summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
commita8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d (patch)
treed387c93b69fb1366a3aa322fdf83098a1c5c97ff /tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
parente1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (diff)
downloadtde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.tar.gz
tde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
index f3d40aec939..b66186b6e56 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
@@ -1947,10 +1947,54 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nascondi &barre laterali"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Inserisci qui l'espressione da cercare. <p>Se \"espressione regolare\" "
+#~ "non è marcato tutti i caratteri che non sono lettere o spazi saranno "
+#~ "preceduti da una sbarra di escape.<br>I possibili meta caratteri sono:"
+#~ "<br><br><b>.</b> - Corrisponde ad ogni carattere<br><b>^</b> - "
+#~ "Corrisponde all'inizio di una riga<br><b>$</b> - Corrisponde alla fine di "
+#~ "una riga<br><b>\\&lt;<</b> - Corrisponde all'inizio di una parola<br><b>"
+#~ "\\&gt</b> - Corrisponde alla fine di una parola<br>Esistono i seguenti "
+#~ "operatori di reiterazione:<p><b>?</b> - L'elemento precedente è stato "
+#~ "trovato almeno una volta<br><b>*</b> - L'elemento precedente è stato "
+#~ "trovato zero o più volte<br><b>+</b> - L'elemento precedente è stato "
+#~ "trovato una o più volte<br><b>{<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è "
+#~ "stato trovato esattamente <i>n</i> volte<br><b>{<i>n</i>,}</b> - "
+#~ "L'elemento precedente è stato trovato <i>n</i> o più volte<br><b>{,<i>n</"
+#~ "i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato al più <i>n</i> "
+#~ "volte<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - L'elemento precedente è stato "
+#~ "trovato al meno <i>n</i>, ma al massimo <i>m</i> volte.<br>Inoltre, sono "
+#~ "possibili i riferimenti alle espressioni tra parentesi tramite la "
+#~ "notazione <code>\\#</code>. <p>Vedi la documentazione di grep(1) per "
+#~ "avere una documentazione completa."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nuovo..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Rinomina..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Attiva la scheda successiva"
@@ -2003,6 +2047,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Sposta in"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Sessione predefinita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Salvo la sessione?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "S&alva con nome..."