diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmaccess.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmaccess.po | 384 |
1 files changed, 384 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..233a82af0ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccess\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-12 18:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kcmaccess.cpp:186 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kcmaccess.cpp:188 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kcmaccess.cpp:190 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kcmaccess.cpp:204 +msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila NumLock, CapsLock dan ScrollLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:206 +msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila CapsLock dan ScrollLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:208 +msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila NumLock dan ScrollLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:210 +msgid "Press %1 while ScrollLock is active" +msgstr "Tekan %1 ketika ScrollLock sedang aktif" + +#: kcmaccess.cpp:213 +msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila NumLock dan CapsLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:215 +msgid "Press %1 while CapsLock is active" +msgstr "Tekan %1 ketika CapsLock sedang aktif" + +#: kcmaccess.cpp:217 +msgid "Press %1 while NumLock is active" +msgstr "Tekan %1 ketika NumLock sedang aktif" + +#: kcmaccess.cpp:219 +#, c-format +msgid "Press %1" +msgstr "Tekan %1" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Alatan Kebolehcapaian KDE " + +#: kcmaccess.cpp:231 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmaccess.cpp:233 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: kcmaccess.cpp:247 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Bunyi Loceng" + +#: kcmaccess.cpp:254 +msgid "Use &system bell" +msgstr "Gunakan loceng &sistem" + +#: kcmaccess.cpp:256 +msgid "Us&e customized bell" +msgstr "Gunakan loceng tersendiri" + +#: kcmaccess.cpp:258 +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " +"this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, loceng default sistem akan digunakan. Lihat modul " +"kawalan \"Loceng Sistem\" untuk bagaimana customize loceng sistem. " +"Kebiasaannya, ini hanyalah \"beep\"." + +#: kcmaccess.cpp:261 +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " +"event causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Tanda pilihan ini jika anda mahu menggunakan loceng customized, memainkan fail " +"bunyi. Jika anda melakukannya, anda mungkin mahu mematikan loceng sistem." +"<p> Ambil perhatian pada mesin perlahan ini mungkin menyebabkan \"lag\" antara " +"acara yang menyebabkan loceng dan bunyi yang dimainkan." + +#: kcmaccess.cpp:268 +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Bunyi un&tuk dimainkan:" + +#: kcmaccess.cpp:273 +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +msgstr "" +"Jika pilihan \"Guna loceng tetapan sendiri\" dihidupkan, anda boleh memilih " +"fail bunyi disini. Klik \"Lungsur\" untuk memilih fail bunyi menggunakan dialog " +"fail." + +#: kcmaccess.cpp:290 +msgid "Visible Bell" +msgstr "Loceng Tampak" + +#: kcmaccess.cpp:296 +msgid "&Use visible bell" +msgstr "G&unakan loceng tampak" + +#: kcmaccess.cpp:298 +msgid "" +"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " +"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " +"useful for deaf people." +msgstr "" +"Pilihan ini akan menghidupkan \"loceng tampak\", cth. pemberitahuan yang boleh " +"dilihat setiap kali yang biasanya cuma satu loceng akan berlaku. Ini sangat " +"berguna untuk orang pekak." + +#: kcmaccess.cpp:304 +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Skrin so&ngsang" + +#: kcmaccess.cpp:307 +msgid "" +"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Semua warna skrin akan disongsangkan untuk masa yang telah ditentukan di bawah." + +#: kcmaccess.cpp:309 +msgid "F&lash screen" +msgstr "Ke&lip Skrin" + +#: kcmaccess.cpp:311 +msgid "" +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Skrin akan ditukarkan kepada warna tersendiri untuk masa yang telah ditentukan " +"di bawah." + +#: kcmaccess.cpp:317 +msgid "" +"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." +msgstr "" +"Klik disini untuk memilih warna untuk digunakan bagi amaran visual \"kelip " +"skrin\"." + +#: kcmaccess.cpp:324 +msgid "Duration:" +msgstr "Tempoh:" + +#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: kcmaccess.cpp:327 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +msgstr "" +"Di sini anda boleh suaikan tempoh kesan \"loceng dapat dilihat\" yang " +"dipaparkan." + +#: kcmaccess.cpp:344 +msgid "&Bell" +msgstr "&Loceng" + +#: kcmaccess.cpp:352 +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Kekunci Leka&t" + +#: kcmaccess.cpp:358 +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "&Gunakan kekunci lekat" + +#: kcmaccess.cpp:363 +msgid "&Lock sticky keys" +msgstr "Kunci kekunci &lekat" + +#: kcmaccess.cpp:368 +msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci diterima" + +#: kcmaccess.cpp:376 +msgid "Locking Keys" +msgstr "Mengunci Kekunci" + +#: kcmaccess.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci diterima" + +#: kcmaccess.cpp:385 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"changes its state" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 +msgid "Configure System Notification..." +msgstr "Tetapkan Pemberitahuan Sistem..." + +#: kcmaccess.cpp:407 +msgid "&Modifier Keys" +msgstr "&Kekunci Pengubah" + +#: kcmaccess.cpp:414 +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "Kekun&ci Perlahan" + +#: kcmaccess.cpp:420 +msgid "&Use slow keys" +msgstr "G&unakan kekunci perlahan" + +#: kcmaccess.cpp:428 +msgid "Acceptance dela&y:" +msgstr "Kelengahan peneri&maan:" + +#: kcmaccess.cpp:433 +msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci ditekan" + +#: kcmaccess.cpp:438 +msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci diterima" + +#: kcmaccess.cpp:443 +msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci tidak diterima" + +#: kcmaccess.cpp:446 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "Kekunci Lantun" + +#: kcmaccess.cpp:452 +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Gu&nakan kekunci lantun" + +#: kcmaccess.cpp:460 +msgid "D&ebounce time:" +msgstr "M&asa nyahlantun:" + +#: kcmaccess.cpp:465 +msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" +msgstr "Guna loceng sistem apabila kekunci tidak diterima" + +#: kcmaccess.cpp:483 +msgid "&Keyboard Filters" +msgstr "Tapisan Papan &Kekunci" + +#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 +msgid "Activation Gestures" +msgstr "Gerak Isyarat Pengaktifan" + +#: kcmaccess.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" +msgstr "Guna gerak isyarat untuk mengaktifkan ciri di atas" + +#: kcmaccess.cpp:500 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" +"Di sini anda boleh aktifkan gerak isyarat papan kekunci yang menjalankan ciri " +"yang berikut: \n" +"Kekunci lekit: Tekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut\n" +"Kekunci lambat: Tekan kekunci Shift selama 8 saat" + +#: kcmaccess.cpp:504 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Mouse Keys: %1\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" +"Di sini anda boleh aktifkan gerak isyarat papan kekunci yang menjalankan ciri " +"yang berikut: \n" +"Kekunci Tetikus: %1\n" +"Kekunci lekit: Tekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut\n" +"Kekunci lambat: Tekan kekunci Shift selama 8 saat" + +#: kcmaccess.cpp:509 +msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:515 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr " minit" + +#: kcmaccess.cpp:517 +msgid "Timeout:" +msgstr "Hadmasa tamat:" + +#: kcmaccess.cpp:520 +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: kcmaccess.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " +"on or off" +msgstr "Guna loceng sistem apabila kekunci tidak diterima" + +#: kcmaccess.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " +"on or off" +msgstr "Paparkan dialog konfigurasi setiap kali gerak isyarat digunakan" + +#: kcmaccess.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" +"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " +"accessibility settings will then always be applied without confirmation." +msgstr "" +"KDE akan memaparkan dialog konfigurasi apabila gerak isyarat digunakan jika " +"opsyen ini ditandakan. \n" +"Hati-hati dengan apa yang anda buat jika anda nyahsemak kerana seting AccessX " +"akan sentiasa dilaksanakan tanpa pengesahan." + +#: kcmaccess.cpp:533 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"feature is turned on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:586 +msgid "*.wav|WAV Files" +msgstr "*.wav|Fail WAV" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#~ msgid "Dela&y:" +#~ msgstr "&Lengah" + +#~ msgid "D&elay:" +#~ msgstr "&Lengah:" + +#~ msgid "&Keyboard" +#~ msgstr "&Papan kekunci" |