summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po159
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..43a7ce25b60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# translation of kio_sieve.po to Japanese
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-12 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "%1 に接続中..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "サーバとの接続が失われました。"
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "サーバの識別に失敗しました。"
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "ユーザ認証..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "認証に失敗しました。"
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "完了。"
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "スクリプトを開始..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "スクリプトの開始でエラーが発生しました。"
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "スクリプトの停止でエラーが発生しました。"
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "データを送信..."
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "KIO データ供給エラー。"
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "容量制限超過"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "ネットワークエラー。"
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "アップロードの完了を検証..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"スクリプトはアップロードに成功しませんでした。\n"
+"おそらくスクリプトの誤りが原因です。\n"
+"サーバ応答: %1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"スクリプトはアップロードに成功しませんでした。\n"
+"スクリプトに誤りが含まれている可能性があります。"
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "データを取得..."
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "終了..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr "スクリプトダウンロードをネゴシエイト中にプロトコルエラーが発生しました。"
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "フォルダはサポートされていません。"
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "ファイルを削除中..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "サーバがファイルを削除しません。"
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr "0700 (active) と 0600 (inactive) 以外に chmod できません。"
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "認証の詳細が提供されていません。"
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "sieve 認証の詳細"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr "sieve アカウントの認証の詳細を入力してください (通常はEメールのパスワードと同じ):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"認証中にプロトコルエラーが発生しました。\n"
+"%1 以外の認証方式を選択してください。"
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"認証失敗。\n"
+"おそらくパスワードが間違っています。\n"
+"サーバ応答: %1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "プロトコルエラーが発生しました。"