akregator_part.cpp:696
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
msgstr "קבצי (OPML (*.opml, *.xml"
-#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707
+#: akregator_part.cpp:687 akregator_part.cpp:697
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: akregator_part.cpp:975
+#: akregator_part.cpp:985
msgid ""
"<qt>%1 already seems to be running on another display on this machine. <b>"
"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the "
@@ -506,7 +499,7 @@ msgstr ""
"נתמך על ידי המנוע %3 ועלול לגרום לארכיבים שמורים וקריסות בהפעלה.</b> "
"בתור פתרון זמני, עליך לבטל את הארכיב, אלא אם אתה בטוח ש־%2 לא רץ כרגע.</qt>"
-#: akregator_part.cpp:987
+#: akregator_part.cpp:997
msgid ""
"<qt>%1 seems to be running on another display on this machine. <b>"
"Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can "
@@ -515,7 +508,7 @@ msgid ""
"already running.</qt>"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:998
+#: akregator_part.cpp:1008
msgid ""
"<qt>%1 already seems to be running on %2. <b>Running %1 more than once is not "
"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -523,7 +516,7 @@ msgid ""
"sure that it is not already running on %2.</qt>"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:1006
+#: akregator_part.cpp:1016
msgid ""
"<qt>%1 seems to be running on %3. <b>Running %1 and %2 at the same time is not "
"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -531,11 +524,11 @@ msgid ""
"sure that %1 is not running on %3.</qt>"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:1018
+#: akregator_part.cpp:1028
msgid "Force Access"
msgstr "אכוף גישה"
-#: akregator_part.cpp:1019
+#: akregator_part.cpp:1029
msgid "Disable Archive"
msgstr "בטל את הארכיב"
@@ -598,39 +591,39 @@ msgstr "רשימת מאמרים."
msgid "Browsing area."
msgstr "אזור דפדוף"
-#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789
+#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:797
msgid "Articles"
msgstr "מאמרים"
-#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70
+#: akregator_view.cpp:518 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "תיקייה מיובאת"
-#: akregator_view.cpp:513
+#: akregator_view.cpp:521
msgid "Add Imported Folder"
msgstr "הוסף תיקייה מיובאת"
-#: akregator_view.cpp:513
+#: akregator_view.cpp:521
msgid "Imported folder name:"
msgstr "שם תיקייה מיובאת:"
-#: akregator_view.cpp:949
+#: akregator_view.cpp:957
msgid "Add Folder"
msgstr "הוסף תיקייה"
-#: akregator_view.cpp:949
+#: akregator_view.cpp:957
msgid "Folder name:"
msgstr "שם התיקייה:"
-#: akregator_view.cpp:1065
+#: akregator_view.cpp:1073
msgid "Fetching Feeds..."
msgstr "מעדכן ערוצים..."
-#: akregator_view.cpp:1307
+#: akregator_view.cpp:1315
msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המאמר <b>%1</b>?</qt>"
-#: akregator_view.cpp:1311
+#: akregator_view.cpp:1319
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>\n"
@@ -639,7 +632,7 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המאמרים המסומן?</qt>\n"
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %n המאמרים המסומנים?</qt>"
-#: akregator_view.cpp:1315
+#: akregator_view.cpp:1323
msgid "Delete Article"
msgstr "מחק מאמר"
@@ -723,8 +716,8 @@ msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
"---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed "
-"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
+"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. "
+"Feed aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
"content for you.</p>"
@@ -749,7 +742,8 @@ msgstr ""
"Akregator </p>\n"
#: articleviewer.cpp:398
-msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
+#, fuzzy
+msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
@@ -782,13 +776,13 @@ msgid "Keep Enabled"
msgstr "השאר מופעל"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 17
-#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528
+#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28
-#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786
+#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960
#, no-c-format
msgid "Archive"
msgstr "ארכיב"
@@ -845,7 +839,8 @@ msgstr ""
"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p> </qt>"
#: mainwindow.cpp:268
-msgid "Docking in System Tray"
+#, fuzzy
+msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgstr "עוגן בלוח העגינה"
#: notificationmanager.cpp:79
@@ -941,7 +936,7 @@ msgid "Fetch aborted"
msgstr "הקבלה בוטלה"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
-#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:498
#, no-c-format
msgid "Feed Properties"
msgstr "מאפייני הערוץ"
@@ -952,607 +947,625 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "מאפייני של %1"
#. i18n: file akregator_part.rc line 29
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&עבור"
#. i18n: file akregator_part.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "F&eed"
msgstr "ע&רוץ"
#. i18n: file akregator_part.rc line 56
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948
#, no-c-format
msgid "&Article"
msgstr "&מאמר"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:945
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "&ערוץ"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:606
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:957
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
msgstr "סרגל קריאה"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Add New Source"
msgstr "הוסף מקור חדש"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "Feed &URL:"
msgstr "&כתובת הערוץ"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:618
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:666
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:501
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:669
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:504
#, no-c-format
msgid "&URL:"
msgstr "&כתובת:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:672
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:507
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&שם:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:675
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "Display name of RSS column"
msgstr "הצג שם של עמודת RSS"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:678
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "U&se a custom update interval"
msgstr "&השתמש בקצב עדכון מותאם אישית"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "Update &every:"
msgstr "עדכן &כל:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:684
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:519
#, no-c-format
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:687
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:522
#, no-c-format
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid "Days"
msgstr "ימים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:693
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:528
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:696
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:531
#, no-c-format
msgid "Notify when new articles arri&ve"
msgstr "התרע כאשר מאמרים חדשים &מגיעים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:534
#, no-c-format
msgid "Ar&chive"
msgstr "&ארכיב"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:702
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:537
#, no-c-format
msgid "&Keep all articles"
msgstr "&שמור על כל המאמרים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:540
#, no-c-format
msgid "Limit archi&ve to:"
msgstr "הגבל גודל ה&ארכיב אל:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:708
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:543
#, no-c-format
msgid "&Delete articles older than:"
msgstr "&מחק מאמרים ישנים מ:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " ימים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987
#, no-c-format
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978
#, no-c-format
msgid " articles"
msgstr " מאמרים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981
#, no-c-format
msgid "1 article"
msgstr "מאמר אחד"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:723
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:558
#, no-c-format
msgid "Di&sable archiving"
msgstr "&בטל שמירת ארכיבים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:561
#, no-c-format
msgid "&Use default settings"
msgstr "&השתמש בהגדרות ברירת מחדל"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:729
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:564
#, no-c-format
msgid "Adva&nced"
msgstr "מת&קדם"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid "Load the &full website when reading articles"
msgstr "טען את &כל האתר בעת קריאת מאמרים"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:735
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
msgstr "ס&מן מאמרים כנקראים כאשר הם מגיעים"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:558
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid "SettingsAdvanced"
msgstr "SettingsAdvanced"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:564
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "Archive backend:"
msgstr "מנוע הארכיב:"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:567
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid "&Configure..."
msgstr "&תצורה..."
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:570
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "Article List"
msgstr "רשימת מאמרים"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:573
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "שנייה"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Reset search bar when changing feeds"
msgstr "אפס את המסנן בעת מבער בין ערוצים"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "&סמן מאמר אחרי הקריאה"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:903
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
msgstr "גודל גופן מינימלי:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:537
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid "Medium font size:"
msgstr "גודל גופן בינוני:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:543
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:912
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
msgstr "גופן רגיל:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:546
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Fixed font:"
msgstr "גופן רוחב קבוע:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:918
#, no-c-format
msgid "Serif font:"
msgstr "גופן Serif:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:921
#, no-c-format
msgid "Sans serif font:"
msgstr "גופן Sans serif:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:555
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:924
#, no-c-format
msgid "&Underline links"
msgstr "שים &קו תחתי מתחת לקישורים"
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 195
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "&Enable favicons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 203
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "Automatically load &images"
+msgstr ""
+
#. i18n: file settings_archive.ui line 39
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Default Archive Settings"
msgstr "הגדרות בניית ארכיבים"
#. i18n: file settings_archive.ui line 50
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:966
#, no-c-format
msgid "Keep all articles"
msgstr "שמור על כל המאמרים"
#. i18n: file settings_archive.ui line 58
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "Limit feed archive size to:"
msgstr "הגבל את גודל ארכיבי הערוצים אל:"
#. i18n: file settings_archive.ui line 66
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:798
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:972
#, no-c-format
msgid "Delete articles older than: "
msgstr "מחק ארכיבים ישנים מ:"
#. i18n: file settings_archive.ui line 74
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:975
#, no-c-format
msgid "Disable archiving"
msgstr "בטל שמירת ארכיבים"
#. i18n: file settings_archive.ui line 133
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid "Do not expire important articles"
msgstr "אין תפוגה על מאמרים חשובים"
#. i18n: file settings_browser.ui line 17
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:621
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid "ExternalBrowser"
msgstr "ExternalBrowser"
#. i18n: file settings_browser.ui line 31
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "For External Browsing"
msgstr "עבור עיון חיצוני"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Use default TDE web browser"
msgstr "השתמש בדפדפן ברירת המחדל של TDE"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use this command:"
msgstr "השתמש בפקודה זו:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 67
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:633
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "firefox %u"
msgstr "firefox %u"
#. i18n: file settings_browser.ui line 77
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:636
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "Show tab close button on hover"
msgstr "הצג כפתור סגירת הכרטיסייה בעת ריחוף"
#. i18n: file settings_browser.ui line 146
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:648
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "Middle mouse click:"
msgstr "התנהגות כפתור אמצעי:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 162
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "Left mouse click:"
msgstr "התנהגות כפתור שמאלי:"
#. i18n: file settings_general.ui line 31
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:489
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid "Global"
msgstr "כללי"
#. i18n: file settings_general.ui line 42
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:492
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:858
#, no-c-format
msgid "&Use interval fetching"
msgstr "&זמן לעדכון מאמרים"
#. i18n: file settings_general.ui line 50
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:495
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:861
#, no-c-format
msgid "Use &notifications for all feeds"
msgstr "השתמש ב&התראות עבור על הערוצים"
#. i18n: file settings_general.ui line 56
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:498
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:864
#, no-c-format
msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך לקבל התרעות כאשר יש מאמרים חדשים."
#. i18n: file settings_general.ui line 64
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:501
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:867
#, no-c-format
msgid "Show tra&y icon"
msgstr "הצג סמל ב&מגש מערכת"
#. i18n: file settings_general.ui line 75
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:504
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:870
#, no-c-format
msgid "Fetch feeds every:"
msgstr "עדכן ערוצים כל:"
#. i18n: file settings_general.ui line 86
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:507
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:873
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " דקות"
#. i18n: file settings_general.ui line 89
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:876
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "דקה אחת"
#. i18n: file settings_general.ui line 108
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "התחלה"
#. i18n: file settings_general.ui line 119
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:516
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:882
#, no-c-format
msgid "Mark &all feeds as read on startup"
msgstr "סמן את &כל הערוצים כנקראו בהפעלה"
#. i18n: file settings_general.ui line 127
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:519
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:885
#, no-c-format
msgid "Fetch all fee&ds on startup"
msgstr "עדכן את כל ה&ערוצים בהפעלה "
-#. i18n: file settings_general.ui line 154
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:522
+#. i18n: file settings_general.ui line 135
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the &introduction page"
+msgstr "בטל עמוד הקדמה"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 162
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:891
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#. i18n: file settings_general.ui line 165
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:525
+#. i18n: file settings_general.ui line 173
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:894
#, no-c-format
msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
msgstr "השתמש במטמון ה&דפדפן (פחות תעבורת רשת)"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:741
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:576
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "סמל:"
#. i18n: file akregator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:822
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:678
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter Bar"
msgstr "הצג סרגל סינון מהיר"
#. i18n: file akregator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:825
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:681
#, no-c-format
msgid "Status Filter"
msgstr "מצב המסנן"
#. i18n: file akregator.kcfg line 15
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:828
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:684
#, no-c-format
msgid "Stores the last status filter setting"
msgstr "שומר את המצב האחרון של מסנן"
#. i18n: file akregator.kcfg line 19
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:831
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:687
#, no-c-format
msgid "Text Filter"
msgstr "מסנן טקסט"
#. i18n: file akregator.kcfg line 20
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:834
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:690
#, no-c-format
msgid "Stores the last search line text"
msgstr "שומר את שורת החיפוש האחרונה"
#. i18n: file akregator.kcfg line 23
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:837
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "View Mode"
msgstr "מצב תצוגה"
#. i18n: file akregator.kcfg line 24
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:840
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:696
#, no-c-format
msgid "Article display mode."
msgstr "מצב תצוגת מאמרים."
#. i18n: file akregator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:843
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Sizes for first splitter"
msgstr "גדלים עבור המפצל"
#. i18n: file akregator.kcfg line 29
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:846
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
msgstr "גדלי מפצל התצוגות הראשי (בדרך כלל האנכי)."
#. i18n: file akregator.kcfg line 33
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:849
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Sizes for second splitter"
msgstr "גדלים עבור המפצל השני"
#. i18n: file akregator.kcfg line 34
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:852
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
msgstr "גדלי מפצל התצוגות המשניים (בדרך כלל האופקי)."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 57
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:855
+#. i18n: file akregator.kcfg line 61
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Archive Mode"
msgstr "מצב ארכיב"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 61
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:858
+#. i18n: file akregator.kcfg line 65
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid "Keep All Articles"
msgstr "שמור על כל הארכיבים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 62
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:861
+#. i18n: file akregator.kcfg line 66
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:717
#, no-c-format
msgid "Save an unlimited number of articles."
msgstr "שמור מספר בלתי מוגבל של מאמרים."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 65
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:864
+#. i18n: file akregator.kcfg line 69
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Limit Number of Articles"
msgstr "הגבל את מספר המאמרים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 66
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:867
+#. i18n: file akregator.kcfg line 70
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "Limit the number of articles in a feed"
msgstr "הגבל את מספר המאמרים בערוץ"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 69
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:870
+#. i18n: file akregator.kcfg line 73
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid "Delete Expired Articles"
msgstr "מחק מאמרים שתוקפם פג"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 70
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:873
+#. i18n: file akregator.kcfg line 74
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Delete expired articles"
msgstr "מחק מאמרים שתוקפם פג"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 73
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:876
+#. i18n: file akregator.kcfg line 77
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid "Disable Archiving"
msgstr "בטל שמירת ארכיבים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 74
-#: rc.cpp:372 rc.cpp:879
+#. i18n: file akregator.kcfg line 78
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Do not save any articles"
msgstr "אל תשמור מאמרים כלל"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 79
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:882
+#. i18n: file akregator.kcfg line 83
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:738
#, no-c-format
msgid "Expiry Age"
msgstr "תאריך תפוגה"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 80
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:885
+#. i18n: file akregator.kcfg line 84
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:741
#, no-c-format
msgid "Default expiry age for articles in days."
msgstr "זמן תפוגת מאמרים בימים."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 84
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:888
+#. i18n: file akregator.kcfg line 88
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Article Limit"
msgstr "גבול המאמרים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 85
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:891
+#. i18n: file akregator.kcfg line 89
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Number of articles to keep per feed."
msgstr "מספר העוצרים לשמירה לערוץ."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 89
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:894
+#. i18n: file akregator.kcfg line 93
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid "Do Not Expire Important Articles"
msgstr "אל תמחק מאמרים חשובים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 90
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:897
+#. i18n: file akregator.kcfg line 94
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
@@ -1561,26 +1574,26 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו מסומנת, מאמרים שסימנת בתור חשובים לא יוסרו כאשר מכסת המאמרים "
"מבינת כמות או נפח מגיעה אל קיצה."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 96
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:900
+#. i18n: file akregator.kcfg line 100
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Concurrent Fetches"
msgstr "הורדות במקביל"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 97
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:903
+#. i18n: file akregator.kcfg line 101
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid "Number of concurrent fetches"
msgstr "מספר ההורדות במקביל"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 101
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:906
+#. i18n: file akregator.kcfg line 105
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "Use HTML Cache"
msgstr "השתמש במטמון HTML"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 102
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
+#. i18n: file akregator.kcfg line 106
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid ""
"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
@@ -1589,187 +1602,199 @@ msgstr ""
"השתמש בהגדרות גלובליות של TDE עבור מטמון HTML עבור הורדת ערוצים למניעת תעבורה "
"מיותרת. בטל את אפשרות זאת רק בעת הצורך."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 108
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
+#. i18n: file akregator.kcfg line 112
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:768
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the introduction page"
+msgstr "בטל עמוד הקדמה"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 113
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:771
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the introduction page."
+msgstr "בטל עמוד הקדמה"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 117
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "Fetch on startup"
msgstr "הורד בהפעלת התוכנה"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 109
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:915
+#. i18n: file akregator.kcfg line 118
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid "Fetch feedlist on startup."
msgstr "עדכן רשימת ערוצים בהפעלה."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 113
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:918
+#. i18n: file akregator.kcfg line 122
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup"
msgstr "סמן את כל הערוצים כנקראו בהפעלה"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 114
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:921
+#. i18n: file akregator.kcfg line 123
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup."
msgstr "סמן את כל הערוצים כנקרא בהפעלה."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 118
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:924
+#. i18n: file akregator.kcfg line 127
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Use interval fetching"
msgstr "משוך מאמרים אחת לכמה זמן"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 119
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:927
+#. i18n: file akregator.kcfg line 128
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
msgstr "עדכן את כל הערוצים כל %1 דקות."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 123
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:930
+#. i18n: file akregator.kcfg line 132
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching"
msgstr "זמן לעדכון מאמרים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 124
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:933
+#. i18n: file akregator.kcfg line 133
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching in minutes."
msgstr "זמן לעדכון מאמרים בדקות."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 128
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:936
+#. i18n: file akregator.kcfg line 137
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "Use notifications"
msgstr "השתמש בהתרעות"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 129
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:939
+#. i18n: file akregator.kcfg line 138
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
msgstr "קובע האם להשתמש בבלון התרעות או לא."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 133
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:942
+#. i18n: file akregator.kcfg line 142
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "Show tray icon"
msgstr "הצג סמל במגש מערכת"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 134
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:945
+#. i18n: file akregator.kcfg line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
msgstr "קובע האם להשתמש בסמל במגש מערכת או לא."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 140
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:948
+#. i18n: file akregator.kcfg line 149
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs"
msgstr "הצג כפתורי סגירה על הכרטיסיות"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 141
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:951
+#. i18n: file akregator.kcfg line 150
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
msgstr "הצג כפתורי סגירה על הכרטיסיות במקום סמלים"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 147
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
+#. i18n: file akregator.kcfg line 156
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr "השתמש בדפדפן רשת של TDE עבור הפתיחה בדפדפן חיצוני."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 152
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
+#. i18n: file akregator.kcfg line 161
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid "Use the specified command when opening in external browser."
msgstr "השתמש בפקודה הבאה כדי לפתוח מאמר בדפדפן חיצוני."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 156
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:966
+#. i18n: file akregator.kcfg line 165
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
msgstr "הפקודה להפעלת הדפדפן החיצוני. הכתובת תומר ב־%u."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 160
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:969
+#. i18n: file akregator.kcfg line 169
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid "What the click with left mouse button should do."
msgstr "מה לחיצה על הכפתור השמאלי אמורה לעשות."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 169
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:972
+#. i18n: file akregator.kcfg line 178
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "What the click with middle mouse button should do."
msgstr "מה לחיצה על הכפתור הימני אמורה לעשות."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 197
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:975
+#. i18n: file akregator.kcfg line 206
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Archive Backend"
msgstr "מנוע הארכיב"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 201
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:978
+#. i18n: file akregator.kcfg line 210
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
msgstr "האם לחכות לפני סימון מאמר בתור נקרא כאשר הוא נבחר."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 205
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:981
+#. i18n: file akregator.kcfg line 214
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid ""
"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
msgstr "השהייה ניתנת לתכנות של בחירת מאמר וסימונו בתור ניקרא."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 209
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:984
+#. i18n: file akregator.kcfg line 218
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:846
#, no-c-format
msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
msgstr "מאפס את החיפוש המהיר בעת מעבר בין ערוצים."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 214
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:987
+#. i18n: file akregator.kcfg line 223
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "מציג את האמלמטים של שמירת תגית (לא גמור)"
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Commit Interval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Path to archive"
-msgstr "נתיב אל הארכיב"
-
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
msgid "Metakit Settings"
msgstr "הגדרות Metakit"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
msgid "Use default location"
msgstr "השתמש במיקום ברירת מחדל"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:999
#, no-c-format
msgid "Archive location:"
msgstr "מיקום הארכיב:"
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
+#: rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "Commit Interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "Path to archive"
+msgstr "נתיב אל הארכיב"
+
#: searchbar.cpp:75
msgid "S&earch:"
msgstr "&חפש:"
@@ -1834,7 +1859,7 @@ msgstr "מאפייני התגית"
msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
msgstr "Akregator - (RSS) קורא חדשות"
-#: trayicon.cpp:134
+#: trayicon.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Akregator - 1 unread article\n"
@@ -1858,3 +1883,21 @@ msgstr "העתק כתובת ה&קישור"
#: viewer.cpp:80
msgid "&Save Link As..."
msgstr "&שמור קישור בתור..."
+
+#~ msgid "Akregator News"
+#~ msgstr "חדשות Akregator "
+
+#~ msgid "Akregator Blog"
+#~ msgstr "הבלוג של Akregator"
+
+#~ msgid "TDE Dot News"
+#~ msgstr "חדשות TDE Dot"
+
+#~ msgid "Planet TDE"
+#~ msgstr "פלנטת TDE"
+
+#~ msgid "TDE Apps"
+#~ msgstr "יישומי TDE"
+
+#~ msgid "TDE Look"
+#~ msgstr "TDE Look"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kaddressbook.po
index c5a9639a5df..b46b69810e1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -14,17 +14,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: customfieldswidget.h:156
+#: customfieldswidget.h:159
msgid "Custom Fields"
msgstr "שדות מותאמות אישית"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgid ""
"Address Types"
msgstr "סוגי כתובות"
-#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197
+#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:213
msgid "Edit Contact"
msgstr "עריכת איש קשר"
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "עריכת איש קשר"
msgid "Edit Contact '%1'"
msgstr "עריכת איש קשר \"%1\""
-#: addresseeeditorextension.cpp:68
+#: addresseeeditorextension.cpp:74
msgid "Contact Editor"
msgstr "עורך אנשי קשר"
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "%1:"
msgid "Blog feed:"
msgstr "ערוץ בלוג:"
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1418
msgid "Select Categories..."
msgstr "בחר קטגוריות..."
@@ -1209,49 +1210,49 @@ msgstr "שעה"
msgid "Date & Time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: customfieldswidget.cpp:405
+#: customfieldswidget.cpp:433
msgid "A field with the same name already exists, please choose another one."
msgstr "שדה עם אותו שם כבר קיים, אנא ספק שם חדש."
-#: customfieldswidget.cpp:434
+#: customfieldswidget.cpp:462
msgid "Remove Field"
msgstr "הסר שדה"
-#: customfieldswidget.cpp:435
+#: customfieldswidget.cpp:463
msgid "Select the field you want to remove:"
msgstr "בחר את השדה שברצונך להסיר:"
-#: customfieldswidget.cpp:466
+#: customfieldswidget.cpp:494
msgid "Add Field..."
msgstr "הוסף שדה..."
-#: customfieldswidget.cpp:469
+#: customfieldswidget.cpp:497
msgid "Remove Field..."
msgstr "הסר שדה..."
-#: distributionlisteditor.cpp:161
+#: distributionlisteditor.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Edit Distribution List"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122
+#: distributionlisteditor.cpp:174 filtereditdialog.cpp:122
#: simpleaddresseeeditor.cpp:70
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: distributionlisteditor.cpp:180
+#: distributionlisteditor.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Distribution list members:"
msgstr "עורך רשימת תפוצה"
-#: distributionlisteditor.cpp:259
+#: distributionlisteditor.cpp:264
#, fuzzy
msgid ""
"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another "
"name."
msgstr "שדה עם אותו שם כבר קיים, אנא ספק שם חדש."
-#: distributionlisteditor.cpp:259
+#: distributionlisteditor.cpp:264
msgid "Name in Use"
msgstr ""
@@ -1369,11 +1370,11 @@ msgstr "הצג את כל אנשי הקשר פרט לאלה המתאימים לק
msgid "Edit Address Book Filters"
msgstr "עריכת מסננים של פנקס הכתובות"
-#: filtereditdialog.cpp:269
+#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
-#: filtereditdialog.cpp:270
+#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "אין אפשרות למצוא את התמונה של איש קשר זה
msgid "Reset"
msgstr "אפס"
-#: imagewidget.cpp:258
+#: imagewidget.cpp:260
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
@@ -1484,87 +1485,95 @@ msgstr "שדות מוצגים"
msgid "All Fields"
msgstr "כל השדות"
-#: tdeabcore.cpp:115
+#: kabcore.cpp:117
msgid "Unable to load '%1'."
msgstr "אין אפשרות לטעון את \"%1\"."
-#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+#: kabcore.cpp:123 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
-#: tdeabcore.cpp:124
+#: kabcore.cpp:126
msgid "Profession"
msgstr "מקצוע"
-#: tdeabcore.cpp:126
+#: kabcore.cpp:128
msgid "Assistant's Name"
msgstr "שם העוזר"
-#: tdeabcore.cpp:128
+#: kabcore.cpp:130
msgid "Manager's Name"
msgstr "שם המנהל"
-#: tdeabcore.cpp:130
+#: kabcore.cpp:132
msgid "Partner's Name"
msgstr "שם השותף"
-#: tdeabcore.cpp:132
+#: kabcore.cpp:134
msgid "Office"
msgstr "משרד"
-#: tdeabcore.cpp:134
+#: kabcore.cpp:136
msgid "IM Address"
msgstr "כתובת מסרים מידיים"
-#: tdeabcore.cpp:136
+#: kabcore.cpp:138
msgid "Anniversary"
msgstr "יום נישואין"
-#: tdeabcore.cpp:138
+#: kabcore.cpp:140
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
-#: tdeabcore.cpp:297
+#: kabcore.cpp:315
msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
-#: tdeabcore.cpp:298
+#: kabcore.cpp:316
msgid "The TDE Address Book"
msgstr "פנקס הכתובות של TDE"
-#: tdeabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+#: kabcore.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2008-2010, The Trinity Team\n"
+"(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
msgstr "(c) 1997-2005, TDE של PIMצוות ה־"
-#: tdeabcore.cpp:301
+#: kabcore.cpp:319
msgid "Current maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
-#: tdeabcore.cpp:302
+#: kabcore.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
+
+#: kabcore.cpp:321
msgid "Original author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: tdeabcore.cpp:304
+#: kabcore.cpp:323
msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export"
msgstr "שותף לתחזוק, הסבה ל־libtdeabc, ייבוא\\ייצוא csv"
-#: tdeabcore.cpp:306
+#: kabcore.cpp:325
msgid "GUI and framework redesign"
msgstr "עיצוב מחדש של ממשק המשתמש והמסגרת"
-#: tdeabcore.cpp:308
+#: kabcore.cpp:327
msgid "DCOP interface"
msgstr "ממשק DCOP"
-#: tdeabcore.cpp:309
+#: kabcore.cpp:328
msgid "Contact pinning"
msgstr "הצמדת אנשי קשר"
-#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312
+#: kabcore.cpp:329 kabcore.cpp:331
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "חיפוש ב־LDAP"
-#: tdeabcore.cpp:467
+#: kabcore.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
@@ -1573,267 +1582,292 @@ msgstr ""
"האם באמת ברצונך למחוק את החשבון הזה?\n"
"האם באמת ברצונך למחוק את %n החשבונות הללו?"
-#: tdeabcore.cpp:493
+#: kabcore.cpp:531
#, c-format
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
-"Do you really want to delete these %n contacts?"
+"_n: <qt>Do you really want to delete this contact from your addressbook?"
+"<br><b>Note:</b>The contact will be also removed from all distribution "
+"lists.</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?"
+"<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution "
+"lists.</qt>"
msgstr ""
-"האם באמת ברצונך למחוק את החשבון הזה?\n"
-"האם באמת ברצונך למחוק את %n החשבונות הללו?"
-#: tdeabcore.cpp:589
+#: kabcore.cpp:638
msgid "Please select only one contact."
msgstr "אנא בחר איש־קשר אחד בלבד"
-#: tdeabcore.cpp:593
+#: kabcore.cpp:642
msgid ""
"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
msgstr "<qt> האם באמת ברצונך להשתמש ב־<b>%1</b> בתור האיש קשר האישי שלך? </qt>"
-#: tdeabcore.cpp:594
+#: kabcore.cpp:643
msgid "Use"
msgstr "השתמש"
-#: tdeabcore.cpp:594
+#: kabcore.cpp:643
msgid "Do Not Use"
msgstr "אל תשתמש"
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717
msgid "New Distribution List"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: tdeabcore.cpp:670
+#: kabcore.cpp:723
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: tdeabcore.cpp:859
+#: kabcore.cpp:900
msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> אין אפשרות לשמור את פנקס הכתובות <b>%1</b> </qt>"
-#: tdeabcore.cpp:866
+#: kabcore.cpp:907
msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> אין אפשרות לקבל הרשאות כתיבה עבור פנקס הכתובות <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeabcore.cpp:970
+#: kabcore.cpp:1021
msgid ""
"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
"התקנת TDE שלך לא כוללת תמיכה ב־LDAP, פנה אל המנהל או הספק שלך לקבלת מידע נוסף."
-#: tdeabcore.cpp:972
+#: kabcore.cpp:1023
msgid "No LDAP IO Slave Available"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1008
+#: kabcore.cpp:1059
msgid "Address Book"
msgstr "פנקס כתובות"
-#: tdeabcore.cpp:1011
+#: kabcore.cpp:1062
msgid "Print Addresses"
msgstr "הדפס כתובות"
-#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1228 kabcore.cpp:1731
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "מכיל"
-#: tdeabcore.cpp:1258
+#: kabcore.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "Add contacts to the distribution list"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+
+#: kabcore.cpp:1244
+msgid ""
+"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution "
+"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing "
+"contacts to this distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Remove contacts from the distribution list"
+msgstr "שינוי שם רשימת תפוצה"
+
+#: kabcore.cpp:1258
+msgid ""
+"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current "
+"distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1320
msgid "&Send Email to Contact..."
msgstr "&שלח דוא\"ל אל איש קשר..."
-#: tdeabcore.cpp:1261
+#: kabcore.cpp:1323
msgid "Send a mail to all selected contacts."
msgstr "שלח דוא\"ל אל כל אנשי הקשר המסומנים."
-#: tdeabcore.cpp:1262
+#: kabcore.cpp:1324
msgid "Print a special number of contacts."
msgstr "הדפס מספר מיוחד של אנשי קשר."
-#: tdeabcore.cpp:1266
+#: kabcore.cpp:1328
msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
msgstr "שמור את כל השינויים אל פנקס הכתובות באמצעות מנוע השמירה."
-#: tdeabcore.cpp:1268
+#: kabcore.cpp:1330
msgid "&New Contact..."
msgstr "איש קשר &חדש..."
-#: tdeabcore.cpp:1270
+#: kabcore.cpp:1332
msgid ""
"Create a new contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
"person, including addresses and phone numbers."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1272
+#: kabcore.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "&New Distribution List..."
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: tdeabcore.cpp:1274
+#: kabcore.cpp:1336
msgid ""
"Create a new distribution list"
"<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution "
"list."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1276
+#: kabcore.cpp:1338
msgid "Send &Contact..."
msgstr "שלח איש &קשר..."
-#: tdeabcore.cpp:1279
+#: kabcore.cpp:1341
msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
msgstr "שיחת דוא\"ל עם איש הקשר הנבחר בתור מצורף."
-#: tdeabcore.cpp:1281
+#: kabcore.cpp:1343
msgid "Chat &With..."
msgstr "שוחח &עם..."
-#: tdeabcore.cpp:1284
+#: kabcore.cpp:1346
msgid "Start a chat with the selected contact."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1286
+#: kabcore.cpp:1348
msgid "&Edit Contact..."
msgstr "&עריכת איש קשר..."
-#: tdeabcore.cpp:1289
+#: kabcore.cpp:1351
msgid ""
"Edit a contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
"person, including addresses and phone numbers."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1291
+#: kabcore.cpp:1353
msgid "&Merge Contacts"
msgstr "&מזג אנשי קשר"
-#: tdeabcore.cpp:1300
+#: kabcore.cpp:1362
msgid ""
"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1301
+#: kabcore.cpp:1363
msgid ""
"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1302
+#: kabcore.cpp:1364
msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1303
+#: kabcore.cpp:1365
msgid "Selects all visible contacts from current view."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1307
+#: kabcore.cpp:1369
msgid "&Delete Contact"
msgstr "&מחק איש קשר"
-#: tdeabcore.cpp:1310
+#: kabcore.cpp:1372
msgid "Delete all selected contacts."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1313
+#: kabcore.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "&Copy Contact To..."
msgstr "&שמור אנשי קשר ב..."
-#: tdeabcore.cpp:1316
+#: kabcore.cpp:1378
msgid ""
"Store a contact in a different Addressbook"
"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
"for this contact."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1319
+#: kabcore.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "M&ove Contact To..."
msgstr "&שמור אנשי קשר ב..."
-#: tdeabcore.cpp:1325
+#: kabcore.cpp:1387
msgid "Show Jump Bar"
msgstr "הצג סרגל קפיצה"
-#: tdeabcore.cpp:1327
+#: kabcore.cpp:1389
msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1328
+#: kabcore.cpp:1390
msgid "Hide Jump Bar"
msgstr "הסתר סרגל קפיצה"
-#: tdeabcore.cpp:1331
+#: kabcore.cpp:1393
msgid "Show Details"
msgstr "הצג פרטים"
-#: tdeabcore.cpp:1333
+#: kabcore.cpp:1395
msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1334
+#: kabcore.cpp:1396
msgid "Hide Details"
msgstr "הסתר פרטים"
-#: tdeabcore.cpp:1338
+#: kabcore.cpp:1400
msgid "&Configure Address Book..."
msgstr "&הגדרות פנקס הכתובות..."
-#: tdeabcore.cpp:1344
+#: kabcore.cpp:1406
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1347
+#: kabcore.cpp:1409
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
msgstr "&חפש כתובות במדריך LDAP..."
-#: tdeabcore.cpp:1349
+#: kabcore.cpp:1411
msgid ""
"Search for contacts on a LDAP server"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
"select the ones you want to add to your local address book."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1351
+#: kabcore.cpp:1413
msgid "Set as Personal Contact Data"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1354
+#: kabcore.cpp:1416
msgid ""
"Set the personal contact"
"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1359
+#: kabcore.cpp:1421
msgid "Set the categories for all selected contacts."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1361
+#: kabcore.cpp:1423
msgid "Clear Search Bar"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1364
+#: kabcore.cpp:1426
msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1438
+#: kabcore.cpp:1505
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Merge"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Do Not Merge"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1490
+#: kabcore.cpp:1557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
@@ -1842,7 +1876,19 @@ msgstr ""
"כמות: %n איש קשר\n"
"כמות: %n אנשי קשר"
-#: tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1632
+msgid ""
+"_n: <qt>Do you really want to remove this contact from the %1 distribution "
+"list?"
+"<br><b>Note:</b>The contact will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution "
+"list?"
+"<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
@@ -1851,7 +1897,7 @@ msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
msgid "Address Book Browser"
msgstr "דפדפן פנקס הכתובות"
-#: kaddressbookmain.cpp:151
+#: kaddressbookmain.cpp:157
msgid ""
"You will be presented with a dialog, where you can configure the application "
"wide shortcuts."
@@ -1873,7 +1919,7 @@ msgstr "סוג המפתח"
msgid "Select the key type:"
msgstr ""
-#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117
+#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:73 xxport/ldif_xxport.cpp:123
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות לפתוח את הקובץ <b>%1</b>.</qt>"
@@ -2029,7 +2075,7 @@ msgid ""
"Imported from LDAP directory %1 on %2"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:588
+#: ldapsearchdialog.cpp:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The following contact was imported into your address book:\n"
@@ -2038,11 +2084,11 @@ msgstr ""
"האם לייבא איש קשר אחד לתוך פנקס הכתובות שלך?\n"
"האם לייבא %n אנשי קשר לתוך פנקס הכתובות שלך?"
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
+#: ldapsearchdialog.cpp:607
msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list."
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
+#: ldapsearchdialog.cpp:607
msgid "No Contacts Selected"
msgstr ""
@@ -2191,7 +2237,7 @@ msgid "Contact Toolbar"
msgstr "סרגל כלים איש קשר"
#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
-#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63
+#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Instant messaging\n"
@@ -2422,8 +2468,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Honor TDE single click"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Honor KDE single click"
msgstr "התחשב בהגדרה של TDE לגבי לחיצה בודדת"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
@@ -2452,7 +2498,7 @@ msgstr ""
msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
msgstr ""
-#: undocmds.cpp:46
+#: undocmds.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete Contact\n"
@@ -2461,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"מחק איש קשר\n"
"מחק %n אנשי קשר"
-#: undocmds.cpp:97
+#: undocmds.cpp:111
#, c-format
msgid ""
"_n: Paste Contact\n"
@@ -2470,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"הדבק איש קשר\n"
"הדבק %n אנשי קשר"
-#: undocmds.cpp:153
+#: undocmds.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"_n: New Contact\n"
@@ -2479,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"איש קשר חדש\n"
"%n אנשי קשר חדשים"
-#: undocmds.cpp:222
+#: undocmds.cpp:244
#, c-format
msgid ""
"_n: Cut Contact\n"
@@ -2488,6 +2534,24 @@ msgstr ""
"גזור איש קשר\n"
"גזור %n אנשי קשר"
+#: undocmds.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Copy Contact To\n"
+"Copy %n Contacts To"
+msgstr ""
+"גזור איש קשר\n"
+"גזור %n אנשי קשר"
+
+#: undocmds.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Move Contact To\n"
+"Move %n Contacts To"
+msgstr ""
+"איש קשר חדש\n"
+"%n אנשי קשר חדשים"
+
#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
msgid "Select Fields to Display"
msgstr "בחירת שדות להצגה"
@@ -2535,7 +2599,7 @@ msgstr "שינוי תצוגה: "
msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התצוגה <b>%1</b>? </qt>"
-#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311
+#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311
msgid "Confirm Delete"
msgstr "אישור מחיקה"
@@ -2556,64 +2620,64 @@ msgstr "ייבוא אנשי קשר"
msgid "Do Not Import"
msgstr "אל תייבא"
-#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123
+#: viewmanager.cpp:543 views/configuretableviewdialog.cpp:123
#: xxport/csvimportdialog.cpp:419
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: viewmanager.cpp:539
+#: viewmanager.cpp:544
msgid "Unfiled"
msgstr "לא מלא"
-#: viewmanager.cpp:562
+#: viewmanager.cpp:567
msgid "Select View"
msgstr "בחר תצוגה"
-#: viewmanager.cpp:571
+#: viewmanager.cpp:576
msgid "Modify View..."
msgstr "שינוי תצוגה..."
-#: viewmanager.cpp:574
+#: viewmanager.cpp:579
msgid ""
"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
"or hidden in the addressbook like the name for example."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:576
+#: viewmanager.cpp:581
msgid "Add View..."
msgstr "הוספת תצוגה..."
-#: viewmanager.cpp:579
+#: viewmanager.cpp:584
msgid ""
"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after "
"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can "
"distinguish between the different views."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:581
+#: viewmanager.cpp:586
msgid "Delete View"
msgstr "מחק תצוגה"
-#: viewmanager.cpp:584
+#: viewmanager.cpp:589
msgid ""
"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
"before."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:586
+#: viewmanager.cpp:591
msgid "Refresh View"
msgstr "רענן תצוגה"
-#: viewmanager.cpp:589
+#: viewmanager.cpp:594
msgid "The view will be refreshed by pressing this button."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:591
+#: viewmanager.cpp:596
msgid "Edit &Filters..."
msgstr "עריכת מס&ננים..."
-#: viewmanager.cpp:594
+#: viewmanager.cpp:599
msgid ""
"Edit the contact filters"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
@@ -2791,7 +2855,7 @@ msgid ""
"Add Address"
msgstr "ערוך כתובות מסרים מיידים"
-#: editors/imeditorwidget.cpp:423
+#: editors/imeditorwidget.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
@@ -2800,27 +2864,27 @@ msgstr ""
"האם ברצונך למחוק את הכתובת הנבחרת?\n"
"האם באמת ברצונך למחוק את %n הכתובות הנבחרות?"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Distribution List Editor NG"
msgstr "עורך רשימת תפוצה"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Distribution Lists"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Add distribution list"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Edit distribution list"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Remove distribution list"
msgstr "שינוי שם רשימת תפוצה"
@@ -2830,6 +2894,7 @@ msgstr "שינוי שם רשימת תפוצה"
msgid "New Distribution List..."
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:175
#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
#, fuzzy
msgid "All Contacts"
@@ -2909,42 +2974,42 @@ msgstr "כתובות דוא\"ל"
msgid "Preferred address"
msgstr "כתובת מועדפת"
-#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
-#: features/resourceselection.cpp:395
+#: features/resourceselection.cpp:172
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494
+#: features/resourceselection.cpp:515
msgid "Address Books"
msgstr "פנקסי כתובות"
-#: features/resourceselection.cpp:180
+#: features/resourceselection.cpp:238
msgid "Add Address Book"
msgstr "הוסף פנקס כתובות"
-#: features/resourceselection.cpp:181
+#: features/resourceselection.cpp:239
msgid "Please select type of the new address book:"
msgstr "אנא בחר את הסוג של פנקס הכתובות החדש:"
-#: features/resourceselection.cpp:191
+#: features/resourceselection.cpp:249
msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> אין אפשרות ליצור פנקס כתובות מסוג <b>%1</b>. </qt>"
-#: features/resourceselection.cpp:196
-msgid "%1 address book"
-msgstr "%1 פנקסי כתובות"
-
-#: features/resourceselection.cpp:237
+#: features/resourceselection.cpp:300
msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פנקס הכתובות <b>%1</b>? </qt>"
-#: features/resourceselection.cpp:380
+#: features/resourceselection.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Add addressbook"
msgstr "הוסף פנקס כתובות"
-#: features/resourceselection.cpp:385
+#: features/resourceselection.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Edit addressbook settings"
msgstr "עריכת מסננים של פנקס הכתובות"
-#: features/resourceselection.cpp:390
+#: features/resourceselection.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Remove addressbook"
msgstr "%1 פנקסי כתובות"
@@ -3340,11 +3405,17 @@ msgstr "ייבא רשימת CSV..."
msgid "Export CSV List..."
msgstr "ייצא רשימת CSV..."
-#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102
+#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
msgstr "<qt> אין אפשרות לפתוח את הקובץ <b>%1</b> %2. </qt>"
-#: xxport/csv_xxport.cpp:76
+#: xxport/csv_xxport.cpp:81
msgid "The contacts have been exported successfully."
msgstr "אנשי הקשר יצאו בהצלחה."
@@ -3471,15 +3542,15 @@ msgstr "החלת תבנית"
msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
msgstr "אנא בחר תבנית התואמת את קובץ ה־CSV:"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:864
msgid "Template Name"
msgstr "שם התבנית"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:864
msgid "Please enter a name for the template:"
msgstr "אנא הזן שם עבור התבנית:"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:930
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:934
msgid "Cannot open input file."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הקלט."
@@ -3499,11 +3570,11 @@ msgstr "ייבא מטלפון נייד..."
msgid "Export to Mobile Phone..."
msgstr "ייצא אל טלפון נייד..."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:820
msgid "Failed to initialize the gnokii library."
msgstr "נכשל האתחול של ספריית gnokii."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849
msgid ""
"<qt>"
"<center>Mobile Phone interface initialization failed."
@@ -3516,35 +3587,35 @@ msgid ""
"correct.</center></qt>"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949
msgid "Mobile Phone information:"
msgstr "מידע אודות הטלפון הנייד:"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:950
msgid "Manufacturer"
msgstr "יצרן"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:951
msgid "Phone model"
msgstr "דגם הטלפון"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:952
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
msgid "Phonebook status"
msgstr "מצב פנקס הכתובות"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
msgid "%1 out of %2 contacts used"
msgstr "%1 מתוך %2 אנשי קשר בשימוש"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991
msgid ""
"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone."
"<br>"
@@ -3554,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>%3</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323
msgid ""
"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
"to start importing the personal contacts."
@@ -3564,12 +3635,12 @@ msgid ""
"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331
msgid "Mobile Phone Import"
msgstr "ייבוא טלפון נייד"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379
msgid ""
"<qt>"
"<center>Establishing connection to the Mobile Phone."
@@ -3581,11 +3652,11 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>אנא המתן...</center></qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353
msgid "&Stop Import"
msgstr "&עצור ייבוא"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370
msgid ""
"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
"to start exporting the selected personal contacts."
@@ -3595,12 +3666,12 @@ msgid ""
"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560
msgid "Mobile Phone Export"
msgstr "ייצוא טלפון נייד"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432
msgid ""
"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> "
"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> "
@@ -3611,23 +3682,23 @@ msgid ""
"contacts will be available from inside your phone.</qt>"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438
msgid "Export to Mobile Phone"
msgstr "ייצוא אל הטלפון הנייד"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:648 xxport/gnokii_xxport.cpp:1439
msgid "&Append to Current Phonebook"
msgstr "&הוסף אל פנקס הכתובות הקיים"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:649 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts"
msgstr "&שכתב את פנקס הכתובות הקיים"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:656 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
msgid "&Stop Export"
msgstr "&עצור ייצוא"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
msgid ""
"<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone."
"<br>"
@@ -3637,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>%3</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515
msgid ""
"<qt>"
"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
@@ -3646,15 +3717,15 @@ msgid ""
"have been deleted.</center></qt>"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520
msgid "&Stop Delete"
msgstr "&עצור מחיקה"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:749 xxport/gnokii_xxport.cpp:1540
msgid "Export to phone finished."
msgstr "הייצוא אל הטלפון הסתיים."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551
msgid ""
"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
"Reasons for this problem could be:"
@@ -3669,34 +3740,34 @@ msgid ""
"above contacts.</qt>"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823
msgid "Gnokii is not yet configured."
msgstr "הספרייה gnokii עדיין לא הוגדרה."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:835
msgid ""
"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n"
" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write "
"permissions in the /var/lock directory and try again."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:864
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:961
msgid "internal memory"
msgstr "זיכרון פנימי"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:962
msgid "SIM-card memory"
msgstr "זיכרון כרטיס SIM"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:963
msgid "unknown memory"
msgstr "זיכרון מסוג לא יודע"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1578 xxport/gnokii_xxport.cpp:1586
msgid ""
"Gnokii interface is not available.\n"
"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
@@ -3705,11 +3776,13 @@ msgstr ""
"אנא בקש מהפצה שלך שיוסיף את gnokii בזמן קימפול."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+#, fuzzy
+msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
msgstr "ייבוא פנקס כתובות של TDE 2..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות למצוא פנקס כתובות של TDE 2 <b>%1</b>. </qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
@@ -3717,7 +3790,8 @@ msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "האם לעקוף רשומות שיובאו בעבר?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Import KDE 2 Addressbook"
msgstr "ייבוא פנקס כתובות של TDE 2"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
@@ -3768,81 +3842,91 @@ msgstr "ייצוא vCard 2.1..."
msgid "Export vCard 3.0..."
msgstr "ייצוא vCard 3.0..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:125
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:131
msgid ""
"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
msgid "Export to Several Files"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
msgid "Export to One File"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:190
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:212
msgid "Select vCard to Import"
msgstr "בחירת כרטיס וירטואלי לייבוא"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:197
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:219
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "ייבוא ה־vCard נכשל"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:213
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:252
msgid ""
"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
"%2</qt>"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:221
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:260
msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:232
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:271
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:234
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
msgid "The vCard does not contain any contacts."
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:402
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:469
msgid "Import vCard"
msgstr "ייבוא vCard"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:409
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:476
msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
msgstr "האם לייבא איש קשר זה לתוך פנקס הכתובות שלך?"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:420
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:487
msgid "Import All..."
msgstr "ייבוא את כולם..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:475
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:542
msgid "Select vCard Fields"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:549
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:485
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:552
msgid "Private fields"
msgstr "שדות פרטיים"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:488
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
msgid "Business fields"
msgstr "שדות עסקים"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:491
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:558
msgid "Other fields"
msgstr "שדות אחרים"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:494
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:561
msgid "Encryption keys"
msgstr "מפתחות הצפנה"
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
+#~ "Do you really want to delete these %n contacts?"
+#~ msgstr ""
+#~ "האם באמת ברצונך למחוק את החשבון הזה?\n"
+#~ "האם באמת ברצונך למחוק את %n החשבונות הללו?"
+
+#~ msgid "%1 address book"
+#~ msgstr "%1 פנקסי כתובות"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show Extension"
#~ msgstr "הצג סרגל הרחבות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kalarm.po
index 3f68b55782c..f81776a5b88 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -13,17 +13,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: fontcolour.h:42
+#: fontcolour.h:43
msgid "Requested font"
msgstr "גופן מבוקש"
@@ -110,17 +111,17 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את לוח השנה :\n"
"%1"
-#: alarmevent.cpp:2077
+#: alarmevent.cpp:2082
msgid ""
"_: Brief form of 'At Login'\n"
"Login"
msgstr "כניסה"
-#: alarmevent.cpp:2077
+#: alarmevent.cpp:2082
msgid "At login"
msgstr "בעת כניסה למערכת"
-#: alarmevent.cpp:2085 alarmevent.cpp:2119
+#: alarmevent.cpp:2090 alarmevent.cpp:2124
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Minute\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
"דקה אחת\n"
"%n דקות"
-#: alarmevent.cpp:2087 alarmevent.cpp:2121
+#: alarmevent.cpp:2092 alarmevent.cpp:2126
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Hour\n"
@@ -138,13 +139,13 @@ msgstr ""
"שעה אחת\n"
"%n שעות"
-#: alarmevent.cpp:2091 alarmevent.cpp:2123
+#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2128
msgid ""
"_: Hours and Minutes\n"
"%1H %2M"
msgstr "%1 שעות, %2 דקות"
-#: alarmevent.cpp:2094 alarmevent.cpp:2126
+#: alarmevent.cpp:2099 alarmevent.cpp:2131
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Day\n"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
"יום אחד\n"
"%n ימים"
-#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2127
+#: alarmevent.cpp:2101 alarmevent.cpp:2132
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Week\n"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
"שבוע אחד\n"
"%n שבועות"
-#: alarmevent.cpp:2098
+#: alarmevent.cpp:2103
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Month\n"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
"חודש אחד\n"
"%n חודשים"
-#: alarmevent.cpp:2100
+#: alarmevent.cpp:2105
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Year\n"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
"שנה אחת\n"
"%n שנים"
-#: alarmevent.cpp:2106 alarmevent.cpp:2129 soundpicker.cpp:52
+#: alarmevent.cpp:2111 alarmevent.cpp:2134 soundpicker.cpp:52
msgid "None"
msgstr "ללא"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgid ""
"&From:"
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:456
+#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:458
#, fuzzy
msgid ""
"_: Email addressee\n"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
"כתובת דוא\"ל לא תקפה:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:463
+#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
"_: Email subject\n"
@@ -945,16 +946,16 @@ msgstr ""
"הדוא\"ל נשלח אל:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1550 messagewin.cpp:1541
+#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543
msgid "Defer Alarm"
msgstr "דחיית תזכורת"
-#: editdlg.cpp:1704
+#: editdlg.cpp:1705
msgid ""
"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1730
+#: editdlg.cpp:1731
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address:\n"
@@ -963,11 +964,11 @@ msgstr ""
"כתובת דוא\"ל לא תקפה:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1737
+#: editdlg.cpp:1738
msgid "No email address specified"
msgstr "לא צויינה כתובת דוא\"ל"
-#: editdlg.cpp:1754
+#: editdlg.cpp:1755
#, c-format
msgid ""
"Invalid email attachment:\n"
@@ -976,33 +977,33 @@ msgstr ""
"קובץ לא תקף מצורף לדוא\"ל:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1783
+#: editdlg.cpp:1784
msgid "Display the alarm message now"
msgstr "הצגת התזכורת עכשיו"
-#: editdlg.cpp:1800
+#: editdlg.cpp:1801
#, fuzzy
msgid "Display the file now"
msgstr "הצגת קובץ הטקסט עכשיו"
-#: editdlg.cpp:1812
+#: editdlg.cpp:1813
msgid "Execute the specified command now"
msgstr "הפעלת הפקודה המצויינת עכשיו"
-#: editdlg.cpp:1823
+#: editdlg.cpp:1824
msgid "Send the email to the specified addressees now"
msgstr "שליחת הדוא\"ל אל הכתובות המצויינות עכשיו"
-#: editdlg.cpp:1897
+#: editdlg.cpp:1898
msgid "Choose File to Attach"
msgstr "בחירת קובץ לצירוף"
-#: editdlg.cpp:2004
+#: editdlg.cpp:2005
#, fuzzy
msgid "Please select a file to display"
msgstr "בחר קובץ טקסט להצגה."
-#: editdlg.cpp:2006
+#: editdlg.cpp:2007
msgid ""
"%1\n"
"not found"
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"לא נמצא."
-#: editdlg.cpp:2007
+#: editdlg.cpp:2008
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"הינו ספריה."
-#: editdlg.cpp:2008
+#: editdlg.cpp:2009
msgid ""
"%1\n"
"is not readable"
@@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"אינו קריא."
-#: editdlg.cpp:2009
+#: editdlg.cpp:2010
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1169,82 +1170,82 @@ msgstr ""
msgid "Choose Alarm Font & Color"
msgstr "גופן וצבע"
-#: functions.cpp:505
+#: functions.cpp:507
msgid "Error saving alarms"
msgstr ""
-#: functions.cpp:506
+#: functions.cpp:508
msgid "Error saving alarm"
msgstr ""
-#: functions.cpp:509
+#: functions.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Error deleting alarms"
msgstr "הסרת המצורף הנבחר מהדוא\"ל."
-#: functions.cpp:510
+#: functions.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Error deleting alarm"
msgstr "הסרת המצורף הנבחר מהדוא\"ל."
-#: functions.cpp:513
+#: functions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Error saving reactivated alarms"
msgstr "עריכת תזכורת"
-#: functions.cpp:514
+#: functions.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Error saving reactivated alarm"
msgstr "עריכת תזכורת"
-#: functions.cpp:517
+#: functions.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Error saving alarm template"
msgstr "עריכת תזכורת"
-#: functions.cpp:532
+#: functions.cpp:534
msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
msgstr ""
-#: functions.cpp:533
+#: functions.cpp:535
msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
msgstr ""
-#: functions.cpp:536
+#: functions.cpp:538
msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
msgstr ""
-#: functions.cpp:539
+#: functions.cpp:541
msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
msgstr ""
-#: functions.cpp:540
+#: functions.cpp:542
msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
msgstr ""
-#: functions.cpp:634
+#: functions.cpp:636
msgid ""
"_: Please set the 'From' email address...\n"
"%1\n"
"Please set it in the Preferences dialog."
msgstr ""
-#: functions.cpp:638
+#: functions.cpp:640
msgid ""
"Alarms are currently disabled.\n"
"Do you want to enable alarms now?"
msgstr ""
-#: functions.cpp:639
+#: functions.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "אפשר &תזכורות"
-#: functions.cpp:639
+#: functions.cpp:641
msgid "Keep Disabled"
msgstr ""
-#: functions.cpp:706
+#: functions.cpp:708
msgid ""
"Unable to start KMail\n"
"(%1)"
@@ -1376,7 +1377,8 @@ msgstr ""
#: kamail.cpp:137
msgid ""
"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences "
+"dialog."
msgstr ""
#: kamail.cpp:141
@@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr "תזכורת חדשה"
msgid "&Copy..."
msgstr "&שינוי..."
-#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:520 templatedlg.cpp:66
+#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:522 templatedlg.cpp:66
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&שינוי..."
@@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "&רענן תזכורות"
msgid "New Alarm"
msgstr "תזכורת חדשה"
-#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1459
+#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1461
msgid "Edit Alarm"
msgstr "עריכת תזכורת"
@@ -1823,63 +1825,63 @@ msgstr ""
msgid "Disa&ble"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:290 messagewin.cpp:323
+#: messagewin.cpp:292 messagewin.cpp:325
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:290
+#: messagewin.cpp:292
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
-#: messagewin.cpp:318
+#: messagewin.cpp:320
msgid ""
"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
"display)."
msgstr "התאריך והשעה המתוכננים של ההודעה (בניגוד לשעת ההצגה עצמה)"
-#: messagewin.cpp:341
+#: messagewin.cpp:343
msgid "The file whose contents are displayed below"
msgstr "הקובץ שתוכנו מוצג להלן"
-#: messagewin.cpp:367
+#: messagewin.cpp:369
msgid "The contents of the file to be displayed"
msgstr "התוכן של הקובץ שיוצג"
-#: messagewin.cpp:375
+#: messagewin.cpp:377
#, fuzzy
msgid "File is a folder"
msgstr "הקובץ הינו ספריה"
-#: messagewin.cpp:375
+#: messagewin.cpp:377
msgid "Failed to open file"
msgstr "פתיחת הקובץ נכשלה"
-#: messagewin.cpp:375 sounddlg.cpp:445
+#: messagewin.cpp:377 sounddlg.cpp:445
msgid "File not found"
msgstr "הקובץ לא נמצא"
-#: messagewin.cpp:394
+#: messagewin.cpp:396
msgid "The alarm message"
msgstr "ההודעה של התזכורת"
-#: messagewin.cpp:452
+#: messagewin.cpp:454
msgid "The email to send"
msgstr "הדוא\"ל לשליחה"
-#: messagewin.cpp:515
+#: messagewin.cpp:517
msgid "Acknowledge the alarm"
msgstr "אישור התזכורת"
-#: messagewin.cpp:525
+#: messagewin.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Edit the alarm."
msgstr "עריכת תזכורת"
-#: messagewin.cpp:531
+#: messagewin.cpp:533
msgid "&Defer..."
msgstr "&דחייה..."
-#: messagewin.cpp:537
+#: messagewin.cpp:539
msgid ""
"Defer the alarm until later.\n"
"You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed."
@@ -1887,50 +1889,50 @@ msgstr ""
"דחיית התזכורת למועד מאוחר יותר.\n"
"תוצג בפניך שאלה לגבי המועד בו יש להציג את התזכורת שנית."
-#: messagewin.cpp:553 sounddlg.cpp:314
+#: messagewin.cpp:555 sounddlg.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Stop sound"
msgstr "&צליל"
-#: messagewin.cpp:554 sounddlg.cpp:315
+#: messagewin.cpp:556 sounddlg.cpp:315
msgid "Stop playing the sound"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:570
+#: messagewin.cpp:572
msgid ""
"_: Locate this email in KMail\n"
"Locate in KMail"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:571
+#: messagewin.cpp:573
msgid "Locate and highlight this email in KMail"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:583
+#: messagewin.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Activate KAlarm"
msgstr "הפעל את %1"
-#: messagewin.cpp:625
+#: messagewin.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: messagewin.cpp:627
+#: messagewin.cpp:631
#, c-format
msgid ""
"_n: Tomorrow\n"
"in %n days' time"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:629
+#: messagewin.cpp:633
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 week's time\n"
"in %n weeks' time"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:643
+#: messagewin.cpp:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: in 1 minute's time\n"
@@ -1939,36 +1941,36 @@ msgstr ""
"דקה אחת\n"
"%n דקות"
-#: messagewin.cpp:645
+#: messagewin.cpp:649
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 hour's time\n"
"in %n hours' time"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:647
+#: messagewin.cpp:651
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 hour 1 minute's time\n"
"in %n hours 1 minute's time"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:649
+#: messagewin.cpp:653
msgid ""
"_n: in 1 hour %1 minutes' time\n"
"in %n hours %1 minutes' time"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:822 messagewin.cpp:836
+#: messagewin.cpp:826 messagewin.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Unable to speak message"
msgstr "הזן את הודעת הדוא\"ל."
-#: messagewin.cpp:836
+#: messagewin.cpp:840
msgid "DCOP Call sayMessage failed"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:858 sounddlg.cpp:302
+#: messagewin.cpp:862 sounddlg.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open audio file:\n"
@@ -1977,26 +1979,26 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את לוח השנה :\n"
"%1"
-#: messagewin.cpp:882
+#: messagewin.cpp:885
msgid ""
"Unable to set master volume\n"
"(Error accessing KMix:\n"
"%1)"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:1403
+#: messagewin.cpp:1405
msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאשר תזכורת זו?"
-#: messagewin.cpp:1404
+#: messagewin.cpp:1406
msgid "Acknowledge Alarm"
msgstr "אישור תזכורת"
-#: messagewin.cpp:1404
+#: messagewin.cpp:1406
msgid "&Acknowledge"
msgstr "&אשר"
-#: messagewin.cpp:1449
+#: messagewin.cpp:1451
msgid "Unable to locate this email in KMail"
msgstr ""
@@ -2292,8 +2294,8 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:661
msgid ""
-"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify you "
-"as the sender when sending email alarms."
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify "
+"you as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
#: prefdlg.cpp:665
@@ -2327,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:702
msgid ""
-"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind copying "
-"email alarms to yourself."
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind "
+"copying email alarms to yourself."
msgstr ""
#: prefdlg.cpp:708
@@ -2825,174 +2827,174 @@ msgstr "בחודש"
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
msgstr "הזן את מספר הימים בין חזרות על התזכורת"
-#: recurrenceedit.cpp:1228
+#: recurrenceedit.cpp:1227
#, fuzzy
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
msgstr "בחירת היום בשבוע בו יש לחזור על התזכורת."
-#: recurrenceedit.cpp:1230 recurrenceedit.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
-msgstr "בחירת היום בשבוע בו יש לחזור על התזכורת."
-
-#: recurrenceedit.cpp:1242
+#: recurrenceedit.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "week(s)"
msgstr "שבועות"
-#: recurrenceedit.cpp:1243
+#: recurrenceedit.cpp:1239
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
msgstr "הזן את מספר השבועות בין חזרות על התזכורת"
-#: recurrenceedit.cpp:1267
+#: recurrenceedit.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
+msgstr "בחירת היום בשבוע בו יש לחזור על התזכורת."
+
+#: recurrenceedit.cpp:1263
msgid ""
"_: On day number in the month\n"
"O&n day"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1271
+#: recurrenceedit.cpp:1267
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
msgstr "חזרה על התזכורת במהלך החודש ביום הנבחר"
-#: recurrenceedit.cpp:1277
+#: recurrenceedit.cpp:1273
msgid ""
"_: Last day of month\n"
"Last"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1280
+#: recurrenceedit.cpp:1276
msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
msgstr "בחירת היום בחודש בו יש לחזור על התזכורת."
-#: recurrenceedit.cpp:1292
+#: recurrenceedit.cpp:1288
msgid ""
"_: On the 1st Tuesday\n"
"On t&he"
msgstr "ביו&ם"
-#: recurrenceedit.cpp:1297
+#: recurrenceedit.cpp:1293
msgid ""
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
msgstr "חזרה על התזכורת ביום מסויים בשבוע, בשבוע הנבחר בחודש."
-#: recurrenceedit.cpp:1300
+#: recurrenceedit.cpp:1296
msgid "1st"
msgstr "ה1-"
-#: recurrenceedit.cpp:1301
+#: recurrenceedit.cpp:1297
msgid "2nd"
msgstr "ה2-"
-#: recurrenceedit.cpp:1302
+#: recurrenceedit.cpp:1298
msgid "3rd"
msgstr "ה3-"
-#: recurrenceedit.cpp:1303
+#: recurrenceedit.cpp:1299
msgid "4th"
msgstr "ה4-"
-#: recurrenceedit.cpp:1304
+#: recurrenceedit.cpp:1300
msgid "5th"
msgstr "ה5-"
-#: recurrenceedit.cpp:1305
+#: recurrenceedit.cpp:1301
msgid ""
"_: Last Monday in March\n"
"Last"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1306
+#: recurrenceedit.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "2nd Last"
msgstr "האחרון"
-#: recurrenceedit.cpp:1307
+#: recurrenceedit.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "3rd Last"
msgstr "האחרון"
-#: recurrenceedit.cpp:1308
+#: recurrenceedit.cpp:1304
#, fuzzy
msgid "4th Last"
msgstr "האחרון"
-#: recurrenceedit.cpp:1309
+#: recurrenceedit.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "5th Last"
msgstr "האחרון"
-#: recurrenceedit.cpp:1312
+#: recurrenceedit.cpp:1308
msgid ""
"_: Every (Monday...) in month\n"
"Every"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1315
+#: recurrenceedit.cpp:1311
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
msgstr "בחירת השבוע בחודש בו יש לחזור על התזכורת."
-#: recurrenceedit.cpp:1328
+#: recurrenceedit.cpp:1324
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "בחירת היום בשבוע בו יש לחזור על התזכורת."
-#: recurrenceedit.cpp:1446
+#: recurrenceedit.cpp:1442
#, fuzzy
msgid "month(s)"
msgstr "חודשים"
-#: recurrenceedit.cpp:1447
+#: recurrenceedit.cpp:1443
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
msgstr "הזן את מספר החודשים בין חזרות על התזכורת"
-#: recurrenceedit.cpp:1458
+#: recurrenceedit.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "year(s)"
msgstr "שנים"
-#: recurrenceedit.cpp:1459
+#: recurrenceedit.cpp:1455
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
msgstr "הזן את מספר השנים בין חזרות על התזכורת"
-#: recurrenceedit.cpp:1464
+#: recurrenceedit.cpp:1460
msgid ""
"_: List of months to select\n"
"Months:"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1483
+#: recurrenceedit.cpp:1479
#, fuzzy
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
msgstr "בחירת החודש בשנה בו יש לחזור על התזכורת"
-#: recurrenceedit.cpp:1490
+#: recurrenceedit.cpp:1486
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1493
+#: recurrenceedit.cpp:1489
msgid ""
"_: No date\n"
"None"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1494
+#: recurrenceedit.cpp:1490
msgid ""
"_: 1st March (short form)\n"
"1 Mar"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1495
+#: recurrenceedit.cpp:1491
msgid ""
"_: 28th February (short form)\n"
"28 Feb"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1501
+#: recurrenceedit.cpp:1497
msgid ""
"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap "
"years"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1585
+#: recurrenceedit.cpp:1581
msgid "No month selected"
msgstr ""
@@ -3484,12 +3486,12 @@ msgstr ""
msgid "Date cannot be earlier than %1"
msgstr "התאריך לא יכול להיות לפני %1"
-#: lib/dateedit.cpp:68
+#: lib/dateedit.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Date cannot be later than %1"
msgstr "התאריך לא יכול להיות לפני %1"
-#: lib/dateedit.cpp:79
+#: lib/dateedit.cpp:81
msgid "today"
msgstr "היום"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kandy.po
index f7a349f7c0f..19d13f0593a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kandy.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kandy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 02:35+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/karm.po
index 84fbeb4d17e..c97debeb638 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/karm.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 8858.0.karm\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuval Aviel <yuval@alum.cs.huji.ac.il>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index 7520385d142..7deb0ac9ee7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,63 +95,63 @@ msgstr "שם הפוך"
msgid "Extension Settings"
msgstr "הגדרות הרחבות"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:66
+#: kabconfigwidget.cpp:66
msgid "Honor TDE single click"
msgstr ""
-#: tdeabconfigwidget.cpp:69
+#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
msgstr "פענוח אוטומטי של כתובות חדשות"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:72
+#: kabconfigwidget.cpp:72
msgid "Trade single name component as family name"
msgstr "החלף רכיב בודד בשם משפחה"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:80
+#: kabconfigwidget.cpp:80
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
msgstr "הגבל תצוגה לא מסוננת אל 100 אנשי קשר"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:85
+#: kabconfigwidget.cpp:85
msgid "Addressee editor type:"
msgstr "סוג עורך כתובות:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:89
+#: kabconfigwidget.cpp:89
msgid "Full Editor"
msgstr "עורך מלא"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:90
+#: kabconfigwidget.cpp:90
msgid "Simple Editor"
msgstr "עורך פשוט"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:99
+#: kabconfigwidget.cpp:99
msgid "Script-Hooks"
msgstr ""
-#: tdeabconfigwidget.cpp:102
+#: kabconfigwidget.cpp:102
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:106
+#: kabconfigwidget.cpp:106
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: מספר טלפון</li></ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:109
+#: kabconfigwidget.cpp:109
msgid "Fax:"
msgstr "פקס:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:113
+#: kabconfigwidget.cpp:113
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: מספק פקס</li></ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:117
+#: kabconfigwidget.cpp:117
msgid "SMS Text:"
msgstr "טקסט SMS:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:121
+#: kabconfigwidget.cpp:121
msgid ""
"<ul>"
"<li>%N: Phone Number</li>"
@@ -160,11 +161,11 @@ msgstr ""
"<li>%N: מספר טלפון</li> "
"<li>%F: קובץ המכיל הודעת או הודעות טקסט</li> </ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:129
+#: kabconfigwidget.cpp:129
msgid "Location Map"
msgstr "מיקום במפה"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:135
+#: kabconfigwidget.cpp:135
msgid ""
"<ul> "
"<li>%s: Street</li>"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
"<li>%z: מיקוד</li> "
"<li>%c: קוד ISO של המדינה</li> </ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:158
+#: kabconfigwidget.cpp:158
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
index fb42698d5b3..8ce22e33567 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 17:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kdgantt.po
index 3b85ab04f94..34f3feba61f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kdgantt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kdgantt.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdgantt\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kgantt.po
index aa07cdafd86..5edc6ab5de4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kgantt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kgantt.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 04:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
index 25f5b2e9b8c..0846b79e045 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את התוכנית"
msgid "Issuer certificate not found ( %1)"
msgstr "מידע לגבי התעודה"
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1154
msgid "Additional Information for Key"
msgstr "מידע נוסף לגבי המפתח"
@@ -232,8 +233,8 @@ msgid "Could not start certificate generation: %1"
msgstr "אין אפשרות ליצור את התעודה"
#: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282
-#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937
-#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
+#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:938
+#: certmanager.cpp:993 certmanager.cpp:995 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
msgid "Certificate Manager Error"
msgstr "שגיאה עם מנהל תעודות"
@@ -259,16 +260,16 @@ msgstr ""
msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail."
msgstr "שגיאה בתקשורת DCOP, אין אפשרות לשלוח את התעודה באמצעות KMail"
-#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240
+#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1241
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242
+#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1243
msgid "Overwrite File?"
msgstr "האלם לשכתב את הקובץ"
-#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243
+#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1244
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
@@ -568,25 +569,26 @@ msgstr ""
msgid "CRL file imported successfully."
msgstr "קובץ רשימת ביטול התעודות יובא בהצלחה."
-#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996
+#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:997
#, fuzzy
msgid "Certificate Manager Information"
msgstr "מידע לגבי התעודה"
-#: certmanager.cpp:892
-msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
+#: certmanager.cpp:893
+msgid ""
+"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:896
+#: certmanager.cpp:897
msgid "Select CRL File"
msgstr "בחירת קובץ רשימת ביטול תעודות"
-#: certmanager.cpp:937
+#: certmanager.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך dirmngr. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: certmanager.cpp:992
+#: certmanager.cpp:993
#, fuzzy
msgid ""
"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because "
@@ -595,7 +597,7 @@ msgstr ""
"התהליך Dirmngr, שניסה לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות, הסתיים מוקדם מן הצפוי "
"בשל שגיאה לא צפויה."
-#: certmanager.cpp:994
+#: certmanager.cpp:995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr "
@@ -605,40 +607,40 @@ msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך הניסיון לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות. הפלט מ-Dirmngr "
"היה: "
-#: certmanager.cpp:996
+#: certmanager.cpp:997
#, fuzzy
msgid "CRL cache cleared successfully."
msgstr "קובץ רשימת ביטול התעודות יובא בהצלחה."
-#: certmanager.cpp:1002
+#: certmanager.cpp:1003
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101
+#: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102
#, fuzzy
msgid "Certificate Deletion Failed"
msgstr "&יצירת תעודה"
-#: certmanager.cpp:1040
+#: certmanager.cpp:1041
msgid "Checking key dependencies..."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1066
+#: certmanager.cpp:1067
msgid ""
"Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for "
"other, non-selected certificates.\n"
"Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1071
+#: certmanager.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Deleting CA Certificates"
msgstr "&צור תעודה"
-#: certmanager.cpp:1077
+#: certmanager.cpp:1078
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it "
"certified?\n"
@@ -646,19 +648,19 @@ msgid ""
"certified?"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1080
+#: certmanager.cpp:1081
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this certificate?\n"
"Do you really want to delete these %n certificates?"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1083
+#: certmanager.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Delete Certificates"
msgstr "&צור תעודה"
-#: certmanager.cpp:1093
+#: certmanager.cpp:1094
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>"
@@ -666,7 +668,7 @@ msgid ""
"<p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1096
+#: certmanager.cpp:1097
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
@@ -674,83 +676,83 @@ msgid ""
"<p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1100
+#: certmanager.cpp:1101
msgid "Operation not supported by the backend."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1115
+#: certmanager.cpp:1116
msgid "Deleting keys..."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1205
+#: certmanager.cpp:1206
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1209
+#: certmanager.cpp:1210
#, fuzzy
msgid "Certificate Export Failed"
msgstr "התעודה יובאה"
-#: certmanager.cpp:1224
+#: certmanager.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Exporting certificate..."
msgstr "הארך תוקף תעודה"
-#: certmanager.cpp:1259
+#: certmanager.cpp:1260
msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380
+#: certmanager.cpp:1264 certmanager.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Save Certificate"
msgstr "תעודה חדשה"
-#: certmanager.cpp:1279
+#: certmanager.cpp:1280
msgid "Secret Key Export"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1280
+#: certmanager.cpp:1282
msgid ""
"Select the secret key to export (<b>Warning: The PKCS#12 format is insecure; "
"exporting secret keys is discouraged</b>):"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1298
+#: certmanager.cpp:1301
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1302
+#: certmanager.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Secret-Key Export Failed"
msgstr "התעודה יובאה"
-#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359
+#: certmanager.cpp:1347 certmanager.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Exporting secret key..."
msgstr "הארך תוקף תעודה"
-#: certmanager.cpp:1345
+#: certmanager.cpp:1348
msgid ""
"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1376
+#: certmanager.cpp:1379
msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1427
+#: certmanager.cpp:1430
#, fuzzy
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!"
msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך dirmngr. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: certmanager.cpp:1429
+#: certmanager.cpp:1432
msgid "Kleopatra Error"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail.po
index 6b24e379ffb..668e3c6a276 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "מפתחות הצפנה מרובים לכתובת"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -154,7 +155,8 @@ msgid "Locking Method"
msgstr "שיטת נעילה"
#: accountdialog.cpp:368
-msgid "Procmail loc&kfile:"
+#, fuzzy
+msgid "Procmail loc&tdefile:"
msgstr "&קובץ נעילה של Procmail:"
#: accountdialog.cpp:380
@@ -208,7 +210,7 @@ msgid "Check inter&val:"
msgstr "ת&דירות בדיקה (בדקות):"
#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
+#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733
msgid " min"
msgstr " דקות"
@@ -242,8 +244,8 @@ msgstr "כלול בבדיקת דואר &ידנית"
msgid "Account Type: POP Account"
msgstr "סוג החשבון: חשבון POP"
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
+#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550
+#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "&עוד"
msgid "Check &What the Server Supports"
msgstr "בדוק במה תומך ה&שרת"
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140
#: kmtransport.cpp:502
msgid "Encryption"
msgstr "הצפנה"
@@ -466,7 +468,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders"
msgstr "הצג ת&יקיות מוסתרות"
#: accountdialog.cpp:987
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
+#, fuzzy
+msgid "Show only serverside s&ubscribed folders"
msgstr "הצג תיקיות מ&נויות בלבד"
#: accountdialog.cpp:992
@@ -523,9 +526,9 @@ msgstr "&פעולת סינון"
msgid "<none>"
msgstr "<ללא>"
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
+#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901
+#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172
msgid "inbox"
msgstr "דואר נכנס"
@@ -598,7 +601,7 @@ msgid ""
"the possibility to turn filtering messages on the server on."
msgstr ""
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
+#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -639,12 +642,12 @@ msgstr "ריק"
msgid "Edit Namespace '%1'"
msgstr "ערוך מתחם \"%1\""
-#: accountmanager.cpp:101
+#: accountmanager.cpp:103
#, c-format
msgid "Account %1"
msgstr "חשבון: %1"
-#: accountmanager.cpp:181
+#: accountmanager.cpp:183
msgid ""
"Account %1 has no mailbox defined:\n"
"mail checking aborted;\n"
@@ -654,24 +657,24 @@ msgstr ""
"בדיקת הדואר בוטלה.\n"
"בדוק את הגדרות החשבון שלך."
-#: accountmanager.cpp:196
+#: accountmanager.cpp:226
msgid "Checking account %1 for new mail"
msgstr "בודק עבור הודעות חדשות בחשבון %1"
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
+#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441
#: accountwizard.cpp:477
msgid "Local Account"
msgstr "חשבון מקומי"
-#: accountmanager.cpp:220
+#: accountmanager.cpp:250
msgid "POP Account"
msgstr "חשבון POP"
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
+#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255
msgid "IMAP Account"
msgstr "חשבון IMAP"
-#: accountmanager.cpp:308
+#: accountmanager.cpp:343
msgid ""
"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
"receive mail."
@@ -779,13 +782,13 @@ msgstr "שליחה מקומית"
msgid "Server Information"
msgstr "מידע אודות השרת"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302
+#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
+#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -793,13 +796,13 @@ msgstr "Sendmail"
msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgstr "בדוק אחר אפשרויות אבטחה של %1..."
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253
+#: kmfiltermgr.cpp:291
msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
msgstr "<b>בודק חוקי סימון:</b>"
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260
+#: kmfiltermgr.cpp:297
msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
msgstr "<b>כללי סינון מתאימים.</b>"
@@ -808,111 +811,111 @@ msgstr "<b>כללי סינון מתאימים.</b>"
msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
msgstr "<b>מפעיל את פעולת הסינון</b>: %1"
-#: antispamwizard.cpp:101
+#: antispamwizard.cpp:100
msgid "Anti-Spam Wizard"
msgstr "אשף אנטי דואר זבל"
-#: antispamwizard.cpp:102
+#: antispamwizard.cpp:101
msgid "Anti-Virus Wizard"
msgstr "אשף אנטי־וירוס"
-#: antispamwizard.cpp:106
+#: antispamwizard.cpp:105
msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
msgstr "ברוך בואך אל אשף האנטי דואר־זבל של KMail"
-#: antispamwizard.cpp:107
+#: antispamwizard.cpp:106
msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
msgstr "ברוך בואך אל אשף האנטי־וירוס של KMail"
-#: antispamwizard.cpp:113
+#: antispamwizard.cpp:112
msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:119
+#: antispamwizard.cpp:118
msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:131
+#: antispamwizard.cpp:130
msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:200
+#: antispamwizard.cpp:199
msgid "Virus handling"
msgstr "טיפול בוירוסים"
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
+#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577
msgid "Spam handling"
msgstr "טיפול בדואר־זבל"
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
+#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590
msgid "Semi spam (unsure) handling"
msgstr "טיפול בדואר־זבל (אולי)"
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
+#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598
msgid "Classify as spam"
msgstr "סמן בתור דואר־זבל"
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
+#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600
msgid "Classify as NOT spam"
msgstr "סמן בתור לא דואר־זבל"
-#: antispamwizard.cpp:493
+#: antispamwizard.cpp:498
msgid "Scanning for %1..."
msgstr "סורק אחר %1..."
-#: antispamwizard.cpp:524
+#: antispamwizard.cpp:529
msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
msgstr "סריקה אחר כלי אנטי דואר־זבל הסתיימה."
-#: antispamwizard.cpp:525
+#: antispamwizard.cpp:530
msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
msgstr "סריקה אחר כלי אנטי־וירוס הסתיימה."
-#: antispamwizard.cpp:528
+#: antispamwizard.cpp:533
msgid ""
"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
"software and re-run this wizard.</p>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:531
+#: antispamwizard.cpp:536
msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:555
+#: antispamwizard.cpp:560
msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:557
+#: antispamwizard.cpp:562
msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:560
+#: antispamwizard.cpp:565
msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:563
+#: antispamwizard.cpp:568
msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:587
+#: antispamwizard.cpp:592
msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:600
+#: antispamwizard.cpp:605
msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
msgstr "<p> האשף יצור את המסננים הבאים: <ul>"
-#: antispamwizard.cpp:603
+#: antispamwizard.cpp:608
msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
msgstr "<p> האשף יחליף את המסננים הבאים: <ul>"
-#: antispamwizard.cpp:860
+#: antispamwizard.cpp:864
msgid ""
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
"and setup KMail to work with them."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:864
+#: antispamwizard.cpp:868
msgid ""
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
"some commonly-known anti-virus tools.</p>"
@@ -927,35 +930,35 @@ msgid ""
"former behavior."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:915
+#: antispamwizard.cpp:919
msgid ""
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
"page.</p>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:941
+#: antispamwizard.cpp:945
msgid "&Mark detected spam messages as read"
msgstr "&סמן את הודעות הדוא\"ל זבל בתור נקראות"
-#: antispamwizard.cpp:943
+#: antispamwizard.cpp:947
msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
msgstr "סימון כל ההודעות שסומנו בתור דוא\"ל זבל, כנקראו."
-#: antispamwizard.cpp:946
+#: antispamwizard.cpp:950
msgid "Move &known spam to:"
msgstr "העבר דואר־זבל &ידוע אל:"
-#: antispamwizard.cpp:948
+#: antispamwizard.cpp:952
msgid ""
"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
"that in the folder view below."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:962
+#: antispamwizard.cpp:966
msgid "Move &probable spam to:"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:964
+#: antispamwizard.cpp:968
msgid ""
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
"view below."
@@ -963,11 +966,11 @@ msgid ""
"capable tool, you can't select a folder as well."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1064
+#: antispamwizard.cpp:1068
msgid "Check messages using the anti-virus tools"
msgstr "בדוק הודעות באמצעות כלי האנטי־וירוס"
-#: antispamwizard.cpp:1066
+#: antispamwizard.cpp:1070
msgid ""
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
@@ -975,28 +978,183 @@ msgid ""
"special folder."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1072
+#: antispamwizard.cpp:1076
msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1074
+#: antispamwizard.cpp:1078
msgid ""
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
"folder, but you may change that in the folder view."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1080
+#: antispamwizard.cpp:1084
msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
msgstr "בנוסף, סמן הודעות נגועות כנקרא"
-#: antispamwizard.cpp:1083
+#: antispamwizard.cpp:1087
msgid ""
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
"moving them to the selected folder."
msgstr ""
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
+#: archivefolderdialog.cpp:48
+msgid ""
+"_: Start of the filename for a mail archive file\n"
+"Archive"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Archive Folder"
+msgstr "תיקייה חדשה"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Folder:"
+msgstr "&תיקיות"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&רגיל:"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:86
+msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:87
+msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:88
+msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:89
+msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&Archive File:"
+msgstr "צירוף קובץ"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Delete folders after completion"
+msgstr "מוחק תיקיות מהשרת"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder that should be archived."
+msgstr "בחר את המפתח הציבורי שיש לצרף."
+
+#: archivefolderdialog.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "לא נבחרה תיקייה."
+
+#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89
+msgid "The operation was canceled by the user."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to archive the folder '%1'."
+msgstr "נכשל בעת יצירת התיקייה"
+
+#: backupjob.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Archiving failed."
+msgstr "ההעברה נכשלה."
+
+#: backupjob.cpp:163
+msgid "Unable to finalize the archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:168
+msgid "Archiving finished"
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:173
+msgid ""
+"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
+"file '%2'."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 message of size %1 was archived.\n"
+"%n messages with the total size of %1 were archived."
+msgstr ""
+"עובדה %n הודעה\n"
+"עובדו %n הודעות"
+
+#: backupjob.cpp:179
+#, c-format
+msgid "The archive file has a size of %1."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:181
+msgid "Archiving finished."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
+
+#: backupjob.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'."
+msgstr "שגיאה בעת שינוי שם התיקייה %1"
+
+#: backupjob.cpp:321
+msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
+msgstr "ההסרה של הודעות ישנות מתיקייה %1 נכשלה."
+
+#: backupjob.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in the current folder failed."
+msgstr "צמצום כל האשכולות בתיקייה הנוכחית"
+
+#: backupjob.cpp:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving folder %1"
+msgstr "מוריד תיקיות"
+
+#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open folder '%1'."
+msgstr "תיקייה לא ידועה \"%1\""
+
+#: backupjob.cpp:413
+msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:425
+msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open archive for writing."
+msgstr "אין אפשרות לוודא: מפתח חסר."
+
+#: backupjob.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Archiving"
+msgstr "&קבלה"
+
+#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886
msgid "Error while deleting messages on the server: "
msgstr "שגיאה בעת מחיקת הודעות על השרת:"
@@ -1004,47 +1162,96 @@ msgstr "שגיאה בעת מחיקת הודעות על השרת:"
msgid "Error while retrieving message on the server: "
msgstr "שגיאה בעת העברת הודעות מהשרת:"
-#: cachedimapjob.cpp:538
+#: cachedimapjob.cpp:541
msgid "Error while uploading folder"
msgstr "שגיאה במהלך שליחת תיקייה"
-#: cachedimapjob.cpp:539
+#: cachedimapjob.cpp:542
msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
msgstr ""
-#: cachedimapjob.cpp:540
+#: cachedimapjob.cpp:543
msgid ""
"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
"folder is already present on the server; the error message from the server "
"communication is here:"
msgstr ""
-#: cachedimapjob.cpp:626
+#: cachedimapjob.cpp:629
msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
msgstr "שגיאה בעת מחיקת התיקייה %1 על השרת:"
-#: cachedimapjob.cpp:679
+#: cachedimapjob.cpp:682
msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
msgstr "שגיאה בעת קריאת התיקייה %1 על השרת:"
-#: cachedimapjob.cpp:794
+#: cachedimapjob.cpp:811
+msgid ""
+"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n"
+"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the "
+"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n"
+"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: cachedimapjob.cpp:857
#, c-format
msgid "Error while trying to rename folder %1"
msgstr "שגיאה בעת שינוי שם התיקייה %1"
-#: callback.cpp:170
+#: callback.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>The receiver of this invitation doesn't match any of your identities."
+"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:74
+msgid ""
+"<qt>The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an "
+"associated transport configured."
+"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Select Transport"
+msgstr "הגדר מעביר"
+
+#: callback.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declined: %1"
+msgstr " שורה: %1 "
+
+#: callback.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Tentative: %1"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted: %1"
+msgstr "מצורף: %1"
+
+#: callback.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated: %1"
+msgstr "נמחק"
+
+#: callback.cpp:216
msgid ""
"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any, or select "
+"one of your identities to use in the reply:"
msgstr ""
-#: callback.cpp:176
+#: callback.cpp:222
msgid ""
"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
msgstr ""
-#: callback.cpp:183
+#: callback.cpp:233
msgid "Select Address"
msgstr "בחר כתובות דוא\"ל"
@@ -1069,153 +1276,153 @@ msgstr "התיקייה \"%1\" כווצה בהצלחה"
msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
msgstr "ארעה שגיאה בעת כיווץ \"%1\". הכיווץ בוטל."
-#: configuredialog.cpp:155
+#: configuredialog.cpp:156
msgid ""
"<qt>"
"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
"<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:217
+#: configuredialog.cpp:218
msgid "&Load Profile..."
msgstr "טען &פרופיל..."
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
+#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
+#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102
+#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108
msgid "&Modify..."
msgstr "שי&נוי..."
-#: configuredialog.cpp:307
+#: configuredialog.cpp:310
msgid "&Rename"
msgstr "&שנה שם"
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
+#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277
msgid "Remo&ve"
msgstr "ה&סר"
-#: configuredialog.cpp:309
+#: configuredialog.cpp:312
msgid "Set as &Default"
msgstr "&קבע כברירת מחדל"
-#: configuredialog.cpp:450
+#: configuredialog.cpp:453
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הזהות ששמה <b>%1</b>?</qt>"
-#: configuredialog.cpp:452
+#: configuredialog.cpp:455
msgid "Remove Identity"
msgstr "הסר זהות"
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
+#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "הוספה..."
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
+#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229
msgid "Modify..."
msgstr "שינוי..."
-#: configuredialog.cpp:499
+#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "קבע כברירת מחדל"
-#: configuredialog.cpp:562
+#: configuredialog.cpp:565
msgid "&Receiving"
msgstr "&קבלה"
-#: configuredialog.cpp:570
+#: configuredialog.cpp:573
msgid "&Sending"
msgstr "&שליחה"
-#: configuredialog.cpp:595
+#: configuredialog.cpp:598
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr "חשבונות דואר יוצא (הוסף לפחות חשבון אחד):"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89
+#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403
+#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389
+#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78
+#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400
+#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949
+#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611
msgid "A&dd..."
msgstr "ה&וספה..."
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
+#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110
msgid "R&emove"
msgstr "ה&סר"
-#: configuredialog.cpp:640
+#: configuredialog.cpp:643
msgid "Set Default"
msgstr "קבע כברירת מחדל"
-#: configuredialog.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:653
msgid "Common Options"
msgstr "אפשרויות נפוצות"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
+#. i18n: file kmail.kcfg line 412
+#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr "שא&ל לפני שליחה"
-#: configuredialog.cpp:666
+#: configuredialog.cpp:669
msgid "Never Automatically"
msgstr "לעולם לא אוטומטית"
-#: configuredialog.cpp:667
+#: configuredialog.cpp:670
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr "בבדיקת דוא\"ל ידנית"
-#: configuredialog.cpp:668
+#: configuredialog.cpp:671
msgid "On All Mail Checks"
msgstr "בכל בדיקת דוא\"ל"
-#: configuredialog.cpp:676
+#: configuredialog.cpp:679
msgid "Send Now"
msgstr "שלח עכשיו"
-#: configuredialog.cpp:677
+#: configuredialog.cpp:680
msgid "Send Later"
msgstr "שלח אחר כך"
-#: configuredialog.cpp:687
+#: configuredialog.cpp:690
msgid "Allow 8-bit"
msgstr "אפשר 8 סיביות"
-#: configuredialog.cpp:688
+#: configuredialog.cpp:691
msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
msgstr "תואם Quoted Printable) MIME)"
-#: configuredialog.cpp:701
+#: configuredialog.cpp:704
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr "שלח את ההו&דעות שבתיבת הדואר היוצא:"
-#: configuredialog.cpp:709
+#: configuredialog.cpp:712
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr "שיטת השלי&חה המשמשת כברירת מחדל:"
-#: configuredialog.cpp:711
+#: configuredialog.cpp:714
msgid "Message &property:"
msgstr "&מאפיין הודעה:"
-#: configuredialog.cpp:713
+#: configuredialog.cpp:716
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr "תחום &ברירת מחדל:"
-#: configuredialog.cpp:717
+#: configuredialog.cpp:720
msgid ""
"<qt>"
"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
@@ -1224,25 +1431,25 @@ msgstr ""
"<qt>"
"<p>תחום ברירת המחדל משמש להשלמת כתובות דוא\"ל שמורכבות משם משתמש בלבד.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:741
+#: configuredialog.cpp:744
msgid ""
"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
+#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997
msgid "smtp (Default)"
msgstr "(ברירת מחדל) SMTP"
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
+#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999
msgid "sendmail (Default)"
msgstr "(ברירת מחדל) sendmail"
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
+#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248
msgid "Add Transport"
msgstr "הוספת מעביר"
-#: configuredialog.cpp:830
+#: configuredialog.cpp:832
msgid ""
"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
@@ -1250,397 +1457,388 @@ msgid ""
"%1 (Default)"
msgstr "%1 (ברירת מחדל)"
-#: configuredialog.cpp:854
+#: configuredialog.cpp:856
msgid "Modify Transport"
msgstr "שינוי מעביר"
-#: configuredialog.cpp:890
+#: configuredialog.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:921
+#: configuredialog.cpp:927
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
"These %n identities have been changed to use the default transport:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1066
+#: configuredialog.cpp:1072
msgid "Incoming accounts (add at least one):"
msgstr "חשבונות דואר נכנס (הוסף לפחות חשבון אחד):"
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
+#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229
+#: simplefoldertree.h:141
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: configuredialog.cpp:1112
+#: configuredialog.cpp:1118
msgid "Chec&k mail on startup"
msgstr "&בדוק דואר בהפעלה"
-#: configuredialog.cpp:1118
+#: configuredialog.cpp:1124
msgid "New Mail Notification"
msgstr "הודעה לגבי דואר חדש"
-#: configuredialog.cpp:1123
+#: configuredialog.cpp:1129
msgid "&Beep"
msgstr "&צפצף"
-#: configuredialog.cpp:1131
+#: configuredialog.cpp:1137
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr "הודעה &מפורטת לגבי דואר חדש"
-#: configuredialog.cpp:1135
+#: configuredialog.cpp:1141
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr "הצג בכל תיקייה את מספר ההודעות החדשות שלא נקראו"
-#: configuredialog.cpp:1143
+#: configuredialog.cpp:1149
msgid "Other Actio&ns"
msgstr "&פעולות אחרות"
-#: configuredialog.cpp:1221
+#: configuredialog.cpp:1227
msgid "Unknown account type selected"
msgstr "נבחר סוג חשבון לא ידוע"
-#: configuredialog.cpp:1230
+#: configuredialog.cpp:1236
msgid "Unable to create account"
msgstr "אין אפשרות ליצור את החשבון"
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
+#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36
msgid "Add Account"
msgstr "הוספת חשבון"
-#: configuredialog.cpp:1288
+#: configuredialog.cpp:1294
msgid "Unable to locate account"
msgstr "אין אפשרות למצוא את החשבון"
-#: configuredialog.cpp:1315
+#: configuredialog.cpp:1321
msgid "Modify Account"
msgstr "שינוי חשבון"
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
+#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות למצוא את החשבון <b>%1</b<.</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
+#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&צבעים"
-#: configuredialog.cpp:1497
+#: configuredialog.cpp:1503
msgid "La&yout"
msgstr "&תצוגה"
-#: configuredialog.cpp:1503
+#: configuredialog.cpp:1509
msgid "M&essage List"
msgstr "רשימת ה&הודעות"
-#: configuredialog.cpp:1509
+#: configuredialog.cpp:1515
msgid "Message W&indow"
msgstr "חלון ה&הודעה"
-#: configuredialog.cpp:1515
+#: configuredialog.cpp:1521
msgid "System &Tray"
msgstr "מגש &מערכת"
-#: configuredialog.cpp:1531
+#: configuredialog.cpp:1537
msgid "Message Body"
msgstr "גוף ההודעה"
-#: configuredialog.cpp:1532
+#: configuredialog.cpp:1538
msgid "Message List"
msgstr "רשימת ההודעות"
-#: configuredialog.cpp:1533
+#: configuredialog.cpp:1539
msgid "Message List - New Messages"
msgstr "רשימת ההודעות - הודעות חדשות"
-#: configuredialog.cpp:1534
+#: configuredialog.cpp:1540
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr "רשימת ההודעות - הודעות שלא נקראו"
-#: configuredialog.cpp:1535
+#: configuredialog.cpp:1541
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr "רשימת ההודעות - הודעות חשובות"
-#: configuredialog.cpp:1536
+#: configuredialog.cpp:1542
msgid "Message List - Todo Messages"
msgstr "רשימת ההודעות - הודעות של מטלות"
-#: configuredialog.cpp:1537
+#: configuredialog.cpp:1543
msgid "Message List - Date Field"
msgstr "רשימת ההודעות - שדה התאריך"
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
+#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868
msgid "Folder List"
msgstr "רשימת התיקיות"
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
+#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "טקסט מצוטט - רמה ראשונה"
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
+#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "טקסט מצוטט - רמה שנייה"
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
+#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "טקסט מצוטט - רמה שלישית"
-#: configuredialog.cpp:1542
+#: configuredialog.cpp:1548
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "גופן ברוחב קבוע"
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
+#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386
msgid "Composer"
msgstr "כתבן"
-#: configuredialog.cpp:1544
+#: configuredialog.cpp:1550
msgid "Printing Output"
msgstr "פלט הדפסה"
-#: configuredialog.cpp:1559
+#: configuredialog.cpp:1565
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "השתמש בגופנים &מותאמים אישית"
-#: configuredialog.cpp:1575
+#: configuredialog.cpp:1581
msgid "Apply &to:"
msgstr "ה&חל על:"
-#: configuredialog.cpp:1699
+#: configuredialog.cpp:1705
msgid "Composer Background"
msgstr "רקע הכתבן"
-#: configuredialog.cpp:1700
+#: configuredialog.cpp:1706
msgid "Alternative Background Color"
msgstr "צבע רקע חלופי"
-#: configuredialog.cpp:1701
+#: configuredialog.cpp:1707
msgid "Normal Text"
msgstr "טקסט רגיל"
-#: configuredialog.cpp:1705
+#: configuredialog.cpp:1711
msgid "Link"
msgstr "קישור"
-#: configuredialog.cpp:1706
+#: configuredialog.cpp:1712
msgid "Followed Link"
msgstr "קישור שביקרו בו"
-#: configuredialog.cpp:1707
+#: configuredialog.cpp:1713
msgid "Misspelled Words"
msgstr "מילים עם שגיאות כתיב"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
+#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450
#, no-c-format
msgid "New Message"
msgstr "הודעה חדשה"
-#: configuredialog.cpp:1709
+#: configuredialog.cpp:1715
msgid "Unread Message"
msgstr "הודעה שלא נקראה"
-#: configuredialog.cpp:1710
+#: configuredialog.cpp:1716
msgid "Important Message"
msgstr "הודעה חשובה"
-#: configuredialog.cpp:1711
+#: configuredialog.cpp:1717
msgid "Todo Message"
msgstr "הודעת מטלה"
-#: configuredialog.cpp:1712
+#: configuredialog.cpp:1718
msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
msgstr "הודעה של OpenPGP - מוצפנת"
-#: configuredialog.cpp:1713
+#: configuredialog.cpp:1719
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
msgstr "הודעה של OpenPGP - חתימה תקפה עם מפתח נבטח"
-#: configuredialog.cpp:1714
+#: configuredialog.cpp:1720
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
msgstr "הודעה של OpenPGP - חתימה תקפה עם מפתח לא נבטח"
-#: configuredialog.cpp:1715
+#: configuredialog.cpp:1721
msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
msgstr "הודעה של OpenPGP - חתימה לא בדוקה"
-#: configuredialog.cpp:1716
+#: configuredialog.cpp:1722
msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
msgstr "הודעה של OpenPGP - חתימה לא תקינה"
-#: configuredialog.cpp:1717
+#: configuredialog.cpp:1723
msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
msgstr "מסגרת סביב הערה אודות הודעות HTML"
-#: configuredialog.cpp:1718
+#: configuredialog.cpp:1724
msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1719
+#: configuredialog.cpp:1725
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1720
+#: configuredialog.cpp:1726
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr "טקסט פס מצב HTML - אין הודעת HTML"
-#: configuredialog.cpp:1721
+#: configuredialog.cpp:1727
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1722
+#: configuredialog.cpp:1728
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1734
+#: configuredialog.cpp:1740
msgid "&Use custom colors"
msgstr "השתמש בצבעים &מותאמים אישית"
-#: configuredialog.cpp:1749
+#: configuredialog.cpp:1755
msgid "Recycle colors on deep &quoting"
msgstr "מ&חזר צבעים בציטוט עמוק"
-#: configuredialog.cpp:1757
+#: configuredialog.cpp:1763
msgid "Close to quota threshold"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1763
+#: configuredialog.cpp:1770
#, c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1855
+#: configuredialog.cpp:1864
msgid "Lon&g folder list"
msgstr "רשימת תיקיות &ארוכה"
-#: configuredialog.cpp:1856
+#: configuredialog.cpp:1865
msgid "Shor&t folder list"
msgstr "רשימת תיקיות &קצרה"
-#: configuredialog.cpp:1865
+#: configuredialog.cpp:1874
msgid "Abo&ve the message pane"
msgstr "על הודעות &שנשלחו"
-#: configuredialog.cpp:1866
+#: configuredialog.cpp:1875
msgid "&Below the message pane"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1869
+#: configuredialog.cpp:1878
msgid "Message Structure Viewer Placement"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1874
+#: configuredialog.cpp:1883
msgid "Show &never"
msgstr "הצג &אף פעם"
-#: configuredialog.cpp:1875
+#: configuredialog.cpp:1884
msgid "Show only for non-plaintext &messages"
msgstr "הצג רק עבור &הודעות שהן לא טקסט נקי"
-#: configuredialog.cpp:1876
+#: configuredialog.cpp:1885
msgid "Show alway&s"
msgstr "הצג ת&מיד"
-#: configuredialog.cpp:1879
+#: configuredialog.cpp:1888
msgid "Message Structure Viewer"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1885
+#: configuredialog.cpp:1894
msgid "&Do not show a message preview pane"
msgstr "&אל תציג הודעה במציג ההודעות"
-#: configuredialog.cpp:1886
+#: configuredialog.cpp:1895
msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1887
+#: configuredialog.cpp:1896
msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1890
+#: configuredialog.cpp:1899
msgid "Message Preview Pane"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1908
+#: configuredialog.cpp:1917
#, fuzzy
msgid "Show favorite folder view"
msgstr "רשימת תיקיות &קצרה"
-#: configuredialog.cpp:1912
-#, fuzzy
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr "הצג חיפוש מהיר"
-
-#: configuredialog.cpp:1983
+#: configuredialog.cpp:1986
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr "התב&נית הרגילה (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1984
+#: configuredialog.cpp:1987
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr "התבנית המ&קומית (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1985
+#: configuredialog.cpp:1988
msgid "Fancy for&mat (%1)"
msgstr "תבנית מהו&דרת (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1986
+#: configuredialog.cpp:1989
msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
msgstr "&תבנית מותאמת אישית (Shift+F1 לעזרה)"
-#: configuredialog.cpp:2003
+#: configuredialog.cpp:2006
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr "הצג חיפוש מהיר"
-
-#: configuredialog.cpp:2008
+#: configuredialog.cpp:2009
msgid "Display messa&ge sizes"
msgstr "הצג גד&לי הודעות"
-#: configuredialog.cpp:2010
+#: configuredialog.cpp:2011
msgid "Show crypto &icons"
msgstr "הצג סמלי הצפ&נה"
-#: configuredialog.cpp:2012
+#: configuredialog.cpp:2013
msgid "Show attachment icon"
msgstr "הצגת סמל מצורף"
-#: configuredialog.cpp:2015
+#: configuredialog.cpp:2016
msgid "&Threaded message list"
msgstr "&שרשר הודעות"
-#: configuredialog.cpp:2033
+#: configuredialog.cpp:2032
msgid "Threaded Message List Options"
msgstr "אפשרויות שרשור הודעות"
-#: configuredialog.cpp:2037
+#: configuredialog.cpp:2036
msgid "Always &keep threads open"
msgstr "ה&שאר אשכולות פתוחים תמיד"
-#: configuredialog.cpp:2040
+#: configuredialog.cpp:2039
msgid "Threads default to o&pen"
msgstr "אשכולות פתוחי&ם כברירת מחדל"
-#: configuredialog.cpp:2043
+#: configuredialog.cpp:2042
msgid "Threads default to closed"
msgstr "אשכולות סגורים כברירת מחדל"
-#: configuredialog.cpp:2046
+#: configuredialog.cpp:2045
msgid ""
"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
"threads."
msgstr "פת&ח אשכולות המכילים הודעות חדשות, הודעות שלא נקראו או הודעות חשובות"
-#: configuredialog.cpp:2056
+#: configuredialog.cpp:2055
msgid "Date Display"
msgstr "הצגת תאריכים"
-#: configuredialog.cpp:2073
+#: configuredialog.cpp:2072
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
@@ -1698,117 +1896,166 @@ msgstr ""
"Z - איזור הזמן בצורת מספר (+0200)</li></ul>"
"<p><strong>התוכנית תתעלם מכל שאר התווים.</strong></p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:2187
+#: configuredialog.cpp:2185
msgid ""
"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"שינוי הגדרת השרשור הגלובלית יביא לעקיפה של כל הערכים הייחודיים לתיקיות."
-#: configuredialog.cpp:2224
+#: configuredialog.cpp:2221
+msgid "Close message window after replying or forwarding"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2225
msgid "Show HTML stat&us bar"
msgstr "הצג פס &מצב HTML"
-#: configuredialog.cpp:2228
+#: configuredialog.cpp:2229
msgid "Show s&pam status in fancy headers"
msgstr "הצב מצב דוא\"ל זבל בתצוגות מהודרת"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
+#. i18n: file kmail.kcfg line 583
+#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890
#, no-c-format
msgid "Replace smileys by emoticons"
msgstr "החלף סמיילים בתמונות"
-#: configuredialog.cpp:2236
+#: configuredialog.cpp:2237
msgid "Use smaller font for quoted text"
msgstr "השתמש בגופן קטן יותר עבור ציטוטים"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
+#. i18n: file kmail.kcfg line 588
+#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896
#, no-c-format
msgid "Show expand/collapse quote marks"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2315
+#: configuredialog.cpp:2245
+msgid "Show current sender time"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2262
+msgid ""
+"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2328
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "קיד&וד מישני:"
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
-#: configuredialog.cpp:2336
+#: configuredialog.cpp:2349
msgid "&Override character encoding:"
msgstr "&אכוף קידוד:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
+#. i18n: file kmail.kcfg line 105
+#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649
#, no-c-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "אפשר סמל במגש מערכת"
-#: configuredialog.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:2492
msgid "System Tray Mode"
msgstr "מצב מגש מערכת"
-#: configuredialog.cpp:2476
+#: configuredialog.cpp:2500
msgid "Always show KMail in system tray"
msgstr "הצג את KMail תמיד במגש מערכת"
-#: configuredialog.cpp:2479
+#: configuredialog.cpp:2503
msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
msgstr "הצג את KMail במגש מערכת, רק אם יש הודעות שלא נקראו"
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
+#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "&Templates"
msgstr "הח&לף"
-#: configuredialog.cpp:2545
+#: configuredialog.cpp:2569
#, fuzzy
msgid "&Custom Templates"
msgstr "הח&לף"
-#: configuredialog.cpp:2551
+#: configuredialog.cpp:2575
msgid "&Subject"
msgstr "&נושא"
-#: configuredialog.cpp:2558
+#: configuredialog.cpp:2582
msgid "Cha&rset"
msgstr "&מערך תווים"
-#: configuredialog.cpp:2564
+#: configuredialog.cpp:2588
#, fuzzy
msgid "H&eaders"
msgstr "הוסף כותרת"
-#: configuredialog.cpp:2570
+#: configuredialog.cpp:2594
msgid ""
"_: Config->Composer->Attachments\n"
"A&ttachments"
msgstr "&מצורפים"
-#: configuredialog.cpp:2654
+#: configuredialog.cpp:2633
+msgid ""
+"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
+"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
+"word-wrapping the text."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2643
+msgid ""
+"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
+"when there is text selected in the message window."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2704
+msgid "Warn if too many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2716
+msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2732
msgid "No autosave"
msgstr "ללא שמירה אוטומטית"
-#: configuredialog.cpp:2661
+#: configuredialog.cpp:2741
+#, fuzzy
+msgid "Default Forwarding Type:"
+msgstr "תחום &ברירת מחדל:"
+
+#: configuredialog.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid "Inline"
+msgstr "בצורה &מוטבעת..."
+
+#: configuredialog.cpp:2745
+#, fuzzy
+msgid "As Attachment"
+msgstr "מכיל מצורף"
+
+#: configuredialog.cpp:2753
msgid "Configure Completion Order"
msgstr "הגדרות סדר השלמה"
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
+#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159
msgid "Edit Recent Addresses..."
msgstr "ערוך כתובות אחרונות..."
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
+#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633
msgid "External Editor"
msgstr "עורך חיצוני"
-#: configuredialog.cpp:2707
+#: configuredialog.cpp:2799
#, c-format
msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
msgstr "הצירוף <b>%f</b> יוחלף עם שם הקובץ לעריכה."
-#: configuredialog.cpp:2817
+#: configuredialog.cpp:2930
msgid ""
"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
@@ -1825,54 +2072,54 @@ msgstr ""
"<br><b>%C</b>=שמות האנשים בעתק,<b>%c</b>: שמות האנשים בהעתק והכתובות שלהם "
"<br><b>%%</b>: סימן אחוז,<b>%_</b>: רווח, <b>%L</b>:מעבר שורה </qt>"
-#: configuredialog.cpp:2830
+#: configuredialog.cpp:2943
msgid "Lang&uage:"
msgstr "&שפה:"
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416
+#: configuredialog.cpp:3611
msgid "Re&move"
msgstr "הס&ר"
-#: configuredialog.cpp:2853
+#: configuredialog.cpp:2966
msgid "Reply to se&nder:"
msgstr "תשובה &לשולח:"
-#: configuredialog.cpp:2861
+#: configuredialog.cpp:2974
msgid "Repl&y to all:"
msgstr "תשובה לכול&ם:"
-#: configuredialog.cpp:2869
+#: configuredialog.cpp:2982
msgid "&Forward:"
msgstr "ה&עברה:"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
+#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465
#, no-c-format
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "ציון צי&טוט:"
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "ב%D, כתבת:"
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "ב%D, נכתב על ידי %F:"
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052
msgid "Forwarded Message"
msgstr "הודעה מועברת"
-#: configuredialog.cpp:2925
+#: configuredialog.cpp:3038
msgid ">%_"
msgstr ">%_"
-#: configuredialog.cpp:3074
+#: configuredialog.cpp:3187
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr "&קידומות לנושאי תשובות"
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
+#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
@@ -1880,23 +2127,23 @@ msgstr ""
"זהה כל רצף של הקידומות הבאות\n"
"(הרשומות הן ביטויים סדירים שאינם תלויי רישיות):"
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
+#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612
msgid "Mod&ify..."
msgstr "&שינוי..."
-#: configuredialog.cpp:3089
+#: configuredialog.cpp:3202
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr "הזן קידומת תשובה חדשה:"
-#: configuredialog.cpp:3103
+#: configuredialog.cpp:3216
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr "&קידומות לנושאי העברות"
-#: configuredialog.cpp:3117
+#: configuredialog.cpp:3230
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr "הזן קידומת העברה חדשה:"
-#: configuredialog.cpp:3156
+#: configuredialog.cpp:3269
msgid ""
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
"a charset that contains all required characters."
@@ -1904,85 +2151,85 @@ msgstr ""
"רשימה זו נבדקת עבור כל מכתב יוצא מתחילתה ועד סופה ומתבצע בה חיפוש אחר מערך "
"תווים המכיל את כל התווים הנדרשים."
-#: configuredialog.cpp:3165
+#: configuredialog.cpp:3278
msgid "Enter charset:"
msgstr "הזן מערך תווים:"
-#: configuredialog.cpp:3171
+#: configuredialog.cpp:3284
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr "שמור על מערך התווי&ם המקורי בעת תשובה או העברה (אם הדבר אפשרי)."
-#: configuredialog.cpp:3205
+#: configuredialog.cpp:3318
msgid "This charset is not supported."
msgstr "מערך תווים זה אינו נתמך."
-#: configuredialog.cpp:3256
+#: configuredialog.cpp:3369
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
-#: configuredialog.cpp:3269
+#: configuredialog.cpp:3382
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr "סיומת זיהוי הו&דעה מותאמת אישית:"
-#: configuredialog.cpp:3283
+#: configuredialog.cpp:3396
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr "הגדר שדות כותרות Mime מותאמים אישית:"
-#: configuredialog.cpp:3291
+#: configuredialog.cpp:3404
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: configuredialog.cpp:3299
+#: configuredialog.cpp:3412
msgid "Ne&w"
msgstr "&חדש"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
+#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110
+#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&שם:"
-#: configuredialog.cpp:3321
+#: configuredialog.cpp:3434
msgid "&Value:"
msgstr "&ערך:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
+#. i18n: file kmail.kcfg line 389
+#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3471
+#: configuredialog.cpp:3584
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
"non-English characters"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3482
+#: configuredialog.cpp:3595
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3489
+#: configuredialog.cpp:3602
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3500
+#: configuredialog.cpp:3613
msgid "Enter new key word:"
msgstr "הזן קידומת תשובה חדשה:"
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
+#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297
+#: kmcomposewin.cpp:2298
msgid "attachment"
msgstr "מצורף"
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
+#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299
+#: kmcomposewin.cpp:2300
msgid "attached"
msgstr "צירוף"
-#: configuredialog.cpp:3542
+#: configuredialog.cpp:3655
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
@@ -1993,27 +2240,27 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3569
+#: configuredialog.cpp:3682
msgid "&Reading"
msgstr "&קורא"
-#: configuredialog.cpp:3575
+#: configuredialog.cpp:3688
msgid "Composing"
msgstr "כותב"
-#: configuredialog.cpp:3581
+#: configuredialog.cpp:3694
msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות"
-#: configuredialog.cpp:3587
+#: configuredialog.cpp:3700
msgid "S/MIME &Validation"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3593
+#: configuredialog.cpp:3706
msgid "Crypto Backe&nds"
msgstr "&תוספי הצפנה"
-#: configuredialog.cpp:3624
+#: configuredialog.cpp:3737
msgid ""
"<qt>"
"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
@@ -2044,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"<p><b>שים לב:</p> באפשרותך להגדיר אפשרות זו לכל תיקייה בנפרד דרך התפריט <i>"
"תיקייה</i> בחלון הראשי של KMail.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:3641
+#: configuredialog.cpp:3754
msgid ""
"<qt>"
"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
@@ -2070,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"ההודעה, באפשרותך לאפשר אפשרות זו, אך עליך להיות מודע לבעייתיות האפשרית. </p> "
"</qt>"
-#: configuredialog.cpp:3654
+#: configuredialog.cpp:3767
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
@@ -2097,19 +2344,19 @@ msgid ""
"customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3687
+#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
msgstr "הודעות HTML"
-#: configuredialog.cpp:3690
+#: configuredialog.cpp:3803
msgid "Prefer H&TML to plain text"
msgstr "הע&דף HTML על פני טקסט רגיל"
-#: configuredialog.cpp:3694
+#: configuredialog.cpp:3807
msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
msgstr "א&פשר להודעות לטעון הפניות חיצוניות מהאינטרנט"
-#: configuredialog.cpp:3699
+#: configuredialog.cpp:3812
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
@@ -2121,61 +2368,61 @@ msgstr ""
"עוד אודות דוא&quot;ל HTML...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
"עוד אודות קישורים חיצוניים.... </a>"
-#: configuredialog.cpp:3711
+#: configuredialog.cpp:3824
#, fuzzy
msgid "Encrypted Messages"
msgstr "הודעה מוצפנת"
-#: configuredialog.cpp:3713
+#: configuredialog.cpp:3826
#, fuzzy
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr "הצ&פן הודעות באופן אוטומטי בכל עת שהדבר אפשרי"
-#: configuredialog.cpp:3718
+#: configuredialog.cpp:3831
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3730
+#: configuredialog.cpp:3843
msgid "Send policy:"
msgstr "מדיניות שליחה:"
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
-#: configuredialog.cpp:3735
+#: configuredialog.cpp:3848
msgid "As&k"
msgstr "&שאל"
-#: configuredialog.cpp:3738
+#: configuredialog.cpp:3851
msgid "&Deny"
msgstr "&מנע"
-#: configuredialog.cpp:3741
+#: configuredialog.cpp:3854
msgid "Al&ways send"
msgstr "שלח &תמיד "
-#: configuredialog.cpp:3759
+#: configuredialog.cpp:3872
msgid "Quote original message:"
msgstr "צטט הדעה מקורית:"
-#: configuredialog.cpp:3761
+#: configuredialog.cpp:3874
msgid "Nothin&g"
msgstr "&כלום"
-#: configuredialog.cpp:3764
+#: configuredialog.cpp:3877
msgid "&Full message"
msgstr "הו&דעה מלאה"
-#: configuredialog.cpp:3767
+#: configuredialog.cpp:3880
msgid "Onl&y headers"
msgstr "&רק כותרות"
-#: configuredialog.cpp:3773
+#: configuredialog.cpp:3886
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr "הצג אזהרה בעת ניסיון לשלוח הודעות &לא מוצפנות"
-#: configuredialog.cpp:3777
+#: configuredialog.cpp:3890
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
@@ -2183,133 +2430,147 @@ msgstr ""
"<b>אזהרה:</b> החזרת אישורים ללא הבחנה פוגעת בפרטיותך. <a href=\"whatsthis:%1\">"
"עוד...</a>"
-#: configuredialog.cpp:3786
+#: configuredialog.cpp:3899
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3789
+#: configuredialog.cpp:3902
msgid "Automatically import keys and certificates"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3850
+#: configuredialog.cpp:3963
msgid ""
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"שינוי הגדרת ה־HTML הגלובלית יביא לעקיפה של כל הערכים הייחודיים לתיקיות."
-#: configuredialog.cpp:4138
+#: configuredialog.cpp:4251
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
+#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "no proxy"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4248
+#: configuredialog.cpp:4361
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4425
+#: configuredialog.cpp:4538
msgid "&Folders"
msgstr "&תיקיות"
-#: configuredialog.cpp:4428
+#: configuredialog.cpp:4541
msgid "&Groupware"
msgstr "&Groupware"
-#: configuredialog.cpp:4449
+#: configuredialog.cpp:4562
msgid ""
"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4456
+#: configuredialog.cpp:4569
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4467
+#: configuredialog.cpp:4580
msgid ""
"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
"in all folders\".\n"
"When trying to find unread messages:"
msgstr "בעת חיפוש אחרי הודעות שלא ניקראו:"
-#: configuredialog.cpp:4470
+#: configuredialog.cpp:4583
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Do not Loop"
msgstr "אל תגלוש"
-#: configuredialog.cpp:4472
+#: configuredialog.cpp:4585
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in Current Folder"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4474
+#: configuredialog.cpp:4587
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in All Folders"
msgstr "גלוש בכל התיקיות"
-#: configuredialog.cpp:4487
+#: configuredialog.cpp:4600
msgid ""
"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
"When entering a folder:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4490
+#: configuredialog.cpp:4603
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First New Message"
msgstr "קפוץ להודעה הראשונה החדשה"
-#: configuredialog.cpp:4492
+#: configuredialog.cpp:4605
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First Unread or New Message"
msgstr "קפוץ להודעה הראשונה החדשה או שלא ניקראה"
-#: configuredialog.cpp:4494
+#: configuredialog.cpp:4607
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to Last Selected Message"
msgstr "קפוץ להודעה המסומנת האחרונה"
-#: configuredialog.cpp:4501
+#: configuredialog.cpp:4609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Newest Message"
+msgstr "קפוץ להודעה הראשונה החדשה"
+
+#: configuredialog.cpp:4611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Oldest Message"
+msgstr "קפוץ להודעה הראשונה החדשה"
+
+#: configuredialog.cpp:4618
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr "&סמן הודעה שנבחרה בתור נקראה לאחר"
-#: configuredialog.cpp:4505
+#: configuredialog.cpp:4622
msgid " sec"
msgstr " שניות"
-#: configuredialog.cpp:4518
+#: configuredialog.cpp:4635
msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
msgstr "שאל לגבי הפעולה המבוקשת לאחר גרירת הודעות אל &תיקייה אחרת"
-#: configuredialog.cpp:4529
+#: configuredialog.cpp:4646
msgid ""
"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
"By default, &message folders on disk are:"
msgstr "כברירת מח&דל, תיקיות הודעות על גבי הדיסק הן:"
-#: configuredialog.cpp:4532
+#: configuredialog.cpp:4649
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Flat Files (\"mbox\" format)"
msgstr "קבצים פשוטים (תבנית \"mbox\")"
-#: configuredialog.cpp:4534
+#: configuredialog.cpp:4651
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Directories (\"maildir\" format)"
msgstr "ספריות (תבנית \"maildir\")"
-#: configuredialog.cpp:4537
+#: configuredialog.cpp:4654
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2332,37 +2593,37 @@ msgstr ""
"הודעה נמצאת בקובץ נפרד. דרך זה עשויה לבזבז מעט מקום בדיסק, אך היא אמורה להיות "
"יותר גמישה, למשל בעת העברה של הודעות בין תיקיות.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:4562
+#: configuredialog.cpp:4679
msgid "Open this folder on startup:"
msgstr "פתח את תיקייה הזאת בפתיחה"
-#: configuredialog.cpp:4570
+#: configuredialog.cpp:4687
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr "רוקן &אשפה מקומית בעת היציאה"
-#: configuredialog.cpp:4578
+#: configuredialog.cpp:4695
msgid "Enable full text &indexing"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4588
+#: configuredialog.cpp:4705
#, fuzzy
msgid "Quota units: "
msgstr "ציון צי&טוט:"
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
+#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86
msgid "KB"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
+#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91
#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr " MB"
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
+#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96
msgid "GB"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4601
+#: configuredialog.cpp:4718
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2380,7 +2641,7 @@ msgid ""
"depending on which option is selected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4618
+#: configuredialog.cpp:4735
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2393,148 +2654,157 @@ msgid ""
"KMail while this operation is running.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4694
+#: configuredialog.cpp:4811
msgid "&IMAP Resource Folder Options"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4698
+#: configuredialog.cpp:4815
msgid "&Enable IMAP resource functionality"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4699
+#: configuredialog.cpp:4816
msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4712
+#: configuredialog.cpp:4829
msgid "&Format used for the groupware folders:"
msgstr "ה&תבנית בשימוש על ידי תיקיות groupware:"
-#: configuredialog.cpp:4714
+#: configuredialog.cpp:4831
msgid ""
"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
+#: configuredialog.cpp:4840
+msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Kolab (XML)"
+#: configuredialog.cpp:4840
+msgid "Kolab2 (XML)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4731
+#: configuredialog.cpp:4848
msgid "&Language of the groupware folders:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4734
+#: configuredialog.cpp:4851
msgid "Set the language of the folder names"
msgstr "בחר את השפה של שמות התיקיות"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "German"
msgstr "גמרנית"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "Dutch"
msgstr "צ'כית"
-#: configuredialog.cpp:4752
+#: configuredialog.cpp:4869
msgid "Set the parent of the resource folders"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4781
+#: configuredialog.cpp:4898
msgid "&Hide groupware folders"
msgstr "&הסתר תיקיות groupware "
-#: configuredialog.cpp:4785
+#: configuredialog.cpp:4902
msgid ""
"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
"tree."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4792
+#: configuredialog.cpp:4909
msgid "&Only show groupware folders for this account"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4796
+#: configuredialog.cpp:4913
msgid ""
"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
"for the account configured for groupware."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4804
+#: configuredialog.cpp:4921
msgid "Synchronize groupware changes immediately"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4806
+#: configuredialog.cpp:4923
msgid ""
"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
"being online."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4818
+#: configuredialog.cpp:4935
msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4823
+#: configuredialog.cpp:4940
msgid "&Enable groupware functionality"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4831
+#: configuredialog.cpp:4948
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4832
+#: configuredialog.cpp:4949
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitation replies"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4837
+#: configuredialog.cpp:4954
msgid "Send invitations in the mail body"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4838
+#: configuredialog.cpp:4955
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitations"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4846
+#: configuredialog.cpp:4963
msgid "Exchange compatible invitation naming"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
+#: configuredialog.cpp:4964
+msgid ""
+"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n"
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n"
+"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange "
+"compatible way."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 190
+#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694
#, no-c-format
+msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4971
msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
+"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
+#. i18n: file kmail.kcfg line 196
+#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700
#, no-c-format
msgid "Automatic invitation sending"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4854
+#: configuredialog.cpp:4978
msgid ""
"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
"mails are sent automatically"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4867
+#: configuredialog.cpp:4991
msgid ""
"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
@@ -2546,15 +2816,15 @@ msgid ""
"be able to work with this.</qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4922
+#: configuredialog.cpp:5048
msgid "<Choose a Folder>"
msgstr "<בחר תיקייה>"
-#: configuredialog.cpp:5026
+#: configuredialog.cpp:5154
msgid "&Resource folders are subfolders of:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:5029
+#: configuredialog.cpp:5157
msgid "&Resource folders are in account:"
msgstr ""
@@ -2622,35 +2892,35 @@ msgid ""
"Not available"
msgstr "לא קיים"
-#: customtemplates.cpp:87
+#: customtemplates.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Universal"
msgstr "&השב"
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
+#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Reply"
msgstr "&השב"
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
+#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Reply to All"
msgstr "&השב"
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
+#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Forward"
msgstr "&העבר"
-#: customtemplates.cpp:93
+#: customtemplates.cpp:106
msgid ""
"<qt>"
"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
@@ -2665,171 +2935,193 @@ msgid ""
"to <i>Universal</i> templates.</p></qt>"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
+#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:137
+#: customtemplates.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Additional recipients of the message when forwarding"
+msgstr "הצ&פן הודעות באופן אוטומטי בכל עת שהדבר אפשרי"
+
+#: customtemplates.cpp:123
+msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:124
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the default recipients are those you "
+"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:125
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by "
+"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Unknown"
msgstr "&העבר"
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
+#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437
msgid "Key Conflict"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:348
+#: customtemplates.cpp:421
msgid ""
"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
"still like to continue with the assignment?"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:365
+#: customtemplates.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
"the assignment?"
msgstr "הקיצור הנבחר כבר בשימוש, אנא בחר אחד אחר."
-#: distributionlistdialog.cpp:96
+#: distributionlistdialog.cpp:97
msgid "Save Distribution List"
msgstr "שמור רשימת ההפצה"
-#: distributionlistdialog.cpp:97
+#: distributionlistdialog.cpp:98
msgid "Save List"
msgstr "שמור רשימה"
-#: distributionlistdialog.cpp:106
+#: distributionlistdialog.cpp:107
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
+#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
-#: distributionlistdialog.cpp:170
+#: distributionlistdialog.cpp:169
msgid ""
"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
"again."
msgstr ""
-#: distributionlistdialog.cpp:185
+#: distributionlistdialog.cpp:184
msgid "New Distribution List"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: distributionlistdialog.cpp:186
+#: distributionlistdialog.cpp:185
msgid "Please enter name:"
msgstr ""
-#: distributionlistdialog.cpp:197
+#: distributionlistdialog.cpp:198
msgid ""
"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
"select a different name.</qt>"
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:86
+#: editorwatcher.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Edit with:"
msgstr "עריכת זהות"
-#: editorwatcher.cpp:169
+#: editorwatcher.cpp:161
msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
+"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, "
+"editing the attachment will be aborted."
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:170
+#: editorwatcher.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Unable to edit attachment"
msgstr "שם המצורף:"
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
+#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Unicode"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
+#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Cyrillic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
+#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Western European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
+#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Central European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
+#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Greek"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
+#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Hebrew"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
+#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Turkish"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
+#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Japanese"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
+#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Baltic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
+#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Arabic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1340
+#: encodingdetector.cpp:1260
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1343
+#: encodingdetector.cpp:1263
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1346
+#: encodingdetector.cpp:1266
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Korean"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1349
+#: encodingdetector.cpp:1269
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Thai"
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:164
+#: expirejob.cpp:177
msgid ""
"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
"Removing %n old messages from folder %1..."
@@ -2837,17 +3129,17 @@ msgstr ""
"מוחק הודעה ישנה אחת מהתיקייה %1...\n"
"מוחק %n הודעות ישנות מהתיקייה %1..."
-#: expirejob.cpp:171
+#: expirejob.cpp:184
msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:186
+#: expirejob.cpp:199
msgid ""
"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:214
+#: expirejob.cpp:227
msgid ""
"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
"Removed %n old messages from folder %1."
@@ -2855,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"נמחקה הודעה ישנה אחת מהתיקייה %1.\n"
"נמחקו %n הודעות ישנות מהתיקייה %1."
-#: expirejob.cpp:220
+#: expirejob.cpp:233
msgid ""
"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
@@ -2863,19 +3155,19 @@ msgstr ""
"הועברה הודעה ישנה אחת מהתיקייה %1 אל התיקייה %2.\n"
"הועברו %n הודעות ישנות אחת מהתיקייה %1 אל התיקייה %2."
-#: expirejob.cpp:227
+#: expirejob.cpp:240
msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
msgstr "ההסרה של הודעות ישנות מתיקייה %1 נכשלה."
-#: expirejob.cpp:231
+#: expirejob.cpp:244
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
msgstr "ההעברה של הודעות ישנות מתיקייה %1 אל תיקייה %2 נכשלה."
-#: expirejob.cpp:237
+#: expirejob.cpp:250
msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
msgstr "ההסרה של הודעות ישנות מתיקייה %1 בוטלה."
-#: expirejob.cpp:241
+#: expirejob.cpp:254
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
msgstr ""
@@ -2912,87 +3204,104 @@ msgid ""
"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
msgstr "הערה: פעולת התפוגה תיישם מייד לאחר החלת ההגדרות."
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
+#: expirypropertiesdialog.cpp:167
msgid "Please select a folder to expire messages into."
msgstr "אנא בחר תיקייה להפיג אליה הודעות."
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
+#: expirypropertiesdialog.cpp:168
msgid "No Folder Selected"
msgstr "לא נבחרה תיקייה."
+#: expirypropertiesdialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select a different folder than the current folder to expire message "
+"into."
+msgstr "אנא בחר תיקייה להפיג אליה הודעות."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Folder Selected"
+msgstr "לא נבחרה תיקייה."
+
#: favoritefolderview.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Favorite Folders"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: favoritefolderview.cpp:326
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
+msgid "&Assign Shortcut..."
+msgstr "&שייך קיצור..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195
+msgid "Expire..."
+msgstr "הפג..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "ה&סר מרכאות ציטוט:"
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
+#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Rename Favorite"
msgstr "שנה שם של מסנן"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "&שייך קיצור..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
-msgid "Expire..."
-msgstr "הפג..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:341
+#: favoritefolderview.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr "תיקייה &חדשה..."
-#: favoritefolderview.cpp:395
+#: favoritefolderview.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Local Inbox"
msgstr "תיבת דואר מקומית"
-#: favoritefolderview.cpp:397
+#: favoritefolderview.cpp:408
#, c-format
msgid "Inbox of %1"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:401
+#: favoritefolderview.cpp:412
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:403
+#: favoritefolderview.cpp:414
msgid "%1 (local)"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:443
+#: favoritefolderview.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: filterimporterexporter.cpp:51
+#: filterimporterexporter.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Select Filters"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: filterimporterexporter.cpp:58
+#: filterimporterexporter.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "סנן %1"
-#: filterimporterexporter.cpp:182
+#: filterimporterexporter.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Unselect All"
+msgstr "בחר את כל הטקסט"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Import Filters"
msgstr "&צור מסנן"
-#: filterimporterexporter.cpp:189
+#: filterimporterexporter.cpp:220
msgid ""
"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
"insufficient."
msgstr ""
-#: filterimporterexporter.cpp:204
+#: filterimporterexporter.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Export Filters"
msgstr "ייצוא המפתח נכשל"
@@ -3061,8 +3370,8 @@ msgid ""
"\"%2\" is the detailed error description."
msgstr ""
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
+#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556
msgid "KMail Error"
msgstr "שגיאה של KMail"
@@ -3107,76 +3416,93 @@ msgid ""
"account on the server will tell you which one it is."
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
+#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "מחיקת תיקייה"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
-#: folderdiaacltab.cpp:247
+#: folderdiaacltab.cpp:118
+msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:245
msgid "Custom Permissions"
msgstr "הרשאות מותאמות אישית"
-#: folderdiaacltab.cpp:249
+#: folderdiaacltab.cpp:247
msgid "Custom Permissions (%1)"
msgstr "הרשאות מותאמות אישית (%1)"
-#: folderdiaacltab.cpp:340
+#: folderdiaacltab.cpp:339
msgid "User Id"
msgstr "זיהוי משתמש"
-#: folderdiaacltab.cpp:352
+#: folderdiaacltab.cpp:351
msgid "Add Entry..."
msgstr "הוסף רשומה..."
-#: folderdiaacltab.cpp:353
+#: folderdiaacltab.cpp:352
msgid "Modify Entry..."
msgstr "שנה רשומה..."
-#: folderdiaacltab.cpp:354
+#: folderdiaacltab.cpp:353
msgid "Remove Entry"
msgstr "הסר רשומה"
-#: folderdiaacltab.cpp:426
+#: folderdiaacltab.cpp:428
msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "ארעה שגיאה בעת אחזור הרשאות המשתמש."
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
+#: folderdiaacltab.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
+msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית האשפה שלך."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:435
+msgid ""
+"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have "
+"administrative privileges on the folder."
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
+#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114
msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
+#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120
msgid "Connecting to server %1, please wait..."
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
+#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139
+#: kmfoldercachedimap.cpp:902
#, c-format
msgid "Error connecting to server %1"
msgstr "ארעה שגיאה בעת התחברות אל שרת %1"
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
+#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522
msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:519
+#: folderdiaacltab.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
"%1"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:564
+#: folderdiaacltab.cpp:569
msgid "Modify Permissions"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:598
+#: folderdiaacltab.cpp:603
msgid "Add Permissions"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:631
+#: folderdiaacltab.cpp:636
msgid ""
"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
"be able to access it afterwards."
@@ -3209,8 +3535,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
+#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45
+#: kmfoldertree.cpp:576
msgid "Local Folders"
msgstr "תיקיות מקומיות"
@@ -3239,7 +3565,7 @@ msgid ""
"this folder.</qt>"
msgstr ""
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100
msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
msgstr "הקיצור הנבחר כבר בשימוש, אנא בחר אחד אחר."
@@ -3255,13 +3581,20 @@ msgstr "הע&תק לכאן"
msgid "C&ancel"
msgstr "&בטל"
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
+#: folderutil.cpp:93
+msgid ""
+"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
+"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
+"reset to the main Inbox folder.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
+#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240
+#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898
+#: kmmainwidget.cpp:1029
msgid "No Subject"
msgstr "ללא נושא"
@@ -3279,47 +3612,47 @@ msgstr ""
msgid "Stat&us:"
msgstr "&מצב: "
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
+#: headerlistquicksearch.cpp:73
msgid "Any Status"
msgstr "כל מצב"
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
+#: headerlistquicksearch.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Open Full Search"
msgstr "מחיקת חיפוש"
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
+#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765
+#: headerstyle.cpp:974
msgid "[vCard]"
msgstr "[כרטיס וירטואלי]"
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790
+#: headerstyle.cpp:998
msgid "CC: "
msgstr "עותק: "
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
+#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:1008
msgid "BCC: "
msgstr "עותק סמוי: "
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
+#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803
msgid "Date: "
msgstr "תאריך: "
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
+#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979
msgid "From: "
msgstr "מאת: "
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
+#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988
msgid "To: "
msgstr "אל: "
-#: headerstyle.cpp:322
+#: headerstyle.cpp:324
msgid "Reply to: "
msgstr "השב אל: "
-#: headerstyle.cpp:408
+#: headerstyle.cpp:410
msgid ""
"%1% probability of being spam.\n"
"\n"
@@ -3327,24 +3660,47 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:609
+#: headerstyle.cpp:612
msgid "Launch IM"
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:642
+#: headerstyle.cpp:660
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Morning"
+msgstr "אזהרות"
+
+#: headerstyle.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Afternoon"
+msgstr "אחרי"
+
+#: headerstyle.cpp:687
+msgid "Evening"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Sender's Current Time:"
+msgstr "&זהות חדשה:"
+
+#: headerstyle.cpp:760
msgid "(resent from %1)"
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:694
+#: headerstyle.cpp:812
#, fuzzy
msgid "User-Agent: "
msgstr "&דחוף"
-#: headerstyle.cpp:703
+#: headerstyle.cpp:821
msgid "X-Mailer: "
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:723
+#: headerstyle.cpp:843
msgid "Spam Status:"
msgstr "מצב דוא\"ל זבל"
@@ -3399,15 +3755,15 @@ msgstr ""
"<br>M"
"<br>L </qt>"
-#: identitydialog.cpp:90
+#: identitydialog.cpp:93
msgid "Edit Identity"
msgstr "עריכת זהות"
-#: identitydialog.cpp:118
+#: identitydialog.cpp:121
msgid "&Your name:"
msgstr "ה&שם שלך:"
-#: identitydialog.cpp:120
+#: identitydialog.cpp:123
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Your name</h3>"
@@ -3417,11 +3773,11 @@ msgid ""
"address.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:132
+#: identitydialog.cpp:135
msgid "Organi&zation:"
msgstr "אי&רגון:"
-#: identitydialog.cpp:134
+#: identitydialog.cpp:137
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Organization</h3>"
@@ -3430,39 +3786,66 @@ msgid ""
"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:147
+#: identitydialog.cpp:149
msgid "&Email address:"
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: identitydialog.cpp:149
+#: identitydialog.cpp:151
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email address</h3>"
-"<p>This field should have your full email address.</p>"
+"<p>This field should have your full email address</p>"
+"<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have "
+"more than one address, either create a new identity, or add additional alias "
+"addresses in the field below.</p>"
"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
"to you.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:161
+#: identitydialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Email a&liases:"
+msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
+
+#: identitydialog.cpp:167
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Email aliases</h3>"
+"<p>This field contains alias addresses that should also be considered as "
+"belonging to this identity (as opposed to representing a different "
+"identity).</p>"
+"<p>Example:</p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<th>Primary address:</th>"
+"<td>first.last@example.org</td></tr>"
+"<tr>"
+"<th>Aliases:</th>"
+"<td>first@example.org"
+"<br>last@example.org</td></tr></table>"
+"<p>Type one alias address per line.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y"
msgstr "&קריפטוגרפיה"
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
+#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241
+#: identitydialog.cpp:267
msgid "Chang&e..."
msgstr "&שינוי..."
-#: identitydialog.cpp:169
+#: identitydialog.cpp:193
msgid "Your OpenPGP Signature Key"
msgstr "המפתח של OpenPGP שלך"
-#: identitydialog.cpp:170
+#: identitydialog.cpp:194
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
msgstr ""
"בחר את המפתח של OpenPGP שישמש לחתימה על ההודעות שלך ולהצפנה לצורך שימוש עצמי."
-#: identitydialog.cpp:174
+#: identitydialog.cpp:198
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
@@ -3472,15 +3855,15 @@ msgid ""
"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:181
+#: identitydialog.cpp:205
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "מפתח OpenPGP:"
-#: identitydialog.cpp:193
+#: identitydialog.cpp:217
msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
msgstr "מפתח ההפצה של OpenPGP שלך"
-#: identitydialog.cpp:194
+#: identitydialog.cpp:218
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
@@ -3488,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"בחר את המפתח של OpenPGP שישמש לצורך שימוש אישי, וגם לצורך האפשרות \"צרף את "
"המפתח הציבורי שלי\" בעורך."
-#: identitydialog.cpp:199
+#: identitydialog.cpp:223
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
@@ -3500,15 +3883,15 @@ msgid ""
"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:206
+#: identitydialog.cpp:230
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "מפתח הצפנה של OpenPGP:"
-#: identitydialog.cpp:218
+#: identitydialog.cpp:242
msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:219
+#: identitydialog.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
@@ -3516,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"בחר את המפתח של OpenPGP שישמש לחתימה על ההודעות שלך ולהצפנה לצורך שימוש עצמי."
-#: identitydialog.cpp:223
+#: identitydialog.cpp:247
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
@@ -3525,21 +3908,21 @@ msgid ""
"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:228
+#: identitydialog.cpp:252
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:244
+#: identitydialog.cpp:268
msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:245
+#: identitydialog.cpp:269
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:250
+#: identitydialog.cpp:274
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
@@ -3549,23 +3932,23 @@ msgid ""
"affected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:256
+#: identitydialog.cpp:280
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:277
+#: identitydialog.cpp:301
msgid "Preferred crypto message format:"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:290
+#: identitydialog.cpp:314
msgid "&Advanced"
msgstr "&מתקדם"
-#: identitydialog.cpp:300
+#: identitydialog.cpp:324
msgid "&Reply-To address:"
msgstr "כתובת &תשובה:"
-#: identitydialog.cpp:302
+#: identitydialog.cpp:326
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Reply-To addresses</h3>"
@@ -3577,11 +3960,11 @@ msgid ""
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:319
+#: identitydialog.cpp:343
msgid "&BCC addresses:"
msgstr "כתובות עותק &סמוי:"
-#: identitydialog.cpp:321
+#: identitydialog.cpp:345
msgid ""
"<qt>"
"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
@@ -3600,49 +3983,54 @@ msgstr ""
"<p> דבר זה משמש בדרך כלל כדי לשלוח עותק מכל הודעה לחשבון נוסף ששייך לך.</p>"
"<p> אם אינך בטוח מה לעשות, השאר שדה זה ריק.</p> </qt>"
-#: identitydialog.cpp:337
+#: identitydialog.cpp:361
msgid "D&ictionary:"
msgstr "&מילון:"
-#: identitydialog.cpp:346
+#: identitydialog.cpp:370
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr "תיקיית דואר שנש&לח:"
-#: identitydialog.cpp:355
+#: identitydialog.cpp:379
msgid "&Drafts folder:"
msgstr "תיקיית &טיוטות:"
-#: identitydialog.cpp:364
+#: identitydialog.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Templates folder:"
msgstr "תיקיית אש&פה:"
-#: identitydialog.cpp:369
+#: identitydialog.cpp:393
msgid "Special &transport:"
msgstr "מ&עביר מיוחד:"
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
+#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808
#, fuzzy
msgid "&Use custom message templates"
msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
+#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816
msgid "&Copy global templates"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:407
+#: identitydialog.cpp:431
msgid "&Signature"
msgstr "&חתימה"
-#: identitydialog.cpp:411
+#: identitydialog.cpp:435
msgid "&Picture"
msgstr "&תמונה"
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
+#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל לא תקפה"
-#: identitydialog.cpp:518
+#: identitydialog.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
+msgstr "כתובת דוא\"ל לא תקפה"
+
+#: identitydialog.cpp:551
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3650,13 +4038,13 @@ msgid ""
"verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:527
+#: identitydialog.cpp:560
msgid ""
"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:534
+#: identitydialog.cpp:567
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3664,25 +4052,25 @@ msgid ""
"verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:543
+#: identitydialog.cpp:576
msgid ""
"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:551
+#: identitydialog.cpp:584
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr "כתובת הדוא\"ל של רשות התעודות שמנפיקה תעודות"
-#: identitydialog.cpp:562
+#: identitydialog.cpp:595
msgid "The signature file is not valid"
msgstr "קובץ החתימה לא תקף"
-#: identitydialog.cpp:582
+#: identitydialog.cpp:615
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr "עריכת הזהות \"%1\""
-#: identitydialog.cpp:606
+#: identitydialog.cpp:640
msgid ""
"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default sent-mail folder will be used."
@@ -3690,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"תיקיית הדואר הנשלח המותאמת אישית עבור הזהות \"%1\" אינה קיימת (עוד). לכן, ייעשה "
"שימוש בתיקיית הדואר הנשלח המוגדרת כברירת מחדל."
-#: identitydialog.cpp:617
+#: identitydialog.cpp:651
msgid ""
"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default drafts folder will be used."
@@ -3698,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"תיקיית הטיוטות המותאמת אישית עבור הזהות \"%1\" אינה קיימת (עוד). לכן, ייעשה "
"שימוש בתיקיית הטיוטות המוגדרת כברירת מחדל."
-#: identitydialog.cpp:628
+#: identitydialog.cpp:662
#, fuzzy
msgid ""
"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
@@ -3722,111 +4110,111 @@ msgstr "שם הזהות"
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
+#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154
msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
msgstr "עליך לספק שם משתמש וסיסמה על מנת לגשת אל תיבת דואר זו."
-#: imapaccountbase.cpp:296
+#: imapaccountbase.cpp:298
msgid "Authorization Dialog"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
+#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155
msgid "Account:"
msgstr "חשבון:"
-#: imapaccountbase.cpp:318
+#: imapaccountbase.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not start process for %1."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך עבור %1."
-#: imapaccountbase.cpp:399
+#: imapaccountbase.cpp:403
msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
msgstr "ארעה שגיאה בעת ניסיון להירשם אל %1:"
-#: imapaccountbase.cpp:637
+#: imapaccountbase.cpp:645
msgid "Retrieving Namespaces"
msgstr "מקבל את שמות המתחם"
-#: imapaccountbase.cpp:728
+#: imapaccountbase.cpp:736
msgid ""
"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
+#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764
msgid ""
"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
"configuration."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:760
+#: imapaccountbase.cpp:768
msgid ""
"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
"your account configuration."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
+#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883
msgid "<unknown>"
msgstr "<לא ידוע>"
-#: imapaccountbase.cpp:876
+#: imapaccountbase.cpp:884
msgid "Error while uploading message"
msgstr "ארעה שגיאה בעת האלעת ההודעה"
-#: imapaccountbase.cpp:878
+#: imapaccountbase.cpp:886
msgid ""
"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
"to the server."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:880
+#: imapaccountbase.cpp:888
#, fuzzy
msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
msgstr "תיקיית יעד:"
-#: imapaccountbase.cpp:882
+#: imapaccountbase.cpp:890
msgid "The server reported:"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:892
+#: imapaccountbase.cpp:900
#, fuzzy
msgid "No detailed quota information available."
msgstr "אין מידע זמין לגבי מצב."
-#: imapaccountbase.cpp:903
+#: imapaccountbase.cpp:911
msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:905
+#: imapaccountbase.cpp:913
msgid ""
"\n"
"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
"the folder to free up some space in it."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:951
+#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
"be re-established automatically if possible."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:957
+#: imapaccountbase.cpp:965
msgid "The connection to account %1 was broken."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:960
+#: imapaccountbase.cpp:968
msgid "The connection to account %1 timed out."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:1245
+#: imapaccountbase.cpp:1253
msgid "Error while uploading status of messages to server: "
msgstr "שגיאה בעת העלאה של מצב ההודעות אל שרת:"
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
+#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118
msgid "retrieving folders"
msgstr "מוריד תיקיות"
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
+#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490
msgid "Uploading message data"
msgstr "מעלה מידע של הודעות"
@@ -3850,46 +4238,289 @@ msgstr "הודעה עם נושא:"
msgid "Error while retrieving messages from the server."
msgstr "ארעה שגיאה בעת האחזור של הודעות מהשרת."
-#: imapjob.cpp:483
+#: imapjob.cpp:485
msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
msgstr "ארעה שגיאה בעת האחזור של מידע אודות מבנה הודעה."
-#: imapjob.cpp:541
+#: imapjob.cpp:543
msgid "Uploading message data failed."
msgstr "ארעה שגיאה בעת העלת המידע של ההודעה."
-#: imapjob.cpp:546
+#: imapjob.cpp:548
msgid "Uploading message data completed."
msgstr "העלת המידע של ההודעה הושלמה."
-#: imapjob.cpp:650
+#: imapjob.cpp:652
msgid "Error while copying messages."
msgstr "ארעה שגיאה בעת העתקה של ההודעות."
-#: keyresolver.cpp:234
+#: importarchivedialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Import Archive"
+msgstr "&צור מסנן"
+
+#: importarchivedialog.cpp:87
+msgid "Please select an archive file that should be imported."
+msgstr ""
+
+#: importarchivedialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "No archive file selected"
+msgstr "לא נבחרה תיקייה."
+
+#: importarchivedialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder where the archive should be imported to."
+msgstr "אנא בחר תיקייה להפיג אליה הודעות."
+
+#: importarchivedialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "No target folder selected"
+msgstr "לא נבחרה תיקייה."
+
+#: importjob.cpp:80
+msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 message was imported.\n"
+"%n messages were imported."
+msgstr ""
+"עובדה %n הודעה\n"
+"עובדו %n הודעות"
+
+#: importjob.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Import finished."
+msgstr "&צור מסנן"
+
+#: importjob.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import the archive into folder '%1'."
+msgstr "נכשל בעת יצירת התיקייה"
+
+#: importjob.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Importing archive failed."
+msgstr "העברת ההודעות נכשלה."
+
+#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'."
+msgstr "נכשל בעת יצירת התיקייה"
+
+#: importjob.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing folder %1"
+msgstr "משנה שם התיקייה"
+
+#: importjob.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add a message to the folder '%1'."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
+
+#: importjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Failed to upload a message to the IMAP server."
+msgstr "&השאר הודעות על השרת"
+
+#: importjob.cpp:337
+msgid "Unexpected subdirectory named '%1'."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:371
+msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:376
+msgid "Unable to open archive file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:382
+msgid "Importing Archive"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:306
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:240
+#: keyresolver.cpp:309
+msgid ""
+"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient "
+"\"%1\" is not fully trusted for encryption."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:315
msgid ""
"\n"
"The following keys are only marginally trusted: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:244
+#: keyresolver.cpp:319
msgid ""
"\n"
"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:248
+#: keyresolver.cpp:323
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys or certificates are <b>revoked</b>: \n"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
msgstr "מפתחות הצפנה לא שמיש"
-#: keyresolver.cpp:553
+#: keyresolver.cpp:642
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:647
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:652
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:662
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:669
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:676
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:684
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:691
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:698
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:707
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:712
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:717
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Expired"
+msgstr "מפתח OpenPGP פג בקרוב"
+
+#: keyresolver.cpp:725
+msgid "S/MIME Certificate Expired"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:750
msgid ""
"_n: "
"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -3898,7 +4529,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:558
+#: keyresolver.cpp:755
msgid ""
"_n: "
"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -3907,7 +4538,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:563
+#: keyresolver.cpp:760
msgid ""
"_n: "
"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -3916,7 +4547,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:573
+#: keyresolver.cpp:770
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -3929,7 +4560,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:580
+#: keyresolver.cpp:777
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -3942,7 +4573,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:587
+#: keyresolver.cpp:784
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -3953,7 +4584,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:595
+#: keyresolver.cpp:792
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -3966,7 +4597,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:602
+#: keyresolver.cpp:799
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -3979,7 +4610,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:609
+#: keyresolver.cpp:806
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -3990,7 +4621,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:618
+#: keyresolver.cpp:815
msgid ""
"_n: "
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4001,7 +4632,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:623
+#: keyresolver.cpp:820
msgid ""
"_n: "
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4012,7 +4643,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:628
+#: keyresolver.cpp:825
msgid ""
"_n: "
"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4023,15 +4654,15 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:634
+#: keyresolver.cpp:832
msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
msgstr "מפתח OpenPGP פג בקרוב"
-#: keyresolver.cpp:635
+#: keyresolver.cpp:833
msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:668
+#: keyresolver.cpp:867
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
@@ -4040,11 +4671,11 @@ msgid ""
"prompted to specify the keys to use."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
+#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231
msgid "Unusable Encryption Keys"
msgstr "מפתחות הצפנה לא שמיש"
-#: keyresolver.cpp:712
+#: keyresolver.cpp:911
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
@@ -4053,11 +4684,11 @@ msgid ""
"prompted to specify the keys to use."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
+#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274
msgid "Unusable Signing Keys"
msgstr "מפתחות חתימה לא שמישים"
-#: keyresolver.cpp:980
+#: keyresolver.cpp:1195
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4067,7 +4698,7 @@ msgid ""
"be able to read your own messages if you do so."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1007
+#: keyresolver.cpp:1222
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4077,7 +4708,7 @@ msgid ""
"be able to read your own messages if you do so."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1037
+#: keyresolver.cpp:1252
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4085,11 +4716,11 @@ msgid ""
"identity."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1044
+#: keyresolver.cpp:1259
msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1053
+#: keyresolver.cpp:1268
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4097,106 +4728,112 @@ msgid ""
"identity."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1060
+#: keyresolver.cpp:1275
msgid "Do Not S/MIME-Sign"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1116
+#: keyresolver.cpp:1331
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
"signature matching your available signing keys.\n"
"Send message without signing?"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1120
+#: keyresolver.cpp:1335
msgid "No signing possible"
msgstr "אין אפשרות לחתום"
-#: keyresolver.cpp:1275
+#: keyresolver.cpp:1490
msgid ""
"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
+#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532
msgid "Missing Key Warning"
msgstr "הזהרת מפתח חתימה חסר"
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
+#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883
+#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt"
msgstr "&הצפן"
-#: keyresolver.cpp:1296
+#: keyresolver.cpp:1511
msgid ""
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1299
+#: keyresolver.cpp:1514
msgid ""
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
+#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931
msgid "Send &Unencrypted"
msgstr "שלח &ללא הצפנה"
-#: keyresolver.cpp:1309
+#: keyresolver.cpp:1524
msgid ""
"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1312
+#: keyresolver.cpp:1527
msgid ""
"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1367
+#: keyresolver.cpp:1585
msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "בחירת מפתח הפצנה"
-#: keyresolver.cpp:1408
+#: keyresolver.cpp:1628
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n"
"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
"ישנה בעיה עם ההצפנה של המפתחות עבור \"%1\".\n"
"אנא בחר מחדש את המפתחות שיש להשתמש בהם עבור יעד זה."
-#: keyresolver.cpp:1452
+#: keyresolver.cpp:1678
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"<qt>No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"."
+"<br/>"
+"<br/>Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If "
+"there is no suitable certificate in the list you can also search for external "
+"certificates by clicking the button: search for external certificates.</qt>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1459
+#: keyresolver.cpp:1687
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"More than one certificate matches \"%1\".\n"
"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
+"ישנה בעיה עם ההצפנה של המפתחות עבור \"%1\".\n"
+"אנא בחר מחדש את המפתחות שיש להשתמש בהם עבור יעד זה."
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Name Selection"
msgstr "בחירת שם"
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr ""
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "מפעיל את הפקודה המקדימה %1."
@@ -4228,11 +4865,11 @@ msgstr ""
msgid "Checking account: %1"
msgstr "בודק חשבון:"
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
+#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852
msgid " completed"
msgstr "הסתיים"
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313
msgid "Unable to process messages: "
msgstr "אין אפשרות לעבד את ההודעות:"
@@ -4263,11 +4900,11 @@ msgstr "ההעברה נכשלה: אין אפשרות לנעול את %1."
msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
msgstr "מעביר את הודעה %3 מתוך %2 מ-%1."
-#: kmacctlocal.cpp:244
+#: kmacctlocal.cpp:245
msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות להסיר דואר מתיבת הדואר <b>%1</b>:<br>%2 </qt>"
-#: kmacctlocal.cpp:254
+#: kmacctlocal.cpp:255
msgid ""
"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
"Fetched %n messages from mailbox %1."
@@ -4311,83 +4948,92 @@ msgstr "IMAP מנותק"
msgid "&Maildir mailbox"
msgstr "תיבת &ספריית־דואר (maildir)"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135
msgid "Journal"
msgstr "יומן"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:684
msgid "%1's %2"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:700
#, fuzzy
msgid "My %1 (%2)"
msgstr "נכשל: %1 (%2)"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708
#, c-format
msgid "My %1"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777
msgid ""
"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787
msgid "%1: no folder found. It will be created."
msgstr "%1: לא נמצאה תיקייה, התיקייה תיווצר כעת."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789
msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795
msgid ""
"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
"following operations: %2"
"<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802
msgid "Standard Groupware Folders"
msgstr "תיקיות Groupware תקניות"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Default folder"
+msgstr "מחיקת תיקייה"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993
+msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019
msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית %1 שלך."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית %1 שלך."
-#: kmcommands.cpp:300
+#: kmcommands.cpp:304
msgid "Please wait"
msgstr "נא המתן"
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
+#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"_n: Please wait while the message is transferred\n"
@@ -4396,35 +5042,41 @@ msgstr ""
"נא המתן בעת שההודעה מועברת\n"
"נא המתן בעת ש%n- ההודעות מועברות"
-#: kmcommands.cpp:594
+#: kmcommands.cpp:598
msgid "Address copied to clipboard."
msgstr "הכתובת הועתקה ללוח העריכה."
-#: kmcommands.cpp:601
+#: kmcommands.cpp:605
msgid "URL copied to clipboard."
msgstr "הכתובת הועתקה ללוח העריכה."
-#: kmcommands.cpp:638
+#: kmcommands.cpp:642
msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
msgstr "<qt>הקובץ <b>%1</b> קיים.<br>האם ברצונך להחליפו? </qt>"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "Save to File"
msgstr "שמור לקובץ"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "&Replace"
msgstr "הח&לף"
-#: kmcommands.cpp:739
+#: kmcommands.cpp:743
msgid "Message as Plain Text"
msgstr "הודעה בתור טקסט רגיל"
-#: kmcommands.cpp:882
+#: kmcommands.cpp:775
+msgid ""
+"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
+"*|all files (*)"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:908
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
+#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -4432,19 +5084,19 @@ msgstr ""
"הקובץ %1 קיים.\n"
"האם ברצונך להחליפו?"
-#: kmcommands.cpp:982
+#: kmcommands.cpp:1009
msgid "Open Message"
msgstr "פתח הודעה"
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
+#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075
msgid "The file does not contain a message."
msgstr "הקובץ הזה לא מכיל הודעה."
-#: kmcommands.cpp:1066
+#: kmcommands.cpp:1093
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:1363
+#: kmcommands.cpp:1404
msgid ""
"\n"
"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
@@ -4457,113 +5109,113 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
+#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Filtering messages"
msgstr "מוחק הודעות"
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
+#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr "מעביר את הודעה %3 מתוך %2 מ-%1."
-#: kmcommands.cpp:1715
+#: kmcommands.cpp:1768
msgid "Not enough free disk space?"
msgstr "אין מספיק מקום פנוי?"
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
+#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929
msgid "Move to This Folder"
msgstr "העבר לתיקייה זו"
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
+#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931
msgid "Copy to This Folder"
msgstr "העתק לתיקייה זו"
-#: kmcommands.cpp:1959
+#: kmcommands.cpp:2012
msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
msgid "Moving messages"
msgstr "מעביר הודעות"
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
msgid "Deleting messages"
msgstr "מוחק הודעות"
-#: kmcommands.cpp:2406
+#: kmcommands.cpp:2471
msgid "Opening URL..."
msgstr "פותח כתובת..."
-#: kmcommands.cpp:2413
+#: kmcommands.cpp:2478
msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt> האם אתה בטוח שברצונך ללהפעיל <b>%1</b>? </qt>"
-#: kmcommands.cpp:2414
+#: kmcommands.cpp:2479
msgid "Execute"
msgstr "הפעל פקודה"
-#: kmcommands.cpp:2495
+#: kmcommands.cpp:2561
msgid "Found no attachments to save."
msgstr "לא נמצאו מצורפים לשמירה"
-#: kmcommands.cpp:2508
+#: kmcommands.cpp:2574
msgid "Save Attachments To"
msgstr "שמירת מצורף בשם"
-#: kmcommands.cpp:2528
+#: kmcommands.cpp:2594
msgid ""
"_: filename for an unnamed attachment\n"
"attachment.1"
msgstr "attachment.1"
-#: kmcommands.cpp:2556
+#: kmcommands.cpp:2622
msgid ""
"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
"attachment.%1"
msgstr "attachment.%1"
-#: kmcommands.cpp:2595
+#: kmcommands.cpp:2661
msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "כבר קיים קובץ תחת שם %1. האם ברצונך לכתוב אותו?"
-#: kmcommands.cpp:2597
+#: kmcommands.cpp:2663
msgid "File Already Exists"
msgstr "הקובץ כבר קיים"
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
+#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211
msgid "&Overwrite"
msgstr "&שכתב"
-#: kmcommands.cpp:2619
+#: kmcommands.cpp:2685
msgid ""
"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
"when saving?"
msgstr "חלק %1 של ההודעה מוצפן. האם ברצונך להשאיר את ההצפנה בעת השמירה?"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
msgid "KMail Question"
msgstr "שאלה מ־KMail"
-#: kmcommands.cpp:2621
+#: kmcommands.cpp:2687
msgid "Keep Encryption"
msgstr "שמור הצפנה"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
msgid "Do Not Keep"
msgstr "אל תשמור"
-#: kmcommands.cpp:2628
+#: kmcommands.cpp:2694
msgid ""
"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
"saving?"
msgstr "חלק %1 של ההודעה חתום. האם ברצונך להשאיר את החתימה בעת השמירה?"
-#: kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2696
msgid "Keep Signature"
msgstr "שמור חתימה"
-#: kmcommands.cpp:2703
+#: kmcommands.cpp:2769
#, fuzzy
msgid ""
"_: %2 is detailed error description\n"
@@ -4573,133 +5225,200 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לכתוב את הקובץ %1:\n"
"%1"
-#: kmcommands.cpp:2728
+#: kmcommands.cpp:2794
#, c-format
msgid "Could not write the file %1."
msgstr "אין אפשרות לכתוב את הקובץ %1."
-#: kmcommands.cpp:2952
+#: kmcommands.cpp:3018
msgid ""
"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
"client."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2955
+#: kmcommands.cpp:3021
msgid ""
"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
" %1\n"
" it is not possible to determine who to chat with."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
+#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
"this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
+#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261
+#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299
+#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324
+#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567
+#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864
msgid "Chiasmus Backend Error"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
+#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
"did not return a string list. Please report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
+#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878
msgid ""
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
"Chiasmus configuration."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
+#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
+#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
+#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905
msgid ""
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
+#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911
msgid "Chiasmus Decryption Error"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
+#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3425
-#, fuzzy
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr "הצגת המצורפים לפי המלצת השולח."
-
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3541
+#: kmcommands.cpp:3581
msgid ""
"From: %1\n"
"To: %2\n"
"Subject: %3"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3551
+#: kmcommands.cpp:3591
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail: %1"
msgstr "דואר"
-#: kmcomposewin.cpp:233
+#: kmcomposewin.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Select an identity for this message"
+msgstr "הפעלת הצגה של HTML עבור הודעה זו."
+
+#: kmcomposewin.cpp:211
+msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:216
+msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:220
+msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:224
+msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:228
+msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:248
msgid "Select email address(es)"
msgstr "בחר כתובות דוא\"ל"
-#: kmcomposewin.cpp:286
+#: kmcomposewin.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Set a subject for this message"
+msgstr " קבע את נושא ההודעה"
+
+#: kmcomposewin.cpp:297
+msgid "&Identity:"
+msgstr "זה&ות:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:298
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&מילון:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:299
+msgid "&Sent-Mail folder:"
+msgstr "תיקיית דואר נשל&ח:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:300
+msgid "&Mail transport:"
+msgstr "מעביר &דואר:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:301
+msgid ""
+"_: sender address field\n"
+"&From:"
+msgstr "&מאת:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:302
+msgid "&Reply to:"
+msgstr "ה&שב אל:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:303
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "&נושא:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:305
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+#: kmcomposewin.cpp:308
+msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:311
+msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:314
+msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:317
+msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141
+#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423
+#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
+#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66
msgid "Encoding"
msgstr "קידוד"
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Compress"
msgstr "כווץ"
-#: kmcomposewin.cpp:377
+#: kmcomposewin.cpp:408
msgid "Encrypt"
msgstr "הצפן"
-#: kmcomposewin.cpp:379
+#: kmcomposewin.cpp:410
msgid "Sign"
msgstr "חתום"
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
+#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "שם המצורף:"
-#: kmcomposewin.cpp:828
+#: kmcomposewin.cpp:868
msgid ""
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
"Reason: %2"
@@ -4707,60 +5426,24 @@ msgstr ""
"שמירת אוטומטית של ההודעה בתור %1 נכשל.\n"
"סיבה: %2"
-#: kmcomposewin.cpp:832
+#: kmcomposewin.cpp:872
msgid "Autosaving Failed"
msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה"
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "זה&ות:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&מילון:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "תיקיית דואר נשל&ח:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "מעביר &דואר:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr "&מאת:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "ה&שב אל:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr "&אל:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
+#: kmcomposewin.cpp:1042
msgid "Primary Recipients"
msgstr "נמענים ראשיים"
-#: kmcomposewin.cpp:1003
+#: kmcomposewin.cpp:1043
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
msgstr "<qt> כתובות הדוא\"ל שתכתוב בשדה זה יקבלו עותק של הדוא\"ל. </qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "הע&תק אל (CC):"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
+#: kmcomposewin.cpp:1052
msgid "Additional Recipients"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1013
+#: kmcomposewin.cpp:1053
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
@@ -4768,492 +5451,503 @@ msgid ""
"(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr "העתק &סמוי (BCC):"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
+#: kmcomposewin.cpp:1067
msgid "Hidden Recipients"
msgstr "נמענים מוסתרים"
-#: kmcomposewin.cpp:1028
+#: kmcomposewin.cpp:1068
msgid ""
"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
"copy.</qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "&נושא:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
+#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258
msgid "&Send Mail"
msgstr "&שלח דואר"
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
+#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "&שלח דואר באמצעות"
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
+#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459
+#: redirectdialog.cpp:84
msgid "Send &Later"
msgstr "שלח &אחר-כך"
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
+#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255
msgid "Send &Later Via"
msgstr "שלח &אחר-כך באמצעות"
-#: kmcomposewin.cpp:1255
+#: kmcomposewin.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "Save as &Draft"
msgstr "&שמור כטיוטה"
-#: kmcomposewin.cpp:1258
+#: kmcomposewin.cpp:1296
#, fuzzy
msgid "Save as &Template"
msgstr "הח&לף"
-#: kmcomposewin.cpp:1261
+#: kmcomposewin.cpp:1299
msgid "&Insert File..."
msgstr "&הוספת קובץ..."
-#: kmcomposewin.cpp:1264
+#: kmcomposewin.cpp:1302
msgid "&Insert File Recent"
msgstr "&הוסף קובץ אחרון"
-#: kmcomposewin.cpp:1271
+#: kmcomposewin.cpp:1309
msgid "&Address Book"
msgstr "&פנקס כתובות"
-#: kmcomposewin.cpp:1274
+#: kmcomposewin.cpp:1312
msgid "&New Composer"
msgstr "&כתבן חדש"
-#: kmcomposewin.cpp:1278
+#: kmcomposewin.cpp:1316
msgid "New Main &Window"
msgstr "&חלון דואר חדש"
-#: kmcomposewin.cpp:1283
+#: kmcomposewin.cpp:1321
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "בחר &נמענים"
-#: kmcomposewin.cpp:1285
+#: kmcomposewin.cpp:1323
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "שמור רשימת &תפוצה..."
-#: kmcomposewin.cpp:1307
+#: kmcomposewin.cpp:1345
msgid "Pa&ste as Quotation"
msgstr "ה&דבק בתור ציטוט:"
-#: kmcomposewin.cpp:1310
+#: kmcomposewin.cpp:1348
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "הדבק בתור &מצורף"
-#: kmcomposewin.cpp:1313
+#: kmcomposewin.cpp:1351
msgid "Add &Quote Characters"
msgstr "הוסף &מרכאות ציטוט:"
-#: kmcomposewin.cpp:1316
+#: kmcomposewin.cpp:1356
msgid "Re&move Quote Characters"
msgstr "ה&סר מרכאות ציטוט:"
-#: kmcomposewin.cpp:1320
+#: kmcomposewin.cpp:1362
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "&נקה רווחים"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
+#. i18n: file kmail.kcfg line 358
+#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "השתמש ב&גופן ברוחב קבוע"
-#: kmcomposewin.cpp:1328
+#: kmcomposewin.cpp:1370
msgid "&Urgent"
msgstr "&דחוף"
-#: kmcomposewin.cpp:1331
+#: kmcomposewin.cpp:1373
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1336
+#: kmcomposewin.cpp:1378
msgid "Se&t Encoding"
msgstr "קבע קיד&וד"
-#: kmcomposewin.cpp:1339
+#: kmcomposewin.cpp:1381
msgid "&Wordwrap"
msgstr "&גלישת שורות"
-#: kmcomposewin.cpp:1344
+#: kmcomposewin.cpp:1386
msgid "&Snippets"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1350
+#: kmcomposewin.cpp:1392
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "בדיקת איות &אוטומטית"
-#: kmcomposewin.cpp:1360
+#: kmcomposewin.cpp:1402
msgid "Auto-Detect"
msgstr "זהה אוטומטית"
-#: kmcomposewin.cpp:1365
+#: kmcomposewin.cpp:1407
msgid "Formatting (HTML)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1369
+#: kmcomposewin.cpp:1411
msgid "&All Fields"
msgstr "&כל השדות"
-#: kmcomposewin.cpp:1372
+#: kmcomposewin.cpp:1414
msgid "&Identity"
msgstr "&זהות"
-#: kmcomposewin.cpp:1375
+#: kmcomposewin.cpp:1417
msgid "&Dictionary"
msgstr "&מילון"
-#: kmcomposewin.cpp:1378
+#: kmcomposewin.cpp:1420
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "תיקיית דואר נשל&ח"
-#: kmcomposewin.cpp:1381
+#: kmcomposewin.cpp:1423
msgid "&Mail Transport"
msgstr "מעביר &דואר"
-#: kmcomposewin.cpp:1384
+#: kmcomposewin.cpp:1426
msgid "&From"
msgstr "&מאת"
-#: kmcomposewin.cpp:1387
+#: kmcomposewin.cpp:1429
msgid "&Reply To"
msgstr "ה&שב אל"
-#: kmcomposewin.cpp:1391
+#: kmcomposewin.cpp:1433
msgid "&To"
msgstr "א&ל"
-#: kmcomposewin.cpp:1394
+#: kmcomposewin.cpp:1436
msgid "&CC"
msgstr "&עותק"
-#: kmcomposewin.cpp:1397
+#: kmcomposewin.cpp:1439
msgid "&BCC"
msgstr "עותק &סמוי"
-#: kmcomposewin.cpp:1401
+#: kmcomposewin.cpp:1443
msgid "S&ubject"
msgstr "&נושא"
-#: kmcomposewin.cpp:1406
+#: kmcomposewin.cpp:1448
msgid "Append S&ignature"
msgstr "&הוסף חתימה"
-#: kmcomposewin.cpp:1409
+#: kmcomposewin.cpp:1451
#, fuzzy
msgid "Prepend S&ignature"
msgstr "&הוסף חתימה"
-#: kmcomposewin.cpp:1413
+#: kmcomposewin.cpp:1455
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1417
+#: kmcomposewin.cpp:1459
msgid "Attach &Public Key..."
msgstr "צירוף &מפתח ציבורי..."
-#: kmcomposewin.cpp:1420
+#: kmcomposewin.cpp:1462
msgid "Attach &My Public Key"
msgstr "צרף את המפתח הציבורי &שלי"
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
+#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337
msgid "&Attach File..."
msgstr "&צירוף קובץ..."
-#: kmcomposewin.cpp:1426
+#: kmcomposewin.cpp:1468
msgid "&Remove Attachment"
msgstr "ה&סר מצורף"
-#: kmcomposewin.cpp:1429
+#: kmcomposewin.cpp:1471
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "שמירת מצורף &בשם..."
-#: kmcomposewin.cpp:1432
+#: kmcomposewin.cpp:1474
msgid "Attachment Pr&operties"
msgstr "מא&פייני מצורף"
-#: kmcomposewin.cpp:1442
+#: kmcomposewin.cpp:1484
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "&בדיקת איות..."
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
+#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1457
+#: kmcomposewin.cpp:1499
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "ה&צפן את ההודעה"
-#: kmcomposewin.cpp:1460
+#: kmcomposewin.cpp:1502
msgid "&Sign Message"
msgstr "&חתום על ההודעה"
-#: kmcomposewin.cpp:1507
+#: kmcomposewin.cpp:1549
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
+#: kmcomposewin.cpp:1554
+msgid "Select a cryptographic format for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159
msgid "Standard"
msgstr "סט&נדרטי"
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
+#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161
msgid "Bulleted List (Disc)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
+#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163
msgid "Bulleted List (Circle)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
+#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165
msgid "Bulleted List (Square)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
+#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167
msgid "Ordered List (Decimal)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
+#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169
msgid "Ordered List (Alpha lower)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
+#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171
msgid "Ordered List (Alpha upper)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1523
+#: kmcomposewin.cpp:1566
msgid "Select Style"
msgstr "בחר סגנון"
-#: kmcomposewin.cpp:1537
+#: kmcomposewin.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid "Select a list style"
+msgstr "בחר סגנון"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "Select a font"
+msgstr "בחר את כל הטקסט"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "Select a font size"
+msgstr "בחר קובץ שמע"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1583
msgid "Align Left"
msgstr "הצמד לשמאל"
-#: kmcomposewin.cpp:1541
+#: kmcomposewin.cpp:1587
msgid "Align Right"
msgstr "הצמד לימין"
-#: kmcomposewin.cpp:1544
+#: kmcomposewin.cpp:1590
msgid "Align Center"
msgstr "מרכז"
-#: kmcomposewin.cpp:1547
+#: kmcomposewin.cpp:1593
msgid "&Bold"
msgstr "&מודגש"
-#: kmcomposewin.cpp:1550
+#: kmcomposewin.cpp:1596
msgid "&Italic"
msgstr "&מוטה"
-#: kmcomposewin.cpp:1553
+#: kmcomposewin.cpp:1599
msgid "&Underline"
msgstr "&קו תחתי"
-#: kmcomposewin.cpp:1556
+#: kmcomposewin.cpp:1602
msgid "Reset Font Settings"
msgstr "אפס הגדרות גופנים"
-#: kmcomposewin.cpp:1559
+#: kmcomposewin.cpp:1605
msgid "Text Color..."
msgstr "צבע הטקסט..."
-#: kmcomposewin.cpp:1573
+#: kmcomposewin.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Configure KMail..."
msgstr "ה&גדרת KMail..."
-#: kmcomposewin.cpp:1582
+#: kmcomposewin.cpp:1628
#, fuzzy
msgid " Spellcheck: %1 "
msgstr "בודק איות"
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
+#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643
msgid " Column: %1 "
msgstr " טור: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
+#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641
msgid " Line: %1 "
msgstr " שורה: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:2188
+#: kmcomposewin.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "Re&save as Template"
msgstr "הח&לף"
-#: kmcomposewin.cpp:2189
+#: kmcomposewin.cpp:2253
msgid "&Save as Draft"
msgstr "&שמור כטיוטה"
-#: kmcomposewin.cpp:2191
+#: kmcomposewin.cpp:2255
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2193
+#: kmcomposewin.cpp:2257
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2197
+#: kmcomposewin.cpp:2261
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "האם ברצונך להיפטר מההודעה או לשמור אותה לאחר כך?"
-#: kmcomposewin.cpp:2198
+#: kmcomposewin.cpp:2262
msgid "Close Composer"
msgstr "סגור כתבן"
-#: kmcomposewin.cpp:2268
+#: kmcomposewin.cpp:2333
msgid ""
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
"not attached anything.\n"
"Do you want to attach a file to your message?"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2271
+#: kmcomposewin.cpp:2336
msgid "File Attachment Reminder"
msgstr "תזכורת מצורף"
-#: kmcomposewin.cpp:2273
+#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481
msgid "&Send as Is"
msgstr "&שלח ללא שינוי"
-#: kmcomposewin.cpp:2350
+#: kmcomposewin.cpp:2415
msgid ""
"<qt>"
"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
"<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2359
+#: kmcomposewin.cpp:2424
msgid ""
"<qt>"
"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2697
+#: kmcomposewin.cpp:2777
msgid "Attach File"
msgstr "צירוף קובץ"
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
+#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr "&צירוף"
-#: kmcomposewin.cpp:2878
+#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "הוספת קובץ"
-#: kmcomposewin.cpp:3048
+#: kmcomposewin.cpp:3129
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3052
+#: kmcomposewin.cpp:3133
msgid "Key Export Failed"
msgstr "ייצוא המפתח נכשל"
-#: kmcomposewin.cpp:3079
+#: kmcomposewin.cpp:3160
msgid "Exporting key..."
msgstr "מייצא מפתח..."
-#: kmcomposewin.cpp:3090
+#: kmcomposewin.cpp:3171
#, c-format
msgid "OpenPGP key 0x%1"
msgstr "מפתח 0x%1 OpenPGP"
-#: kmcomposewin.cpp:3105
+#: kmcomposewin.cpp:3186
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
msgstr "צירוף מפתח ציבורי של OpenPGP"
-#: kmcomposewin.cpp:3106
+#: kmcomposewin.cpp:3187
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "בחר את המפתח הציבורי שיש לצרף."
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "פתח"
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033
msgid "Open With..."
msgstr "פתיחה באמצעות..."
-#: kmcomposewin.cpp:3132
+#: kmcomposewin.cpp:3213
msgid ""
"_: to view\n"
"View"
msgstr "הצג"
-#: kmcomposewin.cpp:3135
+#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "עריכה..."
-#: kmcomposewin.cpp:3143
+#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "הוסף מצורף..."
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
+#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320
msgid "KMail could not compress the file."
msgstr "אין אפשרות לכווץ את הקובץ."
-#: kmcomposewin.cpp:3246
+#: kmcomposewin.cpp:3326
msgid ""
"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
"original one?"
msgstr "הקובץ המכווץ יותר גדול מהמקורי. באם ברצונך לשמור את המקורי?"
-#: kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Keep"
msgstr "השאר"
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
+#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401
msgid "KMail could not uncompress the file."
msgstr "אין אפשרות לפרוס את הקובץ."
-#: kmcomposewin.cpp:3519
+#: kmcomposewin.cpp:3601
msgid "Save Attachment As"
msgstr "שמירת מצורף בשם"
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
+#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178
msgid "Add as Text"
msgstr "הוסף בתור טקסט"
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
+#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179
msgid "Add as Attachment"
msgstr "הוסף בתור מצורף"
-#: kmcomposewin.cpp:3771
+#: kmcomposewin.cpp:3858
msgid ""
"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
"or append the referenced file as an attachment."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3773
+#: kmcomposewin.cpp:3860
#, fuzzy
msgid "Paste as text or attachment?"
msgstr "הדבק בתור &מצורף"
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
+#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331
+#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302
msgid "unnamed"
msgstr "ללא שם"
-#: kmcomposewin.cpp:3873
+#: kmcomposewin.cpp:3961
msgid ""
"<qt>"
"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
@@ -5262,11 +5956,11 @@ msgid ""
"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3880
+#: kmcomposewin.cpp:3968
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr "מפתח הצפנה לא מוגדר"
-#: kmcomposewin.cpp:3924
+#: kmcomposewin.cpp:4015
msgid ""
"<qt>"
"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
@@ -5279,95 +5973,95 @@ msgstr ""
"<p> באפשרותך להגדיר את המפתח שייעשה בו שימוש עם הזהות הנוכחית בדו-שיח הגדרות "
"הזהות. </p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:3931
+#: kmcomposewin.cpp:4022
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "מפתח חתימה לא מוגדר"
-#: kmcomposewin.cpp:4016
+#: kmcomposewin.cpp:4129
msgid ""
"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
"until you go online."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
+#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285
msgid "Online/Offline"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4033
+#: kmcomposewin.cpp:4146
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
"message."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4044
+#: kmcomposewin.cpp:4157
msgid ""
"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
"BCC."
msgstr "עליך לציין לפחות נמען אחד בשדה, או בשדה \"נמען\" או \"עותק סמוי\"."
-#: kmcomposewin.cpp:4052
+#: kmcomposewin.cpp:4165
#, fuzzy
msgid "To field is missing.Send message anyway?"
msgstr "לא ציינת נושא. האם לשלוח את ההודעה בכל זאת?"
-#: kmcomposewin.cpp:4054
+#: kmcomposewin.cpp:4167
#, fuzzy
msgid "No To: specified"
msgstr "לא צויין נושא"
-#: kmcomposewin.cpp:4079
+#: kmcomposewin.cpp:4192
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr "לא ציינת נושא. האם לשלוח את ההודעה בכל זאת?"
-#: kmcomposewin.cpp:4081
+#: kmcomposewin.cpp:4194
msgid "No Subject Specified"
msgstr "לא צויין נושא"
-#: kmcomposewin.cpp:4082
+#: kmcomposewin.cpp:4195
msgid "S&end as Is"
msgstr "&שלח ללא שינוי"
-#: kmcomposewin.cpp:4083
+#: kmcomposewin.cpp:4196
msgid "&Specify the Subject"
msgstr "&תן לי לציין את הנושא"
-#: kmcomposewin.cpp:4121
+#: kmcomposewin.cpp:4234
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4122
+#: kmcomposewin.cpp:4235
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4123
+#: kmcomposewin.cpp:4236
msgid "&Keep markup, do not sign"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4125
+#: kmcomposewin.cpp:4238
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4126
+#: kmcomposewin.cpp:4239
msgid "Encrypt (delete markup)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4127
+#: kmcomposewin.cpp:4240
msgid "Sign (delete markup)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4129
+#: kmcomposewin.cpp:4242
msgid ""
"<qt>"
"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
"<p>do you want to delete your markup?</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4131
+#: kmcomposewin.cpp:4244
msgid "Sign/Encrypt Message?"
msgstr "האם להצפין או לתחום על ההודעה?"
-#: kmcomposewin.cpp:4180
+#: kmcomposewin.cpp:4293
#, fuzzy
msgid ""
"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
@@ -5376,102 +6070,133 @@ msgstr ""
"תיקיית הטיוטות המותאמת אישית עבור הזהות \"%1\" אינה קיימת (עוד). לכן, ייעשה "
"שימוש בתיקיית הטיוטות המוגדרת כברירת מחדל."
-#: kmcomposewin.cpp:4326
+#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114
+msgid "Please create an account for sending and try again."
+msgstr "צור חשבון לשליחת דואר ונסה שנית."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4456
msgid "About to send email..."
msgstr "עומד לשלוח דואר..."
-#: kmcomposewin.cpp:4327
+#: kmcomposewin.cpp:4457
msgid "Send Confirmation"
msgstr "וידוא שליחה"
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
+#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83
msgid "&Send Now"
msgstr "שלח &עכשיו"
-#: kmcomposewin.cpp:4549
+#: kmcomposewin.cpp:4479
+msgid ""
+"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4480
+#, fuzzy
+msgid "Too many receipients"
+msgstr "<נמענים>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4482
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Recipients"
+msgstr "<נמענים>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4728
#, fuzzy
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "בודק איות"
-#: kmcomposewin.cpp:4551
+#: kmcomposewin.cpp:4730
#, fuzzy
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "בודק איות"
-#: kmcomposewin.cpp:4608
+#: kmcomposewin.cpp:4787
msgid " Spell check canceled."
msgstr " בדיקת האיות בוטלה."
-#: kmcomposewin.cpp:4611
+#: kmcomposewin.cpp:4790
msgid " Spell check stopped."
msgstr " בדיקת האיות הופסקה."
-#: kmcomposewin.cpp:4614
+#: kmcomposewin.cpp:4793
msgid " Spell check complete."
msgstr " בדיקת האיות הושלמה."
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
+#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000
msgid "Spellchecker"
msgstr "בודק איות"
-#: kmcomposewin.cpp:5115
+#: kmcomposewin.cpp:5304
msgid ""
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
"page."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5119
+#: kmcomposewin.cpp:5308
msgid ""
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5122
+#: kmcomposewin.cpp:5311
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5153
+#: kmcomposewin.cpp:5342
msgid "No Chiasmus Keys Found"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5157
+#: kmcomposewin.cpp:5346
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
msgstr "בחירת מפתח הפצנת Chiasmus "
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will be signed"
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will not be signed"
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "הודעה של OpenPGP - מוצפנת"
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "הודעה עם נושא:"
-#: kmedit.cpp:391
+#: kmedit.cpp:458
msgid "Unable to start external editor."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את העורך החיצוני."
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
+#: kmedit.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
msgstr "הצעות"
-#: kmedit.cpp:494
+#: kmedit.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Add to Dictionary"
+msgstr "&מילון"
+
+#: kmedit.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All"
+msgstr "&התעלם"
+
+#: kmedit.cpp:587
msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
msgstr "בדיקת איות אוטומטית לא אפשרית בטקסט HTML."
-#: kmedit.cpp:538
+#: kmedit.cpp:631
msgid ""
"The external editor is still running.\n"
"Abort the external editor or leave it open?"
@@ -5479,19 +6204,19 @@ msgstr ""
"העורך החיצוני עדיין רץ.\n"
"האם לסגור את העורך החיצוני או להשאיר אותו עובד?"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
msgid "Abort Editor"
msgstr "סגור את העורך"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
msgid "Leave Editor Open"
msgstr "השאר את העורך פתוח"
-#: kmedit.cpp:565
+#: kmedit.cpp:661
msgid "Spellcheck - KMail"
msgstr "בדיקת איות - KMail"
-#: kmedit.cpp:734
+#: kmedit.cpp:884
msgid ""
"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
"properly configured and in your PATH."
@@ -5499,15 +6224,20 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להפעיל את ISpell/Aspell. ודא ש-ISpell או Aspell מוגדרים כהלכה "
"ונמצאים בנתיב שלך."
-#: kmedit.cpp:743
+#: kmedit.cpp:893
msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
msgstr "נראה ש-ISpell/Aspell התרסקו."
-#: kmedit.cpp:752
+#: kmedit.cpp:902
msgid "No misspellings encountered."
msgstr "לא נמצאו שגיאות כתיב."
-#: kmfawidgets.cpp:102
+#: kmfawidgets.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Open Address Book"
+msgstr "פתח בפנקס הכתובות"
+
+#: kmfawidgets.cpp:107
msgid "Select Sound File"
msgstr "בחר קובץ שמע"
@@ -5533,191 +6263,222 @@ msgstr ""
"<br>בכלל הסינון <b>%2</b>."
"<br>התוכנית תתעלם ממנה. </qt>"
-#: kmfilteraction.cpp:598
+#: kmfilteraction.cpp:601
msgid "Confirm Delivery"
msgstr "אשר מסירה"
-#: kmfilteraction.cpp:634
+#: kmfilteraction.cpp:637
msgid "Set Transport To"
msgstr "הגדר מעביר"
-#: kmfilteraction.cpp:665
+#: kmfilteraction.cpp:668
msgid "Set Reply-To To"
msgstr "הגדר השב־אל"
-#: kmfilteraction.cpp:701
+#: kmfilteraction.cpp:704
msgid "Set Identity To"
msgstr "הגדר זהות"
-#: kmfilteraction.cpp:784
+#: kmfilteraction.cpp:787
msgid "Mark As"
msgstr "סמן בתור"
-#: kmfilteraction.cpp:789
+#: kmfilteraction.cpp:792
msgid ""
"_: msg status\n"
"Important"
msgstr "חשוב"
-#: kmfilteraction.cpp:790
+#: kmfilteraction.cpp:793
msgid ""
"_: msg status\n"
"Read"
msgstr "נקרא"
-#: kmfilteraction.cpp:791
+#: kmfilteraction.cpp:794
msgid ""
"_: msg status\n"
"Unread"
msgstr "לא נקרא"
-#: kmfilteraction.cpp:792
+#: kmfilteraction.cpp:795
msgid ""
"_: msg status\n"
"Replied"
msgstr "הושב"
-#: kmfilteraction.cpp:793
+#: kmfilteraction.cpp:796
msgid ""
"_: msg status\n"
"Forwarded"
msgstr "הועבר"
-#: kmfilteraction.cpp:794
+#: kmfilteraction.cpp:797
msgid ""
"_: msg status\n"
"Old"
msgstr "ישן"
-#: kmfilteraction.cpp:795
+#: kmfilteraction.cpp:798
msgid ""
"_: msg status\n"
"New"
msgstr "חדש"
-#: kmfilteraction.cpp:796
+#: kmfilteraction.cpp:799
msgid ""
"_: msg status\n"
"Watched"
msgstr "נקרא"
-#: kmfilteraction.cpp:797
+#: kmfilteraction.cpp:800
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ignored"
msgstr "התעלמות"
-#: kmfilteraction.cpp:798
+#: kmfilteraction.cpp:801
msgid ""
"_: msg status\n"
"Spam"
msgstr "זבל"
-#: kmfilteraction.cpp:799
+#: kmfilteraction.cpp:802
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ham"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:883
+#: kmfilteraction.cpp:886
msgid "Send Fake MDN"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:888
+#: kmfilteraction.cpp:891
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Ignore"
msgstr "התעלם"
-#: kmfilteraction.cpp:889
+#: kmfilteraction.cpp:892
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Displayed"
msgstr "מוצג"
-#: kmfilteraction.cpp:890
+#: kmfilteraction.cpp:893
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Deleted"
msgstr "נמחק"
-#: kmfilteraction.cpp:891
+#: kmfilteraction.cpp:894
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Dispatched"
msgstr "נשלח"
-#: kmfilteraction.cpp:892
+#: kmfilteraction.cpp:895
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Processed"
msgstr "עוּבָד"
-#: kmfilteraction.cpp:893
+#: kmfilteraction.cpp:896
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Denied"
msgstr "נמנע"
-#: kmfilteraction.cpp:894
+#: kmfilteraction.cpp:897
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Failed"
msgstr "נכשל"
-#: kmfilteraction.cpp:963
+#: kmfilteraction.cpp:966
msgid "Remove Header"
msgstr "הסר כותרת"
-#: kmfilteraction.cpp:1036
+#: kmfilteraction.cpp:1039
msgid "Add Header"
msgstr "הוסף כותרת"
-#: kmfilteraction.cpp:1063
+#: kmfilteraction.cpp:1066
msgid "With value:"
msgstr "עם ערך:"
-#: kmfilteraction.cpp:1177
+#: kmfilteraction.cpp:1180
msgid "Rewrite Header"
msgstr "שכתב כותרת"
-#: kmfilteraction.cpp:1213
+#: kmfilteraction.cpp:1216
msgid "Replace:"
msgstr "החלף:"
-#: kmfilteraction.cpp:1220
+#: kmfilteraction.cpp:1223
msgid "With:"
msgstr "עם:"
-#: kmfilteraction.cpp:1340
+#: kmfilteraction.cpp:1343
msgid "Move Into Folder"
msgstr "העבר לתיקייה"
-#: kmfilteraction.cpp:1390
+#: kmfilteraction.cpp:1393
msgid "Copy Into Folder"
msgstr "העתק לתיקייה זו"
-#: kmfilteraction.cpp:1452
+#: kmfilteraction.cpp:1467
msgid "Forward To"
msgstr "העברה אל"
-#: kmfilteraction.cpp:1565
+#: kmfilteraction.cpp:1508
+msgid "The addressee the message will be forwarded to"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1509
+msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "הח&לף"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1525
+msgid "The template used when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1526
+msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with default template "
+msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with template %2"
+msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1643
msgid "Redirect To"
msgstr "נתב אל"
-#: kmfilteraction.cpp:1605
+#: kmfilteraction.cpp:1683
msgid "Execute Command"
msgstr "הפעל פקודה"
-#: kmfilteraction.cpp:1702
+#: kmfilteraction.cpp:1780
msgid "Pipe Through"
msgstr "העבר דרך"
-#: kmfilteraction.cpp:1809
+#: kmfilteraction.cpp:1887
msgid "Play Sound"
msgstr "השמע צליל"
-#: kmfilterdlg.cpp:51
+#: kmfilterdlg.cpp:55
msgid ""
"<qt>"
"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
@@ -5729,7 +6490,7 @@ msgstr ""
"<p>לחץ על מסנן כלשהו על מנת לערוך אותו באמצעות האפשרויות שבחלק השמאלי של דו-שיח "
"זה.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:57
+#: kmfilterdlg.cpp:61
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
@@ -5745,7 +6506,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לחצת על כפתור זה בטעות, באפשרותך לבטל זאת באמצעות כפתור ה<em>מחיקה</em>"
".</p> </qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:64
+#: kmfilterdlg.cpp:68
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
@@ -5759,7 +6520,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לחצת על כפתור זה בטעות, באפשרותך לבטל זאת באמצעות כפתור ה<em>מחיקה</em>"
". </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:68
+#: kmfilterdlg.cpp:72
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
@@ -5774,7 +6535,7 @@ msgstr ""
"את הדו-שיח באמצעות לחיצה על הכפתור <em>ביטול</em> על מנת להתעלם מהשינויים "
"שנעשו. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:75
+#: kmfilterdlg.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
@@ -5792,7 +6553,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לחצת על כפתור זה בטעות, באפשרותך לבטל זאת באמצעות לחיצה על הכפתור <em>"
"למעלה</em>. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:81
+#: kmfilterdlg.cpp:85
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
@@ -5811,7 +6572,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לחצת על כפתור זה בטעות, באפשרותך לבטל זאת באמצעות לחיצה על הכפתור <em>"
"למטה</em>. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:89
+#: kmfilterdlg.cpp:93
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
@@ -5830,7 +6591,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לחצת על כפתור זה בטעות, באפשרותך לבטל זאת באמצעות לחיצה על הכפתור <em>"
"למעלה</em>. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:97
+#: kmfilterdlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
@@ -5848,7 +6609,7 @@ msgstr ""
"<p> אם לחצת על כפתור זה בטעות, באפשרותך לבטל זאת באמצעות לחיצה על הכפתור <em>"
"למעלה</em>. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:103
+#: kmfilterdlg.cpp:107
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
@@ -5863,7 +6624,7 @@ msgstr ""
"<p> אם שינית שם של מסנן בטעות ואתה רוצה שוב את השם האוטומטי, לחץ על כפתור זה "
"ובחר בדו-שיח שיופיע ב<em>מחק</em> ולאחר מכן ב<em>אישור</em>. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:110
+#: kmfilterdlg.cpp:114
msgid ""
"<qt>"
"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
@@ -5880,120 +6641,125 @@ msgstr ""
"עוד הודעות גדולות הממתינות על השרת, או אם ברצונך לשנות את קבוצת הכללים כדי לסמן "
"את ההודעות באופן אחר. </p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "POP3 Filter Rules"
msgstr "כללי סינון של POP3"
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "Filter Rules"
msgstr "כללי סינון"
-#: kmfilterdlg.cpp:151
+#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "מסננים זמינים"
-#: kmfilterdlg.cpp:164
+#: kmfilterdlg.cpp:168
msgid "A&dvanced"
msgstr "&מתקדם"
-#: kmfilterdlg.cpp:171
+#: kmfilterdlg.cpp:175
msgid "Filter Criteria"
msgstr "תנאי סינון"
-#: kmfilterdlg.cpp:175
+#: kmfilterdlg.cpp:179
msgid "Filter Action"
msgstr "פעולת סינון"
-#: kmfilterdlg.cpp:178
+#: kmfilterdlg.cpp:182
msgid "Global Options"
msgstr "אפשרויות גלובליות"
-#: kmfilterdlg.cpp:179
+#: kmfilterdlg.cpp:183
msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
msgstr "ה&צג תמיד הודעות \"הורד אחר כך\" תואמות בדו-שיח האישור"
-#: kmfilterdlg.cpp:184
+#: kmfilterdlg.cpp:188
msgid "Filter Actions"
msgstr "פעולות סינון"
-#: kmfilterdlg.cpp:189
+#: kmfilterdlg.cpp:193
msgid "Advanced Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: kmfilterdlg.cpp:197
+#: kmfilterdlg.cpp:201
msgid "Apply this filter to incoming messages:"
msgstr "החל מסנן זה על הודעות נכנסות:"
-#: kmfilterdlg.cpp:201
+#: kmfilterdlg.cpp:205
msgid "from all accounts"
msgstr "מכל החשבונות"
-#: kmfilterdlg.cpp:204
+#: kmfilterdlg.cpp:208
msgid "from all but online IMAP accounts"
msgstr "מכל החשבונות, למעט חשבונות IMAP מקוונים"
-#: kmfilterdlg.cpp:207
+#: kmfilterdlg.cpp:211
msgid "from checked accounts only"
msgstr "מהחשבונות המסומנים בלבד"
-#: kmfilterdlg.cpp:213
+#: kmfilterdlg.cpp:217
msgid "Account Name"
msgstr "שם החשבון"
-#: kmfilterdlg.cpp:220
+#: kmfilterdlg.cpp:224
msgid "Apply this filter to &sent messages"
msgstr "החל מסנן זה על הודעות יו&צאות:"
-#: kmfilterdlg.cpp:223
+#: kmfilterdlg.cpp:227
msgid "Apply this filter on manual &filtering"
msgstr "החל מסנן זה בעת &סינון ידני"
-#: kmfilterdlg.cpp:226
+#: kmfilterdlg.cpp:230
msgid "If this filter &matches, stop processing here"
msgstr "אם מסנן זה מתאים, ה&פסק לעבד כאן"
-#: kmfilterdlg.cpp:230
+#: kmfilterdlg.cpp:234
msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
msgstr "הוסף מסנן זה אל הפעולה מהתפריט החל מסנן "
-#: kmfilterdlg.cpp:232
+#: kmfilterdlg.cpp:236
msgid "Shortcut:"
msgstr "קיצור:"
-#: kmfilterdlg.cpp:238
+#: kmfilterdlg.cpp:242
msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
msgstr "בסנוף הוסף את המסנן הזה אל הסרגל"
-#: kmfilterdlg.cpp:243
+#: kmfilterdlg.cpp:247
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "סמל עבור מסנן זה:"
-#: kmfilterdlg.cpp:608
+#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: kmfilterdlg.cpp:609
+#: kmfilterdlg.cpp:613
msgid "Down"
msgstr "למטה"
-#: kmfilterdlg.cpp:628
+#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם..."
#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
+#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: kmfilterdlg.cpp:744
+#: kmfilterdlg.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select Source Folders"
+msgstr "בחר קיצור עבור התיקייה"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:756
msgid ""
"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
"IMAP mail."
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:774
+#: kmfilterdlg.cpp:786
msgid ""
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
"containing no actions or no search rules)."
@@ -6001,11 +6767,11 @@ msgstr ""
"המסננים הבאים לא נשמרו מאחר שהם אינם תקפים (למשל, לא מכילים אף פעולה או אף כלל "
"חיפוש)."
-#: kmfilterdlg.cpp:935
+#: kmfilterdlg.cpp:947
msgid "Rename Filter"
msgstr "שנה שם של מסנן"
-#: kmfilterdlg.cpp:936
+#: kmfilterdlg.cpp:948
msgid ""
"Rename filter \"%1\" to:\n"
"(leave the field empty for automatic naming)"
@@ -6013,19 +6779,24 @@ msgstr ""
"שנה שם של מסנן \"%1\" אל:\n"
"(השאר את השדה ריק עבור שם אוטומטי)"
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
+#: kmfilterdlg.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Select Folders to Filter"
+msgstr "בחר את התיקייה בעלת ההתמקדות"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1136
msgid "Please select an action."
msgstr "בחר פעולה."
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
+#: kmfilterdlg.cpp:1303
msgid "&Download mail"
msgstr "הורד את ה&דואר"
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
+#: kmfilterdlg.cpp:1304
msgid "Download mail la&ter"
msgstr "הו&רד את הדואר אחר כך"
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
+#: kmfilterdlg.cpp:1305
msgid "D&elete mail from server"
msgstr "&מחק את הדואר מהשרת"
@@ -6035,10 +6806,28 @@ msgstr ""
"<qt>שגיאה בעת יצירת הקובץ <b>%1</b>:\n"
"<br>%2</qt> "
-#: kmfolder.cpp:272
+#: kmfolder.cpp:276
msgid "Failed to create folder"
msgstr "נכשל בעת יצירת התיקייה"
+#: kmfolder.cpp:907
+msgid ""
+"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: kmfolder.cpp:913
+msgid ""
+"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: kmfolder.cpp:932
+msgid ""
+"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
#: kmfoldercachedimap.cpp:107
msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
msgstr ""
@@ -6088,29 +6877,29 @@ msgstr "כל הקוראים של תיקייה זו"
msgid "Refresh &Cache"
msgstr "רענן &מטמון"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:216
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
"with file system permission, or it is corrupted."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
+#: kmfoldercachedimap.cpp:488
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
"with file system permission."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
+#: kmfoldercachedimap.cpp:612
msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
+#: kmfoldercachedimap.cpp:735
msgid ""
"No account setup for this folder.\n"
"Please try running a sync before this."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
+#: kmfoldercachedimap.cpp:739
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
"subfolders?\n"
@@ -6119,146 +6908,147 @@ msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לרענן את מטמון ה־IMAP של תיקייה %1 וכל תתי התיקיות שלה?\n"
"זה יסיר את כל השינויים שנעשו באופן מקומי לתיקיות שלך."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "Refresh IMAP Cache"
msgstr "רענן מטמון IMAP"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "&Refresh"
msgstr "&רענן"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
+#: kmfoldercachedimap.cpp:767
msgid "The index of this folder has been recreated."
msgstr "האינדקס של תיקייה זו נבנה מחדש."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid ""
"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
"to initial sync state and sync anyway?"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid "Reset && Sync"
msgstr "אפס וסנכרן"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
+#: kmfoldercachedimap.cpp:798
msgid "Synchronization skipped"
msgstr "לא התבצע סנכרון"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
+#: kmfoldercachedimap.cpp:890
msgid "Synchronizing"
msgstr "מסנכרן"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
+#: kmfoldercachedimap.cpp:909
#, c-format
msgid "Connecting to %1"
msgstr "מתחבר אל %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
+#: kmfoldercachedimap.cpp:934
msgid "Checking permissions"
msgstr "בודק הרשאות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
+#: kmfoldercachedimap.cpp:956
msgid "Renaming folder"
msgstr "משנה שם התיקייה"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1021
msgid "Retrieving folderlist"
msgstr "מאחזר רשימת תיקיות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1026
msgid "Error while retrieving the folderlist"
msgstr "ארעה שגיאה בעת אחזור רשימת התיקיות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1035
msgid "Retrieving subfolders"
msgstr "מאחזר רשימת תיקיות־משנה"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1043
msgid "Deleting folders from server"
msgstr "מוחק תיקיות מהשרת"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1058
msgid "Retrieving message list"
msgstr "מאחזר רשימת הודעות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1071
msgid "No messages to delete..."
msgstr "אין הודעות למחיקה..."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1082
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "מפיג הודעות נמחקות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "מאחזר הודעות חדשות"
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Retrieving one new message\n"
+"Retrieving %n new messages"
+msgstr ""
+"הודעה חדשה ב־%1\n"
+"%n הודעות חדשות ב־%1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1108
msgid "No new messages from server"
msgstr "אין הודעות חדשות בשרת"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1141
msgid "Checking annotation support"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1191
msgid "Retrieving annotations"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1213
msgid "Setting annotations"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1260
msgid "Setting permissions"
msgstr "קובע הרשאות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1279
msgid "Retrieving permissions"
msgstr "מאחזר הרשאות"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Getting quota information"
msgstr "ארעה שגיאה בעת קבלת מידע אודות התיקייה."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-msgid "Updating cache file"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1321
msgid "Synchronization done"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1464
msgid "Uploading messages to server"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1480
msgid ""
"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1482
msgid "Acces rights revoked"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1596
msgid "No messages to upload to server"
msgstr "אין הודעות להעלות לשרת"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553
msgid "Uploading status of messages to server"
msgstr "מעלה את מצב ההודעות לשרת"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1647
msgid "Creating subfolders on server"
msgstr "יוצר תיקיית משנה בשרת"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1707
msgid ""
"<qt>"
"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
@@ -6266,56 +7056,56 @@ msgid ""
"<br>UIDs: %2</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1719
msgid "Deleting removed messages from server"
msgstr "מוחק מהשרת הודעות שהוסרו"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1758
msgid "Checking folder validity"
msgstr "בודק את תקפות התיקייה"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1972
msgid "Folder listing failed in interesting ways."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2058
#, c-format
msgid "Retrieving folders for namespace %1"
msgstr "מאחזר תיקיות עבור שם מתחם %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2300
msgid ""
"<qt>"
"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
"from the server?</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2597
msgid "Aborted"
msgstr "בוטל"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2812
msgid ""
"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2840
msgid ""
"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2951
#, fuzzy
msgid "Error while setting annotation: "
msgstr "ארעה שגיאה בעת קביעת "
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082
msgid "lost+found"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3117
msgid ""
"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
@@ -6324,11 +7114,11 @@ msgid ""
"to avoid data loss.</p>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3123
msgid "Insufficient access rights"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3129
msgid ""
"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
@@ -6338,56 +7128,63 @@ msgid ""
"<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3138
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr "העברת הודעות לתיקייה"
-#: kmfolderdia.cpp:83
+#: kmfolderdia.cpp:84
msgid "Permissions (ACL)"
msgstr "הרשאות (ACL)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
+#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: kmfolderdia.cpp:124
+#: kmfolderdia.cpp:125
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:133
+#: kmfolderdia.cpp:134
msgid "Access Control"
msgstr "בקרת גישה"
-#: kmfolderdia.cpp:140
+#: kmfolderdia.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Quota"
msgstr "סך הכל"
+#: kmfolderdia.cpp:327
+msgid ""
+"Not enough permissions to rename this folder.\n"
+"The parent folder doesn't have write support.\n"
+"A sync is needed after changing the permissions."
+msgstr ""
+
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
+#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "השתמש ב&סמלים מותאמים אישית"
-#: kmfolderdia.cpp:304
+#: kmfolderdia.cpp:361
msgid "&Normal:"
msgstr "&רגיל:"
-#: kmfolderdia.cpp:319
+#: kmfolderdia.cpp:376
msgid "&Unread:"
msgstr "&לא נקראו:"
-#: kmfolderdia.cpp:356
+#: kmfolderdia.cpp:413
msgid "Act on new/unread mail in this folder"
msgstr "פעולה בעת קבלת דואר חדש, או לא ניקרא בתיקייה זו"
-#: kmfolderdia.cpp:358
+#: kmfolderdia.cpp:415
msgid ""
"<qt>"
"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
@@ -6399,49 +7196,49 @@ msgid ""
"new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:374
+#: kmfolderdia.cpp:431
msgid "Include this folder in mail checks"
msgstr "כלול תיקייה זו בבדיקות דואר"
-#: kmfolderdia.cpp:385
+#: kmfolderdia.cpp:442
msgid "Keep replies in this folder"
msgstr "שמור הודעות בתיקייה זו"
-#: kmfolderdia.cpp:387
+#: kmfolderdia.cpp:444
msgid ""
"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
"folder."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:402
+#: kmfolderdia.cpp:459
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:404
+#: kmfolderdia.cpp:461
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&הצג טור:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
+#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392
+#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Sender"
msgstr "השולח"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
+#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245
+#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296
#, no-c-format
msgid "Receiver"
msgstr "הנמען"
-#: kmfolderdia.cpp:423
+#: kmfolderdia.cpp:480
msgid "&Sender identity:"
msgstr "&זהות חדשה:"
-#: kmfolderdia.cpp:429
+#: kmfolderdia.cpp:486
msgid ""
"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
@@ -6450,15 +7247,15 @@ msgid ""
"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:442
+#: kmfolderdia.cpp:500
msgid "&Folder contents:"
msgstr "&תוכן התיקייה:"
-#: kmfolderdia.cpp:475
+#: kmfolderdia.cpp:533
msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:482
+#: kmfolderdia.cpp:540
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
@@ -6474,28 +7271,39 @@ msgid ""
"is not known who will go to those events."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:497
+#: kmfolderdia.cpp:555
msgid "Nobody"
msgstr "אף אחד"
-#: kmfolderdia.cpp:498
+#: kmfolderdia.cpp:556
msgid "Admins of This Folder"
msgstr "המנהלים של תיקייה זו"
-#: kmfolderdia.cpp:499
+#: kmfolderdia.cpp:557
msgid "All Readers of This Folder"
msgstr "כל הקוראים של תיקייה זו"
-#: kmfolderdia.cpp:502
+#: kmfolderdia.cpp:560
msgid ""
"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:506
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
+#: kmfolderdia.cpp:562
+msgid "Block alarms locally"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:576
+msgid "Share unread state with all users"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:585
+#: kmfolderdia.cpp:579
+msgid ""
+"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for "
+"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user "
+"with access to this folder has her own unread state."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:661
msgid ""
"You have configured this folder to contain groupware information and the "
"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
@@ -6504,71 +7312,71 @@ msgid ""
"groupware folders to be able to see it."
msgstr ""
-#: kmfolderdir.cpp:184
+#: kmfolderdir.cpp:209
msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות לפתוח את התיקייה <b>%1</b>. </qt>"
-#: kmfolderdir.cpp:192
+#: kmfolderdir.cpp:217
msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
msgstr "<qt> אין אפשרות לקרוא מתיקייה <b>%1</b>. </qt>"
-#: kmfolderimap.cpp:251
+#: kmfolderimap.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Removing folder"
msgstr "משנה שם התיקייה"
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
+#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr ""
-#: kmfolderimap.cpp:267
+#: kmfolderimap.cpp:263
msgid "Error while removing a folder."
msgstr "שגיאה במהלך הסרת התקייה."
-#: kmfolderimap.cpp:497
+#: kmfolderimap.cpp:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination folder: %1"
msgstr "תיקיית יעד:"
-#: kmfolderimap.cpp:1068
+#: kmfolderimap.cpp:1069
msgid "checking"
msgstr "בודק"
-#: kmfolderimap.cpp:1118
+#: kmfolderimap.cpp:1119
msgid "Error while querying the server status."
msgstr "ארעה שגיאה בעת בדיקת מצב השרת."
-#: kmfolderimap.cpp:1233
+#: kmfolderimap.cpp:1234
msgid "Retrieving message status"
msgstr "מאחזר מצב ההודעה"
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
+#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344
msgid "Retrieving messages"
msgstr "מאחזר הודעות"
-#: kmfolderimap.cpp:1273
+#: kmfolderimap.cpp:1274
#, c-format
msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת התוכן של התיקייה %1."
-#: kmfolderimap.cpp:1694
+#: kmfolderimap.cpp:1695
msgid "Error while retrieving messages."
msgstr "ארעה שגיאה בעת איחזור ההודעות."
-#: kmfolderimap.cpp:1763
+#: kmfolderimap.cpp:1764
msgid "Error while creating a folder."
msgstr "ארעה שגיאה במהלך יצירת התיקייה."
-#: kmfolderimap.cpp:2130
+#: kmfolderimap.cpp:2131
msgid "updating message counts"
msgstr "מעדכן את כמות ההודעות"
-#: kmfolderimap.cpp:2154
+#: kmfolderimap.cpp:2155
msgid "Error while getting folder information."
msgstr "ארעה שגיאה בעת קבלת מידע אודות התיקייה."
-#: kmfolderindex.cpp:334
+#: kmfolderindex.cpp:369
msgid ""
"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
@@ -6578,19 +7386,19 @@ msgstr ""
"ניתן ליצור אינדקס זה מחדש מתוך תיקיית הדואר שלך, אך מידע מסוים, כולל סימני מצב, "
"עלול ללכת לאיבוד. האם ברצונך להחזיר את קובץ האינדקס שלך לגירסה הנוכחית?"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
msgid "Downgrade"
msgstr "שדרג מטה"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
msgid "Do Not Downgrade"
msgstr "אל תשדרג מטה"
-#: kmfolderindex.cpp:491
+#: kmfolderindex.cpp:529
#, fuzzy
msgid ""
"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
+"information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
"אינדקס הדואר של \"%1\" הוא מגרסה לא ידועה של KMail (%2).\n"
"ניתן ליצור אינדקס זה מחדש מתוך תיקיית הדואר שלך, אך מידע מסוים, כולל סימני מצב, "
@@ -6612,25 +7420,25 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
msgstr "התיקייה \"%1\" שונתה. יוצר אינדקס מחדש."
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
+#: kmfoldermaildir.cpp:253
msgid "Could not sync maildir folder."
msgstr "אין אפשרות לסנכרן את תיקיית ספריית הדואר."
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
+#: kmfoldermaildir.cpp:418
msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgstr ""
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
+#: kmfoldermaildir.cpp:514
#, fuzzy
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: מסיים באופן בלתי שגרתי כדי למנוע אובדן נתונים."
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
+#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799
msgid "Writing index file"
msgstr "כותב קובץ אינדקס"
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
+#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@@ -6638,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"תיקיית הדואר היוצא שלך מכילה הודעות שסביר להניח שלא נוצרו על ידי KMail.\n"
"אם אינך רוצה ש-KMail ישלח אותן, הסר אותן משם."
-#: kmfoldermbox.cpp:111
+#: kmfoldermbox.cpp:112
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -6646,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\":\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:128
+#: kmfoldermbox.cpp:129
msgid ""
"<qt>"
"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
@@ -6663,23 +7471,23 @@ msgstr ""
"<p>קרא את הסעיף הרלבנטי ב<a href=\"%1\">פרק השאלות הנפוצות של ספר ההדרכה של "
"KMail</a> לקבלת מידע לגבי כיצד יש להימנע מהישנות של בעיה כזו בעתיד.</p></qt>"
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
+#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
msgid "Index Out of Date"
msgstr "אינדקס לא עדכני"
-#: kmfoldermbox.cpp:165
+#: kmfoldermbox.cpp:166
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "התיקייה \"%1\" שונתה. יוצר אינדקס מחדש."
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:597
+#: kmfoldermbox.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@@ -6688,15 +7496,15 @@ msgstr ""
"יוצר קובץ אינדקס: %n הודעה הושלמה\n"
"יוצר קובץ אינדקס: %n הודעות הושלמו"
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
+#: kmfoldermbox.cpp:1043
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
+#: kmfoldermbox.cpp:1129
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה (אין מקום בהתקן?):"
@@ -6704,11 +7512,11 @@ msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה (אי
msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפיג את ההודעות הישנות?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr "הפג הודעות ישנות?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
msgid "Expire"
msgstr "הפג"
@@ -6718,13 +7526,13 @@ msgid ""
"Please move the file out of the way."
msgstr ""
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368
msgid ""
"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
msgstr ""
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360
msgid ""
"KMail could not create folder '%1';\n"
"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
@@ -6741,7 +7549,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "נכשל בעת יצירת התיקייה"
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676
msgid ""
"Cannot create file `%1' in %2.\n"
"KMail cannot start without it."
@@ -6749,187 +7557,192 @@ msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את הקובץ \"%1\" ב־%2.\n"
"אין באפשרות KMail לפעול בלעדיו."
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
+#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091
+#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99
msgid "&New Subfolder..."
msgstr "תיקיית משנה &חדשה..."
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
+#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48
msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
+#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
+msgid "You can start typing to filter the list of folders"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130
msgid "View Columns"
msgstr "הצג עמודות"
-#: kmfoldertree.cpp:388
+#: kmfoldertree.cpp:409
msgid "Unread Column"
msgstr "עמודת לא נקראו"
-#: kmfoldertree.cpp:389
+#: kmfoldertree.cpp:410
msgid "Total Column"
msgstr "עמודת סך הכל"
-#: kmfoldertree.cpp:390
+#: kmfoldertree.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Size Column"
msgstr "הצג עמודות"
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
+#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094
msgid "Searches"
msgstr "חיפושים"
-#: kmfoldertree.cpp:884
+#: kmfoldertree.cpp:920
msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם לעבור להודעה הבאה שלא נקראה בתיקייה <b>%1</b>? </qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:886
+#: kmfoldertree.cpp:922
msgid "Go to Next Unread Message"
msgstr "מעבר להודעה הבאה שלא נקראה"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
msgid "Go To"
msgstr "עבור אל"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
msgid "Do Not Go To"
msgstr "אל תעבור אל"
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
msgid "&New Folder..."
msgstr "תיקייה &חדשה..."
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
msgid "Check &Mail"
msgstr "בדוק דו&אר"
-#: kmfoldertree.cpp:1084
+#: kmfoldertree.cpp:1119
#, fuzzy
msgid "&Copy Folder To"
msgstr "&העבר תיקייה אל:"
-#: kmfoldertree.cpp:1090
+#: kmfoldertree.cpp:1125
msgid "&Move Folder To"
msgstr "&העבר תיקייה אל:"
-#: kmfoldertree.cpp:1104
+#: kmfoldertree.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Add to Favorite Folders"
msgstr "תיקיות Groupware תקניות"
-#: kmfoldertree.cpp:1123
-msgid "Subscription..."
+#: kmfoldertree.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "רישום..."
-#: kmfoldertree.cpp:1126
+#: kmfoldertree.cpp:1163
#, fuzzy
msgid "Local Subscription..."
msgstr "רישום..."
-#: kmfoldertree.cpp:1133
+#: kmfoldertree.cpp:1170
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "רענן רשימת תיקיות"
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:1242
+#: kmfoldertree.cpp:1280
msgid ""
-"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
+"<qt>Cannot create folder under <b>%1</b> because of insufficient permissions on "
+"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
+#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419
+#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220
msgid "Unread"
msgstr "לא נקראו"
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
+#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421
+#: kmmainwidget.cpp:428
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
-#: kmfoldertree.cpp:1951
+#: kmfoldertree.cpp:1989
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
"name already exists.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור את התיקייה <b>%1</b>, התיקייה כבר קיימת. </qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:1961
+#: kmfoldertree.cpp:2000
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
"itself.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות להעביר את התיקייה <b>%1</b> לתוך תיקיית משנה שלה. </qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:1970
+#: kmfoldertree.cpp:2010
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות להעביר את התיקייה <b>%1</b> לתוך תיקיית משנה שלה. </qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:2012
+#: kmfoldertree.cpp:2055
msgid "Moving the selected folders is not possible"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:130
+#: kmheaders.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
+#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218
msgid "Important"
msgstr "הודעה חשובה"
-#: kmheaders.cpp:132
+#: kmheaders.cpp:134
msgid "Action Item"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:133
+#: kmheaders.cpp:135
msgid "Attachment"
msgstr "מצורף"
-#: kmheaders.cpp:134
+#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Invitation"
+msgstr "תיעוד"
+
+#: kmheaders.cpp:137
msgid "Spam/Ham"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:135
+#: kmheaders.cpp:138
msgid "Watched/Ignored"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:136
+#: kmheaders.cpp:139
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
+#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
+#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
+#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643
#, fuzzy
msgid "Order of Arrival"
msgstr "תאריך (סדר ההגעה)"
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
+#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648
msgid " (Status)"
msgstr " (מצב)"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unsent\n"
@@ -6938,11 +7751,11 @@ msgstr ""
"אחת לא נשלחה\n"
"%n לא נשלחה"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
msgid "0 unsent"
msgstr "אפס לא נשלחו"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unread\n"
@@ -6951,27 +7764,27 @@ msgstr ""
"לא נקראה\n"
"%n לא נקראו"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
msgid "0 unread"
msgstr "0 לא נקראו"
-#: kmheaders.cpp:1364
+#: kmheaders.cpp:1402
msgid ""
"_n: 1 message, %1.\n"
"%n messages, %1."
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:1365
+#: kmheaders.cpp:1403
msgid "0 messages"
msgstr "0 הודעות"
-#: kmheaders.cpp:1367
+#: kmheaders.cpp:1405
msgid ""
"_: %1 = n messages, m unread.\n"
"%1 Folder is read-only."
msgstr "%1 התיקייה היא לקריאה בלבד."
-#: kmheaders.cpp:1560
+#: kmheaders.cpp:1598
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
@@ -6984,49 +7797,49 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %n ההודעות הנבחרות?"
"<br>מרגע שהן יימחקו, לא ניתן יהיה לשחזר אותן.</qt>"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Messages"
msgstr "מחיקת הודעות"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Message"
msgstr "מחיקת הודעה"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr "ההודעות נמחקו בהצלחה"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
msgid "Messages moved successfully"
msgstr "ההודעות הועברו בהצלחה"
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
msgid "Deleting messages failed."
msgstr "מחיקת ההודעות נכשלה."
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
msgid "Moving messages failed."
msgstr "העברת ההודעות נכשלה."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr "מחיקת ההודעות נכשלה."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "העברת ההודעות בוטלה."
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
+#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
+#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "הע&תק אל"
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
+#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986
+#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "העב&ר אל"
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
+#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858
msgid ""
"Failure modifying %1\n"
"(No space left on device?)"
@@ -7034,86 +7847,98 @@ msgstr ""
"כשל בשינוי %1\n"
"(לא נשאר עוד מקום על ההתקן?)"
-#: kmkernel.cpp:684
+#: kmkernel.cpp:712
msgid "Certificate Signature Request"
msgstr "בקשה לחתימה על תעודה"
-#: kmkernel.cpp:687
+#: kmkernel.cpp:715
msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1210
+#: kmkernel.cpp:1246
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1220
+#: kmkernel.cpp:1256
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1241
+#: kmkernel.cpp:1283
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr "כרגע, KMail רצה במצב לא מקוון. איך ברצונך להמשיך?"
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
+#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924
msgid "Work Online"
msgstr "עבוד באופן מקוון"
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
+#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922
msgid "Work Offline"
msgstr "עבוד באופן לא מקוון"
-#: kmkernel.cpp:1379
+#: kmkernel.cpp:1429
msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית הדואר הנכנס שלך."
-#: kmkernel.cpp:1387
+#: kmkernel.cpp:1437
msgid "outbox"
msgstr "דואר יוצא"
-#: kmkernel.cpp:1389
+#: kmkernel.cpp:1439
msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית הדואר היוצא שלך."
-#: kmkernel.cpp:1406
+#: kmkernel.cpp:1456
msgid "sent-mail"
msgstr "דואר שנשלח"
-#: kmkernel.cpp:1408
+#: kmkernel.cpp:1458
msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית הדואר שנשלח שלך."
-#: kmkernel.cpp:1415
+#: kmkernel.cpp:1465
msgid "trash"
msgstr "אשפה"
-#: kmkernel.cpp:1417
+#: kmkernel.cpp:1467
msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית האשפה שלך."
-#: kmkernel.cpp:1424
+#: kmkernel.cpp:1474
msgid "drafts"
msgstr "טיוטות"
-#: kmkernel.cpp:1426
+#: kmkernel.cpp:1476
msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית הטיוטות שלך."
-#: kmkernel.cpp:1435
+#: kmkernel.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "templates"
msgstr "הח&לף"
-#: kmkernel.cpp:1437
+#: kmkernel.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
msgstr "אין לך הרשאת קריאה\\כתיבה לתיקיית האשפה שלך."
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
+#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
msgid "Last Search"
msgstr "חיפוש אחרון"
-#: kmkernel.cpp:1777
+#: kmkernel.cpp:1716
+msgid ""
+"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices "
+"will now be regenerated.\n"
+"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n"
+"Contact your administrator if this happens frequently.\n"
+"Some information, like status flags, might get lost."
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1721
+msgid "Problem with mail indices"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1879
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
@@ -7123,7 +7948,7 @@ msgid ""
"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1789
+#: kmkernel.cpp:1891
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
@@ -7132,15 +7957,15 @@ msgid ""
"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1798
+#: kmkernel.cpp:1900
msgid "Migrate Mail Files?"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:2023
+#: kmkernel.cpp:2135
msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
msgstr "היישום KMail נתקל בשגיאה חמורה ויסתיים ברגע זה "
-#: kmkernel.cpp:2025
+#: kmkernel.cpp:2137
#, c-format
msgid ""
"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
@@ -7151,75 +7976,75 @@ msgstr ""
"השגיאה הייתה:\n"
"%1"
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Empty Trash"
msgstr "רוקן אשפה"
-#: kmkernel.cpp:2159
+#: kmkernel.cpp:2271
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את תיקיית האשפה בכל החשבונות?"
-#: kmlineeditspell.cpp:105
+#: kmlineeditspell.cpp:134
msgid "vCard Import Failed"
msgstr ""
-#: kmlineeditspell.cpp:116
+#: kmlineeditspell.cpp:135
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> אין אפשרות לגשת אל <b>%1</b>. </qt>"
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
+#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578
msgid "Recent Addresses"
msgstr "כתובות אחרונות"
-#: kmmainwidget.cpp:611
+#: kmmainwidget.cpp:601
msgid "S&earch:"
msgstr "&חפש:"
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
+#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686
msgid "Move Message to Folder"
msgstr "העברת הודעה לתיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
+#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr "העתקת הודעה לתיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
+#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674
msgid "Jump to Folder"
msgstr "העתק לתיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:743
+#: kmmainwidget.cpp:717
msgid "Remove Duplicate Messages"
msgstr "הסר הודעות כפולות"
-#: kmmainwidget.cpp:748
+#: kmmainwidget.cpp:722
msgid "Abort Current Operation"
msgstr "בטל פעולה נוכחית"
-#: kmmainwidget.cpp:753
+#: kmmainwidget.cpp:727
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr "התמקד בתיקייה הבאה"
-#: kmmainwidget.cpp:758
+#: kmmainwidget.cpp:732
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr "התמקד בתיקייה הקודמת"
-#: kmmainwidget.cpp:763
+#: kmmainwidget.cpp:737
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr "בחר את התיקייה בעלת ההתמקדות"
-#: kmmainwidget.cpp:768
+#: kmmainwidget.cpp:742
msgid "Focus on Next Message"
msgstr "התמקד בהודעה הבאה"
-#: kmmainwidget.cpp:773
+#: kmmainwidget.cpp:747
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr "התמקד בהודעה הקודמת"
-#: kmmainwidget.cpp:778
+#: kmmainwidget.cpp:752
msgid "Select Message with Focus"
msgstr "בחר את ההודעה בעלת ההתמקדות"
-#: kmmainwidget.cpp:977
+#: kmmainwidget.cpp:951
msgid ""
"_n: 1 new message in %1\n"
"%n new messages in %1"
@@ -7227,47 +8052,47 @@ msgstr ""
"הודעה חדשה ב־%1\n"
"%n הודעות חדשות ב־%1"
-#: kmmainwidget.cpp:993
+#: kmmainwidget.cpp:967
msgid ""
"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
"<b>New mail arrived</b>"
"<br>%1"
msgstr "<b>הגיע דוא\"ל חדש</b> <br>%1"
-#: kmmainwidget.cpp:997
+#: kmmainwidget.cpp:971
msgid "New mail arrived"
msgstr "הגיע דואר חדש"
-#: kmmainwidget.cpp:1128
+#: kmmainwidget.cpp:1100
#, c-format
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr "מאפייני התיקייה %1"
-#: kmmainwidget.cpp:1149
+#: kmmainwidget.cpp:1124
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr "לתיקייה זו אין אפשרויות תפוגה מוגדרות"
-#: kmmainwidget.cpp:1157
+#: kmmainwidget.cpp:1132
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להפיג את התיקייה </b>%1<b>? </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1158
+#: kmmainwidget.cpp:1133
msgid "Expire Folder"
msgstr "הפגת תיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:1159
+#: kmmainwidget.cpp:1134
msgid "&Expire"
msgstr "&הפג"
-#: kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Move to Trash"
msgstr "העבר לאשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:1178
+#: kmmainwidget.cpp:1153
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את תיקיית האשפה?"
-#: kmmainwidget.cpp:1179
+#: kmmainwidget.cpp:1154
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
"to the trash?</qt>"
@@ -7275,15 +8100,27 @@ msgstr ""
"<qt> האם אתה בטוח שברצונך להעביר את כל ההודעות מהתיקייה <b>%1</b> "
"אל האשפה? </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1198
+#: kmmainwidget.cpp:1173
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr "כל ההודעות הועברו לאשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:1220
+#: kmmainwidget.cpp:1200
+msgid ""
+"It is not possible to delete this folder right now because it is being "
+"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
+"and then try again."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete folder"
+msgstr "נכשל בעת יצירת התיקייה"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1209
msgid "Delete Search"
msgstr "מחיקת חיפוש"
-#: kmmainwidget.cpp:1221
+#: kmmainwidget.cpp:1210
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
"<br>Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
@@ -7291,15 +8128,15 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החיפוש <b>%1</b> "
"<br> כל ההודעות המוצגות בו, עדיין יהיו זמינות בתיקיות המקוריות שלהן. </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1225
+#: kmmainwidget.cpp:1214
msgid "Delete Folder"
msgstr "מחיקת תיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:1228
+#: kmmainwidget.cpp:1217
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt> האם אתה בטוח שברצונך להסיר תיקייה הריקה <b>%1</b>? </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1233
+#: kmmainwidget.cpp:1222
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
@@ -7312,7 +8149,7 @@ msgstr ""
"וכל תתי התיקיות שלה? ייתכן כי תתי תיקיות אלו לא ריקות, והתוכן שלהן ילך לאיבוד "
"גם כן. </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1242
+#: kmmainwidget.cpp:1231
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
@@ -7322,7 +8159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקייה <b>%1</b> תוך אובדן התכולה שלה? </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1249
+#: kmmainwidget.cpp:1238
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
@@ -7333,24 +8170,17 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקייה <b>%1</b> ואת כל תיקיות המשנה שלה, "
"תוך אובדן התכולה שלהן? </qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
+#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1365
+#: kmmainwidget.cpp:1329
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפיג את כל ההודעות הישנות?"
-#: kmmainwidget.cpp:1389
+#: kmmainwidget.cpp:1353
msgid ""
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
@@ -7359,15 +8189,15 @@ msgstr ""
"שימוש ב־HTML בדואר הופך אותך ליותר פגיע ל\"דואר זבל\" ועלול להגדיל את הסבירות "
"לכך שהמערכת שלך תהיה נתונה לסיכונים מצד ניצולי אבטחה קיימים או עתידיים אחרים."
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
+#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504
msgid "Security Warning"
msgstr "אזהרת אבטחה"
-#: kmmainwidget.cpp:1393
+#: kmmainwidget.cpp:1357
msgid "Use HTML"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1413
+#: kmmainwidget.cpp:1377
msgid ""
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
@@ -7376,528 +8206,536 @@ msgstr ""
"שימוש ב־HTML בדואר הופך אותך ליותר פגיע ל\"דואר זבל\" ועלול להגדיל את הסבירות "
"לכך שהמערכת שלך תהיה נתונה לסיכונים מצד ניצולי אבטחה קיימים או עתידיים אחרים."
-#: kmmainwidget.cpp:1417
+#: kmmainwidget.cpp:1381
msgid "Load External References"
msgstr "טען הפניות חיצוניות"
-#: kmmainwidget.cpp:1658
+#: kmmainwidget.cpp:1634
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr "סינון לפי רשימת־הדיוור..."
-#: kmmainwidget.cpp:1663
+#: kmmainwidget.cpp:1639
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr "סינון לפי רשימת־הדיוור %1..."
-#: kmmainwidget.cpp:1761
+#: kmmainwidget.cpp:1738
msgid ""
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1766
+#: kmmainwidget.cpp:1743
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
msgstr "לא הוגדר סימון דוא\"ל בצד השרת"
-#: kmmainwidget.cpp:1793
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+#: kmmainwidget.cpp:1770
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
+"installation."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את מנהל התעודות. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: kmmainwidget.cpp:1810
+#: kmmainwidget.cpp:1787
#, fuzzy
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את מנהל התעודות. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: kmmainwidget.cpp:2485
+#: kmmainwidget.cpp:2508
#, fuzzy
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
-#: kmmainwidget.cpp:2494
+#: kmmainwidget.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
-#: kmmainwidget.cpp:2502
+#: kmmainwidget.cpp:2525
#, fuzzy
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
+#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "(no custom templates)"
msgstr "השתמש ב&סיומת זיהוי הודעה מותאמת אישית"
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
+#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
msgid "Save &As..."
msgstr "שמירה &בשם..."
-#: kmmainwidget.cpp:2629
+#: kmmainwidget.cpp:2652
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "&כווץ את כל התיקיות"
-#: kmmainwidget.cpp:2633
+#: kmmainwidget.cpp:2656
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "הפ&ג את כל התיקיות"
-#: kmmainwidget.cpp:2637
+#: kmmainwidget.cpp:2660
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr "&רענן מטמון IMAP מקומי"
-#: kmmainwidget.cpp:2641
+#: kmmainwidget.cpp:2664
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "&נקה את כל תיקייות האשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:2649
+#: kmmainwidget.cpp:2672
#, fuzzy
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "בדוק דוא&ר בתיקייה זו"
-#: kmmainwidget.cpp:2656
+#: kmmainwidget.cpp:2679
msgid "Check Mail &In"
msgstr "בדוק דוא&ר בחשבון"
-#: kmmainwidget.cpp:2666
+#: kmmainwidget.cpp:2689
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "&שלח הודעות שבתור"
-#: kmmainwidget.cpp:2669
+#: kmmainwidget.cpp:2692
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2673
+#: kmmainwidget.cpp:2696
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "&שלח הודעות שבתור דרך"
-#: kmmainwidget.cpp:2684
+#: kmmainwidget.cpp:2707
msgid "&Address Book..."
msgstr "&פנקס כתובות..."
-#: kmmainwidget.cpp:2689
+#: kmmainwidget.cpp:2712
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "מנהל תעודות..."
-#: kmmainwidget.cpp:2694
+#: kmmainwidget.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "סינון לפי &מאת..."
-#: kmmainwidget.cpp:2699
+#: kmmainwidget.cpp:2722
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&ייבוא הודעות..."
-#: kmmainwidget.cpp:2704
+#: kmmainwidget.cpp:2727
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2710
+#: kmmainwidget.cpp:2733
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "ערוך הודעות \"מחוץ למשרד\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2716
+#: kmmainwidget.cpp:2739
#, fuzzy
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "סינון לפי &מאת..."
-#: kmmainwidget.cpp:2719
+#: kmmainwidget.cpp:2742
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "אשף &אנטי-ספאם..."
-#: kmmainwidget.cpp:2721
+#: kmmainwidget.cpp:2744
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "&אשף אנטי-וירוס..."
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
+#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "העבר ל&אשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "העברת ההודעה אל האשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:2738
+#: kmmainwidget.cpp:2761
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "&העבר אשכל לאשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:2739
+#: kmmainwidget.cpp:2762
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "העבר אשכול אל האשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:2743
+#: kmmainwidget.cpp:2766
msgid "Delete T&hread"
msgstr "&מחק אשכול"
-#: kmmainwidget.cpp:2747
+#: kmmainwidget.cpp:2770
msgid "&Find Messages..."
msgstr "&חיפוש הודעות..."
-#: kmmainwidget.cpp:2750
+#: kmmainwidget.cpp:2773
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&חיפוש בהודעה..."
-#: kmmainwidget.cpp:2753
+#: kmmainwidget.cpp:2776
msgid "Select &All Messages"
msgstr "בחר את &כל ההודעות"
-#: kmmainwidget.cpp:2760
+#: kmmainwidget.cpp:2783
msgid "&Properties"
msgstr "&מאפיינים"
-#: kmmainwidget.cpp:2763
+#: kmmainwidget.cpp:2786
#, fuzzy
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "ניהול רשימת־דיוור"
-#: kmmainwidget.cpp:2772
+#: kmmainwidget.cpp:2795
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "&סמן את כל ההודעות כנקרא"
-#: kmmainwidget.cpp:2775
+#: kmmainwidget.cpp:2798
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "הגדרות &תפוגה"
-#: kmmainwidget.cpp:2778
+#: kmmainwidget.cpp:2801
msgid "&Compact Folder"
msgstr "&כווץ תיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:2781
+#: kmmainwidget.cpp:2804
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "בדוק דוא&ר בתיקייה זו"
-#: kmmainwidget.cpp:2793
+#: kmmainwidget.cpp:2816
+#, fuzzy
+msgid "&Archive Folder..."
+msgstr "תיקייה &חדשה..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2820
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "ה&עדף HTML על פני טקסט רגיל"
-#: kmmainwidget.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:2823
msgid "Load E&xternal References"
msgstr "טען הפניות &חיצוניות"
-#: kmmainwidget.cpp:2799
+#: kmmainwidget.cpp:2826
msgid "&Thread Messages"
msgstr "&שרשר הודעות"
-#: kmmainwidget.cpp:2802
+#: kmmainwidget.cpp:2829
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "שרשר הודעות גם על ידי &נושא"
-#: kmmainwidget.cpp:2805
+#: kmmainwidget.cpp:2832
#, fuzzy
msgid "Copy Folder"
msgstr "העתק לתיקייה זו"
-#: kmmainwidget.cpp:2807
+#: kmmainwidget.cpp:2834
#, fuzzy
msgid "Cut Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:2809
+#: kmmainwidget.cpp:2836
#, fuzzy
msgid "Paste Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: kmmainwidget.cpp:2812
+#: kmmainwidget.cpp:2839
#, fuzzy
msgid "Copy Messages"
msgstr "פתח הודעה"
-#: kmmainwidget.cpp:2814
+#: kmmainwidget.cpp:2841
#, fuzzy
msgid "Cut Messages"
msgstr "פתח הודעה"
-#: kmmainwidget.cpp:2816
+#: kmmainwidget.cpp:2843
#, fuzzy
msgid "Paste Messages"
msgstr "מחיקת הודעות"
-#: kmmainwidget.cpp:2820
+#: kmmainwidget.cpp:2847
msgid "&New Message..."
msgstr "הודעה &חדשה..."
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
+#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
#, fuzzy
msgid "New Message From &Template"
msgstr "אין הודעות חדשות בשרת"
-#: kmmainwidget.cpp:2831
+#: kmmainwidget.cpp:2858
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "הודעה חדשה לרשימת־ה&דיוור..."
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
+#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&העבר"
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
+#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
msgid "&Inline..."
msgstr "בצורה &מוטבעת..."
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
+#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "בצורת מ&צורף..."
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
+#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "בצורת מ&צורף..."
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
+#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "&העבר..."
-#: kmmainwidget.cpp:2885
+#: kmmainwidget.cpp:2897
msgid "Send A&gain..."
msgstr "שליחה ח&וזרת..."
-#: kmmainwidget.cpp:2890
+#: kmmainwidget.cpp:2902
msgid "&Create Filter"
msgstr "&צור מסנן"
-#: kmmainwidget.cpp:2893
+#: kmmainwidget.cpp:2905
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "סינון לפי ה&נושא..."
-#: kmmainwidget.cpp:2898
+#: kmmainwidget.cpp:2910
msgid "Filter on &From..."
msgstr "סינון לפי &מאת..."
-#: kmmainwidget.cpp:2903
+#: kmmainwidget.cpp:2915
msgid "Filter on &To..."
msgstr "סינון לפי &אל..."
-#: kmmainwidget.cpp:2908
+#: kmmainwidget.cpp:2920
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "סינון לפי &רשימת־הדיוור..."
-#: kmmainwidget.cpp:2921
+#: kmmainwidget.cpp:2933
msgid "Mark &Thread"
msgstr "סמ&ן אשכול"
-#: kmmainwidget.cpp:2924
+#: kmmainwidget.cpp:2936
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "סמן אשכול בתור &נקרא"
-#: kmmainwidget.cpp:2925
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "סימון כל ההודעות באשכול הנבחר בתור הודעות שנקראו"
-#: kmmainwidget.cpp:2930
+#: kmmainwidget.cpp:2942
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "סמן אשכול בתור ח&דש"
-#: kmmainwidget.cpp:2931
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "סימון כל ההודעות באשכול הנבחר בתור הודעות חדשות"
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2948
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "סמן אשכול בתור &לא נקרא"
-#: kmmainwidget.cpp:2937
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr "סימון כל ההודעות באשכול הנבחר בתור הודעות שלא נקראו"
-#: kmmainwidget.cpp:2945
+#: kmmainwidget.cpp:2957
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "סמן אשכול בתור &חשוב"
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2960
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr "בטל סימון של אשכול &חשוב"
-#: kmmainwidget.cpp:2951
+#: kmmainwidget.cpp:2963
#, fuzzy
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "סמן אשכול בתור ח&דש"
-#: kmmainwidget.cpp:2954
+#: kmmainwidget.cpp:2966
#, fuzzy
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "בטל סימון של אשכול &חשוב"
-#: kmmainwidget.cpp:2958
+#: kmmainwidget.cpp:2970
msgid "&Watch Thread"
msgstr "&עקוב אחר אשכול"
-#: kmmainwidget.cpp:2962
+#: kmmainwidget.cpp:2974
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "ה&תעלם מאשכול"
-#: kmmainwidget.cpp:2970
+#: kmmainwidget.cpp:2982
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "שמירת &מצורפים..."
-#: kmmainwidget.cpp:2980
+#: kmmainwidget.cpp:2992
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "ה&חל את כל מסננים"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
+#. i18n: file kmail_part.rc line 142
+#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "החל מס&נן"
-#: kmmainwidget.cpp:2992
+#: kmmainwidget.cpp:3004
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "כמות ש&לא נקראו"
-#: kmmainwidget.cpp:2994
+#: kmmainwidget.cpp:3006
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "בחר איך להציג את כמות ההודעות שלא ניקראו"
-#: kmmainwidget.cpp:2996
+#: kmmainwidget.cpp:3008
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr "הצג בעמודה &נפרדת"
-#: kmmainwidget.cpp:3002
+#: kmmainwidget.cpp:3014
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr "הצג אחרי שם ה&תיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:3009
+#: kmmainwidget.cpp:3021
msgid ""
"_: View->\n"
"&Total Column"
msgstr "עמודת &סך הכל"
-#: kmmainwidget.cpp:3012
+#: kmmainwidget.cpp:3024
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודה המציגה את המספר הכולל של הודעות בתיקיות."
-#: kmmainwidget.cpp:3014
+#: kmmainwidget.cpp:3026
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"&Size Column"
msgstr "עמודת &סך הכל"
-#: kmmainwidget.cpp:3017
+#: kmmainwidget.cpp:3029
#, fuzzy
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr "הצגה או הסתרה של עמודה המציגה את המספר הכולל של הודעות בתיקיות."
-#: kmmainwidget.cpp:3020
+#: kmmainwidget.cpp:3032
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&הרחב אשכול"
-#: kmmainwidget.cpp:3021
+#: kmmainwidget.cpp:3033
msgid "Expand the current thread"
msgstr "הרחבת האשכול הנוכחי"
-#: kmmainwidget.cpp:3026
+#: kmmainwidget.cpp:3038
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "&צמצם אשכול"
-#: kmmainwidget.cpp:3027
+#: kmmainwidget.cpp:3039
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "צמצום האשכול הנוכחי"
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3044
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "ה&רחב את כל האשכולות"
-#: kmmainwidget.cpp:3033
+#: kmmainwidget.cpp:3045
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "הרחבת כל האשכולות בתיקייה הנוכחית"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3050
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "צמצם את כ&ל האשכולות"
-#: kmmainwidget.cpp:3039
+#: kmmainwidget.cpp:3051
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "צמצום כל האשכולות בתיקייה הנוכחית"
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
+#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "הצג מ&קור"
-#: kmmainwidget.cpp:3048
+#: kmmainwidget.cpp:3060
msgid "&Display Message"
msgstr "&הצג הודעה"
-#: kmmainwidget.cpp:3054
+#: kmmainwidget.cpp:3066
msgid "&Next Message"
msgstr "&ההודעה הבאה"
-#: kmmainwidget.cpp:3055
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "Go to the next message"
msgstr "מעבר להודעה הבאה"
-#: kmmainwidget.cpp:3059
+#: kmmainwidget.cpp:3071
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "ההודעה ה&באה שלא נקראה"
-#: kmmainwidget.cpp:3061
+#: kmmainwidget.cpp:3073
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "מעבר להודעה הבאה שלא נקראה"
#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
+#: kmmainwidget.cpp:3084
msgid "&Previous Message"
msgstr "ההודעה ה&קודמת"
-#: kmmainwidget.cpp:3073
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "Go to the previous message"
msgstr "מעבר להודעה הקודמת"
-#: kmmainwidget.cpp:3077
+#: kmmainwidget.cpp:3089
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "ההודעה הקודמת ש&לא נקראה"
-#: kmmainwidget.cpp:3079
+#: kmmainwidget.cpp:3091
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "מעבר להודעה הקודמת שלא נקראה"
-#: kmmainwidget.cpp:3091
+#: kmmainwidget.cpp:3103
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "ה&תיקייה הבאה שלא נקראה"
-#: kmmainwidget.cpp:3092
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "מעבר לתיקייה הבאה שיש בה הודעות שלא נקראו"
-#: kmmainwidget.cpp:3100
+#: kmmainwidget.cpp:3112
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "התיקייה הקודמת שלא &נקראה"
-#: kmmainwidget.cpp:3101
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "מעבר לתיקייה הקודמת שיש בה הודעות שלא נקראו"
-#: kmmainwidget.cpp:3108
+#: kmmainwidget.cpp:3120
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "ה&טקסט הבא שלא נקרא"
-#: kmmainwidget.cpp:3109
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "מעבר לטקסט הבא שלא נקרא"
-#: kmmainwidget.cpp:3110
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
@@ -7905,51 +8743,55 @@ msgstr ""
"גלילה כלפי מטה של ההודעה הנוכחית. אם זהו סוף ההודעה הנוכחית, מעבר להודעה הבאה "
"שלא נקראה."
-#: kmmainwidget.cpp:3117
+#: kmmainwidget.cpp:3129
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr "הצג חיפוש מהיר"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3136
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "הגדרות &מסננים..."
-#: kmmainwidget.cpp:3119
+#: kmmainwidget.cpp:3138
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "הגדרות מס&נני POP..."
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3140
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "נהיול &תסירטי Sieve..."
-#: kmmainwidget.cpp:3124
+#: kmmainwidget.cpp:3143
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "מ&בוא ל־KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3125
+#: kmmainwidget.cpp:3144
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "הצגת דף הכניסה של KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3131
+#: kmmainwidget.cpp:3150
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "הגדרות &התראות..."
-#: kmmainwidget.cpp:3136
+#: kmmainwidget.cpp:3155
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "ה&גדרת KMail..."
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3454
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "&רוקן אשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "העבר את כל ההודעות ל&אשפה"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3464
msgid "&Delete Search"
msgstr "&מחק חיפוש"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&מחק תיקייה"
-#: kmmainwidget.cpp:3615
+#: kmmainwidget.cpp:3649
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
@@ -7958,25 +8800,25 @@ msgstr ""
"הוסרה הודעת כפולה %n\n"
"הוסרו %n הודעות כפולות."
-#: kmmainwidget.cpp:3617
+#: kmmainwidget.cpp:3651
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "לא נמצא הודעות כפולות."
-#: kmmainwidget.cpp:3687
+#: kmmainwidget.cpp:3721
#, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr "סנן %1"
-#: kmmainwidget.cpp:3821
+#: kmmainwidget.cpp:3855
msgid "Subscription"
msgstr "רישום"
-#: kmmainwidget.cpp:3838
+#: kmmainwidget.cpp:3872
#, fuzzy
msgid "Local Subscription"
msgstr "רישום"
-#: kmmainwidget.cpp:3971
+#: kmmainwidget.cpp:4007
#, fuzzy
msgid "Out of office reply active"
msgstr "ערוך הודעות \"מחוץ למשרד\"..."
@@ -7989,7 +8831,7 @@ msgstr "&חלון חדש"
msgid " Initializing..."
msgstr " מאתחל..."
-#: kmmessage.cpp:1316
+#: kmmessage.cpp:1336
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your reception "
"of the message.\n"
@@ -7997,7 +8839,7 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1321
+#: kmmessage.cpp:1341
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message.\n"
@@ -8006,7 +8848,7 @@ msgid ""
"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1328
+#: kmmessage.cpp:1348
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8015,7 +8857,7 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1335
+#: kmmessage.cpp:1355
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8024,7 +8866,7 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1341
+#: kmmessage.cpp:1361
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8034,54 +8876,63 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
+#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1361
+#: kmmessage.cpp:1381
msgid "Send \"&denied\""
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Send"
msgstr "&שלח"
-#: kmmessage.cpp:1436
+#: kmmessage.cpp:1458
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1628
+#: kmmessage.cpp:1650
msgid "Receipt: "
msgstr "קבלה: "
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
+#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692
#, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "מצורף: %1"
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
+#: kmmessage.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "This attachment has been deleted."
+msgstr "הצגת המצורפים לפי המלצת השולח."
+
+#: kmmessage.cpp:3201
+msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "תצוגה"
-#: kmmimeparttree.cpp:147
+#: kmmimeparttree.cpp:145
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "שמירת כל המצורפים..."
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "ה&סר מצורף"
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "מצורף"
-#: kmmimeparttree.cpp:370
+#: kmmimeparttree.cpp:368
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "מידע בינארי לא מוגדר"
@@ -8289,213 +9140,226 @@ msgstr "ללא נושא"
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
+#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353
msgid "Save Attachments..."
msgstr "שמירת מצורפים..."
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:489
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&כותרות"
-#: kmreaderwin.cpp:563
+#: kmreaderwin.cpp:490
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "בחירת סגנון התצוגה של כותרות הודעות"
-#: kmreaderwin.cpp:568
+#: kmreaderwin.cpp:495
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "כותרות מ&תומצתות"
-#: kmreaderwin.cpp:571
+#: kmreaderwin.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "הצגת רשימת הכותרות בצורה מהודרת"
-#: kmreaderwin.cpp:575
+#: kmreaderwin.cpp:502
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "כותרות &מהודרות"
-#: kmreaderwin.cpp:578
+#: kmreaderwin.cpp:505
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "הצגת רשימת הכותרות בצורה מהודרת"
-#: kmreaderwin.cpp:582
+#: kmreaderwin.cpp:509
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "כותרות מ&תומצתות"
-#: kmreaderwin.cpp:585
+#: kmreaderwin.cpp:512
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "הצגת רשימה מתומצתת של כותרות ההודעה"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:516
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "כותרות &רגילות"
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:519
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "הצגת רשימה רגילה של כותרות הודעה"
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:523
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "כותרות &ארוכות"
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:526
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "הצגת רשימה ארוכה של כותרות הודעה"
-#: kmreaderwin.cpp:603
+#: kmreaderwin.cpp:530
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&כל הכותרות"
-#: kmreaderwin.cpp:606
+#: kmreaderwin.cpp:533
msgid "Show all message headers"
msgstr "הצגת כל כותרות ההודעה"
-#: kmreaderwin.cpp:612
+#: kmreaderwin.cpp:539
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&מצורפים"
-#: kmreaderwin.cpp:613
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "בחירת סגנון ההצגה של מצורפים"
-#: kmreaderwin.cpp:617
+#: kmreaderwin.cpp:544
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "&בצורת סמלים"
-#: kmreaderwin.cpp:620
+#: kmreaderwin.cpp:547
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "הצגת כל המצורפים בצורת סמלים. לחץ עליהם על מנת להציגם."
-#: kmreaderwin.cpp:624
+#: kmreaderwin.cpp:551
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&חכמים"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:554
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "הצגת המצורפים לפי המלצת השולח."
-#: kmreaderwin.cpp:631
+#: kmreaderwin.cpp:558
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&מוטבעים"
-#: kmreaderwin.cpp:634
+#: kmreaderwin.cpp:561
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "הצגת כל המצורפים בצורה מוטבעת (אם ניתן)"
-#: kmreaderwin.cpp:638
+#: kmreaderwin.cpp:565
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&הסתר"
-#: kmreaderwin.cpp:641
+#: kmreaderwin.cpp:568
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "אל תציג מצורפים במציג ההודעות"
-#: kmreaderwin.cpp:646
+#: kmreaderwin.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"In Header &Only"
+msgstr "&הסתר"
+
+#: kmreaderwin.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
+msgstr "הצגת כל המצורפים בצורת סמלים. לחץ עליהם על מנת להציגם."
+
+#: kmreaderwin.cpp:580
msgid "&Set Encoding"
msgstr "קבע קיד&וד"
-#: kmreaderwin.cpp:654
+#: kmreaderwin.cpp:588
msgid "New Message To..."
msgstr "הודעה חדשה אל..."
-#: kmreaderwin.cpp:657
+#: kmreaderwin.cpp:591
msgid "Reply To..."
msgstr "שליחת תשובה אל..."
-#: kmreaderwin.cpp:660
+#: kmreaderwin.cpp:594
msgid "Forward To..."
msgstr "העברה אל..."
-#: kmreaderwin.cpp:663
+#: kmreaderwin.cpp:597
msgid "Add to Address Book"
msgstr "הוסף לפנקס הכתובות"
-#: kmreaderwin.cpp:666
+#: kmreaderwin.cpp:600
msgid "Open in Address Book"
msgstr "פתח בפנקס הכתובות"
-#: kmreaderwin.cpp:670
+#: kmreaderwin.cpp:604
msgid "Select All Text"
msgstr "בחר את כל הטקסט"
-#: kmreaderwin.cpp:672
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994
msgid "Copy Link Address"
msgstr "העתק כתובת הקישור"
-#: kmreaderwin.cpp:674
+#: kmreaderwin.cpp:608
msgid "Open URL"
msgstr "פתח כתובת"
-#: kmreaderwin.cpp:676
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "שים קישור זה במועדפים"
-#: kmreaderwin.cpp:680
+#: kmreaderwin.cpp:614
msgid "Save Link As..."
msgstr "שמירת הקישור בשם..."
-#: kmreaderwin.cpp:687
+#: kmreaderwin.cpp:621
msgid "Chat &With..."
msgstr "שוחח &עם..."
-#: kmreaderwin.cpp:1294
+#: kmreaderwin.cpp:1258
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "תמיכה שם מלאה עבור IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1295
+#: kmreaderwin.cpp:1259
msgid "Offline mode"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1296
+#: kmreaderwin.cpp:1260
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1297
+#: kmreaderwin.cpp:1261
msgid "Account specific filtering"
msgstr "סימון ספציפי לחשבון"
-#: kmreaderwin.cpp:1298
+#: kmreaderwin.cpp:1262
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "סינון של הודעות נכנסות עבור חשבונות IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1299
+#: kmreaderwin.cpp:1263
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1300
+#: kmreaderwin.cpp:1264
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1338
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
+#: kmreaderwin.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "תוכנת הדוא\"ל של סביבת העבודה של TDE."
-#: kmreaderwin.cpp:1346
+#: kmreaderwin.cpp:1310
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
@@ -8503,7 +9367,7 @@ msgstr ""
"<h2 style=\"margin-top: 0px;\"> מוריד את תכני התיקייה </h2>"
"<p>אנא המתן . . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1354
+#: kmreaderwin.cpp:1318
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
@@ -8513,7 +9377,7 @@ msgstr ""
"<p> KMail כרגע במצב לא מקוון. לחץ <a href=\"kmail:goOnline\">כאן</a> "
"כדי לעבור למצב מקוון . . . </p> &nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1371
+#: kmreaderwin.cpp:1335
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
@@ -8556,13 +9420,13 @@ msgstr ""
"<p>תודה,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; הצוות של KMail</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
+#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380
msgid ""
"<li>%1</li>\n"
msgstr ""
"<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1399
+#: kmreaderwin.cpp:1363
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
@@ -8574,7 +9438,7 @@ msgstr ""
"עליך ליצור לפחות זהות וחשבון דואר שישמשו כברירת מחדל, וכן חשבון דואר יוצא. </p>"
"\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1411
+#: kmreaderwin.cpp:1375
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
@@ -8582,24 +9446,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'> שינויים חשובים</span> "
"(בהשוואה אל KMail %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1555
+#: kmreaderwin.cpp:1518
msgid "( body part )"
msgstr "(גוף ההודעה)"
-#: kmreaderwin.cpp:1854
+#: kmreaderwin.cpp:1890
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1978
+#: kmreaderwin.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2044
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
+#: kmreaderwin.cpp:2050
+msgid "Scroll To"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "הצגת מצורף: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2181
+#: kmreaderwin.cpp:2257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
@@ -8608,51 +9481,51 @@ msgstr ""
"[המצורף מכיל נתונים בינריים. מנסה להציג את התווים הראשון.]\n"
"[המצורף מכיל נתונים בינריים. מנסה להציג את %1 התווים הראשונים.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2277
+#: kmreaderwin.cpp:2353
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "פתח באמצעות \"%1\""
-#: kmreaderwin.cpp:2279
+#: kmreaderwin.cpp:2355
msgid "&Open With..."
msgstr "&פתח באמצעות..."
-#: kmreaderwin.cpp:2281
+#: kmreaderwin.cpp:2357
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
"האם לפתוח מצורף \"%1\"? שים לב כי פתיחת מצורף עלולה לסכן את אבטחת המערכת שלך."
-#: kmreaderwin.cpp:2286
+#: kmreaderwin.cpp:2362
msgid "Open Attachment?"
msgstr "האם לפתוח מצורף?"
-#: kmreaderwin.cpp:2625
+#: kmreaderwin.cpp:2804
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2637
+#: kmreaderwin.cpp:2860
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2685
+#: kmreaderwin.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "מצורף"
-#: kmsearchpattern.cpp:898
+#: kmsearchpattern.cpp:913
msgid ""
"_: name used for a virgin filter\n"
"unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: kmsearchpattern.cpp:904
+#: kmsearchpattern.cpp:919
msgid "(match any of the following)"
msgstr "(התאם לאחד מהתנאים הבאים)"
-#: kmsearchpattern.cpp:906
+#: kmsearchpattern.cpp:921
msgid "(match all of the following)"
msgstr "(התאם לכל התנאים הבאים)"
@@ -8691,27 +9564,48 @@ msgstr "<גיל בימים>"
msgid "Message Status"
msgstr "רשימת ההודעות"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
+#: kmsearchpatternedit.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "&מאת"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "א&ל"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "CC"
+msgstr "&עותק"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reply To"
+msgstr "ה&שב אל"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "ארגון:"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:397
msgid "Search Criteria"
msgstr "תנאי חיפוש"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
+#: kmsearchpatternedit.cpp:414
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr "התאם ל&כל התנאים הבאים"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
+#: kmsearchpatternedit.cpp:415
msgid "Match an&y of the following"
msgstr "התאם לא&חד מהתנאים הבאים"
-#: kmsender.cpp:114
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr "צור חשבון לשליחת דואר ונסה שנית."
-
#: kmsender.cpp:171
msgid "Cannot add message to outbox folder"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקיית הדואר היוצא"
-#: kmsender.cpp:373
+#: kmsender.cpp:374
msgid ""
"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
"message to \"sent-mail\" folder."
@@ -8719,7 +9613,7 @@ msgstr ""
"שגיאה קריטית: אין אפשרות לעבד את הדואר הנשלח (נגמר המקום?) מעביר את ההודעה "
"הכושלת לתיקייה \"דואר שנשלח\"."
-#: kmsender.cpp:385
+#: kmsender.cpp:386
msgid ""
"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
"failed.\n"
@@ -8731,14 +9625,14 @@ msgstr ""
"סיבות אפשריות לכך הן מחסור במקום על גבי הדיסק או היעדר הרשאת כתיבה. נסה לתקן את "
"הבעיה והעבר את ההודעה באופן ידני."
-#: kmsender.cpp:431
+#: kmsender.cpp:432
msgid ""
"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
"configuration dialog and then try again."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:453
+#: kmsender.cpp:454
#, c-format
msgid ""
"_n: %n queued message successfully sent.\n"
@@ -8747,44 +9641,44 @@ msgstr ""
"%n הודעה שהייתה בתור נשלחה בהצלחה.\n"
"%n הודעות שהיו בתור נשלחו בהצלחה."
-#: kmsender.cpp:456
+#: kmsender.cpp:457
msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
msgstr "%1 מתוך %2 הודעות בתור נשלחו בהצלחה"
-#: kmsender.cpp:471
+#: kmsender.cpp:472
msgid "Sending messages"
msgstr "שולח הודעות"
-#: kmsender.cpp:472
+#: kmsender.cpp:473
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "מאתחל תהליך שליחה..."
-#: kmsender.cpp:502
+#: kmsender.cpp:503
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
"want to continue? "
msgstr ""
"בחרת לשלוח את כל הדוא\"ל שבתור באמצעות מעביר לא מוצפן, האם ברצונך להמשיך?"
-#: kmsender.cpp:504
+#: kmsender.cpp:505
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "שלח ללא הצפנה"
-#: kmsender.cpp:556
+#: kmsender.cpp:557
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr "פרוטוקול העברה לא מוכר. אין אפשרות לשלוח את ההודעה."
-#: kmsender.cpp:597
+#: kmsender.cpp:598
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "שולח את הודעה %1 מתוך %2: %3"
-#: kmsender.cpp:616
+#: kmsender.cpp:617
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "כישלון בשליחת (חלק) מההודעות שבתור."
-#: kmsender.cpp:693
+#: kmsender.cpp:694
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -8802,11 +9696,11 @@ msgstr ""
"נעשה שימוש בפרוטוקול ההעברה הבא:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
+#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
msgid "Sending aborted."
msgstr "השליחה בוטלה."
-#: kmsender.cpp:719
+#: kmsender.cpp:720
msgid ""
"<p>Sending failed:</p>"
"<p>%1</p>"
@@ -8824,19 +9718,19 @@ msgstr ""
"אחרות. </p> "
"<p>שה שימוש בפרוטוקול ההעברה הבא: %2 /p>"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
msgid "Continue Sending"
msgstr "המשך שליחה"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
msgid "&Continue Sending"
msgstr "&המשך שליחה"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:731
msgid "&Abort Sending"
msgstr "&בטל שליחה"
-#: kmsender.cpp:732
+#: kmsender.cpp:733
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -8854,11 +9748,11 @@ msgstr ""
"נעשה שימוש בפרוטוקול ההעברה הבא:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:930
+#: kmsender.cpp:931
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr "ציין תוכנית דיוור בהגדרות."
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:932
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -8874,65 +9768,65 @@ msgstr ""
"נעשה שימוש בפרוטוקול ההעברה הבא:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:979
+#: kmsender.cpp:980
#, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "כישלון בהפעלת תוכנית הדיוור %1"
-#: kmsender.cpp:1029
+#: kmsender.cpp:1030
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr "היישום Sendmail הסתיים בצורה לא שגרתית."
-#: kmsender.cpp:1099
+#: kmsender.cpp:1100
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr "עליך לספק שם משתמש וסיסמה על מנת להשתמש בשרת SMTP זה."
-#: kmstartup.cpp:197
+#: kmstartup.cpp:198
msgid ""
"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
"are sure that it is not already running."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:207
+#: kmstartup.cpp:208
msgid ""
"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
"are sure that %1 is not running."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:215
+#: kmstartup.cpp:216
msgid ""
"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
"it is not already running on %2."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:221
+#: kmstartup.cpp:222
msgid ""
"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
"%1 is not running on %3."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:231
+#: kmstartup.cpp:232
#, c-format
msgid "Start %1"
msgstr "הפעל את %1"
-#: kmstartup.cpp:232
+#: kmstartup.cpp:233
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: kmsystemtray.cpp:337
+#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "הודעות חדשות ב"
-#: kmsystemtray.cpp:547
+#: kmsystemtray.cpp:567
msgid "There are no unread messages"
msgstr "אין הודעות שלא נקראו"
-#: kmsystemtray.cpp:549
+#: kmsystemtray.cpp:569
#, c-format
msgid ""
"_n: There is 1 unread message.\n"
@@ -9206,56 +10100,61 @@ msgstr "&מאפיין הודעה:"
msgid "Available Scripts"
msgstr "מסננים זמינים"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
+#: managesievescriptsdialog.cpp:121
msgid "No Sieve URL configured"
msgstr "לא הוגדרה כתובת Sieve"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
+#: managesievescriptsdialog.cpp:140
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
+#: managesievescriptsdialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Delete Script"
msgstr "<נמענים>"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
+#: managesievescriptsdialog.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Edit Script..."
msgstr "עריכה..."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
+#: managesievescriptsdialog.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Script"
+msgstr "<נמענים>"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "New Script..."
msgstr "תיאור"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
+#: managesievescriptsdialog.cpp:256
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את התסריט \"%1\" מהשרת?"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
+#: managesievescriptsdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr "וידוא שליחה"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
+#: managesievescriptsdialog.cpp:300
msgid "New Sieve Script"
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
+#: managesievescriptsdialog.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
msgstr "ציין תוכנית דיוור בהגדרות."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
+#: managesievescriptsdialog.cpp:315
msgid "Edit Sieve Script"
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
+#: managesievescriptsdialog.cpp:367
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
+#: managesievescriptsdialog.cpp:368
msgid "Sieve Script Upload"
msgstr ""
@@ -9265,7 +10164,7 @@ msgid ""
"&Reply"
msgstr "&השב"
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
+#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312
msgid "&Reply..."
msgstr "&השב..."
@@ -9273,11 +10172,11 @@ msgstr "&השב..."
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr "השב ל&כותב..."
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
+#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314
msgid "Reply to &All..."
msgstr "השב ל&כולם..."
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
+#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr "השב &לרשימת־הדיוור..."
@@ -9339,7 +10238,7 @@ msgstr "הסר סימון של הודעה &חשובה"
msgid "&Edit Message"
msgstr "&ערוך הודעה"
-#: messagecomposer.cpp:222
+#: messagecomposer.cpp:223
msgid ""
"<qt>"
"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
@@ -9351,7 +10250,7 @@ msgstr ""
"פגום.</p>"
"<p>צור קשר עם מנהל המערכת שלך.</p></qt>"
-#: messagecomposer.cpp:226
+#: messagecomposer.cpp:227
msgid ""
"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
"successfully.</p>"
@@ -9369,7 +10268,7 @@ msgstr ""
"<li><em>או</em> ציין הגדרות OpenPGP באותו דו-שיח, בכרטיסיה זהות->מתקדם.</li>"
"</ul>"
-#: messagecomposer.cpp:444
+#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""
"No suitable encoding could be found for your message.\n"
"Please set an encoding using the 'Options' menu."
@@ -9377,89 +10276,89 @@ msgstr ""
"אין אפשרות למצוא קידוד מתאים עבור ההודעה שלך.\n"
"הגדר קידוד באמצעות תפריט האפשרויות."
-#: messagecomposer.cpp:556
+#: messagecomposer.cpp:557
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:564
+#: messagecomposer.cpp:565
msgid ""
"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:572
+#: messagecomposer.cpp:573
msgid "Chiasmus Encryption Error"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:577
+#: messagecomposer.cpp:578
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:638
+#: messagecomposer.cpp:636
msgid ""
"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
"of attachments.\n"
"Really use deprecated inline OpenPGP?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:642
+#: messagecomposer.cpp:640
msgid "Insecure Message Format"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:643
+#: messagecomposer.cpp:641
msgid "Use Inline OpenPGP"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:644
+#: messagecomposer.cpp:642
msgid "Use OpenPGP/MIME"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:760
+#: messagecomposer.cpp:758
msgid ""
"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
"whether or not to sign this message.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
+#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786
msgid "Sign Message?"
msgstr "לחתום על ההודעה?"
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
+#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787
msgid ""
"_: to sign\n"
"&Sign"
msgstr "&חתום"
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
+#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
msgid "Do &Not Sign"
msgstr "&אל תחתום"
-#: messagecomposer.cpp:784
+#: messagecomposer.cpp:782
msgid ""
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:806
+#: messagecomposer.cpp:804
msgid ""
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
"configured for this identity."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:810
+#: messagecomposer.cpp:808
msgid "Send Unsigned?"
msgstr "לשלוח ללא חתימה?"
-#: messagecomposer.cpp:811
+#: messagecomposer.cpp:809
msgid "Send &Unsigned"
msgstr "שמור &ללא חתימה"
-#: messagecomposer.cpp:826
+#: messagecomposer.cpp:824
msgid ""
"Some parts of this message will not be signed.\n"
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
@@ -9469,64 +10368,64 @@ msgstr ""
"שליחת הודעות החתומות חלקית יכול לעבור כמה כמה מהחוקים המקובלים באתר. \n"
"האם לחתום על כל החלקים במקום?"
-#: messagecomposer.cpp:829
+#: messagecomposer.cpp:827
msgid ""
"This message will not be signed.\n"
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
"Sign message instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
msgid "&Sign All Parts"
msgstr "&חתום על כל החלקים"
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
#, fuzzy
msgid "&Sign"
msgstr "חתום"
-#: messagecomposer.cpp:835
+#: messagecomposer.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Unsigned-Message Warning"
msgstr "אזהרת חתימה"
-#: messagecomposer.cpp:837
+#: messagecomposer.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Send &As Is"
msgstr "&שלח ללא שינוי"
-#: messagecomposer.cpp:875
+#: messagecomposer.cpp:873
msgid ""
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:877
+#: messagecomposer.cpp:875
msgid ""
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
"whether or not to encrypt this message.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
+#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907
msgid "Encrypt Message?"
msgstr "האם להצפין את ההודעה?"
-#: messagecomposer.cpp:884
+#: messagecomposer.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Sign && &Encrypt"
msgstr "חתום ו&הצפן"
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
+#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960
msgid "&Sign Only"
msgstr "&חתום בלבד"
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
+#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961
#, fuzzy
msgid "&Send As-Is"
msgstr "&שלח ללא שינוי"
-#: messagecomposer.cpp:905
+#: messagecomposer.cpp:903
#, fuzzy
msgid ""
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
@@ -9536,23 +10435,23 @@ msgstr ""
"<p>יש התנגשות בין הגדרות הצפנה מסויימות.</p>"
"<p>האם להצפין הודעה זו?</p></qt>"
-#: messagecomposer.cpp:911
+#: messagecomposer.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Do &Not Encrypt"
msgstr "&אל תצפין"
-#: messagecomposer.cpp:927
+#: messagecomposer.cpp:925
msgid ""
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:932
+#: messagecomposer.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Send Unencrypted?"
msgstr "שלח &ללא הצפנה"
-#: messagecomposer.cpp:948
+#: messagecomposer.cpp:946
msgid ""
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
@@ -9560,7 +10459,7 @@ msgid ""
"Encrypt all parts instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:952
+#: messagecomposer.cpp:950
msgid ""
"This message will not be encrypted.\n"
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
@@ -9568,16 +10467,16 @@ msgid ""
"Encrypt messages instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:957
+#: messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt All Parts"
msgstr "&הצפן את כל החלקים"
-#: messagecomposer.cpp:959
+#: messagecomposer.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Unencrypted Message Warning"
msgstr "הודעה מוצפנת"
-#: messagecomposer.cpp:2040
+#: messagecomposer.cpp:2038
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
@@ -9590,7 +10489,7 @@ msgstr ""
"<p>נא דווח על באג זה:"
"<br>%2</p></qt>"
-#: messagecomposer.cpp:2113
+#: messagecomposer.cpp:2111
msgid ""
"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
"<br>"
@@ -9600,72 +10499,78 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>האם לשלוח את ההודעה בכל זאת?</qt>"
-#: messagecomposer.cpp:2115
+#: messagecomposer.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "Some Characters Will Be Lost"
msgstr "תווים מסויימים יאבדו"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
msgid "Lose Characters"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
#, fuzzy
msgid "Change Encoding"
msgstr "קבע קיד&וד"
-#: messagecomposer.cpp:2164
+#: messagecomposer.cpp:2149
+msgid ""
+"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; "
+"this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2168
msgid ""
"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2185
+#: messagecomposer.cpp:2195
msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2190
+#: messagecomposer.cpp:2200
msgid ""
"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
"running."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2213
+#: messagecomposer.cpp:2223
msgid ""
"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
+#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300
msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2255
+#: messagecomposer.cpp:2271
msgid ""
"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
"happen, please report this bug."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:58
+#: newfolderdialog.cpp:59
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: newfolderdialog.cpp:65
+#: newfolderdialog.cpp:69
#, c-format
msgid "New Subfolder of %1"
msgstr "תיקיית משנה חדשה של %1"
-#: newfolderdialog.cpp:81
+#: newfolderdialog.cpp:85
msgid "Enter a name for the new folder."
msgstr "הכנס את השם של התיקייה החדשה."
-#: newfolderdialog.cpp:92
+#: newfolderdialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Mailbox &format:"
msgstr "&תבנית תיבת דואר:"
-#: newfolderdialog.cpp:97
+#: newfolderdialog.cpp:101
msgid ""
"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
@@ -9673,140 +10578,127 @@ msgid ""
"this option as-is."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:119
+#: newfolderdialog.cpp:124
msgid "Folder &contains:"
msgstr "תיקייה &מכילה:"
-#: newfolderdialog.cpp:124
+#: newfolderdialog.cpp:129
msgid ""
"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
"are unsure, leave this option as-is."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:160
+#: newfolderdialog.cpp:165
msgid "Namespace for &folder:"
msgstr "שם מתחם עבור ה&תיקייה:"
-#: newfolderdialog.cpp:165
+#: newfolderdialog.cpp:170
msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:188
+#: newfolderdialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Please specify a name for the new folder."
msgstr "ציין תוכנית דיוור בהגדרות."
-#: newfolderdialog.cpp:189
+#: newfolderdialog.cpp:194
#, fuzzy
msgid "No Name Specified"
msgstr "לא צויין נושא"
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
+#: newfolderdialog.cpp:216
msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור את התיקייה <b>%1</b>, התיקייה כבר קיימת. </qt>"
-#: newfolderdialog.cpp:246
+#: newfolderdialog.cpp:222
msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור את התיקייה <b>%1</b>. </qt>"
-#: objecttreeparser.cpp:450
+#: objecttreeparser.cpp:490
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr "תוסף הצפנה שגוי."
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
+#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130
msgid "Different results for signatures"
msgstr "תוצאות שונות לחתימות"
-#: objecttreeparser.cpp:573
+#: objecttreeparser.cpp:667
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
msgstr "מנוע ההצפנה לא החזיר נתוני cleartext."
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
+#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594
+#: objecttreeparser.cpp:2637
msgid "Status: "
msgstr "מצב: "
-#: objecttreeparser.cpp:583
+#: objecttreeparser.cpp:677
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
+#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
msgstr "תוסף ההצפנה %1 לא יכול לפענח אף הודעות."
-#: objecttreeparser.cpp:598
+#: objecttreeparser.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
msgstr "תוסף ההצפנה %1 לא יכול לפענח אף הודעות."
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
+#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911
#, fuzzy
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr "לא נמצאו הגדרות לתוסף הצפנה."
-#: objecttreeparser.cpp:606
+#: objecttreeparser.cpp:700
msgid ""
"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
"No %1 plug-in was found."
msgstr "לא נמצא תוסף %1."
-#: objecttreeparser.cpp:610
+#: objecttreeparser.cpp:704
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
"/>Reason: %1"
msgstr "אין אפשרות לוודא את תוקף החתימה."
-#: objecttreeparser.cpp:667
+#: objecttreeparser.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted data not shown"
+msgstr "מידע מוצפן לא מוצג."
+
+#: objecttreeparser.cpp:755
#, fuzzy
msgid "This message is encrypted."
msgstr "שמור הודעות בצורה מוצ&פנת"
-#: objecttreeparser.cpp:672
+#: objecttreeparser.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Decrypt Message"
msgstr "ה&צפן את ההודעה"
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
+#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928
msgid "Encrypted data not shown."
msgstr "מידע מוצפן לא מוצג."
-#: objecttreeparser.cpp:734
+#: objecttreeparser.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr "תוסף ההצפנה %1 לא יכול היה לפענח את הנתונים."
-#: objecttreeparser.cpp:737
+#: objecttreeparser.cpp:892
#, c-format
msgid "Error: %1"
msgstr "שגיאה: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:752
+#: objecttreeparser.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr "תוסף ההצפנה %1 לא יכול לפענח אף הודעות."
-#: objecttreeparser.cpp:844
+#: objecttreeparser.cpp:1000
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
@@ -9819,7 +10711,7 @@ msgstr ""
"תצוגת ה־HTML המעוצבת עבור הודעה זו על ידי לחיצה <a href=\"kmail:showHTML\">"
"כאן</a>."
-#: objecttreeparser.cpp:854
+#: objecttreeparser.cpp:1010
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
@@ -9832,228 +10724,254 @@ msgstr ""
"תצוגת ה־HTML המעוצבת עבור הודעה זו על ידי לחיצה <a href=\"kmail:showHTML\">"
"כאן</a>."
-#: objecttreeparser.cpp:1451
+#: objecttreeparser.cpp:1227
+msgid ""
+"This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with "
+"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "Show Raw Message"
+msgstr "הודעה מועברת"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1658
#, c-format
msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1461
+#: objecttreeparser.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
msgstr "התעודה המשמשת לחתימה על הודעות:"
-#: objecttreeparser.cpp:1464
+#: objecttreeparser.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Certificate import status:"
msgstr "רשימות ביטול תעודות"
-#: objecttreeparser.cpp:1467
+#: objecttreeparser.cpp:1674
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new certificate was imported.\n"
"%n new certificates were imported."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1470
+#: objecttreeparser.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
"%n certificates were unchanged."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1473
+#: objecttreeparser.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new secret key was imported.\n"
"%n new secret keys were imported."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1476
+#: objecttreeparser.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
"%n secret keys were unchanged."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1485
+#: objecttreeparser.cpp:1692
msgid "Sorry, no details on certificate import available."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1488
+#: objecttreeparser.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Certificate import details:"
msgstr "אשף התעודות"
-#: objecttreeparser.cpp:1491
+#: objecttreeparser.cpp:1698
msgid "Failed: %1 (%2)"
msgstr "נכשל: %1 (%2)"
-#: objecttreeparser.cpp:1496
+#: objecttreeparser.cpp:1703
msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1498
+#: objecttreeparser.cpp:1706
#, c-format
msgid "New or changed: %1"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1891
+#: objecttreeparser.cpp:2112
msgid "Error: Signature not verified"
msgstr "שגיאה: החתימה לא וודאה"
-#: objecttreeparser.cpp:1894
+#: objecttreeparser.cpp:2115
msgid "Good signature"
msgstr "חתימה תקינה"
-#: objecttreeparser.cpp:1897
+#: objecttreeparser.cpp:2118
#, fuzzy
msgid "<b>Bad</b> signature"
msgstr "חתימה לא תקינה."
-#: objecttreeparser.cpp:1900
+#: objecttreeparser.cpp:2121
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "אין מפתח ציבורי לווידוא החתימה"
-#: objecttreeparser.cpp:1903
+#: objecttreeparser.cpp:2124
msgid "No signature found"
msgstr "לא נמצאה חתימה"
-#: objecttreeparser.cpp:1906
+#: objecttreeparser.cpp:2127
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "שגיאה בווידוא החתימה"
-#: objecttreeparser.cpp:1929
+#: objecttreeparser.cpp:2150
msgid "No status information available."
msgstr "אין מידע זמין לגבי מצב."
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
+#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241
msgid "Good signature."
msgstr "חתימה תקינה."
-#: objecttreeparser.cpp:1957
+#: objecttreeparser.cpp:2178
msgid "One key has expired."
msgstr "פג תוקף של מפתח אחד."
-#: objecttreeparser.cpp:1961
+#: objecttreeparser.cpp:2182
msgid "The signature has expired."
msgstr "פג תוקף החתימה."
-#: objecttreeparser.cpp:1966
+#: objecttreeparser.cpp:2187
msgid "Unable to verify: key missing."
msgstr "אין אפשרות לוודא: מפתח חסר."
-#: objecttreeparser.cpp:1973
+#: objecttreeparser.cpp:2194
msgid "CRL not available."
msgstr "רשימת ביטול התעודות אינה זמינה."
-#: objecttreeparser.cpp:1977
+#: objecttreeparser.cpp:2198
msgid "Available CRL is too old."
msgstr "רשימת ביטול התעודות הזמינה ישנה מדיי."
-#: objecttreeparser.cpp:1981
+#: objecttreeparser.cpp:2202
msgid "A policy was not met."
msgstr "מדיניות מסויימת לא נענתה."
-#: objecttreeparser.cpp:1985
+#: objecttreeparser.cpp:2206
msgid "A system error occurred."
msgstr "אירעה שגיאת מערכת."
-#: objecttreeparser.cpp:1996
+#: objecttreeparser.cpp:2217
msgid "One key has been revoked."
msgstr "תוקף מפתח אחד בוטל."
-#: objecttreeparser.cpp:2022
+#: objecttreeparser.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "<b>Bad</b> signature."
msgstr "חתימה לא תקינה."
-#: objecttreeparser.cpp:2049
+#: objecttreeparser.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Invalid signature."
msgstr "א&פשר חתימה"
-#: objecttreeparser.cpp:2051
+#: objecttreeparser.cpp:2272
#, fuzzy
msgid "Not enough information to check signature validity."
msgstr "אין מספיק מידע כדי לבדוק את החתימה. %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2060
+#: objecttreeparser.cpp:2281
#, fuzzy
msgid "Signature is valid."
msgstr "&חתימה"
-#: objecttreeparser.cpp:2062
+#: objecttreeparser.cpp:2283
msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2066
+#: objecttreeparser.cpp:2287
msgid "Unknown signature state"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2070
+#: objecttreeparser.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "[פרטים]"
-#: objecttreeparser.cpp:2082
+#: objecttreeparser.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "No Audit Log available"
msgstr "לא זמין"
-#: objecttreeparser.cpp:2089
+#: objecttreeparser.cpp:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת האחזור של הודעות מהשרת."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2320
msgid ""
"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
"Show Audit Log"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2097
+#: objecttreeparser.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "[פרטים]"
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
+#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359
msgid "Encapsulated message"
msgstr "הודעה מכומסת"
-#: objecttreeparser.cpp:2135
+#: objecttreeparser.cpp:2368
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
+msgstr "שמור הודעות בצורה מוצ&פנת"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2370
msgid "Encrypted message"
msgstr "הודעה מוצפנת"
-#: objecttreeparser.cpp:2137
+#: objecttreeparser.cpp:2372
msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2139
+#: objecttreeparser.cpp:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: %1"
msgstr "סיבה:"
-#: objecttreeparser.cpp:2194
+#: objecttreeparser.cpp:2384
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the signature is being verified..."
+msgstr "אין אפשרות לוודא את תוקף החתימה."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2438
msgid "[Details]"
msgstr "[פרטים]"
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
+#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "certificate"
msgstr "תעודה"
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
+#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511
msgid "Warning:"
msgstr "אזהרה:"
-#: objecttreeparser.cpp:2244
+#: objecttreeparser.cpp:2488
msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
msgstr "כתובת הדואר של השולח לא מאוחסנת ב%1 המשמשת לחתימה."
-#: objecttreeparser.cpp:2247
+#: objecttreeparser.cpp:2491
msgid "sender: "
msgstr "כתובת השולח: "
-#: objecttreeparser.cpp:2250
+#: objecttreeparser.cpp:2494
msgid "stored: "
msgstr "הכתובת המאוחסנת: "
-#: objecttreeparser.cpp:2269
+#: objecttreeparser.cpp:2513
#, fuzzy
msgid ""
"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
@@ -10062,100 +10980,100 @@ msgstr ""
"אין אף כתובת דואר שמאוחסנת ב%1 המשמשת לשליחה, כך שאין אפשרות להשוות אותה עם "
"כתובת השולח, &lt;%2&gt;."
-#: objecttreeparser.cpp:2292
+#: objecttreeparser.cpp:2536
#, c-format
msgid "Not enough information to check signature. %1"
msgstr "אין מספיק מידע כדי לבדוק את החתימה. %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
+#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631
msgid "Message was signed with unknown key."
msgstr "ההודעה נחתמה עם מפתח לא מוכר."
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
+#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669
+#: objecttreeparser.cpp:2713
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
+#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571
+#: objecttreeparser.cpp:2582
#, c-format
msgid "Message was signed with key %1."
msgstr "ההודעה נחתמה עם המפתח %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2321
+#: objecttreeparser.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Message was signed on %1 with key %2."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %2 עם המפתח %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2330
+#: objecttreeparser.cpp:2574
#, fuzzy
msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %2 עם המפתח %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2341
+#: objecttreeparser.cpp:2585
msgid "Message was signed by %2 with key %1."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %2 עם המפתח %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2379
+#: objecttreeparser.cpp:2623
#, fuzzy
msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
msgstr "ההודעה נחתמה עם מפתח לא מוכר %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2383
+#: objecttreeparser.cpp:2627
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key %1."
msgstr "ההודעה נחתמה עם מפתח לא מוכר %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2389
+#: objecttreeparser.cpp:2633
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "אין אפשרות לוודא את תוקף החתימה."
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
+#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709
msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %2 (זיהוי מפתח: %1)."
-#: objecttreeparser.cpp:2431
+#: objecttreeparser.cpp:2675
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "החתימה תקפה, אך תוקף המפתח אינו ידוע."
-#: objecttreeparser.cpp:2435
+#: objecttreeparser.cpp:2679
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן חלקי."
-#: objecttreeparser.cpp:2439
+#: objecttreeparser.cpp:2683
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן מלא."
-#: objecttreeparser.cpp:2443
+#: objecttreeparser.cpp:2687
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן מוחלט."
-#: objecttreeparser.cpp:2447
+#: objecttreeparser.cpp:2691
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "החתימה תקפה, אך המפתח אינו נבטח."
-#: objecttreeparser.cpp:2471
+#: objecttreeparser.cpp:2715
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "אזהרה: החתימה אינה תקינה."
-#: objecttreeparser.cpp:2495
+#: objecttreeparser.cpp:2739
msgid "End of signed message"
msgstr "סוף הודעה חתומה"
-#: objecttreeparser.cpp:2501
+#: objecttreeparser.cpp:2745
msgid "End of encrypted message"
msgstr "סוף הודעה מוצפנת"
-#: objecttreeparser.cpp:2508
+#: objecttreeparser.cpp:2752
msgid "End of encapsulated message"
msgstr "סוף הודעה מכומסת"
-#: partNode.cpp:481
+#: partNode.cpp:505
msgid "internal part"
msgstr "חלק פנימי"
-#: partNode.cpp:483
+#: partNode.cpp:507
msgid "body part"
msgstr "גוף ההודעה"
@@ -10240,19 +11158,19 @@ msgstr "א&ל"
msgid "F&older"
msgstr "ת&יקייה"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
+#. i18n: file kmail_part.rc line 116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Message"
msgstr "הו&דעה"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
+#. i18n: file kmail_part.rc line 122
#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Reply Special"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
+#. i18n: file kmail_part.rc line 128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Forward"
@@ -10401,158 +11319,170 @@ msgstr ""
msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
msgstr ""
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169
+#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "אל: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177
+#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CC:"
+msgstr "עותק: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234
+#: rc.cpp:203
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Universal"
msgstr "כללי"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239
+#: rc.cpp:206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply"
msgstr "ה&שב אל"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244
+#: rc.cpp:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply to All"
msgstr "השב ל&כולם..."
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249
+#: rc.cpp:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forward"
msgstr "ה&עברה"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261
+#: rc.cpp:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "קיצור:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283
+#: rc.cpp:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Template type:"
msgstr "הח&לף"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr ""
-
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Folder Properties"
msgstr "מאפייני התיקייה"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "Folder holds a &mailing list"
msgstr "התיקייה מכילה רשימת־&דיוור"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List &address:"
msgstr "&כתובת לפירסום:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239
#, fuzzy, no-c-format
msgid "N&ormal:"
msgstr "&רגיל:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unr&ead:"
msgstr "פרי&טים שלא נקראו:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Message Expiring"
msgstr "תפוגה של הודעות ישנות"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&xpire after:"
msgstr "הפגת תיקייה"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expire &read messages"
msgstr "הפגת הודעות ישנות"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expire a&fter:"
msgstr "הפגת תיקייה"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expire &unread messages"
msgstr "הפגת הודעות ישנות"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Day(s)"
msgstr "ימים"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Week(s)"
msgstr "שבועות"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Month(s)"
msgstr "חודשים"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:281
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "&מתקדם"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sender identit&y:"
msgstr "זהות חדשה"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Storage format:"
msgstr "תבנית תאריכים מותאמת אישית"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&List displays:"
msgstr "הצגת תאריכים"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:299
#, no-c-format
msgid "Validate certificates using CRLs"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
@@ -10560,13 +11490,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
@@ -10575,19 +11505,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr "יצירת תעודה"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
@@ -10595,25 +11525,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr "חתימה תקינה"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
@@ -10621,13 +11551,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
@@ -10635,13 +11565,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:338
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr "בעת הוספת תעודות"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
@@ -10649,37 +11579,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Use system HTTP proxy:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
@@ -10688,7 +11618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
@@ -10697,13 +11627,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -10714,31 +11644,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:383
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -10749,13 +11679,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:392
#, no-c-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
@@ -10768,86 +11698,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Add Snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "ה&וספה..."
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "&Snippet:"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "&Groupware"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snippet Settings"
msgstr "אפס הגדרות גופנים"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "Show snippet's text in &tooltip"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Input Method for Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -10855,49 +11785,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
+#: rc.cpp:444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "ללא הגבלה"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:447
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TemplatesConfiguration"
msgstr "הגדרות חתימה"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply to Sender"
msgstr "תשובה &לשולח:"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
+#: rc.cpp:456
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply to All / Reply to List"
msgstr "השב ל&כולם..."
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:459
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forward Message"
msgstr "הודעה מועברת"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
+#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr "הצג אזהרה בעת ניסיון לשלוח הודעות &לא חתומות"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr "בחר באפשרות זו כדי לקבל אזהרה בעת שליחת הודעות לא חתומות."
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -10917,19 +11847,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr "הצג אזהרה בעת ניסיון לשלוח הודעות &לא מוצפנות"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr "בחר באפשרות זו כדי לקבל אזהרה בעת שליחת הודעות לא מוצפנות."
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -10949,19 +11879,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
+#: rc.cpp:496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
msgstr "ה&צג אזהרה אם כתובת הדוא\"ל של הנמען אינה בתעודה"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
msgstr "בחר באפשרות זו כדי לקבל אזהרה אם הכתובת אינה בתעודה"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -10981,38 +11911,38 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:510
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr "הצג אזהרה אם תעודת &רשות התעודות פגה תוך פחות מ:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:513
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For signing"
msgstr "השתמש ל&חתימה"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For encryption"
msgstr "הצפנה"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589
#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " ימים"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr "בחר כאן את מספר הימים"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11031,7 +11961,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11050,7 +11980,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11069,7 +11999,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11089,7 +12019,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11108,55 +12038,55 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:603
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For root certificates:"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:606
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:609
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For end-user certificates/keys:"
msgstr "אל תשלח תעו&דות"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
msgstr ""
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:615
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Template content"
msgstr "&תוכן התיקייה:"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Template shortcut"
msgstr "הח&לף"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:621
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Template type"
msgstr "הח&לף"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file kmail.kcfg line 61
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr "שלח דואל\" שבתור בעת בדיקת דוא\"ל"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
+#. i18n: file kmail.kcfg line 62
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -11165,16 +12095,16 @@ msgid ""
"automatically at all. </p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file kmail.kcfg line 72
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
"rights"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
+#. i18n: file kmail.kcfg line 73
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
@@ -11183,14 +12113,14 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file kmail.kcfg line 78
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
+#. i18n: file kmail.kcfg line 87
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
@@ -11199,42 +12129,42 @@ msgid ""
"set here."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
+#. i18n: file kmail.kcfg line 93
+#: rc.cpp:643
#, no-c-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file kmail.kcfg line 101
+#: rc.cpp:646
#, no-c-format
msgid ""
"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
"instead"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
+#. i18n: file kmail.kcfg line 109
+#: rc.cpp:652
#, no-c-format
msgid "Policy for showing the system tray icon"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
+#. i18n: file kmail.kcfg line 117
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
msgid ""
"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
"tray icon active."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file kmail.kcfg line 121
+#: rc.cpp:658
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Verbose new mail notification"
msgstr "הודעה לגבי דואר חדש"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
+#. i18n: file kmail.kcfg line 122
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
@@ -11242,40 +12172,40 @@ msgid ""
"simple 'New mail arrived' message."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
+#. i18n: file kmail.kcfg line 126
+#: rc.cpp:664
#, no-c-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr "צ&יין עורך:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
+#. i18n: file kmail.kcfg line 130
+#: rc.cpp:667
#, no-c-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr "ה&שתמש בעורך חיצוני במקום הכתבן"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
+#. i18n: file kmail.kcfg line 157
+#: rc.cpp:670
#, no-c-format
msgid ""
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
"limit."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
+#. i18n: file kmail.kcfg line 166
+#: rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid "Enable groupware functionality"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
+#. i18n: file kmail.kcfg line 172
+#: rc.cpp:676
#, no-c-format
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
+#. i18n: file kmail.kcfg line 173
+#: rc.cpp:679
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11283,14 +12213,14 @@ msgid ""
"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
+#. i18n: file kmail.kcfg line 178
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
+#. i18n: file kmail.kcfg line 179
+#: rc.cpp:685
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11299,16 +12229,34 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
+#. i18n: file kmail.kcfg line 184
+#: rc.cpp:688
#, no-c-format
msgid "Exchange compatible invitations naming"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
+#. i18n: file kmail.kcfg line 185
#: rc.cpp:691
#, no-c-format
msgid ""
+"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
+"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
+"understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 191
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
+"Outlook understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 197
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
@@ -11316,22 +12264,38 @@ msgid ""
"hand."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
+#. i18n: file kmail.kcfg line 213
+#: rc.cpp:706
#, no-c-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
+#. i18n: file kmail.kcfg line 214
+#: rc.cpp:709
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file kmail.kcfg line 219
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
+"text for it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 224
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
+"scheduling messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 233
+#: rc.cpp:718
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
@@ -11340,16 +12304,16 @@ msgid ""
"IMAP resource; this is done in the Trinity Control Center.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
+#. i18n: file kmail.kcfg line 238
+#: rc.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
"resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
+#. i18n: file kmail.kcfg line 247
+#: rc.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
@@ -11360,8 +12324,8 @@ msgid ""
" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
+#. i18n: file kmail.kcfg line 251
+#: rc.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
@@ -11374,22 +12338,22 @@ msgid ""
"Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
+#. i18n: file kmail.kcfg line 260
+#: rc.cpp:733
#, no-c-format
msgid ""
"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
"<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
+#. i18n: file kmail.kcfg line 265
+#: rc.cpp:736
#, no-c-format
msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
+#. i18n: file kmail.kcfg line 270
+#: rc.cpp:739
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
@@ -11400,101 +12364,89 @@ msgid ""
"<p>So do not set this unless you have to.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
+#. i18n: file kmail.kcfg line 276
+#: rc.cpp:742
#, no-c-format
msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
+#. i18n: file kmail.kcfg line 283
+#: rc.cpp:745
#, no-c-format
msgid ""
"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
+#. i18n: file kmail.kcfg line 292
+#: rc.cpp:748
#, no-c-format
msgid ""
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
"displayed."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
+#. i18n: file kmail.kcfg line 299
+#: rc.cpp:751
#, no-c-format
msgid "Maximal number of connections per host"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
+#. i18n: file kmail.kcfg line 300
+#: rc.cpp:754
#, no-c-format
msgid ""
"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
+#. i18n: file kmail.kcfg line 308
+#: rc.cpp:757
#, no-c-format
msgid "Show quick search line edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
+#. i18n: file kmail.kcfg line 309
+#: rc.cpp:760
#, no-c-format
msgid ""
"This option enables or disables the search line edit above the message list "
"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
+#. i18n: file kmail.kcfg line 313
+#: rc.cpp:763
#, no-c-format
msgid "Hide local inbox if unused"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
+#. i18n: file kmail.kcfg line 321
+#: rc.cpp:766
#, no-c-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
+#. i18n: file kmail.kcfg line 325
+#: rc.cpp:769
#, no-c-format
msgid ""
"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
"composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
+#. i18n: file kmail.kcfg line 328
+#: rc.cpp:772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
msgstr "שמור על מערך התווי&ם המקורי בעת תשובה או העברה (אם הדבר אפשרי)."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
+#. i18n: file kmail.kcfg line 332
+#: rc.cpp:775
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatically insert signature"
msgstr "צ&רף חתימה באופן אוטומטי"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
+#. i18n: file kmail.kcfg line 337
+#: rc.cpp:778
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
@@ -11502,44 +12454,67 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
+#. i18n: file kmail.kcfg line 341
+#: rc.cpp:782
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
"windows as well."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
+#. i18n: file kmail.kcfg line 345
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
"windows as well."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
+#. i18n: file kmail.kcfg line 350
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as "
+"well.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 354
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Word &wrap at column:"
msgstr "&גלישת שורות בטור:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
+#. i18n: file kmail.kcfg line 368
+#: rc.cpp:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
+msgstr "הצג אזהרה אם תעודת השורש &פגה תוך פחות מ:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 370
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask "
+"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 390
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
"containing non-English characters"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
+#. i18n: file kmail.kcfg line 416
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
+#. i18n: file kmail.kcfg line 417
+#: rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -11550,28 +12525,28 @@ msgid ""
"<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
+#. i18n: file kmail.kcfg line 421
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
+#. i18n: file kmail.kcfg line 422
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
"autocompletion list in the composer's address fields."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
+#. i18n: file kmail.kcfg line 443
+#: rc.cpp:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr "שירה אוטומטית כל:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
+#. i18n: file kmail.kcfg line 444
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid ""
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
@@ -11579,93 +12554,111 @@ msgid ""
"setting it to the value 0."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
+#. i18n: file kmail.kcfg line 448
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "Insert signatures above quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
+#. i18n: file kmail.kcfg line 455
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
msgstr "הח&לף קידומת מזוהה ב־\":Re\""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
+#. i18n: file kmail.kcfg line 462
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
msgstr "החל&ף קידומת מזוהה ב־\":Fwd\""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
+#. i18n: file kmail.kcfg line 466
+#: rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid "Use smart &quoting"
msgstr "השתמש בצי&טוט חכם"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
+#. i18n: file kmail.kcfg line 470
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the signature when replying"
+msgstr "פג תוקף החתימה."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 474
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Only quote selected text when replying"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 479
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
msgid "Type of addressee selector"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
+#. i18n: file kmail.kcfg line 481
+#: rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file kmail.kcfg line 489
+#: rc.cpp:859
#, no-c-format
msgid "Type of recipients editor"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file kmail.kcfg line 491
+#: rc.cpp:862
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
+#. i18n: file kmail.kcfg line 506
+#: rc.cpp:866
#, no-c-format
msgid "Maximum number of recipient editor lines."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
+#. i18n: file kmail.kcfg line 512
+#: rc.cpp:869
#, no-c-format
msgid ""
"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
+#. i18n: file kmail.kcfg line 516
+#: rc.cpp:872
#, no-c-format
msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
+#. i18n: file kmail.kcfg line 521
+#: rc.cpp:875
#, no-c-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
+#. i18n: file kmail.kcfg line 528
+#: rc.cpp:878
#, no-c-format
msgid ""
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
"successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
+#. i18n: file kmail.kcfg line 557
+#: rc.cpp:881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close message window after replying or forwarding the message."
+msgstr "שמור על מערך התווי&ם המקורי בעת תשובה או העברה (אם הדבר אפשרי)."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 572
+#: rc.cpp:884
#, no-c-format
msgid ""
"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
@@ -11675,88 +12668,102 @@ msgid ""
"As a default the encoding configured for the whole system is used."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
+#. i18n: file kmail.kcfg line 578
+#: rc.cpp:887
#, no-c-format
msgid ""
"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
+#. i18n: file kmail.kcfg line 584
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
"replaced by emoticons (small pictures)."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
+#. i18n: file kmail.kcfg line 589
+#: rc.cpp:899
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
"levels of quoted text."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
+#. i18n: file kmail.kcfg line 592
+#: rc.cpp:902
#, no-c-format
msgid "Automatic collapse level:"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
+#. i18n: file kmail.kcfg line 600
+#: rc.cpp:905
#, no-c-format
msgid "Reduce font size for quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
+#. i18n: file kmail.kcfg line 601
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
+#. i18n: file kmail.kcfg line 612
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show current message sender time"
+msgstr "שמור הודעות בצורה מוצ&פנת"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 613
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location "
+"(calculated from sender time zone)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 618
+#: rc.cpp:917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show user agent in fancy headers"
msgstr "הצב מצב דוא\"ל זבל בתצוגות מהודרת"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
+#. i18n: file kmail.kcfg line 619
+#: rc.cpp:920
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
"when using fancy headers."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
+#. i18n: file kmail.kcfg line 624
+#: rc.cpp:923
#, no-c-format
msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
+#. i18n: file kmail.kcfg line 628
+#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
+#. i18n: file kmail.kcfg line 633
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
+#. i18n: file kmail.kcfg line 647
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
+#. i18n: file kmail.kcfg line 648
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
msgid ""
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
@@ -11764,92 +12771,82 @@ msgid ""
"problems sending MDNs, uncheck this option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
+#. i18n: file kmail.kcfg line 654
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
msgid "Phrases has been converted to templates"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
+#. i18n: file kmail.kcfg line 655
+#: rc.cpp:941
#, no-c-format
msgid "Old phrases have been converted to templates"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
+#. i18n: file kmail.kcfg line 659
+#: rc.cpp:944
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Message template for new message"
msgstr "רשימת ההודעות - הודעות חדשות"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
+#. i18n: file kmail.kcfg line 664
+#: rc.cpp:947
#, no-c-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
+#. i18n: file kmail.kcfg line 669
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
+#. i18n: file kmail.kcfg line 674
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid "Message template for forward"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
+#. i18n: file kmail.kcfg line 679
+#: rc.cpp:956
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Quote characters"
msgstr "הוסף &מרכאות ציטוט:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
+#. i18n: file kmail.kcfg line 688
+#: rc.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
+#. i18n: file kmail.kcfg line 692
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
msgid ""
"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
+#. i18n: file kmail.kcfg line 696
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
+#. i18n: file kmail.kcfg line 700
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
+#. i18n: file kmail.kcfg line 704
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
msgid ""
"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
"KMail."
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "א&ל"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "CC"
-msgstr "&עותק"
-
#: recipientseditor.cpp:104
msgid "BCC"
msgstr "עותק סמוי"
@@ -11864,49 +12861,48 @@ msgstr "<נמענים>"
msgid "Select type of recipient"
msgstr "<נמענים>"
-#: recipientseditor.cpp:181
+#: recipientseditor.cpp:163
+msgid "Set the list of email addresses to receive this message"
+msgstr ""
+
+#: recipientseditor.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Remove recipient line"
msgstr "<נמענים>"
-#: recipientseditor.cpp:737
+#: recipientseditor.cpp:739
msgid "<b>To:</b><br/>"
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:738
+#: recipientseditor.cpp:740
msgid "<b>CC:</b><br/>"
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:739
+#: recipientseditor.cpp:741
msgid "<b>BCC:</b><br/>"
msgstr "<b>סמוי:</b><br/>"
-#: recipientseditor.cpp:766
+#: recipientseditor.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Save List..."
msgstr "&צור מסנן"
-#: recipientseditor.cpp:772
+#: recipientseditor.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Save recipients as distribution list"
msgstr "תיאור"
-#: recipientseditor.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "מחיקת תיקייה"
-
-#: recipientseditor.cpp:777
+#: recipientseditor.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Select recipients from address book"
msgstr "הוסף לפנקס הכתובות"
-#: recipientseditor.cpp:810
+#: recipientseditor.cpp:812
#, fuzzy
msgid "No recipients"
msgstr "<נמענים>"
-#: recipientseditor.cpp:811
+#: recipientseditor.cpp:813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 recipient\n"
@@ -11915,7 +12911,7 @@ msgstr ""
"%n לא נקראה\n"
"%n לא נקראו"
-#: recipientseditor.cpp:914
+#: recipientseditor.cpp:917
msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
msgstr ""
@@ -12011,11 +13007,11 @@ msgid ""
"available addresses."
msgstr ""
-#: redirectdialog.cpp:107
+#: redirectdialog.cpp:116
msgid "You cannot redirect the message without an address."
msgstr ""
-#: redirectdialog.cpp:108
+#: redirectdialog.cpp:117
msgid "Empty Redirection Address"
msgstr "כתובת ניתוב ריקה"
@@ -12163,37 +13159,37 @@ msgstr "חפש רק &ב:"
msgid "I&nclude sub-folders"
msgstr "&כלול תיקיות משנה"
-#: searchwindow.cpp:226
+#: searchwindow.cpp:225
msgid "Sender/Receiver"
msgstr "שולח\\נמען"
-#: searchwindow.cpp:249
+#: searchwindow.cpp:250
msgid "Search folder &name:"
msgstr "&שם התיקייה לחיפוש:"
-#: searchwindow.cpp:259
+#: searchwindow.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Op&en Search Folder"
msgstr "מחיקת חיפוש"
-#: searchwindow.cpp:268
+#: searchwindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open &Message"
msgstr "פתח הודעה"
-#: searchwindow.cpp:274
+#: searchwindow.cpp:275
msgid "AMiddleLengthText..."
msgstr "טקסטבאורךממוצע..."
-#: searchwindow.cpp:275
+#: searchwindow.cpp:276
msgid "Ready."
msgstr "מוכן."
-#: searchwindow.cpp:356
+#: searchwindow.cpp:357
msgid "Clear Selection"
msgstr "נקה בחירה"
-#: searchwindow.cpp:415
+#: searchwindow.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n message searched\n"
@@ -12202,12 +13198,12 @@ msgstr ""
"עובדה %n הודעה\n"
"עובדו %n הודעות"
-#: searchwindow.cpp:418
+#: searchwindow.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "הושלם"
-#: searchwindow.cpp:419
+#: searchwindow.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %n match in %1\n"
@@ -12216,12 +13212,12 @@ msgstr ""
"%n התאמה (%1)\n"
"%n התאמות (%1)"
-#: searchwindow.cpp:422
+#: searchwindow.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Search canceled."
msgstr "החיפוש בוטל"
-#: searchwindow.cpp:423
+#: searchwindow.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %n match so far in %1\n"
@@ -12230,7 +13226,7 @@ msgstr ""
"%n התאמה עד כה (%1)\n"
"%n התאמות עד כה (%1)"
-#: searchwindow.cpp:427
+#: searchwindow.cpp:428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n message\n"
@@ -12239,7 +13235,7 @@ msgstr ""
"הודעה חדשה ב־%1\n"
"%n הודעות חדשות ב־%1"
-#: searchwindow.cpp:428
+#: searchwindow.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"_n: %n match\n"
@@ -12248,7 +13244,7 @@ msgstr ""
"%n התאמה\n"
"%n התאמות"
-#: searchwindow.cpp:429
+#: searchwindow.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
msgstr "מחפש בתיקייה %1 (הודעה %2)"
@@ -12279,36 +13275,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:230
+#: sievedebugdialog.cpp:256
msgid ""
"Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:231
+#: sievedebugdialog.cpp:257
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:239
+#: sievedebugdialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
msgstr "סוג החשבון אינו נתמך"
-#: sievedebugdialog.cpp:266
+#: sievedebugdialog.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"(Account is not an IMAP account)\n"
"\n"
msgstr "סוג החשבון: חשבון IMAP"
-#: sievedebugdialog.cpp:286
+#: sievedebugdialog.cpp:298
msgid ""
"Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:321
+#: sievedebugdialog.cpp:320
msgid ""
"(This script is empty.)\n"
"\n"
@@ -12316,7 +13312,7 @@ msgstr ""
"(תסריט זה הוא ריק.)\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:326
+#: sievedebugdialog.cpp:325
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
"%1\n"
@@ -12324,40 +13320,40 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:342
+#: sievedebugdialog.cpp:341
msgid ""
"Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:346
+#: sievedebugdialog.cpp:345
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr "(לא נמצאו תכונות מיוחדות)"
-#: sievedebugdialog.cpp:355
+#: sievedebugdialog.cpp:354
#, fuzzy
msgid ""
"Available Sieve scripts:\n"
msgstr "מסננים זמינים"
-#: sievedebugdialog.cpp:359
+#: sievedebugdialog.cpp:358
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:367
+#: sievedebugdialog.cpp:366
msgid ""
"Active script: %1\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
+#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply is now active."
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
+#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply has been deactivated."
@@ -12438,20 +13434,24 @@ msgstr "&ציין פקודה:"
msgid "New entry:"
msgstr "רשומה חדשה:"
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
+#: simplestringlisteditor.cpp:214
#, fuzzy
msgid "New Value"
msgstr "ערך"
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
+#: simplestringlisteditor.cpp:235
msgid "Change Value"
msgstr ""
-#: snippetdlg.cpp:71
+#: snippetdlg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Sh&ortcut:"
msgstr "קיצור:"
+#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171
+msgid "GROUP"
+msgstr ""
+
#: snippetwidget.cpp:148
#, c-format
msgid "Snippet %1"
@@ -12536,8 +13536,8 @@ msgstr "&קבע כברירת מחדל"
#: subscriptiondialog.cpp:376
msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
+"Currently subscriptions are not used for server. %1\n"
+"Do you want to enable subscriptions?"
msgstr ""
#: subscriptiondialog.cpp:378
@@ -12554,37 +13554,42 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Enable"
msgstr "&אל תצפין"
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
+#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\":\n"
"%2"
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
+#: templateparser.cpp:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attachment %1"
+msgstr "מצורף: %1"
+
+#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
msgstr ""
"הפקודה המקדימה יצאה עם הקוד %1:\n"
"%2"
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
+#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169
msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
msgstr ""
-#: templateparser.cpp:1040
+#: templateparser.cpp:1181
#, fuzzy
msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
msgstr ""
"הפקודה המקדימה יצאה עם הקוד %1:\n"
"%2"
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
+#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196
#, c-format
msgid "Cannot write to process stdin: %1"
msgstr ""
-#: templateparser.cpp:1063
+#: templateparser.cpp:1204
#, c-format
msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
msgstr ""
@@ -12638,9 +13643,9 @@ msgid ""
"---------- %1 ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -12649,35 +13654,39 @@ msgstr ""
#: templatesconfiguration.cpp:511
msgid ""
"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:518
+#: templatesconfiguration.cpp:520
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:527
+#: templatesconfiguration.cpp:530
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:536
+#: templatesconfiguration.cpp:541
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
"---------- Forwarded Message ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -12708,177 +13717,181 @@ msgstr "הודעה מוצפנת"
msgid "Message Text as Is"
msgstr "רשימת ההודעות"
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
+#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Message Id"
msgstr "גוף ההודעה"
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
+#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174
msgid "Date in Short Format"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
+#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178
msgid "Date in C Locale"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
+#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182
msgid "Day of Week"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
+#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186
msgid "Time"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
+#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190
msgid "Time in Long Format"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
+#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194
msgid "Time in C Locale"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
+#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198
#, fuzzy
msgid "To Field Address"
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
+#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202
#, fuzzy
msgid "To Field Name"
msgstr "שנה אמיתי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
+#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206
#, fuzzy
msgid "To Field First Name"
msgstr "שנה אמיתי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
+#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210
#, fuzzy
msgid "To Field Last Name"
msgstr "שנה אמיתי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
+#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214
#, fuzzy
msgid "CC Field Address"
msgstr "כתובות עותק &סמוי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
+#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218
#, fuzzy
msgid "CC Field Name"
msgstr "שנה אמיתי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
+#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222
#, fuzzy
msgid "CC Field First Name"
msgstr "שנה אמיתי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226
#, fuzzy
msgid "CC Field Last Name"
msgstr "שנה אמיתי:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230
#, fuzzy
msgid "From Field Address"
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
+#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234
#, fuzzy
msgid "From Field Name"
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
+#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238
#, fuzzy
msgid "From Field First Name"
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
+#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242
#, fuzzy
msgid "From Field Last Name"
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
+#: templatesinsertcommand.cpp:142
+msgid "Addresses of all original recipients"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Quoted Headers"
msgstr "הוסף &מרכאות ציטוט:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
+#: templatesinsertcommand.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Headers as Is"
msgstr "הוסף כותרת"
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
+#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Header Content"
msgstr "&תוכן התיקייה:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
+#: templatesinsertcommand.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Current Message"
msgstr "פתח הודעה"
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
+#: templatesinsertcommand.cpp:256
msgid "Process With External Programs"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
+#: templatesinsertcommand.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Insert Result of Command"
msgstr "&הוספת קובץ..."
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
+#: templatesinsertcommand.cpp:263
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
+#: templatesinsertcommand.cpp:267
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
+#: templatesinsertcommand.cpp:271
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
+#: templatesinsertcommand.cpp:275
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
+#: templatesinsertcommand.cpp:279
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
+#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
+#: templatesinsertcommand.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Insert File Content"
msgstr "&הוסף קובץ אחרון"
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
+#: templatesinsertcommand.cpp:296
msgid "DNL"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
+#: templatesinsertcommand.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Template Comment"
msgstr "&תוכן התיקייה:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
+#: templatesinsertcommand.cpp:304
#, fuzzy
msgid "No Operation"
msgstr "פעולת שרת"
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
+#: templatesinsertcommand.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Clear Generated Message"
msgstr "הודעה מוצפנת"
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
+#: templatesinsertcommand.cpp:312
msgid "Turn Debug On"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
+#: templatesinsertcommand.cpp:316
msgid "Turn Debug Off"
msgstr ""
@@ -12986,62 +13999,72 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo."
msgstr "אין מה לבטל."
-#: urlhandlermanager.cpp:422
+#: urlhandlermanager.cpp:482
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
msgstr "הפעלת הצגה של HTML עבור הודעה זו."
-#: urlhandlermanager.cpp:424
+#: urlhandlermanager.cpp:484
msgid "Load external references from the Internet for this message."
msgstr "טען הפניות חיצונית מהאינטרנט עבור הודעה זו"
-#: urlhandlermanager.cpp:426
+#: urlhandlermanager.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Work online."
msgstr "עבוד באופן מקוון"
-#: urlhandlermanager.cpp:428
+#: urlhandlermanager.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Decrypt message."
msgstr "הודעה מוצפנת"
-#: urlhandlermanager.cpp:430
+#: urlhandlermanager.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Show signature details."
msgstr "לא נמצאה חתימה"
-#: urlhandlermanager.cpp:432
+#: urlhandlermanager.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Hide signature details."
msgstr "חתימה תקינה."
-#: urlhandlermanager.cpp:464
+#: urlhandlermanager.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Hide attachment list"
+msgstr "שמירת מצורף בשם"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show attachment list"
+msgstr "הצגת סמל מצורף"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:528
msgid "Expand all quoted text."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:466
+#: urlhandlermanager.cpp:531
msgid "Collapse quoted text."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:487
+#: urlhandlermanager.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את מנהל התעודות. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: urlhandlermanager.cpp:497
+#: urlhandlermanager.cpp:564
#, c-format
msgid "Show certificate 0x%1"
msgstr "הצגת התעודה 0x%1"
-#: urlhandlermanager.cpp:552
+#: urlhandlermanager.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
msgstr "מצורף: "
-#: urlhandlermanager.cpp:581
+#: urlhandlermanager.cpp:724
msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:562
+#: vacation.cpp:566
msgid ""
"I am out of office till %1.\n"
"\n"
@@ -13055,7 +14078,7 @@ msgid ""
"-- <enter your name and email address here>\n"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:606
+#: vacation.cpp:612
msgid ""
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
"extensions;\n"
@@ -13063,28 +14086,28 @@ msgid ""
"Please contact you system administrator."
msgstr ""
-#: vacation.cpp:616
+#: vacation.cpp:622
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
msgstr "הגדרת תגובות \"לא במשרד\""
-#: vacation.cpp:626
+#: vacation.cpp:632
msgid ""
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
"Default values will be used."
msgstr ""
-#: vacation.cpp:651
+#: vacation.cpp:657
msgid ""
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
"Do you want to edit it?"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:652
+#: vacation.cpp:658
msgid "Out-of-office reply still active"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:653
+#: vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "&התעלם"
@@ -13098,46 +14121,46 @@ msgstr "הגדרת תגובות חופשה לשליחה:"
msgid "&Activate vacation notifications"
msgstr "הודעה לגבי דואר חדש"
-#: vacationdialog.cpp:76
+#: vacationdialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Resend notification only after:"
msgstr "תיקיית י&עד:"
-#: vacationdialog.cpp:82
+#: vacationdialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Send responses for these addresses:"
msgstr " \"address\" שלח הודעה לכתובת"
-#: vacationdialog.cpp:87
+#: vacationdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "הצג אזהרה בעת ניסיון לשלוח הודעות &לא מוצפנות"
-#: vacationdialog.cpp:93
+#: vacationdialog.cpp:95
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
-#: vcardviewer.cpp:41
+#: vcardviewer.cpp:45
#, fuzzy
msgid "VCard Viewer"
msgstr "מציג הכרטיסים הווירטואליים"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Import"
msgstr "&ייבוא..."
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Next Card"
msgstr "&ההודעה הבאה"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Previous Card"
msgstr "ההודעה ה&קודמת"
-#: vcardviewer.cpp:62
+#: vcardviewer.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Failed to parse vCard."
msgstr "כישלון ביצירת ספריה"
@@ -13328,7 +14351,7 @@ msgstr ""
msgid "To Do"
msgstr "מטלה"
-#: kmsearchpattern.h:233
+#: kmsearchpattern.h:234
msgid "Has Attachment"
msgstr "מכיל מצורף"
@@ -13336,6 +14359,11 @@ msgstr "מכיל מצורף"
msgid "%1 of %2 %3 used"
msgstr ""
+#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236
+#: simplefoldertree.h:238
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
#: util.h:208
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -13345,6 +14373,24 @@ msgstr "כבר קיים קובץ תחת שם \"%1\". האם ברצונך לכת
msgid "Overwrite File?"
msgstr "לשכתב את הקובץ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show folder quick search field"
+#~ msgstr "הצג חיפוש מהיר"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: recipient address field\n"
+#~ "&To:"
+#~ msgstr "&אל:"
+
+#~ msgid "&Copy to (CC):"
+#~ msgstr "הע&תק אל (CC):"
+
+#~ msgid "&Blind copy to (BCC):"
+#~ msgstr "העתק &סמוי (BCC):"
+
+#~ msgid "Retrieving new messages"
+#~ msgstr "מאחזר הודעות חדשות"
+
#~ msgid "Op&en"
#~ msgstr "&פתח"
@@ -13855,9 +14901,6 @@ msgstr "לשכתב את הקובץ?"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "תמיד"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "אחרי"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:"
#~ msgstr "הצג אזהרה אם תעודת &רשות התעודות פגה תוך פחות מ:"
@@ -13881,10 +14924,6 @@ msgstr "לשכתב את הקובץ?"
#~ msgid "Warn if s&ignature certificate expires in less than:"
#~ msgstr "הצג אזהרה אם תעודת החתי&מה פגה תוך פחות מ:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:"
-#~ msgstr "הצג אזהרה אם תעודת השורש &פגה תוך פחות מ:"
-
#~ msgid "Warn if signer's email address is &not in certificate"
#~ msgstr "ה&צג אזהרה אם כתובת הדוא\"ל של החותם אינה בתעודה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
index b08b1b0399f..cefa48a353a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
@@ -4,94 +4,279 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: text_calendar.cpp:326
+#: text_calendar.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Incidence with no summary"
msgstr "תשובה: אירוע ללא תקציר"
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
+#: text_calendar.cpp:347
#, c-format
msgid "Answer: %1"
msgstr "תשובה: %1"
-#: text_calendar.cpp:333
+#: text_calendar.cpp:350
#, c-format
msgid "Delegated: %1"
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:336
+#: text_calendar.cpp:353
#, c-format
msgid "Forwarded: %1"
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:386
+#: text_calendar.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Declined Counter Proposal: %1"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:412
msgid "Could not save file to KOrganizer"
msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ עבור הארגונית"
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
+#: text_calendar.cpp:437 text_calendar.cpp:443
+msgid "\"%1\" occurred already."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:439 text_calendar.cpp:456
+msgid "\"%1\" is currently in-progress."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:445
+msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:454 text_calendar.cpp:466
+msgid "\"%1\" is past due."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:460
+msgid "\"%1\" has already started."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:469
+msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:474
+msgid "\"%1\", happening all day, has already started."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:486
+msgid "Do you still want to accept the invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:488
+msgid "Do you still want to accept the task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:492
+msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:494
+msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:497
+msgid "Do you still want to accept the counter proposal?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:499
+msgid "Do you still want to send a counter proposal?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:501
+msgid "Do you still want to send a decline response?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:503
+msgid "Do you still want to decline the counter proposal?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:505
+msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:508
+msgid "Do you still want to delegate this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:510
+msgid "Do you still want to delegate this task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:514
+msgid "Do you still want to forward this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:516
+msgid "Do you still want to forward this task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:519
+msgid "Do you still want to check your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:522
+msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:524
+msgid "Do you still want to record this task in your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:529
+msgid "%1?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:534
+msgid ""
+"%1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:556
msgid "Reaction to Invitation"
msgstr ""
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
+#: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:441
+#: text_calendar.cpp:587
msgid "Delegation to organizer is not possible."
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
+#: text_calendar.cpp:701
+msgid "Decline Counter Proposal"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:734
+msgid ""
+"You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving a "
+"response will not be possible.\n"
+"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:754
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:808
+msgid ""
+"The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send them "
+"an email message if you desire.\n"
+"\n"
+"Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n"
+"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:812
+#, fuzzy
+msgid "Send Email to Organizer"
+msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ עבור הארגונית"
+
+#: text_calendar.cpp:813
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:814
+msgid "Send EMail"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re: %1"
+msgstr "תשובה: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:880
+msgid "Open Attachment"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:881
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Accept invitation"
msgstr "אשר אירוע"
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
+#: text_calendar.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Accept invitation conditionally"
msgstr "אשר אירוע תחת תנאי"
-#: text_calendar.cpp:655
+#: text_calendar.cpp:905
+msgid "Accept counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:907
msgid "Create a counter proposal..."
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:657
+#: text_calendar.cpp:909
msgid "Throw mail away"
msgstr "זרוק דואר"
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
+#: text_calendar.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Decline invitation"
msgstr "סרב לאירוע"
-#: text_calendar.cpp:664
+#: text_calendar.cpp:913
+msgid "Decline counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:915
msgid "Check my calendar..."
msgstr "בדוק את לוח־השנה שלי..."
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
+#: text_calendar.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Record response into my calendar"
msgstr "הכנס אירוע אל לוח־השנה שלי"
-#: text_calendar.cpp:668
+#: text_calendar.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "Delegate incidence"
+msgid "Record invitation into my calendar"
+msgstr "הכנס אירוע אל לוח־השנה שלי"
+
+#: text_calendar.cpp:921
+msgid "Move this invitation to my trash folder"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Delegate invitation"
msgstr "סרב לאירוע"
-#: text_calendar.cpp:670
+#: text_calendar.cpp:925
#, fuzzy
-msgid "Forward incidence"
+msgid "Forward invitation"
msgstr "אשר אירוע"
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
+#: text_calendar.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Remove invitation from my calendar"
msgstr "הסר אירוע מלוח השנה שלי"
+#: text_calendar.cpp:930
+msgid "Open attachment \"%1\""
+msgstr ""
+
#: delegateselector.cpp:32
msgid "Select delegate"
msgstr ""
@@ -104,10 +289,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
msgstr ""
-#: attendeeselector.cpp:31
+#: attendeeselector.cpp:32
msgid "Select Attendees"
msgstr ""
-#: attendeeselector.cpp:44
+#: attendeeselector.cpp:45
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
index b2b535811c4..1799133c9b3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -4,23 +4,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:58+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: text_vcard.cpp:82
+#: text_vcard.cpp:93
msgid "Attached business cards"
msgstr "כרטיסי ביקור מצורפים"
-#: text_vcard.cpp:95
+#: text_vcard.cpp:106
msgid "[Add this contact to the addressbook]"
msgstr "[הוסף איש קשר זה אל פנקס הכתובות]"
-#: text_vcard.cpp:134
+#: text_vcard.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "View Business Card"
+msgstr "כרטיסי ביקור מצורפים"
+
+#: text_vcard.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Save Business Card As..."
+msgstr "כרטיסי ביקור מצורפים"
+
+#: text_vcard.cpp:196
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "הוסף איש קשר זה אל פנקס הכתובות."
+
+#: text_vcard.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Add \"%1\" to the address book."
+msgstr "הוסף איש קשר זה אל פנקס הכתובות."
+
+#: text_vcard.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse the business card."
+msgstr "כרטיסי ביקור מצורפים"
+
+#: text_vcard.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Save Business Card"
+msgstr "כרטיסי ביקור מצורפים"
+
+#: text_vcard.cpp:230
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 1c5e6267429..54c976a57c6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -13,15 +13,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE-IL"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
#: filter_mailapp.cxx:32
#, fuzzy
msgid "Import From OS X Mail"
@@ -33,46 +46,46 @@ msgid ""
"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
-#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
+#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
+#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44
#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
#: filter_thunderbird.cxx:65
#, fuzzy
msgid "No directory selected."
msgstr "לא נבחרה אף ספריה"
-#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
-#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
-#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
+#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
+#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
+#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
msgid "No files found for import."
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
-#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
+#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
+#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
+#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
#, fuzzy
msgid "Unable to open %1, skipping"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\""
-#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
#, fuzzy
msgid "Importing emails from %1..."
msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
-#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
+#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
+#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
+#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
#, c-format
msgid "Finished importing emails from %1"
msgstr ""
-#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
+#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
@@ -80,75 +93,145 @@ msgid ""
msgstr "שגיאה בהוספת הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
msgid "Finished import, canceled by user."
msgstr ""
-#: filter_thunderbird.cxx:28
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
+#: filter_lnotes.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-#: filter_thunderbird.cxx:30
+#: filter_lnotes.cxx:32
msgid ""
-"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
-"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.</p>"
msgstr ""
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-msgid "Start import file %1..."
+#: filter_lnotes.cxx:55
+msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
+#: filter_lnotes.cxx:64
#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
+
+#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
+#, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:31
+#, fuzzy
+msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
+msgstr "ייבוא מ-Pegasus-Mail"
+
+#: filter_pmail.cxx:33
msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported\n"
-"%n duplicate messages not imported"
-msgstr "שגיאה בהוספת הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
+"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
+msgstr ""
+
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
+#: filter_pmail.cxx:61
+msgid "Counting files..."
+msgstr "סופר קבצים..."
+
+#: filter_pmail.cxx:69
+msgid ""
+"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:72
+msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
+msgstr "מייבא קבצי דואר חדשים (\"cnm.\")..."
+
+#: filter_pmail.cxx:74
+msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
+
+#: filter_pmail.cxx:76
+msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
+msgstr "מייבא תיקיות דואר \"יוניקס\" (\"mbx.\")..."
+
+#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Importing %1"
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:290
+msgid "Parsing the folder structure..."
+msgstr ""
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
+#: filter_outlook.cxx:28
#, fuzzy
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
+
+#: filter_outlook.cxx:30
msgid ""
-"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
-"kmail</i> is installed."
+"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
msgstr ""
-"שגיאה: אין אפשרות להפעיל את KMail לצורך התקשרות DCOP.\n"
-" ודא ש-\"kmail\" נמצא בנתיב שלך."
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקיה %1 ב-KMail"
+#: filter_outlook.cxx:46
+#, fuzzy
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "סופר קבצים..."
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr "אין אפשרות להוסיף הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
+#: filter_outlook.cxx:47
+#, fuzzy
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "סופר קבצים..."
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "שגיאה בהוספת הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
+#: filter_outlook.cxx:48
+#, fuzzy
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "סופר קבצים..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+#, fuzzy
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "מייבא קבצי דואר חדשים (\"txt.\")..."
+
+#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
+#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
+#: filter_thunderbird.cxx:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE-IL"
+"_n: 1 duplicate message not imported\n"
+"%n duplicate messages not imported"
+msgstr "שגיאה בהוספת הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr ""
+
+#: filter_evolution.cxx:33
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
#: filter_sylpheed.cxx:27
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
@@ -170,142 +253,162 @@ msgid "Import folder %1..."
msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
-#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "מסנני ייבוא ל-KMail ו-KAddressBook"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution.cxx:31
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+#: filter_evolution_v2.cxx:29
+msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:33
+#: filter_evolution_v2.cxx:31
msgid ""
-"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).</p>"
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
msgstr ""
-#: filter_opera.cxx:28
-#, fuzzy
-msgid "Import Opera Emails"
-msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-
-#: filter_opera.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
-"<p>Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+msgid "Start import file %1..."
msgstr ""
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
-#: filter_pmail.cxx:61
-msgid "Counting files..."
-msgstr "סופר קבצים..."
-
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
-#, fuzzy
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "מייבא קבצי דואר חדשים (\"txt.\")..."
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:26
+#: kmailcvt.cpp:28
msgid "KMailCVT Import Tool"
msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:29
+#: kmailcvt.cpp:31
msgid "Step 1: Select Filter"
msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:32
+#: kmailcvt.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Step 2: Importing..."
msgstr "יי&בוא..."
-#: kmailcvt.cpp:53
+#: kmailcvt.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Import in progress"
msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-#: kmailcvt.cpp:56
+#: kmailcvt.cpp:79
msgid "Import finished"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:31
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
#, fuzzy
-msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr "ייבוא מ-Pegasus-Mail"
+msgid ""
+"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
+"kmail</i> is installed."
+msgstr ""
+"שגיאה: אין אפשרות להפעיל את KMail לצורך התקשרות DCOP.\n"
+" ודא ש-\"kmail\" נמצא בנתיב שלך."
-#: filter_pmail.cxx:33
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקיה %1 ב-KMail"
+
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "אין אפשרות להוסיף הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
+
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "שגיאה בהוספת הודעה לתיקיה %1 ב-KMail"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr ""
+
+#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
-"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
+"<p><b>mbox import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX-</p>"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:69
+#: filter_mbox.cxx:48
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: filter_plain.cxx:27
+msgid "Import Plain Text Emails"
+msgstr "ייבא הודעות טקסט רגיל"
+
+#: filter_plain.cxx:29
msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN-</p>"
+"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:72
-msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "מייבא קבצי דואר חדשים (\"cnm.\")..."
+#: filter_oe.cxx:40
+#, fuzzy
+msgid "Import Outlook Express Emails"
+msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-#: filter_pmail.cxx:74
-msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+#: filter_oe.cxx:42
+msgid ""
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
+"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"<ul>"
+"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
+"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
+"your local folder.</p>"
+msgstr ""
+
+#: filter_oe.cxx:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
+msgstr "מחפש תיקיות \"mbx.\" של Outlook Express 4 בספריה %1"
+
+#: filter_oe.cxx:82
+#, fuzzy
+msgid "Import folder structure..."
msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
-#: filter_pmail.cxx:76
-msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr "מייבא תיקיות דואר \"יוניקס\" (\"mbx.\")..."
+#: filter_oe.cxx:101
+#, fuzzy
+msgid "Finished importing Outlook Express emails"
+msgstr "%1 איננה תיבת דואר של Outlook Express 5"
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#: filter_oe.cxx:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open mailbox %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\""
+
+#: filter_oe.cxx:130
#, c-format
-msgid "Importing %1"
+msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
msgstr ""
-#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
+#: filter_oe.cxx:144
#, c-format
-msgid "Message %1"
+msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:290
-msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr ""
+#: filter_oe.cxx:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
+msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
#: rc.cpp:3
@@ -371,22 +474,31 @@ msgstr ""
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+#: filter_thebat.cxx:33
+msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:30
+#: filter_thebat.cxx:35
msgid ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
+"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
+"import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
+"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:49
-msgid "mbox Files (*)"
+#: filter_kmail_archive.cxx:24
+msgid "Import KMail Archive File"
+msgstr ""
+
+#: filter_kmail_archive.cxx:26
+msgid ""
+"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>"
+"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>"
+"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
+"file.</p>"
msgstr ""
#: filter_kmail_maildir.cxx:26
@@ -398,167 +510,68 @@ msgid ""
"<p><b>KMail import filter</b></p>"
"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
-"continuous loop. </p>"
+"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
+"in a continuous loop. </p>"
"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
msgstr ""
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
-msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
+#: filter_thunderbird.cxx:30
msgid ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
+"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
msgstr ""
-#: filter_oe.cxx:40
+#: filter_opera.cxx:28
#, fuzzy
-msgid "Import Outlook Express Emails"
+msgid "Import Opera Emails"
msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-#: filter_oe.cxx:42
+#: filter_opera.cxx:30
msgid ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
-"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"<ul>"
-"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
-"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
-"your local folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
-msgstr "מחפש תיקיות \"mbx.\" של Outlook Express 4 בספריה %1"
-
-#: filter_oe.cxx:83
-#, fuzzy
-msgid "Import folder structure..."
-msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
-
-#: filter_oe.cxx:102
-#, fuzzy
-msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr "%1 איננה תיבת דואר של Outlook Express 5"
-
-#: filter_oe.cxx:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open mailbox %1"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\""
-
-#: filter_oe.cxx:131
-#, c-format
-msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
+"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
+"<p>Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
msgstr ""
-#: filter_oe.cxx:145
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
msgstr ""
-#: filter_oe.cxx:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
-msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
+#: main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-
-#: filter_lnotes.cxx:32
-msgid ""
-"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.</p>"
-msgstr ""
-
-#: filter_lnotes.cxx:56
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: filter_lnotes.cxx:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "מייבא תיקיות דואר (\"pmm.\")..."
-
-#: filter_thebat.cxx:33
-msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "מסנני ייבוא ל-KMail ו-KAddressBook"
-#: filter_thebat.cxx:35
-msgid ""
-"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr ""
-#: kselfilterpage.cpp:76
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
msgstr ""
-#: filter_outlook.cxx:28
-#, fuzzy
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "ייבוא מ-Outlook Express 4"
-
-#: filter_outlook.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
msgstr ""
-#: filter_outlook.cxx:47
-#, fuzzy
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "סופר קבצים..."
-
-#: filter_outlook.cxx:48
-#, fuzzy
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "סופר קבצים..."
-
-#: filter_outlook.cxx:49
-#, fuzzy
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "סופר קבצים..."
-
-#: filter_plain.cxx:27
-msgid "Import Plain Text Emails"
-msgstr "ייבא הודעות טקסט רגיל"
-
-#: filter_plain.cxx:29
-msgid ""
-"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-</p>"
-"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po
index 7d385fca915..e4695db4840 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,20 +41,20 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: aboutdata.cpp:31
+#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Former maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120
msgid "KNode"
msgstr "KNode"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "A newsreader for TDE"
msgstr "קורא חדשות ל-TDE"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
msgstr "Copyright (c) 1999-2002 KNode הכותבים של"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Chars&et"
msgstr "מער&ך תווים"
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
@@ -179,23 +180,23 @@ msgstr "&פתח מצורף"
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "&שמירת מצורף..."
-#: articlewidget.cpp:341
+#: articlewidget.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Unable to load the article."
msgstr "אין אפשרות לטעון את המאמר."
-#: articlewidget.cpp:373
+#: articlewidget.cpp:377
#, fuzzy
msgid "The article contains no data."
msgstr "המאמר לא מכיל מידע"
-#: articlewidget.cpp:400
+#: articlewidget.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
msgstr ""
"מערך תווים לא מוכר. במקומו ייעשה שימוש במערך התווים המוגדר כברירת מחדל."
-#: articlewidget.cpp:460
+#: articlewidget.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
"<br>בינתיים באפשרותך לשמור את המאמר כקובץ טקסט ולבנות אותו מחדש באופן ידני.</b>"
"</bodyblock></qt>"
-#: articlewidget.cpp:477
+#: articlewidget.cpp:482
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -216,74 +217,74 @@ msgid ""
"by clicking here</a>."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:523
+#: articlewidget.cpp:528
#, fuzzy
msgid "An error occurred."
msgstr ""
"אירעה שגיאה:\n"
"%1"
-#: articlewidget.cpp:656
+#: articlewidget.cpp:663
msgid "References:"
msgstr "סימוכין:"
-#: articlewidget.cpp:742
+#: articlewidget.cpp:750
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי מפתח לא מוכר 0x%1."
-#: articlewidget.cpp:745
+#: articlewidget.cpp:753
#, fuzzy
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "אין אפשרות לוודא את התוקף של החתימה."
-#: articlewidget.cpp:763
+#: articlewidget.cpp:771
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1 (זיהוי מפתח: 0x%2)."
-#: articlewidget.cpp:767
+#: articlewidget.cpp:775
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1."
-#: articlewidget.cpp:777
+#: articlewidget.cpp:785
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "החתימה תקפה, אך תוקפו של המפתח אינו ידוע."
-#: articlewidget.cpp:781
+#: articlewidget.cpp:789
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן חלקי."
-#: articlewidget.cpp:785
+#: articlewidget.cpp:793
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן מלא."
-#: articlewidget.cpp:789
+#: articlewidget.cpp:797
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן מוחלט."
-#: articlewidget.cpp:793
+#: articlewidget.cpp:801
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "החתימה תקפה, אך המפתח אינו נבטח."
-#: articlewidget.cpp:797
+#: articlewidget.cpp:805
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "אזהרה: החתימה אינה תקינה."
-#: articlewidget.cpp:814
+#: articlewidget.cpp:822
msgid "End of signed message"
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:830
+#: articlewidget.cpp:838
msgid "unnamed"
msgstr "ללא שם"
-#: articlewidget.cpp:1024
+#: articlewidget.cpp:1032
msgid ""
"An error occurred while downloading the article source:\n"
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218
msgid "Select Charset"
msgstr "בחר מערך תווים"
@@ -1123,6 +1124,11 @@ msgstr "ה&וסף"
msgid "Suggestions"
msgstr "שאלה"
+#: kncomposer.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "שאלה"
+
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
msgstr "סוג"
@@ -2674,7 +2680,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " מוכן"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "TDE News Reader"
+#, fuzzy
+msgid "KDE News Reader"
msgstr "קורא החדשות של TDE"
#: knmainwidget.cpp:552
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
index 4949a6a08b7..00cf81d2a32 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,35 +95,35 @@ msgstr "לשולחן עבודה"
msgid "Walk Through Notes"
msgstr "עבור על כל הפתקים"
-#: knote.cpp:379
+#: knote.cpp:396
msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את <b>%1</b> </qt>"
-#: knote.cpp:380
+#: knote.cpp:397
msgid "Confirm Delete"
msgstr "אשר מחיקה"
-#: knote.cpp:690
+#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "הזן את השם החדש:"
-#: knote.cpp:762
+#: knote.cpp:804
msgid "Send \"%1\""
msgstr "שלח \"%1\""
-#: knote.cpp:771
+#: knote.cpp:814
msgid "The host cannot be empty."
msgstr "המארח לא יכול להיות ריק."
-#: knote.cpp:800
+#: knote.cpp:843
msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הדואר."
-#: knote.cpp:829
+#: knote.cpp:871
msgid "Save note as plain text"
msgstr "שמור את הפתק בתור קובץ טקסט"
-#: knote.cpp:844
+#: knote.cpp:890
msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. "
"<br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>"
-#: knote.cpp:933
+#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
msgstr "&כולם"
@@ -278,79 +279,87 @@ msgstr "&יציאה:"
msgid "&Style:"
msgstr "&מראה:"
-#: knoteedit.cpp:69
+#: knoteedit.cpp:71
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
-#: knoteedit.cpp:73
+#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
-#: knoteedit.cpp:75
+#: knoteedit.cpp:77
msgid "Strike Out"
msgstr "קו אמצעי"
-#: knoteedit.cpp:83
+#: knoteedit.cpp:85
msgid "Align Left"
msgstr "ישר שמאלה"
-#: knoteedit.cpp:87
+#: knoteedit.cpp:89
msgid "Align Center"
msgstr "מרכז"
-#: knoteedit.cpp:90
+#: knoteedit.cpp:92
msgid "Align Right"
msgstr "ישר ימינה"
-#: knoteedit.cpp:93
+#: knoteedit.cpp:95
msgid "Align Block"
msgstr "ישר לשני הצדדים"
-#: knoteedit.cpp:102
+#: knoteedit.cpp:104
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: knoteedit.cpp:108
+#: knoteedit.cpp:110
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"
-#: knoteedit.cpp:111
+#: knoteedit.cpp:113
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"
-#: knoteedit.cpp:130
+#: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..."
msgstr "צבע טקסט..."
-#: knoteedit.cpp:133
+#: knoteedit.cpp:135
msgid "Text Font"
msgstr "גופן טקסט"
-#: knoteedit.cpp:138
+#: knoteedit.cpp:140
msgid "Text Size"
msgstr "גודל טקסט"
+#: knoteedit.cpp:543
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:550
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
#: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:"
msgstr "שם מארח או כתובת IP:"
-#: knoteprinter.cpp:117
+#: knoteprinter.cpp:120
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "הדפס %1"
-#: knoteprinter.cpp:133
+#: knoteprinter.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""
-#: knotesalarm.cpp:74
+#: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:"
msgstr "הפתקים הבאים הפעילו הזעקות:"
-#: knotesalarm.cpp:74
+#: knotesalarm.cpp:75
msgid "Alarm"
msgstr "הזעקה"
@@ -382,11 +391,11 @@ msgstr "הצג את כל הפתקים"
msgid "Hide All Notes"
msgstr "הסתר את כל הפתקים"
-#: knotesapp.cpp:544
+#: knotesapp.cpp:567
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: knotesapp.cpp:686
+#: knotesapp.cpp:734
msgid "No Notes"
msgstr "אין פתקים"
@@ -419,7 +428,8 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "הכותב המקורי של KNotes"
#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to TDE 2"
+#, fuzzy
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "הסב את KNotes ל-TDE 2"
#: main.cpp:105
@@ -427,7 +437,8 @@ msgid "Network Interface"
msgstr "ממשק רשת"
#: main.cpp:106
-msgid "Started TDE Resource Framework Integration"
+#, fuzzy
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr "התחיל את האינטגרציה עם ממשק המשאבים של TDE"
#: main.cpp:108
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/konsolekalendar.po
index 6d8677b9873..da86d278220 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/konsolekalendar.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/konsolekalendar.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,74 +35,74 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: konsolekalendar.cpp:85
+#: konsolekalendar.cpp:86
#, c-format
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:95
+#: konsolekalendar.cpp:96
#, c-format
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:116
+#: konsolekalendar.cpp:117
msgid "View Events <Dry Run>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:144
+#: konsolekalendar.cpp:145
msgid "View Event <Verbose>:"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:246
+#: konsolekalendar.cpp:247
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:269
+#: konsolekalendar.cpp:270
msgid "Events:"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:273
+#: konsolekalendar.cpp:274
#, c-format
msgid "Events: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:276
+#: konsolekalendar.cpp:277
msgid "Events: %1 - %2"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
+#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:144
#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
#: konsolekalendardelete.cpp:99
#, c-format
msgid " What: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
+#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:148
#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
#: konsolekalendardelete.cpp:103
#, c-format
msgid " Begin: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
+#: konsolekalendar.cpp:445 konsolekalendaradd.cpp:152
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
#: konsolekalendardelete.cpp:107
#, c-format
msgid " End: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
+#: konsolekalendar.cpp:450 konsolekalendaradd.cpp:157
msgid " No Time Associated with Event"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
+#: konsolekalendar.cpp:454 konsolekalendaradd.cpp:161
#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
#: konsolekalendardelete.cpp:111
#, c-format
msgid " Desc: %1"
msgstr ""
-#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
+#: konsolekalendar.cpp:458 konsolekalendaradd.cpp:165
#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
#: konsolekalendardelete.cpp:115
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kontact.po
index 59b1bf0fa85..17027388a2f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kontact.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,27 +70,27 @@ msgstr "<p><b>מתרגמים:</b></p>"
msgid "%1 License"
msgstr "%1 רישיון"
-#: src/iconsidepane.cpp:456
+#: src/iconsidepane.cpp:447
msgid "Icon Size"
msgstr "גודל סמלים"
-#: src/iconsidepane.cpp:457
+#: src/iconsidepane.cpp:448
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: src/iconsidepane.cpp:459
+#: src/iconsidepane.cpp:450
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: src/iconsidepane.cpp:461
+#: src/iconsidepane.cpp:452
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: src/iconsidepane.cpp:467
+#: src/iconsidepane.cpp:458
msgid "Show Icons"
msgstr "הצג סמלים"
-#: src/iconsidepane.cpp:470
+#: src/iconsidepane.cpp:461
msgid "Show Text"
msgstr "הצג טקסט"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "הצג טקסט"
msgid "kontactconfig"
msgstr "kontactconfig"
-#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
+#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301
msgid "TDE Kontact"
msgstr "TDE Kontact"
@@ -105,96 +106,99 @@ msgstr "TDE Kontact"
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "TDE personal information manager"
msgstr "מנהל מידע אישי של TDE"
-#: src/main.cpp:125
+#: src/main.cpp:147
msgid "Kontact"
msgstr "Kontact"
-#: src/main.cpp:126
+#: src/main.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
+msgid ""
+"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n"
+"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
msgstr "(C) 2001-2004 Kontact המפתחים של "
-#: src/main.cpp:135
+#: src/main.cpp:157
msgid "Original Author"
msgstr "היוצר המקורי"
-#: src/mainwindow.cpp:100
+#: src/mainwindow.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Select Components ..."
msgstr "בחר רכיבים"
-#: src/mainwindow.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Switch to plugin %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:269
msgid ""
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
msgstr ""
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
-#: src/mainwindow.cpp:261
+#: src/mainwindow.cpp:270
msgid "Loading Kontact..."
msgstr "טוען את Kontact..."
-#: src/mainwindow.cpp:271
+#: src/mainwindow.cpp:280
msgid " Initializing..."
msgstr "מאתחל..."
-#: src/mainwindow.cpp:293
+#: src/mainwindow.cpp:302
msgid "Get Organized!"
msgstr "היה מאורגן!"
-#: src/mainwindow.cpp:294
+#: src/mainwindow.cpp:303
msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
msgstr "ערכת ניהול מידע האישי של TDE"
-#: src/mainwindow.cpp:328
+#: src/mainwindow.cpp:337
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: src/mainwindow.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Synchronize"
msgstr "גודל סמלים"
-#: src/mainwindow.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:350
msgid "Configure Kontact..."
msgstr "הגדרות Kontact..."
-#: src/mainwindow.cpp:344
+#: src/mainwindow.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Configure &Profiles..."
msgstr "&הגדרות תצוגת התקציר..."
-#: src/mainwindow.cpp:347
+#: src/mainwindow.cpp:356
msgid "&Kontact Introduction"
msgstr "&הקדמה של Kontact"
-#: src/mainwindow.cpp:349
+#: src/mainwindow.cpp:358
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&עצת היום"
-#: src/mainwindow.cpp:351
-msgid "&Request Feature..."
-msgstr "&בקש תכונה..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:683
+#: src/mainwindow.cpp:784
msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
msgstr "התוכנה פועלת באופן עצמאי. מפעיל ברקע..."
-#: src/mainwindow.cpp:695
+#: src/mainwindow.cpp:796
#, c-format
msgid "Cannot load part for %1."
msgstr "לא יכול לטעון רכיב עבור %1."
-#: src/mainwindow.cpp:749
+#: src/mainwindow.cpp:851
msgid ""
"_: Plugin dependent window title\n"
"%1 - Kontact"
msgstr "%1 - Kontact"
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid ""
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>"
"<p>%1</p><table align=\"center\">"
@@ -228,32 +232,32 @@ msgstr ""
"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: "
"0px\"> <a href=\"%1\">דלג על הקדמה זו.</a></p>"
-#: src/mainwindow.cpp:1074
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid ""
"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
msgstr "מנהל את הדוא\"ל, פנקס הכתובות, היומן רשימת המטלות שלך ועוד."
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1188
msgid "Read Manual"
msgstr "קרא מדריך"
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Learn more about Kontact and its components"
msgstr "למד אודות Kontact והרכיבים שלך"
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1195
msgid "Visit Kontact Website"
msgstr "בקר באתר של Kontact"
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1196
msgid "Access online resources and tutorials"
msgstr "קבל משאבים מקוונים ומדריכים"
-#: src/mainwindow.cpp:1094
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
msgstr "הגדר את Kontact בתור לקוח Groupware"
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1203
msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
msgstr "הכן את Kontact לשימוש ברשתות אירגוניות"
@@ -375,6 +379,16 @@ msgstr "התחל עם הרכיב במצב מוקטן"
msgid "List all possible modules and exit"
msgstr "הצג את כל הרכיבים האפשריים וצא"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "List all possible profiles and exit"
+msgstr "הצג את כל הרכיבים האפשריים וצא"
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Start with a specific Kontact profile"
+msgstr "התחל עם רכיב מסוים של Kontact"
+
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
@@ -393,15 +407,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize Contacts"
msgstr "הראה איש &קשר"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210
msgid "Drops of multiple mails are not supported."
msgstr ""
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228
msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
msgstr ""
@@ -601,22 +615,28 @@ msgstr "הצג כל המשימות"
msgid "Show today's to-dos only"
msgstr "הצג משימות להיום בלבד"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
msgid "New Event..."
msgstr "אירוע חדש..."
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Synchronize Calendar"
msgstr "לוח שנה פעיל"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
msgid "Meeting"
msgstr "פגישה"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: %1"
+msgstr "קרא פתק: \"%1\""
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
msgid ""
"From: %1\n"
"To: %2\n"
@@ -626,8 +646,8 @@ msgstr ""
"אל: %2\n"
"נושא: %3"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222
#, c-format
msgid "Mail: %1"
msgstr "דואר: %1"
@@ -637,23 +657,23 @@ msgstr "דואר: %1"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה פעיל"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227
msgid ""
"_: Time from - to\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 עד %2"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"_n: No appointments pending within the next day\n"
@@ -662,17 +682,17 @@ msgstr ""
"אין תאריכים מיוחדים ביום הקרוב.\n"
"אין תאריכים מיוחדים ב־%n הימים הקרובים"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272
#, fuzzy
msgid "&Edit Appointment..."
msgstr "ערוך פגישה \"%1\""
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274
#, fuzzy
msgid "&Delete Appointment"
msgstr "פגישות"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291
msgid "Edit Appointment: \"%1\""
msgstr "ערוך פגישה \"%1\""
@@ -684,51 +704,46 @@ msgstr "משימה חדשה..."
msgid "Synchronize To-do List"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: %1"
-msgstr "קרא פתק: \"%1\""
-
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
#, fuzzy
msgid "To-do"
msgstr "משימות"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116
msgid "overdue"
msgstr "אחר המועד"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124
msgid "in progress"
msgstr "בתהליך"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130
msgid "starts today"
msgstr "מתחיל היום"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136
msgid "ends today"
msgstr "מסתיים היום"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187
msgid "No to-dos pending"
msgstr "אין משימות בהמתנה"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229
#, fuzzy
msgid "&Edit To-do..."
msgstr "משימה חדשה..."
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231
#, fuzzy
msgid "&Delete To-do"
msgstr "מחק ערוץ"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235
msgid "&Mark To-do Completed"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256
msgid "Edit To-do: \"%1\""
msgstr "ערוך משימה \"%1\""
@@ -829,7 +844,7 @@ msgstr "לא יכול לפתוח רישום Hotsync %1"
msgid "New News Feed"
msgstr "ערוץ חדשות חדש"
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
@@ -914,7 +929,7 @@ msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "העתק כתובת ללוח עריכה"
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
msgid "Special Dates Summary"
msgstr "סיכום תאריכים חשובים"
@@ -968,19 +983,19 @@ msgstr "מקור ברירת המחדל של KOrganizer"
msgid "Active Calendar"
msgstr "לוח שנה פעיל"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290
msgid "BIRTHDAY"
msgstr "יום הולדת"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305
msgid "ANNIVERSARY"
msgstr "יום שנה"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320
msgid "HOLIDAY"
msgstr "חג"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338
msgid "SPECIAL OCCASION"
msgstr "אירוע מיוחד"
@@ -1043,12 +1058,13 @@ msgstr "הראה איש &קשר"
msgid "Mail to:\"%1\""
msgstr "שלח דואר אל: \"%1\""
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "תקציר תאריכים מיוחדים של Kontact "
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team"
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
msgstr "(c) 2004-2005 TDEPIM הצוות של "
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
@@ -1085,15 +1101,15 @@ msgstr "מה הלאה?"
msgid "Synchronize All"
msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
msgid "Kontact Summary"
msgstr "תקציר Kontact"
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114
msgid "Kontact Summary View"
msgstr "תצוגת תקציר Kontact"
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116
msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
msgstr "(c) 2003 The Kontact developers"
@@ -1133,7 +1149,7 @@ msgstr "מידע אודות מזג האוויר"
msgid "Improvements and more code cleanups"
msgstr "שיפורים והשבחת הקוד"
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
msgid "Edit Note"
msgstr "ערוך פתק"
@@ -1149,6 +1165,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#~ msgid "&Request Feature..."
+#~ msgstr "&בקש תכונה..."
+
#~ msgid "New Messages"
#~ msgstr "הודעות חדשות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/korganizer.po
index b95ad2268c7..72d33e82fe6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -15,44 +15,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 09:40+0300\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
-#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
-msgid "&Show"
-msgstr "ה&צג"
-
-#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
-#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&עריכה..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:76
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "&שנה מצב תזכורת"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:81
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
-msgstr "&בטל קישור של מופע זה"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
-msgstr "&בטל קישור של מופעים עתידיים"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל דיאגו איסטרובני חן לוי"
-#: koeventpopupmenu.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar..."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com elcuco@kde.org contrib@chenlevy.com"
-#: koeditordetails.cpp:194
+#: koeditordetails.cpp:192
msgid ""
"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
@@ -64,92 +50,1339 @@ msgstr ""
"עמודה זו. עמודת RSVP מציינת האם נדרשת תשובה מהנוכח, או שאינה נדרשת."
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
-#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
+#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
-#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288
+#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
-#: koeditordetails.cpp:203
+#: koeditordetails.cpp:201
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
-#: koeditordetails.cpp:204
+#: koeditordetails.cpp:202
msgid "Status"
msgstr "מעמד"
-#: koeditordetails.cpp:205
+#: koeditordetails.cpp:203
msgid "RSVP"
msgstr "נא השב"
-#: koeditordetails.cpp:206
+#: koeditordetails.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Delegated to"
msgstr "מחק משימה"
-#: koeditordetails.cpp:207
+#: koeditordetails.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Delegated from"
msgstr "מחק משימה"
-#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
+#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785
msgid ""
"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
"this participant?"
msgstr ""
-#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
+#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Invalid email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל נוספת:"
-#: koviewmanager.cpp:334
+#: koprefs.cpp:87
+msgid ""
+"_: Default export file\n"
+"calendar.html"
+msgstr "calendar.html"
+
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Appointment"
+msgstr "תור"
+
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Business"
+msgstr "עסקים"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Meeting"
+msgstr "פגישה"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Phone Call"
+msgstr "שיחת טלפון"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Education"
+msgstr "חינוך"
+
+#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286
+msgid "Holiday"
+msgstr "חג"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Vacation"
+msgstr "חופשה"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "אירוע מיוחד"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Personal"
+msgstr "אישיn#: koprefs.cpp:164"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Travel"
+msgstr "נסיעות"
+
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
+
+#: koeventviewer.cpp:63
+msgid "Open the message in KMail"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Send an email message to %1"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:67
+msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Merged calendar"
-msgstr "לוח השנה \"%1\" מוזג."
+msgid "View attachment \"%1\""
+msgstr "עריכת מצורף"
-#: koviewmanager.cpp:336
-msgid "Calendars Side by Side"
+#: koeventviewer.cpp:76
+msgid "Launch a viewer on the link"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "עריכת מסנני לוח־שנה"
+#: koeventviewer.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Open Attachment"
+msgstr "הוסף מצורף"
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להגדיר מסנן חדש."
+#: koeventviewer.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr "מ&צורפים"
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להסיר את המסנן הפעיל."
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+msgid "Event Viewer"
+msgstr "מציג האירועים"
-#: filtereditdialog.cpp:189
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "KOrganizer"
+msgstr "KOrganizer"
+
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "ארגונית אישית עבור TDE"
+
+#: aboutdata.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Current Developer/Maintainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
+
+#: aboutdata.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "החודש הקודם"
+
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Co-Maintainer"
+msgstr "ע' מתחזק"
+
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Original Author"
+msgstr "כותב מקורי"
+
+#: kdatenavigator.cpp:190
+msgid ""
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: kotodoviewitem.cpp:140
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:63
+msgid "Sets the title of this journal."
+msgstr "קבע את הכותרת עבור יומן זה."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64
+msgid "T&itle:"
+msgstr "&כותרת:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:83
+msgid "&Date:"
+msgstr "&תאריך:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:92
+msgid "&Time: "
+msgstr "&זמן:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:198
+msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
+msgstr "ציין תאריך תקף, למשל \"%1\"."
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr "הגדרות מספרי הימים"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+msgid "Show Date Number"
+msgstr "הצג את מספר התאריך"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+msgid "Show day number"
+msgstr "הצג את מספר היום"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+msgid "Show days to end of year"
+msgstr "הצג מספר ימים לסוף השנה"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+msgid "Show both"
+msgstr "הצג את שניהם"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+msgid ""
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+msgstr "תוסף זה מספק מספרים לימים ולשבועות."
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "הגדרות חגים"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+msgid "Use Israeli holidays"
+msgstr "השתמש בחגים ישראליים"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+msgid "Show weekly parsha"
+msgstr "הצג פרשת השבוע"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr "הצג ימי העומר"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+msgid "Show Chol HaMoed"
+msgstr "הצג חול המועד"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+msgid ""
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr "שבת החודש"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr "ערב פסח"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr "שבת הגדול"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+msgid "Pesach"
+msgstr "פסח"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "חול המועד"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr "יום השואה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr "יום העצמאות"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr "יום הזיכרון"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr "יום ירושלים"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "ל\"ג בעומר"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr "ערב שבועות"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+msgid "Shavuot"
+msgstr "שבועות"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "צום תמוז"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr "שבת החזון"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr "שבת נחמו"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr "ט' באב"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+msgid "S'lichot"
+msgstr "סליחות"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "ערב ראש השנה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr "ראש השנה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr "שבת שובה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr "צום גדליה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr "ערב יום כיפור"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr "יום כיפור"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr "ערב סוכות"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+msgid "Sukkot"
+msgstr "סוכות"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr "הושענא רבא"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr "שמיני עצרת"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "שמחת תורה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr "ערב חמוכה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+msgid "Hanukah"
+msgstr "חנוכה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "צום טבת"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr "שבת שירה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "ט\"ו באב"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr "שבת שקלים"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "פורים קטן"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "תענית אסתר"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr "שבת זכור"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr "ערב פורים"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+msgid "Purim"
+msgstr "פורים"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "שושן פורים"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "שבת פרה"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr "שבת החודש"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr "עומר"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr "בראשית"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Noach"
+msgstr "נח"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr "לך לך"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Vayera"
+msgstr "וירא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr "חיי שרה"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Toldot"
+msgstr "תולדות"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr "ויצא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr "וישלח"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr "וישב"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr "מקץ"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayigash"
+msgstr "ויגש"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr "ויחי"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Shemot"
+msgstr "שמות"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Vaera"
+msgstr "וירא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Bo"
+msgstr "בא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr "בשלח"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr "יתרו"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Mishpatim"
+msgstr "משפטים"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Terumah"
+msgstr "תרומה"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr "תצווה"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr "כי תישא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr "ויקהל"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr "פקודי"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr "ויקרא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr "צו"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Shemini"
+msgstr "שמיני"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Tazria"
+msgstr "תזריע"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Metzora"
+msgstr "מצורע"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr "אחרי מות"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr "קדושים"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Emor"
+msgstr "אמור"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Behar"
+msgstr "בהר"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bechukotai"
+msgstr "בחוקותי"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bemidbar"
+msgstr "במדבר"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Naso"
+msgstr "נשא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr "בהעלותך"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Shelach"
+msgstr "שלח"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Korach"
+msgstr "קורח"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Chukat"
+msgstr "חוקת"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Balak"
+msgstr "בלק"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Pinchas"
+msgstr "פנחס"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Matot"
+msgstr "מטות"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Masei"
+msgstr "מסעי"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Devarim"
+msgstr "דברים"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr "ואתחנן"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr "עקב"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Reeh"
+msgstr "ראה"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Shoftim"
+msgstr "שופטים"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr "כי תצא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr "כי תבוא"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr "ניצבים"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Vayelech"
+msgstr "וילך"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+msgid "Haazinu"
+msgstr "האזינו"
+
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr "תוסף זה מאפשר תמיכה בלוח השנה העברי."
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Print &journal"
+msgstr "הדפס יומן"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr "מדפיס את כל היומנים בתחום זמנים מוגדר"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130
+msgid "Journal entries"
+msgstr "רשומות יומן"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+msgid "Print What's Next"
+msgstr "הדפס מה הלאה"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr "מדפיס את רשימת על האירועים והמשימות הקרובות."
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+msgid "Print list"
+msgstr "הדפס רשימה"
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr "מדפיס את רשימת האירועים והמטלות"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Print &Year"
+msgstr "הדפס &שבוע"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr "מדפיס את כל היומנים בתחום זמנים מוגדר"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175
+msgid ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "תוסף Exchange"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+msgid "Start date:"
+msgstr "תאריך התחלה:"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+msgid "End date:"
+msgstr "תאריך סיום:"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+msgid "&Download..."
+msgstr "&הורדה..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+msgid "&Upload Event..."
+msgstr "&העלאת אירוע..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+msgid "De&lete Event"
+msgstr "&מחק אירוע"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&הגדרות..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
+msgid ""
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
+msgstr "תוסף זה מייבא ומייצא אירועי לוח שנה לשרת Microsoft Exchange 2000."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+msgid "Please select an appointment."
+msgstr "אנא בחר פגישה."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
+msgstr "ההעלאה ל־ Exchange היא ניסיונית. אתה עלול לאבד נתונים אודות מפגישה זו!"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
+msgstr "&העלה"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
+msgid ""
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
+msgstr ""
+"המחיקה מ־ Exchange היא ניסיונית. אם זהו אירוע חוזר, כל המופעים שלו יימחקו!"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+msgid "No Error"
+msgstr "אין שגיאה"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם שרת ה־Exchange, או שהשרת החזיר שגיאה."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr "אין אפשרות לפרש את תגובת השרת."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
+msgstr "אין אפשרות לפרש את נתוני הפגישה."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+msgstr "זה לא אמור לקרות: ניסיון להעלות סוג אירוע שגוי."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לכתוב פגישה אל השרת."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+msgstr "ניסיון למחוק אירוע שלא קיים על גבי השרת."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+msgid "Exchange server:"
+msgstr "שרת Exchange:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox automatically"
+msgstr "קבע את תיבת הדואר באופן אוטומטי"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "כתובת תיבת דואר:"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+msgid "&Timespan"
+msgstr "&ציר זמן"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+msgstr "תוסף זה מספק תרשים גאנט בתור תצוגת פרויקט."
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+msgid "Timespan View Plugin"
+msgstr "תוסף תצוגת משך־זמן"
+
+#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296
+msgid "Summary"
+msgstr "תקציר"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
+msgstr "התקרב"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "התרחק"
+
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+msgid "Center View"
+msgstr "מרכז תצוגה"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+msgid "Project View"
+msgstr "תצוגת פרויקט"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+msgid "Select Mode"
+msgstr "בחר מצב"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+msgid "main task"
+msgstr "משימה ראשית"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+msgid "&Project"
+msgstr "&פרויקט"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr "תוסף זה מספק תרשים גאנט בתור תצוגת פרויקט."
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+msgid "Project View Plugin"
+msgstr "תוסף תצוגת פרויקט"
+
+#: calendarview.cpp:264
+msgid ""
+"<p><em>No Item Selected</em></p>"
+"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+msgstr ""
+"<p><em>לא נבחרה משימה</em></p>"
+"<p>בחר אירוע, משימה או רשומה ביומן כדי לראות את הפרטים כאן.</p>"
+
+#: calendarview.cpp:270
+msgid ""
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
+msgstr ""
+"הצג את הפרטי האירוע, הרשומה ביומן או המטלות, בתצוגה הראשית של הארגונית."
+
+#: calendarview.cpp:456
+msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:490
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את לוח־השנה \"%1\"."
+
+#: calendarview.cpp:719
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+msgstr ""
+"הגדרות אזור הזמן השתנו. האם ברצונך לשמור את השעה המחולטת של פריטים בלוח־השנה, "
+"כך שיוצגו בשעות אחרות משהיו לפני השינוי, או להזיז אותם כך שיהיו באותה השעה אך "
+"באזור הזמן החדש?"
+
+#: calendarview.cpp:723
+msgid "Keep Absolute Times?"
+msgstr "להישאר עם זמנים מוחלטים?"
+
+#: calendarview.cpp:724
+msgid "Keep Times"
+msgstr "השאר זמנים"
+
+#: calendarview.cpp:725
+msgid "Move Times"
+msgstr "העבר זמנים"
+
+#: calendarview.cpp:779
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+msgstr "משימה הושלמה: %1 (%2)"
+
+#: calendarview.cpp:790
#, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "מסנן חדש %1"
+msgid "Journal of %1"
+msgstr "יומן עבור %1"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
-#: kotodoeditor.cpp:327
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr "פריט זה יימחק לצמיתות."
+#: calendarview.cpp:845
+msgid ""
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
+msgstr ""
+"הפריט \"%1\" סונן על־ידי חוקי הסינון הנוכחים, כך שהוא יוסתר ולא יופיע בתצוגה."
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "אישור מחיקה"
+#: calendarview.cpp:848
+msgid "Filter Applied"
+msgstr "המסנן מופעל"
-#: koeditorfreebusy.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %1"
+#: calendarview.cpp:904
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+msgstr "הפריט \"%1\" יימחק לצמיתות."
+
+#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966
+#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409
+#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329
+msgid "KOrganizer Confirmation"
+msgstr "בקשה לאישור מ־KOrganizer"
+
+#: calendarview.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all "
+"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"לפריט \"%1\" יש מטלות משנה. האם ברצונך למחוק פריט זה ולהפוך את מטלות המשנה שלו "
+"לבלתי תלויות, או שמא למחוק את המטלה וכל מטלות המשנה שלה?"
+
+#: calendarview.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Cut Only This"
+msgstr "מחק רק את זה"
+
+#: calendarview.cpp:931
+msgid "Cut All"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the "
+"to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"לפריט \"%1\" יש מטלות משנה. האם ברצונך למחוק פריט זה ולהפוך את מטלות המשנה שלו "
+"לבלתי תלויות, או שמא למחוק את המטלה וכל מטלות המשנה שלה?"
+
+#: calendarview.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Copy Only This"
+msgstr "מחק רק את זה"
+
+#: calendarview.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "הע&תק אל"
+
+#: calendarview.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
+msgstr "ציין תאריך התחלה תקף."
+
+#: calendarview.cpp:1394
+msgid ""
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "אין אפשרות להפוך תת־מטלה למטרה ראשית, מאחר שאין אפשרות לנעול אותה."
+
+#: calendarview.cpp:1419
+msgid "Make sub-to-dos independent"
+msgstr "הפוך משימות משנה לעצמאיות"
+
+#: calendarview.cpp:1504
+msgid "Dissociate occurrence"
+msgstr "בטל קישור של מופע"
+
+#: calendarview.cpp:1516
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
+msgstr "ביטול הקישור של המופע נכשל."
+
+#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547
+msgid "Dissociating Failed"
+msgstr "ביטול הקישור נכשל"
+
+#: calendarview.cpp:1538
+msgid "Dissociate future occurrences"
+msgstr "בטל קישור של מופעים עתידיים"
+
+#: calendarview.cpp:1546
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
+msgstr "ביטול הקישור של המופעים העתידים נכשל."
+
+#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710
+msgid "No item selected."
+msgstr "לא נבחר פריט."
+
+#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658
+msgid "The item information was successfully sent."
+msgstr "המידע אודות הפריט נשלח בהצלחה."
+
+#: calendarview.cpp:1586
+msgid "Publishing"
+msgstr "פרסום"
+
+#: calendarview.cpp:1588
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
+msgstr "אין אפשרות לפרסם את הפריט '%1'"
+
+#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding"
+msgstr "עבור &קדימה"
+
+#: calendarview.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
+msgstr "אין אפשרות לפרסם את הפריט '%1'"
+
+#: calendarview.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding Error"
+msgstr "עבור &קדימה"
+
+#: calendarview.cpp:1688
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
+msgstr "המידע אודות מועדי פנוי/עסוק נשלח בהצלחה."
+
+#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732
+msgid "Sending Free/Busy"
+msgstr "שולח מידע אודות מועדי פנוי/עסוק"
+
+#: calendarview.cpp:1691
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
+msgstr "אין אפשרות לפרסם נתוני מועדי פנוי/עסוק."
+
+#: calendarview.cpp:1716
+msgid "The item has no attendees."
+msgstr "אין נוכחים באירוע."
+
+#: calendarview.cpp:1728
+msgid ""
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"הודעת הקבצה (groupware) לפריט '%1' נשלחה בהצלחה\n"
+"שיטה: %2"
+
+#: calendarview.cpp:1737
+msgid ""
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשלוח את הפריט '%1'.\n"
+"שיטה: %2"
+
+#: calendarview.cpp:1812
+msgid "*.ics|ICalendars"
+msgstr "*.ics|לוחות־שנה מסוג ICalendars"
+
+#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:1833
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+msgstr "אין אפשרות לייצא את רשומות היומן לקובץ vCalendar."
+
+#: calendarview.cpp:1834
+msgid "Data Loss Warning"
+msgstr "אזהרה מפני אבדן נתונים"
+
+#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834
+msgid "Proceed"
+msgstr "המשך"
+
+#: calendarview.cpp:1839
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr "*.vcs|VCalendar לוחות שנה מסוג "
+
+#: calendarview.cpp:1870
+msgid "&Previous Day"
+msgstr "היום ה&קודם"
+
+#: calendarview.cpp:1871
+msgid "&Next Day"
+msgstr "היום ה&בא"
+
+#: calendarview.cpp:1873
+msgid "&Previous Week"
+msgstr "השבוע ה&קודם"
+
+#: calendarview.cpp:1874
+msgid "&Next Week"
+msgstr "השבוע ה&בא"
+
+#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017
+msgid "No filter"
+msgstr "ללא מסנן"
+
+#: calendarview.cpp:2215
+msgid "No resources found. We can not edit the item."
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:2333
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"לפריט \"%1\" יש מטלות משנה. האם ברצונך למחוק פריט זה ולהפוך את מטלות המשנה שלו "
+"לבלתי תלויות, או שמא למחוק את המטלה וכל מטלות המשנה שלה?"
+
+#: calendarview.cpp:2339
+msgid "Delete Only This"
+msgstr "מחק רק את זה"
+
+#: calendarview.cpp:2342
+msgid "Deleting sub-to-dos"
+msgstr "מוחק משימות משנה"
+
+#: calendarview.cpp:2367
+msgid ""
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
+msgstr ""
+"הפריט \"%1\" מסומן לקריאה בלבד, ואין אפשרות למחוק אותו; הוא ככל הנראה משתייך "
+"ללוח־שנה או משאב עם אפשרות לקריאה בלבד."
+
+#: calendarview.cpp:2371
+msgid "Removing not possible"
+msgstr "הסרה בלתי אפשרית"
+
+#: calendarview.cpp:2398
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
+msgstr ""
+"פריט לוח־השנה \"%1\" חוזר על עצמו במספר תאריכים. האם אתה בטוח שברצונך למחוק "
+"אותו, ואת כל החזרות שלו?"
+
+#: calendarview.cpp:2404
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+msgstr ""
+"פריט הלוח־השנה \"%1\" חוזר על עצמו במספר תאריכים. האם ברצונך למחוק רק את הפריט "
+"הנוכחי החל ב־ %2, רק את החזרות העתידיות, או את כל החזרות?"
+
+#: calendarview.cpp:2409
+msgid "Delete C&urrent"
+msgstr "מחק &נוכחי"
+
+#: calendarview.cpp:2410
+msgid "Delete &Future"
+msgstr "מחק &עתידיים"
+
+#: calendarview.cpp:2411
+msgid "Delete &All"
+msgstr "מחק ה&כל"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Delete all completed to-dos?"
+msgstr "האם למחוק את כל המטלות שהושלמו?"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr "מחיקת מטלות"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge"
+msgstr "מחק"
+
+#: calendarview.cpp:2518
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr "מוחק מטלות שהושלמו"
+
+#: calendarview.cpp:2533
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr "אין אפשרות למחוק משימה שיש לה משימות משנה שלא הושלמו."
+
+#: calendarview.cpp:2534
+msgid "Delete To-do"
+msgstr "מחק משימה"
+
+#: calendarview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
+msgstr "אין אפשרות לערוך את הפריט: הוא נעול על ידי תהליך אחר."
+
+#: calendarview.cpp:2579
+#, c-format
+msgid "Unable to copy the item to %1."
+msgstr "אין אפשרות להעתיק את הפריט על %1."
+
+#: calendarview.cpp:2580
+msgid "Copying Failed"
+msgstr "העתקה נכשלה"
+
+#: calendarview.cpp:2623
+#, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
+msgstr "אין אפשרות להעביר את הפריט ל־ %1."
+
+#: calendarview.cpp:2624
+msgid "Moving Failed"
+msgstr "העברה נכשלה"
+
+#: calendarview.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cutting Recurring Item"
+msgstr "משנה פריט החוזר על עצמו"
+
+#: calendarview.cpp:2701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr ""
+"הפריט שנסית לשנות הוא פריט החוזר על עצמו. האם להחיל את השינויים על מופע זה "
+"בלבד, רק על מופעים עתידיים, או על כל המופעים של הפריט?"
+
+#: calendarview.cpp:2706
+#, fuzzy
+msgid "Copying Recurring Item"
+msgstr "משנה פריט החוזר על עצמו"
+
+#: calendarview.cpp:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr ""
+"הפריט שנסית לשנות הוא פריט החוזר על עצמו. האם להחיל את השינויים על מופע זה "
+"בלבד, רק על מופעים עתידיים, או על כל המופעים של הפריט?"
+
+#: calendarview.cpp:2712
+msgid "Changing Recurring Item"
+msgstr "משנה פריט החוזר על עצמו"
+
+#: calendarview.cpp:2714
+msgid ""
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
+msgstr ""
+"הפריט שנסית לשנות הוא פריט החוזר על עצמו. האם להחיל את השינויים על מופע זה "
+"בלבד, רק על מופעים עתידיים, או על כל המופעים של הפריט?"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &This Item"
+msgstr "רק פריט &זה"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr "רק פריטים &עתידיים"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr "&כל המופעים"
+
+#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123
+msgid "Dissociate event from recurrence"
+msgstr " הצגת רשימה של האירועים ליום הנוכחי"
+
+#: calendarview.cpp:2744
+msgid ""
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את הפריט היוצא מן־הכלל ללוח־השנה. לא יתבצעו שינויים."
+
+#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "ארעה שגיאה"
+
+#: calendarview.cpp:2759
+msgid "Split future recurrences"
+msgstr "פצל חזרות עתידיות"
+
+#: calendarview.cpp:2765
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את הפריטים העתידיים ללוח־השנה. לא יתבצעו שינויים."
+
+#: koviewmanager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Merged calendar"
+msgstr "לוח השנה \"%1\" מוזג."
+
+#: koviewmanager.cpp:407
+msgid "Calendars Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Freebusy Period"
+msgstr "ססמה להשגת מידע פוני/עסוק"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Summary:"
+msgstr "תקציר"
+
+#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "מ&יקום:"
-#: koeditorfreebusy.cpp:229
+#: koeditorfreebusy.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "&התחלה:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "&סיום:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:247
msgid ""
"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
@@ -160,52 +1393,52 @@ msgstr ""
"תחום של ימים אחדים, 'שבוע' מראה תחום של חודשים אחרים ו'חודש' מראה תחום של שנים "
"אחדות, בעוד ש'אוטומטי' בוחר את התחום המתאים ביותר עבור האירוע או המטלה הנוכחית."
-#: koeditorfreebusy.cpp:236
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
msgid "Scale: "
msgstr "קנה־מידה:"
-#: koeditorfreebusy.cpp:242
+#: koeditorfreebusy.cpp:260
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
-#: koeditorfreebusy.cpp:243
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
msgid "Day"
msgstr "יום"
-#: koeditorfreebusy.cpp:244
+#: koeditorfreebusy.cpp:262
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
-#: koeditorfreebusy.cpp:245
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
msgid "Month"
msgstr "חודש"
-#: koeditorfreebusy.cpp:246
+#: koeditorfreebusy.cpp:264
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
-#: koeditorfreebusy.cpp:252
+#: koeditorfreebusy.cpp:270
msgid "Center on Start"
msgstr "מרכז בהתחלה"
-#: koeditorfreebusy.cpp:254
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
msgstr "ממרכז את תרשים ה־ Gantt ביום ובזמן ההתחלה של אירוע זה."
-#: koeditorfreebusy.cpp:261
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
msgid "Pick Date"
msgstr "בחר תאריך"
-#: koeditorfreebusy.cpp:263
+#: koeditorfreebusy.cpp:281
msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr "מעביר את האירוע, לתאריך ולזמן שבהם כל הנוכחים פנויים."
-#: koeditorfreebusy.cpp:272
+#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
msgstr "טוען מחדש נתוני פנוי/עסוק זמינות עבור כל הנוכחים מהשרתים המתאימים."
-#: koeditorfreebusy.cpp:279
+#: koeditorfreebusy.cpp:297
msgid ""
"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
@@ -214,30 +1447,28 @@ msgstr ""
"מציג מצב פנוי/עסוק של כל הנוכחים. לחיצה כפולה על רשומת נוכח ברשימה תאפשר לך "
"להזין מיקום המידע אודות הזמינות/אי־הזמינות שלהם."
-#: koeditorfreebusy.cpp:286
+#: koeditorfreebusy.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Attendee"
msgstr "&נוכחים"
-#: koeditorfreebusy.cpp:529
+#: koeditorfreebusy.cpp:547
msgid "The meeting already has suitable start/end times."
msgstr "לפגישה כבר יש מועדי התחלה/סיום מתאימים."
-#: koeditorfreebusy.cpp:535
+#: koeditorfreebusy.cpp:552
msgid ""
-"The meeting has been moved to\n"
-"Start: %1\n"
-"End: %2."
+"<qt>The next available time slot for the meeting is:"
+"<br>Start: %1"
+"<br>End: %2"
+"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>"
msgstr ""
-"הפגישה הועברה למועד\n"
-"התחלה: %1\n"
-"סיום: %2."
-#: koeditorfreebusy.cpp:540
+#: koeditorfreebusy.cpp:564
msgid "No suitable date found."
msgstr "לא נמצא תאריך מתאים."
-#: koeditorfreebusy.cpp:675
+#: koeditorfreebusy.cpp:700
msgid ""
"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
"have declined."
@@ -245,604 +1476,744 @@ msgstr ""
"מתוך %1 המשתתפים, %2 קבלו את ההזמנה, %3 קבלו את ההזמנה טנטטיבית, ו־ %4 דחו את "
"ההזמנה."
-#: koeditorfreebusy.cpp:898
+#: koeditorfreebusy.cpp:957
msgid ""
"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
"want to change that attendee as well?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
-msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
-msgstr "מספר השבוע מתחילת החודש בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Import Calendar/Event"
+msgstr "ייבוא של לוח־שנה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr "הראשון"
+#: importdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer."
+msgstr "ייבא את לוח־השנה במקום \"%1\" אל הארגונית."
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr "השני"
+#: importdialog.cpp:57
+msgid "Add as new calendar"
+msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr "השלישי"
+#: importdialog.cpp:59
+msgid "Merge into existing calendar"
+msgstr "מזג אל תוך לוח־השנה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr "הרביעי"
+#: importdialog.cpp:62
+msgid "Open in separate window"
+msgstr "פתח בחלון נפרד"
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr "החמישי"
+#: actionmanager.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
+msgstr "ייבוא &לוח־שנה..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "האחרון"
+#: actionmanager.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
+msgstr "ייבא מתוך כל Ical של UNIX"
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr "שני מהסוף"
+#: actionmanager.cpp:259
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
+msgstr "הורדת &חומר חדש..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr "שלישי מהסוף"
+#: actionmanager.cpp:263
+msgid "Export &Web Page..."
+msgstr "ייצוא בתור דף &אינטרנט..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr "רביעי מהסוף"
+#: actionmanager.cpp:266
+msgid "&iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr "חמישי מהסוף"
+#: actionmanager.cpp:269
+msgid "&vCalendar..."
+msgstr "&vCalendar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr "יום־החול בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:272
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+msgstr "העלאת &חומר חדש..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
-msgstr "החודש במהלכו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr "העברת רשומות ישנות ל&ארכיון..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
-msgstr "קבע את התדירות בה אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:280
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr "&מחק משימות שהושלמו"
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
-msgstr "ח&זור כל"
+#: actionmanager.cpp:338
+msgid "What's &Next"
+msgstr "&מה הלאה"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
-#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
-#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "day(s)"
-msgstr "ימים"
+#: actionmanager.cpp:342
+msgid "&Day"
+msgstr "&יום"
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
-msgstr "שבועות ביום:"
+#: actionmanager.cpp:351
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
+msgstr ""
+"היום ה&בא\n"
+"%n הימים ה&באים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
-msgstr "היום בשבוע בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:353
+msgid "W&ork Week"
+msgstr "שבוע &עבודה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "חודש(ים)"
+#: actionmanager.cpp:357
+msgid "&Week"
+msgstr "&שבוע"
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
-msgstr "&חזור על עצמו ב־"
+#: actionmanager.cpp:361
+msgid "&Month"
+msgstr "&חודש"
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
-msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "קבע יום מסוים בחודש בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:365
+msgid "&List"
+msgstr "&רשימה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "היום בחודש בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:369
+msgid "&To-do List"
+msgstr "רשימ&ת מטלות"
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr "השישי"
+#: actionmanager.cpp:373
+msgid "&Journal"
+msgstr "י&ומן"
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr "השביעי"
+#: actionmanager.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Timeline View"
+msgstr "מרכז תצוגה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr "השמיני"
+#: actionmanager.cpp:383
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&רענון"
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr "התשיעי"
+#: actionmanager.cpp:391
+msgid "F&ilter"
+msgstr "&מסנן"
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr "העשירי"
+#: actionmanager.cpp:406
+msgid "Zoom In Horizontally"
+msgstr "תקריב אופקי"
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr "ה־11"
+#: actionmanager.cpp:409
+msgid "Zoom Out Horizontally"
+msgstr "ביטול תקריב אופקי"
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr "ה־12"
+#: actionmanager.cpp:412
+msgid "Zoom In Vertically"
+msgstr "תקריב אנכי"
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr "ה־13"
+#: actionmanager.cpp:415
+msgid "Zoom Out Vertically"
+msgstr "ביטול תקריב אנכי"
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr "ה־14"
+#: actionmanager.cpp:424
+msgid "Go to &Today"
+msgstr "עבור ל&היום"
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr "ה־15"
+#: actionmanager.cpp:428
+msgid "Go &Backward"
+msgstr "עבור &אחורה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr "ה־16"
+#: actionmanager.cpp:440
+msgid "Go &Forward"
+msgstr "עבור &קדימה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr "ה־17"
+#: actionmanager.cpp:450
+msgid "New E&vent..."
+msgstr "&אירוע חדש..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr "ה־18"
+#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464
+msgid "New &To-do..."
+msgstr "מטלה &חדשה..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr "ה־19"
+#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466
+msgid "New Su&b-to-do..."
+msgstr "מ&טלת משנה חדשה..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr "ה־20"
+#: actionmanager.cpp:464
+msgid "New &Journal..."
+msgstr "&יומן חדש..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr "ה־21"
+#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489
+#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454
+msgid "&Show"
+msgstr "ה&צג"
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr "ה־22"
+#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490
+#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr "ה־23"
+#: actionmanager.cpp:479
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr "ה&פוך משימת משנה לעצמאית"
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr "ה־24"
+#: actionmanager.cpp:498
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr "&פרסם מידע אודות פריט..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr "ה־25"
+#: actionmanager.cpp:503
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr "שלח &מידע לנוכחים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr "ה־26"
+#: actionmanager.cpp:511
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr "&בקשת לעדכון"
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr "ה־27"
+#: actionmanager.cpp:518
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr "שלח הודעת ביטול ל&נוכחים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr "ה־28"
+#: actionmanager.cpp:525
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr "שלח מצב &עדכון"
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr "ה־29"
+#: actionmanager.cpp:533
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
+msgstr "בקשת &שינוי"
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr "ה־30"
+#: actionmanager.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr "ה־31"
+#: actionmanager.cpp:545
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr "שלח מידע פנוי/עסוק ב&דוא\"ל..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "יום"
+#: actionmanager.cpp:550
+msgid "&Upload Free Busy Information"
+msgstr "&העלה מידע פנוי/עסוק"
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
-msgstr "קבע יום־חול ושבוע מסוים בחודש בו מטלה או אירוע זה אמור לחזור על עצמו"
+#: actionmanager.cpp:556
+msgid "&Addressbook"
+msgstr "&פנקס כתובות"
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr "שנה/ים"
+#: actionmanager.cpp:567
+msgid "Show Date Navigator"
+msgstr "הצג תאריכון"
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
-msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
-msgstr "&חזור ביום "
+#: actionmanager.cpp:570
+msgid "Show To-do View"
+msgstr "תצוגת מטלות"
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
-msgstr "&יום"
+#: actionmanager.cpp:573
+msgid "Show Item Viewer"
+msgstr "תצוגת פריטים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "קבע יום מסוים בחודש מסוים בהם אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:592
+msgid "Show Resource View"
+msgstr "תצוגת משאבים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
+#: actionmanager.cpp:595
+msgid "Show &Resource Buttons"
+msgstr "הצג כפתורי &משאבים"
+
+#: actionmanager.cpp:610
+msgid "Configure &Date && Time..."
+msgstr "הגדרות &תאריך ושעה..."
+
+#: actionmanager.cpp:617
+msgid "Manage View &Filters..."
+msgstr "ניהול ותצוגת מס&ננים..."
+
+#: actionmanager.cpp:620
+msgid "Manage C&ategories..."
+msgstr "נהל &קטגוריות..."
+
+#: actionmanager.cpp:624
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr "הגדרות &לוח־שנה..."
+
+#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651
+msgid "Filter: "
+msgstr "מסנן:"
+
+#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191
+#: previewdialog.cpp:140
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+msgstr "*.vcs *.ics|קבצי לוח שנה"
+
+#: actionmanager.cpp:752
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
-msgstr "&של "
+"You have no .calendar file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
+msgstr ""
+"אין לך אף קובץ ical בספריית הבית שלך.\n"
+"אין אפשרות להמשיך בייבוא.\n"
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
+#: actionmanager.cpp:775
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
-msgstr "&ב־"
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
+msgstr ""
+"הקובץ calendar. שלך יובא מתוך ical על ידי KOrganizer בהצלחה ושולב לתוך לוח השנה "
+"הפתוח כרגע."
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
+#: actionmanager.cpp:781
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr "&ב־"
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
+msgstr ""
+"היישום KOrganizer נתקל במספר שדות לא מוכרים במהלך פירוק הקובץ calendar. של ical "
+"ונאלץ להתעלם מהם. ודא שכל הנתונים הרלוונטיים שלך יובאו כהלכה."
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
+#: actionmanager.cpp:785
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
+msgstr "ייבוא ICal הצליח עם אזהרה"
+
+#: actionmanager.cpp:788
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
-msgstr "קבע שבוע מסוים בחודש מסוים בהם אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
+msgstr ""
+"היישום KOrganizer נתקל בשגיאה במהלך פירוק הקובץ calendar. מתוך ical. הייבוא "
+"נכשל."
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
+#: actionmanager.cpp:792
msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
-msgstr "&של"
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
+msgstr ""
+"היישום KOrganizer לא חושב שהקובץ calendar. שלך הוא לוח שנה תקף של ical. הייבוא "
+"נכשל."
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr "יום מספר"
+#: actionmanager.cpp:874
+msgid "New calendar '%1'."
+msgstr "לוח שנה חדש \"%1\"."
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr "חזור על עצמו ב&יום מספר"
+#: actionmanager.cpp:909
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+msgstr "אין אפשרות להוריד את לוח השנה מ־\"%1\"."
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
-msgstr "קבע יום מסוים בשנה בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+#: actionmanager.cpp:947
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
+msgstr "נוסף משאב לוח־שנה עבור כתובת '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr "של ה&שנה"
+#: actionmanager.cpp:955
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+msgstr "אין אפשרות ליצור משאב לוח־שנה '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
-msgstr "של השנה"
+#: actionmanager.cpp:966
+msgid "Merged calendar '%1'."
+msgstr "לוח השנה \"%1\" מוזג."
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "יוצאים מ&ן הכלל"
+#: actionmanager.cpp:969
+msgid "Opened calendar '%1'."
+msgstr "לוח השנה \"%1\" נפתח."
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
+#: actionmanager.cpp:994
msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
-msgstr "תאריך שיחשב ליוצא מכלל החזרה על האירוע או המטלה."
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
+msgstr ""
+"לוח השנה שלך יישמר בתבנית iCalendar. השתמש ב\"ייצא vCalendar\" כדי לשמור בתבנית "
+"vCalendar."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
-#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&הוסף"
+#: actionmanager.cpp:996
+msgid "Format Conversion"
+msgstr "המרת תבנית"
-#: koeditorrecurrence.cpp:598
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr "הוסף תאריך זה כיוצא מכלל החזרה על אירוע או מטלה."
+#: actionmanager.cpp:1020
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+msgstr "אין אפשרות להעלות את לוח השנה אל \"%1\""
-#: koeditorrecurrence.cpp:601
-msgid "&Change"
-msgstr "&שנוי"
+#: actionmanager.cpp:1033
+msgid "Saved calendar '%1'."
+msgstr "לוח השנה \"%1\" נשמר."
-#: koeditorrecurrence.cpp:603
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr "החלף את התאריך המסומן כעת בתאריך זה."
+#: actionmanager.cpp:1064
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:607
+#: actionmanager.cpp:1098
+msgid "Could not upload file."
+msgstr "אין אפשרות להעלות את לוח השנה."
+
+#: actionmanager.cpp:1139
+#, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+msgstr "אין אפשרות לשמור לוח־שנה לקובץ %1."
+
+#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"מחק את התאריך שמסומן כעת מתוך רשימת התאריכים היוצאים מכללי החזרה על האירוע או "
-"המטלה."
+"לוח שנה זה שונה.\n"
+"האם ברצונך לשמור אותו?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:614
+#: actionmanager.cpp:1267
+#, c-format
msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
-msgstr "הצג את התאריכים היוצאים מכללי החזרה על האירוע או המטלה."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:678
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr "ערוך יוצאים מן הכלל"
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
+msgstr ""
+"היום ה&בא\n"
+"%n הימים ה&באים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:702
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr "טווח חזרה"
+#: actionmanager.cpp:1301
+msgid "Could not start control module for date and time format."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את מודול הבקרה של תבנית התאריך והשעה."
-#: koeditorrecurrence.cpp:705
-msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
-msgstr "קבע טווח תאריכים עבורו יחולו חוקי החזרה על אירוע או מטלה זו."
+#: actionmanager.cpp:1447
+msgid "&Show Event"
+msgstr "&הצג אירוע"
-#: koeditorrecurrence.cpp:713
-msgid "Begin on:"
-msgstr "התחל בתאריך:"
+#: actionmanager.cpp:1448
+msgid "&Edit Event..."
+msgstr "&עריכת אירוע..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:715
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr "התאריך בו החזרה על אירוע או מטלה זו תתחיל."
+#: actionmanager.cpp:1449
+msgid "&Delete Event"
+msgstr "&מחק אירוע"
-#: koeditorrecurrence.cpp:722
-msgid "&No ending date"
-msgstr "אין תארי&ך סיום"
+#: actionmanager.cpp:1453
+msgid "&Show To-do"
+msgstr "&הצג מטלה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:724
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr "הגדר את החזרה על האירוע או המטלה, מעתה ולתמיד."
+#: actionmanager.cpp:1454
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "&ערוך מטלה..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:731
-msgid "End &after"
-msgstr "&סיים אחרי"
+#: actionmanager.cpp:1455
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "מ&חק מטלה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:733
+#: actionmanager.cpp:1579
msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
-msgstr "קבע שהחזרה על אירוע או מטלה תסתיים לאחר מספר נתון של מופעים."
+"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
+"create a new item."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:738
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
-msgstr "מספר החזרות על אירוע או מטלה שיחולו לפני סיומן."
+#: actionmanager.cpp:1582
+#, fuzzy
+msgid "Read-only calendar"
+msgstr "הדפס לוח שנה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:744
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr "&מופעים"
+#: actionmanager.cpp:1612
+msgid ""
+"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:752
-msgid "End &on:"
-msgstr "סיי&ם ב:"
+#: actionmanager.cpp:1616
+msgid ""
+"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be "
+"possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:754
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr "קובע שאירוע או מטלה יחדלו לחזור על עצמם בתאריך מסוים."
+#: actionmanager.cpp:1620
+msgid ""
+"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:761
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr "תאריך אחריו אירוע או מטלה יחדלו לחזור על עצמם"
+#: actionmanager.cpp:1624
+msgid ""
+"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:825
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr "מתחיל בתאריך: %1"
+#: actionmanager.cpp:1630
+#, fuzzy
+msgid "No writable calendar"
+msgstr "לא נמצא תאריך מתאים."
-#: koeditorrecurrence.cpp:833
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr "ערוך טווח חזרה"
+#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
+msgid "Attach as &link"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:880
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "קובע את סוג החזרה על אירוע או מטלה."
+#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid "Attach &inline"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:882
-msgid "Daily"
-msgstr "יומי"
+#: actionmanager.cpp:1673
+msgid "Attach inline &without attachments"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Weekly"
-msgstr "שבועי"
+#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601
+msgid "C&ancel"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Monthly"
-msgstr "חודשי"
+#: actionmanager.cpp:1705
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Yearly"
-msgstr "שנתי"
+#: actionmanager.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: koeditorrecurrence.cpp:897
-msgid "&Daily"
-msgstr "י&ומי"
+#: actionmanager.cpp:1895
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "בטל (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1907
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "בצע שוב (%1)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:899
+#: actionmanager.cpp:1919
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
-msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם באופן יומי לפי הכלל שצוין."
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
+msgstr "לוח־השנה מכיל שינויים שתרם נשמרו. האם ברצונך לשמור אותם לפני היציאה?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:901
-msgid "&Weekly"
-msgstr "שבו&עי"
+#: actionmanager.cpp:1924
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+msgstr "אין אפשרות לשמור את לוח־השנה. האם עדיין ברצונך לסגור חלון זה?"
+
+#: actionmanager.cpp:1945
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
+msgstr "לא יכול לצאת, עדיין בתהליכי שמירה."
-#: koeditorrecurrence.cpp:903
+#: actionmanager.cpp:1984
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
-msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם באופן שבועי לפי הכלל שצוין."
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+msgstr ""
+"שמירה של \"%1\" נכשלה. אנא בדוק שהמשאב מוגדר כהלכה.\n"
+"להתעלם מהבעיה ולהמשיך ללא שימרה או לבטל את השמירה?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:905
-msgid "&Monthly"
-msgstr "&חודשי"
+#: actionmanager.cpp:1987
+msgid "Save Error"
+msgstr "שגיאת שמירה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:907
+#: actionmanager.cpp:2009
+msgid "URL '%1' is invalid."
+msgstr "הכתובת \"%1\" לא תקינה."
+
+#: actionmanager.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the calendar"
+msgstr "אין אפשרות ליצור משאב לוח־שנה '%1'."
+
+#: archivedialog.cpp:55
+msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
+msgstr "העברה לארכיון/מחיקת אירועים ומטלות קודמות"
+
+#: archivedialog.cpp:57
+msgid "&Archive"
+msgstr "העבר ל&ארכיון"
+
+#: archivedialog.cpp:66
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
-msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם מדי חודש לפי הכלל שצוין."
+"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
+"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
+"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
+"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
+"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
+"vCalendar.\">How to restore</a>)"
+msgstr ""
+"פעולת ההעברה לארכיון שומרת פריטים ישנים לתוך קובץ נתון ואחר־כך מוחקת אותם "
+"מלוח־השנה הנוכחי. אם קובץ ארכיון כבר קיים, הם יתווספו. (<a href=\"whatsthis:In "
+"order to add an archive to your calendar, use the &quot;Merge Calendar&quot; "
+"function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other "
+"calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.\">"
+"כיצד לשחזר</a>)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:909
-msgid "&Yearly"
-msgstr "שנת&י"
+#: archivedialog.cpp:82
+msgid "Archive now items older than:"
+msgstr "העבר כעת לארכיון פגישות ישנות יותר מאשר:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:911
+#: archivedialog.cpp:87
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
-msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם מדי שנה לפי הכלל שצוין."
+"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
+"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
+"kept."
+msgstr ""
+"התאריך לפניו פריטים אמורים להיות מועברים לארכיון. כל מטלות ואירועים ישנים יותר "
+"ישמרו וימחקו, החדשים יותר (ואלו שזהו תאריכם המדויק) יוותרו על כנם."
-#: koeditorrecurrence.cpp:973
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr "אפש&ר חזרה"
+#: archivedialog.cpp:96
+msgid "Automaticall&y archive items older than:"
+msgstr "העבר לארכיון באופן &אוטומטי פריטים ישנים יותר מאשר:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:975
+#: archivedialog.cpp:99
msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
-msgstr "מאפשר חזרה על האירוע או המטלה לפי הכלל שצוין."
+"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
+"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
+"again, except to change the settings."
+msgstr ""
+"אם תכונה זאת מופעלת, KOrganizer בדוק באופן קבוע אם מטלות ואירועים צריכים להיות "
+"מועברים לארכיון; משמעות הדבר שלא יהיה עליך להשתמש בתיבת שיחה זאת שוב, אלא כדי "
+"לשנות את ההגדרות."
-#: koeditorrecurrence.cpp:982
-msgid "Appointment Time "
-msgstr "שעת הפגישה "
+#: archivedialog.cpp:107
+msgid ""
+"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
+"deleted, the newer will be kept."
+msgstr ""
+"גיל המטלות והאירועים שיש להעביר לארכיון. כל פרטים ישנים יותר ישמרו וימחקו, "
+"מדשים יותר יישארו על כנם."
-#: koeditorrecurrence.cpp:985
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr "מציג מידע אודות מועד הפגישה."
+#: archivedialog.cpp:112
+msgid "Day(s)"
+msgstr "יום(ים)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1004
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "כלל חזרה"
+#: archivedialog.cpp:113
+msgid "Week(s)"
+msgstr "שבועה/(ות)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1006
+#: archivedialog.cpp:114
+msgid "Month(s)"
+msgstr "חודש(ים)"
+
+#: archivedialog.cpp:119
+msgid "Archive &file:"
+msgstr "קובץ &ארכיון:"
+
+#: archivedialog.cpp:123
+msgid "*.ics|iCalendar Files"
+msgstr "*.ics|קבצי לוח־שנה"
+
+#: archivedialog.cpp:125
msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "אפשריות לפי סוג החזרה על אירוע או מטלה זו."
+"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
+"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
+"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
+"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
+msgstr ""
+"נתיב הקובץ עבור הארכיון. המטלות והאירועים יתווספו לקובץ הארכיון, כך כל האירועים "
+"שכבר נמצאים בקובץ לא ישונו ולא ימחקו. תוכל מאוח יותר לטעון או לשלב את הקובץ כמו "
+"כל לוח־שנה אחר. השמירה אינה מתבצע בפורמט מיוחד, אלא עושה שימוש בפורמט "
+"iCalendar."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1043
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr "טווח תאריכים לחזרה..."
+#: archivedialog.cpp:134
+msgid "Type of Items to Archive"
+msgstr "סוג הפריטים להעביר לארכיון"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
+#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Events"
+msgstr "&אירועים"
+
+#: archivedialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Completed &To-dos"
+msgstr "הסתר משימות &שהושלמו"
+
+#: archivedialog.cpp:139
msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "אפשריות לפי טווח התאריכים לחזרה על אירוע או מטלה זו."
+"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
+"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
+"before the date."
+msgstr ""
+"כאן ביכולתך לבחור אלו פריטים יש להעביר לארכיון. אירועים מעברים לארכיון אם הם "
+"הסתיימו לפני התאריך שצוין למעלה; מטלות יעברו לארכיון אם הם הושלמו לפני התאריך "
+"הנ\"ל."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1055
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "יוצאים מן הכלל..."
+#: archivedialog.cpp:144
+msgid "&Delete only, do not save"
+msgstr "&מחק בלבד, ללא שמירה"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1395
+#: archivedialog.cpp:147
msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
+"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
+"not possible to recover the events later."
msgstr ""
-"תאריך '%1' בו חדלה החזרה על האירוע חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה '%2' של "
-"האירוע."
+"בחר באפשרות זו, בכדי למחוק מטלות ואירועים ישנים מבלי לשמור אותם. לא ניתן יהיה "
+"לשחזר את האירועים מאוחר יותר."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1409
+#: archivedialog.cpp:211
msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
+"The archive file name is not valid.\n"
msgstr ""
-"אירוע או מטלה החוזרים על עצמם באופן שבועי, חייבים להכיל לפחות יום־חול אחד "
-"המשויכים להם."
+"שם הקובץ של הארכיון אינו תקף.\n"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "&חזרות"
+#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62
+msgid "All Day"
+msgstr "כל היום"
-#: koincidenceeditor.cpp:73
-msgid "&Templates..."
-msgstr "&תבניות..."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100
+msgid "Date && Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
-#: koincidenceeditor.cpp:86
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr "&נוכחים"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:101
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+msgstr "קובע אפשרויות הקשורות לתאריך ושעת אירוע או מטלה."
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr "הלשונית 'נוכחים' מאפשרת להוסיף או להסיר משתתפים באירוע או המטלה."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:111
+msgid "&Start:"
+msgstr "&התחלה:"
-#: koincidenceeditor.cpp:172
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התבנית \"%1\"."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:121
+msgid "&End:"
+msgstr "&סיום:"
-#: koincidenceeditor.cpp:177
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr "שגיאה בטעינת קובץ התבנית \"%1\"."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "All-&day"
+msgstr "כל היום"
-#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
-msgid "Counter proposal"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "&חזרות"
-#: koeditoralarms.cpp:83
-msgid "Reminder Dialog"
-msgstr "חלון תזכורת"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Reminder:"
+msgstr "ת&זכורת:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
-#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr "יישום/תסריט"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:182
+msgid "S&how time as:"
+msgstr "ה&צג משך בתור:"
-#: koeditoralarms.cpp:92
-msgid "Audio"
-msgstr "שמע"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+msgstr "קובע את האופן בו יוצג זמן במידע הפנוי/עסוק שלך."
-#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:190
+msgid "Busy"
+msgstr "עסוק"
-#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
-msgstr "%1 לפני ההתחלה"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Free"
+msgstr "פנוי"
-#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
-msgstr "%1 לאחר ההתחלה"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:205
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
+msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
-msgstr "%1 לפני הסיום"
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208
+msgid "Accept"
+msgstr "קבל"
-#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
-msgstr "%1 לאחר הסיום"
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212
+msgid "Decline"
+msgstr "דחה"
-#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
+#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
+msgid "Duration: "
+msgstr "משך: "
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:435
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
msgstr ""
"יום אחד\n"
"%n ימים"
-#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
+#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -851,8 +2222,12 @@ msgstr ""
"שעה אחת\n"
"%n שעות"
-#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
+#: koeditorgeneralevent.cpp:454
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -861,81 +2236,50 @@ msgstr ""
"דקה אחת\n"
"%n דקות"
-#: koeditoralarms.cpp:148
-msgid "Edit Reminders"
-msgstr "עריכת תזכורת"
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Attendee added"
-msgstr "רשימת נוכחים נמחקה"
-
-#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: koagendaitem.cpp:828
-#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "- %1"
-
-#: incidencechanger.cpp:61
+#: koeditorgeneralevent.cpp:465
msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
-msgstr "מספר משתתפים הוסרו מרשימת הנוכחות. האם יש לשלוח הודעת ביטול למשתתפים?"
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr "רשימת נוכחים נמחקה"
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Send Messages"
-msgstr "שלח הודעות"
-
-#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
-#: kogroupware.cpp:299
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "אל תשלח"
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
+msgstr "מציג את משך האירוע או המטלה עם מועדי ההתחלה והסיום הנוכחיים."
-#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "אין אפשרות לשמור %1 \"%2\"."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:482
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
+msgstr "מתאריך: %1 עד תאריך: %2 %3"
-#: importdialog.cpp:41
-msgid "Import Calendar"
-msgstr "ייבוא של לוח־שנה"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:495
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+msgstr "ציין שעת התחלה תקפה, למשל \"%1\"."
-#: importdialog.cpp:48
-msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
-msgstr "ייבא את לוח־השנה במקום \"%1\" אל הארגונית."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:502
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+msgstr "ציין שעת סיום תקפה, למשל \"%1\"."
-#: importdialog.cpp:57
-msgid "Add as new calendar"
-msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+msgstr "ציין תאריך התחלה תקף, למשל \"%1\"."
-#: importdialog.cpp:59
-msgid "Merge into existing calendar"
-msgstr "מזג אל תוך לוח־השנה"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:517
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+msgstr "ציין תאריך סיום תקף, למשל \"%1\"."
-#: importdialog.cpp:62
-msgid "Open in separate window"
-msgstr "פתח בחלון נפרד"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:533
+msgid ""
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
+msgstr ""
+"האירוע מסתיים לפני שהוא מתחיל.\n"
+"תקן את התאריכים והשעות."
-#: koprefsdialog.cpp:99
+#: koprefsdialog.cpp:103
msgid "Saving Calendar"
msgstr "שומר את לוח־השנה"
-#: koprefsdialog.cpp:161
+#: koprefsdialog.cpp:165
msgid "Timezone:"
msgstr "אזור זמן:"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
-#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
+#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200
#, no-c-format
msgid ""
"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
@@ -946,18 +2290,22 @@ msgstr ""
"ברשימה, בחר בזאת החולקת את אותו אזור זמן. KOrganizer יתאים באופן אוטומטי את "
"המעבר בין שעון־חורץ לשעון־קיץ."
-#: koprefsdialog.cpp:206
+#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: koprefsdialog.cpp:210
msgid "[No selection]"
msgstr "[אין בחירה]"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
-#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
+#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203
#, no-c-format
msgid "Use holiday region:"
msgstr "כבד את חגי־:"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
-#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
+#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206
#, no-c-format
msgid ""
"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
@@ -966,43 +2314,55 @@ msgstr ""
"בחר כאן את האזור הגאוגרפי לפיו יקבעו ימי־החג. ימי־חג יוצגו כימים שאינם "
"ימי־עבודה תאריכון, בתצוגת סדר־היום, וכדו'."
-#: koprefsdialog.cpp:292
+#: koprefsdialog.cpp:296
msgid "(None)"
msgstr "(אין)"
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "1 minute"
-msgstr "דקה"
+#: koprefsdialog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "תזכורת"
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 דקות"
+#: koprefsdialog.cpp:328
+msgid "Default reminder time:"
+msgstr "זמן התזכורת המשמש כברירת מחדל:"
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 דקות"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66
+#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069
+#, no-c-format
+msgid "minute(s)"
+msgstr "דקות"
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 דקות"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71
+#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "hour(s)"
+msgstr "שעות"
-#: koprefsdialog.cpp:321
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 דקות"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76
+#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337
+#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075
+#, no-c-format
+msgid "day(s)"
+msgstr "ימים"
-#: koprefsdialog.cpp:322
-msgid "Default reminder time:"
-msgstr "זמן התזכורת המשמש כברירת מחדל:"
+#: koprefsdialog.cpp:349
+msgid ""
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav "
+"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
-msgid "Enter the default reminder time here."
-msgstr "הכנה כאן את זמן התזכורת."
+#: koprefsdialog.cpp:363
+msgid "Enable reminders by default:"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:336
+#: koprefsdialog.cpp:371
msgid "Working Hours"
msgstr "שעות עבודה"
-#: koprefsdialog.cpp:352
+#: koprefsdialog.cpp:387
msgid ""
"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
@@ -1011,46 +2371,46 @@ msgstr ""
"סמן תיבה זו להורות ל־ KOrganizer לסמן את שעות העבודה עבור יום זה בשבוע. אם זהו "
"יום עבודה עבורך, סמן תיבה זו, או ששעות העבודה לא יסומנו בצבע."
-#: koprefsdialog.cpp:473
+#: koprefsdialog.cpp:514
msgid "Date Navigator"
msgstr "תאריכון"
-#: koprefsdialog.cpp:482
+#: koprefsdialog.cpp:524
msgid "Agenda View"
msgstr "תצוגת סדר־יום"
-#: koprefsdialog.cpp:488
+#: koprefsdialog.cpp:530
msgid ""
"_: suffix in the hour size spin box\n"
" pixel"
msgstr " פיקסל"
-#: koprefsdialog.cpp:495
+#: koprefsdialog.cpp:537
msgid ""
"_: suffix in the N days spin box\n"
" days"
msgstr "ימים"
-#: koprefsdialog.cpp:520
+#: koprefsdialog.cpp:558
msgid "Month View"
msgstr "תצוגת חודש"
-#: koprefsdialog.cpp:532
+#: koprefsdialog.cpp:568
msgid "To-do View"
msgstr "תצוגת משימות"
-#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
+#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621
msgid "Event text"
msgstr "טקסט אירועים"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
-#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
-#: rc.cpp:2117
+#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141
+#: rc.cpp:2225
#, no-c-format
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
-#: koprefsdialog.cpp:673
+#: koprefsdialog.cpp:711
msgid ""
"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
"category color using the button below."
@@ -1058,16 +2418,16 @@ msgstr ""
"בחר את הקטגוריה שברצונך לעדכן. ניתן לשנות את הצבע המשויך לקטגוריה בעזרת הכפתור "
"למטה."
-#: koprefsdialog.cpp:680
+#: koprefsdialog.cpp:718
msgid ""
"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
msgstr "בחר כאן את הצבע עבור קטגורית האירוע הנבחרת בעזרת התיבה המשולבת למעלה."
-#: koprefsdialog.cpp:686
+#: koprefsdialog.cpp:724
msgid "Resources"
msgstr "משאבים"
-#: koprefsdialog.cpp:692
+#: koprefsdialog.cpp:730
msgid ""
"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
"color using the button below."
@@ -1075,24 +2435,24 @@ msgstr ""
"בחר כאן את המשאב שברצונך לשנות. באפשרותך לשנות את צבע המשאב הנבחר באמצעות "
"הכפתור מתחת."
-#: koprefsdialog.cpp:699
+#: koprefsdialog.cpp:737
msgid ""
"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
msgstr "בחר כאן את הצבע של המשאב הנבחר באמצעות התיבה המשולבת מעל."
-#: koprefsdialog.cpp:844
+#: koprefsdialog.cpp:882
msgid "Scheduler Mail Client"
msgstr "תכנית דואר לתזמונים"
-#: koprefsdialog.cpp:847
+#: koprefsdialog.cpp:885
msgid "Mail client"
msgstr "לקוח דואר"
-#: koprefsdialog.cpp:852
+#: koprefsdialog.cpp:890
msgid "Additional email addresses:"
msgstr "כתובת דוא\"ל נוספות:"
-#: koprefsdialog.cpp:853
+#: koprefsdialog.cpp:891
msgid ""
"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
@@ -1104,11 +2464,11 @@ msgstr ""
"כתובת דוא\"ל אחרת באירוע, עליך להוסיף כתובת זאת לרשימה כאן, כך ש־ KOrganizer "
"יוכל לזהות את הכתובת הזאת כשלך."
-#: koprefsdialog.cpp:868
+#: koprefsdialog.cpp:906
msgid "Additional email address:"
msgstr "כתובת דוא\"ל נוספת:"
-#: koprefsdialog.cpp:869
+#: koprefsdialog.cpp:907
msgid ""
"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
@@ -1118,11 +2478,11 @@ msgstr ""
"לחץ על הכפתור \"חדש\" למטה. כתובת דוא\"ל הלן הן הכתובת שברשותך, הנוספות על זאת "
"שמוגדרת בהעדפותיך האישיות."
-#: koprefsdialog.cpp:881
+#: koprefsdialog.cpp:919
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: koprefsdialog.cpp:882
+#: koprefsdialog.cpp:920
msgid ""
"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
"Use the edit box above to edit the new entry."
@@ -1130,267 +2490,190 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה כדי להוסיף רשומה חדשה לרשימת כתובת הדוא\"ל הנוספות. השתמש בתיבת "
"העריכה למעלה על־מנת לערוך את הרשומה החדשה."
-#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
+#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(דוא\"ל ריק)"
-#: koprefsdialog.cpp:1080
+#: koprefsdialog.cpp:1123
msgid "Configure &Plugin..."
msgstr "הגדרות תו&סף..."
-#: koprefsdialog.cpp:1081
+#: koprefsdialog.cpp:1124
msgid ""
"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
"list above"
msgstr "כפתור זה מאפשר לך להגדיר את התוסף שבחרת מהרשימה למעלה"
-#: koprefsdialog.cpp:1142
+#: koprefsdialog.cpp:1185
msgid "Unable to configure this plugin"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את הגדרות תוסף זה"
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "מחק %1"
-
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "הוסף %1"
-
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "ערוך %1"
-
-#: freebusymanager.cpp:228
-msgid ""
-"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>אין כתובת שרת המוגדרת להעלאת רשימת פנוי/עסוק. אנא הקבע כתובת זאת תיבת השיחה "
-"של הגדרות KOrganizer, בעמוד \"פנוי/עסוק\"."
-"<br>צור קשר עם מנהל המערכת שלך עבור כתובת השרת המלאה ופרטי החשבון.</qt>"
-
-#: freebusymanager.cpp:232
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr "אין כתובת שרת להעלאת מידע פנוי/עסוק"
-
-#: freebusymanager.cpp:239
-msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: <em>%2</em>."
-"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>התכנה לא הצליחה להעלות את רשימת ה'פנוי/עסוק' שלך לכתבות השרת '%1'. עלולה "
-"להיות בעיה עם בקרת הגישה, או שהגדרת כתובת שרת שגויה. המערכת הודיעה: <em>%2</em>"
-". "
-"<br>אנא בדוק את כתובת השרת או צור קשר עם מנהל המערכת שלך.</qt>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל דיאגו איסטרובני חן לוי"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com elcuco@kde.org contrib@chenlevy.com"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:104
-msgid "Owner:"
-msgstr "בעלים:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:108
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr "קובע את הכותרת של אירוע או מטלה זו."
-
-#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
-msgid "T&itle:"
-msgstr "&כותרת:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr "קובע היכן מתרחש האירוע או המטלה."
-
-#: koeditorgeneral.cpp:128
-msgid "&Location:"
-msgstr "מ&יקום:"
+#: searchdialog.cpp:49
+msgid "Find Events"
+msgstr "חיפוש אירועים"
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr "אפשר לך לבחור בקטגוריות שאירוע מטלה זו משתייכים עליהן."
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
+msgstr "&חפש"
-#: koeditorgeneral.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "קטגוריות"
+#: searchdialog.cpp:62
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&חפש את:"
-#: koeditorgeneral.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "&Select..."
-msgstr "בחר נמען..."
+#: searchdialog.cpp:70
+msgid "Search For"
+msgstr "חפש את"
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "&גישה:"
+#: searchdialog.cpp:73
+msgid "To-&dos"
+msgstr "&משימות"
-#: koeditorgeneral.cpp:165
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
-"קבע האם הגישה לאירוע או מטלה זו מוגבלת. אנא שים־לב שבשלב זה KOrganizer אינו "
-"עושה שימוש בהגדרה זו, כך שאכיפת ההגבלות הללו תלויה בשרת הקבצה (Groupware). "
-"משמעות הדבר, שאירועים או מטלות המסומנים כפרטיים או חסויים עלולים להיות גלויים "
-"בפני אחרים."
+#: searchdialog.cpp:74
+msgid "&Journal entries"
+msgstr "&רשומות יומן"
-#: koeditorgeneral.cpp:186
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
-"קבע את התיאור עבור אירוע או מטלה זו. תיאור זה יוצג בתזכורת אם בקשת כזאת, וכמו "
-"כן ככתובית צפה (tooltop) כאשר מצביע העכבר עומד מעל האירוע."
+#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79
+msgid "Date Range"
+msgstr "טווח תאריכים"
-#: koeditorgeneral.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "No reminders configured"
-msgstr "נקבעה תזכורת עם הגדרות מתקדמת אחת"
+#: searchdialog.cpp:87
+msgid "Fr&om:"
+msgstr "מ&תאריך:"
-#: koeditorgeneral.cpp:216
-msgid "&Reminder:"
-msgstr "ת&זכורת:"
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
+msgstr "&עד תאריך:"
-#: koeditorgeneral.cpp:218
-msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
-msgstr "מפעיל את התזכורת עבור אירוע או מטלה זו."
+#: searchdialog.cpp:95
+msgid "E&vents have to be completely included"
+msgstr "&אירועים צריכים להיות כלולים בשלמותם"
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
-msgstr "קובע כמה זמן לפני האירוע תופעל התזכורת."
+#: searchdialog.cpp:98
+msgid "Include to-dos &without due date"
+msgstr "כלול מטלות &ללא תאריך יעד"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
-#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
-#, no-c-format
-msgid "minute(s)"
-msgstr "דקות"
+#: searchdialog.cpp:102
+msgid "Search In"
+msgstr "חפש ב"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
-#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "hour(s)"
-msgstr "שעות"
+#: searchdialog.cpp:105
+msgid "Su&mmaries"
+msgstr "&תקצירים"
-#: koeditorgeneral.cpp:237
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: searchdialog.cpp:107
+msgid "Desc&riptions"
+msgstr "&תיאורים"
-#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
-msgid "Owner: "
-msgstr "בעלים: "
+#: searchdialog.cpp:108
+msgid "Cate&gories"
+msgstr "&קטגוריות"
-#: koeditorgeneral.cpp:357
-#, c-format
+#: searchdialog.cpp:149
msgid ""
-"_n: 1 advanced reminder configured\n"
-"%n advanced reminders configured"
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
msgstr ""
-"הוגדרה תזכורת מתקדמת אחת\n"
-"הוגדרו %n תזכורות מתקדמות"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:384
-msgid "1 advanced reminder configured"
-msgstr "נקבעה תזכורת עם הגדרות מתקדמת אחת"
+"ביטוי חיפוש שגוי, אין אפשרות לבצע את החיפוש. הזן ביטוי חיפוש, והשתמש בתווים "
+"הכלליים \"*\" ו־\"?\" במקרה הצורך."
-#: koeditorgeneral.cpp:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "לוח־שנה"
+#: searchdialog.cpp:162
+msgid "No events were found matching your search expression."
+msgstr "לא נמצאו אירועים התואמים לביטוי החיפוש שלך."
-#: koeditorgeneral.cpp:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr ""
-"דקה אחת\n"
-"%n דקות"
+#: konewstuff.cpp:48
+msgid "Could not load calendar."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את לוח השנה."
-#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
-msgid "Date && Time"
-msgstr "תאריך ושעה"
+#: konewstuff.cpp:63
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+msgstr "האירועים שהורדו ימוזגו לתוך לוח השנה הנוכחי שלך."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:105
msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
msgstr "קובע אפשרויות עבור תאריכי ושעות תחילת וסיום עבור מטלה זו."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:112
msgid "Sets the start date for this to-do"
msgstr "קובע את תאריך ההתחלה של מטלה זו"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
msgid "Sta&rt:"
msgstr "התח&לה:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:126
msgid "Sets the start time for this to-do."
msgstr "קובע את שעת ההתחלה של מטלה זו."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
msgid "Sets the due date for this to-do."
msgstr "קובע את תאריך היעד עבור מטלה זו."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:131
msgid "&Due:"
msgstr "תאריך &יעד:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:145
msgid "Sets the due time for this to-do."
msgstr "קובע את שעת היעד עבור מטלה זו."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:149
msgid "Ti&me associated"
msgstr "זמ&ן מוקצה"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:151
msgid ""
"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
"them."
msgstr "קובע האם משויכות שעות לתאריכי התחלה וסיום של מטלה זו."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
-msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
-msgstr "קובע איזה אחוז מתוך המשימה הושלם נכון לעכשיו."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Completed:"
+msgstr "השלמה"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
+msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% "
+"or 100%"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
+msgid "Select the completed percentage"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
+msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"_: Percent complete\n"
"%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
-msgid "co&mpleted"
-msgstr "&הושלמה"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: completed on\n"
+"on"
+msgstr "&הושלם בתאריך"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&עדיפות:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Set the priority of the to-do"
+msgstr "קובע את הכותרת של אירוע או מטלה זו."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
msgid ""
"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
@@ -1401,947 +2684,987 @@ msgstr ""
"ביותר, 5 - בינונית, ו־ 9 היא הנמוכה ביותר. בתכנות שעושות שימוש בסולם עדיפויות "
"אחר, המספרים יותאמו לסולם של התכנה האמורה."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&עדיפות:"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:241
msgid "unspecified"
msgstr "לא מוגדר"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
msgid "1 (highest)"
msgstr "1 (הגבוהה ביותר)"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
msgid "2"
msgstr "2"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
msgid "3"
msgstr "3"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
msgid "4"
msgstr "4"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
msgid "5 (medium)"
msgstr "5 (בינונית)"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
msgid "6"
msgstr "6"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
msgid "7"
msgstr "7"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
msgid "8"
msgstr "8"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
msgid "9 (lowest)"
msgstr "9 (הנמוכה ביותר)"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
msgid "Please specify a valid due date."
msgstr "ציין תאריך יעד תקף."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
msgid "Please specify a valid due time."
msgstr "ציין שעת יעד תקפה."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
msgid "Please specify a valid start date."
msgstr "ציין תאריך התחלה תקף."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
msgid "Please specify a valid start time."
msgstr "ציין שעת התחלה תקפה."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
msgid "The start date cannot be after the due date."
msgstr "תאריך ההתחלה לא יכול להיות אחרי תאריך היעד."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
#, c-format
msgid "Start: %1"
msgstr "התחלה: %1"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
#, c-format
msgid " Due: %1"
msgstr " תאריך יעד: %1"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
-msgid "co&mpleted on"
-msgstr "&הושלם בתאריך"
-
-#: kogroupware.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr " הודעת שגיאה: %1 "
-
-#: kogroupware.cpp:172
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr "ארעה שגיאה בעת ההזמנה או העדכון."
-
-#: kogroupware.cpp:271
-msgid "event"
-msgstr "אירוע"
-
-#: kogroupware.cpp:272
-msgid "task"
-msgstr "מטלה"
-
-#: kogroupware.cpp:273
-msgid "journal entry"
-msgstr "רשומה ביומן"
-
-#: kogroupware.cpp:275
-msgid ""
-"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
-msgstr "ב%1 יש נוכחים נוספים אנשים אחרים. האם יש לשלוח דוא\"ל הנוכחים?"
-
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr "דואר עבור תזמון קבוצתי"
-
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Send Email"
-msgstr "שלח דוא\"ל"
-
-#: kogroupware.cpp:289
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr "האם ברצונך לשלוח עדכון מצב למארגן של המשימה הזאת?"
-
-#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
-msgid "Send Update"
-msgstr "שלח עדכון"
+#: exportwebdialog.cpp:73
+msgid "Export Calendar as Web Page"
+msgstr "ייצוא לוח שנה בתור דף אינטרנט"
-#: kogroupware.cpp:295
+#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the organizer of this event?"
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
msgstr ""
-"מצב הנוכחות שלך באירוע השתנה. האם ברצונך לשלוח עדכון מצב למארגן האירוע?"
+"אתה עומד לקבוע את כל ההעדפות לערכי ברירת המחדל. כל ההתאמות האישיות יאבדו."
-#: kogroupware.cpp:302
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
-msgstr ""
-"אינך המארגן של אירוע זה. מחיקתו תגרום לחוסר תיאום עם לוח־השנה של ארגן האירוע. "
-"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האירוע?"
+#: exportwebdialog.cpp:132
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr "קובע העדפות ברירת מחדל"
-#: kogroupware.cpp:307
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-"אינך המארגן של אירוע זה. עריכתו תגרום לחוסר תיאום עם לוח־השנה של ארגן האירוע. "
-"האם אתה בטוח שברצונך לערוך את האירוע?"
+#: exportwebdialog.cpp:133
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "אפס לברירת המחדל"
-#: kogroupware.cpp:323
-msgid "<No summary given>"
-msgstr "<אין תקציר זמין>"
+#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76
+#: kotodoeditor.cpp:100
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
+#: exportwebdialog.cpp:148
+msgid "View Type"
+msgstr "סוג תצוגה"
-#: kogroupware.cpp:344
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
-msgstr ""
+#: exportwebdialog.cpp:161
+msgid "Destination"
+msgstr "יעד"
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "בחירת כתובות"
+#: exportwebdialog.cpp:178
+msgid "To-dos"
+msgstr "מטלות"
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(שם ריק)"
+#: exportwebdialog.cpp:199
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
-#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
+# kde-il: swap right<->left due to --revese
+#: datenavigatorcontainer.cpp:52
msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
-msgstr ", "
+"<qt>"
+"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.</p>"
+"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
+"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p> בחר כאן בתאריך שברצונך להציג בתצוגה הראשי של KOrganizer. החזק בלחצן העכבר "
+"על־מנת לבחור יותר מיום אחד.</p>"
+"<p> לחץ על הכפתורים העליונים כדי לעיין בחודשים הקודמים והבאים או בשנים "
+"אחרות.</p>"
+"<p> כל שורה מציגה שבוע. המספר בעמודה הימנית הוא מספר השבוע בשנה. לחץ עליו כדי "
+"לבחור בשבוע כולו.</p></qt>"
-#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
-msgid "Summary"
-msgstr "תקציר"
+#: journalentry.cpp:92
+msgid "[Add Journal Entry]"
+msgstr "[הוסף רשומה ביומן]"
-#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
-msgid "Reminder"
-msgstr "תזכורת"
+#: journalentry.cpp:191
+msgid "Sets the Title of this journal entry."
+msgstr "קבע את הכותרת עבור הרשומה ביומן."
-#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
-msgid "Recurs"
-msgstr "חזרה"
+#: journalentry.cpp:193
+msgid "&Title: "
+msgstr "&כותרת:"
-#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
-msgid "Start Date"
-msgstr "תאריך התחלה"
+#: journalentry.cpp:202
+msgid "Ti&me: "
+msgstr "&זמן:"
-#: kolistview.cpp:210
-msgid "Start Time"
-msgstr "שעת התחלה"
+#: journalentry.cpp:208
+msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
+msgstr "קובע האם לרשומה זאת ביומן מקושרת שעה"
-#: kolistview.cpp:212
-msgid "End Date"
-msgstr "תאריך סיום"
+#: journalentry.cpp:210
+msgid "Sets the time associated with this journal entry"
+msgstr "קובע את השעה המקושרת לרשומה זו ביומן"
-#: kolistview.cpp:214
-msgid "End Time"
-msgstr "שעת סיום"
+#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
+msgid "Delete this journal entry"
+msgstr "מחק רשומה זו ביומן"
-#: eventarchiver.cpp:104
-#, c-format
-msgid "There are no items before %1"
-msgstr "אין פרטים לפני %1"
+#: journalentry.cpp:225
+msgid "Edit this journal entry"
+msgstr "ערוך רשומה זו ביומן"
-#: eventarchiver.cpp:131
-msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
-msgstr ""
-"האם למחוק את כל האירועים שלפני %1 ללא שמירה?\n"
-"האירועים הבאים יימחקו:"
+#: journalentry.cpp:226
+msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
+msgstr "פותח תיבת שיחה לעריכת רשומה זו ביומן"
-#: eventarchiver.cpp:134
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "מחק אירועים ישנים"
+#: journalentry.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Print this journal entry"
+msgstr "ערוך רשומה זו ביומן"
-#: eventarchiver.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הארכיון %1."
+#: journalentry.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
+msgstr "פותח תיבת שיחה לעריכת רשומה זו ביומן"
-#: eventarchiver.cpp:211
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב את הארכיון ליעד הסופי."
+#: koeditoralarms.cpp:113
+msgid "Reminder Dialog"
+msgstr "חלון תזכורת"
-#: kotodoview.cpp:218
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr "אין אפשרות להעביר משימה על גבי עצמה או על גבי משימת משנה שלה."
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277
+#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "יישום/תסריט"
-#: kotodoview.cpp:219
-msgid "Drop To-do"
-msgstr "בטל מטלה"
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr "שמע"
-#: kotodoview.cpp:231
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "אין אפשרות לשנות את הורה המשימה, כי אין אפשרות לנעול את רשימת המטלות."
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
+msgstr "%1 לפני ההתחלה"
-#: kotodoview.cpp:279
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "אין אפשרות להוסיף נוכחים למטלה, מאחר שאין אפשרות לנעול אותה."
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
+msgstr "%1 לאחר ההתחלה"
-#: kotodoview.cpp:369
-msgid "To-dos:"
-msgstr "מטלות:"
+#: koeditoralarms.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr "%1 לפני הסיום"
-#: kotodoview.cpp:373
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr "לחץ להוספת מטלה חדשה"
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
+msgstr "%1 לפני הסיום"
-#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
-msgid "Priority"
-msgstr "עדיפות"
+#: koeditoralarms.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr "%1 לאחר הסיום"
-#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
-msgid "Complete"
-msgstr "השלמה"
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
+msgstr "%1 לאחר הסיום"
-#: kotodoview.cpp:393
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "שעת/תאריך יעד"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"יום אחד\n"
+"%n ימים"
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
-msgstr "זיהוי סידורי"
+#: koeditoralarms.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Reminders"
+msgstr "עריכת תזכורת"
-#: kotodoview.cpp:416
+#: koeditoralarms.cpp:204
msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
-msgstr "לא מוגדר"
-
-#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
-msgid "New &To-do..."
-msgstr "מטלה &חדשה..."
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
-msgid "New Su&b-to-do..."
-msgstr "מ&טלת משנה חדשה..."
+#: koeditoralarms.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do starts"
+msgstr "לפני ההתחלה"
-#: kotodoview.cpp:467
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr "ה&פוך משימה זו לעצמאית"
+#: koeditoralarms.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do starts"
+msgstr "לאחר ההתחלה"
-#: kotodoview.cpp:469
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr "הפוך את כל משימות המשנה ל&עצמאיות"
+#: koeditoralarms.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do is due"
+msgstr "לפני הסיום"
-#: kotodoview.cpp:472
-msgid "&Copy To"
-msgstr "הע&תק אל"
+#: koeditoralarms.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do is due"
+msgstr "לאחר הסיום"
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Move To"
-msgstr "הע&בר אל"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:475
+#: koeditoralarms.cpp:469
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
-msgstr "&מחק משימות שהושלמו"
-
-#: kotodoview.cpp:484
-msgid "&New To-do..."
-msgstr "מטלה &חדשה..."
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:486
+#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
-msgstr "מ&חק משימות שהושלמו"
-
-#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
-msgid "All Day"
-msgstr "כל היום"
+"_: delimiter for joining holiday names\n"
+", "
+msgstr ", "
-#: koagendaview.cpp:588
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start date: "
+msgstr "תאריך התחלה:"
-#: koagendaview.cpp:1402
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "אין אפשרות לשנות משימה זו, כי אי אפשר לנעול אותה."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "No start date"
+msgstr "תאריך התחלה:"
-#: kowhatsnextview.cpp:100
-msgid "What's Next?"
-msgstr "מה הלאה?"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "End date: "
+msgstr "תאריך סיום:"
-#: kowhatsnextview.cpp:107
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+"שעה אחת\n"
+"%n שעות"
-#: kowhatsnextview.cpp:123
-msgid "Events:"
-msgstr "אירועים:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"דקה אחת\n"
+"%n דקות"
-#: kowhatsnextview.cpp:159
-msgid "To-do:"
-msgstr "מטלה:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "No end date"
+msgstr "אין תארי&ך סיום"
-#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr "מטלות ואירועים הדורשים תשובה:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Due date: "
+msgstr "תאריך יעד"
-#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
-msgid ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "No due date"
+msgstr "תאריך יעד"
-#: kowhatsnextview.cpp:287
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr "%1, %2 עד %3"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:315
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr "(תאריך יעד: %1)"
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
+msgstr ""
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr "מציג האירועים הנגדיים"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Repeats: "
+msgstr "&חזור:"
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
-msgid "Decline"
-msgstr "דחה"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "No reminders"
+msgstr "תזכורת"
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
-msgid "Accept"
-msgstr "קבל"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
+msgstr ""
+"דקה אחת\n"
+"%n דקות"
-#: koprefs.cpp:87
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
msgid ""
-"_: Default export file\n"
-"calendar.html"
-msgstr "calendar.html"
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Appointment"
-msgstr "תור"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Organizer: "
+msgstr "מארגן: %1"
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Business"
-msgstr "עסקים"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Location: "
+msgstr "מ&יקום:"
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Meeting"
-msgstr "פגישה"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "&תיאור"
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Phone Call"
-msgstr "שיחת טלפון"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Education"
-msgstr "חינוך"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+msgid "No Subitems"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
-msgid "Holiday"
-msgstr "חג"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
+msgstr ""
+"דקה אחת\n"
+"%n דקות"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Vacation"
-msgstr "חופשה"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: no status\n"
+"none"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "אירוע מיוחד"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+msgid ""
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Personal"
-msgstr "אישיn#: koprefs.cpp:164"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr "תאריך התחלה:"
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Travel"
-msgstr "נסיעות"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "שעת &התחלה:"
-#: koprefs.cpp:167
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "תאריך יעד"
-#: calendarview.cpp:262
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
msgid ""
-"<p><em>No Item Selected</em></p>"
-"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
msgstr ""
-"<p><em>לא נבחרה משימה</em></p>"
-"<p>בחר אירוע, משימה או רשומה ביומן כדי לראות את הפרטים כאן.</p>"
-#: calendarview.cpp:268
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
-"main view here."
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
msgstr ""
-"הצג את הפרטי האירוע, הרשומה ביומן או המטלות, בתצוגה הראשית של הארגונית."
-#: calendarview.cpp:421
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את לוח־השנה \"%1\"."
-
-#: calendarview.cpp:644
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
msgid ""
-"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
-"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
-"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
msgstr ""
-"הגדרות אזור הזמן השתנו. האם ברצונך לשמור את השעה המחולטת של פריטים בלוח־השנה, "
-"כך שיוצגו בשעות אחרות משהיו לפני השינוי, או להזיז אותם כך שיהיו באותה השעה אך "
-"באזור הזמן החדש?"
-
-#: calendarview.cpp:648
-msgid "Keep Absolute Times?"
-msgstr "להישאר עם זמנים מוחלטים?"
-
-#: calendarview.cpp:649
-msgid "Keep Times"
-msgstr "השאר זמנים"
-
-#: calendarview.cpp:650
-msgid "Move Times"
-msgstr "העבר זמנים"
-
-#: calendarview.cpp:718
-msgid "To-do completed: %1 (%2)"
-msgstr "משימה הושלמה: %1 (%2)"
-#: calendarview.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Journal of %1"
-msgstr "יומן עבור %1"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+msgid ""
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:782
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
-"and not appear in the view."
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
msgstr ""
-"הפריט \"%1\" סונן על־ידי חוקי הסינון הנוכחים, כך שהוא יוסתר ולא יופיע בתצוגה."
-#: calendarview.cpp:785
-msgid "Filter Applied"
-msgstr "המסנן מופעל"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:840
-msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
-msgstr "הפריט \"%1\" יימחק לצמיתות."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "No Attachments"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
-#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
-#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "KOrganizer Confirmation"
-msgstr "בקשה לאישור מ־KOrganizer"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
+msgstr ""
+"דקה אחת\n"
+"%n דקות"
-#: calendarview.cpp:1164
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
msgid ""
-"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "אין אפשרות להפוך תת־מטלה למטרה ראשית, מאחר שאין אפשרות לנעול אותה."
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1187
-msgid "Make sub-to-dos independent"
-msgstr "הפוך משימות משנה לעצמאיות"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "No Attendees"
+msgstr "&נוכחים"
-#: calendarview.cpp:1254
-msgid "Dissociate occurrence"
-msgstr "בטל קישור של מופע"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
+msgstr ""
+"דקה אחת\n"
+"%n דקות"
-#: calendarview.cpp:1264
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
-msgstr "ביטול הקישור של המופע נכשל."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
+msgid ""
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
-msgid "Dissociating Failed"
-msgstr "ביטול הקישור נכשל"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Attendees:"
+msgstr "&נוכחים"
-#: calendarview.cpp:1282
-msgid "Dissociate future occurrences"
-msgstr "בטל קישור של מופעים עתידיים"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "התחלה: %1"
-#: calendarview.cpp:1291
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
-msgstr "ביטול הקישור של המופעים העתידים נכשל."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "התחלה: %1"
-#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
-msgid "No item selected."
-msgstr "לא נבחר פריט."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr "המידע אודות הפריט נשלח בהצלחה."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1331
-msgid "Publishing"
-msgstr "פרסום"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1333
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr "אין אפשרות לפרסם את הפריט '%1'"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1394
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
#, fuzzy
-msgid "Forwarding"
-msgstr "עבור &קדימה"
+msgid "Categories: "
+msgstr "קטגוריות"
-#: calendarview.cpp:1396
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
#, fuzzy
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr "אין אפשרות לפרסם את הפריט '%1'"
-
-#: calendarview.cpp:1419
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
-msgstr "המידע אודות מועדי פנוי/עסוק נשלח בהצלחה."
+msgid "Today's Events"
+msgstr "חיפוש אירועים"
-#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
-msgid "Sending Free/Busy"
-msgstr "שולח מידע אודות מועדי פנוי/עסוק"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+msgid ""
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1422
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
-msgstr "אין אפשרות לפרסם נתוני מועדי פנוי/עסוק."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: calendarview.cpp:1447
-msgid "The item has no attendees."
-msgstr "אין נוכחים באירוע."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: calendarview.cpp:1459
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
+#, fuzzy
msgid ""
-"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
-"Method: %2"
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
msgstr ""
-"הודעת הקבצה (groupware) לפריט '%1' נשלחה בהצלחה\n"
-"שיטה: %2"
+"%1 עד %2\n"
+"שבוע מספר %3"
-#: calendarview.cpp:1468
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Groupware message sending failed. %2 is "
-"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
-"Unable to send the item '%1'.\n"
-"Method: %2"
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
msgstr ""
-"אין אפשרות לשלוח את הפריט '%1'.\n"
-"שיטה: %2"
-
-#: calendarview.cpp:1541
-msgid "*.ics|ICalendars"
-msgstr "*.ics|לוחות־שנה מסוג ICalendars"
-
-#: calendarview.cpp:1554
-msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
-msgstr "אין אפשרות לייצא את רשומות היומן לקובץ vCalendar."
-
-#: calendarview.cpp:1555
-msgid "Data Loss Warning"
-msgstr "אזהרה מפני אבדן נתונים"
+"%1 עד %2\n"
+"שבוע מספר %3"
-#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
-msgid "Proceed"
-msgstr "המשך"
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
+msgid ""
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: calendarview.cpp:1560
-msgid "*.vcs|vCalendars"
-msgstr "*.vcs|VCalendar לוחות שנה מסוג "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
+msgid "Start Date"
+msgstr "תאריך התחלה"
-#: calendarview.cpp:1583
-msgid "&Previous Day"
-msgstr "היום ה&קודם"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
+msgid "Due Date"
+msgstr "תאריך יעד"
-#: calendarview.cpp:1584
-msgid "&Next Day"
-msgstr "היום ה&בא"
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "עדיפות"
-#: calendarview.cpp:1586
-msgid "&Previous Week"
-msgstr "השבוע ה&קודם"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "אחוז הושלם"
-#: calendarview.cpp:1587
-msgid "&Next Week"
-msgstr "השבוע ה&בא"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
+msgstr "סדר עולה"
-#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
-msgid "No filter"
-msgstr "ללא מסנן"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
+msgstr "סדר יורד"
-#: calendarview.cpp:1974
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-"לפריט \"%1\" יש מטלות משנה. האם ברצונך למחוק פריט זה ולהפוך את מטלות המשנה שלו "
-"לבלתי תלויות, או שמא למחוק את המטלה וכל מטלות המשנה שלה?"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
+msgid "To-do list"
+msgstr "רשימת מטלות"
-#: calendarview.cpp:1980
-msgid "Delete Only This"
-msgstr "מחק רק את זה"
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
+msgstr "השלמה"
-#: calendarview.cpp:1983
-msgid "Deleting sub-to-dos"
-msgstr "מוחק משימות משנה"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
+msgid "Due"
+msgstr "תאריך יעד"
-#: calendarview.cpp:2007
-msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
-"to a read-only calendar resource."
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
msgstr ""
-"הפריט \"%1\" מסומן לקריאה בלבד, ואין אפשרות למחוק אותו; הוא ככל הנראה משתייך "
-"ללוח־שנה או משאב עם אפשרות לקריאה בלבד."
-
-#: calendarview.cpp:2011
-msgid "Removing not possible"
-msgstr "הסרה בלתי אפשרית"
-#: calendarview.cpp:2038
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
-"delete it and all its recurrences?"
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
msgstr ""
-"פריט לוח־השנה \"%1\" חוזר על עצמו במספר תאריכים. האם אתה בטוח שברצונך למחוק "
-"אותו, ואת כל החזרות שלו?"
-#: calendarview.cpp:2044
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
-"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
-msgstr ""
-"פריט הלוח־השנה \"%1\" חוזר על עצמו במספר תאריכים. האם ברצונך למחוק רק את הפריט "
-"הנוכחי החל ב־ %2, רק את החזרות העתידיות, או את כל החזרות?"
+#: printing/calprinter.cpp:155
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "הדפס לוח שנה"
-#: calendarview.cpp:2049
-msgid "Delete C&urrent"
-msgstr "מחק &נוכחי"
+#: printing/calprinter.cpp:179
+msgid "Print Style"
+msgstr "סגנון הדפסה"
-#: calendarview.cpp:2050
-msgid "Delete &Future"
-msgstr "מחק &עתידיים"
+#: printing/calprinter.cpp:193
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "&כיוון הדף:"
-#: calendarview.cpp:2051
-msgid "Delete &All"
-msgstr "מחק ה&כל"
+#: printing/calprinter.cpp:198
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "השתמש ברירת המחדל של הסגנון הנבחר עבור כיוון הדף"
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Delete all completed to-dos?"
-msgstr "האם למחוק את כל המטלות שהושלמו?"
+#: printing/calprinter.cpp:199
+msgid "Use Printer Default"
+msgstr "השתמש בברירת־המחדל של המדפסת"
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge To-dos"
-msgstr "מחיקת מטלות"
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "&תצוגה מקדימה"
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge"
-msgstr "מחק"
+#: printing/cellitem.cpp:36
+msgid "<undefined>"
+msgstr "<לא מוגדר>"
-#: calendarview.cpp:2137
-msgid "Purging completed to-dos"
-msgstr "מוחק מטלות שהושלמו"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "לסגנון הדפסה זה אין כל אפשרויות להגדרה."
-#: calendarview.cpp:2152
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
-msgstr "אין אפשרות למחוק משימה שיש לה משימות משנה שלא הושלמו."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2153
-msgid "Delete To-do"
-msgstr "מחק משימה"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2168
-msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
-msgstr "אין אפשרות לערוך את הפריט: הוא נעול על ידי תהליך אחר."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2201
-#, c-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
-msgstr "אין אפשרות להעתיק את הפריט על %1."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
-#: calendarview.cpp:2202
-msgid "Copying Failed"
-msgstr "העתקה נכשלה"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Due: %2)"
+msgstr "(תאריך יעד: %1)"
-#: calendarview.cpp:2243
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
#, c-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
-msgstr "אין אפשרות להעביר את הפריט ל־ %1."
-
-#: calendarview.cpp:2244
-msgid "Moving Failed"
-msgstr "העברה נכשלה"
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "מטלה: %1"
-#: komailclient.cpp:188
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "לא נמצא מופע פועל של KMail."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
-#: kdatenavigator.cpp:187
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
msgid ""
-"_: start/end week number of line in date picker\n"
-"%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: navigatorbar.cpp:71
-msgid "Previous year"
-msgstr "השנה הקודמת"
-
-#: navigatorbar.cpp:77
-msgid "Previous month"
-msgstr "החודש הקודם"
-
-#: navigatorbar.cpp:84
-msgid "Next month"
-msgstr "החודש הבא"
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: navigatorbar.cpp:90
-msgid "Next year"
-msgstr "השנה הבאה"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
+#, c-format
+msgid "Person: %1"
+msgstr "אדם: %1"
-#: navigatorbar.cpp:97
-msgid "Select a month"
-msgstr "בחר חודש"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr "%1 %2 עד %3"
-# kde-il: swap right<->left due to --revese
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.</p>"
-"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
-"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p> בחר כאן בתאריך שברצונך להציג בתצוגה הראשי של KOrganizer. החזק בלחצן העכבר "
-"על־מנת לבחור יותר מיום אחד.</p>"
-"<p> לחץ על הכפתורים העליונים כדי לעיין בחודשים הקודמים והבאים או בשנים "
-"אחרות.</p>"
-"<p> כל שורה מציגה שבוע. המספר בעמודה הימנית הוא מספר השבוע בשנה. לחץ עליו כדי "
-"לבחור בשבוע כולו.</p></qt>"
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
+msgstr "%1 %2 עד %3 %4"
-#: journalentry.cpp:92
-msgid "[Add Journal Entry]"
-msgstr "[הוסף רשומה ביומן]"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "הדפס מקרים מסוג"
-#: journalentry.cpp:191
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
-msgstr "קבע את הכותרת עבור הרשומה ביומן."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "מדפיס את כל האירועים של שבוע אחד על עמוד אחד"
-#: journalentry.cpp:193
-msgid "&Title: "
-msgstr "&כותרת:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
+msgid "Print da&y"
+msgstr "הדפס &יום"
-#: journalentry.cpp:202
-msgid "Ti&me: "
-msgstr "&זמן:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "מדפיס את כל האירועים של יום יחיד על עמוד אחד"
-#: journalentry.cpp:208
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
-msgstr "קובע האם לרשומה זאת ביומן מקושרת שעה"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
+msgid "Print &week"
+msgstr "הדפס &שבוע"
-#: journalentry.cpp:210
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
-msgstr "קובע את השעה המקושרת לרשומה זו ביומן"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "מדפיס את כל האירועים של שבוע אחד על עמוד אחד"
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr "מחק רשומה זו ביומן"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "הדפס &חודש"
-#: journalentry.cpp:225
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr "ערוך רשומה זו ביומן"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "מדפיס את כל האירועים של חודש אחד על עמוד אחד"
-#: journalentry.cpp:226
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
-msgstr "פותח תיבת שיחה לעריכת רשומה זו ביומן"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "הדפס &מטלות"
-#: journalentry.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr "ערוך רשומה זו ביומן"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "מדפיס את כל המטלות ברשימה (דמוית עץ)"
-#: journalentry.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
-msgstr "פותח תיבת שיחה לעריכת רשומה זו ביומן"
+#: komonthview.cpp:427
+msgid ""
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer"
+#: filtereditdialog.cpp:51
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "עריכת מסנני לוח־שנה"
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להגדיר מסנן חדש."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
-msgstr "השהה הכל"
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להסיר את המסנן הפעיל."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "סלק הכל"
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, c-format
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "מסנן חדש %1"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr "תזכורות פעילות"
+#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
+msgid "This item will be permanently deleted."
+msgstr "פריט זה יימחק לצמיתות."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "הפעל את תהליך הרקע עבור תזכורות בהתחברות"
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "אישור מחיקה"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
-#, c-format
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
+msgstr "ניסיון אזורי זמן של KOrganizer"
+
+#: tips.cpp:3
msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
+"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"ישנה תזכורת פעילה אחת.\n"
-"ישנן %n תזכורות פעילות."
+"<p>...שיש באפשרותך לסנכרן את נתוני לוח־השנה שלך עם נתונים שנמצאים על גבי "
+"פאלם-פיילוט באמצעות <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">"
+"KPilot</a>?\n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
+#: tips.cpp:9
msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
+", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"האם ברצונך להפעיל את תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer בעת ההתחרות (שים־לב שלא "
-"יתקבלו תזכורות כאשר תהליך הרקע אינו פעיל)?"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "סגור את תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Start"
-msgstr "הפעל"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "אל תפעיל"
+"<p>...שיש שבאפשרותך להציג את הזמן הנוכחי בלוח שנה? אפשר את קו־הזמן הנוכחי בתיבת "
+"השיה שמופיעה לאחר בחירת <b>הגדרות</b>, <b>הגדרות לוח־שנה...</b> מהתפריט הראשי.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
-msgstr "TestKabc"
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
+"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ...שהארגונית KOrganizer תומכת ב־ Microsoft Exchange? הוסף את המשאב <b>"
+"Microsoft&reg; Exchange 2000</b> בעזרת <b>תצוגת המשאבים</b> "
+"מתוך סרגל הצד של KOrganizer.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss all"
-msgstr "סלק הכל"
+#: tips.cpp:21
+msgid ""
+"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select <b>Settings</b>,\n"
+"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ...שיש באפשרותך לבחור במרכז הבקרה של TDE אם השבוע יתחיל ביום ראשון או שני? "
+"KOrganizer ישתמש בהגדרה זו.עיין בהגדרות אזוריות ונגישות -> "
+"מדינה\\אזור ושפה במרכז הבקרה של TDE, או בחר <b>הגדרות</b>, <b>"
+"הגדרות תאריך ושעה...</b> מתוך התפריט הראשי. בחר בלשונית 'תאריך ושעה'.\n"
+"</p>\n"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "עריכה..."
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... שיש באפשרותך לערוך את המידע אודות מטלה על־ידי לחיצה ימנית על המאפיין "
+"שברצונך לשנות; למשל העדיפות, הקטגוריה או התאריך?\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
-msgstr "השהה"
+#: tips.cpp:34
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... שיש באפשרותך לראות ולערוך לוחות־שנה מהמסוף עם konsolekalendar? הפעל את "
+"<b>konsolekalendar --help</b> להצגת האפשרויות הזמינות.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss"
-msgstr "סלק הכל"
+#: tips.cpp:40
+msgid ""
+"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
-msgid "The following events triggered reminders:"
-msgstr "האירועים הבאים יפעילו תזכורות:"
+#: tips.cpp:46
+msgid ""
+"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ...שיש באפשרותך לאחסן את לוח־השנה שלך על גבי שרת FTP? השתמש בדו-שיח הקבצים "
+"הרגיל כדי לשמור את לוח־השנה לכתובת URL כגון "
+"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. באפשרותך להפוך את לוח השנה שלך לפעיל "
+"ולטעון ולשמור אותו כאילו הוא היה מקומי, או להוסיף אותו באופן קבוע לרשימת "
+"המשאבים שלך, תוך שימוש במשאב קובץ מרוחק. עליך רק לוודא שאין שני יישומים של "
+"KOrganizer שעובדים על אותו קובץ באותו זמן.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
-msgid "Due"
-msgstr "תאריך יעד"
+#: tips.cpp:52
+msgid ""
+"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
+"from the context menu?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...שבאפשרותך ליצור מטלות היררכיות באמצעות לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר על "
+"מטלה קיימת ובחירה <b>במטלת־משנה חדשה</b> מתוך תפריט ההקשר?\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr "תדירות השהיה:"
+#: tips.cpp:58
+msgid ""
+"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
+"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
+"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...שניתן לשייך צבע אל כל קטגוריה? אירועים עם קטגוריה מסוימת יצגו בצבע זה. "
+"תוכל לעשות זאת בסעיף <b>צבעים</b> מתוך תיבת השירה שמופעיה לאחר בחירת <b>"
+"הגדרות</b>, <b>הדגרות לוח־שנה...</b> מתוך התפריט הראשי.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "שבוע(ות)"
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...שיש באפשרותך לראות ולערוך לוחות שנה מהמסוף בעזרת Konqueror? רק לחץ על "
+"קובץ לוח־השנה כדי לגרום ל־ Konqueror לפתוח אותו.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את KOrganizer."
+#: tips.cpp:70
+msgid ""
+"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
+"Edit To-do</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...שניתן להוסיף פריטים מצורפים מטלה או לאירוע? על־מנת לעשות זאת, הוסף קישור "
+"ללשונית <b>מצורפים</b> בתוך תיבות השיחה <b>ערוך מטלה</b> או <b>ערוך אירוע</b>.\n"
+"</p>\n"
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr "לוח־שנה"
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
+"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
+"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ...שבאפשרותך לייצא את לוח השנה אל HTML? בחר <b>קובץ</b> ,<b>ייצוא</b>, <b>"
+"ייצוא דף אינטרנט...</b> מהתפריט כדי לפתוח את הדו־שיח <b>"
+"ייצוא לוח שנה בתור דף אינטרנט</b></p>\n"
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "לוח־שנה חדש"
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
+"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
+msgstr ""
+"<p> שבאפשרותך למחוק משימות שהושלמו בלחיצה אחת? לך אל תפריט <b>קובץ</b> ובחר <b>"
+"מחק משימות שהושלמו</b>.\n"
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "קריאה בלבד"
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...שיש באפשרותך ליצור מטלת־משנה חדשה על־ידי הדבקת מטלה בעוד מטלה אחרת "
+"מסומנת?\n"
+"</p>\n"
#: freebusyurldialog.cpp:40
msgid "Edit Free/Busy Location"
@@ -2351,14 +3674,15 @@ msgstr "ערוך מיקום פנוי/עסוק"
msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
msgstr "מיקום של פנוי/עסוק עבור %1 <%2>:"
-#: koattendeeeditor.cpp:63
+#: koattendeeeditor.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"קבע את הזהות המתאימה עבור מארגן המשימה או האירוע. ניתן לקבוע זהויות בסעיף "
@@ -2368,11 +3692,11 @@ msgstr ""
"של TDE, וודא שסיימת 'השתמש בהגדרות הדוא\"ל מתוך מרכז הבקרה' בסעיף 'אישי' "
"בהגדרות KOrganizer."
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
msgid "Identity as organizer:"
msgstr "הזדהה בתור ארגונית:"
-#: koattendeeeditor.cpp:89
+#: koattendeeeditor.cpp:99
msgid ""
"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
"attendee if there are no attendeesin the list."
@@ -2380,32 +3704,32 @@ msgstr ""
"עורך את שם האדם הנוכח שנבחר מתוך הרשימה למעלה, או מוסיף נוכח חדש אם אין נוכחים "
"ברשימה."
-#: koattendeeeditor.cpp:94
+#: koattendeeeditor.cpp:104
msgid "Na&me:"
msgstr "&שם:"
-#: koattendeeeditor.cpp:99
+#: koattendeeeditor.cpp:109
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr "לחץ להוספת נוכח חדש"
-#: koattendeeeditor.cpp:106
+#: koattendeeeditor.cpp:117
msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
msgstr "עורך את תפקיד הנוכח שנבחר מתוך הרשימה למעלה."
-#: koattendeeeditor.cpp:110
+#: koattendeeeditor.cpp:121
msgid "Ro&le:"
msgstr "&תפקיד:"
-#: koattendeeeditor.cpp:124
+#: koattendeeeditor.cpp:135
msgid ""
"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
msgstr "עורך את מצב הנוכחות של האדם הנבחר מתוך הרשימה למעלה."
-#: koattendeeeditor.cpp:128
+#: koattendeeeditor.cpp:139
msgid "Stat&us:"
msgstr "&מצב:"
-#: koattendeeeditor.cpp:151
+#: koattendeeeditor.cpp:162
msgid ""
"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
"request a response concerning attendance."
@@ -2413,18 +3737,18 @@ msgstr ""
"עורך האם לשלוח דוא\"ל לנוכח שנבחר מתוך הרשימה למעלה על־מנת לבקש תגובה אודות "
"היענותו להזמנה."
-#: koattendeeeditor.cpp:154
+#: koattendeeeditor.cpp:165
msgid "Re&quest response"
msgstr "&בקש תשובה"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
+#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "ח&דש"
-#: koattendeeeditor.cpp:163
+#: koattendeeeditor.cpp:174
msgid ""
"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
@@ -2435,572 +3759,968 @@ msgstr ""
"שלו והאם הנוכח מתבקש לענות על ההזמנה, אם לאו. כדי לבחור נוכח מתוך ספר הכתובת, "
"לחץ על כפתור 'בחר נמען...' במקום זאת."
-#: koattendeeeditor.cpp:175
+#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "הסר את הנוכח מתוך הרשימה למעלה."
-#: koattendeeeditor.cpp:179
+#: koattendeeeditor.cpp:190
msgid "Select Addressee..."
msgstr "בחר נמען..."
-#: koattendeeeditor.cpp:182
+#: koattendeeeditor.cpp:193
msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
msgstr "פותח את ספר הכתובת שלך, וכך מאפשר לך לבחור נוכחים נוספים מתוכו."
-#: koattendeeeditor.cpp:263
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
+msgstr ""
+
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
msgid "Firstname Lastname"
msgstr "שם פרטי שם משפחה"
-#: koattendeeeditor.cpp:264
+#: koattendeeeditor.cpp:273
msgid "name"
msgstr "שם"
-#: koattendeeeditor.cpp:303
+#: koattendeeeditor.cpp:312
#, c-format
msgid "Organizer: %1"
msgstr "מארגן: %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:399
+#: koattendeeeditor.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Delegated to %1"
msgstr "מחק %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:401
+#: koattendeeeditor.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Delegated from %1"
msgstr "מחק %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:403
+#: koattendeeeditor.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Not delegated"
msgstr "תאריך יעד"
-#: kojournaleditor.cpp:47
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "ערוך רשומה ביומן"
+#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
+msgid ""
+"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+msgstr ""
+"הלשונית 'כללי' מאפשרת לך לקבוע את רוב האפשרויות הרווחות ביותר עבור האירוע."
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
+#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#: kojournaleditor.cpp:200
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr "רשומת־היומן הזו תימחק לצמיתות."
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
+#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Attendees"
+msgstr "&נוכחים"
-#: kojournaleditor.cpp:216
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "תבנית זאת אינה מכילה יומן תקין."
+#: koeventeditor.cpp:184
+msgid ""
+"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
+"during your event."
+msgstr ""
+"לשונית 'פנוי/עסוק' מאפשרת לך לראות האם נוכחים אחרים פנויים או עסוקים במהלך "
+"האירוע שלך."
-#: actionmanager.cpp:253
-msgid "Import &Calendar..."
-msgstr "ייבוא &לוח־שנה..."
+#: koeventeditor.cpp:208
+msgid "Edit Event"
+msgstr "ערוך אירוע"
-#: actionmanager.cpp:255
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
-msgstr "ייבא מתוך כל Ical של UNIX"
+#: koeventeditor.cpp:216
+msgid "New Event"
+msgstr "אירוע חדש"
-#: actionmanager.cpp:257
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
-msgstr "הורדת &חומר חדש..."
+#: koeventeditor.cpp:277
+msgid ""
+"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
+"organizer."
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:261
-msgid "Export &Web Page..."
-msgstr "ייצוא בתור דף &אינטרנט..."
+#: koeventeditor.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "No changes"
+msgstr "Exchange"
-#: actionmanager.cpp:264
-msgid "&iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar..."
+#: koeventeditor.cpp:288
+#, c-format
+msgid "My counter proposal for: %1"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:267
-msgid "&vCalendar..."
-msgstr "&vCalendar..."
+#: koeventeditor.cpp:401
+msgid "Template does not contain a valid event."
+msgstr "התבנית אינה מכילה אירוע תקף."
-#: actionmanager.cpp:270
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
-msgstr "העלאת &חומר חדש..."
+#: kogroupware.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Error message: %1"
+msgstr " הודעת שגיאה: %1 "
-#: actionmanager.cpp:276
-msgid "Archive O&ld Entries..."
-msgstr "העברת רשומות ישנות ל&ארכיון..."
+#: kogroupware.cpp:170
+msgid "Error while processing an invitation or update."
+msgstr "ארעה שגיאה בעת ההזמנה או העדכון."
-#: actionmanager.cpp:278
+#: kogroupware.cpp:285
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr "&מחק משימות שהושלמו"
-
-#: actionmanager.cpp:336
-msgid "What's &Next"
-msgstr "&מה הלאה"
+"You changed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees an update message?"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
-msgstr "&יום"
+#: kogroupware.cpp:292
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:349
-#, c-format
+#: kogroupware.cpp:296
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
msgstr ""
-"היום ה&בא\n"
-"%n הימים ה&באים"
-#: actionmanager.cpp:351
-msgid "W&ork Week"
-msgstr "שבוע &עבודה"
+#: kogroupware.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The event \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+msgstr "ב%1 יש נוכחים נוספים אנשים אחרים. האם יש לשלוח דוא\"ל הנוכחים?"
-#: actionmanager.cpp:355
-msgid "&Week"
-msgstr "&שבוע"
+#: kogroupware.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The todo \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+msgstr "ב%1 יש נוכחים נוספים אנשים אחרים. האם יש לשלוח דוא\"ל הנוכחים?"
-#: actionmanager.cpp:359
-msgid "&Month"
-msgstr "&חודש"
+#: kogroupware.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
+msgstr "ב%1 יש נוכחים נוספים אנשים אחרים. האם יש לשלוח דוא\"ל הנוכחים?"
-#: actionmanager.cpp:363
-msgid "&List"
-msgstr "&רשימה"
+#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
+msgid "Group Scheduling Email"
+msgstr "דואר עבור תזמון קבוצתי"
-#: actionmanager.cpp:367
-msgid "&To-do List"
-msgstr "רשימ&ת מטלות"
+#: kogroupware.cpp:322
+msgid "Send Email"
+msgstr "שלח דוא\"ל"
-#: actionmanager.cpp:371
-msgid "&Journal"
-msgstr "י&ומן"
+#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
+#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "אל תשלח"
+
+#: kogroupware.cpp:332
+msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
+msgstr "האם ברצונך לשלוח עדכון מצב למארגן של המשימה הזאת?"
-#: actionmanager.cpp:375
+#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+msgid "Send Update"
+msgstr "שלח עדכון"
+
+#: kogroupware.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "&Timeline View"
-msgstr "מרכז תצוגה"
+msgid ""
+"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
+"update to the event organizer?"
+msgstr ""
+"מצב הנוכחות שלך באירוע השתנה. האם ברצונך לשלוח עדכון מצב למארגן האירוע?"
-#: actionmanager.cpp:381
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&רענון"
+#: kogroupware.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
+"updated response to the organizer declining the invitation?"
+msgstr ""
+"מצב הנוכחות שלך באירוע השתנה. האם ברצונך לשלוח עדכון מצב למארגן האירוע?"
-#: actionmanager.cpp:389
-msgid "F&ilter"
-msgstr "&מסנן"
+#: kogroupware.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
+msgstr ""
+"אינך המארגן של אירוע זה. עריכתו תגרום לחוסר תיאום עם לוח־השנה של ארגן האירוע. "
+"האם אתה בטוח שברצונך לערוך את האירוע?"
-#: actionmanager.cpp:404
-msgid "Zoom In Horizontally"
-msgstr "תקריב אופקי"
+#: kogroupware.cpp:384
+msgid "<No summary given>"
+msgstr "<אין תקציר זמין>"
-#: actionmanager.cpp:407
-msgid "Zoom Out Horizontally"
-msgstr "ביטול תקריב אופקי"
+#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Counter proposal: %1"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:410
-msgid "Zoom In Vertically"
-msgstr "תקריב אנכי"
+#: kogroupware.cpp:406
+msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:413
-msgid "Zoom Out Vertically"
-msgstr "ביטול תקריב אנכי"
+#: statusdialog.cpp:41
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "קביעת המעמד שלך"
-#: actionmanager.cpp:422
-msgid "Go to &Today"
-msgstr "עבור ל&היום"
+#: statusdialog.cpp:49
+msgid "Set your status"
+msgstr "קבע את המעמד שלך"
-#: actionmanager.cpp:426
-msgid "Go &Backward"
-msgstr "עבור &אחורה"
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "מחק %1"
-#: actionmanager.cpp:438
-msgid "Go &Forward"
-msgstr "עבור &קדימה"
+#: history.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "הוסף %1"
-#: actionmanager.cpp:448
-msgid "New E&vent..."
-msgstr "&אירוע חדש..."
+#: history.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "ערוך %1"
-#: actionmanager.cpp:462
-msgid "New &Journal..."
-msgstr "&יומן חדש..."
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "&שנה מצב תזכורת"
-#: actionmanager.cpp:477
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
-msgstr "ה&פוך משימת משנה לעצמאית"
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
+msgstr "&בטל קישור של מופע זה"
-#: actionmanager.cpp:496
-msgid "&Publish Item Information..."
-msgstr "&פרסם מידע אודות פריט..."
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr "&בטל קישור של מופעים עתידיים"
-#: actionmanager.cpp:501
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
-msgstr "שלח &מידע לנוכחים"
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
-#: actionmanager.cpp:508
-msgid "Re&quest Update"
-msgstr "&בקשת לעדכון"
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
+msgstr "TestKabc"
-#: actionmanager.cpp:515
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
-msgstr "שלח הודעת ביטול ל&נוכחים"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer"
-#: actionmanager.cpp:522
-msgid "Send Status &Update"
-msgstr "שלח מצב &עדכון"
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
-#: actionmanager.cpp:529
-msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
-msgstr "בקשת &שינוי"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+msgid "Suspend All"
+msgstr "השהה הכל"
-#: actionmanager.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
+msgstr "סלק הכל"
-#: actionmanager.cpp:541
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
-msgstr "שלח מידע פנוי/עסוק ב&דוא\"ל..."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "תזכורות פעילות"
-#: actionmanager.cpp:546
-msgid "&Upload Free Busy Information"
-msgstr "&העלה מידע פנוי/עסוק"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "הפעל את תהליך הרקע עבור תזכורות בהתחברות"
-#: actionmanager.cpp:552
-msgid "&Addressbook"
-msgstr "&פנקס כתובות"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
+msgstr ""
+"ישנה תזכורת פעילה אחת.\n"
+"ישנן %n תזכורות פעילות."
-#: actionmanager.cpp:563
-msgid "Show Date Navigator"
-msgstr "הצג תאריכון"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
+msgid ""
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr ""
+"האם ברצונך להפעיל את תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer בעת ההתחרות (שים־לב שלא "
+"יתקבלו תזכורות כאשר תהליך הרקע אינו פעיל)?"
-#: actionmanager.cpp:566
-msgid "Show To-do View"
-msgstr "תצוגת מטלות"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "סגור את תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer"
-#: actionmanager.cpp:569
-msgid "Show Item Viewer"
-msgstr "תצוגת פריטים"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Start"
+msgstr "הפעל"
-#: actionmanager.cpp:588
-msgid "Show Resource View"
-msgstr "תצוגת משאבים"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "אל תפעיל"
-#: actionmanager.cpp:591
-msgid "Show &Resource Buttons"
-msgstr "הצג כפתורי &משאבים"
+#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
+msgid "Reminder"
+msgstr "תזכורת"
-#: actionmanager.cpp:606
-msgid "Configure &Date && Time..."
-msgstr "הגדרות &תאריך ושעה..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+msgid "Edit..."
+msgstr "עריכה..."
-#: actionmanager.cpp:613
-msgid "Manage View &Filters..."
-msgstr "ניהול ותצוגת מס&ננים..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss Reminder"
+msgstr "עריכת תזכורת"
-#: actionmanager.cpp:616
-msgid "Manage C&ategories..."
-msgstr "נהל &קטגוריות..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:116
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהה"
-#: actionmanager.cpp:620
-msgid "&Configure Calendar..."
-msgstr "הגדרות &לוח־שנה..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "The following items triggered reminders:"
+msgstr "האירועים הבאים יפעילו תזכורות:"
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
-msgid "Filter: "
-msgstr "מסנן:"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Date, Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
-msgstr "*.vcs *.ics|קבצי לוח שנה"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Suspend &duration:"
+msgstr "תדירות השהיה:"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:160
+msgid "week(s)"
+msgstr "שבוע(ות)"
-#: actionmanager.cpp:748
+#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
+"_: elipsis\n"
+"..."
msgstr ""
-"אין לך אף קובץ ical בספריית הבית שלך.\n"
-"אין אפשרות להמשיך בייבוא.\n"
-#: actionmanager.cpp:771
-msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:330
+msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
msgstr ""
-"הקובץ calendar. שלך יובא מתוך ical על ידי KOrganizer בהצלחה ושולב לתוך לוח השנה "
-"הפתוח כרגע."
-#: actionmanager.cpp:777
+#: korgac/alarmdialog.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את KOrganizer."
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:352
msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
+"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
msgstr ""
-"היישום KOrganizer נתקל במספר שדות לא מוכרים במהלך פירוק הקובץ calendar. של ical "
-"ונאלץ להתעלם מהם. ודא שכל הנתונים הרלוונטיים שלך יובאו כהלכה."
-#: actionmanager.cpp:781
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
-msgstr "ייבוא ICal הצליח עם אזהרה"
+#: koagendaview.cpp:629
+msgid ""
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: actionmanager.cpp:784
+#: koagendaview.cpp:1569
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "אין אפשרות לשנות משימה זו, כי אי אפשר לנעול אותה."
+
+#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
+#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
+#: resourceview.cpp:321
+msgid "Calendar"
+msgstr "לוח־שנה"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:91
msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
-msgstr ""
-"היישום KOrganizer נתקל בשגיאה במהלך פירוק הקובץ calendar. מתוך ical. הייבוא "
-"נכשל."
+"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
+"to-do should recur."
+msgstr "מספר השבוע מתחילת החודש בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
-#: actionmanager.cpp:788
+#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
+msgid "1st"
+msgstr "הראשון"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
+msgid "2nd"
+msgstr "השני"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
+msgid "3rd"
+msgstr "השלישי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
+msgid "4th"
+msgstr "הרביעי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
+msgid "5th"
+msgstr "החמישי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
+msgid "Last"
+msgstr "האחרון"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
+msgid "2nd Last"
+msgstr "שני מהסוף"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
+msgid "3rd Last"
+msgstr "שלישי מהסוף"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
+msgid "4th Last"
+msgstr "רביעי מהסוף"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
+msgid "5th Last"
+msgstr "חמישי מהסוף"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:112
+msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
+msgstr "יום־החול בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:126
+msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+msgstr "החודש במהלכו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:143
+msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
+msgstr "קבע את התדירות בה אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
+#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "&Recur every"
+msgstr "ח&זור כל"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:181
+msgid "week(s) on:"
+msgstr "שבועות ביום:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:199
+msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
+msgstr "היום בשבוע בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:232
+msgid "month(s)"
+msgstr "חודש(ים)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:244
+msgid "&Recur on the"
+msgstr "&חזור על עצמו ב־"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:249
msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
-msgstr ""
-"היישום KOrganizer לא חושב שהקובץ calendar. שלך הוא לוח שנה תקף של ical. הייבוא "
-"נכשל."
+"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "קבע יום מסוים בחודש בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
-#: actionmanager.cpp:870
-msgid "New calendar '%1'."
-msgstr "לוח שנה חדש \"%1\"."
+#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
+msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "היום בחודש בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
-#: actionmanager.cpp:905
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
-msgstr "אין אפשרות להוריד את לוח השנה מ־\"%1\"."
+#: koeditorrecurrence.cpp:264
+msgid "6th"
+msgstr "השישי"
-#: actionmanager.cpp:943
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
-msgstr "נוסף משאב לוח־שנה עבור כתובת '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:265
+msgid "7th"
+msgstr "השביעי"
-#: actionmanager.cpp:951
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
-msgstr "אין אפשרות ליצור משאב לוח־שנה '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:266
+msgid "8th"
+msgstr "השמיני"
-#: actionmanager.cpp:962
-msgid "Merged calendar '%1'."
-msgstr "לוח השנה \"%1\" מוזג."
+#: koeditorrecurrence.cpp:267
+msgid "9th"
+msgstr "התשיעי"
-#: actionmanager.cpp:965
-msgid "Opened calendar '%1'."
-msgstr "לוח השנה \"%1\" נפתח."
+#: koeditorrecurrence.cpp:268
+msgid "10th"
+msgstr "העשירי"
-#: actionmanager.cpp:990
+#: koeditorrecurrence.cpp:269
+msgid "11th"
+msgstr "ה־11"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:270
+msgid "12th"
+msgstr "ה־12"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:271
+msgid "13th"
+msgstr "ה־13"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:272
+msgid "14th"
+msgstr "ה־14"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:273
+msgid "15th"
+msgstr "ה־15"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:274
+msgid "16th"
+msgstr "ה־16"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:275
+msgid "17th"
+msgstr "ה־17"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:276
+msgid "18th"
+msgstr "ה־18"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:277
+msgid "19th"
+msgstr "ה־19"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:278
+msgid "20th"
+msgstr "ה־20"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:279
+msgid "21st"
+msgstr "ה־21"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:280
+msgid "22nd"
+msgstr "ה־22"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:281
+msgid "23rd"
+msgstr "ה־23"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:282
+msgid "24th"
+msgstr "ה־24"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:283
+msgid "25th"
+msgstr "ה־25"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:284
+msgid "26th"
+msgstr "ה־26"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:285
+msgid "27th"
+msgstr "ה־27"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:286
+msgid "28th"
+msgstr "ה־28"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:287
+msgid "29th"
+msgstr "ה־29"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:288
+msgid "30th"
+msgstr "ה־30"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:289
+msgid "31st"
+msgstr "ה־31"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:325
+msgid "day"
+msgstr "יום"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:332
msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
-msgstr ""
-"לוח השנה שלך יישמר בתבנית iCalendar. השתמש ב\"ייצא vCalendar\" כדי לשמור בתבנית "
-"vCalendar."
+"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
+"should recur"
+msgstr "קבע יום־חול ושבוע מסוים בחודש בו מטלה או אירוע זה אמור לחזור על עצמו"
-#: actionmanager.cpp:992
-msgid "Format Conversion"
-msgstr "המרת תבנית"
+#: koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "year(s)"
+msgstr "שנה/ים"
-#: actionmanager.cpp:1016
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
-msgstr "אין אפשרות להעלות את לוח השנה אל \"%1\""
+#: koeditorrecurrence.cpp:419
+msgid ""
+"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+"&Recur on day "
+msgstr "&חזור ביום "
-#: actionmanager.cpp:1029
-msgid "Saved calendar '%1'."
-msgstr "לוח השנה \"%1\" נשמר."
+#: koeditorrecurrence.cpp:421
+msgid "&Day "
+msgstr "&יום"
-#: actionmanager.cpp:1089
-msgid "Could not upload file."
-msgstr "אין אפשרות להעלות את לוח השנה."
+#: koeditorrecurrence.cpp:425
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "קבע יום מסוים בחודש מסוים בהם אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
-msgstr "אין אפשרות לשמור לוח־שנה לקובץ %1."
+#: koeditorrecurrence.cpp:434
+msgid ""
+"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+" &of "
+msgstr "&של "
-#: actionmanager.cpp:1155
+#: koeditorrecurrence.cpp:448
msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"לוח שנה זה שונה.\n"
-"האם ברצונך לשמור אותו?"
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
+"&On"
+msgstr "&ב־"
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:450
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
-msgstr ""
-"היום ה&בא\n"
-"%n הימים ה&באים"
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+"&On the"
+msgstr "&ב־"
-#: actionmanager.cpp:1292
-msgid "Could not start control module for date and time format."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את מודול הבקרה של תבנית התאריך והשעה."
+#: koeditorrecurrence.cpp:454
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
+"or to-do should recur."
+msgstr "קבע שבוע מסוים בחודש מסוים בהם אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
-#: actionmanager.cpp:1433
-msgid "&Show Event"
-msgstr "&הצג אירוע"
+#: koeditorrecurrence.cpp:465
+msgid ""
+"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+" o&f "
+msgstr "&של"
-#: actionmanager.cpp:1434
-msgid "&Edit Event..."
-msgstr "&עריכת אירוע..."
+#: koeditorrecurrence.cpp:480
+msgid "Day #"
+msgstr "יום מספר"
-#: actionmanager.cpp:1435
-msgid "&Delete Event"
-msgstr "&מחק אירוע"
+#: koeditorrecurrence.cpp:482
+msgid "Recur on &day #"
+msgstr "חזור על עצמו ב&יום מספר"
-#: actionmanager.cpp:1439
-msgid "&Show To-do"
-msgstr "&הצג מטלה"
+#: koeditorrecurrence.cpp:484
+msgid ""
+"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
+msgstr "קבע יום מסוים בשנה בו אירוע או מטלה זו אמורים לחזור על עצמם."
-#: actionmanager.cpp:1440
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "&ערוך מטלה..."
+#: koeditorrecurrence.cpp:495
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
+" of the &year"
+msgstr "של ה&שנה"
-#: actionmanager.cpp:1441
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "מ&חק מטלה"
+#: koeditorrecurrence.cpp:498
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
+" of the year"
+msgstr "של השנה"
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:581
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "יוצאים מ&ן הכלל"
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
-#, fuzzy
-msgid "Attach &inline"
-msgstr "מ&צורפים"
+#: koeditorrecurrence.cpp:591
+msgid ""
+"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
+"event or to-do."
+msgstr "תאריך שיחשב ליוצא מכלל החזרה על האירוע או המטלה."
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
+#: koeditorrecurrence.cpp:597
+msgid ""
+"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
+"&Add"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:599
+msgid ""
+"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
+msgstr "הוסף תאריך זה כיוצא מכלל החזרה על אירוע או מטלה."
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+#: koeditorrecurrence.cpp:602
+msgid "&Change"
+msgstr "&שנוי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:604
+msgid "Replace the currently selected date with this date."
+msgstr "החלף את התאריך המסומן כעת בתאריך זה."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:608
+msgid ""
+"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
+"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
msgstr ""
+"מחק את התאריך שמסומן כעת מתוך רשימת התאריכים היוצאים מכללי החזרה על האירוע או "
+"המטלה."
-#: actionmanager.cpp:1595
-#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "מ&צורפים"
+#: koeditorrecurrence.cpp:615
+msgid ""
+"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
+"rules for this event or to-do."
+msgstr "הצג את התאריכים היוצאים מכללי החזרה על האירוע או המטלה."
-#: actionmanager.cpp:1764
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "בטל (%1)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:679
+msgid "Edit Exceptions"
+msgstr "ערוך יוצאים מן הכלל"
-#: actionmanager.cpp:1776
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "בצע שוב (%1)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:703
+msgid "Recurrence Range"
+msgstr "טווח חזרה"
-#: actionmanager.cpp:1788
+#: koeditorrecurrence.cpp:706
msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
-msgstr "לוח־השנה מכיל שינויים שתרם נשמרו. האם ברצונך לשמור אותם לפני היציאה?"
+"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
+"to-do."
+msgstr "קבע טווח תאריכים עבורו יחולו חוקי החזרה על אירוע או מטלה זו."
-#: actionmanager.cpp:1793
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
-msgstr "אין אפשרות לשמור את לוח־השנה. האם עדיין ברצונך לסגור חלון זה?"
+#: koeditorrecurrence.cpp:714
+msgid "Begin on:"
+msgstr "התחל בתאריך:"
-#: actionmanager.cpp:1814
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
-msgstr "לא יכול לצאת, עדיין בתהליכי שמירה."
+#: koeditorrecurrence.cpp:716
+msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
+msgstr "התאריך בו החזרה על אירוע או מטלה זו תתחיל."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:723
+msgid "&No ending date"
+msgstr "אין תארי&ך סיום"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:725
+msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
+msgstr "הגדר את החזרה על האירוע או המטלה, מעתה ולתמיד."
-#: actionmanager.cpp:1853
+#: koeditorrecurrence.cpp:732
+msgid "End &after"
+msgstr "&סיים אחרי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:734
msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
+"occurrences."
+msgstr "קבע שהחזרה על אירוע או מטלה תסתיים לאחר מספר נתון של מופעים."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:739
+msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+msgstr "מספר החזרות על אירוע או מטלה שיחולו לפני סיומן."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:745
+msgid "&occurrence(s)"
+msgstr "&מופעים"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:753
+msgid "End &on:"
+msgstr "סיי&ם ב:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:755
+msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
+msgstr "קובע שאירוע או מטלה יחדלו לחזור על עצמם בתאריך מסוים."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:762
+msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
+msgstr "תאריך אחריו אירוע או מטלה יחדלו לחזור על עצמם"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:826
+#, c-format
+msgid "Begins on: %1"
+msgstr "מתחיל בתאריך: %1"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:834
+msgid "Edit Recurrence Range"
+msgstr "ערוך טווח חזרה"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:881
+msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "קובע את סוג החזרה על אירוע או מטלה."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:883
+msgid "Daily"
+msgstr "יומי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:884
+msgid "Weekly"
+msgstr "שבועי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:885
+msgid "Monthly"
+msgstr "חודשי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:886
+msgid "Yearly"
+msgstr "שנתי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:898
+msgid "&Daily"
+msgstr "י&ומי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:900
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
+msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם באופן יומי לפי הכלל שצוין."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:902
+msgid "&Weekly"
+msgstr "שבו&עי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:904
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
+msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם באופן שבועי לפי הכלל שצוין."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:906
+msgid "&Monthly"
+msgstr "&חודשי"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:908
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם מדי חודש לפי הכלל שצוין."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:910
+msgid "&Yearly"
+msgstr "שנת&י"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:912
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
+msgstr "קובע שהאירוע או המטלה יחזרו על עצמם מדי שנה לפי הכלל שצוין."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:974
+msgid "&Enable recurrence"
+msgstr "אפש&ר חזרה"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:976
+msgid ""
+"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
+msgstr "מאפשר חזרה על האירוע או המטלה לפי הכלל שצוין."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:983
+msgid "Appointment Time "
+msgstr "שעת הפגישה "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:986
+msgid "Displays appointment time information."
+msgstr "מציג מידע אודות מועד הפגישה."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1005
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "כלל חזרה"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1007
+msgid ""
+"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "אפשריות לפי סוג החזרה על אירוע או מטלה זו."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1044
+msgid "Recurrence Range..."
+msgstr "טווח תאריכים לחזרה..."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+msgid ""
+"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "אפשריות לפי טווח התאריכים לחזרה על אירוע או מטלה זו."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1056
+msgid "Exceptions..."
+msgstr "יוצאים מן הכלל..."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1396
+msgid ""
+"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
+"event."
msgstr ""
-"שמירה של \"%1\" נכשלה. אנא בדוק שהמשאב מוגדר כהלכה.\n"
-"להתעלם מהבעיה ולהמשיך ללא שימרה או לבטל את השמירה?"
+"תאריך '%1' בו חדלה החזרה על האירוע חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה '%2' של "
+"האירוע."
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
-msgstr "שגיאת שמירה"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1410
+msgid ""
+"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
+"with it."
+msgstr ""
+"אירוע או מטלה החוזרים על עצמם באופן שבועי, חייבים להכיל לפחות יום־חול אחד "
+"המשויכים להם."
-#: actionmanager.cpp:1867
-msgid "URL '%1' is invalid."
-msgstr "הכתובת \"%1\" לא תקינה."
+#: koeditorrecurrence.cpp:1637
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence"
+msgstr "&חזרות"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr "יי&בא"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr "&ייצא"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&עבור"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
#, no-c-format
msgid "&Actions"
msgstr "&פעולות"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
#, no-c-format
msgid "S&chedule"
msgstr "תזמ&ון"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "&סרגל צד"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "ראשי"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
#, no-c-format
msgid "Views"
msgstr "תצוגות"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Schedule"
msgstr "תזמון"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Filters Toolbar"
msgstr "סרגל כלים של מסננים"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
#, no-c-format
msgid "Filter Details"
msgstr "פרטי מסנן"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
#, no-c-format
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
msgstr "הסתר מטלות ואירועים ה&חוזרים על עצמם"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
@@ -3012,13 +4732,13 @@ msgstr ""
"מועילה."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
#, no-c-format
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
msgstr "הסתר משימות &שהושלמו"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
#, no-c-format
msgid ""
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
@@ -3029,13 +4749,13 @@ msgstr ""
"אפשרות להסתיר רק את הפריטים שהושלמו לפני מספר ימים נתון."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
#, no-c-format
msgid "Days after completion:"
msgstr "ימים לאחר השלמה:"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
#, no-c-format
msgid ""
"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
@@ -3047,13 +4767,13 @@ msgstr ""
"הימים בתיבה הטווח."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "מיד"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
@@ -3066,13 +4786,13 @@ msgstr ""
"כל המטלות כל המטלות, שהושלמו לפני יותר מעשרים וארבע השעות, יוסתרו."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
#, no-c-format
msgid "Hide &inactive to-dos"
msgstr "הסתר מטלות &בלתי פעילות"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
@@ -3082,13 +4802,13 @@ msgstr ""
"שתאריך ההתחלה אינו תאריך היעד של המטלה.)"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
#, no-c-format
msgid "Show all except selected"
msgstr "הצג הכל פרט לנבחרים"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> "
@@ -3098,13 +4818,13 @@ msgstr ""
"נכללים בקטגוריות הנבחרות."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
#, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "הצג נבחרים בלבד"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -3113,19 +4833,19 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זאת פעילה, מסנן זה יציג את כל הפריטים שמכילים לפחות פריט נבחר אחד."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "שנה..."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
#, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "הסתר מטלות שאינן שלי"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
@@ -3139,186 +4859,182 @@ msgstr ""
"תוסתר."
#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "תזכורת"
#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
#, no-c-format
msgid "Time Offset"
msgstr "היסט זמן"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
+#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "before the start"
msgstr "לפני ההתחלה"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "after the start"
msgstr "לאחר ההתחלה"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "before the end"
msgstr "לפני הסיום"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
+#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
#, no-c-format
msgid "after the end"
msgstr "לאחר הסיום"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "&How often:"
msgstr "איזו &תדירות:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
#, no-c-format
msgid " time(s)"
msgstr "פע(מי)ם"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
#, no-c-format
msgid "&Interval:"
msgstr "&מרווח זמן:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "&Repeat:"
msgstr "&חזור:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "every "
msgstr "בכל"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid " minute(s)"
msgstr "דקה/ות"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
#, no-c-format
msgid "&Reminder Dialog"
msgstr "חלון &תזכורת"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "&שמע"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
#, no-c-format
msgid "Reminder Dialog &text:"
msgstr "&טקסט חלון תזכורת:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
#, no-c-format
msgid "Audio &file:"
msgstr "קובץ &שמע:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
#, no-c-format
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
#, no-c-format
msgid "&Program file:"
msgstr "קובץ &תכנית:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
#, no-c-format
msgid "*.*|All files"
msgstr "*.*|כל הקבצים"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
#, no-c-format
msgid "Program ar&guments:"
msgstr "&ארגומנטים המועברים לתכנית:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
#, no-c-format
msgid "Email &message text:"
msgstr "טקסט הודעת &דוא\"ל:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
#, no-c-format
msgid "Email &address(es):"
msgstr "&כתוב(ו)ת דוא\"ל:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, no-c-format
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&הסר..."
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
#, no-c-format
msgid "D&uplicate"
msgstr "שכ&פל"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
#, no-c-format
msgid "Repeat"
msgstr "חזור"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
#, no-c-format
msgid "P&ublish"
msgstr "פ&רסם"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
+"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
+"disabled (the information is generated on the server)."
msgstr ""
"על ידי פרסום מידע של פנוי/עסוק, אתה מאפשר לאחרים לקחת בחשבון את הלוח הזמנים שלך "
"כאשר הם מזמינים אותך לפגישה. רק הזמן שאתה עסוק בו מתפרסם, לא הסיבה."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
#, no-c-format
msgid "Publish your free/&busy information automatically"
msgstr "פרסם מידע לגבי מועדי פנוי/&עסוק"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
@@ -3335,13 +5051,13 @@ msgstr ""
"ידאג לפרסם את מידע הפנוי/עסוק ולנהל את הגישה אליו ממשתמשים אחרים."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
#, no-c-format
msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
msgstr "זמן מינימלי בין עדכונים (בדקות):"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, no-c-format
msgid ""
"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
@@ -3352,13 +5068,13 @@ msgstr ""
"שתבחר לפרסם את המידע באופן אוטומטי."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
#, no-c-format
msgid "Publish"
msgstr "פרסום"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
#, no-c-format
msgid ""
"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
@@ -3366,40 +5082,38 @@ msgid ""
msgstr "הגדר כאן את מספר הימים בלוח השנה שברצונך לפרסם ולהעמיד לרשות אחרים."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
#, no-c-format
msgid "days of free/busy information"
msgstr "ימים של מידע פנוי/עסוק"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
#, no-c-format
msgid "Server Information"
msgstr "מידע של השרת"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
-#, no-c-format
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
+"Ask the server administrator for this information."
msgstr ""
"הזן כאן כתובת URL עבור השרת עליו יפורסם מידע פנוי/עסוק.\n"
"בקש מידע זה ממנהל השרת.\n"
"הנה דוגמה לכתובת שרת Kolab2: "
"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
#, no-c-format
msgid "Remember p&assword"
msgstr "&זכור ססמה"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
@@ -3412,22 +5126,16 @@ msgstr ""
"פעם שהוא שהארגונית מעלה את נתוני פנוי/עסוק, על ידי שמירת הססמה בקובץ ההגדרות.\n"
"עקב סיבות אבטחה, אין זה מומלץ לשמור את ססמתך בקובץ ההגדרות."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
+#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
#, no-c-format
msgid "Enter your groupware server login password here."
msgstr "הזן כאן את שם המשתמש והססמה עבור שרת הקבצה (groupware)."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
@@ -3441,26 +5149,26 @@ msgstr ""
"הייחודי שלך יהיה כתובת הדוא\"ל שלך בשרת ה־ Kolab2 או הוא עשוי גם להיות שונה "
"מכך. במקרה זה עליך להזין את המזהה."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
#, no-c-format
msgid "Server URL:"
msgstr "כתובת השרת:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
#, no-c-format
msgid "&Retrieve"
msgstr "&קבלה"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
#, no-c-format
msgid ""
"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
@@ -3469,14 +5177,14 @@ msgstr ""
"על ידי קבלה של מידע פנוי/עסוק שאחרים פרסומו, אתה יכול לקחת בחשבון את הלוחות "
"זמנים של אחרים בזמן שאתה מזמין אותם לפגישה."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
#, no-c-format
msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
msgstr "השג מידע פנוי/&עסוק של אנשים אחרים באופן אוטומטי"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
@@ -3486,21 +5194,21 @@ msgstr ""
"סמן תיבה זו על־מנת להשיג מידע פנוי/עסוק של אנשים אחרים באופן אוטומטי. שים־לב "
"שעליך למלא את מידע השרת המתאים כדי לאפשר זאת."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
#, no-c-format
msgid "Use full email &address for retrieval"
msgstr "השתמש בכתובת &דוא\"ל מלאה לקבלה"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
#, no-c-format
msgid ""
"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
msgstr "קבע זאת כדי להשיג user@domain.ifb במקום user.ifb מהשרת"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
@@ -3512,58 +5220,58 @@ msgstr ""
"(למשל joe@company.com.ifb). אחרת, קובץ נתוני פנוי/עסוק יהיה בתבנית user.ifb "
"(למשל joe.ifb). שאל את מנהל השרת אם אינך בטוח כיצד להגדיר אפשרות זאת."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
"here.\n"
"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
+"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
+"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
+"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
+"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
msgstr ""
-"הזן כאן כתובת URL עבור השרת בו מתפרסים נתוני פנוי/עסוק.\n"
-"בקש ממנהל השרת את המידע הזה.\n"
-"דוגמה עבור כתובת לשרת Kolab2 עשויה להראות כך: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "&שם משתמש:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
#, no-c-format
msgid "Passwor&d:"
msgstr "&ססמה:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
#, no-c-format
msgid "Re&member password"
msgstr "&זכור ססמה"
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
#, no-c-format
msgid "Select &Addressee..."
msgstr "בחר &נמענים..."
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
#, no-c-format
msgid "Template Management"
msgstr "ניהול תבניות"
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
#, no-c-format
msgid ""
"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current "
@@ -3575,19 +5283,19 @@ msgstr ""
"הנוכחית."
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
#, no-c-format
msgid "Apply Template"
msgstr "החל תבנית"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
#, no-c-format
msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
msgstr "אפשר שמירה אוטומטית של לוחות שנה שנפתחו ידנית"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
@@ -3600,13 +5308,13 @@ msgstr ""
"האוטומטית של לוח־השנה התקני, המתבצעת באופן אוטומטי לאחר כל שינוי."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
#, no-c-format
msgid "Save &interval in minutes"
msgstr "&תדירות שמירה בדקות"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
#, no-c-format
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
@@ -3618,55 +5326,55 @@ msgstr ""
"שינוי."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
#, no-c-format
msgid "Confirm deletes"
msgstr "אשר מחיקות"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
#, no-c-format
msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
msgstr "סמן תיבה זו על־מנת להציג חלון אישור בעת מחיקת פריט."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
#, no-c-format
msgid "Archive events"
msgstr "שמור אירועים בארכיבים"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
#, no-c-format
msgid "Archive to-dos"
msgstr "שמור מטלות בארכיבים"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
#, no-c-format
msgid "Regularly archive events"
msgstr "שמור אירועים בארכיבים לפרקים"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
#, no-c-format
msgid "What to do when archiving"
msgstr "מה לעשות בעת השמירה בארכיב"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
#, no-c-format
msgid "Delete old events"
msgstr "מחק אירועים ישנים"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
#, no-c-format
msgid "Archive old events to a separate file"
msgstr "שמור אירועים אל קובץ נפרד"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
#, no-c-format
msgid ""
"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
@@ -3676,43 +5384,43 @@ msgstr ""
"המידה המשויכת למספר הנ\"ל נקבעת בשדה נוסף."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
#, no-c-format
msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
msgstr "יחידת הזמן שבה התפוגה מוגדרת."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
#, no-c-format
msgid "In days"
msgstr "בימים"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
#, no-c-format
msgid "In weeks"
msgstr "בשבועות"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
#, no-c-format
msgid "In months"
msgstr "בחודשים"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
#, no-c-format
msgid "URL of the file where old events should be archived"
msgstr "הכתובת של הקובץ עליה האירועים הישנים ישמרו"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
#, no-c-format
msgid "Export to HTML with every save"
msgstr "ייצא אל HTML בכל שמירה"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
@@ -3723,19 +5431,19 @@ msgstr ""
"מחדל, קובץ זה יקרא calendar.html וימוקם בתיקיית הבית של המשתמש."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
#, no-c-format
msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
msgstr "אירועים חדשים, משימות ורשומות ביומן צריכות"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
#, no-c-format
msgid "Be added to the standard resource"
msgstr "להתווסף למשאב התקני"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
@@ -3745,13 +5453,13 @@ msgstr ""
"המשאב התקני."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
#, no-c-format
msgid "Be asked which resource to use"
msgstr "לשאול באיזה משאב להשתמש"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
@@ -3764,13 +5472,13 @@ msgstr ""
"של שרת ה־ Kolab או שעליך בנהל מספר חשבונות בעזרת Kontact כלקוח TDE Kolab."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
#, no-c-format
msgid "Send copy to owner when mailing events"
msgstr "לשלוח עותק לבעלים בעת שליחת אירועים בדואר"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
@@ -3780,31 +5488,31 @@ msgstr ""
"מהנוכחים באירועים."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
#, no-c-format
msgid "Use email settings from Control Center"
msgstr "השתמש בהגדרות הדוא\"ל מתוך מרכז הבקרה"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
+"Trinity Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this "
+"box to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
"סמן תיבה זו כדי להשתמש בהגדרות הדוא\"ל של TDE, שנקבעות בלוח הבקרה של TDE במודול "
"&quot;ססמה וחשבון המשתמש&quot;. בטל את הסימון בתיבה זו על־נמת לציין את שמך המלא "
"וכתבת הדוא\"ל שלך."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
#, no-c-format
msgid "Full &name"
msgstr "&שם מלא"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
#, no-c-format
msgid ""
"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
@@ -3813,13 +5521,13 @@ msgstr ""
"הכנס כאן את השם המלא שלך. השם שלך יוצג בתור \"מארגן\" במשימות ואירועים שתיצור."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
#, no-c-format
msgid "E&mail address"
msgstr "&כתובת דוא\"ל"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
@@ -3829,19 +5537,19 @@ msgstr ""
"באירועים ומשימות שתיצור."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
#, no-c-format
msgid "Mail Client"
msgstr "תכנית דואר"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
#, no-c-format
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
@@ -3851,13 +5559,13 @@ msgstr ""
"הקבצה (groupware)."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
#, no-c-format
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
@@ -3869,13 +5577,13 @@ msgstr ""
"זאת."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
#, no-c-format
msgid "Default appointment time"
msgstr "שעת הפגישה המשמשת כברירת מחדל"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
@@ -3884,13 +5592,13 @@ msgstr ""
"הזן כאן זמן ברירת־מחדל עבור אירועים. ברירת־המחדל תשמש אם לא תספק שעת התחלה."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
#, no-c-format
msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
msgstr "משך ברירת־מחדל לפגישה חדשה (דקות:שעות)"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
@@ -3898,39 +5606,131 @@ msgid ""
msgstr ""
"הזן כאן משך ברירת־מחדל עבור אירועים. ברירת־המחדל תשמש אם לא תספק מועד סיום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default reminder time"
+msgstr "זמן התזכורת המשמש כברירת מחדל:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
-msgstr "שעת התזכורת המשמשת כברירת מחדל"
+msgid ""
+"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
+"specified in the adjacent combobox."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time for reminders"
+msgstr "זמן התזכורת המשמש כברירת מחדל:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
-msgstr "הזן כאן את זמן התזכורת."
+msgid ""
+"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
+"specified in the adjacent spinbox."
+msgstr ""
#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time unit for reminders"
+msgstr "זמן התזכורת המשמש כברירת מחדל:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
+"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
+"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default audio file"
+msgstr "לוח שנה ברירת מחדל"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
+"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
+"or To-do editors."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new Events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
+"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new To-dos"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
+"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
#, no-c-format
msgid "Hour size"
msgstr "גודל השעה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
msgstr "בחר בתיבת הטווח את הגובה של שורות שעה בתצוגת לוח־הזמנים."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
#, no-c-format
msgid "Show events that recur daily in date navigator"
msgstr "הצג בתאריכון אירועים החוזרים על עצמם מידי יום"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
@@ -3941,14 +5741,14 @@ msgstr ""
"בתאריכון, או בטל את הסימון כדי לתת משקל יתר לאירועים אחרים (שאינם חוזרים על "
"עצמם בכל יום)."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
#, no-c-format
msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
msgstr "הצג בתאריכון אירועים החוזרים מידי שבוע"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
@@ -3959,14 +5759,28 @@ msgstr ""
"מדי שבוע בתאריכון, או בטל את הסימון כדי לתת משקל יתר לאירועים אחרים (שאינם "
"חוזרים על עצמם מדי שבוע)."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
+"numbers or uncheck it to chose the whole week."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
#, no-c-format
msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
msgstr "אפשר כתובית צפה המציגה תקציר לאירועים"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
@@ -3975,14 +5789,14 @@ msgstr ""
"סמן תיבה זו כדי להציג את תקציר האירוע בכתובית צפה כאשר סמן העכבר מרחף מעל "
"האירוע."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
#, no-c-format
msgid "Show to-dos in day, week and month views"
msgstr "הצג משימות בתצוגות יום, שבוע וחודש "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
@@ -3991,14 +5805,14 @@ msgstr ""
"סמן תיבה זו כדי להציג מטלות בתצוגה היומית, השבועית והחודשית. הדבר עשוי להועיל "
"כאשר יש לך מטלות רבות (החוזרות על עצמן)."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
#, no-c-format
msgid "Enable scrollbars in month view cells"
msgstr "אפשר פסי גלילה בתאי תצוגת חודש"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
@@ -4007,14 +5821,14 @@ msgstr ""
"סמן תיבה זו על־מנת להציג סרגל גלילה בעת לחיצת עכבר על תא בתצוגה החודשית; סרגלי "
"הגלילה יופיעו בעת הצורך."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
#, no-c-format
msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
msgstr "טווח הזמנים הנבחר בתצוגת סדר־היום מפעיל את עורך האירוע"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
@@ -4025,100 +5839,100 @@ msgstr ""
"בתצוגה היומית או השבועית. כדי לבחור טווח זמנים, גרור את העכבר מזמן ההתחלה לזמן "
"הסיום של אירוע שברצונך לתכנן."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
#, no-c-format
msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
msgstr "הצג קו המציג את השעה הנוכחית (הקו של מרקוס ביין)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
"current-time line (Marcus Bains line)."
msgstr "אם נבחר, קו אדום יופיע בתצוגת היום או שבוע המסמן את השעה הנוכחית."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
#, no-c-format
msgid "Show seconds on current-time line"
msgstr "הצג שניות בקו השעה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
#, no-c-format
msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להציג שניות בקו־הזמן הנוכחי."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
#, no-c-format
msgid "Colors used in agenda view"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose the colors of the agenda view items."
msgstr "בחר כאן בצבע לסימון שעות העבודה בתצוגת סדר־היום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
#, no-c-format
msgid "Category inside, calendar outside"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
#, no-c-format
msgid "Calendar inside, category outside"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
#, no-c-format
msgid "Only category"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only calendar"
msgstr "הדפס לוח שנה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
#, no-c-format
msgid "Agenda View Calendar Display"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Merge all calendars into one view"
msgstr "פתח בחלון נפרד"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show calendars side by side"
msgstr "קובץ לוח שנה לטעינה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
#, no-c-format
msgid "Switch between views with tabs"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
#, no-c-format
msgid "Day begins at"
msgstr "היום מתחיל בשעה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
@@ -4127,14 +5941,14 @@ msgstr ""
"הזן כאן את שעת ההתחלה של אירועים. זמן זה חייב להיות מוקדם ביותר שבכוונתך להשתמש "
"עבור האירוע, מאחר והוא יוצג למעלה."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
#, no-c-format
msgid "Daily starting hour"
msgstr "שעת התחלת היום"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
@@ -4142,14 +5956,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"הזן את זמן ההתחלה של יום העבודה. שעות העבודה יסומנו בצבע על־ידי KOrganizer."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
#, no-c-format
msgid "Daily ending hour"
msgstr "שעת סוף היום"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
@@ -4157,55 +5971,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"הזן את זמן הסיום של יום העבודה. שעות העבודה יסומנו בצבע על־ידי KOrganizer."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
#, no-c-format
msgid "Exclude holidays"
msgstr "אל תכלול חגים"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
"holidays."
msgstr "סמן תיבה זו על־מנת למנוע מ־ KOrganizer מלסמן את שעות העבודה בימי חג."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
-msgstr "תצוגת החודש משתמשת בצבעי הקטגוריות"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+msgid "Colors used in month view"
msgstr ""
-"סמן תיבה זו כדי לגרום לתצוגה החודשית לעשות שימוש בצבע הקטגוריה של פריט."
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
-msgstr "תצוגת החודש משתמשת בצבעי המשאב"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
-msgstr "סמן תיבה זו כדי לגרום לתצוגה החודשית לעשות שימוש בצבע המשאב של פריט."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the month view items."
+msgstr "בחר כאן בצבע לסימון שעות העבודה בתצוגת סדר־היום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
#, no-c-format
msgid "Month view uses full window"
msgstr "תצוגת החודש משתמשת בחלון מלא"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
@@ -4217,14 +6016,14 @@ msgstr ""
"זו מסומנת, תרוויח שטח תצוגה נוסף עבור תצוגה חודשית, אך פריטי־תצוגה אחרים, כמו "
"התארכון, פירוט האירועים, ורשימת המשאבים, לא יוצגו."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
#, no-c-format
msgid "To-do list view uses full window"
msgstr "תצוגת המשימות משתמשת בחלון מלא"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
@@ -4236,14 +6035,14 @@ msgstr ""
"אם תיבה זו מסומנת, תרוויח שטח תצוגה נוסף לרשימת המטלות, אך פריטי־תצוגה אחרים, "
"כמו התארכון, פירוט המטלות, ורשימת המשאבים, לא יוצגו."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
#, no-c-format
msgid "Record completed to-dos in journal entries"
msgstr "הכנס משימות שהושלמו בתור כניסות ליומן"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
@@ -4251,14 +6050,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"סמן תיבה זו על־מנת לאחסן באופן אוטומטי את השלמת המטלות ברשומה חדשה ביומנך."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
#, no-c-format
msgid "Next x days"
msgstr "מספר הימים הבאים"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select on this spin box the number of &quot;x&quot; days to be displayed in the "
@@ -4269,14 +6068,14 @@ msgstr ""
"כדי לגשת ל־ &quot;x&quot; הימים הבאים, בחר בפריט \"X הימים הבאים\" מתוך תפריט "
"&quot;תצוגה&quot;."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
#, no-c-format
msgid "Use Groupware communication"
msgstr "השתמש בתקשורת Groupware "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
@@ -4288,20 +6087,20 @@ msgstr ""
"אירועים (או מטלות) הכוללים נוכחים נוספים. עליך לסמן תיבה זו אם ברצונך להשתמש "
"ביכולות קובצה (groupware) למשל הגדרת Kontact כלקחו TDE של Kolab."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
#, no-c-format
msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
#, no-c-format
msgid "Holiday color"
msgstr "צבע חגים"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid ""
"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
@@ -4309,14 +6108,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"בחר כאן בצבע החגים. צבע החג ישמש עבור שם החג בתצוגה חודשית ומספר החג בתאריכון."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "Highlight color"
msgstr "צבע סימון"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
@@ -4325,79 +6124,77 @@ msgstr ""
"בחר כאן בצבע הסימון. צבע הסימון ישמש לסימון האזורים הנבחרים כעת בסדר־היום "
"ובתאריכון."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
#, no-c-format
msgid "Agenda view background color"
msgstr "צבע רקע לתצוגת סדר־יום"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
#, no-c-format
msgid "Select the agenda view background color here."
msgstr "בחר כאן בצבע הרקע לתצוגת סדר־היום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
#, no-c-format
msgid "Working hours color"
msgstr "צבע שעות עבודה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
#, no-c-format
msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
msgstr "בחר כאן בצבע לסימון שעות העבודה בתצוגת סדר־היום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
#, no-c-format
msgid "To-do due today color"
msgstr "צבע משימות שתאריך היעד שלהן הוא היום"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
#, no-c-format
msgid "Select the to-do due today color here."
msgstr "בחר כאן בצבע מטלה שהיום הוא שתאריך היעד שלה."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
#, no-c-format
msgid "To-do overdue color"
msgstr "צבע מטלה שעבר תאריך היעד שלה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
#, no-c-format
msgid "Select the to-do overdue color here."
msgstr "בחר כאן בצבע מטלה שעבר תאריך היעד שלה."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
#, no-c-format
-msgid "Default event color"
-msgstr "צבע אירוע ברירת מחדל"
+msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
+"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
+"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
+"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
msgstr ""
-"בחר כאן בצבעי ברירת המחדל לאירוע. צבע ברירת המחדל ישמש לקטגוריות האירועים "
-"בסדר־היום שלך. שים־לב שביכולתך לציין למטה צבע נפרד עבור כל קטגוריה."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
#, no-c-format
msgid "Time bar"
msgstr "סרגל השעות"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
@@ -4408,14 +6205,14 @@ msgstr ""
"שמראה את השעות בתצוגת סדר־היום. כפתור זה פותח את תיבת השיחה &quot;בחר "
"גופן&quot;, ומאפשר לבחור גופן עבור השעה בסרגל הזמן."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
#, no-c-format
msgid "Agenda view"
msgstr "תצוגת סדר יום"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
@@ -4425,14 +6222,14 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה על־מנת להגדיר את גופן תצוגת סדר־היום. כפתור זה פותח את תיבת "
"השיחה &quot;בחר גופן&quot;, ומאפשר לבחור גופן עבור האירועים בתצוגת סדר־היום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
#, no-c-format
msgid "Current-time line"
msgstr "קו זמן נוכחי"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
@@ -4443,14 +6240,14 @@ msgstr ""
"השיחה &quot;בחר גופן&quot;, ומאפשר לבחור גופן עבור קו־הזמן הנוכחי בתצוגת "
"סדר־היום."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
#, no-c-format
msgid "Month view"
msgstr "תצוגת חודש"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
@@ -4460,56 +6257,56 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה על־מנת להגדיר את גופן עבור תצוגה חודשית. כפתור זה פותח את תיבת "
"השיחה &quot;בחר גופן&quot;, ומאפשר לבחור גופן עבור הפריטים בתצוגה החודשית."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish URL"
msgstr "פרסום פנוי/עסוק - כתובת URL"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
#, no-c-format
msgid "URL for publishing free/busy information"
msgstr "כתובת URL לפרסום מידע פנוי/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish Username"
msgstr "פרסום פנוי/עסוק - שם משתמש"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
#, no-c-format
msgid "Username for publishing free/busy information"
msgstr "שם משתמש לפרסום מידע פנוי/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish Password"
msgstr "פרסום פנוי/עסוק - ססמה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
#, no-c-format
msgid "Password for publishing free/busy information"
msgstr "ססמה לפרסום מידע פנוי/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
msgstr "אפשר הורדת אוטומטית של פנויים\\לא פנויים"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
#, no-c-format
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
#, no-c-format
msgid ""
"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
@@ -4518,14 +6315,14 @@ msgid ""
"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
#, no-c-format
msgid "Use full email address for retrieval"
msgstr "השתמש בכתובת דוא\"ל מלאה לקבלה"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
#, no-c-format
msgid ""
"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
@@ -4537,378 +6334,376 @@ msgstr ""
"מסומנת, היא תוריד קובץ מידע פנוי/עסוק לפי התבנית user@domain.ifb, למשל "
"nn@kde.org.ifb. ללא הגדרה זו, שם הקובץ יהיה לפי התבנית user.ifb, למשל nn.ifb."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval URL"
msgstr "כתובת URL להשגת מידע פנוי/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval Username"
msgstr "שם משתמש להשגת מידע פנוי/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval Password"
msgstr "ססמה להשגת מידע פוני/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
#, no-c-format
msgid "Password for retrieving free/busy information"
msgstr "ססמה הנדרשת להשגת מידע פוני/עסוק"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default email attachment method"
msgstr "שעת הפגישה המשמשת כברירת מחדל"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
#, no-c-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
#, no-c-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
#, no-c-format
msgid "Only attach link to message"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
#, no-c-format
msgid "Attach complete message"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
#, no-c-format
msgid "Attach message without attachments"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default todo attachment method"
msgstr "שעת הפגישה המשמשת כברירת מחדל"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
#, no-c-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
-#, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr "כלול &מטלות שתאריך היעד שלהן הוא ביום או בימים המודפסים."
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr ""
-"עליך לסמן אפשרות זאת אם ברצונך להדפיס את המטלות שתאריך היעד שלהן נופל באחד "
-"התאריכים שנמצאים בטווח שסופק."
+msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgstr "הדפס-יומן-לוח־שנה-בסיס"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
#, no-c-format
msgid "Date && Time Range"
msgstr "תווך של תאריך ושעה"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "&All journal entries"
+msgstr "&כל רשומות היומן"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Date &range:"
+msgstr "&טווח תאריכים:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
#, no-c-format
msgid "&Start date:"
msgstr "&תאריך התחלה:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
-"אם ברצונך להדפיס ימים נוספים בבת־אחת, ביכולתך להגדיר טווח תאריכים בעזרת אפשרות "
-"זאת ובעזרת האפשרות <i>תאריך הסיום</i>. אפשרות זאת משמשת להגדרת תאריך ההתחלה."
+msgid "&End date:"
+msgstr "תאריך &סיום:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:963
#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "ש&עת סיום:"
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgstr "הדפס-מה־הלאה-לוח־שנה-בסיס"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
-"ביכולתך להגדיר את שעת הסיום של טווח זה. שעת ההתחלה צריכה להיות מגדרת בעזרת "
-"האפשרות <i>שעת התחלה</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
-"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
+msgid "CalPrintList_Base"
+msgstr "הדפס-רשימה-לוח־שנה-בסיס"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
-"ביכולתך להגדיר את שעת הסיום של טווח זה. שעת ההתחלה צריכה להיות מגדרת בעזרת "
-"האפשרות <i>שעת התחלה</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
-"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
+msgid "Print Incidences of Type"
+msgstr "הדפס מקרים מסוג"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "&הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים"
+msgid "&To-dos"
+msgstr "&מטלות"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
-"סמן אפשרות זאת על־מנת לקבוע באופן אוטומטי את טווח הזמן המבוקש, כך שכל האירועים "
-"יראו."
+msgid "&Journals"
+msgstr "&יומנים"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
+msgstr "הדפס-לוח־שנה-שבועי-בסיס"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1002
#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
+msgid "Yearly print options"
msgstr ""
-"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
-"ביכולתך להגדיר את שעת ההתחלה של טווח זה. שעת הסיום צריכה להיות מגדרת בעזרת "
-"האפשרות <i>שעת סיום</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
-"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
-#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "שעת &התחלה:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print &Year:"
+msgstr "הדפס &שבוע"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1008
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
+msgid "Number of &pages:"
msgstr ""
-"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
-"ביכולתך להגדיר את שעת ההתחלה של טווח זה. שעת הסיום צריכה להיות מגדרת בעזרת "
-"האפשרות <i>שעת סיום</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
-"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Options"
+msgstr "אפשרויות מיון"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1014
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
-"end date."
+msgid "Show sub-day events as:"
msgstr ""
-"אם ברצונך להדפיס ימים נוספים בבת־אחת, ביכולתך להגדיר טווח תאריכים בעזרת אפשרות "
-"זאת ובעזרת האפשרות <i>תאריך התחלה</i>. אפשרות זאת משמשת להגדרת תאריך הסיום."
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "תאריך &סיום:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:1017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show holidays as:"
+msgstr "ה&צג משך בתור:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "השתמש ב&צבעים"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Boxes"
+msgstr "אזור זמן:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:1032
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr ""
-"אם ברצונך להשתמש בצבעים על־מנת להבחין בין הקטגוריות השונות בהדפסה, סמן אפשרות "
-"זאת."
+msgid "Exchange"
+msgstr "Exchange"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
+#: rc.cpp:1575
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "&כותרת:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1578
#, no-c-format
msgid "To-do List"
msgstr "רשימת מטלות"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:1581
#, no-c-format
msgid "To-dos to Print"
msgstr "מטלות להדפסה"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1584
#, no-c-format
msgid "Print &all to-dos"
msgstr "הדפס את &כל המטלות"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:1587
#, no-c-format
msgid "Print &unfinished to-dos only"
msgstr "הדפס מטלות ש&לא הושלמו בלבד"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1590
#, no-c-format
msgid "Print only to-dos due in the &range:"
msgstr "הדפס רק מטלות שתאריך היעד שלהן נמצא ב&טווח:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
+"start date."
+msgstr ""
+"אם ברצונך להדפיס ימים נוספים בבת־אחת, ביכולתך להגדיר טווח תאריכים בעזרת אפשרות "
+"זאת ובעזרת האפשרות <i>תאריך הסיום</i>. אפשרות זאת משמשת להגדרת תאריך ההתחלה."
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
+"end date."
+msgstr ""
+"אם ברצונך להדפיס ימים נוספים בבת־אחת, ביכולתך להגדיר טווח תאריכים בעזרת אפשרות "
+"זאת ובעזרת האפשרות <i>תאריך התחלה</i>. אפשרות זאת משמשת להגדרת תאריך הסיום."
+
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
#, no-c-format
msgid "Include Information"
msgstr "כלול מידע"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1608
#, no-c-format
msgid "&Priority"
msgstr "&עדיפות"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
msgid "&Description"
msgstr "&תיאור"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
msgid "Due date"
msgstr "תאריך יעד"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "&אחוז שהושלם"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
+#: rc.cpp:1620
#, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "אפשרויות מיון"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
+#: rc.cpp:1623
#, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "מיין שדה:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
+#: rc.cpp:1626
#, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "כיוון המיון:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:1629
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "אפשריות נוספות"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:1632
#, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "&קשר מטלת־משנה זו עם מטלת האם שלה"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:1635
#, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "העבר &קו על תקציר המטלות שהושלמו"
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:1638
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CalPrintIncidence_Base"
msgstr "הדפס-לוח־שנה-שבועי-בסיס"
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
msgstr ""
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:1647
#, no-c-format
msgid "&Notes, Subitems"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr "&נוכחים"
-
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:1653
#, no-c-format
msgid "Attach&ments"
msgstr "מ&צורפים"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
+#, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "השתמש ב&צבעים"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
+msgstr ""
+"אם ברצונך להשתמש בצבעים על־מנת להבחין בין הקטגוריות השונות בהדפסה, סמן אפשרות "
+"זאת."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1662
#, no-c-format
msgid "CalPrintWeek_Base"
msgstr "הדפס-לוח־שנה-שבועי-בסיס"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
@@ -4919,20 +6714,32 @@ msgstr ""
"להזין תאריך התחלה עבור התחום. השתמש בשדה <i>תאריך סיום</i> "
"להזין את תאריך הסיום של טווח התאריכים."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
+#, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
+msgstr "ש&עת סיום:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
#, no-c-format
msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
msgstr "כל האירועים המתחילים לאחר מועד נתון לא יודפסו."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Start &time:"
+msgstr "שעת &התחלה:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
#, no-c-format
msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
msgstr "כל האירועים המתחילים לפני מועד נתון לא יודפסו."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
@@ -4943,8 +6750,8 @@ msgstr ""
"להזין תאריך הסיום עבור התחום. השתמש בשדה <i>תאריך התחלה</i> "
"להזין את תאריך הסיום של טווח התאריכים."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1707
#, no-c-format
msgid ""
"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
@@ -4953,34 +6760,34 @@ msgstr ""
"תצוגת לוח־הזמנים תומכת בצבעים. אם ברצונך לעשות שימוש בצבעים עליך לסמן אפשרות "
"זאת. צבעי הקטגוריה יהיו בשימוש."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1710
#, no-c-format
msgid "Print Layout"
msgstr "סידור הדפסה"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1713
#, no-c-format
msgid "Print as &Filofax page"
msgstr "הדפס כעמוד &Filofax"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1716
#, no-c-format
msgid ""
"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
msgstr ""
"תצוגת Filofax מדפיסה שבוע אחד עבור כל עמוד, כך עבור כל יום, יש שטח נרחב."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1719
#, no-c-format
msgid "Print as &timetable view"
msgstr "הדפס כתצוגת &לוח־זמנים"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1722
#, no-c-format
msgid ""
"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
@@ -4990,14 +6797,14 @@ msgstr ""
"תצוגה זו דומה לתצוגה השבועית ב־ KOrganizer. השבוע מודפס לרוחב העמוד. ניתן "
"להשתמש אפילו בצבעים עבור פריטים אם אתה מסמן את <i>השתמש בצבעים</i>."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1725
#, no-c-format
msgid "Print as split week view"
msgstr "הדפס כמו תצוגת שבועית מפוצלת"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1728
#, no-c-format
msgid ""
"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
@@ -5007,8 +6814,14 @@ msgstr ""
"תצוגה זו דומה לתצוגה השבועית ב־ KOrganizer. ההבדל היחיד בתצוגת לוח־הזמנים הוא "
"סידור העמוד. לוחות־זמנים מודפסים לרוחב העמוד. תצוגת השבוע המפוצל מודפסת לאורכו."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
+#, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgstr "כלול &מטלות שתאריך היעד שלהן הוא ביום או בימים המודפסים."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
@@ -5016,13 +6829,13 @@ msgid ""
msgstr "סמן אפשרות זאת אם ברצונך להדפיס מטלות, ממוקמות לפי תאריך היעד שלהן."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:1740
#, no-c-format
msgid "&Start month:"
msgstr "חודש &התחלה:"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
+#: rc.cpp:1743
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5034,7 +6847,7 @@ msgstr ""
"על־מנת להגדיר את החודש הראשון בתחום."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5046,13 +6859,13 @@ msgstr ""
"על־מנת להגדיר את החודש הראשון בתחום."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:1752
#, no-c-format
msgid "&End month:"
msgstr "חודש &סיום:"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5064,26 +6877,26 @@ msgstr ""
"על־מנת להגדיר את החודש הראשון בתחום."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:1770
#, no-c-format
msgid "Print week &numbers"
msgstr "הדפס &מספרי שבועות"
# kde-il: swap left<->right because fo --revese.
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:1773
#, no-c-format
msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
msgstr "אפשר זאת על־נמת להדפיס מספרי שבועות בצד ימין של כל שורה."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:1776
#, no-c-format
msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
msgstr "הדפס מטלות ואירועים ה&חוזרים על עצמם מדי יום"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1779
#, no-c-format
msgid ""
"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
@@ -5094,13 +6907,13 @@ msgstr ""
"תופסים מקום רב, והופכים את התצוגה החודשית למורכבת מעבר לצורך."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:1782
#, no-c-format
msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
msgstr "הדפסת מטלות ואירועים החוזרים על עצמם מדי &שבוע."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:1785
#, no-c-format
msgid ""
"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
@@ -5109,1200 +6922,594 @@ msgstr ""
"בדומה ל\"הדפס מטלות ואירועים החוזרים על עצמם מדי יום\", מטלות ואירועים שבועיים "
"יושמטו בעת יצירת תדפיס של החודש הנבחר."
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr "הדפס-רשימה-לוח־שנה-בסיס"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr "הדפס מקרים מסוג"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr "&אירועים"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
-#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "&מטלות"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "&יומנים"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr "הדפס-לוח־שנה-שבועי-בסיס"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "הדפס &שבוע"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1791
#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
+msgid ""
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
msgstr ""
+"עליך לסמן אפשרות זאת אם ברצונך להדפיס את המטלות שתאריך היעד שלהן נופל באחד "
+"התאריכים שנמצאים בטווח שסופק."
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "אפשרויות מיון"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1806
#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
+msgid ""
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
+"ביכולתך להגדיר את שעת הסיום של טווח זה. שעת ההתחלה צריכה להיות מגדרת בעזרת "
+"האפשרות <i>שעת התחלה</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
+"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "ה&צג משך בתור:"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1809
#, no-c-format
-msgid "Text"
+msgid ""
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
+"ביכולתך להגדיר את שעת הסיום של טווח זה. שעת ההתחלה צריכה להיות מגדרת בעזרת "
+"האפשרות <i>שעת התחלה</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
+"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "אזור זמן:"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
-msgstr "הדפס-יומן-לוח־שנה-בסיס"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "&כל רשומות היומן"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr "&טווח תאריכים:"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1812
#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
-msgstr "הדפס-מה־הלאה-לוח־שנה-בסיס"
+msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgstr "&הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים"
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1815
#, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "Exchange"
-
-#: konewstuff.cpp:48
-msgid "Could not load calendar."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את לוח השנה."
-
-#: konewstuff.cpp:63
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
-msgstr "האירועים שהורדו ימוזגו לתוך לוח השנה הנוכחי שלך."
-
-#: koeditorattachments.cpp:107
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[מידע בינארי]"
-
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "מ&צורפים"
-
-#: koeditorattachments.cpp:199
-#, fuzzy
msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
-msgstr ""
-"מציג רשימה של פריטים נוכחיים (קבצים, דוא\"ל וכו') המקושרים עם אירוע או מטלה זו. "
-"עמודת ה־ URI מציגה את מיקום הקובץ."
-
-#: koeditorattachments.cpp:225
-msgid "&Attach File..."
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
msgstr ""
+"סמן אפשרות זאת על־מנת לקבוע באופן אוטומטי את טווח הזמן המבוקש, כך שכל האירועים "
+"יראו."
-#: koeditorattachments.cpp:226
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1821
+#, no-c-format
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
-msgstr "מציג תיבת שיחה המשמשת לבחירת פריט מצורף שיתווסף לאירוע או מטלה זו."
-
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
+"ביכולתך להגדיר את שעת ההתחלה של טווח זה. שעת הסיום צריכה להיות מגדרת בעזרת "
+"האפשרות <i>שעת סיום</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
+"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
-#: koeditorattachments.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
-msgstr "מציג תיבת שיחה המשמשת לבחירת פריט מצורף שיתווסף לאירוע או מטלה זו."
-
-#: koeditorattachments.cpp:243
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1827
+#, no-c-format
msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr "מסיר את הפריט המצורף מתוך אירוע או מטלה זו, שנבחר מהרשימה למעלה."
-
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן הזאת, "
+"ביכולתך להגדיר את שעת ההתחלה של טווח זה. שעת הסיום צריכה להיות מגדרת בעזרת "
+"האפשרות <i>שעת סיום</i>. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות הללו כאשר "
+"מסמנים את האפשרות <i>הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים</i>."
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneral.cpp:107
+msgid "Sets the Title of this event or to-do."
+msgstr "קובע את הכותרת של אירוע או מטלה זו."
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneral.cpp:126
+msgid "Sets where the event or to-do will take place."
+msgstr "קובע היכן מתרחש האירוע או המטלה."
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As File"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneral.cpp:127
+msgid "&Location:"
+msgstr "מ&יקום:"
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
+#: koeditorgeneral.cpp:143
msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
-msgstr ""
-"כתובת ֹURL (למשל עמוד אינטרנט) או קובץ שנועד להיות מצורף (רק הקישור יצורף, לא "
-"הקובץ עצמו):"
-
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "הוסף מצורף"
-
-#: koeditorattachments.cpp:342
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "עריכת מצורף"
-
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
-msgstr ""
+"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
+msgstr "אפשר לך לבחור בקטגוריות שאירוע מטלה זו משתייכים עליהן."
-#: koeditorattachments.cpp:378
+#: koeditorgeneral.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
-msgstr "פריט זה יימחק לצמיתות."
-
-#: searchdialog.cpp:49
-msgid "Find Events"
-msgstr "חיפוש אירועים"
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
-msgstr "&חפש"
-
-#: searchdialog.cpp:62
-msgid "&Search for:"
-msgstr "&חפש את:"
-
-#: searchdialog.cpp:70
-msgid "Search For"
-msgstr "חפש את"
-
-#: searchdialog.cpp:73
-msgid "To-&dos"
-msgstr "&משימות"
-
-#: searchdialog.cpp:74
-msgid "&Journal entries"
-msgstr "&רשומות יומן"
-
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-msgid "Date Range"
-msgstr "טווח תאריכים"
-
-#: searchdialog.cpp:87
-msgid "Fr&om:"
-msgstr "מ&תאריך:"
-
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
-msgstr "&עד תאריך:"
-
-#: searchdialog.cpp:95
-msgid "E&vents have to be completely included"
-msgstr "&אירועים צריכים להיות כלולים בשלמותם"
-
-#: searchdialog.cpp:98
-msgid "Include to-dos &without due date"
-msgstr "כלול מטלות &ללא תאריך יעד"
-
-#: searchdialog.cpp:102
-msgid "Search In"
-msgstr "חפש ב"
-
-#: searchdialog.cpp:105
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr "&תקצירים"
+msgid "Categories:"
+msgstr "קטגוריות"
-#: searchdialog.cpp:107
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr "&תיאורים"
+#: koeditorgeneral.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "בחר נמען..."
-#: searchdialog.cpp:108
-msgid "Cate&gories"
-msgstr "&קטגוריות"
+#: koeditorgeneral.cpp:163
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "&גישה:"
-#: searchdialog.cpp:149
+#: koeditorgeneral.cpp:164
msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
+"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
+"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
+"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
msgstr ""
-"ביטוי חיפוש שגוי, אין אפשרות לבצע את החיפוש. הזן ביטוי חיפוש, והשתמש בתווים "
-"הכלליים \"*\" ו־\"?\" במקרה הצורך."
-
-#: searchdialog.cpp:162
-msgid "No events were found matching your search expression."
-msgstr "לא נמצאו אירועים התואמים לביטוי החיפוש שלך."
-
-#: exportwebdialog.cpp:73
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "ייצוא לוח שנה בתור דף אינטרנט"
+"קבע האם הגישה לאירוע או מטלה זו מוגבלת. אנא שים־לב שבשלב זה KOrganizer אינו "
+"עושה שימוש בהגדרה זו, כך שאכיפת ההגבלות הללו תלויה בשרת הקבצה (Groupware). "
+"משמעות הדבר, שאירועים או מטלות המסומנים כפרטיים או חסויים עלולים להיות גלויים "
+"בפני אחרים."
-#: exportwebdialog.cpp:130
+#: koeditorgeneral.cpp:185
msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
+"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
+"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
msgstr ""
-"אתה עומד לקבוע את כל ההעדפות לערכי ברירת המחדל. כל ההתאמות האישיות יאבדו."
-
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "קובע העדפות ברירת מחדל"
-
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "אפס לברירת המחדל"
-
-#: exportwebdialog.cpp:147
-msgid "View Type"
-msgstr "סוג תצוגה"
-
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
-msgstr "יעד"
-
-#: exportwebdialog.cpp:175
-msgid "To-dos"
-msgstr "מטלות"
-
-#: exportwebdialog.cpp:196
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
-
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "KOrganizer"
-msgstr "KOrganizer"
-
-#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for TDE"
-msgstr "ארגונית אישית עבור TDE"
-
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: aboutdata.cpp:42
-msgid "Co-Maintainer"
-msgstr "ע' מתחזק"
-
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr "כותב מקורי"
+"קבע את התיאור עבור אירוע או מטלה זו. תיאור זה יוצג בתזכורת אם בקשת כזאת, וכמו "
+"כן ככתובית צפה (tooltop) כאשר מצביע העכבר עומד מעל האירוע."
-#: resourceview.cpp:234
+#: koeditorgeneral.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
-
-#: resourceview.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc... </p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p> לחץ על הכפתור זה על־מנת להוסיף משאב חדש ל־ KOrganizer.</p>"
-"<p> אירועים, רשומות יומן ומטלות מאוחסנות ונשלפות מהמשאבים. משאבים זמינים כוללים "
-"שרתי קובצה (groupware), קבצים מקומיים, רשומת יומן כבלוג על שרת וכודו'...</p>"
-"<p>אם יש ברשותך יותר ממשאב פעיל אחד, בעת יצירת מאורע, ייעשה שימוש במשאב "
-"ברירת־המחדל, או שתתבקש לבחור במשאב לשימוש.</p></qt>"
+msgid "Enable reminders for this event or to-do."
+msgstr "מפעיל את התזכורת עבור אירוע או מטלה זו."
-#: resourceview.cpp:249
+#: koeditorgeneral.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "עריכת מסנני לוח־שנה"
+msgid "Enable reminders"
+msgstr "תזכורת"
-#: resourceview.cpp:251
+#: koeditorgeneral.cpp:209
+#, fuzzy
msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה על־מנת לערוך את המשאב המסומן כעת ברשימת משאבי KOrganizer "
-"המופיעה למעלה."
+"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
+"to-do."
+msgstr "מפעיל את התזכורת עבור אירוע או מטלה זו."
-#: resourceview.cpp:256
+#: koeditorgeneral.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "לוח שנה פעיל"
-
-#: resourceview.cpp:258
-msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה על־מנת למחוק את המשאב המסומן כעת ברשימת משאבי KOrganizer "
-"המופיעה למעלה."
+msgid "Set an advanced reminder"
+msgstr "נקבעה תזכורת עם הגדרות מתקדמת אחת"
-#: resourceview.cpp:266
+#: koeditorgeneral.cpp:220
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...</p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p> בחר מתוך רשימה זו את משאבים KOrganizer הפעילים. סמן את תיבת המשאב על־מנת "
-"להפוך אותו לפעיל. לחץ על הכפתור \"הוסף...\" מתחת כדי להוסיף משאב חדש לרשימה.</p>"
-"<p> אירועים, רשומות יומן ומטלות מאוחסנות ונשלפות מהמשאבים. משאבים זמינים כוללים "
-"שרתי קובצה (groupware), קבצים מקומיים, רשומת יומן כבלוג על שרת וכודו'.</p>"
-"<p> אם יש ברשותך יותר ממשאב פעיל אחד, בעת יצירת מאורע, ייעשה שימוש במשאב "
-"ברירת־המחדל, או שתתבקש לבחור במשאב לשימוש.</p></qt>"
+"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
+msgstr "קובע כמה זמן לפני האירוע תופעל התזכורת."
-#: resourceview.cpp:326
+#: koeditorgeneral.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "Add Subresource"
-msgstr "משאב %1"
+msgid "Set the start time trigger offset"
+msgstr "קובע את שעת ההתחלה של מטלה זו."
-#: resourceview.cpp:327
+#: koeditorgeneral.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "אנא הזן שם עבור התבנית החדשה:"
+msgid ""
+"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
+msgstr "קובע כמה זמן לפני האירוע תופעל התזכורת."
-#: resourceview.cpp:333
+#: koeditorgeneral.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור משאב מסוג <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "הגדרת משאב"
+msgid "Set the due time trigger offset"
+msgstr "קובע את שעת היעד עבור מטלה זו."
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "אנא בחור את סוג המשאב החדש:"
+#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "before the due time"
+msgstr "לפני הסיום"
-#: resourceview.cpp:352
-msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור משאב מסוג <b>%1</b>.</qt>"
+#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Triggers %1"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:357
-msgid "%1 resource"
-msgstr "משאב %1"
+#: koeditorgeneral.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calendar: %1"
+msgstr "לוח־שנה"
-#: resourceview.cpp:371
+#: koeditorgeneral.cpp:582
#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "אין אפשרות ליצור משאב לוח־שנה '%1'."
+msgid "No attendees"
+msgstr "&נוכחים"
-#: resourceview.cpp:484
+#: koeditorgeneral.cpp:584
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to remove the subresource <b>%1</b>"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. </qt>"
+"_n: One attendee\n"
+"%n attendees"
msgstr ""
+"דקה אחת\n"
+"%n דקות"
-#: resourceview.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to remove the resource <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המשאב <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: resourceview.cpp:497
-msgid "You cannot delete your standard resource."
-msgstr "אינך יכול למחוק את המשאב התקני."
-
-#: resourceview.cpp:504
+#: eventarchiver.cpp:101
msgid ""
-"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed.</qt>"
+"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
+"meet the archival requirements."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:581
-msgid "Re&load"
-msgstr "&טעינה מחדש"
-
-#: resourceview.cpp:589
-msgid "Show &Info"
-msgstr "הצג &מידע"
-
-#: resourceview.cpp:593
-msgid "&Assign Color"
-msgstr "הקצה &צבעים"
-
-#: resourceview.cpp:595
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "בטל &שימוש בצבעים"
-
-#: resourceview.cpp:596
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "צבעי משאבים"
-
-#: resourceview.cpp:603
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "השתמש לוח־שנה &ברירת־המחדל"
-
-#: resourceview.cpp:609
-msgid "&Add..."
-msgstr "&הוסף..."
+#: eventarchiver.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Archive To-do"
+msgstr "שמור מטלות בארכיבים"
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+#: eventarchiver.cpp:120
+msgid ""
+"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
+"%1. Archiving will not be performed."
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
+#: eventarchiver.cpp:148
+msgid ""
+"Delete all items before %1 without saving?\n"
+"The following items will be deleted:"
msgstr ""
+"האם למחוק את כל האירועים שלפני %1 ללא שמירה?\n"
+"האירועים הבאים יימחקו:"
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "הדפס לוח שנה"
-
-#: printing/calprinter.cpp:179
-msgid "Print Style"
-msgstr "סגנון הדפסה"
-
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "&כיוון הדף:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:198
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "השתמש ברירת המחדל של הסגנון הנבחר עבור כיוון הדף"
-
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr "השתמש בברירת־המחדל של המדפסת"
-
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "&תצוגה מקדימה"
+#: eventarchiver.cpp:151
+msgid "Delete Old Items"
+msgstr "מחק אירועים ישנים"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Start date: "
-msgstr "תאריך התחלה:"
+#: eventarchiver.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Cannot write archive file %1."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הארכיון %1."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "No start date"
-msgstr "תאריך התחלה:"
+#: eventarchiver.cpp:228
+msgid "Cannot write archive to final destination."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב את הארכיון ליעד הסופי."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
+#: korganizer_options.h:35
#, fuzzy
-msgid "End date: "
-msgstr "תאריך סיום:"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
-msgid "Duration: "
-msgstr "משך: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
-msgstr ""
-"שעה אחת\n"
-"%n שעות"
+msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
+msgstr "יבא לוח־שנה ב־ <url> לתוך לוח־השנה ברירת־המחדל"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
+#: korganizer_options.h:37
msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
+"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
msgstr ""
-"דקה אחת\n"
-"%n דקות"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
+#: korganizer_options.h:39
#, fuzzy
-msgid "No end date"
-msgstr "אין תארי&ך סיום"
+msgid "Open the given calendars in a new window"
+msgstr "פתח בחלון נפרד"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Due date: "
-msgstr "תאריך יעד"
+#: korganizer_options.h:40
+msgid ""
+"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
+"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "No due date"
-msgstr "תאריך יעד"
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
+msgid "Recurs"
+msgstr "חזרה"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
+#: kolistview.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Repeats: "
-msgstr "&חזור:"
+msgid "Start Date/Time"
+msgstr "תאריך התחלה"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
+#: kolistview.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "No reminders"
-msgstr "תזכורת"
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "שעת/תאריך יעד"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
-msgstr ""
-"דקה אחת\n"
-"%n דקות"
+#: korgplugins.cpp:37
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "תוספי־KOrg"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
-msgstr ""
+#: koeditorattachments.cpp:143
+msgid "[Binary data]"
+msgstr "[מידע בינארי]"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Organizer: "
-msgstr "מארגן: %1"
+#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "הוסף מצורף"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
+#: koeditorattachments.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Location: "
-msgstr "מ&יקום:"
+msgid "Attachment name"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
+#: koeditorattachments.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "&תיאור"
+msgid "Give the attachment a name"
+msgstr "שעת הפגישה המשמשת כברירת מחדל"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
+#: koeditorattachments.cpp:189
+msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
-msgstr ""
+#: koeditorattachments.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
+#: koeditorattachments.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "No Attendees"
-msgstr "&נוכחים"
+msgid "Store attachment inline"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
+#: koeditorattachments.cpp:207
+msgid "Store the attachment file inside the calendar"
msgstr ""
-"דקה אחת\n"
-"%n דקות"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+#: koeditorattachments.cpp:210
msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
+"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
+"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
+"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
+"or may be moved (or removed) from their current location."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Attendees:"
-msgstr "&נוכחים"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "התחלה: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "התחלה: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
+#: koeditorattachments.cpp:221
+msgid "Provide a location for the attachment file"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
+#: koeditorattachments.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
+"adjacent button"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
+#: koeditorattachments.cpp:234
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Categories: "
-msgstr "קטגוריות"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
+#: koeditorattachments.cpp:258
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgid "New attachment"
+msgstr "הוסף מצורף"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
+#: koeditorattachments.cpp:457
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr ""
-"%1 עד %2\n"
-"שבוע מספר %3"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
+#: koeditorattachments.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
+"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
+"with this event or to-do. "
msgstr ""
-"%1 עד %2\n"
-"שבוע מספר %3"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-msgid "Due Date"
-msgstr "תאריך יעד"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "אחוז הושלם"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
-msgstr "סדר עולה"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
-msgstr "סדר יורד"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-msgid "To-do list"
-msgstr "רשימת מטלות"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "לסגנון הדפסה זה אין כל אפשרויות להגדרה."
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
-#, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "מטלה: %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "אדם: %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
-msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr "%1 %2 עד %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
-msgstr "%1 %2 עד %3 %4"
-
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid "<undefined>"
-msgstr "<לא מוגדר>"
+"מציג רשימה של פריטים נוכחיים (קבצים, דוא\"ל וכו') המקושרים עם אירוע או מטלה זו. "
+"עמודת ה־ URI מציגה את מיקום הקובץ."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
+#: koeditorattachments.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "הדפס מקרים מסוג"
+msgid "Add an attachment"
+msgstr "הוסף מצורף"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
+#: koeditorattachments.cpp:476
#, fuzzy
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "מדפיס את כל האירועים של שבוע אחד על עמוד אחד"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-msgid "Print da&y"
-msgstr "הדפס &יום"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "מדפיס את כל האירועים של יום יחיד על עמוד אחד"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-msgid "Print &week"
-msgstr "הדפס &שבוע"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "מדפיס את כל האירועים של שבוע אחד על עמוד אחד"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "הדפס &חודש"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "מדפיס את כל האירועים של חודש אחד על עמוד אחד"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "הדפס &מטלות"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "מדפיס את כל המטלות ברשימה (דמוית עץ)"
-
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
-msgstr ""
-"הלשונית 'כללי' מאפשרת לך לקבוע את רוב האפשרויות הרווחות ביותר עבור האירוע."
-
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
-
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-msgid "Rec&urrence"
-msgstr "&חזרות"
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link or as inline data."
+msgstr "מציג תיבת שיחה המשמשת לבחירת פריט מצורף שיתווסף לאירוע או מטלה זו."
-#: koeventeditor.cpp:182
+#: koeditorattachments.cpp:486
msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
-msgstr ""
-"הלשונית 'חזרות' מאשרת לך לקבוע את האפשרויות אודות תדירות החזרה על האירוע."
+"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
+msgstr "מסיר את הפריט המצורף מתוך אירוע או מטלה זו, שנבחר מהרשימה למעלה."
-#: koeventeditor.cpp:199
-msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
+#: koeditorattachments.cpp:585
+msgid "&Link here"
msgstr ""
-"לשונית 'פנוי/עסוק' מאפשרת לך לראות האם נוכחים אחרים פנויים או עסוקים במהלך "
-"האירוע שלך."
-
-#: koeventeditor.cpp:219
-msgid "Edit Event"
-msgstr "ערוך אירוע"
-#: koeventeditor.cpp:227
-msgid "New Event"
-msgstr "אירוע חדש"
+#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "הע&תק אל"
-#: koeventeditor.cpp:285
-msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
-msgstr ""
+#: koeditorattachments.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>"
+msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המשאב <b>%1</b>?</qt>"
-#: koeventeditor.cpp:285
+#: koeditorattachments.cpp:722
#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Exchange"
+msgid "Remove Attachment?"
+msgstr "מ&צורפים"
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
+#: koagendaitem.cpp:565
+msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:390
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr "התבנית אינה מכילה אירוע תקף."
-
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr "ניסיון אזורי זמן של KOrganizer"
-
-#: kotodoeditor.cpp:173
-msgid "Edit To-do"
-msgstr "ערוך מטלה"
-
-#: kotodoeditor.cpp:182
-msgid "New To-do"
-msgstr "משימה חדשה"
-
-#: kotodoeditor.cpp:343
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "התבנית אינה מכילה מטלה תקפה."
+#: koagendaitem.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Attendee added"
+msgstr "רשימת נוכחים נמחקה"
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "לוח שנה פעיל"
+#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "לוח שנה ברירת מחדל"
+#: koagendaitem.cpp:850
+#, c-format
+msgid "- %1"
+msgstr "- %1"
-#: stdcalendar.cpp:98
-msgid "Birthdays"
-msgstr "ימי־הולדת"
+#: kowhatsnextview.cpp:101
+msgid "What's Next?"
+msgstr "מה הלאה?"
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "קביעת המעמד שלך"
+#: kowhatsnextview.cpp:108
+msgid ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
-msgstr "קבע את המעמד שלך"
+#: kowhatsnextview.cpp:124
+msgid "Events:"
+msgstr "אירועים:"
-#: kotodoviewitem.cpp:125
-msgid "--"
-msgstr "--"
+#: kowhatsnextview.cpp:160
+msgid "To-do:"
+msgstr "מטלה:"
-#: korganizer_options.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "יבא לוח־שנה ב־ <url> לתוך לוח־השנה ברירת־המחדל"
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "מטלות ואירועים הדורשים תשובה:"
-#: korganizer_options.h:37
+#: kowhatsnextview.cpp:288
msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
-msgstr ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%1, %2 עד %3"
-#: korganizer_options.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr "פתח בחלון נפרד"
+#: kowhatsnextview.cpp:316
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr "(תאריך יעד: %1)"
-#: korganizer_options.h:40
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
+#: navigatorbar.cpp:75
+msgid "Previous year"
+msgstr "השנה הקודמת"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
-msgstr "קובע אפשרויות הקשורות לתאריך ושעת אירוע או מטלה."
+#: navigatorbar.cpp:81
+msgid "Previous month"
+msgstr "החודש הקודם"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
-msgstr "&התחלה:"
+#: navigatorbar.cpp:88
+msgid "Next month"
+msgstr "החודש הבא"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-msgid "&End:"
-msgstr "&סיום:"
+#: navigatorbar.cpp:94
+msgid "Next year"
+msgstr "השנה הבאה"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "All-&day"
-msgstr "כל היום"
+#: navigatorbar.cpp:101
+msgid "Select a month"
+msgstr "בחר חודש"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
+#: navigatorbar.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Reminder:"
-msgstr "ת&זכורת:"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-msgid "S&how time as:"
-msgstr "ה&צג משך בתור:"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
-msgstr "קובע את האופן בו יוצג זמן במידע הפנוי/עסוק שלך."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
-msgstr "עסוק"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
-msgstr "פנוי"
+msgid "Select a year"
+msgstr "בחר חודש"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
-msgstr ""
+#: navigatorbar.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: monthname\n"
+"%1"
+msgstr "%1 %2"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
+#: navigatorbar.cpp:178
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
msgstr ""
-"יום אחד\n"
-"%n ימים"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
-msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
-msgstr "מציג את משך האירוע או המטלה עם מועדי ההתחלה והסיום הנוכחיים."
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
-msgstr "מתאריך: %1 עד תאריך: %2 %3"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
-msgstr "ציין שעת התחלה תקפה, למשל \"%1\"."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
-msgstr "ציין שעת סיום תקפה, למשל \"%1\"."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
-msgstr "ציין תאריך התחלה תקף, למשל \"%1\"."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
-msgstr "ציין תאריך סיום תקף, למשל \"%1\"."
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "בחירת כתובות"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
-msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
-msgstr ""
-"האירוע מסתיים לפני שהוא מתחיל.\n"
-"תקן את התאריכים והשעות."
+#: publishdialog.cpp:101
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(שם ריק)"
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-msgid "Event Viewer"
-msgstr "מציג האירועים"
+#: kotodoview.cpp:216
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr "אין אפשרות להעביר משימה על גבי עצמה או על גבי משימת משנה שלה."
-#: archivedialog.cpp:55
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
-msgstr "העברה לארכיון/מחיקת אירועים ומטלות קודמות"
+#: kotodoview.cpp:217
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "בטל מטלה"
-#: archivedialog.cpp:57
-msgid "&Archive"
-msgstr "העבר ל&ארכיון"
+#: kotodoview.cpp:230
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "אין אפשרות לשנות את הורה המשימה, כי אין אפשרות לנעול את רשימת המטלות."
-#: archivedialog.cpp:66
+#: kotodoview.cpp:278
msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
-"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
-"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
-"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
-"vCalendar.\">How to restore</a>)"
-msgstr ""
-"פעולת ההעברה לארכיון שומרת פריטים ישנים לתוך קובץ נתון ואחר־כך מוחקת אותם "
-"מלוח־השנה הנוכחי. אם קובץ ארכיון כבר קיים, הם יתווספו. (<a href=\"whatsthis:In "
-"order to add an archive to your calendar, use the &quot;Merge Calendar&quot; "
-"function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other "
-"calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.\">"
-"כיצד לשחזר</a>)"
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף נוכחים למטלה, מאחר שאין אפשרות לנעול אותה."
-#: archivedialog.cpp:82
-msgid "Archive now items older than:"
-msgstr "העבר כעת לארכיון פגישות ישנות יותר מאשר:"
+#: kotodoview.cpp:368
+msgid "To-dos:"
+msgstr "מטלות:"
-#: archivedialog.cpp:87
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
-msgstr ""
-"התאריך לפניו פריטים אמורים להיות מועברים לארכיון. כל מטלות ואירועים ישנים יותר "
-"ישמרו וימחקו, החדשים יותר (ואלו שזהו תאריכם המדויק) יוותרו על כנם."
+#: kotodoview.cpp:372
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "לחץ להוספת מטלה חדשה"
-#: archivedialog.cpp:96
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
-msgstr "העבר לארכיון באופן &אוטומטי פריטים ישנים יותר מאשר:"
+#: kotodoview.cpp:392
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "שעת/תאריך יעד"
-#: archivedialog.cpp:99
-msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
-msgstr ""
-"אם תכונה זאת מופעלת, KOrganizer בדוק באופן קבוע אם מטלות ואירועים צריכים להיות "
-"מועברים לארכיון; משמעות הדבר שלא יהיה עליך להשתמש בתיבת שיחה זאת שוב, אלא כדי "
-"לשנות את ההגדרות."
+#: kotodoview.cpp:397
+msgid "Sort Id"
+msgstr "זיהוי סידורי"
-#: archivedialog.cpp:107
+#: kotodoview.cpp:417
msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
-msgstr ""
-"גיל המטלות והאירועים שיש להעביר לארכיון. כל פרטים ישנים יותר ישמרו וימחקו, "
-"מדשים יותר יישארו על כנם."
-
-#: archivedialog.cpp:112
-msgid "Day(s)"
-msgstr "יום(ים)"
-
-#: archivedialog.cpp:113
-msgid "Week(s)"
-msgstr "שבועה/(ות)"
-
-#: archivedialog.cpp:114
-msgid "Month(s)"
-msgstr "חודש(ים)"
-
-#: archivedialog.cpp:119
-msgid "Archive &file:"
-msgstr "קובץ &ארכיון:"
-
-#: archivedialog.cpp:123
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr "*.ics|קבצי לוח־שנה"
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: archivedialog.cpp:125
-msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
-msgstr ""
-"נתיב הקובץ עבור הארכיון. המטלות והאירועים יתווספו לקובץ הארכיון, כך כל האירועים "
-"שכבר נמצאים בקובץ לא ישונו ולא ימחקו. תוכל מאוח יותר לטעון או לשלב את הקובץ כמו "
-"כל לוח־שנה אחר. השמירה אינה מתבצע בפורמט מיוחד, אלא עושה שימוש בפורמט "
-"iCalendar."
+#: kotodoview.cpp:468
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "ה&פוך משימה זו לעצמאית"
-#: archivedialog.cpp:134
-msgid "Type of Items to Archive"
-msgstr "סוג הפריטים להעביר לארכיון"
+#: kotodoview.cpp:470
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "הפוך את כל משימות המשנה ל&עצמאיות"
-#: archivedialog.cpp:139
-msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
-msgstr ""
-"כאן ביכולתך לבחור אלו פריטים יש להעביר לארכיון. אירועים מעברים לארכיון אם הם "
-"הסתיימו לפני התאריך שצוין למעלה; מטלות יעברו לארכיון אם הם הושלמו לפני התאריך "
-"הנ\"ל."
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Copy To"
+msgstr "הע&תק אל"
-#: archivedialog.cpp:144
-msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr "&מחק בלבד, ללא שמירה"
+#: kotodoview.cpp:474
+msgid "&Move To"
+msgstr "הע&בר אל"
-#: archivedialog.cpp:147
+#: kotodoview.cpp:476
msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו, בכדי למחוק מטלות ואירועים ישנים מבלי לשמור אותם. לא ניתן יהיה "
-"לשחזר את האירועים מאוחר יותר."
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr "&מחק משימות שהושלמו"
-#: archivedialog.cpp:211
-msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
-msgstr ""
-"שם הקובץ של הארכיון אינו תקף.\n"
+#: kotodoview.cpp:485
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "מטלה &חדשה..."
-#: komonthview.cpp:349
+#: kotodoview.cpp:487
msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-msgid "Sets the title of this journal."
-msgstr "קבע את הכותרת עבור יומן זה."
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr "מ&חק משימות שהושלמו"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-msgid "&Date:"
-msgstr "&תאריך:"
+#: previewdialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr "מזג אל תוך לוח־השנה"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
-msgid "&Time: "
-msgstr "&זמן:"
+#: previewdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
-msgstr "ציין תאריך תקף, למשל \"%1\"."
+#: previewdialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "תוספי־KOrg"
+#: previewdialog.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
#: templatemanagementdialog.cpp:50
msgid "Manage Templates"
@@ -6332,887 +7539,525 @@ msgstr "שכפל שם תבנית"
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: tips.cpp:3
+#: incidencechanger.cpp:74
msgid ""
-"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...שיש באפשרותך לסנכרן את נתוני לוח־השנה שלך עם נתונים שנמצאים על גבי "
-"פאלם-פיילוט באמצעות <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">"
-"KPilot</a>?\n"
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
+msgstr "מספר משתתפים הוסרו מרשימת הנוכחות. האם יש לשלוח הודעת ביטול למשתתפים?"
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
-", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...שיש שבאפשרותך להציג את הזמן הנוכחי בלוח שנה? אפשר את קו־הזמן הנוכחי בתיבת "
-"השיה שמופיעה לאחר בחירת <b>הגדרות</b>, <b>הגדרות לוח־שנה...</b> מהתפריט הראשי.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "רשימת נוכחים נמחקה"
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
-"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ...שהארגונית KOrganizer תומכת ב־ Microsoft Exchange? הוסף את המשאב <b>"
-"Microsoft&reg; Exchange 2000</b> בעזרת <b>תצוגת המשאבים</b> "
-"מתוך סרגל הצד של KOrganizer.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Send Messages"
+msgstr "שלח הודעות"
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select "
-"<b>Settings</b>,\n"
-"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ...שיש באפשרותך לבחור במרכז הבקרה של TDE אם השבוע יתחיל ביום ראשון או שני? "
-"KOrganizer ישתמש בהגדרה זו.עיין בהגדרות אזוריות ונגישות -> "
-"מדינה\\אזור ושפה במרכז הבקרה של TDE, או בחר <b>הגדרות</b>, <b>"
-"הגדרות תאריך ושעה...</b> מתוך התפריט הראשי. בחר בלשונית 'תאריך ושעה'.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "אין אפשרות לשמור %1 \"%2\"."
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... שיש באפשרותך לערוך את המידע אודות מטלה על־ידי לחיצה ימנית על המאפיין "
-"שברצונך לשנות; למשל העדיפות, הקטגוריה או התאריך?\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "אין אפשרות לשמור %1 \"%2\"."
-#: tips.cpp:34
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... שיש באפשרותך לראות ולערוך לוחות־שנה מהמסוף עם konsolekalendar? הפעל את "
-"<b>konsolekalendar --help</b> להצגת האפשרויות הזמינות.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr "אין אפשרות לשמור %1 \"%2\"."
-#: tips.cpp:40
+#: incidencechanger.cpp:461
msgid ""
-"<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"</p>\n"
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
msgstr ""
-"<p> ... שיש באפשרותך לייבא ימי־הולדת מפקנס־הכתובות? ישנו משאב זמין המקשר את "
-"ימי־ההולדת אל לוח־השנה שלך, ישנה אפשרות גם לקבל תזכורות עבור כל אירוע.\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:46
-msgid ""
-"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ...שיש באפשרותך לאחסן את לוח־השנה שלך על גבי שרת FTP? השתמש בדו-שיח הקבצים "
-"הרגיל כדי לשמור את לוח־השנה לכתובת URL כגון "
-"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. באפשרותך להפוך את לוח השנה שלך לפעיל "
-"ולטעון ולשמור אותו כאילו הוא היה מקומי, או להוסיף אותו באופן קבוע לרשימת "
-"המשאבים שלך, תוך שימוש במשאב קובץ מרוחק. עליך רק לוודא שאין שני יישומים של "
-"KOrganizer שעובדים על אותו קובץ באותו זמן.\n"
-"</p>\n"
+#: kojournaleditor.cpp:47
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "ערוך רשומה ביומן"
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
-"from the context menu?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...שבאפשרותך ליצור מטלות היררכיות באמצעות לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר על "
-"מטלה קיימת ובחירה <b>במטלת־משנה חדשה</b> מתוך תפריט ההקשר?\n"
-"</p>\n"
+#: kojournaleditor.cpp:201
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "רשומת־היומן הזו תימחק לצמיתות."
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
-"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
-"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...שניתן לשייך צבע אל כל קטגוריה? אירועים עם קטגוריה מסוימת יצגו בצבע זה. "
-"תוכל לעשות זאת בסעיף <b>צבעים</b> מתוך תיבת השירה שמופעיה לאחר בחירת <b>"
-"הגדרות</b>, <b>הדגרות לוח־שנה...</b> מתוך התפריט הראשי.\n"
-"</p>\n"
+#: kojournaleditor.cpp:217
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "תבנית זאת אינה מכילה יומן תקין."
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...שיש באפשרותך לראות ולערוך לוחות שנה מהמסוף בעזרת Konqueror? רק לחץ על "
-"קובץ לוח־השנה כדי לגרום ל־ Konqueror לפתוח אותו.\n"
-"</p>\n"
+#: koagenda.cpp:946
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr "אין אפשרות לנעול פריט לעדכון. אינך יכול לבצע כל שינוי."
-#: tips.cpp:70
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
-"Edit To-do</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...שניתן להוסיף פריטים מצורפים מטלה או לאירוע? על־מנת לעשות זאת, הוסף קישור "
-"ללשונית <b>מצורפים</b> בתוך תיבות השיחה <b>ערוך מטלה</b> או <b>ערוך אירוע</b>.\n"
-"</p>\n"
+#: koagenda.cpp:948
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "נעילה נכשלה"
-#: tips.cpp:76
+#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
-"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
-"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
-"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
+"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details.</qt>"
msgstr ""
-"<p> ...שבאפשרותך לייצא את לוח השנה אל HTML? בחר <b>קובץ</b> ,<b>ייצוא</b>, <b>"
-"ייצוא דף אינטרנט...</b> מהתפריט כדי לפתוח את הדו־שיח <b>"
-"ייצוא לוח שנה בתור דף אינטרנט</b></p>\n"
+"<qt>אין כתובת שרת המוגדרת להעלאת רשימת פנוי/עסוק. אנא הקבע כתובת זאת תיבת השיחה "
+"של הגדרות KOrganizer, בעמוד \"פנוי/עסוק\"."
+"<br>צור קשר עם מנהל המערכת שלך עבור כתובת השרת המלאה ופרטי החשבון.</qt>"
-#: tips.cpp:82
-msgid ""
-"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
-"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
+msgstr "אין כתובת שרת להעלאת מידע פנוי/עסוק"
+
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
msgstr ""
-"<p> שבאפשרותך למחוק משימות שהושלמו בלחיצה אחת? לך אל תפריט <b>קובץ</b> ובחר <b>"
-"מחק משימות שהושלמו</b>.\n"
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"</p>\n"
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-"<p>...שיש באפשרותך ליצור מטלת־משנה חדשה על־ידי הדבקת מטלה בעוד מטלה אחרת "
-"מסומנת?\n"
-"</p>\n"
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+#: freebusymanager.cpp:352
msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr "תוסף זה מספק מספרים לימים ולשבועות."
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Day Numbers"
-msgstr "הגדרות מספרי הימים"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-msgid "Show Date Number"
-msgstr "הצג את מספר התאריך"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-msgid "Show day number"
-msgstr "הצג את מספר היום"
+"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: <em>%2</em>."
+"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>התכנה לא הצליחה להעלות את רשימת ה'פנוי/עסוק' שלך לכתבות השרת '%1'. עלולה "
+"להיות בעיה עם בקרת הגישה, או שהגדרת כתובת שרת שגויה. המערכת הודיעה: <em>%2</em>"
+". "
+"<br>אנא בדוק את כתובת השרת או צור קשר עם מנהל המערכת שלך.</qt>"
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-msgid "Show days to end of year"
-msgstr "הצג מספר ימים לסוף השנה"
+#: komailclient.cpp:247
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "לא נמצא מופע פועל של KMail."
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
-msgid "Show both"
-msgstr "הצג את שניהם"
+#: kotodoeditor.cpp:160
+msgid "Edit To-do"
+msgstr "ערוך מטלה"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-msgid "Project View"
-msgstr "תצוגת פרויקט"
+#: kotodoeditor.cpp:169
+msgid "New To-do"
+msgstr "משימה חדשה"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
-msgstr "התקרב"
+#: kotodoeditor.cpp:344
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
+msgstr "התבנית אינה מכילה מטלה תקפה."
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "התרחק"
+#: kocounterdialog.cpp:36
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "מציג האירועים הנגדיים"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-msgid "Select Mode"
-msgstr "בחר מצב"
+#: korganizer.cpp:298
+msgid "New Calendar"
+msgstr "לוח־שנה חדש"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
-msgid "main task"
-msgstr "משימה ראשית"
+#: korganizer.cpp:302
+msgid "read-only"
+msgstr "קריאה בלבד"
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-msgid "&Project"
-msgstr "&פרויקט"
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
-msgstr "תוסף זה מספק תרשים גאנט בתור תצוגת פרויקט."
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
+msgstr ""
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
-msgid "Project View Plugin"
-msgstr "תוסף תצוגת פרויקט"
+#: resourceview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Add calendar"
+msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: resourceview.cpp:279
msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
-msgstr "בראשית"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Noach"
-msgstr "נח"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Lech L'cha"
-msgstr "לך לך"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Vayera"
-msgstr "וירא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr "חיי שרה"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Toldot"
-msgstr "תולדות"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayetze"
-msgstr "ויצא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayishlach"
-msgstr "וישלח"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayeshev"
-msgstr "וישב"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Miketz"
-msgstr "מקץ"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayigash"
-msgstr "ויגש"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayechi"
-msgstr "ויחי"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Shemot"
-msgstr "שמות"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Vaera"
-msgstr "וירא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Bo"
-msgstr "בא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Beshalach"
-msgstr "בשלח"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Yitro"
-msgstr "יתרו"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Mishpatim"
-msgstr "משפטים"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Terumah"
-msgstr "תרומה"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr "תצווה"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr "כי תישא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Vayakhel"
-msgstr "ויקהל"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Pekudei"
-msgstr "פקודי"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Vayikra"
-msgstr "ויקרא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Tzav"
-msgstr "צו"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Shemini"
-msgstr "שמיני"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Tazria"
-msgstr "תזריע"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Metzora"
-msgstr "מצורע"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr "אחרי מות"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Kedoshim"
-msgstr "קדושים"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Emor"
-msgstr "אמור"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Behar"
-msgstr "בהר"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bechukotai"
-msgstr "בחוקותי"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bemidbar"
-msgstr "במדבר"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Naso"
-msgstr "נשא"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Behaalotcha"
-msgstr "בהעלותך"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Shelach"
-msgstr "שלח"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Korach"
-msgstr "קורח"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Chukat"
-msgstr "חוקת"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Balak"
-msgstr "בלק"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Pinchas"
-msgstr "פנחס"
+"<qt>"
+"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc... </p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p> לחץ על הכפתור זה על־מנת להוסיף משאב חדש ל־ KOrganizer.</p>"
+"<p> אירועים, רשומות יומן ומטלות מאוחסנות ונשלפות מהמשאבים. משאבים זמינים כוללים "
+"שרתי קובצה (groupware), קבצים מקומיים, רשומת יומן כבלוג על שרת וכודו'...</p>"
+"<p>אם יש ברשותך יותר ממשאב פעיל אחד, בעת יצירת מאורע, ייעשה שימוש במשאב "
+"ברירת־המחדל, או שתתבקש לבחור במשאב לשימוש.</p></qt>"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Matot"
-msgstr "מטות"
+#: resourceview.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "עריכת מסנני לוח־שנה"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Masei"
-msgstr "מסעי"
+#: resourceview.cpp:294
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+"לחץ על כפתור זה על־מנת לערוך את המשאב המסומן כעת ברשימת משאבי KOrganizer "
+"המופיעה למעלה."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Devarim"
-msgstr "דברים"
+#: resourceview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "לוח שנה פעיל"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr "ואתחנן"
+#: resourceview.cpp:301
+msgid ""
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+"לחץ על כפתור זה על־מנת למחוק את המשאב המסומן כעת ברשימת משאבי KOrganizer "
+"המופיעה למעלה."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Ekev"
-msgstr "עקב"
+#: resourceview.cpp:309
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...</p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p> בחר מתוך רשימה זו את משאבים KOrganizer הפעילים. סמן את תיבת המשאב על־מנת "
+"להפוך אותו לפעיל. לחץ על הכפתור \"הוסף...\" מתחת כדי להוסיף משאב חדש לרשימה.</p>"
+"<p> אירועים, רשומות יומן ומטלות מאוחסנות ונשלפות מהמשאבים. משאבים זמינים כוללים "
+"שרתי קובצה (groupware), קבצים מקומיים, רשומת יומן כבלוג על שרת וכודו'.</p>"
+"<p> אם יש ברשותך יותר ממשאב פעיל אחד, בעת יצירת מאורע, ייעשה שימוש במשאב "
+"ברירת־המחדל, או שתתבקש לבחור במשאב לשימוש.</p></qt>"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Reeh"
-msgstr "ראה"
+#: resourceview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "משאב %1"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Shoftim"
-msgstr "שופטים"
+#: resourceview.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "אנא הזן שם עבור התבנית החדשה:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Ki Tetze"
-msgstr "כי תצא"
+#: resourceview.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור משאב מסוג <b>%1</b>.</qt>"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Ki Tavo"
-msgstr "כי תבוא"
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "הגדרת משאב"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Nitzavim"
-msgstr "ניצבים"
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "אנא בחור את סוג המשאב החדש:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Vayelech"
-msgstr "וילך"
+#: resourceview.cpp:401
+msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור משאב מסוג <b>%1</b>.</qt>"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-msgid "Haazinu"
-msgstr "האזינו"
+#: resourceview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "אין אפשרות ליצור משאב לוח־שנה '%1'."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+#: resourceview.cpp:542
msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
-msgstr "שבת החודש"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
-msgid "Erev Pesach"
-msgstr "ערב פסח"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
-msgid "Sh. HaGadol"
-msgstr "שבת הגדול"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
-msgid "Pesach"
-msgstr "פסח"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr "חול המועד"
+"<qt>You may not delete your standard calendar resource."
+"<p>You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr "יום השואה"
+#: resourceview.cpp:552
+msgid ""
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr "יום העצמאות"
+#: resourceview.cpp:555
+msgid ""
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr "יום הזיכרון"
+#: resourceview.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?"
+"<p><b>Note:</b> %2</qt>"
+msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המשאב <b>%1</b>?</qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
-msgid "Yom Yerushalayim"
-msgstr "יום ירושלים"
+#: resourceview.cpp:573
+msgid ""
+"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed.</qt>"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr "ל\"ג בעומר"
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
-msgid "Erev Shavuot"
-msgstr "ערב שבועות"
+#: resourceview.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr "משאב %1"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
-msgid "Shavuot"
-msgstr "שבועות"
+#: resourceview.cpp:610
+msgid ""
+"<qt>Enter a new name for the subresource"
+"<p><b>Note:</b> the new name will take affect after the next sync.</qt>"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr "צום תמוז"
+#: resourceview.cpp:622
+msgid ""
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr "שבת החזון"
+#: resourceview.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>אין אפשרות ליצור משאב מסוג <b>%1</b>.</qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr "שבת נחמו"
+#: resourceview.cpp:691
+msgid "Re&load"
+msgstr "&טעינה מחדש"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr "ט' באב"
+#: resourceview.cpp:699
+msgid "Show &Info"
+msgstr "הצג &מידע"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
-msgid "S'lichot"
-msgstr "סליחות"
+#: resourceview.cpp:703
+msgid "&Assign Color"
+msgstr "הקצה &צבעים"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
-msgid "Erev R.H."
-msgstr "ערב ראש השנה"
+#: resourceview.cpp:705
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "בטל &שימוש בצבעים"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr "ראש השנה"
+#: resourceview.cpp:706
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "צבעי משאבים"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr "שבת שובה"
+#: resourceview.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&הסר..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr "צום גדליה"
+#: resourceview.cpp:720
+msgid "Use as &Default Calendar"
+msgstr "השתמש לוח־שנה &ברירת־המחדל"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr "ערב יום כיפור"
+#: resourceview.cpp:726
+msgid "&Add..."
+msgstr "&הוסף..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr "יום כיפור"
+#: koincidenceeditor.cpp:75
+msgid "&Templates..."
+msgstr "&תבניות..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr "ערב סוכות"
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "&נוכחים"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
-msgid "Sukkot"
-msgstr "סוכות"
+#: koincidenceeditor.cpp:90
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
+msgstr "הלשונית 'נוכחים' מאפשרת להוסיף או להסיר משתתפים באירוע או המטלה."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr "הושענא רבא"
+#: koincidenceeditor.cpp:174
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התבנית \"%1\"."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr "שמיני עצרת"
+#: koincidenceeditor.cpp:179
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "שגיאה בטעינת קובץ התבנית \"%1\"."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr "שמחת תורה"
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Create to-do"
+msgstr "מחק משימה"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr "ערב חמוכה"
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
-msgid "Hanukah"
-msgstr "חנוכה"
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "לוח שנה פעיל"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr "צום טבת"
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "לוח שנה ברירת מחדל"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr "שבת שירה"
+#: stdcalendar.cpp:98
+msgid "Birthdays"
+msgstr "ימי־הולדת"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr "ט\"ו באב"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location: %1"
+#~ msgstr "מ&יקום:"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr "שבת שקלים"
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been moved to\n"
+#~ "Start: %1\n"
+#~ "End: %2."
+#~ msgstr ""
+#~ "הפגישה הועברה למועד\n"
+#~ "התחלה: %1\n"
+#~ "סיום: %2."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
-msgid "Purim Katan"
-msgstr "פורים קטן"
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&הוסף"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr "תענית אסתר"
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "דקה"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr "שבת זכור"
+#~ msgid "5 minutes"
+#~ msgstr "5 דקות"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
-msgid "Erev Purim"
-msgstr "ערב פורים"
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 דקות"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
-msgid "Purim"
-msgstr "פורים"
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 דקות"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr "שושן פורים"
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 דקות"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr "שבת פרה"
+#~ msgid "Enter the default reminder time here."
+#~ msgstr "הכנה כאן את זמן התזכורת."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr "שבת החודש"
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "בעלים:"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
-msgid " Omer"
-msgstr "עומר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No reminders configured"
+#~ msgstr "נקבעה תזכורת עם הגדרות מתקדמת אחת"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "הגדרות חגים"
+#~ msgid "&Reminder:"
+#~ msgstr "ת&זכורת:"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr "השתמש בחגים ישראליים"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "מתקדם"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr "הצג פרשת השבוע"
+#~ msgid "Owner: "
+#~ msgstr "בעלים: "
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr "הצג ימי העומר"
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 advanced reminder configured\n"
+#~ "%n advanced reminders configured"
+#~ msgstr ""
+#~ "הוגדרה תזכורת מתקדמת אחת\n"
+#~ "הוגדרו %n תזכורות מתקדמות"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr "הצג חול המועד"
+#~ msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
+#~ msgstr "קובע איזה אחוז מתוך המשימה הושלם נכון לעכשיו."
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr "תוסף זה מאפשר תמיכה בלוח השנה העברי."
+#~ msgid "co&mpleted"
+#~ msgstr "&הושלמה"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
-msgid "&Timespan"
-msgstr "&ציר זמן"
+#~ msgid "event"
+#~ msgstr "אירוע"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
-msgstr "תוסף זה מספק תרשים גאנט בתור תצוגת פרויקט."
+#~ msgid "task"
+#~ msgstr "מטלה"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
-msgid "Timespan View Plugin"
-msgstr "תוסף תצוגת משך־זמן"
+#~ msgid "journal entry"
+#~ msgstr "רשומה ביומן"
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-msgid "Center View"
-msgstr "מרכז תצוגה"
+#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+#~ msgstr "אינך המארגן של אירוע זה. מחיקתו תגרום לחוסר תיאום עם לוח־השנה של ארגן האירוע. האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האירוע?"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
-msgid "Print list"
-msgstr "הדפס רשימה"
+#~ msgid "Start Time"
+#~ msgstr "שעת התחלה"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
-msgstr "מדפיס את רשימת האירועים והמטלות"
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "תאריך סיום"
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+#~ msgid "End Time"
+#~ msgstr "שעת סיום"
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Print &Year"
-msgstr "הדפס &שבוע"
+#~ msgid "There are no items before %1"
+#~ msgstr "אין פרטים לפני %1"
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr "מדפיס את כל היומנים בתחום זמנים מוגדר"
+#~ msgid "Dismiss all"
+#~ msgstr "סלק הכל"
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Print &journal"
-msgstr "הדפס יומן"
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr "מדפיס את כל היומנים בתחום זמנים מוגדר"
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
-msgid "Journal entries"
-msgstr "רשומות יומן"
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
-msgid "Print What's Next"
-msgstr "הדפס מה הלאה"
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
-msgstr "מדפיס את רשימת על האירועים והמשימות הקרובות."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "תוסף Exchange"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
-msgid "Exchange server:"
-msgstr "שרת Exchange:"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש:"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox automatically"
-msgstr "קבע את תיבת הדואר באופן אוטומטי"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "כתובת תיבת דואר:"
-
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
-msgid "Start date:"
-msgstr "תאריך התחלה:"
-
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
-msgid "End date:"
-msgstr "תאריך סיום:"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
-msgid "&Download..."
-msgstr "&הורדה..."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
-msgid "&Upload Event..."
-msgstr "&העלאת אירוע..."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
-msgid "De&lete Event"
-msgstr "&מחק אירוע"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&הגדרות..."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
-msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
-msgstr "תוסף זה מייבא ומייצא אירועי לוח שנה לשרת Microsoft Exchange 2000."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-msgid "Please select an appointment."
-msgstr "אנא בחר פגישה."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
-msgstr "ההעלאה ל־ Exchange היא ניסיונית. אתה עלול לאבד נתונים אודות מפגישה זו!"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "&Upload"
-msgstr "&העלה"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
-msgstr ""
-"המחיקה מ־ Exchange היא ניסיונית. אם זהו אירוע חוזר, כל המופעים שלו יימחקו!"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
-msgid "No Error"
-msgstr "אין שגיאה"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
-msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם שרת ה־Exchange, או שהשרת החזיר שגיאה."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
-msgid "Server response could not be interpreted."
-msgstr "אין אפשרות לפרש את תגובת השרת."
+#~ msgid "Dismiss"
+#~ msgstr "סלק הכל"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
-msgstr "אין אפשרות לפרש את נתוני הפגישה."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n"
+#~ "Ask the server administrator for this information.\n"
+#~ "Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+#~ msgstr ""
+#~ "הזן כאן כתובת URL עבור השרת בו מתפרסים נתוני פנוי/עסוק.\n"
+#~ "בקש ממנהל השרת את המידע הזה.\n"
+#~ "דוגמה עבור כתובת לשרת Kolab2 עשויה להראות כך: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
-msgstr "זה לא אמור לקרות: ניסיון להעלות סוג אירוע שגוי."
+#~ msgid "Default Reminder Time"
+#~ msgstr "שעת התזכורת המשמשת כברירת מחדל"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לכתוב פגישה אל השרת."
+#~ msgid "Enter the reminder time here."
+#~ msgstr "הזן כאן את זמן התזכורת."
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
-msgstr "ניסיון למחוק אירוע שלא קיים על גבי השרת."
+#~ msgid "Month view uses category colors"
+#~ msgstr "תצוגת החודש משתמשת בצבעי הקטגוריות"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+#~ msgstr "סמן תיבה זו כדי לגרום לתצוגה החודשית לעשות שימוש בצבע הקטגוריה של פריט."
-#: koagenda.cpp:906
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr "אין אפשרות לנעול פריט לעדכון. אינך יכול לבצע כל שינוי."
+#~ msgid "Month view uses resource colors"
+#~ msgstr "תצוגת החודש משתמשת בצבעי המשאב"
-#: koagenda.cpp:908
-msgid "Locking Failed"
-msgstr "נעילה נכשלה"
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
+#~ msgstr "סמן תיבה זו כדי לגרום לתצוגה החודשית לעשות שימוש בצבע המשאב של פריט."
-#: koagenda.cpp:1054
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
-msgstr ""
-"הפריט שנסית לשנות הוא פריט החוזר על עצמו. האם להחיל את השינויים על מופע זה "
-"בלבד, רק על מופעים עתידיים, או על כל המופעים של הפריט?"
+#~ msgid "Default event color"
+#~ msgstr "צבע אירוע ברירת מחדל"
-#: koagenda.cpp:1057
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr "משנה פריט החוזר על עצמו"
+#~ msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color for each event category below."
+#~ msgstr "בחר כאן בצבעי ברירת המחדל לאירוע. צבע ברירת המחדל ישמש לקטגוריות האירועים בסדר־היום שלך. שים־לב שביכולתך לציין למטה צבע נפרד עבור כל קטגוריה."
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &This Item"
-msgstr "רק פריט &זה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link."
+#~ msgstr "מציג תיבת שיחה המשמשת לבחירת פריט מצורף שיתווסף לאירוע או מטלה זו."
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &Future Items"
-msgstr "רק פריטים &עתידיים"
+#~ msgid "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, not the file itself):"
+#~ msgstr "כתובת ֹURL (למשל עמוד אינטרנט) או קובץ שנועד להיות מצורף (רק הקישור יצורף, לא הקובץ עצמו):"
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr "&כל המופעים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The selected items will be permanently deleted."
+#~ msgstr "פריט זה יימחק לצמיתות."
-#: koagenda.cpp:1073
-msgid "Dissociate event from recurrence"
-msgstr " הצגת רשימה של האירועים ליום הנוכחי"
+#~ msgid "%1 resource"
+#~ msgstr "משאב %1"
-#: koagenda.cpp:1087
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
-msgstr "אין אפשרות להוסיף את הפריט היוצא מן־הכלל ללוח־השנה. לא יתבצעו שינויים."
+#~ msgid "You cannot delete your standard resource."
+#~ msgstr "אינך יכול למחוק את המשאב התקני."
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "ארעה שגיאה"
+#~ msgid "Rec&urrence"
+#~ msgstr "&חזרות"
-#: koagenda.cpp:1101
-msgid "Split future recurrences"
-msgstr "פצל חזרות עתידיות"
+#~ msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
+#~ msgstr "הלשונית 'חזרות' מאשרת לך לקבוע את האפשרויות אודות תדירות החזרה על האירוע."
-#: koagenda.cpp:1114
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
-msgstr "אין אפשרות להוסיף את הפריטים העתידיים ללוח־השנה. לא יתבצעו שינויים."
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> ... שיש באפשרותך לייבא ימי־הולדת מפקנס־הכתובות? ישנו משאב זמין המקשר את ימי־ההולדת אל לוח־השנה שלך, ישנה אפשרות גם לקבל תזכורות עבור כל אירוע.\n"
+#~ "</p>\n"
#~ msgid "Zoom to Fit"
#~ msgstr "התאם גודל"
@@ -7292,10 +8137,6 @@ msgstr "אין אפשרות להוסיף את הפריטים העתידיים ל
#~ msgstr "לאחר הסיום"
#, fuzzy
-#~ msgid "Start time: "
-#~ msgstr "שעת &התחלה:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "End time: "
#~ msgstr "ש&עת סיום:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po
index e54be54fa84..2b737f15fe4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po
@@ -13,15 +13,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "יציאה:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
@@ -42,7 +56,7 @@ msgstr "תיבת דואר:"
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
msgid "Save password"
msgstr "שמור סיסמה"
@@ -51,19 +65,6 @@ msgstr "שמור סיסמה"
msgid "Authentication:"
msgstr "השתמש באימות APOP"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -179,59 +180,6 @@ msgstr "סיסמה:"
msgid "Authentication"
msgstr "השתמש באימות APOP"
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr ""
-
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"
msgstr ""
@@ -627,6 +575,59 @@ msgstr "כותרת:"
msgid "Deleting mail; please wait...."
msgstr ""
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "<לא צויין>"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kres_birthday.po
index 7835347e210..3a15f21a7e6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kres_birthday.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kres_birthday.po
@@ -4,48 +4,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: resourcekabc.cpp:168
+#: resourcetdeabc.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Birthdays"
+msgstr "יום הולדת"
+
+#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "היום ההולדת של %1"
-#: resourcekabc.cpp:209
+#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "יום הולדת"
-#: resourcekabc.cpp:267
+#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "יום השנה של %1 ו־%2"
-#: resourcekabc.cpp:269
+#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "היום השנה של %1"
-#: resourcekabc.cpp:314
+#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "יום השנה"
-#: resourcekabcconfig.cpp:41
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "קבע תזכורת"
-#: resourcekabcconfig.cpp:45
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "מספר ימים לתזכורת:"
-#: resourcekabcconfig.cpp:55
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "סָנֶן לפי קטגוריות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po
index 84f215da359..6381f3a0cc2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 16:11+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,6 +35,39 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#: attachmenthandler.cpp:73
+msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:81
+msgid ""
+"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:103
+msgid ""
+"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps "
+"it was removed from your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:122
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232
+msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:206
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:211
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: attendee.cpp:76
msgid "Needs Action"
msgstr "יש לפעול"
@@ -56,8 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Delegated"
msgstr "הוסמך"
-#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:435
+#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774
msgid "Completed"
msgstr "הושלם"
@@ -65,42 +98,48 @@ msgstr "הושלם"
msgid "In Process"
msgstr "בתהליך"
-#: attendee.cpp:143
+#: attendee.cpp:97
+msgid ""
+"_: attendee status unknown\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:146
msgid "Chair"
msgstr "מנהל"
-#: attendee.cpp:147
+#: attendee.cpp:150
msgid "Participant"
msgstr "משתתף"
-#: attendee.cpp:150
+#: attendee.cpp:153
msgid "Optional Participant"
msgstr "משתתף אפשרי"
-#: attendee.cpp:153
+#: attendee.cpp:156
msgid "Observer"
msgstr "משקיף"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "Unknown Name"
msgstr "שם לא ידוע"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "unknown@nowhere"
msgstr "unknown@nowhere"
-#: calendarlocal.cpp:581
+#: calendarlocal.cpp:746
msgid ""
"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?"
msgstr ""
-#: calendarlocal.cpp:587
+#: calendarlocal.cpp:752
msgid "Save before applying timezones?"
msgstr ""
-#: calendarlocal.cpp:589
+#: calendarlocal.cpp:754
msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
msgstr ""
@@ -129,7 +168,8 @@ msgid "UID"
msgstr "UID"
#: convertqtopia.cpp:42
-msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar"
+#, fuzzy
+msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar"
msgstr "המר מקובץ לוח שנה של Qtopia אל iCalendar"
#: convertqtopia.cpp:44
@@ -145,7 +185,8 @@ msgid "Input file"
msgstr "קובץ קלט"
#: convertqtopia.cpp:53
-msgid "Qtopia calendar file converter"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia calendar file converter"
msgstr "ממיר קבצי לוח שנה של Qtopia"
#: convertqtopia.cpp:76
@@ -164,119 +205,126 @@ msgstr "שגיאה: אין קובץ קלט."
msgid "Error saving to '%1'."
msgstr "שגיאה בעת שמירה אל \"%1\"."
-#: exceptions.cpp:40
+#: exceptions.cpp:41
msgid "%1 Error"
msgstr "שגיאה %1"
-#: exceptions.cpp:57
+#: exceptions.cpp:60
msgid "Load Error"
msgstr "שגיאה בטעינה"
-#: exceptions.cpp:60
+#: exceptions.cpp:63
msgid "Save Error"
msgstr "שגיאה בשמירה"
-#: exceptions.cpp:63
+#: exceptions.cpp:66
msgid "Parse Error in libical"
msgstr "שגיאת פענוח ב־libical"
-#: exceptions.cpp:66
+#: exceptions.cpp:69
msgid "Parse Error in libkcal"
msgstr "שגיאת פירוק ב־libkcal"
-#: exceptions.cpp:69
+#: exceptions.cpp:72
msgid "No calendar component found."
msgstr "לא נמצא רכיב לוח שנה."
-#: exceptions.cpp:72
+#: exceptions.cpp:75
msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
msgstr "זוהתה גרסה 1.0 של vCalendar."
-#: exceptions.cpp:75
+#: exceptions.cpp:78
msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
msgstr "זוהתה גרסה 2.0 של iCalendar."
-#: exceptions.cpp:78
+#: exceptions.cpp:81
+msgid "Unknown calendar format detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:84
msgid "Restriction violation"
msgstr "הפרת הגבלה"
-#: htmlexport.cpp:149
+#: exceptions.cpp:87
+msgid "No writable resource found"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:150
msgid ""
"_: month_year\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: htmlexport.cpp:224
+#: htmlexport.cpp:228
msgid "Start Time"
msgstr "תאריך התחלה"
-#: htmlexport.cpp:225
+#: htmlexport.cpp:229
msgid "End Time"
msgstr "תאריך סיום"
-#: htmlexport.cpp:226
+#: htmlexport.cpp:230
msgid "Event"
msgstr "אירועים"
-#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334
-#: incidenceformatter.cpp:413
+#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372
msgid "Location"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368
+#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376
msgid "Categories"
msgstr "טקגוריות"
-#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950
msgid "Attendees"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:356
+#: htmlexport.cpp:364
msgid "Task"
msgstr "מטלה"
-#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426
+#: htmlexport.cpp:365
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
-#: htmlexport.cpp:360
+#: htmlexport.cpp:368
msgid "Due Date"
msgstr "תאריך סיום"
-#: htmlexport.cpp:391
+#: htmlexport.cpp:399
msgid "Sub-Tasks of: "
msgstr "תתי מטלות של:"
-#: htmlexport.cpp:441
+#: htmlexport.cpp:449
msgid "Sub-Tasks"
msgstr "תתי־מטלות"
-#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436
+#: htmlexport.cpp:462
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: htmlexport.cpp:605
+#: htmlexport.cpp:613
msgid "This page was created "
msgstr "עמוד זה נוצר"
-#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615
+#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623
msgid "by <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
msgstr "על ידי <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
-#: htmlexport.cpp:618
+#: htmlexport.cpp:626
msgid "by %1 "
msgstr "על ידי %1"
-#: htmlexport.cpp:622
+#: htmlexport.cpp:630
msgid "with <a href=\"%1\">%2</a>"
msgstr "עם <a href=\"%1\">%2</a>"
-#: htmlexport.cpp:626
+#: htmlexport.cpp:634
#, c-format
msgid "with %1"
msgstr "עם %1"
-#: htmlexport.cpp:701
+#: htmlexport.cpp:709
msgid ""
"_: list of holidays\n"
"%1, %2"
@@ -290,888 +338,1644 @@ msgstr "אין אפשרות לשמור \"%1\""
msgid "libical error"
msgstr "שגיאה עם libical"
-#: icalformatimpl.cpp:1990
+#: icalformatimpl.cpp:2127
+msgid "No VERSION property found"
+msgstr ""
+
+#: icalformatimpl.cpp:2136
#, fuzzy
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "תבנית ה-iCalendar שהייתה צפויה"
-#: incidence.cpp:716
+#: incidence.cpp:772
msgid ""
"_: incidence status\n"
"Tentative"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:717
+#: incidence.cpp:773
msgid "Confirmed"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:719
+#: incidence.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Needs-Action"
msgstr "יש לפעול"
-#: incidence.cpp:720
+#: incidence.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "תבנית ה-iCalendar שהייתה צפויה"
-#: incidence.cpp:721
+#: incidence.cpp:777
#, fuzzy
msgid "In-Process"
msgstr "בתהליך"
-#: incidence.cpp:722
+#: incidence.cpp:778
msgid "Draft"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:723
+#: incidence.cpp:779
msgid "Final"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:751
+#: incidence.cpp:807
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
-#: incidence.cpp:753
+#: incidence.cpp:809
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
-#: incidence.cpp:755
+#: incidence.cpp:811
msgid "Confidential"
msgstr "חסוי"
-#: incidence.cpp:757
+#: incidence.cpp:813
msgid "Undefined"
msgstr "לא מוגדר"
-#: incidenceformatter.cpp:151
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:165
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
+#: incidenceformatter.cpp:3408
msgid " (delegated by %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:168
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
+#: incidenceformatter.cpp:3411
msgid " (delegated to %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:186
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
+msgid "Organizer:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
+#, fuzzy
+msgid "Chair:"
+msgstr "מנהל"
+
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
+#, fuzzy
+msgid "Required Participants:"
+msgstr "משתתף"
+
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
+#, fuzzy
+msgid "Optional Participants:"
+msgstr "משתתף אפשרי"
+
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
+#, fuzzy
+msgid "Observers:"
+msgstr "משקיף"
+
+#: incidenceformatter.cpp:333
msgid "Show mail"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295
-#: incidenceformatter.cpp:300
+#: incidenceformatter.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Creation date: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
+#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "תאריך סיום"
+msgid "Calendar:"
+msgstr "תבנית ה-iCalendar שהייתה צפויה"
-#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296
-#: incidenceformatter.cpp:302
-msgid ""
-"_: <beginTime> - <endTime>\n"
-"%1 - %2"
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
+#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309
+#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
+#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
+#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320
+#: incidenceformatter.cpp:1471
#, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Date:"
msgstr "תאריך סיום"
-#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310
+#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
+msgid ""
+"_: <beginDate> - <endDate>\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"_: date as string\n"
"%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:318
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "יש לפעול"
+msgid "Time:"
+msgstr "תאריך סיום"
-#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420
-#, fuzzy, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:534
msgid ""
-"_n: 1 Category\n"
-"%n Categories"
-msgstr "טקגוריות"
+"_: <beginTime> - <endTime>\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691
+#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
+#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
+msgid "Recurrence:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:567
+msgid "Anniversary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:569
+msgid "Birthday:"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443
-msgid "Next on"
+#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
+#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
+#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464
+#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
+#: incidenceformatter.cpp:3525
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 attachment\n"
-"%n attachments"
+"_n: Reminder:\n"
+"%n Reminders:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470
+#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
+#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Category:\n"
+"%n Categories:"
+msgstr "טקגוריות"
+
+#: incidenceformatter.cpp:612
#, c-format
-msgid "Creation date: %1."
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"%n Attachments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:391
-msgid "Due on"
+#: incidenceformatter.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: incidenceformatter.cpp:680
+msgid "Due:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623
+#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
#, fuzzy
-msgid "Unspecified"
-msgstr "לא מוגדר"
+msgid "Priority:"
+msgstr "עדיפות"
-#: incidenceformatter.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Journal for %1"
+#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
+#, fuzzy
+msgid "Completed:"
+msgstr "הושלם"
+
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
+msgid "Percent Done:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
+#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
+#, fuzzy
+msgid "%1%"
+msgstr "%1 %"
+
+#: incidenceformatter.cpp:762
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"Attachments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976
+#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
#, c-format
msgid "Free/Busy information for %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:498
+#: incidenceformatter.cpp:838
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:504
+#: incidenceformatter.cpp:844
msgid "Busy:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694
-#: incidenceformatter.cpp:778
+#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour \n"
"%n hours "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697
+#: incidenceformatter.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute \n"
"%n minutes "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786
+#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 second\n"
"%n seconds"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788
+#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513
msgid ""
"_: startDate for duration\n"
"%1 for %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794
+#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519
msgid ""
"_: date, fromTime - toTime \n"
"%1, %2 - %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
msgid ""
"_: fromDateTime - toDateTime\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:602
+#: incidenceformatter.cpp:971
msgid ""
"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
"%1 %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:605
+#: incidenceformatter.cpp:975
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:616
+#: incidenceformatter.cpp:986
msgid ""
"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
"%1 %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:619
+#: incidenceformatter.cpp:990
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726
-#: incidenceformatter.cpp:749
-msgid "Description:"
+#: incidenceformatter.cpp:1107
+msgid "Your response is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1109
+msgid "Your response as <b>%1</b> is requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:644
+#: incidenceformatter.cpp:1113
+msgid "No response is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1115
+msgid "No response as <b>%1</b> is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1126
+msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1255
msgid "Comments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716
-#: incidenceformatter.cpp:738
+#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391
+#: incidenceformatter.cpp:1455
msgid "Summary unspecified"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:667
+#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403
msgid "Location unspecified"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:678
+#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420
msgid "What:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:679
+#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421
msgid "Where:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:682
-msgid "Start Time:"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "First Start Time:"
+msgstr "תאריך התחלה"
-#: incidenceformatter.cpp:685
-msgid "End Time:"
+#: incidenceformatter.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "First End Time:"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1329
+msgid ""
+"_: Starting date of an event\n"
+"From:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:700
-msgid "Duration:"
+#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
+msgid ""
+"_: Starting time of an event\n"
+"At:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739
-msgid "Description unspecified"
+#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
+msgid ""
+"_: Ending date of an event\n"
+"To:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747
-msgid "Summary:"
+#: incidenceformatter.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "no end date specified"
+msgstr "לא מוגדר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled on:"
+msgstr "תבנית ה-iCalendar שהייתה צפויה"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1427
+msgid "Start Time:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:748
+#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
#, fuzzy
-msgid "Date:"
+msgid "Due Date:"
msgstr "תאריך סיום"
-#: incidenceformatter.cpp:762
+#: incidenceformatter.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Due Time:"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1440
+msgid ""
+"_: Due Date: None\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1456
+msgid "Description unspecified"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1470
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1486
msgid "Person:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:763
+#: incidenceformatter.cpp:1487
msgid "Start date:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:764
+#: incidenceformatter.cpp:1489
msgid "End date:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:782
+#: incidenceformatter.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:818
-msgid "This event has been published"
+#: incidenceformatter.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been published"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1571
+msgid "I created this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1581
+#, c-format
+msgid "You received an invitation from %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:821
-msgid "This meeting has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1583
+msgid "You received an invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:822
-msgid "You have been invited to this meeting"
+#: incidenceformatter.cpp:1587
+msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:824
-msgid "This invitation was refreshed"
+#: incidenceformatter.cpp:1590
+msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:826
-msgid "This meeting has been canceled"
+#: incidenceformatter.cpp:1596
+msgid "This invitation was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:828
-msgid "Addition to the meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1598
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been canceled"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1600
+msgid "Addition to the invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:843
+#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
+#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
+#, fuzzy
+msgid "%1 makes this counter proposal"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
+#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
+#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761
+#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842
msgid "Sender"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:852
+#: incidenceformatter.cpp:1628
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:855
-msgid "%1 accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
-#: incidenceformatter.cpp:856
-msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1634
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been updated by an attendee"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
-#: incidenceformatter.cpp:860
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this invitation"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
-#: incidenceformatter.cpp:861
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1640
+msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:865
-msgid "%1 declines this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1646
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:866
-msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1649
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:874
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this invitation"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1656
+msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:876
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1666
+msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:879
-msgid "This meeting invitation is now completed"
+#: incidenceformatter.cpp:1669
+msgid "%1 has delegated this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:881
-msgid "%1 is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1673
+msgid "This invitation is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:883
-msgid "Unknown response to this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1675
+msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952
-#: incidenceformatter.cpp:1009
-msgid "Sender makes this counter proposal"
+#: incidenceformatter.cpp:1678
+msgid "Unknown response to this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954
-#: incidenceformatter.cpp:1011
+#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
#, fuzzy
-msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgid "%1 declines the counter proposal"
msgstr "דחיית הצעה נגדית"
-#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956
-#: incidenceformatter.cpp:1013
+#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
+#: incidenceformatter.cpp:1910
msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:903
+#: incidenceformatter.cpp:1707
msgid "This task has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "This task has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been updated by the organizer %1"
msgstr "עמוד זה נוצר"
-#: incidenceformatter.cpp:907
+#: incidenceformatter.cpp:1714
+msgid "I created this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1724
+#, c-format
+msgid "You have been assigned this task by %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1726
msgid "You have been assigned this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:909
+#: incidenceformatter.cpp:1730
+msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1733
+msgid ""
+"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1740
msgid "This task was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:911
+#: incidenceformatter.cpp:1742
msgid "This task was canceled"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:913
+#: incidenceformatter.cpp:1744
msgid "Addition to the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:927
-msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action"
+#: incidenceformatter.cpp:1772
+msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:929
-msgid "Sender accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been completed by assignee %1"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been updated by assignee %1"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "This task has been completed by an assignee"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1785
+#, fuzzy
+msgid "This task has been updated by an assignee"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1790
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this task"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1792
+msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:931
-msgid "Sender tentatively accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "%1 tentatively accepts this task"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1801
+msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:933
-msgid "Sender declines this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1806
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this task"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1808
+msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:940
-#, c-format
-msgid "Sender has delegated this request for the task to %1"
+#: incidenceformatter.cpp:1818
+msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:941
-msgid "Sender has delegated this request for the task "
+#: incidenceformatter.cpp:1821
+msgid "%1 has delegated this request for the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:944
+#: incidenceformatter.cpp:1826
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003
-msgid "Sender is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1828
+msgid "%1 is still processing the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:948
+#: incidenceformatter.cpp:1831
msgid "Unknown response to this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:969
+#: incidenceformatter.cpp:1859
msgid "This journal has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:971
+#: incidenceformatter.cpp:1861
msgid "You have been assigned this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:973
+#: incidenceformatter.cpp:1863
#, fuzzy
msgid "This journal was refreshed"
msgstr "עמוד זה נוצר"
-#: incidenceformatter.cpp:975
+#: incidenceformatter.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "This journal was canceled"
msgstr "עמוד זה נוצר"
-#: incidenceformatter.cpp:977
+#: incidenceformatter.cpp:1867
msgid "Addition to the journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:991
+#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906
+msgid "Sender makes this counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1887
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:993
+#: incidenceformatter.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Sender accepts this journal"
msgstr "דחיית הצעה נגדית"
-#: incidenceformatter.cpp:995
+#: incidenceformatter.cpp:1891
msgid "Sender tentatively accepts this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:997
+#: incidenceformatter.cpp:1893
#, fuzzy
msgid "Sender declines this journal"
msgstr "דחיית הצעה נגדית"
-#: incidenceformatter.cpp:999
+#: incidenceformatter.cpp:1895
msgid "Sender has delegated this request for the journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1001
+#: incidenceformatter.cpp:1897
msgid "The request for this journal is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1005
+#: incidenceformatter.cpp:1899
+msgid "Sender is still processing the invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1901
msgid "Unknown response to this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1025
+#: incidenceformatter.cpp:1908
+#, fuzzy
+msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgstr "דחיית הצעה נגדית"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1924
msgid "This free/busy list has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1027
+#: incidenceformatter.cpp:1926
msgid "The free/busy list has been requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1029
+#: incidenceformatter.cpp:1928
msgid "This free/busy list was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1031
+#: incidenceformatter.cpp:1930
msgid "This free/busy list was canceled"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1033
+#: incidenceformatter.cpp:1932
msgid "Addition to the free/busy list"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1036
+#: incidenceformatter.cpp:1935
msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1155
-msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1948
+msgid "Assignees"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1158
-msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1984
+msgid ""
+"_: No attendee\n"
+"None"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1167
+#: incidenceformatter.cpp:1999
+msgid "Attached Documents:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2158
+msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2161
+msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2172
+#, fuzzy
+msgid "The task has been completed"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2175
+msgid "The task is no longer completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2180
+msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2185
+msgid "A task starting time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2188
+msgid "The task starting time has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2192
+msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "A task due time has been added"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "The task due time has been removed"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2205
+msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2216
msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1169
+#: incidenceformatter.cpp:2218
msgid "The location has been changed to: \"%1\""
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1171
+#: incidenceformatter.cpp:2220
msgid "The description has been changed to: \"%1\""
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1177
+#: incidenceformatter.cpp:2227
msgid "Attendee %1 has been added"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1180
+#: incidenceformatter.cpp:2230
msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1187
+#: incidenceformatter.cpp:2240
msgid "Attendee %1 has been removed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1279
-msgid ""
-"<p align=\"left\">The following changes have been made by the organizer:</p>"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307
-#: incidenceformatter.cpp:1352
-msgid "[Enter this into my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:2304
+msgid "[Record]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350
-msgid "[Enter this into my task list]"
+#: incidenceformatter.cpp:2309
+msgid "[Move to Trash]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357
+#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
#, fuzzy
msgid "[Accept]"
msgstr "התקבל"
-#: incidenceformatter.cpp:1318
+#: incidenceformatter.cpp:2322
msgid ""
"_: Accept conditionally\n"
"[Accept cond.]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1321
+#: incidenceformatter.cpp:2327
#, fuzzy
msgid "[Counter proposal]"
msgstr "הצעה נגדית"
-#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359
+#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372
#, fuzzy
msgid "[Decline]"
msgstr "נדחה"
-#: incidenceformatter.cpp:1328
+#: incidenceformatter.cpp:2339
#, fuzzy
msgid "[Delegate]"
msgstr "הוסמך"
-#: incidenceformatter.cpp:1332
+#: incidenceformatter.cpp:2344
msgid "[Forward]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361
+#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378
msgid "[Check my calendar]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1344
-msgid "[Remove this from my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:2452
+msgid "The following changes have been made by the organizer:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1707
+#: incidenceformatter.cpp:2462
+msgid "The following changes have been made by %1:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2464
+msgid "The following changes have been made by an attendee:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2516
+msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2519
+msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "This invitation was declined"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2526
+#, fuzzy
+msgid "This invitation was accepted"
+msgstr "עמוד זה נוצר"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2531
+msgid "Awaiting delegation response"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2564
+msgid "[Record invitation in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2567
+msgid "[Record invitation in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2584
+msgid "[Remove invitation from my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2587
+msgid "[Remove invitation from my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2630
+msgid "The response has been recorded [%1]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2637
+msgid "[Record response in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2639
+msgid "[Record response in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3026
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1876
+#: incidenceformatter.cpp:3219
#, c-format
msgid ""
"_: Event start\n"
"<i>From:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1882
+#: incidenceformatter.cpp:3225
#, c-format
msgid ""
"_: Event end\n"
"<i>To:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940
+#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
#, c-format
msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1897
+#: incidenceformatter.cpp:3242
#, c-format
msgid ""
"_: time for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1901
+#: incidenceformatter.cpp:3246
msgid ""
"_: time range for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1919
+#: incidenceformatter.cpp:3269
#, c-format
msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1924
+#: incidenceformatter.cpp:3284
#, c-format
msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "<i>Completed:</i>&nbsp;%1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "%1 % completed"
-msgstr "הושלם"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949
+#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
#, c-format
msgid "<i>Period start:</i>&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "<i>Location:</i>&nbsp;%1"
+#: incidenceformatter.cpp:3380
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2002
-msgid "<i>Description:</i><br>"
+#: incidenceformatter.cpp:3384
+msgid ""
+"_: separator for lists of people names\n"
+", "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2040
+#: incidenceformatter.cpp:3581
msgid "This is a Free Busy Object"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2050
+#: incidenceformatter.cpp:3591
msgid ""
"Summary: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2053
+#: incidenceformatter.cpp:3594
msgid ""
"Organizer: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2056
+#: incidenceformatter.cpp:3597
msgid ""
"Location: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2063
+#: incidenceformatter.cpp:3604
msgid ""
"_: no recurrence\n"
"None"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Minutely"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Hourly"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Monthly Same Day"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Monthly Same Position"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2066
+#: incidenceformatter.cpp:3607
msgid "Yearly"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117
+#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
msgid ""
"Start Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119
+#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
msgid ""
"Start Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2074
+#: incidenceformatter.cpp:3617
msgid ""
"End Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2077
+#: incidenceformatter.cpp:3621
msgid ""
"End Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2082
+#: incidenceformatter.cpp:3627
msgid ""
"Recurs: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2084
+#: incidenceformatter.cpp:3629
msgid ""
"Frequency: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2088
+#: incidenceformatter.cpp:3633
#, c-format
msgid ""
"_n: Repeats once\n"
"Repeats %n times"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2099
+#: incidenceformatter.cpp:3644
msgid ""
"Repeat until: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2101
+#: incidenceformatter.cpp:3646
msgid ""
"Repeats forever\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130
+#: incidenceformatter.cpp:3652
+msgid ""
+"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3655
+msgid ""
+" %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
msgid ""
"Details:\n"
"%1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2123
+#: incidenceformatter.cpp:3679
msgid ""
"Due Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2125
+#: incidenceformatter.cpp:3682
msgid ""
"Due Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2138
+#: incidenceformatter.cpp:3696
msgid ""
"Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2140
+#: incidenceformatter.cpp:3699
msgid ""
"Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2143
+#: incidenceformatter.cpp:3703
msgid ""
"Text of the journal:\n"
"%1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180
+#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811
msgid "No recurrence"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2183
+#: incidenceformatter.cpp:3741
+msgid "31st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3742
+msgid "30th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3743
+msgid "29th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3744
+msgid "28th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3745
+msgid "27th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3746
+msgid "26th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3747
+msgid "25th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3748
+msgid "24th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3749
+msgid "23rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3750
+msgid "22nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3751
+msgid "21st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3752
+msgid "20th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3753
+msgid "19th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3754
+msgid "18th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3755
+msgid "17th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3756
+msgid "16th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3757
+msgid "15th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3758
+msgid "14th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3759
+msgid "13th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3760
+msgid "12th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3761
+msgid "11th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3762
+msgid "10th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3763
+msgid "9th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3764
+msgid "8th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3765
+msgid "7th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3766
+msgid "6th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3767
+msgid "5th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3768
+msgid "4th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3769
+msgid "3rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3770
+msgid "2nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid ""
-"_n: Recurs every minute until %1\n"
-"Recurs every %n minutes until %1"
+"_: last day of the month\n"
+"Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2185
+#: incidenceformatter.cpp:3772
+msgid ""
+"_: unknown day of the month\n"
+"unknown"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3773
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3774
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3775
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3776
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3777
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3778
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3779
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3780
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3781
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3782
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3783
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3784
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3785
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3786
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3787
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3788
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3789
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3790
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3791
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3792
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3793
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3794
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3795
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3796
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3797
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3798
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3799
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3800
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3801
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3802
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3803
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3814
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs every minute\n"
"Recurs every %n minutes"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2188
-msgid ""
-"_n: Recurs hourly until %1\n"
-"Recurs every %n hours until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
+#: incidenceformatter.cpp:3839
+msgid "%1 until %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
+#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
+#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
+#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
+#: incidenceformatter.cpp:3998
+msgid " (%1 occurrences)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2190
+#: incidenceformatter.cpp:3825
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs hourly\n"
"Recurs every %n hours"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2193
+#: incidenceformatter.cpp:3836
+#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs daily until %1\n"
-"Recurs every %n days until %1"
+"_n: Recurs daily\n"
+"Recurs every %n days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2195
+#: incidenceformatter.cpp:3849
#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs daily\n"
-"Recurs every %n days"
+"_n: Recurs weekly\n"
+"Recurs every %n weeks"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2198
+#: incidenceformatter.cpp:3855
+msgid ""
+"_: separator for list of days\n"
+", "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3862
msgid ""
-"_n: Recurs weekly until %1\n"
-"Recurs every %n weeks until %1"
+"_: Recurs weekly on no days\n"
+"no days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2200
+#: incidenceformatter.cpp:3865
+msgid "%1 on %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3872
+msgid "%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs weekly\n"
-"Recurs every %n weeks"
+"_n: Recurs monthly\n"
+"Recurs every %n months"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3882
+msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3892
+msgid "%1 on the %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3909
+msgid "%1 on the %2 day until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2204
+#: incidenceformatter.cpp:3918
+msgid "%1 on the %2 day"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
#, c-format
-msgid "Recurs monthly until %1"
+msgid ""
+"_n: Recurs yearly\n"
+"Recurs every %n years"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2205
-msgid "Recurs monthly"
+#: incidenceformatter.cpp:3931
+msgid "%1 on %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3943
+msgid "%1 on %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
+msgid "Recurs yearly on %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3969
+msgid "%1 on day %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2210
+#: incidenceformatter.cpp:3978
+msgid "%1 on day %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3987
#, c-format
-msgid "Recurs yearly until %1"
+msgid ""
+"_n: Every year\n"
+"Every %n years"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3991
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2211
-msgid "Recurs yearly"
+#: incidenceformatter.cpp:4002
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2213
+#: incidenceformatter.cpp:4015
msgid "Incidence recurs"
msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
+#: incidenceformatter.cpp:4110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr "טקגוריות"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4077
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
+msgstr "טקגוריות"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4083
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4101
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "משקיף"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4143
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
+"%1 before the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4146
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
+"%1 after the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4158
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4161
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
+"%1 before the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4166
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4169
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
+"%1 after the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4187
+#, c-format
+msgid ""
+"_: reminder occurs at datetime\n"
+"at %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4194
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: repeats once\n"
+"repeats %n times"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4195
+#, c-format
+msgid ""
+"_: interval is N days/hours/minutes\n"
+"interval is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4197
+msgid ""
+"_: (repeat string, interval string)\n"
+"(%1, %2)"
+msgstr ""
+
#: qtopiaformat.cpp:297
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\""
@@ -1388,12 +2192,12 @@ msgstr ""
msgid "Title of the free/busy list"
msgstr ""
-#: resourcecached.cpp:630
+#: resourcecached.cpp:691
#, c-format
msgid "Last loaded: %1"
msgstr ""
-#: resourcecached.cpp:635
+#: resourcecached.cpp:696
#, c-format
msgid "Last saved: %1"
msgstr ""
@@ -1435,25 +2239,21 @@ msgstr ""
msgid "On every change"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:57
+#: resourcecalendar.cpp:77
#, c-format
msgid "Type: %1"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:149
+#: resourcecalendar.cpp:175
msgid ""
"Error while loading %1.\n"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:186
+#: resourcecalendar.cpp:212
msgid ""
"Error while saving %1.\n"
msgstr ""
-#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
#: resourcelocalconfig.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Calendar Format"
@@ -1476,85 +2276,181 @@ msgid ""
"resource properties."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:50
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
+msgid "No location specified. The calendar will be read-only."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Updated Publish"
msgstr "בקשה מעודכנת"
-#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154
+#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160
msgid "Publish"
msgstr "פירסום"
-#: scheduler.cpp:54
+#: scheduler.cpp:57
msgid "Obsolete"
msgstr "ביטול תוקף"
-#: scheduler.cpp:56
+#: scheduler.cpp:59
msgid "New Request"
msgstr "בקשה חדשה"
-#: scheduler.cpp:58
+#: scheduler.cpp:61
msgid "Updated Request"
msgstr "בקשה מעודכנת"
-#: scheduler.cpp:60
+#: scheduler.cpp:63
#, c-format
msgid "Unknown Status: %1"
msgstr "מעמד לא מוכר: %1"
-#: scheduler.cpp:156
+#: scheduler.cpp:162
msgid "Request"
msgstr "בקשה"
-#: scheduler.cpp:158
+#: scheduler.cpp:164
msgid "Refresh"
msgstr "ריענון"
-#: scheduler.cpp:164
+#: scheduler.cpp:170
msgid "Reply"
msgstr "תשובה"
-#: scheduler.cpp:166
+#: scheduler.cpp:172
msgid ""
"_: counter proposal\n"
"Counter"
msgstr "הצעה נגדית"
-#: scheduler.cpp:168
+#: scheduler.cpp:174
msgid ""
"_: decline counter proposal\n"
"Decline Counter"
msgstr "דחיית הצעה נגדית"
-#: scheduler.cpp:170
+#: scheduler.cpp:176
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: scheduler.cpp:341
+#: scheduler.cpp:310
+msgid ""
+"<qt>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could "
+"not be found in your calendar."
+"<p>This may have occurred because:"
+"<ul>"
+"<li>the organizer did not include you in the original invitation</li>"
+"<li>you did not accept the original invitation yet</li>"
+"<li>you deleted the original invitation from your calendar</li>"
+"<li>you no longer have access to the calendar containing the invitation</li>"
+"</ul>This is not a problem, but we thought you should know.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:320
+msgid "Cannot find invitation to be updated"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:329
+msgid "No calendars found, unable to save the invitation."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:357
+msgid ""
+"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored "
+"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you "
+"want to discard this invitation? "
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:360
+msgid "Discard this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:361
+msgid "Go Back to Folder Selection"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:364
+msgid ""
+"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed "
+"as an attendee for that appointment.\n"
+"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
+"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:380
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:487
+msgid ""
+"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already "
+"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or "
+"disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:520
+msgid ""
+"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe "
+"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a "
+"read-only or disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:593
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:344
+#: scheduler.cpp:596
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:347
+#: scheduler.cpp:599
msgid "Uninvited attendee"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Accept Attendance"
msgstr "התקבל"
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
msgid "Reject Attendance"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:353
+#: scheduler.cpp:605
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
msgstr ""
+#: scheduler.cpp:627
+msgid ""
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an "
+"update message?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Attendee Added"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:630
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "תאריך סיום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "יש לפעול"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 % completed"
+#~ msgstr "הושלם"
+
#~ msgid "Tentative"
#~ msgstr "זמני"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkholidays.po
index 450e1773e25..9fc054b090e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkholidays.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkholidays.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkholidays\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkpimexchange.po
index cf7430c8cc2..d06985cab8a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkpimexchange.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkpimexchange.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libtdepim.po
index fe72c23750f..fccf8a46127 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 20:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "<qt>אין אפשרות להפעיל את תסריט החתימה <br><b
msgid "%1 (Default)"
msgstr "%1 (ברירת מחדל)"
-#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:342
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340
msgid "Unnamed"
msgstr "ללא שם"
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:457
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. "
"You will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
"כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא מכילה יותר מאשר \"@\" אחד. לא תוכל ליצור "
"הודעות תקינות אם לא תתקן את הכתובת שלך."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:462
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You "
"will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -51,52 +52,52 @@ msgstr ""
"כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי לא היא מכילה \"@\" אחד. לא תוכל ליצור הודעות "
"תקינות אם לא תתקן את הכתובת שלך."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:467
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
msgid "You have to enter something in the email address field."
msgstr "עליך לכתוב משהו בתיבת כתובת הדוא\"ל."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a local "
"part."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא לא כוללת את החלק של מקום."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:472
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain "
"part."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא לא כוללת את החלק של המתחם."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
"comments/brackets."
msgstr ""
"כתובת הדוא\"ל הכנסת לא תקינה כי היא מכילה סוגריים או מירכאות לא סגורים."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:478
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
msgid "The email address you entered is valid."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת היא תקינה."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
"anglebracket."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא מכילה גרש לא סגור."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
"anglebracket."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא מכילה גרש לא פתוח."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"unexpected comma."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא כוללת פסיק לא צפוי."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:489
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this "
"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last "
@@ -105,13 +106,13 @@ msgstr ""
"כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא הסתיימה באופן מפתיע, זאת אומרת שכנראה "
"השתמשת בתו בקרה כגון \\ בתו האחרון של כתובת הדוא\"ל שלך."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
"which does not end."
msgstr "כתובות הדוא\"ל הכנסת לא תקינה כי היא מכילה טקסט מצוטט שלא נגמר."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 ../libemailfunctions/email.cpp:558
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain "
"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
@@ -119,19 +120,19 @@ msgstr ""
"כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי נראה שהיא למעשה לא מכילה כתובת דוא\"ל, משהו "
"בצורת yossi@kde.org."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
"character."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא מכילה תו לא תקני."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:504
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid "
"displayname."
msgstr "כתובת הדוא\"ל שהכנסת לא תקינה כי היא מכילה שם תצוגה לא תקני."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:507
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
msgid "Unknown problem with email address"
msgstr "בעיות לא ידועות אם כתובת הדוא\"ל"
@@ -147,8 +148,8 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:238
-#: addressesdialog.cpp:719
+#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:243
+#: addressesdialog.cpp:727
msgid "To"
msgstr "אל"
@@ -160,17 +161,17 @@ msgstr "עותק"
msgid "Bcc"
msgstr "עותק סמוי"
-#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:319
-#: recentaddresses.cpp:167
+#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:324
+#: completionordereditor.cpp:208 recentaddresses.cpp:167
msgid "Recent Addresses"
msgstr "כתובות אחרונות"
-#: addresseelineedit.cpp:553 addressesdialog.cpp:1088
-#: completionordereditor.cpp:204
+#: addresseelineedit.cpp:594 addressesdialog.cpp:1152
+#: completionordereditor.cpp:205
msgid "Distribution Lists"
msgstr "רשימות תפוצה"
-#: addresseelineedit.cpp:873
+#: addresseelineedit.cpp:927
msgid "Configure Completion Order..."
msgstr "הגדר סדר השלמה..."
@@ -246,8 +247,8 @@ msgstr "הסתר שדות מותאמים אישית"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:144
-#: ldapsearchdialog.cpp:275 ldapsearchdialog.cpp:346
+#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:156
+#: ldapsearchdialog.cpp:287 ldapsearchdialog.cpp:358
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "כתובת של הבלוג (feed)"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:288
+#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:300
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
@@ -343,43 +344,43 @@ msgstr "פתח כתובת %1"
msgid "Chat with %1"
msgstr "שוחח עם %1"
-#: addressesdialog.cpp:123 addressesdialog.cpp:131
+#: addressesdialog.cpp:125 addressesdialog.cpp:133
msgid "<group>"
msgstr "<קבוצה>"
#. i18n: file addresspicker.ui line 16
-#: addressesdialog.cpp:214 rc.cpp:3
+#: addressesdialog.cpp:216 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Address Selection"
msgstr "בחירת כתובות"
-#: addressesdialog.cpp:249 addressesdialog.cpp:741
+#: addressesdialog.cpp:254 addressesdialog.cpp:748
msgid "CC"
msgstr "עותק"
-#: addressesdialog.cpp:260 addressesdialog.cpp:763
+#: addressesdialog.cpp:265 addressesdialog.cpp:769
msgid "BCC"
msgstr "עותק סמוי"
-#: addressesdialog.cpp:458
+#: addressesdialog.cpp:464
msgid "Other Addresses"
msgstr "כתובות אחרות"
-#: addressesdialog.cpp:883
+#: addressesdialog.cpp:888
msgid ""
"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address "
"book, then try again."
msgstr "אין כתובות ברשימה שלך. אנא הוסף כמה כתובות מפנקס הכתובות ונסה שוב."
-#: addressesdialog.cpp:890
+#: addressesdialog.cpp:895
msgid "New Distribution List"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: addressesdialog.cpp:891
+#: addressesdialog.cpp:896
msgid "Please enter name:"
msgstr "אנא הזן שם:"
-#: addressesdialog.cpp:908
+#: addressesdialog.cpp:913
msgid ""
"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
"select a different name.</qt>"
@@ -480,8 +481,8 @@ msgstr "יש לו מֶשֵך"
msgid "Duration"
msgstr "מֶשֵך"
-#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:91
-#: ldapsearchdialog.cpp:289
+#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:93
+#: ldapsearchdialog.cpp:301
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
@@ -589,12 +590,12 @@ msgstr "קטגוריה חדשה"
msgid "Select Categories"
msgstr "בחירת קטגוריות"
-#: completionordereditor.cpp:90
+#: completionordereditor.cpp:91
#, c-format
msgid "LDAP server %1"
msgstr "שרת LDAP %1"
-#: completionordereditor.cpp:176
+#: completionordereditor.cpp:177
msgid "Edit Completion Order"
msgstr "ערוך סדר ההשלמה"
@@ -670,52 +671,54 @@ msgid "KCMDesignerfields"
msgstr "KCMDesignerfields"
#: kcmdesignerfields.cpp:135
-msgid "Qt Designer Fields Dialog"
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer Fields Dialog"
msgstr "חלון שדות של המעצב של Qt"
#: kcmdesignerfields.cpp:137
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-#: kcmdesignerfields.cpp:178
+#: kcmdesignerfields.cpp:179
msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>"
msgstr "<qt> האם באמת ברצונך למחוק את \"<b>%1</b>\"? </qt>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:187
+#: kcmdesignerfields.cpp:188
msgid "*.ui|Designer Files"
msgstr "*.ui|קבצי המעצב"
-#: kcmdesignerfields.cpp:188
+#: kcmdesignerfields.cpp:189
msgid "Import Page"
msgstr "ייבא דף"
-#: kcmdesignerfields.cpp:271
+#: kcmdesignerfields.cpp:272
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not "
+"<qt><b>Warning:</b> TQt Designer could not be found. It is probably not "
"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
msgstr ""
"<qt> <b>הזהרה</b> אין אפשרות למצוא את המעצב של Qt. כנראה שהוא לא מותקן. "
"באפשרותך רק לייבא קבצים. </qt>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:280
+#: kcmdesignerfields.cpp:281
msgid "Available Pages"
msgstr "דפים זמינים"
-#: kcmdesignerfields.cpp:286
+#: kcmdesignerfields.cpp:287
msgid "Preview of Selected Page"
msgstr "תצוגה מוקדמת של הדף"
-#: kcmdesignerfields.cpp:299
+#: kcmdesignerfields.cpp:300
msgid ""
"<qt>"
"<p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>"
"') to store your own values into %1. Proceed as described below:</p>"
"<ol>"
-"<li>Click on '<i>Edit with Qt Designer</i>'"
+"<li>Click on '<i>Edit with TQt Designer</i>'"
"<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i>"
"<li>Add your widgets to the form"
-"<li>Save the file in the directory proposed by Qt Designer"
-"<li>Close Qt Designer</ol>"
+"<li>Save the file in the directory proposed by TQt Designer"
+"<li>Close TQt Designer</ol>"
"<p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your "
"hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p>"
"<p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form "
@@ -724,94 +727,42 @@ msgid ""
"X_Foo</i>'.</p>"
"<p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application "
"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name "
-"in Qt Designer.</p></qt>"
+"in TQt Designer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:321
+#: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">איך זה עובד?</a>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:329
+#: kcmdesignerfields.cpp:330
msgid "Delete Page"
msgstr "מחק עמוד"
-#: kcmdesignerfields.cpp:332
+#: kcmdesignerfields.cpp:333
msgid "Import Page..."
msgstr "ייבא דף..."
-#: kcmdesignerfields.cpp:334
-msgid "Edit with Qt Designer..."
+#: kcmdesignerfields.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Edit with TQt Designer..."
msgstr "ערוך בעזרת המעצב של Qt..."
-#: kcmdesignerfields.cpp:362
+#: kcmdesignerfields.cpp:363
msgid "Key:"
msgstr "מקש:"
-#: kcmdesignerfields.cpp:364
+#: kcmdesignerfields.cpp:365
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#: kcmdesignerfields.cpp:366
+#: kcmdesignerfields.cpp:367
msgid "Classname:"
msgstr "שם המחלקה:"
-#: kcmdesignerfields.cpp:368
+#: kcmdesignerfields.cpp:369
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: tdeconfigpropagator.cpp:39
-msgid "Change Config Value"
-msgstr "שנה ערך המשתנה"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "אשף תצורה"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:84
-msgid "Rules"
-msgstr "כללים"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:90
-msgid "Source"
-msgstr "מקור"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:91
-msgid "Target"
-msgstr "מטרה"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:92
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:125
-msgid "Changes"
-msgstr "שינויים"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:131
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:132
-msgid "Option"
-msgstr "אפשרות"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:133
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:166
-msgid ""
-"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
-"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
-"lost."
-msgstr ""
-"אנא שים לב שהתוכניות המוגדרות על ידי האשף הזה לא רצות במקביל לאשף, אחרת "
-"השינויים שנעשים על ידי האשף ילכו לאיבוד."
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:169
-msgid "Run Wizard Now"
-msgstr "הפעל אשף עכשיו"
-
#: kdateedit.cpp:332
msgid "tomorrow"
msgstr "מחר"
@@ -844,153 +795,6 @@ msgstr "&חודש הבא"
msgid "No Date"
msgstr "ללא תאריך"
-#: tdefileio.cpp:31
-msgid "File I/O Error"
-msgstr "שגיאת קלט פלט"
-
-#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"הקובץ הבא לא קיים:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a folder and not a file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"זוהי תיקייה ולא קובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permissions to the file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין לך מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לקרוא את הקובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לפתוח את הקובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ארעה שגיאה בעת קריאת הקובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165
-msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-msgstr "אין אפשרות לקרוא %1 בתים של %2."
-
-#: tdefileio.cpp:193
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 כבר קיים.\n"
-"האם ברצונך להחליף אותו?"
-
-#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213
-msgid "Save to File"
-msgstr "שמור אל קובץ"
-
-#: tdefileio.cpp:196
-msgid "&Replace"
-msgstr "&החלף"
-
-#: tdefileio.cpp:211
-msgid ""
-"Failed to make a backup copy of %1.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"היצירה של קובץ גיבוי עבור %1 נכשלה.\n"
-"האם להמשיך בכל זאת?"
-
-#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לכתוב אל הקובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file for writing:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:231
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while writing file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ארעה שגיאה בעת כתיבה את הקובץ:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:246
-msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב %1 בתים של %2."
-
-#: tdefileio.cpp:285
-msgid "%1 does not exist"
-msgstr "הקובץ %1 לא קיים"
-
-#: tdefileio.cpp:297
-msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable."
-msgstr "הקובץ %1 לא נגיש ואי אפשר לשנות אותו."
-
-#: tdefileio.cpp:318
-msgid "%1 is not readable and that is unchangeable."
-msgstr "הקובץ %1 לא ניתן לקריאה ואי אפשר לשנות אותו."
-
-#: tdefileio.cpp:334
-msgid "%1 is not writable and that is unchangeable."
-msgstr "הקובץ %1 לא ניתן לכתיבה ואי אפשר לשנות אותו."
-
-#: tdefileio.cpp:349
-msgid "Folder %1 is inaccessible."
-msgstr "התיקייה %1 לא נגישה."
-
-#: tdefileio.cpp:380
-msgid ""
-"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them "
-"manually."
-msgstr "לכמה קבצים או תיקיות אין הרשאות מתאימה, אנא תקן באופו ידני."
-
-#: tdefileio.cpp:383
-msgid "Permissions Check"
-msgstr "בדיקת הרשאות"
-
#: kimportdialog.cpp:78
msgid "Plain"
msgstr "רגיל"
@@ -1473,7 +1277,7 @@ msgid "Current changes:"
msgstr "שינויים אחרונים:"
#. i18n: file addresspicker.ui line 25
-#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:341
+#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353
#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -1522,120 +1326,120 @@ msgid ""
"Clear"
msgstr "נקה"
-#: ldapsearchdialog.cpp:74 ldapsearchdialog.cpp:291
+#: ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:303
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:75 ldapsearchdialog.cpp:274
+#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "שם"
-#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:145 ldapsearchdialog.cpp:276
-#: ldapsearchdialog.cpp:348
+#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:157 ldapsearchdialog.cpp:288
+#: ldapsearchdialog.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Home Number"
msgstr "הסתר מספרי טלפון"
-#: ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:146 ldapsearchdialog.cpp:277
-#: ldapsearchdialog.cpp:350
+#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:158 ldapsearchdialog.cpp:289
+#: ldapsearchdialog.cpp:362
msgid "Work Number"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:278
+#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:290
msgid "Mobile Number"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:279
+#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:291
msgid "Fax Number"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:81
+#: ldapsearchdialog.cpp:83
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:282
+#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:294
msgid "Street"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:283
+#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:295
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:284
+#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:296
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:287
+#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:299
msgid "City"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:281
+#: ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "מארגן"
-#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:280
+#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:292
msgid "Company"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:285
+#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:297
msgid "Zip Code"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:286
+#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Postal Address"
msgstr "הצג מיקוד"
-#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:290
+#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:302
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "זיהוי משתמש"
-#: ldapsearchdialog.cpp:116 ldapsearchdialog.cpp:123
+#: ldapsearchdialog.cpp:128 ldapsearchdialog.cpp:135
msgid "Search for Addresses in Directory"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:132
+#: ldapsearchdialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Search for:"
msgstr "חיפוש:"
-#: ldapsearchdialog.cpp:139
+#: ldapsearchdialog.cpp:151
msgid "in"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:152 ldapsearchdialog.cpp:406
+#: ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "חיפוש:"
-#: ldapsearchdialog.cpp:160
+#: ldapsearchdialog.cpp:172
msgid "Recursive search"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:165
+#: ldapsearchdialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Contains"
msgstr "תנאים"
-#: ldapsearchdialog.cpp:166
+#: ldapsearchdialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Starts With"
msgstr "זמן התחלה"
-#: ldapsearchdialog.cpp:179
+#: ldapsearchdialog.cpp:191
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:181
+#: ldapsearchdialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Add Selected"
msgstr "בחירת כתובות"
-#: ldapsearchdialog.cpp:222
+#: ldapsearchdialog.cpp:234
msgid ""
"You must select a LDAP server before searching.\n"
"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
@@ -1795,10 +1599,210 @@ msgstr "החיבור הוא לא מוצפן"
msgid "Open detailed progress dialog"
msgstr "פתח עמוד התקדמות מפורט"
-#: statusbarprogresswidget.cpp:278
+#: statusbarprogresswidget.cpp:287
msgid "Hide detailed progress window"
msgstr "הסתר עמוד התקדמות מפורט"
-#: statusbarprogresswidget.cpp:283
+#: statusbarprogresswidget.cpp:292
msgid "Show detailed progress window"
msgstr "הצג עמוד התקדמות מפורט"
+
+#: tdeconfigpropagator.cpp:39
+msgid "Change Config Value"
+msgstr "שנה ערך המשתנה"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "אשף תצורה"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:84
+msgid "Rules"
+msgstr "כללים"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:90
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:91
+msgid "Target"
+msgstr "מטרה"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:92
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:125
+msgid "Changes"
+msgstr "שינויים"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:131
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:132
+msgid "Option"
+msgstr "אפשרות"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:133
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:166
+msgid ""
+"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
+"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
+"lost."
+msgstr ""
+"אנא שים לב שהתוכניות המוגדרות על ידי האשף הזה לא רצות במקביל לאשף, אחרת "
+"השינויים שנעשים על ידי האשף ילכו לאיבוד."
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:169
+msgid "Run Wizard Now"
+msgstr "הפעל אשף עכשיו"
+
+#: tdefileio.cpp:31
+msgid "File I/O Error"
+msgstr "שגיאת קלט פלט"
+
+#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"הקובץ הבא לא קיים:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a folder and not a file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"זוהי תיקייה ולא קובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permissions to the file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין לך מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לקרוא את הקובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לפתוח את הקובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ארעה שגיאה בעת קריאת הקובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "אין אפשרות לקרוא %1 בתים של %2."
+
+#: tdefileio.cpp:193
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"הקובץ %1 כבר קיים.\n"
+"האם ברצונך להחליף אותו?"
+
+#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213
+msgid "Save to File"
+msgstr "שמור אל קובץ"
+
+#: tdefileio.cpp:196
+msgid "&Replace"
+msgstr "&החלף"
+
+#: tdefileio.cpp:211
+msgid ""
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"היצירה של קובץ גיבוי עבור %1 נכשלה.\n"
+"האם להמשיך בכל זאת?"
+
+#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לכתוב אל הקובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file for writing:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ארעה שגיאה בעת כתיבה את הקובץ:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:246
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב %1 בתים של %2."
+
+#: tdefileio.cpp:285
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "הקובץ %1 לא קיים"
+
+#: tdefileio.cpp:297
+msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable."
+msgstr "הקובץ %1 לא נגיש ואי אפשר לשנות אותו."
+
+#: tdefileio.cpp:318
+msgid "%1 is not readable and that is unchangeable."
+msgstr "הקובץ %1 לא ניתן לקריאה ואי אפשר לשנות אותו."
+
+#: tdefileio.cpp:334
+msgid "%1 is not writable and that is unchangeable."
+msgstr "הקובץ %1 לא ניתן לכתיבה ואי אפשר לשנות אותו."
+
+#: tdefileio.cpp:349
+msgid "Folder %1 is inaccessible."
+msgstr "התיקייה %1 לא נגישה."
+
+#: tdefileio.cpp:380
+msgid ""
+"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them "
+"manually."
+msgstr "לכמה קבצים או תיקיות אין הרשאות מתאימה, אנא תקן באופו ידני."
+
+#: tdefileio.cpp:383
+msgid "Permissions Check"
+msgstr "בדיקת הרשאות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
index efeb8eb6364..6ad7a20d3ef 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
@@ -15,20 +15,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdeabc2mutt.cpp:115
-msgid "preferred"
-msgstr "מועדף"
-
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@@ -62,5 +59,10 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "החזר את כל כתובות הדוא\"ל, לא רק המועדפת"
#: main.cpp:70
-msgid "Searching TDE addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "מחפש בפנקס הכתובות של TDE"
+
+#: tdeabc2mutt.cpp:115
+msgid "preferred"
+msgstr "מועדף"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index f3666999b17..c8937b80b66 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,62 +28,35 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: tdeabcresourceslox.cpp:214
-msgid "Downloading contacts"
-msgstr "מוריד אנשי קשר"
-
-#: tdeabcresourceslox.cpp:523
-msgid "Uploading contacts"
-msgstr "מעלה אנשי קשר"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש:"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
-
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Only load data since last sync"
-msgstr "טען מידע מהסנכרון האחרון עד עכשיו בלבד"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "בחר תיקייה..."
+#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53
+msgid "OpenXchange Server"
+msgstr ""
-#: kcalresourceslox.cpp:178
+#: kcalresourceslox.cpp:180
msgid "Non-http protocol: '%1'"
msgstr "פרוטוקול לא מבוסס http: \"%1\""
-#: kcalresourceslox.cpp:233
+#: kcalresourceslox.cpp:235
msgid "Downloading events"
msgstr "מוריד אירועים"
-#: kcalresourceslox.cpp:278
+#: kcalresourceslox.cpp:280
msgid "Downloading to-dos"
msgstr "מוריד מטלות"
-#: kcalresourceslox.cpp:387
+#: kcalresourceslox.cpp:389
msgid "Uploading incidence"
msgstr "מעלה אירוע"
-#: kcalresourceslox.cpp:1226
+#: kcalresourceslox.cpp:1228
msgid "Added"
msgstr "הוסף"
-#: kcalresourceslox.cpp:1227
+#: kcalresourceslox.cpp:1229
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
-#: kcalresourceslox.cpp:1228
+#: kcalresourceslox.cpp:1230
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
@@ -90,6 +64,21 @@ msgstr "נמחק"
msgid "Download from:"
msgstr "כתובת להורדה:"
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש:"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 25
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:18 rc.cpp:36
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only load data since last sync"
+msgstr "טען מידע מהסנכרון האחרון עד עכשיו בלבד"
+
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
msgid "Calendar Folder..."
msgstr "קובץ לוח־שנה..."
@@ -98,60 +87,60 @@ msgstr "קובץ לוח־שנה..."
msgid "Task Folder..."
msgstr "תיקיית המטלה..."
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Base Url"
msgstr "כתובת בסיס"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "שם משתמש"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
-#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Folder ID"
-msgstr "זיהוי התיקייה"
-
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Last Sync"
-msgstr "סנכרון אחרון"
-
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Last Event Sync"
msgstr "סנכרון אירוע אחרון"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Last To-do Sync"
msgstr "סנכרון מטלות האחרון"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Calendar Folder"
msgstr "תיקיית לוח־שנה"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Task Folder"
msgstr "תיקיית מטלה"
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
+#: rc.cpp:39 sloxfolderdialog.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Folder ID"
+msgstr "זיהוי התיקייה"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Last Sync"
+msgstr "סנכרון אחרון"
+
#: sloxfolder.cpp:45
msgid "Global Addressbook"
msgstr "פנקס כתובות גלובלי"
@@ -183,3 +172,19 @@ msgstr "תיקייה משותפת"
#: sloxfoldermanager.cpp:167
msgid "System Folder"
msgstr "תיקיית מערכת"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:216
+msgid "Downloading contacts"
+msgstr "מוריד אנשי קשר"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:529
+msgid "Uploading contacts"
+msgstr "מעלה אנשי קשר"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "בחר תיקייה..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_ics.po
index f443be9d97a..0188c443a0c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_ics.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_ics.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_palm.po
index c330386799e..a1dbece4367 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_palm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_palm.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 21:18+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
index ff5513b8829..98618e63927 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
index 89b92881e36..ee3245a37af 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_vcf-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:44+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
index 1c319f1d473..8bf844e2a81 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 614ddc8c485..89eefb1244a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,11 +106,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr "החיפוש של תיקייה %1 נכשל. השרת החזיר %2"
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "אין אפשרות לסגור את תיבת הדואר."
-
-#: imap4.cc:2051
+#: imap4.cc:2052
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
@@ -117,7 +114,7 @@ msgstr ""
"השרת %1 לא תומך ב־IMAP4 או IMAP4rev1.\n"
"הוא הזדהה בתור: %2"
-#: imap4.cc:2062
+#: imap4.cc:2063
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -125,23 +122,23 @@ msgstr ""
"השרת לא תומך ב־TLS.\n"
"בטל תכונת אבטחה זו כדי להתחבר בצורה לא מוצפנת."
-#: imap4.cc:2087
+#: imap4.cc:2088
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "הפעלת TLS נכשלה."
-#: imap4.cc:2096
+#: imap4.cc:2097
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2103
+#: imap4.cc:2104
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "שיטת האימות %1 אינה נתמכת על ידי השרת."
-#: imap4.cc:2119
+#: imap4.cc:2132
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "שם המשתמש והססמה לחשבון ה־IMAP שלך:"
-#: imap4.cc:2133
+#: imap4.cc:2146
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
@@ -151,7 +148,7 @@ msgstr ""
"השרת %1 השיב:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2140
+#: imap4.cc:2153
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
@@ -161,13 +158,16 @@ msgstr ""
"השרת השיב %2:\n"
"%3"
-#: imap4.cc:2147
+#: imap4.cc:2160
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr "תמיכה באימות SASL לא קומפלה אל תוך tdeio_imap4."
-#: imap4.cc:2691
+#: imap4.cc:2704
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את התיקייה %1. השרת השיב: %2"
+#~ msgid "Unable to close mailbox."
+#~ msgstr "אין אפשרות לסגור את תיבת הדואר."
+
#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2"
#~ msgstr "אין אפשרות להשיג מידע לגבי התיקייה %1. השרת השיב: %2"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
index 0ed96a80be8..8da299d6e03 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
index e4bc1f656ac..d1e0bca90ee 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -4,72 +4,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: sieve.cpp:332
+#: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "מתחבר אל %1..."
-#: sieve.cpp:335
+#: sieve.cpp:346
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "החיבור אל השרת נותק."
-#: sieve.cpp:347
+#: sieve.cpp:358
msgid "Server identification failed."
msgstr "אימות השרת נכשל."
-#: sieve.cpp:374
+#: sieve.cpp:364
+msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:371
+msgid ""
+"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in "
+"its capabilities.\n"
+"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:373
+msgid "Server Does Not Advertise TLS"
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:373
+msgid "&Start TLS nonetheless"
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:375
+msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:399
+msgid ""
+"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "האימות נכשל."
+
+#: sieve.cpp:408
+msgid ""
+"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:418
msgid "Authenticating user..."
msgstr "מאמת משתמש..."
-#: sieve.cpp:377
+#: sieve.cpp:421
msgid "Authentication failed."
msgstr "האימות נכשל."
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+#: sieve.cpp:485 sieve.cpp:697 sieve.cpp:787 sieve.cpp:821
msgid "Done."
msgstr "הסתיים."
-#: sieve.cpp:453
+#: sieve.cpp:497
msgid "Activating script..."
msgstr "מפעיל תסריט..."
-#: sieve.cpp:469
+#: sieve.cpp:513
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "ארעה שגיאה בעת הפעלת התסריט."
-#: sieve.cpp:487
+#: sieve.cpp:531
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "אראה שגיאה בעת הפסקת התסריט."
-#: sieve.cpp:515
+#: sieve.cpp:559
msgid "Sending data..."
msgstr "שולח מידע..."
-#: sieve.cpp:532
+#: sieve.cpp:576
msgid "TDEIO data supply error."
msgstr "שגיאת קבלת מידע מאת TDEIO."
-#: sieve.cpp:559
+#: sieve.cpp:603
msgid "Quota exceeded"
msgstr ""
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+#: sieve.cpp:636 sieve.cpp:1200
msgid "Network error."
msgstr "שגיאת רשת."
-#: sieve.cpp:603
+#: sieve.cpp:647
msgid "Verifying upload completion..."
msgstr "מוודא ששליחת המידע הסתיים..."
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#: sieve.cpp:673 sieve.cpp:681
#, c-format
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
@@ -82,7 +123,7 @@ msgstr ""
"השרץ הגיב:\n"
"%1"
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+#: sieve.cpp:686 sieve.cpp:690
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
"The script may contain errors."
@@ -91,43 +132,43 @@ msgstr ""
"ייתכן כי התסריט מכיל שגיאות.\n"
"ה"
-#: sieve.cpp:681
+#: sieve.cpp:725
msgid "Retrieving data..."
msgstr "מקבל מידע..."
-#: sieve.cpp:730
+#: sieve.cpp:774
msgid "Finishing up..."
msgstr "מסיים..."
-#: sieve.cpp:738
+#: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr "ארעה שגיאת פרוטוקול בעת התשאול אודות הורדת התסריט."
-#: sieve.cpp:750
+#: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported."
msgstr "אין תמיכה בתיקיות."
-#: sieve.cpp:758
+#: sieve.cpp:802
msgid "Deleting file..."
msgstr "מוחק קובץ..."
-#: sieve.cpp:773
+#: sieve.cpp:817
msgid "The server would not delete the file."
msgstr "אין באפשרות השרת למחוק את הקובץ."
-#: sieve.cpp:792
+#: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "אין אפשרות לשנות הרשאות אלא אל 0700 (פעיל) או 0600 (תסריט לא פעיל)."
-#: sieve.cpp:941
+#: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "לא סופקו פרטי אימות."
-#: sieve.cpp:999
+#: sieve.cpp:1043
msgid "Sieve Authentication Details"
msgstr "פרטי אימות sieve"
-#: sieve.cpp:1000
+#: sieve.cpp:1044
msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):"
@@ -135,7 +176,7 @@ msgstr ""
"אנא ספק את פרטי האימות של חשבון ה־sieve שלך (בדרך כלל כמו ססמת חשבון הדוא\"ל "
"שלך):"
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format
msgid ""
"A protocol error occurred during authentication.\n"
@@ -144,7 +185,7 @@ msgstr ""
"ארעה שגיאות פרוטוקול בעת האימות.\n"
"אנא בחר שיטת אימות שונה עבור %1."
-#: sieve.cpp:1127
+#: sieve.cpp:1171
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -157,6 +198,6 @@ msgstr ""
"השרת הגיב:\n"
"%1"
-#: sieve.cpp:1205
+#: sieve.cpp:1249
msgid "A protocol error occurred."
msgstr "ארעה שגיאת פרוטוקול."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimresources.po
index 062a507cfdf..5e3c57c82ab 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimresources.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimresources.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimresources\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,29 +104,6 @@ msgstr ""
"לא יכול להעלות פריט אחד. \n"
"לא יכול להעלות %n פריטים."
-#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
-msgid "Downloading addressbook"
-msgstr "מוריד את פנקס הכתובות"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
-msgid "Uploading addressbook"
-msgstr "מעלה את פנקס הכתובות"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
-
#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
msgid "Resource Cache Settings"
msgstr "הגדרות מטמון משאבים"
@@ -142,6 +120,21 @@ msgstr "שונה"
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש:"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
+
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
msgid "Configure Cache Settings..."
msgstr "הגדרות המטמון"
@@ -205,3 +198,11 @@ msgstr ""
"אלו יעדי ברירת המחדל עבור סוגי מידע \n"
"שונים בסדר הבא:\n"
"אירוע, משימה, יומן, איש קשר, הכל, לא ידוע"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "מוריד את פנקס הכתובות"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "מעלה את פנקס הכתובות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index ca980413232..e1a1b5a5c73 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 23:38+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Create eGroupware Addressbook Resource"
msgstr "צור משאב פנקס כתובות של eGroupware "
#: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205
-#: overviewpage.cpp:64
+#: overviewpage.cpp:67
msgid "eGroupware"
msgstr "eGroupware"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "צור משאב פנקס כתובות של GroupWise "
msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
msgstr "עדכן משאב פנקס כתובות של GroupWise "
-#: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:78
+#: groupwisewizard.cpp:271
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail"
msgstr "צור חשבון IMAP מנותק עבור KMail"
-#: kmailchanges.cpp:309
+#: kmailchanges.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Create Online IMAP Account for KMail"
msgstr "צור חשבון IMAP מנותק עבור KMail"
@@ -301,18 +302,19 @@ msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
msgstr "אשף תצורת TDE-PIM Groupware"
#: overviewpage.cpp:61
-msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:"
+#, fuzzy
+msgid "Select the type of server you want TDE to connect:"
msgstr "בחר את סוג השרת שאתה רוצה לחבר אליו את TDE:"
-#: overviewpage.cpp:70
+#: overviewpage.cpp:75
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: overviewpage.cpp:74
+#: overviewpage.cpp:81
msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
msgstr "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
-#: overviewpage.cpp:82
+#: overviewpage.cpp:87
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
@@ -408,8 +410,8 @@ msgstr "זיהוי של משאב KCal"
#. i18n: file groupwise.kcfg line 56
#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Id of KABC resource"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Id of TDEABC resource"
msgstr "זיהוי של משאב KABC"
#. i18n: file groupwise.kcfg line 59
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/cervisia.po
index 7965f136ced..9929b192dcc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "&ערוך קבצים"
#, fuzzy
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using TDE %2)\n"
+"(Using KDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po
index 9c3f2900084..17b4d81f3c9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -4,1585 +4,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "לא מתורגם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "סך הכל"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "מצב CVS/SVN"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "השינוי האחרון"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-msgid "Last Translator"
-msgstr "המתרגם האחרון"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "חלון יומן"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "נ&קה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log window</b></p>\n"
-"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>חלון יומן</b></p>\n"
-"<p>בחלון זה מוצגים הפלטים של הפקודות המבוצעות.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
-"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.</p>"
-"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>מנהל הקטלוג</b></p>\n"
-"<p> מנהל הקטלוג ממזג שתי תיקיות לתוף עץ בודד ומראה את כל קבצי ה־PO וה־POT\n"
-"בתיקיות האלו. בצורה זו אתה יכול לראות בקלות אם התבנית הוספה או הוסרה.\n"
-"בנוסף מוצג מידע אודות הקבצים.\n"
-"</p>"
-"<p>למידע נוסף ראה חלק<b>מנהל הקטלוג</b> בעזרה המקוונת.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ:\n"
-" %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ:\n"
-" %1\n"
-"אולי זה לא קובץ תקין עם רשימת סימונים."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם אתה רוצה לשכתב אותו?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"שגיאה אירעה בזמן ניסיון כתיבה לקובץ:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"שגיאה אירעה בזמן העלאת הקובץ:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"מנהל הקטלוג עדיין מעדכן מידע אודות הקבצים.\n"
-"אם תמשיך, הוא ינסה לעדכן את כל הקבצים הנחוצים, אבל זה עלול לקחת זמן רב ולהוביל "
-"לתוצאות שגויות. אנא המתן עד שכל הקבצים יתעדכנו."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"סטטיסטיקה עבור הכל:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"סטטיסטיקה עבור %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"מספר חבילות: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"תרגומים שהושלמו: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"רק התבנית זמינה: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"רק קובץ PO זמין: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"מספר ההודעות: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"תורגמו: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"לא תורגמו: %1 % (%2)\n"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"הקובץ תקין מבחינה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"לקובץ יש שגיאות תחביריות.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"לקובץ יש כותרת עם שגיאה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics\""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr "לא יכול להפעיל את msgfmt. אנא וודא שנתיב העבודה שלך כולל את msgfmt."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
-msgstr "אתה יכול להשתמש בכלי gettext רק לבדוק קבצי PO של GNU."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"כל הקבצים בתיקייה %1 תקינים מבחינה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"כל הקבצים בתיקיית הבסיס תקינים מבחינה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקייה %1 הוא בעל שגיאה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקיית הבסיס הוא בעל שגיאה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקייה %1 הוא בעל שגיאה תחבירית בכותרת.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקיית הבסיס הוא בעל שגיאה תחבירית בכותרת.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
-msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\" בתיקייה %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
-msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\" בתיקיית הבסיס"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "האם אתה רוצה באמת למחוק את הקובץ %1?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "לא היה יכול למחוק את הקובץ %1."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"לא ציינת נתיב תקין לתיקיית הבסיס של קבצי ה־PO:\n"
-"%1\n"
-"אנא בדוק את ההגדרות בחלון דו־השיח של ההגדרות."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"לא ציינת נתיב תקין לתיקיית הבסיס של התבניות של קבצי ה־PO:\n"
-"%1\n"
-"אנא בדוק את ההגדרות בחלון דו־השיח של ההגדרות."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
-msgstr "קורא מידע קובץ"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"לא יכול להפעיל כלי תקינות.\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr "שגיאת כלי תקינות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-msgid "Validation Options"
-msgstr "אפשרויות תקינות"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "&סמן את הקבצים שמתאימים לתבניות הבאות:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "ס&מן קבצים"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "&בטל סימון של קבצים שמתאימים לתבניות הבאות:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "ב&טל סימון של קבצים"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr "תקינות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "ה&תעלם"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-"בדיקת תקינות בוצעה.\n"
-"\n"
-"קבצים שנבדקו: %1\n"
-"מספר שגיאות: %2\n"
-"מספר התעלמויות משגיאות: %3"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-msgid "Validation Done"
-msgstr "בדיקת תקינות בוצעה"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "הקובץ שממנו יטענו ההגדרות"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "היישום KBabel - מנהל הקטלוגים"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "מנהל קטלוגים מתקדם עבור KBabel, עורך קבצי PO"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005 מפתחי KBabel"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "כותב מקורי"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
-msgstr "מתחזק מקורי, הסבה אל TDE3/Qt3."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr "כתב תיעוד ושלח הרבה דיווחי שגיאות והצעות לשיפור."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr ""
-"הציע הרבה הצעות לממשק המשתמש הגרפי וההתנהגות של KBabel. בנוסף תרם למסך הפתיחה "
-"היפיפה."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr "כתב אלגוריתם השוואה, תיקן את KSpell ונתן הרבה עצות מועילות."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
-msgstr "עזר להחזיק את KBabel מעודכנת עם ה־API של TDE ונתן הרבה עזרה אחרת."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr "תוספי תקינות מרובים."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr "תמך בפיתוח של KBabel לזמן מה."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr "תמיכה בעשייה ההשוואה ושיפורים קטנים."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-msgid "KBabel contains code from Qt"
-msgstr "היישום KBabel מכיל קוד מ־Qt"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr "היישום KBabel מכיל קוד מ־gettext של GNU"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "קבצים:"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ:\n"
-" %1\n"
-"אולי זה לא קובץ PO תקין."
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
-msgstr ""
-"תוצאות התרגום:\n"
-"רשומות נערכו: %1\n"
-"תרגומים מדויקים: %2 (%3%)\n"
-"לא נמצאו: %6 (%7%)"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "הסטטיסטיקה גולמית של התרגום"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
-msgstr "אין מאגר CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "לא נמצא ב־CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
-msgstr "התוסף מקומית"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
-msgstr "הוסר מקומית"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
-msgstr "שונה מקומית"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "עדכני"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
-msgstr "התנגשות"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
-msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
-msgstr "זה לא מאגר CVS תקין. פקודות ה־CVS לא יכולות להתבצע."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr "[ פקודת התחלה ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "חלון דו־שיח CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
-msgstr "עדכן את הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "בצע את הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "השג את המצב עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
-msgstr "השג השוואה עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "הודעות י&שנות:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-msgid "&Log message:"
-msgstr "הודעה מה&יומן:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "&קידוד:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr "מומלץ ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr "קידוד מקומי ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "הוסף קבצים &אוטומטית אם נדרש"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-msgid "&Commit"
-msgstr "&בצע"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-msgid "&Get Status"
-msgstr "&השג מצב"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "השג ה&שוואה"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&בטל"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-msgid "Command output:"
-msgstr "פלט הפקודה:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr "יומן ההודעות של הביצוע ריק. האם אתה רוצה להמשיך?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr "לא יכול למצוא קידוד: %1"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"יומן ההודעות של הביצוע לא יכול להיות מקודד לקידוד הנבחר: %1.\n"
-"האם אתה רוצה להמשיך?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
-msgstr "לא יכול לפתוח קובץ זמני לכתיבה. נוטש."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr "לא יכול לכתוב לקובץ זמני. נוטש."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "לא יכול להפעיל את התהליך."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr "[ יצא עם מצב %1 ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr "[ הסתיים ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "ה&צג השוואה"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr "ההזדמנות האחרונה ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr "חלון דו־שיח SVN"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr "השג מצב מרוחק עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr "השג מצב מקומי עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr "השג מידע עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-msgid "&Get Information"
-msgstr "ה&שג מידע"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
-msgstr "אין מאגר SVN"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-msgid "Not in SVN"
-msgstr "לא נמצא ב־SVN"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr "שגיאה בעותק עבודה"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
-msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
-msgstr "זה לא מאגר SVN תקין. פקודות ה־SVN לא יבוצעו."
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
-msgstr "אפשרויות קובץ"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
-msgstr "ב&כל הקבצים"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
-msgstr "קבצים מ&סומנים"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
-msgstr "בת&בניות"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "שאל לפני הקובץ ה&בא"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "שמור &ללא שאלות"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אפשרויות קובץ</b></p>"
-"<p>כאן אתה יכול להגדיר בצורה עדינה היכן לחפש:"
-"<ul>"
-"<li><b>בכל הקבצים</b>: חפש בכל הקבצים, אחרת חפש בקבצים הנבחרים או בקבצים אשר "
-"בתיקיות הנבחרות</li>"
-"<li><b>בחר לפני הקובץ הבא</b>: הצג חלון דו־שיח השואל האם להמשיך לקובץ הבא</li>"
-"</ul></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr "SVN"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr "נפתר"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "נפתר עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "להחזיר לקדמותו"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "להחזיר לקדמותו עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "ניקוי"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "ניקוי עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr "אין מאגר"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "קטלוגי הודעות"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
-msgstr "ללא בקרת גרסאות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"לא יכול לפתוח קובץ פרויקט\n"
-"%1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-msgid "Project File Error"
-msgstr "שגיאה בקובץ פרויקט"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr "&פתח תבנית"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "פתח בחלון &חדש"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "ח&פש בקבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "הח&לף בקבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "&עצור חיפוש"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "&סמן/בטל סימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "הסר סימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "הפוך את כל הסימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "הסר את כל הסימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "סמן קבצים ששונו"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "&טען סימונים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "&שמור סימונים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "&סמן קבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "&בטל סימון קבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "הלא מתורגם ה&בא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "הלא מתורגם ה&קודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "ה־Fuzzy הב&א"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "ה־Fuzzy הקו&דם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "ה־Fuzzy או הלא מתורגם &הבא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "ה־Fuzzy או הלא מתורגם הק&ודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "הבא עם ה&שגיאה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "הקודם עם הש&גיאה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "ה&תבנית הבאה בלבד"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "התב&נית הקודמת בלבד"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "ה&תרגום הקיים הבא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "הת&רגום הקיים הקודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "ה&מסומן הקודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "המ&סומן הבא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-msgid "C&lose"
-msgstr "&סגור"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&תצורה..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "סטטיסטי&קה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "ס&טטיסטיקה של מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "בדוק ת&חביר"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "בדוק &איות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "בדוק איות ב&מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "תרגום &גולמי"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "תרגום גולמי למסומ&נים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
-msgstr "שלח ב&דוא\"ל"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "שלח מ&סומנים בדוא\"ל"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-msgid "&Pack"
-msgstr "ארו&ז"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "ארוז &מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
-msgstr "בדוק &תקינות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "בדוק ת&קינות מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-msgid "Update Marked"
-msgstr "עדכן מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-msgid "Commit"
-msgstr "בצע"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "בצע מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "מצב המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-msgid "Show Diff"
-msgstr "הראה השוואה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "מצב (מקומי)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "מצב (מקומי) עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "מצב (מרוחק)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "מצב (מרוחק) עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-msgid "Show Information"
-msgstr "הצג מידע"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "הצג מידע עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-msgid "Update Templates"
-msgstr "עדכן תבניות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "עדכן תבניות מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "בצע תבנית"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr "בצע תבניות מסומנות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: commonui/context.cpp:97
+msgid "Corresponding source file not found"
+msgstr "קבצי מקור מתאימים לא נמצאו"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-#, fuzzy
+#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of TDE."
+"KBabel cannot start a text editor component.\n"
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
-"לא יכול לשלוח הודעה ל־KBabel.\n"
+"היישום KBabel לא הצליח להפעיל את רכיב עורך הטקסט.\n"
"אנא בדוק את ההתקנה שלך של TDE."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of TDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"לא יכול להשתמש ב־TDELauncher להפעלת KBabel.\n"
-"אנא צריך לבדוק את ההתקנה של TDE.\n"
-"אנא הפעל את KBabel ידנית."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr "נמצאו: 0/0"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "נמצאו: %1/%2"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "מחפש"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "תקשורת DCOP עם KBabel נכשלה."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "שגיאת תקשורת עם DCOP"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "אי אפשר להפעיל את KBabel."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "אי אפשר להפעיל את KBabel"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "מחרוזת חיפוש לא נמצאה."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "לא יכול לפתוח קובץ פרויקט %1"
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
-msgstr "תגיות XML"
-
-#: datatools/context/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "מידע הקשר"
-
-#: datatools/arguments/main.cc:57
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
-msgstr "פרמטרים"
-
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
-msgstr "מאיץ"
-
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "תרגום רווחים לבנים בלבד"
-
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "יש לתרגום אורך לא עקבי"
-
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "צורות רבים"
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr "שיוויונים"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:58
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr "שגיאה בטעינת מידע (%1)"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:123
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr "הקובץ לא XML"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:147
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr "מצפה לתגית \"item\""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr "ילד ראשון \"item\" הוא לא צומת"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:159
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr "מצפה לתגית \"name\""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:167
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr "מצפה לתגית \"exp\""
-
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "טקסט אנגלי בתרגום"
-
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
-msgstr "פיסוק"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל, אסף גילת"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com, gillata@gmail.com"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "שומר קובץ"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "טוען קובץ"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "מידע קטלוג"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "סך הכל הודעות"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "הודעות Fuzzy"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "הודעות לא מתורגמות"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "צוות תרגום"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "שינוי"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "הכנס את שם הארכיב ללא סיומת קובץ"
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "שגיאה בזמן ניסיון יצירת קובץ ארכיב."
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "ללא שם"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr "זכויות היוצרים של קרן התכנה החופשית לא מכילה שנה. זה לא יעודכן."
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-msgid "validating file"
-msgstr "בודק תקינות קובץ"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
-msgstr "כלי יישום"
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "מחפש הודעה תואמת"
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "מכין הודעות להשוואה"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr "תרגום גולמי"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "ע&צור"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-msgid "What to Translate"
-msgstr "מה לתרגם"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "רשומות &לא מתורגמות"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "רשו&מות Fuzzy"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "רשומות &מתורגמות"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אילו רשומות לתרגם</b></p>"
-"<p>בחר כאן, עבור אילו רשומות של הקובץ KBabel ינסה לחפש תרגום. רשומות ששונו תמיד "
-"יסומנו כ־Fuzzy, לא משנה באיזה אפשרות תבחר.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-msgid "How to Translate"
-msgstr "איך לתרגם"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "ה&שתמש באפשרויות מילון"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "תרגום &Fuzzy (אטי)"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "תרגום מילה &אחת"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>איך מחרוזות מתורגמות</b></p>"
-"<p>כאן אתה תוכל להגדיר אם הודעה תתורגם באופן מלא, אם הודעות דומות יתקבלו או אם "
-"KBabal ינסה לתרגם מילה בודדת של הודעה אם לא נמצאה הודעה מלאה או דומה.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "&סמן רשומות ששונו כ־Fuzzy"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &TDE-specific entries"
-msgstr "אתחל רשומות שקשורות ל־&TDE"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אתחל רשומות מסוימות ל־TDE</b></p>"
-"<p> אתחל רשומות \"Comment=\" ו \"Name=\" אם התרגום לא נמצא. בנוסף מלא את \"NAME "
-"OF TRANSLATORS\" ואת \"EMAIL OF TRANSLATORS\" לפי ההגדרות. </p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "מילונים"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>מילונים</b></p>"
-"<p>בחר כאן, באיזה מילונים להשתמש עבור מציאת תרגום. אם תבחר יותר ממילון אחד, "
-"יעשה בהם שימוש באותו סדר שהם מוצגים ברשימה.</p>"
-"<p> כפתור ה<b>הגדר</b>מאפשר לך להגדיר באופן זמני מילון נבחר. האפשרות המקורית "
-"תשוחזר אחרי סגירת חלון הדו־שיח.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-msgid "Messages:"
-msgstr "הודעות:"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr "זהות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "מידע אודותיך ואודות צוות התרגום שלך"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "שמירה"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "אפשרויות עבור שמירת קבצים"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:82
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "איות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "אפשרויות עבור בדיקת איות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr "מקור"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "אפשרויות עבור הצגת הקשר המקור"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:96
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "אחר"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "אפשרויות אחרות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:101
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr "תיקיות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr "נתיב לקטלוג הודעות & ותבניות קטלוג"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr "פקודות תיקייה"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "פקודות מתואמות אישית עבור פריטי תיקיות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:113
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr "פקודות קובץ"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "פקודות מותאמות אישית עבור פריטי קבצים"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:120
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
-msgstr "מנהל קטלוג"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "אפשרויות תצוגה של מנהל הקטלוג"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "השוואה"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "מחפש שינויים"
-
#: commonui/cmdedit.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Command &Label:"
@@ -1596,34 +40,6 @@ msgstr "&פקודה:"
msgid "&Add"
msgstr "&הוסף"
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "&זמין:"
-
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&נבחר:"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "מידע פרויקט בסיסי"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-msgid "Translation Files"
-msgstr "קבצי תרגום"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"הקובץ \"%1\" כבר קיים.\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-msgid "File Exists"
-msgstr "הקובץ קיים"
-
#: commonui/finddialog.cpp:62
msgid "&Find:"
msgstr "&חפש:"
@@ -1696,7 +112,7 @@ msgstr ""
"<p>בחר כאן באיזה חלקים של רשומת הקטלוג אתה רוצה לחפש.</p></qt>"
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
+#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "מובחן בין &אותיות גדולות לקטנות"
@@ -1722,7 +138,7 @@ msgid "F&ind backwards"
msgstr "&חפש אחורה"
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
+#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231
#, no-c-format
msgid "Use regu&lar expression"
msgstr "השתמש בביטוי &רגולרי"
@@ -1834,7 +250,7 @@ msgid "No autosave"
msgstr "ללא שמירה אוטומטית"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
@@ -2151,11 +567,12 @@ msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
msgstr "&סמן עבור קיצורי מקשים:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
+"accelerator. For example in TQt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>הסימון עבור מקש קיצור</b></p>"
@@ -2227,13 +644,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199
#, no-c-format
msgid "&Base folder of PO files:"
msgstr "תיקיית &בסיס לקבצי PO:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Ba&se folder of POT files:"
msgstr "תיקיית ב&סיס לקבצי POT:"
@@ -2429,234 +846,422 @@ msgstr "תיקיית &בסיס עבור קוד מקור:"
msgid "Path Patterns"
msgstr "תבניות נתיב"
-#: commonui/context.cpp:97
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "קבצי מקור מתאימים לא נמצאו"
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
+msgid "&Available:"
+msgstr "&זמין:"
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&נבחר:"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:70
msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"היישום KBabel לא הצליח להפעיל את רכיב עורך הטקסט.\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך של TDE."
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Identity"
+msgstr "זהות"
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&הערה:"
+#: commonui/projectpref.cpp:72
+msgid "Information About You and Translation Team"
+msgstr "מידע אודותיך ואודות צוות התרגום שלך"
-#: kbabel/commentview.cpp:88
+#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Save"
+msgstr "שמירה"
-#: kbabel/contextview.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
+msgid "Options for File Saving"
+msgstr "אפשרויות עבור שמירת קבצים"
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-msgid "current entry"
-msgstr "רשומה נוכחית"
+#: commonui/projectpref.cpp:82
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "איות"
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
-msgid "untranslated"
-msgstr "לא מתורגם"
+#: commonui/projectpref.cpp:84
+msgid "Options for Spell Checking"
+msgstr "אפשרויות עבור בדיקת איות"
-#: kbabel/contextview.cpp:140
+#: commonui/projectpref.cpp:89
msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr ""
-"רבים %1: %2\n"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Source"
+msgstr "מקור"
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error List</b></p>"
-"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>רשימת שגיאות</b></p>"
-"<p>חלון זה מציג את רשימת השגיאות שנמצאו על ידי כלי האימות בכדי שאתה תוכל לדעת "
-"למה ההודעה הנוכחית סומנה כשגיאה.</p></qt>"
+#: commonui/projectpref.cpp:91
+msgid "Options for Showing Source Context"
+msgstr "אפשרויות עבור הצגת הקשר המקור"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+#: commonui/projectpref.cpp:96
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "עריכה"
+"Miscellaneous"
+msgstr "אחר"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "אפשרויות עריכה"
+#: commonui/projectpref.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "אפשרויות אחרות"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+#: commonui/projectpref.cpp:101
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "אפשרויות עבור חיפוש תרגומים דומים"
+"Folders"
+msgstr "תיקיות"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "אפשרויות עבור הצגת השוואות"
+#: commonui/projectpref.cpp:103
+msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
+msgstr "נתיב לקטלוג הודעות & ותבניות קטלוג"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+#: commonui/projectpref.cpp:106
msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "גופנים"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folder Commands"
+msgstr "פקודות תיקייה"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+#: commonui/projectpref.cpp:108
+msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+msgstr "פקודות מתואמות אישית עבור פריטי תיקיות"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:113
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "אפשרויות גופנים"
+"File Commands"
+msgstr "פקודות קובץ"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+#: commonui/projectpref.cpp:115
+msgid "User-Defined Commands for File Items"
+msgstr "פקודות מותאמות אישית עבור פריטי קבצים"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:120
msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "צבעים"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Catalog Manager"
+msgstr "מנהל קטלוג"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+#: commonui/projectpref.cpp:122
+msgid "Catalog Manager View Settings"
+msgstr "אפשרויות תצוגה של מנהל הקטלוג"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "אפשרויות צבעים"
+"Diff"
+msgstr "השוואה"
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-msgid "Id"
-msgstr "מזהה"
+#: commonui/projectpref.cpp:127
+msgid "Searching for Differences"
+msgstr "מחפש שינויים"
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-msgid "Original String"
-msgstr "מחרוזת מקורית"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Rough Translation"
+msgstr "תרגום גולמי"
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
-msgid "Translated String"
-msgstr "מחרוזת מתורגמת"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
+msgid "S&top"
+msgstr "ע&צור"
-#: kbabel/main.cpp:537
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr "דלג לרשומה עם msgid <msgid>"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&בטל"
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "בטל מסך פתיחה בהפעלה"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
+msgid "What to Translate"
+msgstr "מה לתרגם"
-#: kbabel/main.cpp:540
-msgid "Files to open"
-msgstr "קבצים לפתיחה"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
+msgid "U&ntranslated entries"
+msgstr "רשומות &לא מתורגמות"
-#: kbabel/main.cpp:547
-msgid "KBabel"
-msgstr "KBabel"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
+msgid "&Fuzzy entries"
+msgstr "רשו&מות Fuzzy"
-#: kbabel/main.cpp:548
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "עורך קבצי PO מתקדם"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
+msgid "T&ranslated entries"
+msgstr "רשומות &מתורגמות"
-#: kbabel/main.cpp:555
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
-msgstr "כתב את תוסף המילון עבור חיפוש במסד נתונים וגם קצת קוד נוסף."
-
-#: kbabel/main.cpp:560
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+"<qt>"
+"<p><b>What entries to translate</b></p>"
+"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose.</p></qt>"
msgstr ""
-"תיקוני באגים, KFilePlugin עבור קבצי PO, תמיכה ב־CVS, שליחת קבצים בדוא\"ל"
-
-#: kbabel/main.cpp:562
-msgid "Translation List View"
-msgstr "תצוגת רשימת תרגומים"
-
-#: kbabel/main.cpp:574
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr "יישם וידוא נכונות והדגשה של XML וגם תיקונים אחרים קטנים."
+"<qt>"
+"<p><b>אילו רשומות לתרגם</b></p>"
+"<p>בחר כאן, עבור אילו רשומות של הקובץ KBabel ינסה לחפש תרגום. רשומות ששונו תמיד "
+"יסומנו כ־Fuzzy, לא משנה באיזה אפשרות תבחר.</p></qt>"
-#: kbabel/main.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr "יישום אלגוריתם השוואת מחרוזות"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
+msgid "How to Translate"
+msgstr "איך לתרגם"
-#: kbabel/main.cpp:585
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "רשימת שגיאות עבור הרשומה הנוכחית, כלי ביטויים רגולריים"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
+msgid "&Use dictionary settings"
+msgstr "ה&שתמש באפשרויות מילון"
-#: kbabel/main.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr "יישום אלגוריתם השוואת מחרוזות"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
+msgid "Fu&zzy translation (slow)"
+msgstr "תרגום &Fuzzy (אטי)"
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "&החל אפשרויות"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
+msgid "&Single word translation"
+msgstr "תרגום מילה &אחת"
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+"<p><b>How messages get translated</b></p>"
+"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p> כפתור זה מעדכן את הכותרת תוך שימוש בהגדרות הנוכחיות. הכותרת היא זאת שתכתב "
-"לקובץ ה־PO בזמן שמירה. </p></qt>"
+"<p><b>איך מחרוזות מתורגמות</b></p>"
+"<p>כאן אתה תוכל להגדיר אם הודעה תתורגם באופן מלא, אם הודעות דומות יתקבלו או אם "
+"KBabal ינסה לתרגם מילה בודדת של הודעה אם לא נמצאה הודעה מלאה או דומה.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
+msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
+msgstr "&סמן רשומות ששונו כ־Fuzzy"
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
-msgstr "<qt><p>כפתור זה יחזיר לקדמותם את כל השינויים שנעשו עד כה.</p></qt>"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "עורך כותרת עבור %1"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "אתחל רשומות שקשורות ל־&TDE"
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
+"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
-"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
+"<p><b>אתחל רשומות מסוימות ל־TDE</b></p>"
+"<p> אתחל רשומות \"Comment=\" ו \"Name=\" אם התרגום לא נמצא. בנוסף מלא את \"NAME "
+"OF TRANSLATORS\" ואת \"EMAIL OF TRANSLATORS\" לפי ההגדרות. </p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "מילונים"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
+"<p><b>Dictionaries</b></p>"
+"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list.</p>"
+"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
+"</qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
-"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
+"<p><b>מילונים</b></p>"
+"<p>בחר כאן, באיזה מילונים להשתמש עבור מציאת תרגום. אם תבחר יותר ממילון אחד, "
+"יעשה בהם שימוש באותו סדר שהם מוצגים ברשימה.</p>"
+"<p> כפתור ה<b>הגדר</b>מאפשר לך להגדיר באופן זמני מילון נבחר. האפשרות המקורית "
+"תשוחזר אחרי סגירת חלון הדו־שיח.</p></qt>"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
+msgid "Messages:"
+msgstr "הודעות:"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Result of the translation:\n"
+"Edited entries: %1\n"
+"Exact translations: %2 (%3%)\n"
+"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
+"Nothing found: %6 (%7%)"
+msgstr ""
+"תוצאות התרגום:\n"
+"רשומות נערכו: %1\n"
+"תרגומים מדויקים: %2 (%3%)\n"
+"לא נמצאו: %6 (%7%)"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
+msgid "Rough Translation Statistics"
+msgstr "הסטטיסטיקה גולמית של התרגום"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:78
+msgid "Basic Project Information"
+msgstr "מידע פרויקט בסיסי"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:83
+msgid "Translation Files"
+msgstr "קבצי תרגום"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:140
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"הקובץ \"%1\" כבר קיים.\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:141
+msgid "File Exists"
+msgstr "הקובץ קיים"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "מידע קטלוג"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "סך הכל הודעות"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "הודעות Fuzzy"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "הודעות לא מתורגמות"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+msgid "Last Translator"
+msgstr "המתרגם האחרון"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "צוות תרגום"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "שינוי"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל, אסף גילת"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com, gillata@gmail.com"
+
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
+msgstr "פיסוק"
+
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
+msgstr "תרגום רווחים לבנים בלבד"
+
+#: datatools/equations/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"equations"
+msgstr "שיוויונים"
+
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
+msgstr "טקסט אנגלי בתרגום"
+
+#: datatools/xml/main.cc:60
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"XML tags"
+msgstr "תגיות XML"
+
+#: datatools/accelerators/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"accelerator"
+msgstr "מאיץ"
+
+#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"translation has inconsistent length"
+msgstr "יש לתרגום אורך לא עקבי"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:58
+msgid "Error loading data (%1)"
+msgstr "שגיאה בטעינת מידע (%1)"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:118
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:123
+msgid "The file is not a XML"
+msgstr "הקובץ לא XML"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:147
+msgid "Expected tag 'item'"
+msgstr "מצפה לתגית \"item\""
+
+#: datatools/regexp/main.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "First child of 'item' is not a node"
+msgstr "ילד ראשון \"item\" הוא לא צומת"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:159
+msgid "Expected tag 'name'"
+msgstr "מצפה לתגית \"name\""
+
+#: datatools/regexp/main.cc:167
+msgid "Expected tag 'exp'"
+msgstr "מצפה לתגית \"exp\""
+
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
+msgstr "צורות רבים"
+
+#: datatools/context/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"context info"
+msgstr "מידע הקשר"
+
+#: datatools/arguments/main.cc:57
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
+msgstr "פרמטרים"
#: kbabel/kbabelview.cpp:185
msgid ""
@@ -2760,6 +1365,10 @@ msgstr "מחרוזת מ&תורגמת (msgstr):"
msgid "fuzzy"
msgstr "fuzzy"
+#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+msgid "untranslated"
+msgstr "לא מתורגם"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
msgid "faulty"
msgstr "לא תקין"
@@ -2793,6 +1402,11 @@ msgstr ""
"<p></qt>"
#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+msgid "Translated String"
+msgstr "מחרוזת מתורגמת"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
#: kbabel/kbabelview.cpp:466
msgid ""
"_: the search (noun)\n"
@@ -2869,6 +1483,18 @@ msgid ""
"There was an error while reading the file header. Please check the header."
msgstr "אירעה שגיאה בזמן קריאה מכותרת הקובץ. אנא בדוק את הכותרת."
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
+msgstr ""
+"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ:\n"
+" %1\n"
+"אולי זה לא קובץ PO תקין."
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2927,6 +1553,17 @@ msgstr ""
"תוסף היבוא לא יכול לטפל בסוג הקובץ של הקובץ:\n"
" %1"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ:\n"
+" %1"
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
msgid ""
"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
@@ -2996,6 +1633,15 @@ msgstr ""
"%1\n"
"האם אתה רוצה לשמור לקובץ אחר או לבטל?"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם אתה רוצה לשכתב אותו?"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
msgid ""
"You have specified a folder:\n"
@@ -3037,6 +1683,12 @@ msgstr ""
"\n"
"הפלט של \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
+msgstr "אתה יכול להשתמש בכלי gettext רק לבדוק קבצי PO של GNU."
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3199,7 +1851,8 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "בודק איות"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
+#, fuzzy
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation."
msgstr ""
"היישום KBabel לא הצליח להפעיל את בודק האיות. אנא בדוק את התקנת TDE שלך."
@@ -3273,15 +1926,46 @@ msgstr ""
msgid "The spell checker program seems to have crashed."
msgstr "נראה ש־Ispell קרס."
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
+msgid "Searching"
+msgstr "מחפש"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+msgid "Table:"
+msgstr "טבלה:"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "איות"
+"<qt>"
+"<p><b>Character Selector</b></p>"
+"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>בוחר תווים</b></p>"
+"<p>כלי זה מאפשר להכניס תווים מיוחדים תוך שימוש בלחיצה כפולה.</p></qt>"
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "&בדיקת איות"
+#: kbabel/contextview.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>PO Context</b></p>"
+"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.</p>"
+"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
+"</qt></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kbabel/contextview.cpp:99
+msgid "current entry"
+msgstr "רשומה נוכחית"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:140
+msgid ""
+"Plural %1: %2\n"
+msgstr ""
+"רבים %1: %2\n"
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
@@ -3292,6 +1976,167 @@ msgstr ""
msgid "Plural %1"
msgstr "רבים %1"
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "אפשרויות עריכה"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "אפשרויות עבור חיפוש תרגומים דומים"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "אפשרויות עבור הצגת השוואות"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "אפשרויות גופנים"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "אפשרויות צבעים"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+msgid "Id"
+msgstr "מזהה"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+msgid "Original String"
+msgstr "מחרוזת מקורית"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בזמן ניסיון קבלת רשימת הודעות עבור קובץ זה ממסד הנתונים:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+msgid "No difference found"
+msgstr "לא נמצא כל שינוי"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+msgid "Difference found"
+msgstr "נמצא שינוי"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "לא נמצאה הודעה מתאימה."
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+msgid "No corresponding message found"
+msgstr "לא נמצאה הודעה מתאימה"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+msgid "Select File to Diff With"
+msgstr "בחר קובץ להשוואה"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+msgid "loading file for diff"
+msgstr "טוען קובץ להשוואה"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+msgid ""
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
+msgstr ""
+"מחרוזת החיפוש לא נמצאה עדיין.\n"
+"למרות זאת, המחרוזת עשויה להימצא בקבצים הנסרקים ברגע זה.\n"
+"אנא נסה מאוחר יותר."
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
+msgstr "אל תציג בהפעלת חיפוש/החלפה שנית"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+msgid "Enter new package for the current file:"
+msgstr "הכנס חבילה חדשה עבור הקובץ הנוכחי:"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+msgid ""
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
+msgstr ""
+"סך הכל מילים: %1\n"
+"\n"
+"מילים בהודעות לא מתורגמות: %2\n"
+"\n"
+"מילים בהודעות מסוג fuzzy (מעורפלות): %3"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
+msgstr "ספירת מילים"
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
+#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&הערה:"
+
+#: kbabel/commentview.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
+"<p>\n"
+"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
+"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
+#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open project file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"לא יכול לפתוח קובץ פרויקט\n"
+"%1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
+#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
+msgid "Project File Error"
+msgstr "שגיאה בקובץ פרויקט"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:330
msgid ""
"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
@@ -3390,6 +2235,38 @@ msgstr "רשומה &ראשונה"
msgid "&Last Entry"
msgstr "רשומה &אחרונה"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
+msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "ה־Fuzzy או הלא מתורגם הק&ודם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
+msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "ה־Fuzzy או הלא מתורגם &הבא"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
+msgid "Pre&vious Fuzzy"
+msgstr "ה־Fuzzy הקו&דם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
+msgid "Ne&xt Fuzzy"
+msgstr "ה־Fuzzy הב&א"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
+msgid "Prev&ious Untranslated"
+msgstr "הלא מתורגם ה&קודם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
+msgid "Nex&t Untranslated"
+msgstr "הלא מתורגם ה&בא"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
+msgid "Previo&us Error"
+msgstr "הקודם עם הש&גיאה"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
+msgid "Next Err&or"
+msgstr "הבא עם ה&שגיאה"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:552
msgid "&Back in History"
msgstr "ח&זרה בהיסטוריה"
@@ -3418,6 +2295,18 @@ msgstr "ה&גדר מילון"
msgid "About Dictionary"
msgstr "אודות המילון"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
+msgid "C&lose"
+msgstr "&סגור"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&תצורה..."
+
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "&בדיקת איות..."
@@ -3446,6 +2335,11 @@ msgstr "בדוק &טקסט נבחר..."
msgid "&Diffmode"
msgstr "מצב &השוואה"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+msgid "&Show Diff"
+msgstr "ה&צג השוואה"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:645
msgid "S&how Original Text"
msgstr "הצג טקסט מ&קורי"
@@ -3470,6 +2364,10 @@ msgstr "שנה מצב עריכה"
msgid "&Word Count"
msgstr "&ספור מילים"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+msgid "&Stop Searching"
+msgstr "&עצור חיפוש"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:678
msgid "&Gettext Info"
msgstr "מידע &GetText"
@@ -3499,7 +2397,7 @@ msgid "Untranslated: 0"
msgstr "לא מתורגמים: 0"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
#, no-c-format
msgid "Status: "
msgstr "מצב:"
@@ -3531,6 +2429,10 @@ msgstr ""
"כגון סך הכל של הרשומות והמספר של הודעות fuzzy ומתורגמות.\n"
"בנוסף יש את האינדקס ואת המצב של הרשומה הנוכחית המוצגת.</p></qt>"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
+msgid "&Validation"
+msgstr "בדוק &תקינות"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:767
msgid "Perform &All Checks"
msgstr "בצע את &כל הבדיקות"
@@ -3602,233 +2504,197 @@ msgid ""
"Spellcheck Done"
msgstr "בדיקת איות הסתיימה"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, c-format
+#: kbabel/errorlistview.cpp:62
msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Error List</b></p>"
+"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
msgstr ""
-"אירעה שגיאה בזמן ניסיון קבלת רשימת הודעות עבור קובץ זה ממסד הנתונים:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-msgid "No difference found"
-msgstr "לא נמצא כל שינוי"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-msgid "Difference found"
-msgstr "נמצא שינוי"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "לא נמצאה הודעה מתאימה."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "לא נמצאה הודעה מתאימה"
+"<qt>"
+"<p><b>רשימת שגיאות</b></p>"
+"<p>חלון זה מציג את רשימת השגיאות שנמצאו על ידי כלי האימות בכדי שאתה תוכל לדעת "
+"למה ההודעה הנוכחית סומנה כשגיאה.</p></qt>"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr "בחר קובץ להשוואה"
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "עבור לרשומה"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-msgid "loading file for diff"
-msgstr "טוען קובץ להשוואה"
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "&החל אפשרויות"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
+"<qt>"
+"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
msgstr ""
-"מחרוזת החיפוש לא נמצאה עדיין.\n"
-"למרות זאת, המחרוזת עשויה להימצא בקבצים הנסרקים ברגע זה.\n"
-"אנא נסה מאוחר יותר."
+"<qt>"
+"<p> כפתור זה מעדכן את הכותרת תוך שימוש בהגדרות הנוכחיות. הכותרת היא זאת שתכתב "
+"לקובץ ה־PO בזמן שמירה. </p></qt>"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "אל תציג בהפעלת חיפוש/החלפה שנית"
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אפס"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "הכנס חבילה חדשה עבור הקובץ הנוכחי:"
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
+msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>כפתור זה יחזיר לקדמותם את כל השינויים שנעשו עד כה.</p></qt>"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "עורך כותרת עבור %1"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
msgstr ""
-"סך הכל מילים: %1\n"
-"\n"
-"מילים בהודעות לא מתורגמות: %2\n"
-"\n"
-"מילים בהודעות מסוג fuzzy (מעורפלות): %3"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr "ספירת מילים"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "טבלה:"
+"<qt>"
+"<p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
+"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>בוחר תווים</b></p>"
-"<p>כלי זה מאפשר להכניס תווים מיוחדים תוך שימוש בלחיצה כפולה.</p></qt>"
+"<p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
+"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "עבור לרשומה"
+#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "איות"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&עבור"
+#: kbabel/spelldlg.cpp:47
+msgid "&Spell Check"
+msgstr "&בדיקת איות"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "&סימונים"
+#: kbabel/main.cpp:537
+msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
+msgstr "דלג לרשומה עם msgid <msgid>"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&פרויקט"
+#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
+msgid "Disable splashscreen at startup"
+msgstr "בטל מסך פתיחה בהפעלה"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr "הקובץ שממנו יטענו ההגדרות"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "ראשי"
+#: kbabel/main.cpp:540
+msgid "Files to open"
+msgstr "קבצים לפתיחה"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "סרגל ניווט"
+#: kbabel/main.cpp:547
+msgid "KBabel"
+msgstr "KBabel"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "נוכחי:"
+#: kbabel/main.cpp:548
+msgid "An advanced PO file editor"
+msgstr "עורך קבצי PO מתקדם"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr "סך הכל:"
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005 מפתחי KBabel"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "קובץ נוכחי:"
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "כותב מקורי"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "אימות:"
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+msgstr "כתב אלגוריתם השוואה, תיקן את KSpell ונתן הרבה עצות מועילות."
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "פריט חדש"
+#: kbabel/main.cpp:555
+msgid ""
+"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+msgstr "כתב את תוסף המילון עבור חיפוש במסד נתונים וגם קצת קוד נוסף."
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr "קבוע בצורה דינמית:"
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr "מתחזק מקורי, הסבה אל TDE3/Qt3."
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "&כלול תבניות"
+#: kbabel/main.cpp:560
+msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+msgstr ""
+"תיקוני באגים, KFilePlugin עבור קבצי PO, תמיכה ב־CVS, שליחת קבצים בדוא\"ל"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr "השתמש ב&תו כללי (wildcard)"
+#: kbabel/main.cpp:562
+msgid "Translation List View"
+msgstr "תצוגת רשימת תרגומים"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "סמן לא תקין ב&תור fuzzy"
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>סמן לא תקינים כ־fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p> אם תבחר את אפשרות זאת, כל הפריטים,\n"
-"שמזוהים כלא תקינים על ידי כלי אימות, יסומנו\n"
-"כ־fuzzy והקובץ הנדון ישמר. </p></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr "אל תבדוק אימות ל־fuzzy"
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+msgstr "כתב תיעוד ושלח הרבה דיווחי שגיאות והצעות לשיפור."
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אל תבדוק אימות ל fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+"הציע הרבה הצעות לממשק המשתמש הגרפי וההתנהגות של KBabel. בנוסף תרם למסך הפתיחה "
+"היפיפה."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+msgstr "עזר להחזיק את KBabel מעודכנת עם ה־API של TDE ונתן הרבה עזרה אחרת."
+
+#: kbabel/main.cpp:574
+msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
+msgstr "יישם וידוא נכונות והדגשה של XML וגם תיקונים אחרים קטנים."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr "תוספי תקינות מרובים."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr "תמך בפיתוח של KBabel לזמן מה."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgstr "היישום KBabel מכיל קוד מ־Qt"
+
+#: kbabel/main.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "String distance algorithm implementation"
+msgstr "יישום אלגוריתם השוואת מחרוזות"
+
+#: kbabel/main.cpp:585
+msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+msgstr "רשימת שגיאות עבור הרשומה הנוכחית, כלי ביטויים רגולריים"
+
+#: kbabel/main.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+msgstr "יישום אלגוריתם השוואת מחרוזות"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Diff Source"
msgstr "השווה מקור"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -3849,31 +2715,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "Use &file"
msgstr "השתמש ב&קובץ"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "Use messages from &translation database"
msgstr "השתמש בהודעות ממסד הנתונים של ה&תרגום"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
+#: rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Use &msgstr from the same file"
msgstr "השתמש ב־&msgstr מאותו קובץ"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Base folder for diff files:"
msgstr "תיקיית בסיס עבור קבצי השוואה:"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
+#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
@@ -3886,20 +2752,8 @@ msgid ""
"the database are used for diffing.</p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
-
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
-
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
@@ -3932,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"</p>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -3949,13 +2803,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&שפה:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -3976,13 +2830,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Project &name:"
msgstr "&שם פרויקט:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4008,13 +2862,13 @@ msgstr ""
"</p></qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Project &type:"
msgstr "&סוג פרויקט:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -4027,7 +2881,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4038,37 +2892,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Configuration &file name:"
msgstr "שם קובץ ה&גדרות:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Translation Project Robot"
msgstr "רובוט פרויקט התרגום"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4083,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"הקבצים והתיקיות בתיקיות אלו יאוחדו לאחר מכן לעץ אחד. </p></qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
@@ -4105,145 +2959,125 @@ msgid ""
"will not work."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246
#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "הגופן עבור ההודעות"
+msgid "New Item"
+msgstr "פריט חדש"
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
+#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "&הצג רק גופן קבוע"
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
+#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "&איות"
+msgid "Down"
+msgstr "למטה"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:220
#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "ה&שוואה"
+msgid "Choose What You Want to Spell Check"
+msgstr "בחר איך אתה רוצה לבדוק איות"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "&מילונים"
+msgid "Spell check only the current message."
+msgstr "בדוק איות רק להודעה הנוכחית."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "צבע &רקע:"
+msgid "A&ll messages"
+msgstr "&כל ההודעות"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "הצבע עבור תווים עם &גרשיים:"
+msgid "Spell check all translated messages of this file."
+msgstr "בדוק איות לכל ההודעות המתורגמות בקובץ זה."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "הצבע עבור שגיאות &תחביר:"
+msgid "C&urrent message only"
+msgstr "הודעה נוכחית &בלבד"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:238
#, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "הצבע עבור שגיאות בדיקת &איות:"
+msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
+msgstr "מ&תחילת ההודעה הנוכחית עד הסוף"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>כאן אתה יכול לקבוע את הגדרות התצורה של הצבעים שיציגו מילים בעלות <b>"
-"איות שגוי</b> וביטויים.</qt>"
+msgid "&From beginning of file to cursor position"
+msgstr "מתחילת הקובץ עד למיקום ה&סמן"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "הצבע עבור מקשי &קיצור:"
+msgid ""
+"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
+"position."
+msgstr "בדוק איות עבור כל הטקסט מתחילת הקובץ ועד מיקום הסמן."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "הצבע עבור תווי &c-format:"
+msgid "F&rom cursor position to end of file"
+msgstr "מ&מיקום הסמן עד לסוף הקובץ"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "הצבע עבור ה&תגיות:"
+msgid ""
+"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+msgstr "בדוק איות על כל הטקסט מהמיקום הנוכחי של הסמן עד לסוף הקובץ."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:253
#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "התחל חיפוש או&טומטית"
+msgid "S&elected text only"
+msgstr "טקסט &נבחר בלבד"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
+msgid "Spell check only the selected text."
+msgstr "בדוק איות לטקסט הנבחר בלבד."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "מילון &ברירת המחדל:"
+msgid "U&se this selection as default"
+msgstr "ה&שתמש בבחירה הזאת כברירת מחדל"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
+msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
+msgstr "סמן את זה, על מנת לשמור את הבחירה הנוכחית כבחירת ברירת המחדל."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:268
#, no-c-format
msgid "&Header:"
msgstr "&כותרת:"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
msgstr "בטל א&וטומטית מצב Fuzzy"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4255,13 +3089,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid "Use cle&ver editing"
msgstr "השתמש בעריכה &חכמה"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:286
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4277,13 +3111,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Automatic Checks"
msgstr "בדיקות אוטומטיות"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4303,55 +3137,55 @@ msgstr ""
"</p></qt>"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
msgid "&Beep on error"
msgstr "&צפצף אם אירעה שגיאה"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Change te&xt color on error"
msgstr "שנה צבע &טקסט אם אירעה שגיאה"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "A&ppearance"
msgstr "מ&ראה"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "H&ighlight syntax"
msgstr "ה&דגש תחביר"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "Highlight backgrou&nd"
msgstr "הדגש ר&קע"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Mark &whitespaces with points"
msgstr "סמן רווחים לבנים עם נקודות"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "&Show surrounding quotes"
msgstr "ה&צג גרשיים מקיפים"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "Status LEDs"
msgstr "נוריות מצב"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4364,551 +3198,337 @@ msgstr ""
"<p>בחר כאן איפה יוצגו נוריות המצב ואם הצבעים שלהן.</p></qt>"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "Display in stat&usbar"
msgstr "הצג בסרגל ה&מצב"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Display in edi&tor"
msgstr "הצג ב&עורך"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "Colo&r:"
msgstr "&צבע:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:348
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
msgstr "תווים שהוספו"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
msgid "Ho&w to display:"
msgstr "&איך להציג:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
msgid "Co&lor:"
msgstr "&צבע:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
msgid "Removed Characters"
msgstr "תווים שהוסרו"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:360
#, no-c-format
msgid "How &to display:"
msgstr "איך לה&ציג:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Highlighted"
msgstr "מודגש"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Underlined"
msgstr "עם קו תחתון"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Stroked Out"
msgstr "עם קו מרכזי"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "בחר איך אתה רוצה לבדוק איות"
+msgid "&Background color:"
+msgstr "צבע &רקע:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "בדוק איות רק להודעה הנוכחית."
+msgid "Color for &quoted characters:"
+msgstr "הצבע עבור תווים עם &גרשיים:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
+#: rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "&כל ההודעות"
+msgid "Color for &syntax errors:"
+msgstr "הצבע עבור שגיאות &תחביר:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:387
#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "בדוק איות לכל ההודעות המתורגמות בקובץ זה."
+msgid "Color for s&pellcheck errors:"
+msgstr "הצבע עבור שגיאות בדיקת &איות:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "הודעה נוכחית &בלבד"
+msgid ""
+"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
+"words and\n"
+"phrases.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>כאן אתה יכול לקבוע את הגדרות התצורה של הצבעים שיציגו מילים בעלות <b>"
+"איות שגוי</b> וביטויים.</qt>"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:394
#, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "מ&תחילת ההודעה הנוכחית עד הסוף"
+msgid "Color for &keyboard accelerators:"
+msgstr "הצבע עבור מקשי &קיצור:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
+#: rc.cpp:397
#, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "מתחילת הקובץ עד למיקום ה&סמן"
+msgid "Color for c-for&mat characters:"
+msgstr "הצבע עבור תווי &c-format:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
+#: rc.cpp:400
#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr "בדוק איות עבור כל הטקסט מתחילת הקובץ ועד מיקום הסמן."
+msgid "Color for &tags:"
+msgstr "הצבע עבור ה&תגיות:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171
#, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "מ&מיקום הסמן עד לסוף הקובץ"
+msgid "&Go"
+msgstr "&עבור"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&פרויקט"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
+#: rc.cpp:418
+#, no-c-format
+msgid "&Spelling"
+msgstr "&איות"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
+#: rc.cpp:421
+#, no-c-format
+msgid "D&iff"
+msgstr "ה&שוואה"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
+#: rc.cpp:424
+#, no-c-format
+msgid "&Dictionaries"
+msgstr "&מילונים"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "ראשי"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198
+#, no-c-format
+msgid "Navigationbar"
+msgstr "סרגל ניווט"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically start search"
+msgstr "התחל חיפוש או&טומטית"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
+#: rc.cpp:445
#, no-c-format
msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
-msgstr "בדוק איות על כל הטקסט מהמיקום הנוכחי של הסמן עד לסוף הקובץ."
+"<qt>"
+"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
+"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
+"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
+"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
+"</p>"
+"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
+"the popup menu that appears either when clicking \n"
+"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
+"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
+#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "טקסט &נבחר בלבד"
+msgid "D&efault dictionary:"
+msgstr "מילון &ברירת המחדל:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:458
#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "בדוק איות לטקסט הנבחר בלבד."
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
+"<p>Choose here where to search as default. \n"
+"This setting is used when searching is started automatically \n"
+"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
+"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
+"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:467
#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "ה&שתמש בבחירה הזאת כברירת מחדל"
+msgid "Font for Messages"
+msgstr "הגופן עבור ההודעות"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:470
#, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr "סמן את זה, על מנת לשמור את הבחירה הנוכחית כבחירת ברירת המחדל."
+msgid "&Show only fixed font"
+msgstr "&הצג רק גופן קבוע"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:503
#, no-c-format
msgid "&Path to Compendium File"
msgstr "&נתיב לקובץ התקציר"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
+#: rc.cpp:479 rc.cpp:512
#, no-c-format
msgid "Onl&y whole words"
msgstr "מילים ש&למות בלבד"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:515
#, no-c-format
msgid "Case sensiti&ve"
msgstr "&הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:518
#, no-c-format
msgid "A text matches if:"
msgstr "הטקסט תואם אם:"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:521
#, no-c-format
msgid "E&qual to searched text"
msgstr "&שווה לטקסט חיפוש"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:524
#, no-c-format
msgid "Contains a &word of searched text"
msgstr "מכיל מי&לה מטקסט חיפוש"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:527
#, no-c-format
msgid "Co&ntained in searched text"
msgstr "מו&כל בתוך טקסט החיפוש"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:530
#, no-c-format
msgid "&Similar to searched text"
msgstr "&דומה לטקסט חיפוש"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:533
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "מכיל טקסט &חיפוש"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:509
#, no-c-format
msgid "Ignore &fuzzy strings"
msgstr "התעלם ממחרוזות מסוג &fuzzy"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "תיקיית מסד נתונים:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "עדכון אוטומטי ב־KBabel"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "רשומות חדשות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "מ־KBabel"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "ניקוד מינימלי:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "אלגוריתם שיעשה בו שימוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "ניקוד:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "ארכיב משפטים מסוג Fuzzy"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "בדיוק"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "משפט אחרי משפט"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "מספרי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "מילה אחרי מילה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "מילון דינמי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "מספר תוצאות מועדף:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "עיבוד פלט"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr "התאמת אות תחילית גדולה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr "התאמת כל האותיות הגדולות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr "סמל מקש קיצור (&&)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr "נסה להשתמש באותה אות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "כללים מותאמים אישית"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "מחרוזת ביטוי רגולרי מקורית:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "מופעל"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "החלף מחרוזת:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "ביטוי רגולרי מתורגם(חיפוש):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "בדוק שפה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "השתמש במסנן נוכחי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "קבע תאריך להיום"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "מקורות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "סרוק עכשיו"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "סרוק הכל"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "מסננים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "ערוך מקור"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "מידע נוסף"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "שם פרויקט:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "מילות מפתח לפרויקט:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "מידע כללי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "קובץ בודד"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "תיקייה בודדת"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "תיקייה רקורסיבית"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "שם מקור:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "הגדר תצורת מסנן..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:536
#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+msgid "&Path to auxiliary file:"
+msgstr "&נתיב לקובץ מסייע:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "השתמש במסנן"
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
+msgstr "ה&תעלם מרשומות fuzzy"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:542
#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
-msgstr "DBSEPrefWidget"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
+"package</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"המשתנים הבאים יוחלפו בתוך הנתיב אם הם זמינים:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: שם היישום או החבילה המתורגמים כעט</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: קוד השפה</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: כאשר n הוא שלם חיובי. זה מרחיב את התיקייה ה־nית "
+"הנספרת משם הקובץ</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
#, no-c-format
msgid "Generic"
msgstr "כללי"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:966
#, no-c-format
msgid "Search Mode"
msgstr "מצב חיפוש"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:557 rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "Search in whole database (slow)"
msgstr "חפש בכל מסד הנתונים (אטי)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:560 rc.cpp:972
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
@@ -4918,14 +3538,14 @@ msgstr ""
"<qml>בדוק את כל מסד הנתונים והחזר את כל מה שמתאים לפי הכללים שהגדרת בסימניות "
"<strong>כללי והתאמה</strong>"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:977
#, no-c-format
msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
msgstr "חפש ברשימת \"מפתחות טובים\" (טוב ביותר)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:568 rc.cpp:980
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
@@ -4935,14 +3555,14 @@ msgid ""
"smaller than the whole database."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:984
#, no-c-format
msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
msgstr "החזר את רשימת ה\"מפתחות הטובים\" (מהיר)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:987
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
@@ -4951,14 +3571,14 @@ msgstr ""
"<qml>החזר את כל רשימת <em>המפתחות הטובים</em>. הכללים שמוגדרים בסימניית "
"<strong>החיפוש</strong> יתעלמו מהם."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:578 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:993
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
@@ -4967,14 +3587,14 @@ msgstr ""
"<qml>אם זה מסומן החיפוש יהיה בעל הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות. אם תשתמש ב <em>"
"החזר את רשימת ה\"מפתחות הטובים\"</em> יתעלמו מאפשרות זאת."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:584 rc.cpp:996
#, no-c-format
msgid "Normalize white space"
msgstr "נרמל רווחים לבנים"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:999
#, no-c-format
msgid ""
"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
@@ -4984,104 +3604,104 @@ msgstr ""
"הסר רווחים לבנים בהתחלת ובסיום הביטוי.\n"
"בנוסף הוא מחליף קבוצות של יותר מתו רווח עם תו רווח אחד."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003
#, no-c-format
msgid "Remove context comment"
msgstr "הסר הערת הקשר"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006
#, no-c-format
msgid "Remove, if exists, the _:comment"
msgstr "הסר, אם קיימת את הערת :_"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009
#, no-c-format
msgid "Character to be ignored:"
msgstr "התווים שיש להתעלם מהם:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015
#, no-c-format
msgid "Matching Method"
msgstr "שיטת התאמה"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018
#, no-c-format
msgid "Query is contained"
msgstr "השאילתה מוכלת"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021
#, no-c-format
msgid "Match if query is contained in database string"
msgstr "התאם אם השאילתה מוכלת במחרוזת של מסד הנתונים"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024
#, no-c-format
msgid "Query contains"
msgstr "השאילתה מכילה"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027
#, no-c-format
msgid "Match if query contains the database string"
msgstr "התאם אם השאילתה מכילה את מחרוזת מסד הנתונים"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030
#, no-c-format
msgid "Normal text"
msgstr "טקסט רגיל"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033
#, no-c-format
msgid "Consider the search string as normal text."
msgstr "התייחס למחרוזת החיפוש כטקסט רגיל."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036
#, no-c-format
msgid "Equal"
msgstr "שווה"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039
#, no-c-format
msgid "Match if query and database string are equal"
msgstr "התאם אם השאילתה ומחרוזת מסד הנתונים שוות"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
msgstr "ביטוי רגולרי"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045
#, no-c-format
msgid "Consider the search string as a regular expression"
msgstr "התייחס למחרוזת החיפוש כביטוי רגולרי"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048
#, no-c-format
msgid "Word Substitution"
msgstr "הוספת מילים"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
@@ -5096,56 +3716,62 @@ msgid ""
"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
+#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
#, no-c-format
msgid "Use one word substitution"
msgstr "השתמש בהוספה של מילה אחת"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
+#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
#, no-c-format
msgid "Max number of words in the query:"
msgstr "מספר מרבי של מילים בשאילתה:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
#, no-c-format
msgid "Use two word substitution"
msgstr "השתמש בהוספה של שתי מילים"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
+#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
#, no-c-format
msgid "[A-Za-z0-9_%"
msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
#, no-c-format
msgid "]"
msgstr "]"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
+#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
#, no-c-format
msgid "Local characters for regular expressions:"
msgstr "תווים מקומיים עבור הביטויים הרגולריים:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "מסד נתונים"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
#, no-c-format
msgid "Database folder:"
msgstr "תיקיית מסד הנתונים:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
#, no-c-format
msgid "Auto add entry to database"
msgstr "הוסף אוטומטית רשומה למסד הנתונים"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
@@ -5154,14 +3780,14 @@ msgstr ""
"הוסף אוטומטית רשומה למסד הנתונים אם יש התראת תרגום חדש על ידי מישהו (עשוי להיות "
"KBabal)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
#, no-c-format
msgid "Auto added entry author:"
msgstr "מחבר רשומה שהתווספה אוטומטית:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
@@ -5174,74 +3800,80 @@ msgstr ""
"KBabel)."
"<p>"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:683
#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "סרוק קובץ PO בודד"
+msgid "Scan Single PO File..."
+msgstr "סרוק קובץ PO בודד..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:686
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "סרוק תיקייה"
+msgid "Scan Folder..."
+msgstr "סרוק תיקייה..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:689
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "סרוק תיקייה && תיקיות משנה"
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+msgstr "סרוק תיקייה ותיקיות משנה..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
#, no-c-format
msgid "Scanning file:"
msgstr "סורק קובץ:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
#, no-c-format
msgid "Entries added:"
msgstr "רשומות שהתווספו:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
#, no-c-format
msgid "Total progress:"
msgstr "סך כל ההתקדמות:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
#, no-c-format
msgid "Processing file:"
msgstr "מעבד קובץ:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
#, no-c-format
msgid "Loading file:"
msgstr "טוען קובץ:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
#, no-c-format
msgid "Export..."
msgstr "ייצא..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקה"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
#, no-c-format
msgid "Repeated Strings"
msgstr "מחרוזות חוזרות"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
+#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
#, no-c-format
msgid "Good Keys"
msgstr "מילים טובות"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
@@ -5258,227 +3890,516 @@ msgid ""
"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
#, no-c-format
msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
msgstr "המספר המינימלי של המילים של המפתח הנמצאות בשאילתה (%):"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
#, no-c-format
msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
msgstr "מספר מינימלי של מילים בשאילתה במפתח (%):"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153
#, no-c-format
msgid "Max list length:"
msgstr "אורך רשימה מרבי:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156
#, no-c-format
msgid "Frequent Words"
msgstr "מילים תכופות"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159
#, no-c-format
msgid "Discard words more frequent than:"
msgstr "זרוק מילים שמופיעות בתכיפות של יותר מ:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162
#, no-c-format
msgid "/10000"
msgstr "/10000"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165
#, no-c-format
msgid "Frequent words are considered as in every key"
msgstr "מילים תכופות נחשבות כבכל מפתח"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "סרוק קובץ PO בודד..."
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "סרוק תיקייה..."
+msgid "DB folder:"
+msgstr "תיקיית מסד נתונים:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "סרוק תיקייה ותיקיות משנה..."
+msgid "Automatic update in kbabel"
+msgstr "עדכון אוטומטי ב־KBabel"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "&נתיב לקובץ מסייע:"
+msgid "New Entries"
+msgstr "רשומות חדשות"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771
#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "ה&תעלם מרשומות fuzzy"
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
+#: rc.cpp:774
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"המשתנים הבאים יוחלפו בתוך הנתיב אם הם זמינים:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: שם היישום או החבילה המתורגמים כעט</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: קוד השפה</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: כאשר n הוא שלם חיובי. זה מרחיב את התיקייה ה־nית "
-"הנספרת משם הקובץ</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
+msgid "From kbabel"
+msgstr "מ־KBabel"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "סך הכל:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "נמצא ב:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "Minimum score:"
+msgstr "ניקוד מינימלי:"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "Algorithms to Use"
+msgstr "אלגוריתם שיעשה בו שימוש"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "ניקוד:"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "&יותר"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy sentence archive"
+msgstr "ארכיב משפטים מסוג Fuzzy"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "ניקוד"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Glossary"
+msgstr "תוכן עניינים"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "מקורי"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
+#: rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "Exact "
+msgstr "בדיוק"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "תרגום"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
+#: rc.cpp:801
+#, no-c-format
+msgid "Sentence by sentence"
+msgstr "משפט אחרי משפט"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "מספרי"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "< ה&קודם "
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
+#: rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Word by word"
+msgstr "מילה אחרי מילה"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "ה&בא >"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
+#: rc.cpp:825
+#, no-c-format
+msgid "Dynamic dictionary"
+msgstr "מילון דינמי"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-msgid "Edit File"
-msgstr "ערוך קובץ"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "Preferred number of results:"
+msgstr "מספר תוצאות מועדף:"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "ערוך קובץ %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "שלח באגים אל %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
+#: rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "Output Processing"
+msgstr "עיבוד פלט"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "מחברים:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
+#: rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "First capital letter match"
+msgstr "התאמת אות תחילית גדולה"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "תודות ל:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
+#: rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "All capital letter match"
+msgstr "התאמת כל האותיות הגדולות"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
-msgstr "אין מידע זמין."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Accelerator symbol (&&)"
+msgstr "סמל מקש קיצור (&&)"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "הגדר מילון %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "Try to use same letter"
+msgstr "נסה להשתמש באותה אות"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "כללים מותאמים אישית"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
+#: rc.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "Original string regexp:"
+msgstr "מחרוזת ביטוי רגולרי מקורית:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "מופעל"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
+#: rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
+#: rc.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "Replace string:"
+msgstr "החלף מחרוזת:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
+#: rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Translated regexp(search):"
+msgstr "ביטוי רגולרי מתורגם(חיפוש):"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
+#: rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Check language"
+msgstr "בדוק שפה"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
+#: rc.cpp:885
+#, no-c-format
+msgid "Use current filters"
+msgstr "השתמש במסנן נוכחי"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
+#: rc.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "Set date to today"
+msgstr "קבע תאריך להיום"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
+#: rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "מקורות"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
+#: rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "Scan Now"
+msgstr "סרוק עכשיו"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
+#: rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Scan All"
+msgstr "סרוק הכל"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
+#: rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "מסננים"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "ערוך מקור"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "מידע נוסף"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "שם פרויקט:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "מילות מפתח לפרויקט:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Single File"
+msgstr "קובץ בודד"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Single Folder"
+msgstr "תיקייה בודדת"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "תיקייה רקורסיבית"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "Source name:"
+msgstr "שם מקור:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr "הגדר תצורת מסנן..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:957
+#, no-c-format
+msgid "Use filter"
+msgstr "השתמש במסנן"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "DBSEPrefWidget"
+msgstr "DBSEPrefWidget"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "סרוק קובץ PO בודד"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:1098
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "סרוק תיקייה"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:1101
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgstr "סרוק תיקייה && תיקיות משנה"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:1174
+#, no-c-format
+msgid "&Markings"
+msgstr "&סימונים"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207
+#, no-c-format
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210
+#, no-c-format
+msgid "SVN"
+msgstr "SVN"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1213
+#, no-c-format
+msgid "To be set dynamically:"
+msgstr "קבוע בצורה דינמית:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1222
+#, no-c-format
+msgid "&Include templates"
+msgstr "&כלול תבניות"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "Use &wildcards"
+msgstr "השתמש ב&תו כללי (wildcard)"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "נוכחי:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid "Overall:"
+msgstr "סך הכל:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "Current file:"
+msgstr "קובץ נוכחי:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "Validation:"
+msgstr "אימות:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:1249
+#, no-c-format
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr "סמן לא תקין ב&תור fuzzy"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:1252
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.</p></qt>"
msgstr ""
-"אירעה שגיאה בהפעלת KBabel:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>סמן לא תקינים כ־fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p> אם תבחר את אפשרות זאת, כל הפריטים,\n"
+"שמזוהים כלא תקינים על ידי כלי אימות, יסומנו\n"
+"כ־fuzzy והקובץ הנדון ישמר. </p></qt>"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "יש בעיה בשימוש ב־DCOP."
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid "&Do not validate fuzzy"
+msgstr "אל תבדוק אימות ל־fuzzy"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:1262
+#, no-c-format
msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
+"<qt>"
+"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
msgstr ""
-"המודול \"מסד הנתונים של התרגום\"\n"
-"כנראה לא מותקן על המערכת שלך."
+"<qt>"
+"<p><b>אל תבדוק אימות ל fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "מילון - KBabel"
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "דווח על באג..."
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "מילון עבור המתרגמים"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+msgid "Search in module:"
+msgstr "חפש במודול:"
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 מפתחי KBabeldict"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+msgid "&Start Search"
+msgstr "&התחל חיפוש"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "&חפש בתרגומים"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "אפשרויות:"
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
msgid "TMX Compendium"
msgstr "תקציר TMX"
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "מודול עבור חיפוש בקובץ TMX"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
+msgid "Loading PO compendium"
+msgstr "טוען תקציר PO"
#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
@@ -5528,12 +4449,6 @@ msgstr ""
"<p><b>מיקום</b></p>"
"<p>הגדר כאן באיזה קובץ יעשה שימוש בחיפוש.</p></qt>"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-msgid "Loading PO compendium"
-msgstr "טוען תקציר PO"
-
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
msgid "Loading TMX compendium"
msgstr "טוען תקציר TMX"
@@ -5570,14 +4485,23 @@ msgstr "בונה אינדקסים"
msgid "Empty database."
msgstr "מסד נתונים ריק."
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a TMX file"
+msgstr "מודול עבור חיפוש בקובץ TMX"
+
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
msgid "PO Compendium"
msgstr "תקציר PO"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "מודול עבור חיפוש בקבצי PO"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"שגיאה בזמן ניסיון קריאה מקובץ עבור מודול תקציר PO:\n"
+"%1"
#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
@@ -5592,15 +4516,36 @@ msgstr ""
"<p> כאן אתה יכול לעדן את החיפוש בתוך קבצי ה־PO. לדוגמה, אם אתה רוצה לבצע חיפוש "
"תלוי ראשיות, או אם אתה רוצה להתעלם מהודעות במצב fuzzy. </p></qt>"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "מודול עבור חיפוש בקבצי PO"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+msgid "PO Auxiliary"
+msgstr "מסייע PO"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+msgstr "מודול פשוט עבור חיפוש מדויק בקבצי PO"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
+msgstr "טוען מסייע PO"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
#, c-format
msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
"%1"
msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאה מקובץ עבור מודול תקציר PO:\n"
+"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ עבור מודול מסייע של PO:\n"
"%1"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+msgid "Building index"
+msgstr "בונה אינדקס"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
@@ -5612,72 +4557,9 @@ msgstr "מסד הנתונים של התרגום"
msgid "A fast translation search engine based on databases"
msgstr "מנוע חיפוש תרגום מהיר המבוסס על מסד נתונים"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2003 על ידי Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr "חלק אחרי חלק"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>חלק אחרי חלק</h3>שנה את הטקסט הזה!!!! תרגום זה הושג בעזרת תרגום המשפטים "
-"ושימוש במשפטים שהם במצב fuzzy ממסד הנתונים."
-"<br> <b>אל תסתמך עליהם</b>. התרגומים עשויים להיות במצב fuzzy."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr "מילון דינמי:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>מילון דינמי</h3>זהו מילון דינמי הנוצר בעזרת חיפוש מתאם של המקורי למילים "
-"המתורגמות."
-"<br> <b>אל תסתמך על זה</b>.התרגומים עלולים להיות במצב fuzzy."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create Database"
-msgstr "צור מסד נתונים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr "צור"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "אל תיצור"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-"השם שבחרת נמצא בשימוש.\n"
-"אנא שנה את שם המקור."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "השם לא ייחודי"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
+msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
+msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2001 על ידי Andrea Rizzi"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
#, c-format
@@ -5689,10 +4571,6 @@ msgstr "קבצים נסרקים: %1"
msgid "Entries added: %1"
msgstr "רשומות התווספו: %1"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2001 על ידי Andrea Rizzi"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
msgid "No error"
msgstr "ללא שגיאה"
@@ -5711,6 +4589,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr "צור תיקייה"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "אל תיצור"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
#, c-format
msgid "It was not possible to create folder %1"
@@ -5719,7 +4603,7 @@ msgstr "אי אפשר היה ליצור את התיקייה %1"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -5750,6 +4634,11 @@ msgstr ""
"לא נמצאו קבצי מסד נתונים.\n"
"האם אתה רוצה ליצור אותם עכשיו?"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "צור"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
msgid "Cannot open the database"
msgstr "לא יכול לפתוח את מסד הנתונים"
@@ -5828,51 +4717,61 @@ msgstr "מחפש מילים"
msgid "Process output"
msgstr "פלט תהליך"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "מסייע PO"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr "טוען מסייע PO"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2003 על ידי Andrea Rizzi"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ עבור מודול מסייע של PO:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "בונה אינדקס"
+"השם שבחרת נמצא בשימוש.\n"
+"אנא שנה את שם המקור."
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "מודול פשוט עבור חיפוש מדויק בקבצי PO"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "השם לא ייחודי"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "חפש במודול:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create Database"
+msgstr "צור מסד נתונים"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "&התחל חיפוש"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
+msgstr "חלק אחרי חלק"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "&חפש בתרגומים"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
+msgid ""
+"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3>חלק אחרי חלק</h3>שנה את הטקסט הזה!!!! תרגום זה הושג בעזרת תרגום המשפטים "
+"ושימוש במשפטים שהם במצב fuzzy ממסד הנתונים."
+"<br> <b>אל תסתמך עליהם</b>. התרגומים עשויים להיות במצב fuzzy."
+"<br>"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "אפשרויות:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
+msgstr "מילון דינמי:"
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "דווח על באג..."
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
+msgid ""
+"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3>מילון דינמי</h3>זהו מילון דינמי הנוצר בעזרת חיפוש מתאם של המקורי למילים "
+"המתורגמות."
+"<br> <b>אל תסתמך על זה</b>.התרגומים עלולים להיות במצב fuzzy."
+"<br>"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
msgid "KBabelDict"
@@ -5890,6 +4789,104 @@ msgstr "הסתר &אפשרויות"
msgid "Show Sett&ings"
msgstr "הצג &אפשרויות"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
+msgid "Total:"
+msgstr "סך הכל:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
+msgid "Found in:"
+msgstr "נמצא ב:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
+msgid "Translator:"
+msgstr "מתרגם:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
+msgid "Date:"
+msgstr "תאריך:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
+msgid "&More"
+msgstr "&יותר"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
+msgid "Score"
+msgstr "ניקוד"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
+msgid "Original"
+msgstr "מקורי"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
+msgid "Translation"
+msgstr "תרגום"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
+msgid "< &Previous"
+msgstr "< ה&קודם "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
+msgid "&Next >"
+msgstr "ה&בא >"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
+msgid "Edit File"
+msgstr "ערוך קובץ"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
+#, c-format
+msgid "Edit File %1"
+msgstr "ערוך קובץ %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "Send bugs to %1"
+msgstr "שלח באגים אל %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
+msgid "Authors:"
+msgstr "מחברים:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
+msgid "Thanks to:"
+msgstr "תודות ל:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
+msgid "No information available."
+msgstr "אין מידע זמין."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
+#, c-format
+msgid "Configure Dictionary %1"
+msgstr "הגדר מילון %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting KBabel:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בהפעלת KBabel:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "יש בעיה בשימוש ב־DCOP."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
+msgstr ""
+"המודול \"מסד הנתונים של התרגום\"\n"
+"כנראה לא מותקן על המערכת שלך."
+
#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
msgid ""
"_: dictionary to not use\n"
@@ -5914,6 +4911,1015 @@ msgstr "ה&ורד"
msgid "Con&figure..."
msgstr "ה&גדר..."
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "מילון - KBabel"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "מילון עבור המתרגמים"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 מפתחי KBabeldict"
+
+#: common/catalog.cpp:592
+msgid ""
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
+msgstr "זכויות היוצרים של קרן התכנה החופשית לא מכילה שנה. זה לא יעודכן."
+
+#: common/catalog.cpp:1237
+msgid "validating file"
+msgstr "בודק תקינות קובץ"
+
+#: common/catalog.cpp:1276
+msgid "applying tool"
+msgstr "כלי יישום"
+
+#: common/catalog.cpp:3128
+msgid "searching matching message"
+msgstr "מחפש הודעה תואמת"
+
+#: common/catalog.cpp:3217
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr "מכין הודעות להשוואה"
+
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:145
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "הכנס את שם הארכיב ללא סיומת קובץ"
+
+#: common/kbmailer.cpp:178
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "שגיאה בזמן ניסיון יצירת קובץ ארכיב."
+
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
+
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+msgid "saving file"
+msgstr "שומר קובץ"
+
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+msgid "loading file"
+msgstr "טוען קובץ"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Validation"
+msgstr "תקינות"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "&פתח"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
+msgid "&Ignore"
+msgstr "ה&תעלם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot instantiate a validation tool.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"לא יכול להפעיל כלי תקינות.\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
+msgid "Validation Tool Error"
+msgstr "שגיאת כלי תקינות"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
+msgid ""
+"Validation done.\n"
+"\n"
+"Checked files: %1\n"
+"Number of errors: %2\n"
+"Number of ignored errors: %3"
+msgstr ""
+"בדיקת תקינות בוצעה.\n"
+"\n"
+"קבצים שנבדקו: %1\n"
+"מספר שגיאות: %2\n"
+"מספר התעלמויות משגיאות: %3"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
+msgid "Validation Done"
+msgstr "בדיקת תקינות בוצעה"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
+msgstr "קבצים:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "מצב CVS/SVN"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+msgid "Resolved"
+msgstr "נפתר"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:9
+msgid "Resolved for Marked"
+msgstr "נפתר עבור המסומנים"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:10
+msgid "Revert"
+msgstr "להחזיר לקדמותו"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:11
+msgid "Revert for Marked"
+msgstr "להחזיר לקדמותו עבור המסומנים"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:12
+msgid "Cleanup"
+msgstr "ניקוי"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:13
+msgid "Cleanup for Marked"
+msgstr "ניקוי עבור המסומנים"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+msgid "No repository"
+msgstr "אין מאגר"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+msgid "Message Catalogs"
+msgstr "קטלוגי הודעות"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+msgid "No version control"
+msgstr "ללא בקרת גרסאות"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
+msgstr "אין מאגר CVS"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+msgid "Not in CVS"
+msgstr "לא נמצא ב־CVS"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
+msgid "Locally added"
+msgstr "התוסף מקומית"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
+msgid "Locally removed"
+msgstr "הוסר מקומית"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
+msgid "Locally modified"
+msgstr "שונה מקומית"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "עדכני"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
+msgid "Conflict"
+msgstr "התנגשות"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+msgid ""
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+msgstr "זה לא מאגר CVS תקין. פקודות ה־CVS לא יכולות להתבצע."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
+msgid "[ Starting command ]"
+msgstr "[ פקודת התחלה ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+msgid "CVS Dialog"
+msgstr "חלון דו־שיח CVS"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
+msgid "Update the following files:"
+msgstr "עדכן את הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "בצע את הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+msgid "Get status for the following files:"
+msgstr "השג את המצב עבור הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
+msgid "Get diff for the following files:"
+msgstr "השג השוואה עבור הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
+msgid "&Old messages:"
+msgstr "הודעות י&שנות:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
+msgid "&Log message:"
+msgstr "הודעה מה&יומן:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "&קידוד:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
+msgstr "מומלץ ( %1 )"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
+msgstr "קידוד מקומי ( %1 )"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
+msgid "Auto&matically add files if necessary"
+msgstr "הוסף קבצים &אוטומטית אם נדרש"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
+msgid "&Commit"
+msgstr "&בצע"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
+msgid "&Get Status"
+msgstr "&השג מצב"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
+msgid "&Get Diff"
+msgstr "השג ה&שוואה"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
+msgid "Command output:"
+msgstr "פלט הפקודה:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
+msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
+msgstr "יומן ההודעות של הביצוע ריק. האם אתה רוצה להמשיך?"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
+msgstr "לא יכול למצוא קידוד: %1"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"יומן ההודעות של הביצוע לא יכול להיות מקודד לקידוד הנבחר: %1.\n"
+"האם אתה רוצה להמשיך?"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
+msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
+msgstr "לא יכול לפתוח קובץ זמני לכתיבה. נוטש."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
+msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
+msgstr "לא יכול לכתוב לקובץ זמני. נוטש."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
+msgid "The process could not be started."
+msgstr "לא יכול להפעיל את התהליך."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
+msgid "[ Exited with status %1 ]"
+msgstr "[ יצא עם מצב %1 ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
+msgid "[ Finished ]"
+msgstr "[ הסתיים ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
+msgstr "ההזדמנות האחרונה ( %1 )"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Fuzzy"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
+msgid "Untranslated"
+msgstr "לא מתורגם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
+msgid "Total"
+msgstr "סך הכל"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
+msgid "Last Revision"
+msgstr "השינוי האחרון"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
+msgid "Log Window"
+msgstr "חלון יומן"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
+msgid "C&lear"
+msgstr "נ&קה"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Log window</b></p>\n"
+"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>חלון יומן</b></p>\n"
+"<p>בחלון זה מוצגים הפלטים של הפקודות המבוצעות.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
+"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed.</p>"
+"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
+"in the online help.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>מנהל הקטלוג</b></p>\n"
+"<p> מנהל הקטלוג ממזג שתי תיקיות לתוף עץ בודד ומראה את כל קבצי ה־PO וה־POT\n"
+"בתיקיות האלו. בצורה זו אתה יכול לראות בקלות אם התבנית הוספה או הוסרה.\n"
+"בנוסף מוצג מידע אודות הקבצים.\n"
+"</p>"
+"<p>למידע נוסף ראה חלק<b>מנהל הקטלוג</b> בעזרה המקוונת.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid file with list of markings."
+msgstr ""
+"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ:\n"
+" %1\n"
+"אולי זה לא קובץ תקין עם רשימת סימונים."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"שגיאה אירעה בזמן ניסיון כתיבה לקובץ:\n"
+"%1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
+msgid ""
+"An error occurred while trying to upload the file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"שגיאה אירעה בזמן העלאת הקובץ:\n"
+"%1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
+msgid ""
+"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
+"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
+"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
+"updated."
+msgstr ""
+"מנהל הקטלוג עדיין מעדכן מידע אודות הקבצים.\n"
+"אם תמשיך, הוא ינסה לעדכן את כל הקבצים הנחוצים, אבל זה עלול לקחת זמן רב ולהוביל "
+"לתוצאות שגויות. אנא המתן עד שכל הקבצים יתעדכנו."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
+msgid ""
+"Statistics for all:\n"
+msgstr ""
+"סטטיסטיקה עבור הכל:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+msgid ""
+"Statistics for %1:\n"
+msgstr ""
+"סטטיסטיקה עבור %1:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
+msgid ""
+"Number of packages: %1\n"
+msgstr ""
+"מספר חבילות: %1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
+msgid ""
+"Complete translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"תרגומים שהושלמו: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
+msgid ""
+"Only template available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"רק התבנית זמינה: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
+msgid ""
+"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"רק קובץ PO זמין: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
+msgid ""
+"Number of messages: %1\n"
+msgstr ""
+"מספר ההודעות: %1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
+msgid ""
+"Translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"תורגמו: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
+msgid ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
+msgid ""
+"Untranslated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"לא תורגמו: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"הקובץ תקין מבחינה תחבירית.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
+msgid ""
+"The file has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"לקובץ יש שגיאות תחביריות.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
+msgid ""
+"The file has header syntax error.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"לקובץ יש כותרת עם שגיאה תחבירית.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
+msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics\""
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+msgstr "לא יכול להפעיל את msgfmt. אנא וודא שנתיב העבודה שלך כולל את msgfmt."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
+msgid ""
+"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"כל הקבצים בתיקייה %1 תקינים מבחינה תחבירית.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
+msgid ""
+"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"כל הקבצים בתיקיית הבסיס תקינים מבחינה תחבירית.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"לפחות אחד מהקבצים בתיקייה %1 הוא בעל שגיאה תחבירית.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"לפחות אחד מהקבצים בתיקיית הבסיס הוא בעל שגיאה תחבירית.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"לפחות אחד מהקבצים בתיקייה %1 הוא בעל שגיאה תחבירית בכותרת.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"לפחות אחד מהקבצים בתיקיית הבסיס הוא בעל שגיאה תחבירית בכותרת.\n"
+"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\" בתיקייה %1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
+"folder"
+msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\" בתיקיית הבסיס"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
+msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+msgstr "האם אתה רוצה באמת למחוק את הקובץ %1?"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
+msgid "Was not able to delete the file %1!"
+msgstr "לא היה יכול למחוק את הקובץ %1."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"לא ציינת נתיב תקין לתיקיית הבסיס של קבצי ה־PO:\n"
+"%1\n"
+"אנא בדוק את ההגדרות בחלון דו־השיח של ההגדרות."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
+"files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"לא ציינת נתיב תקין לתיקיית הבסיס של התבניות של קבצי ה־PO:\n"
+"%1\n"
+"אנא בדוק את ההגדרות בחלון דו־השיח של ההגדרות."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
+msgid "Reading file information"
+msgstr "קורא מידע קובץ"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
+msgid "Validation Options"
+msgstr "אפשרויות תקינות"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "&סמן את הקבצים שמתאימים לתבניות הבאות:"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
+msgid "&Mark Files"
+msgstr "ס&מן קבצים"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "&בטל סימון של קבצים שמתאימים לתבניות הבאות:"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
+msgid "Un&mark Files"
+msgstr "ב&טל סימון של קבצים"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
+msgid "File Options"
+msgstr "אפשרויות קובץ"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
+msgid "&In all files"
+msgstr "ב&כל הקבצים"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
+msgid "&Marked files"
+msgstr "קבצים מ&סומנים"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
+msgid "In &templates"
+msgstr "בת&בניות"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
+msgid "Ask before ne&xt file"
+msgstr "שאל לפני הקובץ ה&בא"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
+msgid "Save &without asking"
+msgstr "שמור &ללא שאלות"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>File Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune where to find:"
+"<ul>"
+"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder</li>"
+"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>אפשרויות קובץ</b></p>"
+"<p>כאן אתה יכול להגדיר בצורה עדינה היכן לחפש:"
+"<ul>"
+"<li><b>בכל הקבצים</b>: חפש בכל הקבצים, אחרת חפש בקבצים הנבחרים או בקבצים אשר "
+"בתיקיות הנבחרות</li>"
+"<li><b>בחר לפני הקובץ הבא</b>: הצג חלון דו־שיח השואל האם להמשיך לקובץ הבא</li>"
+"</ul></qt>"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
+msgstr "אין מאגר SVN"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+msgid "Not in SVN"
+msgstr "לא נמצא ב־SVN"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr "שגיאה בעותק עבודה"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+msgid ""
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+msgstr "זה לא מאגר SVN תקין. פקודות ה־SVN לא יבוצעו."
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
+msgid "SVN Dialog"
+msgstr "חלון דו־שיח SVN"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr "השג מצב מרוחק עבור הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+msgid "Get local status for the following files:"
+msgstr "השג מצב מקומי עבור הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr "השג מידע עבור הקבצים הבאים:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+msgid "&Get Information"
+msgstr "ה&שג מידע"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+msgid "&Open Template"
+msgstr "&פתח תבנית"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "פתח בחלון &חדש"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "ח&פש בקבצים..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+msgid "Re&place in Files..."
+msgstr "הח&לף בקבצים..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "&סמן/בטל סימונים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "הסר סימונים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "הפוך את כל הסימונים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "הסר את כל הסימונים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "סמן קבצים ששונו"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "&טען סימונים..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "&שמור סימונים..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "&סמן קבצים..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "&בטל סימון קבצים..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "ה&תבנית הבאה בלבד"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "התב&נית הקודמת בלבד"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "ה&תרגום הקיים הבא"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "הת&רגום הקיים הקודם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr "ה&מסומן הקודם"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+msgid "Next &Marked"
+msgstr "המ&סומן הבא"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+msgid "&Statistics"
+msgstr "סטטיסטי&קה"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr "ס&טטיסטיקה של מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+msgid "Check S&yntax"
+msgstr "בדוק ת&חביר"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+msgid "S&pell Check"
+msgstr "בדוק &איות"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr "בדוק איות ב&מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr "תרגום &גולמי"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr "תרגום גולמי למסומ&נים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+msgid "Mai&l"
+msgstr "שלח ב&דוא\"ל"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr "שלח מ&סומנים בדוא\"ל"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+msgid "&Pack"
+msgstr "ארו&ז"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+msgid "Pack &Marked"
+msgstr "ארוז &מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr "בדוק ת&קינות מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+msgid "Update Marked"
+msgstr "עדכן מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+msgid "Commit"
+msgstr "בצע"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+msgid "Commit Marked"
+msgstr "בצע מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+msgid "Status for Marked"
+msgstr "מצב המסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+msgid "Show Diff"
+msgstr "הראה השוואה"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "מצב (מקומי)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+msgid "Status (Local) for Marked"
+msgstr "מצב (מקומי) עבור המסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "מצב (מרוחק)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr "מצב (מרוחק) עבור המסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
+msgid "Show Information"
+msgstr "הצג מידע"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr "הצג מידע עבור המסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+msgid "Update Templates"
+msgstr "עדכן תבניות"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "עדכן תבניות מסומנים"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "בצע תבנית"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+msgid "Commit Marked Templates"
+msgstr "בצע תבניות מסומנות"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
+"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"לא יכול לשלוח הודעה ל־KBabel.\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך של TDE."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
+msgstr ""
+"לא יכול להשתמש ב־TDELauncher להפעלת KBabel.\n"
+"אנא צריך לבדוק את ההתקנה של TDE.\n"
+"אנא הפעל את KBabel ידנית."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr "נמצאו: 0/0"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr "נמצאו: %1/%2"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr "תקשורת DCOP עם KBabel נכשלה."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "שגיאת תקשורת עם DCOP"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr "אי אפשר להפעיל את KBabel."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "Cannot Start KBabel"
+msgstr "אי אפשר להפעיל את KBabel"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "מחרוזת חיפוש לא נמצאה."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "לא יכול לפתוח קובץ פרויקט %1"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:186
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr "היישום KBabel - מנהל הקטלוגים"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr "מנהל קטלוגים מתקדם עבור KBabel, עורך קבצי PO"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:211
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr "תמיכה בעשייה ההשוואה ושיפורים קטנים."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr "היישום KBabel מכיל קוד מ־gettext של GNU"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There was also an error while reading the header.\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
index 9ac7a9c3d21..134cc3b1dc3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kstartperf.po
index bccd7a8efc1..eb5c1bfc27e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
index d2c0c65af27..a0a41b4a494 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
index c83354e5120..377095e7c1a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_po.po
index 10640a1684b..8a224ce596d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_po.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_po.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 21:12+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
index 2593e556e32..a7d06d0d7a7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 97067f06abb..72bd390359d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/amor.po
index b49484973ed..3a00b05b358 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/amor.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 20:13-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -95,7 +96,8 @@ msgstr ""
"אם תשאיר יישומי TDE פתוחים כשתצא, הם יופעלו מחדש באופן אוטומטי כאשר תיכנס חזרה."
#: tips.cpp:53
-msgid "The TDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+#, fuzzy
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr "מנהל הקבצים של TDE הוא גם דפדפן אינטרנט ולקוח FTP."
#: tips.cpp:56
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
index 29848bea508..f56c58ec7b4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 23:54-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"
-#: fifteenapplet.cpp:77
+#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
-#: fifteenapplet.cpp:78
+#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
@@ -54,15 +55,15 @@ msgstr ""
"בחר ב\"ערבב חלקים\" מתוך התפריט המוקפץ על ידי הלחצן\n"
"הימני של העכבר כדי להתחיל במשחק."
-#: fifteenapplet.cpp:94
+#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&ערבב חלקים"
-#: fifteenapplet.cpp:95
+#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&אפס חלקים"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
@@ -70,6 +71,6 @@ msgstr ""
"כל הכבוד!\n"
"ניצחת במשחק!"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "חמישה עשר חלקים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po
index 3bf5ae51441..dc1a588f92d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -19,10 +19,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:20-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kodo.po
index 8853ca52882..05a325ded68 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kodo.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kodo.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:21-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,8 @@ msgid "A mouse odometer"
msgstr "מד־מרחק לעכבר"
#: main.cpp:77
-msgid "TDE 2 porting and some code cleanups"
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "הסבה ל־TDE2 וניקוי הקוד"
#: kodometer.cpp:33
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kteatime.po
index 58082da5ac9..6b82a764bb9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kteatime.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 00:46+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,100 +68,100 @@ msgstr "&הגדרות..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&אלמוני"
-#: toplevel.cpp:297
+#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 מוכן עכשיו!"
-#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "מבשל התה"
-#: toplevel.cpp:325
+#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "נותרו עוד %1 ל%2"
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "אין תה שאפשר להתחיל להשרות."
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "אין תה"
-#: toplevel.cpp:470
+#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "תה אלמוני"
-#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "זמן התה:"
-#: toplevel.cpp:500
+#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "תה"
-#: toplevel.cpp:575
+#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "תה חדש"
-#: toplevel.cpp:653
+#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "הגדרות מבשל התה"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "רשימת תה"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: toplevel.cpp:671
+#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "זמן"
-#: toplevel.cpp:681
+#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: toplevel.cpp:695
+#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: toplevel.cpp:702
+#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "למטה"
-#: toplevel.cpp:712
+#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "מאפייני התה"
-#: toplevel.cpp:723
+#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: toplevel.cpp:734
+#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: toplevel.cpp:739
+#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "הגדרות אירועים..."
-#: toplevel.cpp:744
+#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
-#: toplevel.cpp:745
+#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "הקפץ חלון"
-#: toplevel.cpp:755
+#: toplevel.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "הזן פקודה כאן; \"t%\" יוחלף בשם של התה המתבשל"
-#: toplevel.cpp:760
+#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "הצג התקדמות במגש המערכת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/ktux.po
index 1541751312c..d5e994fb9aa 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/ktux.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/ktux.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux-1.0.0-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kweather.po
index be187a7f7f1..0cbbde6a748 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -18,10 +18,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:177
+#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
msgid "The network is currently offline..."
msgstr "הרשת אינה מקוונת כרגע..."
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "שירות ה־DCOP של KWeather"
msgid "Developer"
msgstr "מפתח"
-#: metar_parser.cpp:163
+#: metar_parser.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr ""
"1 מ'\n"
"%n מ'"
-#: metar_parser.cpp:168
+#: metar_parser.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
@@ -374,257 +375,257 @@ msgstr ""
"1 רגל\n"
"%n רגלים"
-#: metar_parser.cpp:173
+#: metar_parser.cpp:175
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr "עננים בודדים בגובה %1"
-#: metar_parser.cpp:178
+#: metar_parser.cpp:180
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr "עננים פזורים בגובה %1"
-#: metar_parser.cpp:183
+#: metar_parser.cpp:185
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr "עננים בודדים בגובה %1"
-#: metar_parser.cpp:188
+#: metar_parser.cpp:190
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr "כסות עננים בגובה %1"
-#: metar_parser.cpp:193
+#: metar_parser.cpp:195
msgid "Clear skies"
msgstr "שמיים בהירים"
-#: metar_parser.cpp:219
+#: metar_parser.cpp:221
msgid "Heavy"
msgstr "כבד"
-#: metar_parser.cpp:224
+#: metar_parser.cpp:226
msgid "Light"
msgstr "קל"
-#: metar_parser.cpp:230
+#: metar_parser.cpp:232
msgid "Shallow"
msgstr "רדוד"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:234
msgid "Partial"
msgstr "חלקי"
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:236
msgid "Patches"
msgstr "פזרי"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:238
msgid "Low Drifting"
msgstr "מרפף בגובה נמוך"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:240
msgid "Blowing"
msgstr "נושב"
-#: metar_parser.cpp:241
+#: metar_parser.cpp:243
msgid "Showers"
msgstr "ממטרים"
-#: metar_parser.cpp:246
+#: metar_parser.cpp:248
msgid "Thunder Storm"
msgstr "סופת רעמים"
-#: metar_parser.cpp:251
+#: metar_parser.cpp:253
msgid "Freezing"
msgstr "קפוא"
-#: metar_parser.cpp:257
+#: metar_parser.cpp:259
msgid "Drizzle"
msgstr "טפטוף"
-#: metar_parser.cpp:262
+#: metar_parser.cpp:264
msgid "Rain"
msgstr "גשם"
-#: metar_parser.cpp:267
+#: metar_parser.cpp:269
msgid "Snow"
msgstr "שלג"
-#: metar_parser.cpp:272
+#: metar_parser.cpp:274
msgid "Snow Grains"
msgstr "גרגרי שלג"
-#: metar_parser.cpp:277
+#: metar_parser.cpp:279
msgid "Ice Crystals"
msgstr "גבישי קרח"
-#: metar_parser.cpp:282
+#: metar_parser.cpp:284
msgid "Ice Pellets"
msgstr "כדורי קרח"
-#: metar_parser.cpp:287
+#: metar_parser.cpp:289
msgid "Hail"
msgstr "ברד"
-#: metar_parser.cpp:292
+#: metar_parser.cpp:294
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr "כדורי ברד קטנים"
-#: metar_parser.cpp:297
+#: metar_parser.cpp:299
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr "משקעים לא ידועים"
-#: metar_parser.cpp:302
+#: metar_parser.cpp:304
msgid "Mist"
msgstr "ערפל קל"
-#: metar_parser.cpp:311
+#: metar_parser.cpp:313
msgid "Fog"
msgstr "ערפל"
-#: metar_parser.cpp:319
+#: metar_parser.cpp:321
msgid "Smoke"
msgstr "עשן"
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:323
msgid "Volcanic Ash"
msgstr "אפר וולקני"
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:325
msgid "Widespread Dust"
msgstr "אבק פרוס"
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:327
msgid "Sand"
msgstr "חול"
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:329
msgid "Haze"
msgstr "אובך"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:331
msgid "Spray"
msgstr "תרסיס"
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:333
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr "מערבולות אבק וחול"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:335
msgid "Sudden Winds"
msgstr "רוחות פתאומיות"
-#: metar_parser.cpp:337
+#: metar_parser.cpp:339
msgid "Tornado"
msgstr "טורנדו"
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:341
msgid "Funnel Cloud"
msgstr "ענן משפך"
-#: metar_parser.cpp:342
+#: metar_parser.cpp:344
msgid "Sand Storm"
msgstr "סופת חול"
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:346
msgid "Dust Storm"
msgstr "סופת אבק"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:348
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
-#: metar_parser.cpp:438 metar_parser.cpp:807
+#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
msgid "°C"
msgstr "°C"
-#: metar_parser.cpp:446 metar_parser.cpp:813
+#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
msgid "°F"
msgstr "°F"
-#: metar_parser.cpp:544
+#: metar_parser.cpp:546
msgid "km"
msgstr "ק\"מ"
-#: metar_parser.cpp:549
+#: metar_parser.cpp:551
msgid "m"
msgstr "מ'"
-#: metar_parser.cpp:575
+#: metar_parser.cpp:577
msgid " hPa"
msgstr " hPa"
-#: metar_parser.cpp:584
+#: metar_parser.cpp:586
msgid "\" Hg"
msgstr "\" Hg"
-#: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
msgid "N"
msgstr "צ"
-#: metar_parser.cpp:600
+#: metar_parser.cpp:602
msgid "NNE"
msgstr "צ־צמז"
-#: metar_parser.cpp:601
+#: metar_parser.cpp:603
msgid "NE"
msgstr "צמז"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:604
msgid "ENE"
msgstr "מז־צמז"
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:605
msgid "E"
msgstr "מז"
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "ESE"
msgstr "מז־דמז"
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "SE"
msgstr "דמז"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "SSE"
msgstr "ד־דמז"
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "S"
msgstr "ד"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "SSW"
msgstr "ד־דמע"
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "SW"
msgstr "דמע"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "WSW"
msgstr "מע־דמע"
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "W"
msgstr "מע"
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "WNW"
msgstr "מע־צמע"
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "NW"
msgstr "צמע"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "NNW"
msgstr "צ־צמע"
-#: metar_parser.cpp:662
+#: metar_parser.cpp:664
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
"1 קמ\"ש \n"
"%n קמ\"ש"
-#: metar_parser.cpp:682
+#: metar_parser.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
@@ -642,7 +643,7 @@ msgstr ""
"1 מייל\"ש \n"
"%n מייל\"ש"
-#: metar_parser.cpp:690
+#: metar_parser.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr ""
"משבי רוח עד ל1־ קמ\"ש\n"
"משבי רוח עד ל־%n קמ\"ש"
-#: metar_parser.cpp:695
+#: metar_parser.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr ""
"משבי רוח עד ל־1 מייל\"ש \n"
"משבי רוח עד ל־%n מייל\"ש"
-#: metar_parser.cpp:824 metar_parser.cpp:825 stationdatabase.cpp:84
+#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291
msgid "Unknown Station"
@@ -696,28 +697,28 @@ msgstr "עודכן לאחרונה ב%1"
msgid "Sidebar Weather Report"
msgstr "דו\"ח מזג אוויר בסרגל צד"
-#: weatherlib.cpp:146 weatherlib.cpp:155 weatherlib.cpp:168
+#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
msgid "KWeather Error!"
msgstr "שגיאה עם KWeather."
-#: weatherlib.cpp:147
+#: weatherlib.cpp:150
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr "הקובץ הזמני %1 היה ריק."
-#: weatherlib.cpp:156
+#: weatherlib.cpp:159
#, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr "אין אפשרות לקרוא את הקובץ הזמני %1."
-#: weatherlib.cpp:169
+#: weatherlib.cpp:172
msgid "The requested station does not exist."
msgstr "התחנה המבוקשת לא קיימת."
-#: weatherlib.cpp:178
+#: weatherlib.cpp:181
msgid "Please update later."
msgstr "עדכן מאוחר יותר."
-#: weatherlib.cpp:225
+#: weatherlib.cpp:228
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr "מאחזר נתוני מזג האוויר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kworldclock.po
index ea17a29d14a..bb7c299f7fd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kworldclock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 19:54-0500\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -95,67 +96,67 @@ msgstr " שם הקובץ אליו יש לכתוב"
msgid "The size of the map to dump"
msgstr " גודל המפה שיש לשמור"
-#: mapwidget.cpp:88
+#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "הוסף &אדום"
-#: mapwidget.cpp:91
+#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "הוסף &ירוק"
-#: mapwidget.cpp:94
+#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "הוסף &כחול"
-#: mapwidget.cpp:96
+#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "הוספת &מותאם אישית..."
-#: mapwidget.cpp:99
+#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "&הסר דגל"
-#: mapwidget.cpp:100
+#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "&הסר את כל הדגלים"
-#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&הוספה..."
-#: mapwidget.cpp:117
+#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&דגלים"
-#: mapwidget.cpp:120
+#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&שעונים"
-#: mapwidget.cpp:123
+#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "&סוג מפה"
-#: mapwidget.cpp:124
+#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "ה&צג אור יום"
-#: mapwidget.cpp:125
+#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "הצג &ערים"
-#: mapwidget.cpp:126
+#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "הצג ד&גלים"
-#: mapwidget.cpp:131
+#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "שמור &הגדרות"
-#: mapwidget.cpp:265
+#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "העם באמת ברצונך להסר את כל הדגלים?"
-#: zoneclock.cpp:69
+#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ark.po
index bfa2d8e0906..161abbfe0c8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ark.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:19+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,35 +39,50 @@ msgid ""
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339
+#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654
+#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "אין אפשרות להפעיל תהליך משנה."
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "פעולת המחיקה נכשלה."
-
-#: arch.cpp:161
+#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
msgid "The password was incorrect. "
msgstr "הסיסמה שגוייה."
-#: arch.cpp:162
+#: arch.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a password to open the file:"
+msgstr "חובה עליך להכניס סיסמה כדי לפרוס את הקובץ:"
+
+#: arch.cpp:159
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "פעולת המחיקה נכשלה."
+
+#: arch.cpp:189 arch.cpp:414
msgid "You must enter a password to extract the file:"
msgstr "חובה עליך להכניס סיסמה כדי לפרוס את הקובץ:"
-#: arch.cpp:180
+#: arch.cpp:207
msgid "The extraction operation failed."
msgstr "פעולת הפריסה נכשלה."
-#: arch.cpp:218
+#: arch.cpp:245
msgid "The addition operation failed."
msgstr "פעולת ההוספה נכשלה."
+#: arch.cpp:400
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "The test operation failed."
+msgstr "פעולת המחיקה נכשלה."
+
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
msgstr "בחר את סוג הארכיב"
@@ -93,20 +109,27 @@ msgstr ""
"Ark זיהה את הפורמט: %1\n"
"אם פורמט זה איננו נכון, אנא בחר את הפורמט המתאים."
-#: archiveformatinfo.cpp:70
+#: archiveformatinfo.cpp:75
msgid "Compressed File"
msgstr "קובץ דחוס"
-#: archiveformatinfo.cpp:114
+#: archiveformatinfo.cpp:121
msgid ""
"All Valid Archives\n"
msgstr ""
"כל הארכיבים התקינים\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:115
+#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
+#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121
+msgid ""
+"Warning!\n"
+"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
+"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
+msgstr ""
+
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
msgstr "ark"
@@ -149,28 +172,32 @@ msgstr "פתיחה באמ&צעות..."
msgid "Edit &With..."
msgstr "&עריכה באמצעות..."
-#: ark_part.cpp:144
+#: ark_part.cpp:142
+msgid "&Test integrity"
+msgstr ""
+
+#: ark_part.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Unselect All"
msgstr "&אל תבחר כלום"
-#: ark_part.cpp:146
+#: ark_part.cpp:149
msgid "&Invert Selection"
msgstr "ה&פוך בחירה"
-#: ark_part.cpp:152
+#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
msgstr "תצורה של &Ark..."
-#: ark_part.cpp:156
+#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr "הצג סרגל חיפוש"
-#: ark_part.cpp:157
+#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr "הסתר סרגל חיפוש"
-#: ark_part.cpp:296
+#: ark_part.cpp:302
msgid ""
"The archive \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -178,19 +205,19 @@ msgstr ""
"הארכיב \"%1\" שונה.\n"
"האם ברצונך לשמור אותו?"
-#: ark_part.cpp:298
+#: ark_part.cpp:304
msgid "Save Archive?"
msgstr "האם לשמור את הארכיב?"
-#: ark_part.cpp:323
+#: ark_part.cpp:329
msgid "Downloading %1..."
msgstr "מוריד %1..."
-#: ark_part.cpp:415
+#: ark_part.cpp:421
msgid "Total: 0 files"
msgstr "סך הכל: 0 קבצים"
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839
msgid "0 files selected"
msgstr "נבחרו 0 קבצים"
@@ -220,11 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "הרץ בכל מקרה"
-#: arkwidget.cpp:132
+#: arkwidget.cpp:133
msgid "&Search:"
msgstr "&חפש:"
-#: arkwidget.cpp:198
+#: arkwidget.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
@@ -233,11 +260,11 @@ msgstr ""
"_n: %n קובץ %1\n"
"%n קבצים %1"
-#: arkwidget.cpp:273
+#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
msgstr "שמירת ארכיב בשם"
-#: arkwidget.cpp:278
+#: arkwidget.cpp:281
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use one of the suggested extensions."
@@ -245,21 +272,21 @@ msgstr ""
"אנא שמור את הארכיב שלך באותה התבנית של הארכיב המקורי.\n"
"רמז: השתמש באחת הסיומות המוצעות."
-#: arkwidget.cpp:296
+#: arkwidget.cpp:299
msgid "Saving..."
msgstr "שומר..."
-#: arkwidget.cpp:431
+#: arkwidget.cpp:434
#, c-format
msgid "Could not create the folder %1"
msgstr "לא יכול ליצור את התיקייה %1"
-#: arkwidget.cpp:467
+#: arkwidget.cpp:470
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the archive %1."
msgstr "שגיאה אירעה בעת פתיחת הארכיב %1."
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390
msgid ""
"The following files will not be extracted\n"
"because they already exist:"
@@ -267,52 +294,52 @@ msgstr ""
"הקבצים הבאים לא יפרסו\n"
"עקב כך שהם כבר קיימים:"
-#: arkwidget.cpp:513
+#: arkwidget.cpp:516
msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
msgstr "אין מספיק זיכרון על הדיסק הקשיח לפרוס את הארכיב."
-#: arkwidget.cpp:529
+#: arkwidget.cpp:532
msgid "An error occurred while extracting the archive."
msgstr "שגיאה אירעה בעת פריסת הארכיב"
-#: arkwidget.cpp:669
+#: arkwidget.cpp:676
msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
msgstr "שגיאה אירעה בעת הוספת קבצים לארכיב."
-#: arkwidget.cpp:708
+#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "הארכיב %1 לא קיים."
-#: arkwidget.cpp:714
+#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "אין לך הרשאה לגשת אל ארכיב זה."
-#: arkwidget.cpp:795
+#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "הארכיב כבר קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "הארכיב כבר קיים"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "אל תשכתב"
-#: arkwidget.cpp:816
+#: arkwidget.cpp:826
#, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "אין לך הרשאה לכתוב לתיקייה %1"
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989
msgid "Create New Archive"
msgstr "יצירת ארכיב חדש"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
@@ -323,71 +350,80 @@ msgstr ""
"האם ברצונך להפוך אותו לארכיב, כך שהוא יוכל להכיל קבצים מרובים?\n"
"אם כן, יהיה עליך לבחור שם לארכיב החדש שלך."
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
msgstr "הכנס לארכיב"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
msgstr "אל תכניס"
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095
msgid "Creating archive..."
msgstr "יוצר ארכיב..."
-#: arkwidget.cpp:1094
+#: arkwidget.cpp:1104
msgid "Select Files to Add"
msgstr "בחירת קבצים להוספה"
-#: arkwidget.cpp:1133
+#: arkwidget.cpp:1143
msgid "Adding files..."
msgstr "מוסיף קבצים..."
-#: arkwidget.cpp:1152
+#: arkwidget.cpp:1162
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "בחירת תיקייה להוספה"
-#: arkwidget.cpp:1157
+#: arkwidget.cpp:1167
msgid "Adding folder..."
msgstr "מוסיף תיקייה..."
-#: arkwidget.cpp:1249
+#: arkwidget.cpp:1261
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפריטים הנבחרים?"
-#: arkwidget.cpp:1270
+#: arkwidget.cpp:1282
msgid "Removing..."
msgstr "מסיר..."
-#: arkwidget.cpp:1317
+#: arkwidget.cpp:1329
msgid "Open with:"
msgstr "פתח באמצעות:"
-#: arkwidget.cpp:1432
+#: arkwidget.cpp:1444
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "הארכיב לפריסה כבר לא קיים."
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399
msgid "Extracting..."
msgstr "פורס..."
-#: arkwidget.cpp:1603
+#: arkwidget.cpp:1615
msgid "Edit with:"
msgstr "ערוך באמצעות:"
-#: arkwidget.cpp:1614
+#: arkwidget.cpp:1626
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "בעיה בעריכת הקובץ..."
-#: arkwidget.cpp:1654
+#: arkwidget.cpp:1666
msgid "Readding edited file..."
msgstr "קורא מחדש את הקובץ הערוך..."
-#: arkwidget.cpp:1673
+#: arkwidget.cpp:1685
msgid "Extracting file to view"
msgstr "פורס קובץ לתצוגה"
-#: arkwidget.cpp:1691
+#: arkwidget.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Testing..."
+msgstr "מסיר..."
+
+#: arkwidget.cpp:1705
+msgid "Test successful."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
"using an external program?"
@@ -395,61 +431,61 @@ msgstr ""
"המציג הפנימי לא מסוגל להציג קובץ זה. האם ברצונך להציג אותו תוך כדי שימוש בתכנית "
"חיצונית?"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "View Externally"
msgstr "הראה חיצונית"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "Do Not View"
msgstr "אל תראה"
-#: arkwidget.cpp:1812
+#: arkwidget.cpp:1843
msgid "%1 files selected %2"
msgstr "נבחרו %1 קבצים, %2"
-#: arkwidget.cpp:1818
+#: arkwidget.cpp:1849
#, c-format
msgid "1 file selected %2"
msgstr "נבחר קובץ אחד, %2"
-#: arkwidget.cpp:1891
+#: arkwidget.cpp:1922
msgid ""
"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr "האם ברצונך להוסיף זאת לארכיב הנוכחי או לפתוח זאת בתור ארכיב חדש?"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Add"
msgstr "ה&וספה"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Open"
msgstr "&פתיחה"
-#: arkwidget.cpp:1948
+#: arkwidget.cpp:1979
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
msgstr "אין ארכיב פתוח כרגע. האם ברצונך ליצור ארכיב חדש עבור קבצים אלו?"
-#: arkwidget.cpp:1949
+#: arkwidget.cpp:1980
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
msgstr "אין ארכיב פתוח כרגע. האם ברצונך ליצור ארכיב חדש עבור קובץ זה?"
-#: arkwidget.cpp:1950
+#: arkwidget.cpp:1981
msgid "Create Archive"
msgstr "יצירת ארכיב"
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr "אל תיצור"
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr "תבנית ארכיב לא מוכרת או ארכיב פגום"
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
@@ -457,15 +493,15 @@ msgstr ""
"הכלי %1 לא נמצא בנתיב שלך.\n"
"התקן אותו או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
-#: arkwidget.cpp:2101
+#: arkwidget.cpp:2133
msgid "An error occurred while trying to create the archive."
msgstr "שגיאה אירעה בעת יצירת הארכיב."
-#: arkwidget.cpp:2165
+#: arkwidget.cpp:2197
msgid "Opening the archive..."
msgstr "פותח את הארכיב..."
-#: arkwidget.cpp:2189
+#: arkwidget.cpp:2222
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
"File menu and select Save As."
@@ -473,34 +509,34 @@ msgstr ""
"ארכיון זה הינו לקריאה בלבד. אם ברצונך לשמור אותו תחת שם חדש, בחר בשמירה בשם "
"מתוך תפריט הקובץ."
-#: arkwidget.cpp:2207
+#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
msgstr "שגיאה אירעה בעת פתיחה הארכיב %1"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: arkwidget.cpp:2242
+#: arkwidget.cpp:2275
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "Addition"
msgstr "הוספה"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "File Addition Settings"
msgstr "הגדרות הוספת קבצים"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction"
msgstr "פריסה"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction Settings"
msgstr "הגדרות פריסה"
@@ -614,8 +650,8 @@ msgstr "ה&חלף קבצים ישנים בקבצים חדשים יותר בלב
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "ה&שאר רשומות כלליות (Lha)"
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#. i18n: file addition.ui line 41
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "חייב ש&מות קבצים קצרים של ZIP) MS-DOS)"
@@ -624,32 +660,32 @@ msgstr "חייב ש&מות קבצים קצרים של ZIP) MS-DOS)"
msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "&המר LF ל־CRLF של Zip) DOS)"
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#. i18n: file addition.ui line 65
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "&כלול תיקיית משנה רקורסיבית (Zip, Rar)"
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#. i18n: file addition.ui line 57
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "שמור &קישורים סמליים בתור קישורים (Rar ,Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "&שכתב קבצים (Rar ,Zoo ,Tar, Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "ש&מור הרשאות (Tar)"
#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Ignore folder names (Zip)"
msgstr "הת&עלם משמות תיקיית (Zip)"
@@ -678,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "ארכיב דחוס פשוט"
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "בעיה בכתיבה לארכיב"
@@ -711,8 +747,8 @@ msgstr "פרוס את כל הקבצים"
msgid "Destination folder: "
msgstr "תקיית יעד:"
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#. i18n: file ark.kcfg line 87
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr "פתח תיקיית יעד בסיום הפריסה"
@@ -861,50 +897,56 @@ msgstr "דוחס..."
msgid "Please Wait"
msgstr "אנא המתן..."
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#. i18n: file ark_part.rc line 18
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "&פעולות"
-#. i18n: file addition.ui line 24
+#. i18n: file addition.ui line 25
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
+msgid "Ask for &password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
msgid "Replace old files only &with newer files"
msgstr "ה&חלף קבצים ישנים בקבצים חדשים יותר"
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file addition.ui line 49
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
msgstr "ה&מר LF ל־CRLF של Zip) DOS)"
#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "המ&ר שמות קבצים לאותיות קטנות (Rar ,Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
msgstr "המר שמות &קבצים לאותיות רישיות (Rar)"
#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&Use integrated viewer"
msgstr "השתמש במציג &חיצוני"
#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Enable Konqueror integration"
msgstr "אפשר שי&לוב עם Konqueror"
#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
@@ -914,19 +956,19 @@ msgstr ""
"ל־Konqueror מחבילת tdeaddons.</i></font>"
#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Last folders used for extraction"
msgstr "התיקייה האחרונה ששומשה לפריסה"
#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Replace old files only with newer files"
msgstr "ה&חלף קבצים ישנים בקבצים חדשים יותר בלבד"
#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
@@ -936,27 +978,33 @@ msgstr ""
"הקבצים הישנים במידה והקבצים המוספים הם חדשים יותר"
#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "&שכתב קבצים (Rar ,Zoo ,Tar, Zip)"
#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
"archive"
msgstr "שכתב את הקבצים בעלי אותם שמות על הדיסק עם אלה שבארכיב"
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ark.kcfg line 22
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Ask for password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 29
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Preserve permissions"
msgstr "שמור הרשאות"
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ark.kcfg line 30
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
@@ -966,32 +1014,32 @@ msgstr ""
"שמור את ההרשאות ואת בעלות הקובץ למשתמש ולקבוצה. השתמש בתבונה, שכן זה יכול לגרום "
"בעיות בפריסת קבצים שלא שייכים לאף משתמש על המחשב שלך"
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "חייב שמות קבצים קצרים של Zip) MS-DOS)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ark.kcfg line 37
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
msgstr "חייב שמות קבצים של ארכיבי Zip לתבנית 8.3 כמו ב־DOS"
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Translate LF to DOS CRLF"
msgstr "המר LF ל־CRLF של DOS"
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ark.kcfg line 45
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ignore folder names (Zip)"
msgstr "התעלם משמות תיקיות (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ark.kcfg line 46
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
@@ -999,44 +1047,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"פרוס את כל הקבצים לתוך תיקיית הפריסה, תוך התעלמות ממבנה התיקיות בארכיב."
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ark.kcfg line 52
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "שמור &קישורים סמליים בתור קישורים (Rar ,Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ark.kcfg line 56
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "&כלול תיקיות משנה רקורסיבית (Rar, Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ark.kcfg line 60
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "המר שמות קבצים לאותיות קטנות (Rar ,Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file ark.kcfg line 64
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to uppercase"
msgstr "המר שמות קבצים לאותיות רישיות"
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr "הצג סרגל חיפוש"
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Enable Konqueror integration"
msgstr "אפשר שילוב ב־Konqueror"
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ark.kcfg line 75
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
@@ -1046,20 +1094,20 @@ msgstr ""
"אפשר שילוב עם תפריטי הקשר של Konqueror, על מנת לתת גישה מהירה ליצירת ופריסת "
"ארכיבים. אפשרות זאת תעבוד רק במידה ומותקנת על המחשב חבילת tdeaddons."
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ark.kcfg line 79
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Use integrated viewer"
msgstr "השתמש בתצוגה מובנית"
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ark.kcfg line 83
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Tar Command"
msgstr "פקודת Tar"
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ark.kcfg line 91
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr "אפשר תמיכה נסיונית בטעינת קובצי ACE"
@@ -1076,11 +1124,11 @@ msgstr ""
"אפס חיפוש\n"
"אפס את סרגל החיפוש, על מנת שכל רשומות הארכיב יופיעו שוב."
-#: tar.cpp:405
+#: tar.cpp:420
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "אין אפשרות ליצור תהליך משנה לפריסה"
-#: tar.cpp:432
+#: tar.cpp:447
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "בעיה בכתיבה לקובץ זמני..."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/irkick.po
index b0d4824993f..d9a25b7bc59 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:22+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcalc.po
index c129abb500a..fe327a9fc65 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:53+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -379,51 +380,52 @@ msgstr "נקה את מאגר הנתונים"
msgid "&Constants"
msgstr "&קבועים"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "פריט הסטטיסטיקה האחרון נמחק"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "התחל ניקוי זיכרון"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "בחירת גופן תצוגה"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "צבעי הכפתורים והתצוגה"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr "קבועים"
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
+#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselect.po
index f8f6e47aa5e..fca09cb232f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect-0.0.1-5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index d02a13eb695..eaa30b5f675 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet-3.0-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index 97b83d72f12..3dbf945b078 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 420c76148de..d4a70b719b9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop-3.1-8\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -628,35 +629,24 @@ msgstr ""
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr ""
-
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:193
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:185
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
"sure that it is installed correctly."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:276
+#: acpi.cpp:268
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@@ -944,13 +934,13 @@ msgid ""
"is installed correctly."
msgstr ""
-#: apm.cpp:215
+#: apm.cpp:207
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
"Please make sure that it is installed correctly."
msgstr ""
-#: apm.cpp:279
+#: apm.cpp:271
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index b5863c1c8a1..764d41db50b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -123,76 +124,76 @@ msgstr "התחל באופן אוטומטי?"
msgid "Start Automatically"
msgstr "התחל באופן אוטומטי?"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %1 ואת כל הפעולות?"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Erase Actions?"
msgstr "מחק פעולות?"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid ""
"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
msgstr "אפשר רק לגרור את הפעולות הנבחרות לתוך מצב של אותו שלט רחוק"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid "You May Not Drag Here"
msgstr "אינך רשאי לגרור לכאן"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions <i>always</i> available"
msgstr "הפעולות <i>תמיד</i> זמינות"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
msgstr "הפעולות זמינות רק במצב <b>%1</b>"
#. i18n: file addactionbase.ui line 94
-#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
+#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
#. i18n: file newmode.ui line 25
-#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
+#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "Remote Controls"
msgstr "שלטים רחוקים"
-#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
+#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494
msgid "Information on <b>%1</b>:"
msgstr "מידע על <b>%1</b>:"
-#: kcmlirc.cpp:471
+#: kcmlirc.cpp:472
msgid "Number of Applications"
msgstr "מספר היישומים"
-#: kcmlirc.cpp:473
+#: kcmlirc.cpp:474
msgid "Number of Remote Controls"
msgstr "מספר השלטים הרחוקים"
-#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
+#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
msgid "Extension Name"
msgstr "שם ההרחבה"
-#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
+#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491
msgid "Extension Author"
msgstr "מחבר ההרחבה"
-#: kcmlirc.cpp:481
+#: kcmlirc.cpp:482
msgid "Application Identifier"
msgstr "מזהה יישום"
-#: kcmlirc.cpp:482
+#: kcmlirc.cpp:483
msgid "Number of Actions"
msgstr "מספר הפעולות"
-#: kcmlirc.cpp:491
+#: kcmlirc.cpp:492
msgid "Remote Control Identifier"
msgstr "מזהה שלט רחוק"
-#: kcmlirc.cpp:492
+#: kcmlirc.cpp:493
msgid "Number of Buttons"
msgstr "מספר כפתורים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdf.po
index 5d3b8efec0a..89cb9340178 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf-0.5-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:23+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mbd1987@gmail.com"
-#: disklist.cpp:267
+#: disklist.cpp:268
#, c-format
msgid "could not execute [%s]"
msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%s]"
@@ -61,10 +62,6 @@ msgstr ""
"המחשב שלך או על מערכת ההפעלה שלך. לא כל המודולים זמינים בכל ארכיטקטורות החומרה "
"ו\\או מערכות ההפעלה."
-#: tdeconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "יישום ניסיון."
-
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "כלי מקום פנוי בדיסק של TDE"
@@ -244,6 +241,10 @@ msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Mount Commands"
msgstr "פקודות חיבור"
+#: tdeconftest.cpp:44
+msgid "A test application"
+msgstr "יישום ניסיון."
+
#, fuzzy
#~ msgid "could not execute %s"
#~ msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%s]"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kedit.po
index be947cef814..a1993a2e130 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:59+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 8439b14ff52..d28d96e2760 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:15+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,7 +53,8 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "הוספת תמיכת BSD"
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+#, fuzzy
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "גרום לתקליטון לעבוד שוב ב-TDE 3.4"
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kgpg.po
index 40d5b48ba10..39533c257d2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -5,15 +5,196 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "ה&צפן קובץ..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "&פענח קובץ..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "פתח מנהל &מפתחות"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "ייצר &חתימה..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "&וודא תקינות חתימה..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "&בדוק MD5 Sum..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|כל הקבצים"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "פתח קובץ לקידוד"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "פתח קובץ לפענוח"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "פענח קובץ ל"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "שמור קובץ"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "עורך"
+
+#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "הקובץ כבר קיים"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך, משום שהקידוד שנבחר לא יכול לקודד כל סימן unicode בתוכו."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשמור את המסמך, בדוק שנית את ההרשאות של הדיסק והמקום הפנוי בו."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "לדרוס קובץ קיים %1?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "לדרוס"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "פתח קובץ לווידוא תקינות"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "פתח קובץ לחתימה"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"שמות המתרגמים:\n"
+",ראיצקין אלכסנדר, חן לוי"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"דוא\"ל של המתרגמים:\n"
+",alexrait@hotmail.com, contrib@chenlevy.com"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>אם ברצונך לפענח קובץ טקסט, גרור את הקובץ לתוך חלון העורך. תוכנת KGpg תעשה את "
+"כל השאר. אפשר לגרור אפילו קבצים מרוחקים.</p>\n"
+"<p>גרור מפתח־ציבורי לתוך חלון העריכה ו־ KGpg ייבא אותו באופן אוטומט, אם זה "
+"רצונך.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>הדרך הפשוטה ביותר להצפין קובץ: פשוט לחץ עם לחצן ימני על הקובץ ומופיעה לך "
+"אפשרות הצפנה בתפריט.\n"
+"הדבר עובד ב־ <strong>Konqueror</strong> או על שולחן העבודה שלך!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>אם אתה רוצה להצפין הודעה עבור מספר אנשים, בחר מספר מפתחות־הצפנה על ידי לחיצה "
+"ממושכת על מקש \"Ctrl\".</p>\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>האם אינך יודע דבר על הצפנה?</strong>"
+"<br>\n"
+"זאת לא בעיה, פשוט צור לעצמך זוג מפתחות בחלון הניהול. לאחר מכן, ייצא את המפתח "
+"הציבורי ושלח אותו לחבריך. "
+"<br>\n"
+"בקש מהם לעשות את לעשות את אותו הדבר אצלם, וייבא את המפתחות הציבוריים שלהם. "
+"לבסוף, על מנת לשלוח הודעה מוצפנת, רשום אותה בעורך של KGpg, לחץ על \"הצפן\". בחר "
+"במפתח של חברך, ולחץ \"הצפן\" שנית. ההודעה תוצפן, מוכנה להישלח בדוא\"ל.</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>כדי לערוך פעולה על מפתח, פתח את חלון ניהול המפתחות ולחץ עם לחצן ימני על "
+"המפתח. יופיע תפריט עם כל האפשרויות. </p>\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>פענח קובץ בלחיצת כפתור בודדת. אתה תידרש לססמה, וזה הכל!</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>אם אתה רק מעוניין לפתוח את מנהל המפתחות, רשום \"kgpg-k\" במסוף.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>רשימת \"kgpg -s filename\" יפענח את שם הקובץ ויפתח אותו בעורך של KGpg.</p>\n"
+
#: kgpg.cpp:83
msgid "&Decrypt && Save File"
msgstr "&פענח ושמור קובץ"
@@ -67,10 +248,6 @@ msgstr "Gzip"
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
-
#: kgpg.cpp:209
msgid "Processing folder compression and encryption"
msgstr "מבצע דחיסת תיקייה והצפנה"
@@ -199,10 +376,6 @@ msgstr "&חתום/וודא תקינות לוח עריכה"
msgid "&Open Editor"
msgstr "&עורך טקסט"
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "פתח מנהל &מפתחות"
-
#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
msgid "&Key Server Dialog"
msgstr "דיאלוג &שרת המפתחות"
@@ -248,6 +421,297 @@ msgstr "אין אפשרות לוודא תקינות תיקייה."
msgid "Encrypted following text:"
msgstr "הטקסט הבא הוצפן:"
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(ברירת־מחדל)"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "הצפנה"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "פענוח"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "הגדרות GnuPG"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "שרתי מפתחות"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "שונות"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "מיקום חדש עבור ספרית GnuPG"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"לא נמצא קובץ הגדרות במקום המצוין.\n"
+"האם ברצונך ליצור אותו כעת?\n"
+"\n"
+"ללא קובץ ההגדרות, לא GnuPG ולא KGpg, יכלו לעבוד כראוי."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "לא נמצא קובץ ההגדרות"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "צור"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+"לא מסוגל ליצור קובץ הגדרות. אנא בדוק אם התקן היעד מעוגן ואם יש הרשאות כתיבה"
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "חתום קובץ"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "פענח קובץ"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "הוסף שרת מפתחות חדש"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "כתובת השרת:"
+
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "שרת מפתחות"
+
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "עליך להזין מחרוזת חיפוש."
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "יבא מפתח משרת־המפתחות"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&ייבא"
+
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "מתחבר לשרת..."
+
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "עליך לבחור מפתח."
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "נמצאו %1 מפתחות תואמים"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>...מתחבר לשרת</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "&בטל"
+
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>טופל מפתח %n. "
+"<br></qt>\n"
+"<qt>טופלו %n מפתחות."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>נותר מפתח אחד בלא שינוי."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>נותרו %n מפתחות בלא שינוי."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>יובאה חתימה אחת."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>יובאו %n חתימות."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>מפתח אחד ללא מספר־זיהוי."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n מפתחות ללא מספר־זיהוי."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>יובא מפתח RSA אחד."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>יובאו %n מפתחות RSA."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>יובא מספר־זיהוי משתמש אחד."
+"<br>\n"
+"</qt><qt>יובאו %n מספרי־זיהוי משתמשים."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>יובא תת־מפתח אחד."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>יובאו %n תת־מפתחות."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>יובאה אשרת ביטול־תוקף אחת."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>יובאו %n אשרות ביטול־תוקף."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>טופל מפתח סודי אחד."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>טופלו %n מפתחות סודיים."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>יובא מפתח סודי אחד.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>יובאו %n מפתחות סודיים.</b>"
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>נותר מפתח סודי אחד ללא שינוי."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>נותרו %n מפתחות סודיים ללא שינוי."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> נשאר מפתח סודי אחד שלא יובא."
+"<br></qt>\n"
+"<qt> נשארו %n מפתחות סודיים שלא יובאו."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>יובא מפתח אחד:</b></br></qt>\n"
+"<qt><b>יובאו %n מפתחות:</b></br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+"אף מפתח לא ייובא...\n"
+"בדוק את ה log למידע נוסף"
+
#: listkeys.cpp:217
msgid "Private Key List"
msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
@@ -336,10 +800,6 @@ msgstr "יי&בוא מפתח..."
msgid "Set as De&fault Key"
msgstr "&קבע כמפתח ברירת־מחדל"
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "יבא מפתח משרת־המפתחות"
-
#: listkeys.cpp:545
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
msgstr "יי&בא חתימות חסרות משרת־המפתחות"
@@ -638,10 +1098,6 @@ msgstr ""
msgid "Public Key Export"
msgstr "ייצוא מפתח ציבורי"
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "שמור קובץ"
-
#: listkeys.cpp:1556
msgid ""
"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
@@ -992,143 +1448,111 @@ msgstr "לחלוטין"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"שמות המתרגמים:\n"
-",ראיצקין אלכסנדר, חן לוי"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"דוא\"ל של המתרגמים:\n"
-",alexrait@hotmail.com, contrib@chenlevy.com"
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"תכנת KGpg היא מעטפת גרפית פשוטה עבור gpg\n"
-"\n"
-"היא נועדה לאפשר שימוש פשוט ב־ gpg.\n"
-"ניסיתי לעשות את KGpg, בטוחה ככל האפשר.\n"
-"מקווה שתיהנו ממנה."
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "הצפן קובץ"
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "יצירת מפתח"
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "פתח את מנהל המפתחות"
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "מתקדם"
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "הצג קובץ מוצפן"
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "צור זוג מפתחות"
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "חתום על קובץ"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "וודא תקינות חתימה"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "גרוס קובץ"
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "הערה (לא חובה):"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתיחה"
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "לעולם"
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "ימים"
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b> הושלך קובץ מרוחק</b>."
-"<br> הקובץ המרוחק יועתק כעת לספריה זמנית על־מנת לבצע את הבקשה. הקובץ הזמני ימחק "
-"בתום הפעולה.</qt>"
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "שבועות"
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "אין אפשרות להוריד קובץ."
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "חודשים"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>הוא מפתח ציבורי <b> %1</b> הקובץ<br> האם אתה רוצה לייבא אותו? </p>"
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "שנים"
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"זה מפתח פרטי.\n"
-"העזר במנהל המפתחות של kgpg על מנת לייבא אותו."
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "גודל מפתח:"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "פענוח נכשל."
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "אלגוריתם:"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "לא מסוגל לקרוא מקובץ."
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "אתה חייב לספק שם."
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "&חתום/וודא תקינות"
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "אתה עומד ליצור מפתח בלי דוא\"ל"
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "ה&צפן"
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "דוא\"ל לא חוקי"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "&פענח"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "תכונות המפתח"
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "ללא כותרת"
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "כלום"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>:חסרה חתימה</b>"
-"<br> %1 מפתח מספר "
-"<br>"
-"<br> האם אתה רוצה לייבא את המפתח הזה משרת המפתחות? </qt>"
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "בחר תאריך תוקף חדש"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "מפתח חסר"
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "הססמה עבור המפתח שונתה"
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "סימון בלתי אפשרי. משפט המעבר שגוי או מפתח חסר"
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "אי אפשר להחליף תאריך תפוגה"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "ההצפנה נכשלה."
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "ססמה שגויה"
#: popuppublic.cpp:91
msgid "Select Public Key"
@@ -1250,523 +1674,6 @@ msgstr ""
"<b> אפשרויות התאמה אישית</b>: למשתמשים מתקדמים בלבד, מאפשר לך להזין פקודת gpg, "
"כמו: \"armor--\""
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(ברירת־מחדל)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "הצפנה"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "פענוח"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "הגדרות GnuPG"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "שרתי מפתחות"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "שונות"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "מיקום חדש עבור ספרית GnuPG"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"לא נמצא קובץ הגדרות במקום המצוין.\n"
-"האם ברצונך ליצור אותו כעת?\n"
-"\n"
-"ללא קובץ ההגדרות, לא GnuPG ולא KGpg, יכלו לעבוד כראוי."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "לא נמצא קובץ ההגדרות"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "צור"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"לא מסוגל ליצור קובץ הגדרות. אנא בדוק אם התקן היעד מעוגן ואם יש הרשאות כתיבה"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "חתום קובץ"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "פענח קובץ"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "הוסף שרת מפתחות חדש"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "כתובת השרת:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "לא בחרת את מפתח ההצפנה."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-"<b>%1 נשארו קבצים</b>\n"
-"%2</b> מצפין"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "%2<b>מצפין</b>"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "מבצע הצפנה (%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr ""
-"גריסת קובץ %n\n"
-"גריסת %n קבצים"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "תקלה ב KGpg"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "התהליך נעצר. לא כל הקבצים נגרסו."
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>.התהליך נעצר</b><br> לא כל הקבצים הוצפנו."
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "מפענח %1"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "מבצע פענוח"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"<p>לייבא אותו KGpg הוא בלוק של מפתח פרטי. אני העזר ב מנהל המפתחות של <b>%1</b> "
-"הקובץ</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr "או"
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "הכנס ססמה לקובץ שלך (הצפנה סימטרית):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[לא נמצא מספר־זיהוי משתמש]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr "<b>לא נמצא מספר־זיהוי של משתמש</b> מנסה את כל המפתחות הסודיים. <br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>משפט־ססמה שגוי</b>. נשארו %1 ניסיונות <br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "הזן משפט־ססמה עבור <b>%1</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "הזן משפט־ססמה (הצפנה סימטרית)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr "נמצא MDC לא תקין. הטקסט המוצפן שונה."
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "לא נמצאה חתימה."
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr "<qt>חתימה טובה מאת:<br> <b>%1</b><br> מספר זיהוי של מפתח: %2</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>חתימה לא תיקנה</b> מאת: "
-"<br>%1"
-"<br>מספר־הזיהוי של מפתח: %2 "
-"<br>"
-"<br><b>טקסט הושחת.</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr "החתימה תקפה, אבל המפתח לא אמין"
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr "החתימה תקפה, והמפתח אמין לחלוטין"
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 Checksum"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "השווה MD5 עם לוח העריכה"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "ערך MD5 sum עבור <b>%1</b> הוא:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>מצב לא ידוע</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>בדיקת checksum תקינה</b>, הקובץ תקין."
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "תוכן לוח העריכה אינו MD5 sum."
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b> שגוי, הקובץ מקולקל checksum</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "קובץ החתימה %1 נוצרה בהצלחה."
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "ססמה שגויה, החתימה לא נוצרה."
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "נשארו לך %1 ניסיונות. <b>ססמה שגויה</b> <br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>חתימה לא תקינה</b> מאת: "
-"<br> %1"
-"<br>מספר זיהוי של מפתח: %2 "
-"<br>"
-"<br><b>הקובץ הושחת!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>%1 הזן ססמה עבור <b>%2</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "<b>ססמה שגויה</b> נסה שנית.</br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> החתימה על המפתח <b>%1</b> עם מפתח <b>%2</b> נכשלה."
-"<br> האם ברצונך לנסות ולחתום על המפתח דרך המסוף?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"למפתח זה יש יותר מאשר מספר זיהוי אחד.\n"
-"ערוך את המפתח ידנית להסרת החתימה."
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "<qt> הזן משפט־ססמה עבור <b>%1</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b> שינוי מועד־התפוגה נכשל.</b>"
-"<br> האם ברצונך לנסות ולשנות את מועד התפוגה של המפתח בעזרת המסוף?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b> משפט־ססמה שגוי</b>. נסה שוב "
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt> הזן משפט־ססמה עבור %1 <b>%2</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> הזן משפט־ססמה חדש עבור <b>%1</b>"
-"<br>אם תשכח את משפט־הססמה, כל הקבצים וההודעות המוצפנות יאבדו!"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>טופל מפתח %n. "
-"<br></qt>\n"
-"<qt>טופלו %n מפתחות."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>נותר מפתח אחד בלא שינוי."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>נותרו %n מפתחות בלא שינוי."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>יובאה חתימה אחת."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>יובאו %n חתימות."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>מפתח אחד ללא מספר־זיהוי."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n מפתחות ללא מספר־זיהוי."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>יובא מפתח RSA אחד."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>יובאו %n מפתחות RSA."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>יובא מספר־זיהוי משתמש אחד."
-"<br>\n"
-"</qt><qt>יובאו %n מספרי־זיהוי משתמשים."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>יובא תת־מפתח אחד."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>יובאו %n תת־מפתחות."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>יובאה אשרת ביטול־תוקף אחת."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>יובאו %n אשרות ביטול־תוקף."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>טופל מפתח סודי אחד."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>טופלו %n מפתחות סודיים."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>יובא מפתח סודי אחד.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>יובאו %n מפתחות סודיים.</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>נותר מפתח סודי אחד ללא שינוי."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>נותרו %n מפתחות סודיים ללא שינוי."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> נשאר מפתח סודי אחד שלא יובא."
-"<br></qt>\n"
-"<qt> נשארו %n מפתחות סודיים שלא יובאו."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>יובא מפתח אחד:</b></br></qt>\n"
-"<qt><b>יובאו %n מפתחות:</b></br></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br> <b>ביצעת ייבוא של מפתח סודי.</b>"
-"<br> אנא שים לב שמפתחות מייבואים לא אמינים בברירת המחדל."
-"<br> נסה להשתמש במפתח זה באופן מלא לצורך סימון והצפנה, עליך לערוך את המפתח "
-"(לחיצה כפולה עליו), ולשנות את ערך ה'אמון' ל'מלא' או ל'לחלוטין'.</qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"אף מפתח לא ייובא...\n"
-"בדוק את ה log למידע נוסף"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "התמונה גדולה מאד, להשתמש בה בכל מקרה?"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr "להשתמש בכל־זאת"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "לא להשתמש"
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "יצירת אשרת ביטול־תוקף נכשלה..."
-
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -1797,18 +1704,6 @@ msgstr "ק&בוצות"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "שם (לפחות 5 אותיות):"
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "הערה (לא חובה):"
-
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -2204,12 +2099,6 @@ msgstr "לחצן ימני של העכבר פותח (יש לאתחל את KGpg כ
msgid "Key Manager"
msgstr "מנהל מפתחות"
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "עורך"
-
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2446,12 +2335,6 @@ msgstr "לוח עריכה"
msgid "File:"
msgstr "קובץ:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "תכונות המפתח"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2524,12 +2407,6 @@ msgstr "מספר זיהוי של מפתח:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "בטח בבעל־המפתח:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "אלגוריתם:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2542,12 +2419,6 @@ msgstr "אמון:"
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2660,12 +2531,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "&חפש"
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&ייבא"
-
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2877,7 +2742,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
msgstr "שלב שלוש: מוכן ליצור זוג מפתחות"
#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid "Start KGpg automatically at TDE startup."
msgstr "הפעל את KGpg אוטומטית עם הכניסה למערכת."
@@ -3120,6 +2985,12 @@ msgstr "הצג את ערך היצירה במנהל המפתחות."
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
msgstr "השתמש בסימון העכבר במקום לוח העריכה."
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 118
+#: rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
+msgstr "הפעל את KGpg אוטומטית עם הכניסה למערכת."
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
#: rc.cpp:708
#, no-c-format
@@ -3194,252 +3065,388 @@ msgstr "צבע עבור מפתחות לא אמינים."
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "השתמש במתווך HTTP כאשר קיים."
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "יצירת מפתח"
+#: kgpginterface.cpp:87
+msgid " or "
+msgstr "או"
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "מתקדם"
+#: kgpginterface.cpp:144
+msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
+msgstr "הכנס ססמה לקובץ שלך (הצפנה סימטרית):"
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "צור זוג מפתחות"
+#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
+#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
+msgid "[No user id found]"
+msgstr "[לא נמצא מספר־זיהוי משתמש]"
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "לעולם"
+#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
+msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
+msgstr "<b>לא נמצא מספר־זיהוי של משתמש</b> מנסה את כל המפתחות הסודיים. <br>"
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "ימים"
+#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>משפט־ססמה שגוי</b>. נשארו %1 ניסיונות <br>"
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "שבועות"
+#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
+#: kgpginterface.cpp:744
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+msgstr "הזן משפט־ססמה עבור <b>%1</b>"
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "חודשים"
+#: kgpginterface.cpp:302
+msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
+msgstr "הזן משפט־ססמה (הצפנה סימטרית)"
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "שנים"
+#: kgpginterface.cpp:353
+msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
+msgstr "נמצא MDC לא תקין. הטקסט המוצפן שונה."
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "גודל מפתח:"
+#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
+#: kgpginterface.cpp:825
+msgid "No signature found."
+msgstr "לא נמצאה חתימה."
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "אתה חייב לספק שם."
+#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
+msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
+msgstr "<qt>חתימה טובה מאת:<br> <b>%1</b><br> מספר זיהוי של מפתח: %2</qt>"
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "אתה עומד ליצור מפתח בלי דוא\"ל"
+#: kgpginterface.cpp:595
+msgid ""
+"<qt><b>Bad signature</b> from:"
+"<br>%1"
+"<br>Key ID: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>חתימה לא תיקנה</b> מאת: "
+"<br>%1"
+"<br>מספר־הזיהוי של מפתח: %2 "
+"<br>"
+"<br><b>טקסט הושחת.</b></qt>"
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "דוא\"ל לא חוקי"
+#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
+msgstr "החתימה תקפה, אבל המפתח לא אמין"
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
+msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
+msgstr "החתימה תקפה, והמפתח אמין לחלוטין"
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
+#: kgpginterface.cpp:614
+msgid "MD5 Checksum"
+msgstr "MD5 Checksum"
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "כלום"
+#: kgpginterface.cpp:616
+msgid "Compare MD5 with Clipboard"
+msgstr "השווה MD5 עם לוח העריכה"
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "בחר תאריך תוקף חדש"
+#: kgpginterface.cpp:631
+msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
+msgstr "ערך MD5 sum עבור <b>%1</b> הוא:"
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "הססמה עבור המפתח שונתה"
+#: kgpginterface.cpp:648
+msgid "<b>Unknown status</b>"
+msgstr "<b>מצב לא ידוע</b>"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "אי אפשר להחליף תאריך תפוגה"
+#: kgpginterface.cpp:676
+msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
+msgstr "<b>בדיקת checksum תקינה</b>, הקובץ תקין."
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "ססמה שגויה"
+#: kgpginterface.cpp:681
+msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
+msgstr "תוכן לוח העריכה אינו MD5 sum."
+
+#: kgpginterface.cpp:683
+msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
+msgstr "<b> שגוי, הקובץ מקולקל checksum</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:718
+msgid "The signature file %1 was successfully created."
+msgstr "קובץ החתימה %1 נוצרה בהצלחה."
+
+#: kgpginterface.cpp:720
+msgid "Bad passphrase, signature was not created."
+msgstr "ססמה שגויה, החתימה לא נוצרה."
+
+#: kgpginterface.cpp:743
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
+msgstr "נשארו לך %1 ניסיונות. <b>ססמה שגויה</b> <br>"
-#: tips.cpp:3
+#: kgpginterface.cpp:806
msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
+"<qt><b>BAD signature</b> from:"
+"<br> %1"
+"<br>Key id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
msgstr ""
-"<p>אם ברצונך לפענח קובץ טקסט, גרור את הקובץ לתוך חלון העורך. תוכנת KGpg תעשה את "
-"כל השאר. אפשר לגרור אפילו קבצים מרוחקים.</p>\n"
-"<p>גרור מפתח־ציבורי לתוך חלון העריכה ו־ KGpg ייבא אותו באופן אוטומט, אם זה "
-"רצונך.</p>\n"
+"<qt><b>חתימה לא תקינה</b> מאת: "
+"<br> %1"
+"<br>מספר זיהוי של מפתח: %2 "
+"<br>"
+"<br><b>הקובץ הושחת!</b></qt>"
-#: tips.cpp:9
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
msgstr ""
-"<p>הדרך הפשוטה ביותר להצפין קובץ: פשוט לחץ עם לחצן ימני על הקובץ ומופיעה לך "
-"אפשרות הצפנה בתפריט.\n"
-"הדבר עובד ב־ <strong>Konqueror</strong> או על שולחן העבודה שלך!</p>\n"
+"<qt><b>:חסרה חתימה</b>"
+"<br> %1 מפתח מספר "
+"<br>"
+"<br> האם אתה רוצה לייבא את המפתח הזה משרת המפתחות? </qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:910
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>%1 הזן ססמה עבור <b>%2</b>:</qt>"
-#: tips.cpp:15
+#: kgpginterface.cpp:928
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
+msgstr "<b>ססמה שגויה</b> נסה שנית.</br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:949
msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
+"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>אם אתה רוצה להצפין הודעה עבור מספר אנשים, בחר מספר מפתחות־הצפנה על ידי לחיצה "
-"ממושכת על מקש \"Ctrl\".</p>\n"
+"<qt> החתימה על המפתח <b>%1</b> עם מפתח <b>%2</b> נכשלה."
+"<br> האם ברצונך לנסות ולחתום על המפתח דרך המסוף?</qt>"
-#: tips.cpp:20
+#: kgpginterface.cpp:981
msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
+"This key has more than one user ID.\n"
+"Edit the key manually to delete signature."
msgstr ""
-"<p><strong>האם אינך יודע דבר על הצפנה?</strong>"
-"<br>\n"
-"זאת לא בעיה, פשוט צור לעצמך זוג מפתחות בחלון הניהול. לאחר מכן, ייצא את המפתח "
-"הציבורי ושלח אותו לחבריך. "
-"<br>\n"
-"בקש מהם לעשות את לעשות את אותו הדבר אצלם, וייבא את המפתחות הציבוריים שלהם. "
-"לבסוף, על מנת לשלוח הודעה מוצפנת, רשום אותה בעורך של KGpg, לחץ על \"הצפן\". בחר "
-"במפתח של חברך, ולחץ \"הצפן\" שנית. ההודעה תוצפן, מוכנה להישלח בדוא\"ל.</p>\n"
+"למפתח זה יש יותר מאשר מספר זיהוי אחד.\n"
+"ערוך את המפתח ידנית להסרת החתימה."
+
+#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
+#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
+msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
+msgstr "<qt> הזן משפט־ססמה עבור <b>%1</b>:</qt>"
-#: tips.cpp:28
+#: kgpginterface.cpp:1158
msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
+"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>כדי לערוך פעולה על מפתח, פתח את חלון ניהול המפתחות ולחץ עם לחצן ימני על "
-"המפתח. יופיע תפריט עם כל האפשרויות. </p>\n"
+"<qt><b> שינוי מועד־התפוגה נכשל.</b>"
+"<br> האם ברצונך לנסות ולשנות את מועד התפוגה של המפתח בעזרת המסוף?</qt>"
-#: tips.cpp:33
+#: kgpginterface.cpp:1268
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
+msgstr "<b> משפט־ססמה שגוי</b>. נסה שוב "
+
+#: kgpginterface.cpp:1278
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt> הזן משפט־ססמה עבור %1 <b>%2</b></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1293
msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
+"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
+"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
+"be lost !"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<p>פענח קובץ בלחיצת כפתור בודדת. אתה תידרש לססמה, וזה הכל!</p>\n"
+"<qt> הזן משפט־ססמה חדש עבור <b>%1</b>"
+"<br>אם תשכח את משפט־הססמה, כל הקבצים וההודעות המוצפנות יאבדו!"
+"<br></qt>"
-#: tips.cpp:38
+#: kgpginterface.cpp:1437
msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
msgstr ""
-"<p>אם אתה רק מעוניין לפתוח את מנהל המפתחות, רשום \"kgpg-k\" במסוף.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br> <b>ביצעת ייבוא של מפתח סודי.</b>"
+"<br> אנא שים לב שמפתחות מייבואים לא אמינים בברירת המחדל."
+"<br> נסה להשתמש במפתח זה באופן מלא לצורך סימון והצפנה, עליך לערוך את המפתח "
+"(לחיצה כפולה עליו), ולשנות את ערך ה'אמון' ל'מלא' או ל'לחלוטין'.</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr "התמונה גדולה מאד, להשתמש בה בכל מקרה?"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
+msgstr "להשתמש בכל־זאת"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "לא להשתמש"
-#: tips.cpp:43
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "יצירת אשרת ביטול־תוקף נכשלה..."
+
+#: main.cpp:30
msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
msgstr ""
-"<p>רשימת \"kgpg -s filename\" יפענח את שם הקובץ ויפתח אותו בעורך של KGpg.</p>\n"
+"תכנת KGpg היא מעטפת גרפית פשוטה עבור gpg\n"
+"\n"
+"היא נועדה לאפשר שימוש פשוט ב־ gpg.\n"
+"ניסיתי לעשות את KGpg, בטוחה ככל האפשר.\n"
+"מקווה שתיהנו ממנה."
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "ה&צפן קובץ..."
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "הצפן קובץ"
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&פענח קובץ..."
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "פתח את מנהל המפתחות"
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "ייצר &חתימה..."
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "הצג קובץ מוצפן"
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&וודא תקינות חתימה..."
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "חתום על קובץ"
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&בדוק MD5 Sum..."
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "וודא תקינות חתימה"
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|כל הקבצים"
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "גרוס קובץ"
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "פתח קובץ לקידוד"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתיחה"
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "פתח קובץ לפענוח"
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "פענח קובץ ל"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "לא בחרת את מפתח ההצפנה."
-#: kgpgeditor.cpp:317
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך, משום שהקידוד שנבחר לא יכול לקודד כל סימן unicode בתוכו."
+"<b>%1 נשארו קבצים</b>\n"
+"%2</b> מצפין"
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "%2<b>מצפין</b>"
+
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "מבצע הצפנה (%1)"
+
+#: kgpglibrary.cpp:143
+#, c-format
msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
msgstr ""
-"אין אפשרות לשמור את המסמך, בדוק שנית את ההרשאות של הדיסק והמקום הפנוי בו."
+"גריסת קובץ %n\n"
+"גריסת %n קבצים"
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "לדרוס קובץ קיים %1?"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "תקלה ב KGpg"
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "לדרוס"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "התהליך נעצר. לא כל הקבצים נגרסו."
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "פתח קובץ לווידוא תקינות"
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>.התהליך נעצר</b><br> לא כל הקבצים הוצפנו."
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "פתח קובץ לחתימה"
+#: kgpglibrary.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "מפענח %1"
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "שרת מפתחות"
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "מבצע פענוח"
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "עליך להזין מחרוזת חיפוש."
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p>הוא מפתח ציבורי <b> %1</b> הקובץ<br> האם אתה רוצה לייבא אותו? </p>"
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "מתחבר לשרת..."
+#: kgpglibrary.cpp:236
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr ""
+"<p>לייבא אותו KGpg הוא בלוק של מפתח פרטי. אני העזר ב מנהל המפתחות של <b>%1</b> "
+"הקובץ</p>"
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "עליך לבחור מפתח."
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "פענוח נכשל."
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "נמצאו %1 מפתחות תואמים"
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b> הושלך קובץ מרוחק</b>."
+"<br> הקובץ המרוחק יועתק כעת לספריה זמנית על־מנת לבצע את הבקשה. הקובץ הזמני ימחק "
+"בתום הפעולה.</qt>"
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>...מתחבר לשרת</b>"
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "אין אפשרות להוריד קובץ."
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "&בטל"
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"זה מפתח פרטי.\n"
+"העזר במנהל המפתחות של kgpg על מנת לייבא אותו."
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "לא מסוגל לקרוא מקובץ."
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "&חתום/וודא תקינות"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "ה&צפן"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "&פענח"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "ללא כותרת"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "מפתח חסר"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr "סימון בלתי אפשרי. משפט המעבר שגוי או מפתח חסר"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "ההצפנה נכשלה."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/khexedit.po
index 943beed52f3..2f38e3114ef 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 17:46+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,18 +66,111 @@ msgstr "שדה &המרה"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "סרגל &חיפוש"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "טבלת תווים"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "עשרוני"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "עד"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "הקודם"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "נוצר על ידי khexedit"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "חילוץ מחרוזות"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "אורך &מינימלי:"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&סינון:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "&השתמש"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "התעלם מרי&שיות"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "ה&צג מיקום כעשרוני"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "מיקום"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "מספר מחרוזות:"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "מוצגות:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"ביטוי המסנן שציינת אינו חוקי. יש לציין ביטוי סדיר תקף.\n"
+"האם להמשיך ללא מסנן?"
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr "אזהרה: המסמך שונה מאז העידכון האחרון"
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקה"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "שם הקובץ: "
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "גודל [בתים]: "
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "עשרוני"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "אוקטלי"
@@ -89,9 +183,13 @@ msgstr "בינרי"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "הוסף מספר זה של תווים:"
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "הישנות"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "אחוז"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
@@ -169,42 +267,525 @@ msgstr ""
msgid "&Both Columns"
msgstr ""
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "הקס"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8 סיביות Signed:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "עשר"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8 סיביות Unsigned:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "אוק"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16 סיביות Signed:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "בינ"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16 סיביות Unsigned:"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "טקס"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32 סיביות Signed:"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "חיפוש"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32 סיביות Unsigned:"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "אחורה"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 סיביות float:"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "התעלם מרישיות"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 סיביות float:"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "המרה"
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "הקסדצימלי:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "אוקטלי:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "בינרי:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "טקסט:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "הצג פיענוח little endian"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "הצג unsigned בתור הקס"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "אורך הערוץ:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "8 סיביות קבוע"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr " סיבית"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr " סיביות"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "פריסה"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "פריסת הנתונים בעורך"
+
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "מצב הקסדצימלי"
+
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "מצב עשרוני"
+
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "מצב אוקטלי"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "מצב בינרי"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "מצב טקסט בלבד"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "גודל &שורה ברירת מחדל [בתים]:"
+
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "גודל &טור [בתים]:"
+
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "גודל השורה &קבוע (השתמש בפס הגלילה במקרה הצורך)"
+
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "&נעל את הטור בסוף השורה (כשגודל הטור גדול מ1-)"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "אנכיים בלבד"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "אופקיים בלבד"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "שני הכיוונים"
+
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "ק&ווי רשת בין הטקסט:"
+
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "רוחב מפריד ש&מאלי [פיקסלים]:"
+
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "רוחב מפריד &ימני [פיקסלים]:"
+
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "רוחב שולי מ&פריד [פיקסלים]:"
+
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "רוחב שולי ק&צה [פיקסלים]:"
+
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "הפרדת הטורים שווה ל&תו אחד"
+
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "הפר&דת טורים [פיקסלים]:"
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "אופן תפקוד הסמן (חל רק על העורך)"
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "הבהוב"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "אל &תהבהב"
+
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "&משך הבהוב [אלפיות שנייה]:"
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "צורה"
+
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "השתמש תמיד בסמן מ&לא (מלבני)"
+
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "השתמש בסמן עבה במצב ה&וספה"
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr "התנהגות הסמן כשהעורך מאבד את ההתמקדות"
+
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "ה&פסק להבהב (אם ההבהוב פועל)"
+
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "ה&סתר"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "אל תעשה &כלום"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "צבעי העורך (ייעשה תמיד שימוש בצבע הבחירה של המערכת)"
+
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "השתמש ב&צבעי המערכת (כפי שנבחרו במרכז הבקרה)"
+
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr "רקע שורה ראשונה, שלישית..."
+
+#: optiondialog.cc:343
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "רקע שורה שנייה, רביעית..."
+
+#: optiondialog.cc:344
+msgid "Offset Background"
+msgstr "רקע מיקום"
+
+#: optiondialog.cc:345
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "רקע לא פעיל"
+
+#: optiondialog.cc:346
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "טקסט טור זוגי"
+
+#: optiondialog.cc:347
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "טקסט טור אי-זוגי"
+
+#: optiondialog.cc:348
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "טקסט שאינו להדפסה"
+
+#: optiondialog.cc:349
+msgid "Offset Text"
+msgstr "טקסט מיקום"
+
+#: optiondialog.cc:350
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "טקסט משני"
+
+#: optiondialog.cc:351
+msgid "Marked Background"
+msgstr "רקע מסומן"
+
+#: optiondialog.cc:352
+msgid "Marked Text"
+msgstr "טקסט מסומן"
+
+#: optiondialog.cc:353
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "רקע הסמן"
+
+#: optiondialog.cc:354
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "טקסט הסמן (צורת מלבן)"
+
+#: optiondialog.cc:355
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "רקע סימניה"
+
+#: optiondialog.cc:356
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "טקסט סימניה"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "מפריד"
+
+#: optiondialog.cc:358
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "קווי רשת"
+
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr "בחירת גופן (העורך יכול להשתמש רק בגופן קבוע)"
+
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "השתמש ב&גופן של המערכת (כפי שנבחר במרכז הבקרה)"
+
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "גופן העורך של KHexEdit"
+
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "&מפה תווים שאינם להדפסה בתור:"
+
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "ניהול קבצים"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "המסמך האחרון"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "כל המסמכים האחרונים"
+
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "פתח &מסמכים בעת ההפעלה:"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "&דלג למיקום הקודם של הסמן בעת ההפעלה"
+
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "פתח את המסמך עם הגנה מפני &כתיבה"
+
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "&שמור את מיקום הסמן לאחר טעינת המסמך מחדש"
+
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "&צור גיבוי בעת שמירת המסמך"
+
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "אל &תשמור את רשימת המסמכים \"האחרונים\" בעת היציאה"
+
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "&נקה את רשימת המסמכים \"האחרונים\""
+
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "מאפיינים שונים"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "העתק או&טומטית אל הלוח כשהבחירה מוכנה"
+
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "העורך מתחיל במצב \"ה&וספה\""
+
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr "אשר &גלישה (להתחלה או לסוף) במהלך החיפוש"
+
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr "הסמן מ&דלג לבית הקרוב ביותר כאשר הוא מוזז"
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "צלילים"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "&נגן צליל במקרה של כישלון בהוספת נתונים (כגון הקלדה)"
+
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "נגן &צליל במקרה של כישלון גורלי"
+
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "סימניות נראות"
+
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "השתמש בסימניות נראות בטור המיקום"
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "השתמש בסימניות נראות בשדות העורך"
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr "בקש אי&שור כאשר מספר הדפים המודפסים יחרוג מההגבלה"
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "&סף [דפים]:"
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "הגב&לת ביטול:"
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "אין נתונים"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "אין די זיכרון"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "הרשימה מלאה"
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "פעולת הקריאה נכשלה"
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "פעולת הכתיבה נכשלה"
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "ארגומנט ריק"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "ארגומנט לא חוקי"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "ארגומנט מצביע ריק"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "מאגר גלישה"
+
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "אין התאמה"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "לא נבחרו נתונים"
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "מסמך ריק"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "אין מסמך פעיל"
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "אין נתונים מסומנים"
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "המסמך מוגן מפני כתיבה"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "המסמך מוגן מפני שינוי גודל"
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "הפעולה הופסקה"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "מצב לא חוקי"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "התוכנית עסוקה, נסה שנית מאוחר יותר"
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "הערך לא נמצא בתחום האפשרי"
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "הפעולה בוטלה"
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה"
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לקריאה"
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "טבלת תווים"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "הוסף מספר זה של תווים:"
#: main.cc:34
msgid "TDE hex editor"
@@ -257,394 +838,331 @@ msgstr ""
"אדוארד ליווינגסטון-בלייד, sbcs@bigfoot.com, מסר לי דיווחים\n"
"טובים מאוד שהובילו להסרה של כמה באגים לא נחמדים.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "חילוץ מחרוזות"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "אורך &מינימלי:"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&סינון:"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&השתמש"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "התעלם מרי&שיות"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "ה&צג מיקום כעשרוני"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "מיקום"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "מחרוזת"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "מספר מחרוזות:"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "מוצגות:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"ביטוי המסנן שציינת אינו חוקי. יש לציין ביטוי סדיר תקף.\n"
-"האם להמשיך ללא מסנן?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "אזהרה: המסמך שונה מאז העידכון האחרון"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 מתוך %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "מעבר למיקום"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "שוליים [מילימטרים]"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&מיקום:"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "מלמ&עלה:"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "מה&סמן"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "מלמ&טה:"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "אח&ורה"
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "מ&שמאל:"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "&הישאר גלוי"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "מ&ימין"
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&תבנית:"
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "הדפס &כותרת עליונה מעל הטקסט"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&חפש:"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "משמאל:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "בתו&ך הבחירה"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "במרכז:"
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&השתמש בדפדפן"
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "מימין:"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "התע&לם מרישיות"
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "מסגרת:"
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "חפש (דפדפן)"
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "&מפתח חדש"
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "מספר העמוד"
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "&הבא"
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "שם הקובץ"
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "מחפש את:"
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "שורה בודדת"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "מלבן"
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "&תבנית (חיפוש):"
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "הדפ&ס כותרת תחתונה מתחת לטקסט"
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "תב&נית (החלפה):"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "הקס"
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "&החלף:"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "עשר"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&שאל"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "אוק"
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "ערכי המקור והיעד לא יכולים להיות שווים."
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "בינ"
-#: dialog.cc:682
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף &הכל"
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "טקס"
-#: dialog.cc:683
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "אל תחליף"
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "האם להחליף את הנתונים המסומנים במיקום הסמן?"
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "אחורה"
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "מסנן בינרי"
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "התעלם מרישיות"
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "פ&עולה:"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&תבנית (אופרנד):"
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "אופ&רנד:"
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "שבע סיביות (US-ASCII)"
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "כלל החלפה"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "א&פס"
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "ייצוא מסמך"
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "גודל &קבוצה [בתים]"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "יעד"
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "גודל הס&טה [סיביות]"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "גודל ההסטה שווה לאפס."
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "טבלאות HTML"
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "כלל ההחלפה לא מגדיר אף החלפה."
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "טקסט עשיר (RTF)"
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "הוספת דפוס"
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "מערך C"
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&גודל:"
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "&תבנית:"
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "&תבנית (דפוס):"
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "&יעד:"
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&דפוס:"
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(ספריית חבילה)"
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&מיקום:"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "בחירה..."
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "&חזור על הדפוס"
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "תחום ייצוא"
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&הוסף במיקום הסמן"
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "ה&כל"
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "אין אפשרות למלא את מבוקשך."
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "בחי&רה"
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "בחן את הארגומנטים ונסה שנית."
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "ת&חום"
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "ארגומנטים שגויים"
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "&ממיקום:"
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "יש לציין קובץ יעד."
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "עד מי&קום:"
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr ""
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "אין אפשרויות לתבנית זו."
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "אין לך הרשאת כתיבה לקובץ זה."
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "אפשרויות HTML (טבלה אחת לדף)"
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"ציינת קובץ שכבר קיים.\n"
-"האם לכתוב על הקובץ הנוכחי?"
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "&שורות לטבלה:"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתב"
+#: exportdialog.cc:325
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "קידומת &שם הקובץ (בחבילה):"
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: exportdialog.cc:331
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "שם הקובץ עם הנתיב"
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "operand AND data"
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "כותרת עליונה מעל ה&טקסט:"
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "operand OR data"
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "כותרת &תחתונה מתחת לטקסט"
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "operand XOR data"
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "קשר את \"index.html\" &לקובץ תוכן העניינים"
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERT data"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "&כלול סרגל ניווט"
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "REVERSE data"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "השתמש בש&חור ולבן בלבד"
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "ROTATE data"
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "אפשרויות מערך C"
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "SHIFT data"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "שם המערך:"
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "החלף סיביות בודדות"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "8 סיביות Signed:"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "unsigned char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "8 סיביות Unsigned:"
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "16 סיביות Signed:"
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "unsigned short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "16 סיביות Unsigned:"
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "32 סיביות Signed:"
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "32 סיביות Unsigned:"
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "float"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 סיביות float:"
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "double"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 סיביות float:"
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "טיפוס המרכיב:"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "הקסדצימלי:"
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "מרכיבים לשורה:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "אוקטלי:"
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "הדפס ערכי unsigned בתור הקסדצימלי"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "בינרי:"
+#: exportdialog.cc:535
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr "קידומת שם הקובץ לא יכולה להכיל אותיות ריקות או סימני פיסוק."
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "תבנית זו עדיין לא נתמכת."
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "הצג פיענוח little endian"
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "יש לציין יעד."
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "הצג unsigned בתור הקס"
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "אין אפשרות ליצור ספריה חדשה"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "אורך הערוץ:"
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "ציינת קובץ שכבר קיים"
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "8 סיביות קבוע"
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "אין לך הרשאת כתיבה לתקייה הזאת."
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr " סיבית"
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"ציינת ספריה שכבר קיימת.\n"
+"אם תמשיך, כל קובץ שקיים בתחום שבין \"%1\" ל-\"%2\" עלול להיאבד.\n"
+"האם להמשיך?"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr " סיביות"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "הסר סימניה"
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "ממיר"
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "החלף סימניה"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&מיקום הסמן"
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 מתוך %3"
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "עשרוני:"
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
#: toplevel.cc:133
msgid "&Insert..."
@@ -889,119 +1407,249 @@ msgstr "קידוד: %1"
msgid "Selection:"
msgstr "בחירה:"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "אין נתונים"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "ממיר"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "אין די זיכרון"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&מיקום הסמן"
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "הרשימה מלאה"
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "עשרוני:"
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "פעולת הקריאה נכשלה"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "מעבר למיקום"
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "פעולת הכתיבה נכשלה"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "&מיקום:"
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "ארגומנט ריק"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "מה&סמן"
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "ארגומנט לא חוקי"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "אח&ורה"
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "ארגומנט מצביע ריק"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "&הישאר גלוי"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "מאגר גלישה"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&תבנית:"
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "אין התאמה"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&חפש:"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "לא נבחרו נתונים"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "בתו&ך הבחירה"
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "מסמך ריק"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&השתמש בדפדפן"
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "אין מסמך פעיל"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "התע&לם מרישיות"
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "אין נתונים מסומנים"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "חפש (דפדפן)"
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "המסמך מוגן מפני כתיבה"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "&מפתח חדש"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "המסמך מוגן מפני שינוי גודל"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "&הבא"
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "הפעולה הופסקה"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "מחפש את:"
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "מצב לא חוקי"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "התוכנית עסוקה, נסה שנית מאוחר יותר"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "&תבנית (חיפוש):"
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "הערך לא נמצא בתחום האפשרי"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "תב&נית (החלפה):"
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "הפעולה בוטלה"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "&החלף:"
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&שאל"
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לקריאה"
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "ערכי המקור והיעד לא יכולים להיות שווים."
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף &הכל"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:683
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "אל תחליף"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "האם להחליף את הנתונים המסומנים במיקום הסמן?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "מסנן בינרי"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "פ&עולה:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "&תבנית (אופרנד):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "אופ&רנד:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "כלל החלפה"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "א&פס"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "גודל &קבוצה [בתים]"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "גודל הס&טה [סיביות]"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "גודל ההסטה שווה לאפס."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "כלל ההחלפה לא מגדיר אף החלפה."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "הוספת דפוס"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&גודל:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "&תבנית (דפוס):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&דפוס:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&מיקום:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "&חזור על הדפוס"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&הוסף במיקום הסמן"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "אין אפשרות למלא את מבוקשך."
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "בחן את הארגומנטים ונסה שנית."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "ארגומנטים שגויים"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "יש לציין קובץ יעד."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "אין לך הרשאת כתיבה לקובץ זה."
+
+#: dialog.cc:1325
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"ציינת קובץ שכבר קיים.\n"
+"האם לכתוב על הקובץ הנוכחי?"
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתב"
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "שבע סיביות (US-ASCII)"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "operand AND data"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "operand OR data"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "operand XOR data"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "INVERT data"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "REVERSE data"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "ROTATE data"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "SHIFT data"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "החלף סיביות בודדות"
#: hexeditorwidget.cc:583
#, c-format
@@ -1414,653 +2062,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"אין אפשרות להשלים את הפעולה.\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "ייצוא מסמך"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "יעד"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "טבלאות HTML"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "טקסט עשיר (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "מערך C"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&תבנית:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&יעד:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(ספריית חבילה)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "בחירה..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "תחום ייצוא"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "ה&כל"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "בחי&רה"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "ת&חום"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "&ממיקום:"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "עד מי&קום:"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "אין אפשרויות לתבנית זו."
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "אפשרויות HTML (טבלה אחת לדף)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&שורות לטבלה:"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "קידומת &שם הקובץ (בחבילה):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "שם הקובץ עם הנתיב"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "שם הקובץ"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "מספר העמוד"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "כותרת עליונה מעל ה&טקסט:"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "כותרת &תחתונה מתחת לטקסט"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "קשר את \"index.html\" &לקובץ תוכן העניינים"
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&כלול סרגל ניווט"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "השתמש בש&חור ולבן בלבד"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "אפשרויות מערך C"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "שם המערך:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "char"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "unsigned char"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "short"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "unsigned short"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "unsigned int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "float"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "double"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "טיפוס המרכיב:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "מרכיבים לשורה:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "הדפס ערכי unsigned בתור הקסדצימלי"
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr "קידומת שם הקובץ לא יכולה להכיל אותיות ריקות או סימני פיסוק."
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "תבנית זו עדיין לא נתמכת."
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "יש לציין יעד."
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "אין אפשרות ליצור ספריה חדשה"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "ציינת קובץ שכבר קיים"
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "אין לך הרשאת כתיבה לתקייה הזאת."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"ציינת ספריה שכבר קיימת.\n"
-"אם תמשיך, כל קובץ שקיים בתחום שבין \"%1\" ל-\"%2\" עלול להיאבד.\n"
-"האם להמשיך?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "הסר סימניה"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "החלף סימניה"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "עד"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "הקודם"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "נוצר על ידי khexedit"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "שוליים [מילימטרים]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "מלמ&עלה:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "מלמ&טה:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "מ&שמאל:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "מ&ימין"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "הדפס &כותרת עליונה מעל הטקסט"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "משמאל:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "במרכז:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "מימין:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "מסגרת:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "תאריך ושעה"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "שורה בודדת"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "מלבן"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "הדפ&ס כותרת תחתונה מתחת לטקסט"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "שם הקובץ: "
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "גודל [בתים]: "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "הישנות"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "אחוז"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "פריסה"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "פריסת הנתונים בעורך"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "מצב הקסדצימלי"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "מצב עשרוני"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "מצב אוקטלי"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "מצב בינרי"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "מצב טקסט בלבד"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "גודל &שורה ברירת מחדל [בתים]:"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "גודל &טור [בתים]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "גודל השורה &קבוע (השתמש בפס הגלילה במקרה הצורך)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "&נעל את הטור בסוף השורה (כשגודל הטור גדול מ1-)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "אנכיים בלבד"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "אופקיים בלבד"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "שני הכיוונים"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "ק&ווי רשת בין הטקסט:"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "רוחב מפריד ש&מאלי [פיקסלים]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "רוחב מפריד &ימני [פיקסלים]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "רוחב שולי מ&פריד [פיקסלים]:"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "רוחב שולי ק&צה [פיקסלים]:"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "הפרדת הטורים שווה ל&תו אחד"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "הפר&דת טורים [פיקסלים]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "סמן"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "אופן תפקוד הסמן (חל רק על העורך)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "הבהוב"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "אל &תהבהב"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "&משך הבהוב [אלפיות שנייה]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "צורה"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "השתמש תמיד בסמן מ&לא (מלבני)"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "השתמש בסמן עבה במצב ה&וספה"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "התנהגות הסמן כשהעורך מאבד את ההתמקדות"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "ה&פסק להבהב (אם ההבהוב פועל)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "ה&סתר"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "אל תעשה &כלום"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "צבעי העורך (ייעשה תמיד שימוש בצבע הבחירה של המערכת)"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "השתמש ב&צבעי המערכת (כפי שנבחרו במרכז הבקרה)"
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "רקע שורה ראשונה, שלישית..."
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "רקע שורה שנייה, רביעית..."
-
-#: optiondialog.cc:344
-msgid "Offset Background"
-msgstr "רקע מיקום"
-
-#: optiondialog.cc:345
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "רקע לא פעיל"
-
-#: optiondialog.cc:346
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "טקסט טור זוגי"
-
-#: optiondialog.cc:347
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "טקסט טור אי-זוגי"
-
-#: optiondialog.cc:348
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "טקסט שאינו להדפסה"
-
-#: optiondialog.cc:349
-msgid "Offset Text"
-msgstr "טקסט מיקום"
-
-#: optiondialog.cc:350
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "טקסט משני"
-
-#: optiondialog.cc:351
-msgid "Marked Background"
-msgstr "רקע מסומן"
-
-#: optiondialog.cc:352
-msgid "Marked Text"
-msgstr "טקסט מסומן"
-
-#: optiondialog.cc:353
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "רקע הסמן"
-
-#: optiondialog.cc:354
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "טקסט הסמן (צורת מלבן)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "רקע סימניה"
-
-#: optiondialog.cc:356
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "טקסט סימניה"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
-
-#: optiondialog.cc:358
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "קווי רשת"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "בחירת גופן (העורך יכול להשתמש רק בגופן קבוע)"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "השתמש ב&גופן של המערכת (כפי שנבחר במרכז הבקרה)"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "גופן העורך של KHexEdit"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&מפה תווים שאינם להדפסה בתור:"
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "ניהול קבצים"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "המסמך האחרון"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "כל המסמכים האחרונים"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "פתח &מסמכים בעת ההפעלה:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&דלג למיקום הקודם של הסמן בעת ההפעלה"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "פתח את המסמך עם הגנה מפני &כתיבה"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&שמור את מיקום הסמן לאחר טעינת המסמך מחדש"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "&צור גיבוי בעת שמירת המסמך"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "אל &תשמור את רשימת המסמכים \"האחרונים\" בעת היציאה"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "&נקה את רשימת המסמכים \"האחרונים\""
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "מאפיינים שונים"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "העתק או&טומטית אל הלוח כשהבחירה מוכנה"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "העורך מתחיל במצב \"ה&וספה\""
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "אשר &גלישה (להתחלה או לסוף) במהלך החיפוש"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "הסמן מ&דלג לבית הקרוב ביותר כאשר הוא מוזז"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "צלילים"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "&נגן צליל במקרה של כישלון בהוספת נתונים (כגון הקלדה)"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "נגן &צליל במקרה של כישלון גורלי"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "סימניות נראות"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "השתמש בסימניות נראות בטור המיקום"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "השתמש בסימניות נראות בשדות העורך"
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "בקש אי&שור כאשר מספר הדפים המודפסים יחרוג מההגבלה"
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&סף [דפים]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "הגב&לת ביטול:"
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "המרה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po
index fc6c5be9927..0ff9246d992 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots-0.4-7\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 468b6e2d96a..9ad8f116072 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon-0.0.1-7\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -361,18 +362,10 @@ msgstr ""
msgid "Standby..."
msgstr "המתנה..."
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "&נעילה והשהיה..."
-
#: daemondock.cpp:110
msgid "&Suspend..."
msgstr "ה&שהיה..."
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "נעילה וכניסה ל&תרדמת..."
-
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
msgstr "&כניסה לתרדמת..."
@@ -565,6 +558,12 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
+#~ msgid "&Lock && Suspend..."
+#~ msgstr "&נעילה והשהיה..."
+
+#~ msgid "&Lock && Hibernate..."
+#~ msgstr "נעילה וכניסה ל&תרדמת..."
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index edd47cbb2c3..6a807c271f0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor-3.1-12\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -187,11 +188,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "תו החזרת גרר (r\\)"
#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "תו טאב אופקי (t\\)"
#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "תו טאב אנכי (v\\)"
#: compoundwidget.cpp:46
@@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
+"expression using TQRegExp."
"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
@@ -417,21 +420,21 @@ msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "כל דבר"
+msgid "spaces"
+msgstr "רווחים"
#: predefined-regexps.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr "רווחים"
+msgid "anything"
+msgstr "כל דבר"
#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
index 23a8139ca71..0d4016c7083 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -11,74 +11,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim-1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "צג"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "פעולת לחצן שמאלי"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן "
-"העבודה של התוסף ריק."
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן "
-"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך."
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n"
-"לטעון את התוסף \"%1\". \n"
-"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:"
-"<ul>\n"
-"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n"
-"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n"
-"</ul> \n"
-"הודעה השגיאה האחרונה: \n"
-"%3</qt>"
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -91,120 +33,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "זמן פעילות"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "זמן פעילות"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "תצוגת התחלופה כבויה"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "צגים"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "צגים מותקנים"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "שעון"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "אפשרויות שעון"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "זמן פעילות"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "אפשרויות זמן פעילות"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "זיכרון"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "אפשרויות זיכרון"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "תחלופה"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "אפשרויות תחלופה"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "ערכות נושא"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "בחירת ערכת נושא"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
-"נוצר."
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
-"נוצר."
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "אפשרויות %1"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "תוסף מעבד ל-KSim"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "תוסף דיסק ל-KSim"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "תוסף צג מעבד ל-KSim"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -213,104 +48,101 @@ msgstr "תוסף צג מעבד ל-KSim"
msgid "Author"
msgstr "כותב"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "מעבדים זמינים"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "כל הדיסקים"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "תבנית התרשים"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "נכנס: %1K"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "שינוי..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "יוצא: %1K"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "מקרא לתרשים"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1K"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - (sys + user + nice) זמן מעבד כולל"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "דיסקים"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - (sys + user) זמן מעבד כולל"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "הוספה..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - זמן מערכת כולל"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "סגנונות דיסקים"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - זמן משתמש כולל"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "הצגת נתוני הקריאה והכתיבה ביחד"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - זמן עדיפות כולל"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"הצגת נתוני הקריאה והכתיבה\n"
+"בנפרד, בתור נתוני נכנס\\יוצא"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "מעבד %1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "הוספת התקן דיסק"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr ""
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "שם הדיסק:"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Chart format:"
-msgstr "תבנית התרשים"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "תוסף דואר ל-KSim"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "תוסף מעבד ל-KSim"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "תדירות עידכון:"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
msgstr ""
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
@@ -325,16 +157,6 @@ msgstr "תוסף רשת ל-KSim"
msgid "FreeBSD ports"
msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "נכנס: %1K"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "יוצא: %1K"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "לא מקוון"
@@ -367,9 +189,10 @@ msgstr "שעון"
msgid "Commands"
msgstr "פקודות"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "הוספה..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "שינוי..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
#, fuzzy
@@ -431,6 +254,10 @@ msgstr "%m - מספר כולל של דקות במצב מקוון"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "%s - מספר כולל של שניות במצב מקוון"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "אפשר התחברות\\התנתקות"
@@ -443,97 +270,6 @@ msgstr "פקודת התחברות:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "פקודת התנתקות:"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "תוסף דיסק ל-KSim"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "כל הדיסקים"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1K"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "דיסקים"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "סגנונות דיסקים"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "הצגת נתוני הקריאה והכתיבה ביחד"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"הצגת נתוני הקריאה והכתיבה\n"
-"בנפרד, בתור נתוני נכנס\\יוצא"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "הוספת התקן דיסק"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "שם הדיסק:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "תוסף דואר ל-KSim"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr ""
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "מספר"
@@ -554,6 +290,11 @@ msgstr "ערך"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "הצג פארנהייט"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "תדירות עידכון:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
#, fuzzy
@@ -602,6 +343,130 @@ msgid ""
"V"
msgstr ""
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "תוסף מעבד ל-KSim"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "תוסף צג מעבד ל-KSim"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "מעבדים זמינים"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "תבנית התרשים"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "מקרא לתרשים"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - (sys + user + nice) זמן מעבד כולל"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - (sys + user) זמן מעבד כולל"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - זמן מערכת כולל"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - זמן משתמש כולל"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - זמן עדיפות כולל"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "מעבד %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr ""
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Chart format:"
+msgstr "תבנית התרשים"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "תוסף מעבד ל-KSim"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr ""
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>השגיאות הבאות אירעו:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "&חבר התקן"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "&נתק התקן"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "תיקונים"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Mounted Partition"
@@ -635,30 +500,115 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 פירושו ללא עידכון"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "תיקונים"
+#: ksim.cpp:61
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>השגיאות הבאות אירעו:<ul>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "&חבר התקן"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "&נתק התקן"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "מפתח"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "צגים"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "צגים מותקנים"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "שעון"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "אפשרויות שעון"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "זמן פעילות"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "אפשרויות זמן פעילות"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "זיכרון"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "אפשרויות זיכרון"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "תחלופה"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "אפשרויות תחלופה"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "ערכות נושא"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "בחירת ערכת נושא"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
+"נוצר."
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
+"נוצר."
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "אפשרויות %1"
#: themeprefs.cpp:68
#, fuzzy
@@ -678,6 +628,10 @@ msgstr "פתח את Konqueror בספריית ערכות הנושא של KSim"
msgid "Author:"
msgstr "כותב:"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
@@ -715,52 +669,86 @@ msgstr "לא צויין"
msgid "None specified"
msgstr "לא צויין"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "צג"
-#: ksimview.cpp:198
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "פעולת לחצן שמאלי"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:197
#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+msgid "Current system time"
+msgstr "זמן פעילות"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
msgstr ""
-"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות "
-"עם הרשאות."
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "זמן פעילות"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE"
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה"
-#: ksim.cpp:60
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "תצוגת התחלופה כבויה"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
msgstr ""
+"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן "
+"העבודה של התוסף ריק."
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
msgstr ""
+"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן "
+"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך."
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
+#: library/pluginloader.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
msgstr ""
+"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n"
+"לטעון את התוסף \"%1\". \n"
+"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:"
+"<ul>\n"
+"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n"
+"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n"
+"</ul> \n"
+"הודעה השגיאה האחרונה: \n"
+"%3</qt>"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "מפתח"
-
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
-
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע"
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -949,6 +937,19 @@ msgstr "%f - תחלופה פנויה כוללת"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - תחלופה כוללת בשימוש"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: ksimview.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות "
+"עם הרשאות."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
#~ msgstr "%t - זיכרון כולל"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ktimer.po
index fffa6e8dd4d..194ef0ac28d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer-0.1-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-03 17:25+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid "Delay [s]"
msgstr "השהיה [שניות]"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "מצב"
@@ -76,56 +77,56 @@ msgstr "פקודה"
msgid "&New"
msgstr "&חדש"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file prefwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&לולאה"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file prefwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "השהיה:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "ה&פעל מופע אחד בלבד"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file prefwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file prefwidget.ui line 211
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "שורת פקודה:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file prefwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po
index c9a7368a2c2..e44dff6bf8f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdelirc.po
index 6e1faffa87d..9b80736a6d8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdessh.po
index 6c707587d7f..600058ea517 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh-2.9-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:29+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"