summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 8975bbfe518..2f40c989a68 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Број на п&овршини: "
#: desktop.cpp:77
msgid ""
-"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move "
"the slider to change the value."
msgstr ""
"Тука може да поставите колку виртуелни работни површини сакате да имате. "
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"имиња во загради.</li> "
"<li><em>Мени на површината:</em> се појавува контекстно мени за површината. "
"Меѓу другото, ова мени има опции за конфигурирање на екранот, заклучување на "
-"екранот и одјавување од KDE.</li> "
+"екранот и одјавување од TDE.</li> "
"<li><em>Мени за апликации:</em> се појавува „K“ менито. Ова може да биде "
"корисно за брз пристап до апликации ако сакате панелот познат како „Kicker“ да "
"биде скриен.</li></ul>"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"имиња во загради.</li> "
"<li><em>Мени на површината:</em> се појавува контекстно мени за површината. "
"Меѓу другото, ова мени има опции за конфигурирање на екранот, заклучување на "
-"екранот и одјавување од KDE.</li> "
+"екранот и одјавување од TDE.</li> "
"<li><em>Мени за апликации:</em> се појавува „K“ менито. Ова може да биде "
"корисно за брз пристап до апликации ако сакате панелот познат како „Kicker“ да "
"биде скриен.</li></ul>"
@@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "Патека за а&втостарт:"
#: rootopts.cpp:96
msgid ""
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
-"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the "
"location of this folder if you want to, and the contents will move "
"automatically to the new location as well."
msgstr ""
"Оваа папка ги содржи апликациите или врските до апликации (кратенки) кои што "
-"сакате автоматски да се стартуваат секој пат кога ќе се стартува KDE. Ако "
+"сакате автоматски да се стартуваат секој пат кога ќе се стартува TDE. Ако "
"сакате, може да ја промените локацијата на папката и тогаш нејзината содржина "
"автоматски ќе се премести на новата локација."