summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index b676c79eafc..30c3dc89626 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
-"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
"will be opened with the required URL."
msgstr ""
-"Apabila anda klik URL dalam program KDE lain atau panggil kfmclient untuk "
+"Apabila anda klik URL dalam program TDE lain atau panggil kfmclient untuk "
"membuka URL, desktop semasa akan dicari untuk Konqueror tak diminimumkan dan, "
"jika ditemui, URL dibuka sebagai tab baru dalam URL. Jika tidak tetingkap "
"Konqueror baru akan dibuka dengan URL yang diperlukan."
@@ -1405,21 +1405,21 @@ msgstr "Klik di sini sekarang untuk imbas plugin Netscape yang baru dipasang."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
-msgstr "Imbas plugin baru di permulaan &KDE"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "Imbas plugin baru di permulaan &TDE"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"Jika opsyen ini diaktifkankan, KDE akan mencari plugin Netscape baru setiap "
+"Jika opsyen ini diaktifkankan, TDE akan mencari plugin Netscape baru setiap "
"kali ia bermula. Ini memudahkan anda jika anda sering memasang plugin baru, "
-"tetapi ia juga boleh melambatkan pemulaan KDE. Anda mungkin ingin nyahaktifkan "
+"tetapi ia juga boleh melambatkan pemulaan TDE. Anda mungkin ingin nyahaktifkan "
"opsyen ini, terutamanya jika anda jarang memasang plugin."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgstr "Nilai"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
-msgstr "Di sini anda boleh lihat senarai plugin Netscape yang KDE temui."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "Di sini anda boleh lihat senarai plugin Netscape yang TDE temui."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:93