diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po | 380 |
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po index cb5e9513c88..f150ab157ee 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -10,29 +10,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Az ablakkeretek színe egyezzen meg a &címsoréval" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Web" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakszegély a címsor színével fog " -"megjelenni. Ha nincs bejelölve, akkor a normál jeretszínnel." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Extra vékony &Quartz" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Quartz-szerű ablakkeret nagyon vékony címsorral." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -71,172 +59,6 @@ msgstr "" "esetén színátmenetek lesznek az ablakszéleken. Ha nincs bejelölve, nem lesznek " "színátmenetek." -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Modern System" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "Ablakméretezési fogantyúk m&utatása" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, minden ablaknál fogantyú fog megjelenni a jobb " -"alsó sarokban. Így az ablakok könnyebben átméretezhetők, ami elsősorban " -"trackball vagy noteszgép használata esetén jöhet jól." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Itt lehet beállítani a méretezési fogantyúk méretét." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Nagy" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "TDE-téma telepítése" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Egy téma konfigurációs fájljának elérési útja" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" -msgstr "<center><b>KWM-téma</b></center>" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Az összes asztalra" - -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizálás" - -#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Nem az összes asztalra" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nem az összes asztalra" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "On all desktops" -msgstr "Az összes asztalra" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Unshade" -msgstr "Legördítés" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Shade" -msgstr "Felgördítés" - -#: b2/b2client.cpp:353 -msgid "Resize" -msgstr "Átméretezés" - -#: b2/b2client.cpp:391 -msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>B II-előnézet</center></b>" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe megegyezik a címsoréval. " -"Máskülönben a színösszeállításban a kerethez beállított szín lesz érvényes." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Méretezési fogantyú raj&zolása" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakokhoz \"fogantyú\" fog tartozni az " -"ablakok jobb alsó sarkában. Ha nincs bejelölve, nem lesz fogantyú." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Műveleti beállítások" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dupla kattintás egy menügombra:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Nincs művelet" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimalizálás" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Felgördítés" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Bezárás" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Megadható, milyen műveletet váltson ki a menügombra való dupla kattintás. " -"Üresen hagyható, ha nincs rá szüksége." - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Web" - #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -372,6 +194,184 @@ msgstr "" "Jelölje be ezt az opciót, ha fogantyút szeretne rajzolni az ablakok alatt. Ha " "ez az opció nincs bejelölve, csak a vékony ablakkeret lesz a fogantyú helyén." +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nem az összes asztalra" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "Az összes asztalra" + +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizálás" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Legördítés" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Felgördítés" + +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "<b><center>B II preview</center></b>" +msgstr "<b><center>B II-előnézet</center></b>" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Az ablakkeretek színe egyezzen meg a &címsoréval" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe megegyezik a címsoréval. " +"Máskülönben a színösszeállításban a kerethez beállított szín lesz érvényes." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Méretezési fogantyú raj&zolása" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakokhoz \"fogantyú\" fog tartozni az " +"ablakok jobb alsó sarkában. Ha nincs bejelölve, nem lesz fogantyú." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Műveleti beállítások" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dupla kattintás egy menügombra:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nincs művelet" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimalizálás" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Felgördítés" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Bezárás" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Megadható, milyen műveletet váltson ki a menügombra való dupla kattintás. " +"Üresen hagyható, ha nincs rá szüksége." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakszegély a címsor színével fog " +"megjelenni. Ha nincs bejelölve, akkor a normál jeretszínnel." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Extra vékony &Quartz" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Quartz-szerű ablakkeret nagyon vékony címsorral." + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "TDE-téma telepítése" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Egy téma konfigurációs fájljának elérési útja" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" +msgstr "<center><b>KWM-téma</b></center>" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Az összes asztalra" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Nem az összes asztalra" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Modern System" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "Ablakméretezési fogantyúk m&utatása" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, minden ablaknál fogantyú fog megjelenni a jobb " +"alsó sarokban. Így az ablakok könnyebben átméretezhetők, ami elsősorban " +"trackball vagy noteszgép használata esetén jöhet jól." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Itt lehet beállítani a méretezési fogantyúk méretét." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" msgstr "<center><b>Előnézet - Keramik</b></center>" @@ -384,9 +384,9 @@ msgstr "A többi ablak fölött legyen" msgid "Keep Below Others" msgstr "A többi ablak alatt legyen" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" |