summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po380
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
index cb5e9513c88..f150ab157ee 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -10,29 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
-#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Az ablakkeretek színe egyezzen meg a &címsoréval"
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakszegély a címsor színével fog "
-"megjelenni. Ha nincs bejelölve, akkor a normál jeretszínnel."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "Extra vékony &Quartz"
-
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Quartz-szerű ablakkeret nagyon vékony címsorral."
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -71,172 +59,6 @@ msgstr ""
"esetén színátmenetek lesznek az ablakszéleken. Ha nincs bejelölve, nem lesznek "
"színátmenetek."
-#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "KDE2"
-msgstr ""
-
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Modern System"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "Ablakméretezési fogantyúk m&utatása"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
-msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, minden ablaknál fogantyú fog megjelenni a jobb "
-"alsó sarokban. Így az ablakok könnyebben átméretezhetők, ami elsősorban "
-"trackball vagy noteszgép használata esetén jöhet jól."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Itt lehet beállítani a méretezési fogantyúk méretét."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "TDE-téma telepítése"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Egy téma konfigurációs fájljának elérési útja"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
-msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-msgstr "<center><b>KWM-téma</b></center>"
-
-#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Sticky"
-msgstr "Az összes asztalra"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizálás"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
-#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizálás"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Unsticky"
-msgstr "Nem az összes asztalra"
-
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Nem az összes asztalra"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Az összes asztalra"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Unshade"
-msgstr "Legördítés"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Shade"
-msgstr "Felgördítés"
-
-#: b2/b2client.cpp:353
-msgid "Resize"
-msgstr "Átméretezés"
-
-#: b2/b2client.cpp:391
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>B II-előnézet</center></b>"
-
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe megegyezik a címsoréval. "
-"Máskülönben a színösszeállításban a kerethez beállított szín lesz érvényes."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Méretezési fogantyú raj&zolása"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakokhoz \"fogantyú\" fog tartozni az "
-"ablakok jobb alsó sarkában. Ha nincs bejelölve, nem lesz fogantyú."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Műveleti beállítások"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Dupla kattintás egy menügombra:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Nincs művelet"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimalizálás"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Felgördítés"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
-msgstr ""
-"Megadható, milyen műveletet váltson ki a menügombra való dupla kattintás. "
-"Üresen hagyható, ha nincs rá szüksége."
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -372,6 +194,184 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha fogantyút szeretne rajzolni az ablakok alatt. Ha "
"ez az opció nincs bejelölve, csak a vékony ablakkeret lesz a fogantyú helyén."
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
+
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Nem az összes asztalra"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Az összes asztalra"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizálás"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizálás"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Legördítés"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Felgördítés"
+
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Átméretezés"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>B II-előnézet</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Az ablakkeretek színe egyezzen meg a &címsoréval"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe megegyezik a címsoréval. "
+"Máskülönben a színösszeállításban a kerethez beállított szín lesz érvényes."
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Méretezési fogantyú raj&zolása"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr ""
+"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakokhoz \"fogantyú\" fog tartozni az "
+"ablakok jobb alsó sarkában. Ha nincs bejelölve, nem lesz fogantyú."
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Műveleti beállítások"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Dupla kattintás egy menügombra:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Nincs művelet"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimalizálás"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Felgördítés"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"Megadható, milyen műveletet váltson ki a menügombra való dupla kattintás. "
+"Üresen hagyható, ha nincs rá szüksége."
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakszegély a címsor színével fog "
+"megjelenni. Ha nincs bejelölve, akkor a normál jeretszínnel."
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "Extra vékony &Quartz"
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Quartz-szerű ablakkeret nagyon vékony címsorral."
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "TDE-téma telepítése"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Egy téma konfigurációs fájljának elérési útja"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWM-téma</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Az összes asztalra"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Nem az összes asztalra"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Modern System"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "Ablakméretezési fogantyúk m&utatása"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Ha ez az opció be van jelölve, minden ablaknál fogantyú fog megjelenni a jobb "
+"alsó sarokban. Így az ablakok könnyebben átméretezhetők, ami elsősorban "
+"trackball vagy noteszgép használata esetén jöhet jól."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Itt lehet beállítani a méretezési fogantyúk méretét."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Előnézet - Keramik</b></center>"
@@ -384,9 +384,9 @@ msgstr "A többi ablak fölött legyen"
msgid "Keep Below Others"
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE2"