summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..be96df372fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_floppy.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of kio_floppy.po to Latvian
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-03 18:39+0200\n"
+"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>"
+"=11 && n%100<=19)) ? 2 : n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Nevaru piekļūt diskiekārtai %1.\n"
+"Diskiekārta vēl ir aizņemta.\n"
+"Pagaidīt līdz tā beigs strādāt un mēģiniet vēlreiz."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Nevar rakstīt failā %1.\n"
+"Disks diskiekārtā %2 iespējams ir pilns."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Nevar piekļūt %1.\n"
+"Iespējams, ka nav diska diskiekārtā %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Nevar piekļūt %1.\n"
+"Iespējams, ka iekārtā %2 nav diska vai Jums nav tiesību piekļūt šai iekārtai."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Nevar piekļūt %1.\n"
+"Diskiekārta %2 netiek atbalstīta."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Nevar piekļūt %1.\n"
+"Pārliecinieties, ka diskete diskiekārtā %2 ir DOS formatēta diskete \n"
+"un ka iekārtas faila tiesības (t.i. /dev/fd0) ir uzstādītas korekti (t.i. "
+"rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Nevar piekļūt %1.\n"
+"Disks diskiekārtā %2 iespējams nav DOS formatēta diskete."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Pieeja nav atļauta.\n"
+"Nevar ierakstīt %1.\n"
+"Disks diskiekārtā %2 ir, iespējams, aizsargāts pret rakstīšanu."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Nevar nolasīt diska %1 ielādes sektoru.\n"
+"Iespējams, ka nav diska diskiekārtā %2."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Nevar startēt programmu \"%1\".\n"
+"Pārliecinieties, ka mtools pakotne Jūsu sistēmā ir uzstādīta korekti."