summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po266
1 files changed, 0 insertions, 266 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index 14fa237f444..00000000000
--- a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,266 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:39EEST\n"
-"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Atveru savienojumu ar resursdatoru <b>%1:%2</b>"
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Sftp Pieteikšanās"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "vieta:"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu lietotāja vārdu un paroli."
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu lietotāja vārdu un paroli."
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu lietotāja vārdu un paroli."
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Lūdzu ievadiet lietotāja vārdu un paroli"
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Brīdinājums: Resursdatora atslēga mainīta!"
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Brīdinājums: Resursdatora atslēga mainīta!"
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Neveiksmīga pieslēgšanās."
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Neveiksmīga pieslēgšanās."
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-#, fuzzy
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Neveiksmīga pieslēgšanās."
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Lūdzu ievadiet lietotāja vārdu un paroli"
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sftp Login"
-#~ msgstr "Sftp Pieteikšanās"
-
-#~ msgid "Shall we continue connecting to %1?"
-#~ msgstr "Vai mums jāturpina savienoties ar %1?"
-
-#~ msgid "Timed out waiting for a response from the server."
-#~ msgstr "Atbildes gaidīšanas taimauts no servera."
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Neveiksmīga pieteikšanās."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not login to %1.\n"
-#~ "Maximum number of retries exceeded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevar pieteikties uz %1.\n"
-#~ "Sasniegts maksimalais atkārtojumu skaits."
-
-#~ msgid "Login failed. Retrying..."
-#~ msgstr "Neveiksmīga pieteikšanās. Atkārtoju..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed.\n"
-#~ "Please confirm your username and password, and enter them again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neveiksmīga pieteikšanās.\n"
-#~ "Lūdzu apstipriniet savu lietotāja vārdu un paroli, un ievadiet tos vēlreiz."
-
-#~ msgid "Warning: Host key not found!"
-#~ msgstr "Brīdinājums: Resursdatora atslēga nav atrasta!"
-
-#~ msgid "Connected to "
-#~ msgstr "Savienojies ar "
-
-#~ msgid "Login OK"
-#~ msgstr "Pieteikšanās OK"