summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
index d2f94706f8c..7821a5dba64 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1563,13 +1563,13 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "KDE adresar"
+msgid "The TDE Address Book"
+msgstr "TDE adresar"
#: kabcore.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 1997-2002, KDE PIM Tim"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "(c) 1997-2002, TDE PIM Tim"
#: kabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "<qt>Ne mogu da pristupim <b>%1</b>."
#: kabcore.cpp:970
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: kabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
@@ -2416,8 +2416,8 @@ msgstr "Postavke pisma"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "Koristi standardne KDE pisma"
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "Koristi standardne TDE pisma"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
#: rc.cpp:117
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
#: rc.cpp:177
@@ -3370,10 +3370,10 @@ msgstr "&Boje"
#, fuzzy
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
"Ako su korisničke boje omogućene, možete odabrati boje za donji pogled. Inače, "
-"bit će korištene boje iz tekuće KDE scheme."
+"bit će korištene boje iz tekuće TDE scheme."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
msgid ""
@@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "Pismo &zaglavlja:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
"Ako su korisnički fontovi omogućeni, možete odabrati koji font želitekoristiti "
-"za ovaj pogled. Inače će biti korišten predefinirani KDE font,podebljani za "
+"za ovaj pogled. Inače će biti korišten predefinirani TDE font,podebljani za "
"zaglavlje i normalni stil za podatke."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
@@ -3903,11 +3903,11 @@ msgstr ""
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Uvezi KDE 2 adresar..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+msgstr "Uvezi TDE 2 adresar..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
@@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr "Pisati preko prethodno uvezenih unosa?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Uvezi KDE 2 adresar"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+msgstr "Uvezi TDE 2 adresar"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
#, fuzzy
@@ -4133,8 +4133,8 @@ msgstr "Egipat"
#~ msgid "Min. number of empty fields:"
#~ msgstr "Minimalan broj praznih polja:"
-#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the KDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed."
-#~ msgstr "Ako često ručno dodajete kontakte u ispis prije nego ih upišete u KDE adresar, trebate postaviti ovu opciju na vrijednost veću od 0: ona određuje koliko praznih adresa mora biti ispisano; ako ih je toliko da ne stanu na stranicu, ispisat će se sljedeća stranica sa praznim poljima ."
+#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the TDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed."
+#~ msgstr "Ako često ručno dodajete kontakte u ispis prije nego ih upišete u TDE adresar, trebate postaviti ovu opciju na vrijednost veću od 0: ona određuje koliko praznih adresa mora biti ispisano; ako ih je toliko da ne stanu na stranicu, ispisat će se sljedeća stranica sa praznim poljima ."
#, fuzzy
#~ msgid "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in addition to real entries; if this number is not reached on the first page, more pages with empty fields only may be appended."