summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-29 07:38:23 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-29 07:38:23 +0200
commit8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea (patch)
tree237e30aef76169d9de1e080aa09cb1be1e2cd02d /tde-i18n-ja
parent7e0cb981ac676ba1362f8a1682c468e98462e674 (diff)
downloadtde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.tar.gz
tde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po1060
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po36
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po28
6 files changed, 571 insertions, 571 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index f485d9271b9..086224c0353 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -8712,536 +8712,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
-#~ "by Blair Tennessy; 2005."
-#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
-#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
-#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "大きい円に小さい円を詰め込みます。デカルトの円の定理のデモンストレーション"
-#~ "です。Allan R. Wilks および David Bagley 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
-#~ "Mark Kilgard; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは xfishtank writ large です.: たくさん鮫、イルカ、鯨などのGLアニメー"
-#~ "ションです。泳ぐ動きが素晴らしい。オリジナルは Mark Kilgard によって開発さ"
-#~ "れました。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
-#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
-#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
-#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
-#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
-#~ "Pezaris; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "qix と同様に、これはさまざまな表示モードを生み出すのに、とてもシンプルなモ"
-#~ "デルを採用しています。制御される点は、ある範囲の距離に近付くまでは、互いに"
-#~ "引き合います。そしてそれより近くなると今度は反発し合います。引き合い/反発"
-#~ "する力は、核の強い力と弱い力の場合と同様に、どちらも粒子同士の距離に比例し"
-#~ "ています。この仕掛けを見るための面白い方法の一つは、跳ね返るボールです。と"
-#~ "いうのも、それらボールの動きや相互作用はとても奇妙に見えるからです。しばし"
-#~ "ば二つのボールは互いの周囲を衛星のように回り合う状態になります。これは三つ"
-#~ "目のボールに邪魔されるかスクリーンの端にぶつかるまで続きます。これはとても"
-#~ "カオス的に見えます。John Pezaris の Lisp コードに基づき、Jamie Zawinski が"
-#~ "書きました。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
-#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
-#~ "Jonathan Lin; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "宇宙空間を移動しながら、戦っている宇宙戦闘ロボット (色の付いた円で表されて"
-#~ "います) のシミュレーションです。Jonathan Lin によって書かれました。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
-#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
-#~ "1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは回転しながら変形する、透明な表面の上にさまざまなサイズの斑点がある風"
-#~ "船を描画します。Jeremie Petit 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
-#~ "Grieken; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "箱いっぱいに詰められた 3D の弾む爆発するボールを描画。Sander van Grieken "
-#~ "作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
-#~ "John Neil; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "ランダムに色が変化し続ける、組み合わされた同心円を描きます。John Neil 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
-#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
-#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "BSOD は \"Blue Screen of Death\" を略したものです。最高のパーソナルコン"
-#~ "ピュータのエミュレーション。これは、多数のあまり頑健でないオペレーティング"
-#~ "システムのポピュラーなスクリーンセーバーをシミュレートします。Jamie "
-#~ "Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
-#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
-#~ "Richard Jones; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します。泡は、鏡面の反射を伴いながら"
-#~ "スクリーンの前面に向かって浮かび上がってきます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
-#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロ"
-#~ "ジー。三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
-#~ "2001."
-#~ msgstr "たくさんの 3D 電子部品のアニメーション。Ben Buxton 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
-#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは、すべての要素がランダムにスピンするコンパスを描画します。「遭難した"
-#~ "嫌な感じ」を再現しています。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
-#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
-#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "表面に変動し続ける染みのパターンを持った、重なり合う箱の、脈動する集合を描"
-#~ "画します。これはキュービストの LavaLite の一種です。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
-#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
-#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
-#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
-#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
-#~ msgstr ""
-#~ "画像を取り込んで溶かします。この効果を見たことがあるはずです。どんなスク"
-#~ "リーンセーバーもこの効果なしには済ませられません。カラフルなものであれば、"
-#~ "この効果がもっとも発揮されるでしょう。警告: もしスクリーンセーバーがオフに"
-#~ "もかかわらず、この効果が残って見えるなら医者に行った方がいいでしょう。"
-#~ "David Wald および Vivek Khera 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
-#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
-#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
-#~ msgstr "Hopalog や Julia などの離散写像システム。Tim Auckland 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
-#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
-#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
-#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
-#~ "Written by James Youngman; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "このプログラムは、円の縁上の点の軌跡を描きます。その円は別の円の縁上の点を"
-#~ "回転しています。そして更にその円はまた・・・と言う風に続きます。これは前-"
-#~ "太陽中心の惑星モデルの基礎となったものです。James Youngman 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
-#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
-#~ "Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "さまざまな回転する突起をもった図形が、ねじれたり、伸びたり、裏返ったりする"
-#~ "様子を描画します。Linas Vepstas の GL Extrusion library のサンプルを基に、"
-#~ "David Konerding が作りました。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
-#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen "
-#~ "と Charles Vidal の作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
-#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
-#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
-#~ "Pease; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "GL を使って、回転するワイアーフレーム上の波紋を描きます。Josiah Pease 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
-#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
-#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
-#~ "Written by David Konerding; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "宇宙を跳ね回る惑星を描きます。David Konerding 作。組み込まれている画像は地"
-#~ "球の地図です ('xearth' から抜き出しました)。ただし図形の表面には任意のテク"
-#~ "スチャを張り付けることができます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
-#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
-#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
-#~ "2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew "
-#~ "Bennetts, および Peter Aylett の作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
-#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
-#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
-#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
-#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
-#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは半透明な、アメーバのような斑点のアニメーションを描画します。斑点はス"
-#~ "クリーン上を移動しながら形を変えていきます。それらは半透明なので、重なった"
-#~ "下の斑点が上の斑点を通して見えます。折り重なった部分の色は混ぜ合わされま"
-#~ "す。Jamie Zawinski 作。このアイディアは、私の持っているあるクールなマウス"
-#~ "パッドから得ました。これは何枚のプラスチックの層の間に色の付いたオイルを挟"
-#~ "み込んだもので、ここに見られる効果を現実に再現しています。Jamie Zawinski "
-#~ "作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
-#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "これはシンプルな回転軌道のシミュレーションです。オブジェクトの軌跡を有効に"
-#~ "していると、人でいっぱいの部屋の中の写真のように見えるでしょう。Greg "
-#~ "Bowering 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1992."
-#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
-#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
-#~ msgstr ""
-#~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント"
-#~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの "
-#~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
-#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
-#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の "
-#~ "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きまし"
-#~ "た。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
-#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
-#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
-#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
-#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
-#~ "1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "これはランダムな雲のようなパターンを描画します。モノクロの場合とカラーとで"
-#~ "は全く見え方が異なります。処理の基本的アイディアは次の通りです。まず画像の"
-#~ "縁の 4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点"
-#~ "の中点と取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたも"
-#~ "のをセットします。それから「角度」に応じて色を塗ります。色の選択は、角度を"
-#~ "色相、彩度、輝度のいずれかに「角度」を割り当て、それ以外の値にランダムな値"
-#~ "を割り振ります。「輝度」モードは、雲のようなパターンを産みやすいようです。"
-#~ "その他の場合には、画像は熱写像、または CAT スキャンのようなパターンを生成"
-#~ "しやすいようです。Juergen Nickelsen と Jamie Zawinski の作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
-#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
-#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
-#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lemarchand の箱のシミュレーションをアニメーション化。繰り返し自動的に解い"
-#~ "ていきます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速な"
-#~ "ハードウェアのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie "
-#~ "Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
-#~ "1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取"
-#~ "り、死んでいきます。David Bagley 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
-#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフ"
-#~ "ラクタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie "
-#~ "Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
-#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
-#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
-#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "分子のさまざまな表現を描きます。いくつかの一般的な分子は組み込まれています"
-#~ "が、PDB (プロテインデータベース) ファイルから入力することもできます。 "
-#~ "Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
-#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
-#~ "Dan Bornstein; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "これはペトリ皿の中でのカビのコロニーの様をシミュレートします。成長する色の"
-#~ "付いた円は、重なり合い、螺旋の干渉縞を跡に残します。Dan Bornstein 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
-#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
-#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
-#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴で"
-#~ "す。表示するテキストには、任意のプログラムを実行できます。Jamie Zawinski "
-#~ "作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
-#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "交差するいくつかの平面を書きます。アルファブレンディング、フォグ、テクス"
-#~ "チャ、MipMaps など (の GL の手法) を使用します。また「秒あたりフレーム」"
-#~ "メーターにより、あなたのグラフィックカードの速さも分かります。OpenGL が必"
-#~ "要です。David Konerding 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
-#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
-#~ "Written by Scott Draves; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scott Draves によるもう一つの「ボム」プログラムの変種。これは成長する四角"
-#~ "形の格子を描きます。四角形が互いに接すると、予想外の反応をします。「RD」は"
-#~ "「反応の拡散 (reaction-diffusion)」の略です。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
-#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。"
-#~ "Claudio Matsuoka 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
-#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
-#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
-#~ "Marcelo Vianna; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "三次元空間を回転しながら、繰り返しシャッフルしては解くことを繰り返すルー"
-#~ "ビックキューブを描きます。もう一つの素敵な GL ハック。Marcelo Vianna 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
-#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
-#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond "
-#~ "Daignault 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
-#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
-#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "黒いスクリーンの上を走るスポットライト。その下にあるデスクトップを照らし出"
-#~ "します。Rick Schultz 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
-#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
-#~ "Jeff Epler; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "一連の、相互作用する、正方形の螺旋生成オートマトンです。何かにぶつかるま"
-#~ "で、螺旋状に外側に向かって成長していき、ぶつかったものを回り込みます。"
-#~ "Jeff Epler 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
-#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
-#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
-#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "波打ち、震える星のようなパターン。きらめき、回転し、裏返しになります。他の"
-#~ "表示モードでは、これらの図形を色の付いたフィールドに置き、回転させます。動"
-#~ "きがとても有機的です。Jamie Zawinski 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
-#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
-#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "星空の彼方に向かって、テキストの流れが角度を付けて、ゆっくりとスクロールさ"
-#~ "れていきます。ちょうど、同じ名前の映画のオープニングのように。Jamie "
-#~ "Zawinski と Claudio Matauoka の作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
-#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
-#~ "Massimino Pascal; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "ストレンジアトラクターを描きます。カラフルで、予測できない動きをするドット"
-#~ "から成るフィールドで、横切り、渦巻きます。動きが素晴らしい。Massimino "
-#~ "Pascal 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。"
-#~ "Adrian Likins 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
-#~ msgstr "なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画。Tyler Pierce 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
-#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
-#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
-#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
-#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
-#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは、システムのビデオ入力からフレームを取り込み、ランダムに選択された "
-#~ "PBM フィルタを使って、ビデオフレームをさまざまに (輪郭の検出や回転されたイ"
-#~ "メージから元のイメージを再抽出するなど) 操作するスクリプトです。そして作成"
-#~ "された画像は数秒スクリーンに表示され、それから再び同じ動作が繰り返されま"
-#~ "す。これはテレビ放送をつないでいる環境で役に立ちます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
-#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
-#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
-#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "浮動する星が、シンプルな二次元の力場の組合せによって動かされます。各力場の"
-#~ "強さは連続的に変化します。またランダムにオン/オフが切り替わります。Paul "
-#~ "'Joey' Clark 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
-#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "ゆらめく炎のシミュレーション。また任意の画像を取り込み、炎の上に浮かび上が"
-#~ "らせることもできます。Carsten Haitzler 他多くの人々による。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
-#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります。生き物には色の付いたか"
-#~ "わいい尻尾があります。Chris Leger 作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
-#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
-#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "スクリーンの一部をズームインして、動かします。 -lenses オプションを使え"
-#~ "ば、純なズーム以外のにも、さまざまなレンズの重ね合わせの効果が見れます。"
-#~ "James Macnicol が書きました。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。"
@@ -10364,6 +9834,536 @@ msgstr ""
#~ "XTeeVee はさまざまなテレビの問題をシミュレートします。これには、電波障害、"
#~ "垂直同期維持損失およびテストパターンなどが含まれます。Greg Knauss 作。"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
+#~ "by Blair Tennessy; 2005."
+#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
+#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
+#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "大きい円に小さい円を詰め込みます。デカルトの円の定理のデモンストレーション"
+#~ "です。Allan R. Wilks および David Bagley 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
+#~ "Mark Kilgard; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは xfishtank writ large です.: たくさん鮫、イルカ、鯨などのGLアニメー"
+#~ "ションです。泳ぐ動きが素晴らしい。オリジナルは Mark Kilgard によって開発さ"
+#~ "れました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
+#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
+#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
+#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
+#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
+#~ "Pezaris; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "qix と同様に、これはさまざまな表示モードを生み出すのに、とてもシンプルなモ"
+#~ "デルを採用しています。制御される点は、ある範囲の距離に近付くまでは、互いに"
+#~ "引き合います。そしてそれより近くなると今度は反発し合います。引き合い/反発"
+#~ "する力は、核の強い力と弱い力の場合と同様に、どちらも粒子同士の距離に比例し"
+#~ "ています。この仕掛けを見るための面白い方法の一つは、跳ね返るボールです。と"
+#~ "いうのも、それらボールの動きや相互作用はとても奇妙に見えるからです。しばし"
+#~ "ば二つのボールは互いの周囲を衛星のように回り合う状態になります。これは三つ"
+#~ "目のボールに邪魔されるかスクリーンの端にぶつかるまで続きます。これはとても"
+#~ "カオス的に見えます。John Pezaris の Lisp コードに基づき、Jamie Zawinski が"
+#~ "書きました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
+#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
+#~ "Jonathan Lin; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "宇宙空間を移動しながら、戦っている宇宙戦闘ロボット (色の付いた円で表されて"
+#~ "います) のシミュレーションです。Jonathan Lin によって書かれました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
+#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
+#~ "1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは回転しながら変形する、透明な表面の上にさまざまなサイズの斑点がある風"
+#~ "船を描画します。Jeremie Petit 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
+#~ "Grieken; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "箱いっぱいに詰められた 3D の弾む爆発するボールを描画。Sander van Grieken "
+#~ "作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
+#~ "John Neil; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "ランダムに色が変化し続ける、組み合わされた同心円を描きます。John Neil 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
+#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
+#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSOD は \"Blue Screen of Death\" を略したものです。最高のパーソナルコン"
+#~ "ピュータのエミュレーション。これは、多数のあまり頑健でないオペレーティング"
+#~ "システムのポピュラーなスクリーンセーバーをシミュレートします。Jamie "
+#~ "Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
+#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
+#~ "Richard Jones; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します。泡は、鏡面の反射を伴いながら"
+#~ "スクリーンの前面に向かって浮かび上がってきます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
+#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロ"
+#~ "ジー。三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
+#~ "2001."
+#~ msgstr "たくさんの 3D 電子部品のアニメーション。Ben Buxton 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
+#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは、すべての要素がランダムにスピンするコンパスを描画します。「遭難した"
+#~ "嫌な感じ」を再現しています。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
+#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
+#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "表面に変動し続ける染みのパターンを持った、重なり合う箱の、脈動する集合を描"
+#~ "画します。これはキュービストの LavaLite の一種です。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
+#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
+#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
+#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
+#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
+#~ msgstr ""
+#~ "画像を取り込んで溶かします。この効果を見たことがあるはずです。どんなスク"
+#~ "リーンセーバーもこの効果なしには済ませられません。カラフルなものであれば、"
+#~ "この効果がもっとも発揮されるでしょう。警告: もしスクリーンセーバーがオフに"
+#~ "もかかわらず、この効果が残って見えるなら医者に行った方がいいでしょう。"
+#~ "David Wald および Vivek Khera 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
+#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
+#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
+#~ msgstr "Hopalog や Julia などの離散写像システム。Tim Auckland 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
+#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
+#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
+#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
+#~ "Written by James Youngman; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "このプログラムは、円の縁上の点の軌跡を描きます。その円は別の円の縁上の点を"
+#~ "回転しています。そして更にその円はまた・・・と言う風に続きます。これは前-"
+#~ "太陽中心の惑星モデルの基礎となったものです。James Youngman 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
+#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
+#~ "Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "さまざまな回転する突起をもった図形が、ねじれたり、伸びたり、裏返ったりする"
+#~ "様子を描画します。Linas Vepstas の GL Extrusion library のサンプルを基に、"
+#~ "David Konerding が作りました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
+#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen "
+#~ "と Charles Vidal の作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
+#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
+#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
+#~ "Pease; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "GL を使って、回転するワイアーフレーム上の波紋を描きます。Josiah Pease 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
+#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
+#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
+#~ "Written by David Konerding; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "宇宙を跳ね回る惑星を描きます。David Konerding 作。組み込まれている画像は地"
+#~ "球の地図です ('xearth' から抜き出しました)。ただし図形の表面には任意のテク"
+#~ "スチャを張り付けることができます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
+#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
+#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
+#~ "2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew "
+#~ "Bennetts, および Peter Aylett の作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
+#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
+#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
+#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
+#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
+#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは半透明な、アメーバのような斑点のアニメーションを描画します。斑点はス"
+#~ "クリーン上を移動しながら形を変えていきます。それらは半透明なので、重なった"
+#~ "下の斑点が上の斑点を通して見えます。折り重なった部分の色は混ぜ合わされま"
+#~ "す。Jamie Zawinski 作。このアイディアは、私の持っているあるクールなマウス"
+#~ "パッドから得ました。これは何枚のプラスチックの層の間に色の付いたオイルを挟"
+#~ "み込んだもので、ここに見られる効果を現実に再現しています。Jamie Zawinski "
+#~ "作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
+#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはシンプルな回転軌道のシミュレーションです。オブジェクトの軌跡を有効に"
+#~ "していると、人でいっぱいの部屋の中の写真のように見えるでしょう。Greg "
+#~ "Bowering 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1992."
+#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
+#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
+#~ msgstr ""
+#~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント"
+#~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの "
+#~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
+#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
+#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の "
+#~ "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きまし"
+#~ "た。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
+#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
+#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
+#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
+#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
+#~ "1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはランダムな雲のようなパターンを描画します。モノクロの場合とカラーとで"
+#~ "は全く見え方が異なります。処理の基本的アイディアは次の通りです。まず画像の"
+#~ "縁の 4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点"
+#~ "の中点と取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたも"
+#~ "のをセットします。それから「角度」に応じて色を塗ります。色の選択は、角度を"
+#~ "色相、彩度、輝度のいずれかに「角度」を割り当て、それ以外の値にランダムな値"
+#~ "を割り振ります。「輝度」モードは、雲のようなパターンを産みやすいようです。"
+#~ "その他の場合には、画像は熱写像、または CAT スキャンのようなパターンを生成"
+#~ "しやすいようです。Juergen Nickelsen と Jamie Zawinski の作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
+#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
+#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lemarchand の箱のシミュレーションをアニメーション化。繰り返し自動的に解い"
+#~ "ていきます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速な"
+#~ "ハードウェアのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie "
+#~ "Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
+#~ "1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取"
+#~ "り、死んでいきます。David Bagley 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
+#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフ"
+#~ "ラクタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie "
+#~ "Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
+#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
+#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
+#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "分子のさまざまな表現を描きます。いくつかの一般的な分子は組み込まれています"
+#~ "が、PDB (プロテインデータベース) ファイルから入力することもできます。 "
+#~ "Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
+#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
+#~ "Dan Bornstein; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはペトリ皿の中でのカビのコロニーの様をシミュレートします。成長する色の"
+#~ "付いた円は、重なり合い、螺旋の干渉縞を跡に残します。Dan Bornstein 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
+#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
+#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
+#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴で"
+#~ "す。表示するテキストには、任意のプログラムを実行できます。Jamie Zawinski "
+#~ "作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
+#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "交差するいくつかの平面を書きます。アルファブレンディング、フォグ、テクス"
+#~ "チャ、MipMaps など (の GL の手法) を使用します。また「秒あたりフレーム」"
+#~ "メーターにより、あなたのグラフィックカードの速さも分かります。OpenGL が必"
+#~ "要です。David Konerding 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
+#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
+#~ "Written by Scott Draves; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scott Draves によるもう一つの「ボム」プログラムの変種。これは成長する四角"
+#~ "形の格子を描きます。四角形が互いに接すると、予想外の反応をします。「RD」は"
+#~ "「反応の拡散 (reaction-diffusion)」の略です。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
+#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。"
+#~ "Claudio Matsuoka 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
+#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
+#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
+#~ "Marcelo Vianna; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "三次元空間を回転しながら、繰り返しシャッフルしては解くことを繰り返すルー"
+#~ "ビックキューブを描きます。もう一つの素敵な GL ハック。Marcelo Vianna 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
+#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond "
+#~ "Daignault 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
+#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
+#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "黒いスクリーンの上を走るスポットライト。その下にあるデスクトップを照らし出"
+#~ "します。Rick Schultz 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
+#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
+#~ "Jeff Epler; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "一連の、相互作用する、正方形の螺旋生成オートマトンです。何かにぶつかるま"
+#~ "で、螺旋状に外側に向かって成長していき、ぶつかったものを回り込みます。"
+#~ "Jeff Epler 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
+#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
+#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
+#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "波打ち、震える星のようなパターン。きらめき、回転し、裏返しになります。他の"
+#~ "表示モードでは、これらの図形を色の付いたフィールドに置き、回転させます。動"
+#~ "きがとても有機的です。Jamie Zawinski 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
+#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
+#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "星空の彼方に向かって、テキストの流れが角度を付けて、ゆっくりとスクロールさ"
+#~ "れていきます。ちょうど、同じ名前の映画のオープニングのように。Jamie "
+#~ "Zawinski と Claudio Matauoka の作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
+#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
+#~ "Massimino Pascal; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "ストレンジアトラクターを描きます。カラフルで、予測できない動きをするドット"
+#~ "から成るフィールドで、横切り、渦巻きます。動きが素晴らしい。Massimino "
+#~ "Pascal 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。"
+#~ "Adrian Likins 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
+#~ msgstr "なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画。Tyler Pierce 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
+#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
+#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
+#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
+#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
+#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは、システムのビデオ入力からフレームを取り込み、ランダムに選択された "
+#~ "PBM フィルタを使って、ビデオフレームをさまざまに (輪郭の検出や回転されたイ"
+#~ "メージから元のイメージを再抽出するなど) 操作するスクリプトです。そして作成"
+#~ "された画像は数秒スクリーンに表示され、それから再び同じ動作が繰り返されま"
+#~ "す。これはテレビ放送をつないでいる環境で役に立ちます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
+#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
+#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
+#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "浮動する星が、シンプルな二次元の力場の組合せによって動かされます。各力場の"
+#~ "強さは連続的に変化します。またランダムにオン/オフが切り替わります。Paul "
+#~ "'Joey' Clark 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
+#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "ゆらめく炎のシミュレーション。また任意の画像を取り込み、炎の上に浮かび上が"
+#~ "らせることもできます。Carsten Haitzler 他多くの人々による。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
+#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります。生き物には色の付いたか"
+#~ "わいい尻尾があります。Chris Leger 作。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
+#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
+#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "スクリーンの一部をズームインして、動かします。 -lenses オプションを使え"
+#~ "ば、純なズーム以外のにも、さまざまなレンズの重ね合わせの効果が見れます。"
+#~ "James Macnicol が書きました。"
+
#~ msgid "Random Cell Shape"
#~ msgstr "ランダムなセルの形状"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
index deb1a9e24fd..9f6ea4d8f4f 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -259,72 +259,72 @@ msgstr "すべてのスクリーン"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: tiles:1
+#: ../../kicker/data/tiles:1
#, fuzzy
msgid "KDE Button"
msgstr "TDE ボタン"
-#: tiles:2
+#: ../../kicker/data/tiles:2
msgid "Blue Wood"
msgstr "ブルーウッド"
-#: tiles:3
+#: ../../kicker/data/tiles:3
msgid "Green Wood"
msgstr "グリーンウッド"
-#: tiles:4
+#: ../../kicker/data/tiles:4
msgid "Light Gray"
msgstr "ライトグレー"
-#: tiles:5
+#: ../../kicker/data/tiles:5
msgid "Light Green"
msgstr "ライトグリーン"
-#: tiles:6
+#: ../../kicker/data/tiles:6
msgid "Light Pastel"
msgstr "ライトパステル"
-#: tiles:7
+#: ../../kicker/data/tiles:7
msgid "Light Purple"
msgstr "ライトパープル"
-#: tiles:8
+#: ../../kicker/data/tiles:8
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "ナッツアンドボルト"
-#: tiles:9
+#: ../../kicker/data/tiles:9
msgid "Red Wood"
msgstr "レッドウッド"
-#: tiles:10
+#: ../../kicker/data/tiles:10
msgid "Solid Blue"
msgstr "ソリッドブルー"
-#: tiles:11
+#: ../../kicker/data/tiles:11
msgid "Solid Gray"
msgstr "ソリッドグレー"
-#: tiles:12
+#: ../../kicker/data/tiles:12
msgid "Solid Green"
msgstr "ソリッドグリーン"
-#: tiles:13
+#: ../../kicker/data/tiles:13
msgid "Solid Orange"
msgstr "ソリッドオレンジ"
-#: tiles:14
+#: ../../kicker/data/tiles:14
msgid "Solid Pastel"
msgstr "ソリッドパステル"
-#: tiles:15
+#: ../../kicker/data/tiles:15
msgid "Solid Purple"
msgstr "ソリッドパープル"
-#: tiles:16
+#: ../../kicker/data/tiles:16
msgid "Solid Red"
msgstr "ソリッドレッド"
-#: tiles:17
+#: ../../kicker/data/tiles:17
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "ソリッドタイガーアイ"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po
index 8869a1e465f..fcc6f5d5ae2 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 14:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "TDE ネットワークウィザード"
msgid "(c) 2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
-#: main.cpp:35
+#: main.cpp:34
msgid "Primary author and maintainer"
msgstr "主作者とメンテナ"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po
index e527eb388fa..878476c8a22 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kpager.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "ページャを作成するがウィンドウは表示しない"
msgid "Desktop Overview"
msgstr "デスクトップの概観"
-#: main.cpp:73
+#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "オリジナル開発者/保守担当者"
-#: main.cpp:76 main.cpp:78
+#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "開発者"
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "デスクトップページャ"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po
index fb326c203e2..1093ccbf0cc 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 TDE 開発チーム"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:49
msgid "Author and maintainer"
msgstr "作者およびメンテナ"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr "オリジナルの作者"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po
index b02c7cbbcb0..6ea23712237 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "新規テーマ"
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE テーママネージャ"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
@@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"このコントロールモジュールでは TDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行"
"います。"
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "テーマファイル"
-#: kthememanager.cpp:220
+#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "テーマファイルを選択"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?"
-#: kthememanager.cpp:255
+#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "テーマを削除"
-#: kthememanager.cpp:277
+#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "マイテーマ"
-#: kthememanager.cpp:288
+#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "テーマ %1 は既に存在します。"
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "テーマを %1 に作成しました。"
-#: kthememanager.cpp:309
+#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "テーマを作成しました"
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。"
-#: kthememanager.cpp:312
+#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "テーマを作成できませんでした"
-#: kthememanager.cpp:339
+#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。"
-#: kthememanager.cpp:344
+#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4"