summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index e8bb02ee871..bf607f28e30 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -101,74 +101,74 @@ msgstr "Ubah Nama Koleksi"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "Masukkan nama koleksi yang dipilih:"
-#: kmid_part.cpp:51
+#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "Pemain fail MIDI/Karaoke"
-#: kmid_part.cpp:52
+#: tdemid_part.cpp:52
msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
-#: kmid_part.cpp:55
+#: tdemid_part.cpp:55
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Pembangun/Penyenggara Asal"
-#: kmid_part.cpp:80
+#: tdemid_part.cpp:80
msgid "Play"
msgstr "Main"
-#: kmid_part.cpp:88
+#: tdemid_part.cpp:88
msgid "Backward"
msgstr "Ke belakang"
-#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
+#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113
msgid "Forward"
msgstr "Ke depan"
-#: kmidclient.cpp:101
+#: tdemidclient.cpp:101
msgid "Tempo:"
msgstr "Tempo:"
-#: kmidclient.cpp:293
+#: tdemidclient.cpp:293
msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
msgstr "Fail %1 tidak wujud atau tidak boleh dibuka."
-#: kmidclient.cpp:296
+#: tdemidclient.cpp:296
msgid "The file %1 is not a MIDI file."
msgstr "Fail %1 bukan fail MIDI."
-#: kmidclient.cpp:298
+#: tdemidclient.cpp:298
msgid ""
"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org"
msgstr ""
"Tanda bagi setiap not satu perempat adalah negatif. Hantar fail ini ke "
"larrosa@kde.org"
-#: kmidclient.cpp:300
+#: tdemidclient.cpp:300
msgid "Not enough memory."
msgstr "Tidak cukup memori."
-#: kmidclient.cpp:302
+#: tdemidclient.cpp:302
msgid "This file is corrupted or not well built."
msgstr "Fail ini rosak atau tidak dibina dengan baik."
-#: kmidclient.cpp:304
+#: tdemidclient.cpp:304
msgid "%1 is not a regular file."
msgstr "%1 bukan fail biasa."
-#: kmidclient.cpp:305
+#: tdemidclient.cpp:305
msgid "Unknown error message"
msgstr "Mesej ralat tak diketahui."
-#: kmidclient.cpp:510
+#: tdemidclient.cpp:510
msgid "You must load a file before playing it."
msgstr "Anda mestilah memuatkan fail sebelum memainkannya."
-#: kmidclient.cpp:516
+#: tdemidclient.cpp:516
msgid "A song is already being played."
msgstr "Lagu telah dimainkan."
-#: kmidclient.cpp:522
+#: tdemidclient.cpp:522
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer.\n"
"Probably there is another program using it."
@@ -176,119 +176,119 @@ msgstr ""
"Tidak boleh buka /dev/sequencer.\n"
"Mungkin program lain menggunakannya."
-#: kmidframe.cpp:90
+#: tdemidframe.cpp:90
msgid "&Save Lyrics..."
msgstr "&Simpan Lirik..."
-#: kmidframe.cpp:94
+#: tdemidframe.cpp:94
msgid "&Play"
msgstr "&Main"
-#: kmidframe.cpp:96
+#: tdemidframe.cpp:96
msgid "P&ause"
msgstr "&Jeda"
-#: kmidframe.cpp:98
+#: tdemidframe.cpp:98
msgid "&Stop"
msgstr "&Berhenti"
-#: kmidframe.cpp:101
+#: tdemidframe.cpp:101
msgid "P&revious Song"
msgstr "&Lagu Sebelumnya"
-#: kmidframe.cpp:104
+#: tdemidframe.cpp:104
msgid "&Next Song"
msgstr "&Lagu Berikutnya"
-#: kmidframe.cpp:107
+#: tdemidframe.cpp:107
msgid "&Loop"
msgstr "&Gelung"
-#: kmidframe.cpp:110
+#: tdemidframe.cpp:110
msgid "Rewind"
msgstr "Gulung semula"
-#: kmidframe.cpp:116
+#: tdemidframe.cpp:116
msgid "&Organize..."
msgstr "&Susun..."
-#: kmidframe.cpp:120
+#: tdemidframe.cpp:120
msgid "In Order"
msgstr "Dalam tertib"
-#: kmidframe.cpp:121
+#: tdemidframe.cpp:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Kocok"
-#: kmidframe.cpp:123
+#: tdemidframe.cpp:123
msgid "Play Order"
msgstr "Tertib Main"
-#: kmidframe.cpp:128
+#: tdemidframe.cpp:128
msgid "Auto-Add to Collection"
msgstr "AutoTambah kepada Koleksi"
-#: kmidframe.cpp:132
+#: tdemidframe.cpp:132
msgid "&General MIDI"
msgstr "&MIDI Umum"
-#: kmidframe.cpp:133
+#: tdemidframe.cpp:133
msgid "&MT-32"
msgstr "&MT-32"
-#: kmidframe.cpp:135
+#: tdemidframe.cpp:135
msgid "File Type"
msgstr "Jenis Fail"
-#: kmidframe.cpp:141
+#: tdemidframe.cpp:141
msgid "&Text Events"
msgstr "&Peristiwa Teks"
-#: kmidframe.cpp:142
+#: tdemidframe.cpp:142
msgid "&Lyric Events"
msgstr "&Peristiwa Lirik"
-#: kmidframe.cpp:144
+#: tdemidframe.cpp:144
msgid "Display Events"
msgstr "Paparkan Peristiwa"
-#: kmidframe.cpp:150
+#: tdemidframe.cpp:150
msgid "Automatic Text Chooser"
msgstr "Pemilih Teks Automatik"
-#: kmidframe.cpp:154
+#: tdemidframe.cpp:154
msgid "Show &Volume Bar"
msgstr "Papar &Bar Volum"
-#: kmidframe.cpp:157
+#: tdemidframe.cpp:157
msgid "Hide &Volume Bar"
msgstr "Sembunyikan &Bar Volum"
-#: kmidframe.cpp:159
+#: tdemidframe.cpp:159
msgid "Show &Channel View"
msgstr "Papar &Paparan Saluran"
-#: kmidframe.cpp:162
+#: tdemidframe.cpp:162
msgid "Hide &Channel View"
msgstr "Sembunyikan &Paparan Saluran"
-#: kmidframe.cpp:164
+#: tdemidframe.cpp:164
msgid "Channel View &Options..."
msgstr "&Opsyen Paparan Saluran..."
-#: kmidframe.cpp:168
+#: tdemidframe.cpp:168
msgid "&Font Change..."
msgstr "&Perubahan Fon..."
-#: kmidframe.cpp:172
+#: tdemidframe.cpp:172
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "&Binaan MIDI"
-#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
+#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr "Hanya fail setempat disokong pada masa ini."
-#: kmidframe.cpp:469
+#: tdemidframe.cpp:469
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
"Probably there is another program using it."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Tidak boleh buka /dev/sequencer untuk mendapatkan maklumat.\n"
"Mungkin program lain menggunakannya."
-#: kmidframe.cpp:570
+#: tdemidframe.cpp:570
msgid ""
"File %1 already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Fail %1 telah wujud\n"
"Anda ingin tulis gantinya?"
-#: kmidframe.cpp:571
+#: tdemidframe.cpp:571
msgid "Overwrite"
msgstr ""
@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Gunakan peta MIDI:"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#. i18n: file kmidui.rc line 7
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Song"
msgstr "&Lagu"
-#. i18n: file kmidui.rc line 15
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Collections"