summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:33:30 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-28 12:42:53 +0100
commit176e0e71c0e586652bae1ca6180ee458a2a34fbe (patch)
tree60badeb5a80018e39c326d010242450019dac956 /tde-i18n-hi/messages/tdegames
parentf19085ca7823c728ec8e33655c52d802a8ea1d78 (diff)
downloadtde-i18n-176e0e71c0e586652bae1ca6180ee458a2a34fbe.tar.gz
tde-i18n-176e0e71c0e586652bae1ca6180ee458a2a34fbe.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/ktuberling Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/ktuberling/ (cherry picked from commit d1d83bd7b70aaa1733fa4a6cfd7585844af46acc)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po172
1 files changed, 106 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po
index 8c9ddca4345..7e374b00c6d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Playground"
-msgstr "खेल मैदान (&P)"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Speech"
-msgstr "भाषण (&S)"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: main.cpp:16
#, fuzzy
@@ -69,6 +69,18 @@ msgstr "नई कलाकृति"
msgid "Sounds tuning"
msgstr "ध्वनि ट्यूनिंग"
+#: playground.cpp:504
+msgid ""
+"Fatal error:\n"
+"Unable to load the pictures, aborting."
+msgstr ""
+"गंभीर त्रुटि:\n"
+"छवि लोड करने में अक्षम, छोड़ा."
+
+#: soundfactory.cpp:73
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "ध्वनि नाम लोड करने में त्रुटि."
+
#: toplevel.cpp:262
msgid "Save &as Picture..."
msgstr "छवि के रूप में सहेजें... (&a)"
@@ -121,144 +133,164 @@ msgstr "छवि मुद्रित नहीं कर सका"
msgid "Picture successfully printed."
msgstr "छवि सफलता पूर्वक मुद्रित."
-#: playground.cpp:504
-msgid ""
-"Fatal error:\n"
-"Unable to load the pictures, aborting."
-msgstr ""
-"गंभीर त्रुटि:\n"
-"छवि लोड करने में अक्षम, छोड़ा."
-
-#: soundfactory.cpp:73
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "ध्वनि नाम लोड करने में त्रुटि."
-
-#: pics/layout.i18n:7
+#: pics/layout.i18n:7 pics/layout.xml:17
+#, no-c-format
msgid "Potato &Guy"
msgstr "पोटैटो गाइ (&G)"
-#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18
+#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 pics/layout.xml:27
+#: pics/layout.xml:285
+#, no-c-format
msgid "Eyes"
msgstr "आंखें"
-#: pics/layout.i18n:10
-#, fuzzy
+#: pics/layout.i18n:10 pics/layout.xml:32
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Eyebrows"
msgstr "भौंहें"
-#: pics/layout.i18n:11
+#: pics/layout.i18n:11 pics/layout.xml:37
+#, no-c-format
msgid "Noses"
msgstr "नाक"
-#: pics/layout.i18n:12
+#: pics/layout.i18n:12 pics/layout.xml:42
+#, no-c-format
msgid "Ears"
msgstr "कान"
-#: pics/layout.i18n:13
+#: pics/layout.i18n:13 pics/layout.xml:47
+#, no-c-format
msgid "Mouths"
msgstr "मुख"
-#: pics/layout.i18n:14
+#: pics/layout.i18n:14 pics/layout.xml:52
+#, no-c-format
msgid "Goodies"
msgstr "अन्य अच्छी चीजें"
-#: pics/layout.i18n:16
+#: pics/layout.i18n:16 pics/layout.xml:275
+#, no-c-format
msgid "&Penguin"
msgstr "पेंग्विन (&P)"
-#: pics/layout.i18n:19
+#: pics/layout.i18n:19 pics/layout.xml:290
+#, no-c-format
msgid "Tie"
msgstr "टाई"
-#: pics/layout.i18n:20
+#: pics/layout.i18n:20 pics/layout.xml:295
+#, no-c-format
msgid "Hair"
msgstr "बाल"
-#: pics/layout.i18n:21
+#: pics/layout.i18n:21 pics/layout.xml:300
+#, no-c-format
msgid "Necklaces"
msgstr "हार"
-#: pics/layout.i18n:22
+#: pics/layout.i18n:22 pics/layout.xml:305
+#, no-c-format
msgid "Hats"
msgstr "टोपियाँ"
-#: pics/layout.i18n:23
+#: pics/layout.i18n:23 pics/layout.xml:310
+#, no-c-format
msgid "Glasses"
msgstr "चश्मे"
-#: pics/layout.i18n:24
+#: pics/layout.i18n:24 pics/layout.xml:315
+#, no-c-format
msgid "Scarf"
msgstr "गुलूबंद"
-#: pics/layout.i18n:26
+#: pics/layout.i18n:26 pics/layout.xml:428
+#, no-c-format
msgid "&Aquarium"
msgstr "एक्वेरियम (&A)"
-#: pics/layout.i18n:28
+#: pics/layout.i18n:28 pics/layout.xml:438
+#, no-c-format
msgid "Fishes"
msgstr "मछलियाँ"
-#: pics/layout.i18n:29
+#: pics/layout.i18n:29 pics/layout.xml:443
+#, no-c-format
msgid "Others"
msgstr "अन्य"
-#: pics/layout.i18n:31
+#: pics/layout.i18n:31 pics/layout.xml:511
+#, no-c-format
msgid "&Danish"
msgstr "दानिश (&D)"
-#: pics/layout.i18n:32
+#: pics/layout.i18n:32 pics/layout.xml:541
+#, no-c-format
msgid "&German"
msgstr "जर्मनी (&G)"
-#: pics/layout.i18n:33
+#: pics/layout.i18n:33 pics/layout.xml:561
+#, no-c-format
msgid "&English"
msgstr "अंग्रेज़ी (&E)"
-#: pics/layout.i18n:34
+#: pics/layout.i18n:34 pics/layout.xml:585
+#, no-c-format
msgid "Sp&anish"
msgstr "स्पेनी (&a)"
-#: pics/layout.i18n:35
+#: pics/layout.i18n:35 pics/layout.xml:609
+#, no-c-format
msgid "Fi&nnish"
msgstr "फिनिश (&n)"
-#: pics/layout.i18n:36
+#: pics/layout.i18n:36 pics/layout.xml:633
+#, no-c-format
msgid "&French"
msgstr "फ्रांसीसी (&F)"
-#: pics/layout.i18n:37
+#: pics/layout.i18n:37 pics/layout.xml:663
+#, no-c-format
msgid "&Italian"
msgstr "इतालवी (&I)"
-#: pics/layout.i18n:38
+#: pics/layout.i18n:38 pics/layout.xml:693
+#, no-c-format
msgid "Low Sa&xon"
msgstr ""
-#: pics/layout.i18n:39
+#: pics/layout.i18n:39 pics/layout.xml:729
+#, no-c-format
msgid "D&utch"
msgstr "डच (&u)"
-#: pics/layout.i18n:40
+#: pics/layout.i18n:40 pics/layout.xml:759
+#, no-c-format
msgid "&Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली (&P)"
-#: pics/layout.i18n:41
+#: pics/layout.i18n:41 pics/layout.xml:789
+#, no-c-format
msgid "&Romanian"
msgstr "रोमानियाई (&R)"
-#: pics/layout.i18n:42
+#: pics/layout.i18n:42 pics/layout.xml:819
+#, no-c-format
msgid "&Slovak"
msgstr "स्लोवाक (&S)"
-#: pics/layout.i18n:43
+#: pics/layout.i18n:43 pics/layout.xml:843
+#, no-c-format
msgid "S&lovenian"
msgstr "स्लोवानियाई (&l)"
-#: pics/layout.i18n:44
+#: pics/layout.i18n:44 pics/layout.xml:873
+#, no-c-format
msgid "S&wedish"
msgstr "स्वीडिश (&w)"
-#: pics/layout.i18n:45
+#: pics/layout.i18n:45 pics/layout.xml:903
+#, no-c-format
msgid "Ser&bian"
msgstr ""
@@ -273,14 +305,22 @@ msgid ""
"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+#: ktuberlingui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#: ktuberlingui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Playground"
+msgstr "खेल मैदान (&P)"
+
+#: ktuberlingui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Speech"
+msgstr "भाषण (&S)"
+
+#: ktuberlingui.rc:32
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""