summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..3febf90c632
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Norwegian Nynorsk
+# Copyright (C).
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Lasting</h1> Her kan du velge hva slags informasjon programmer skal gi når "
+"de lastes."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Opp&tatt-peker"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Opptatt-peker</h1>\n"
+"KDE tilbyr en opptatt-peker som oppstartskunngjøring for programmer.\n"
+"For å slå på opptatt-peker, kryss av 'Slå på opptatt-peker'.\n"
+"For å få en blinkende peker, kryss av 'Slå på blinkende' under.\n"
+"Det kan skje at noen programmer ikke er klar over denne \n"
+"oppstartskunngjøringen. I så fall vil pekeren slutte å blinke etter den tiden\n"
+"som står oppført i seksjonen 'Tidsgrense for oppstartsindikator'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Ingen opptatt-peker"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Passiv opptatt-peker"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Blinkende opptatt-peker"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Sprettende opptatt-peker"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Tid&sgrense for tidsavbrudd:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Kunngjøring på oppgavelinjen"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Kunngjøring på oppgavelinjen</H1> Du kan slå på en annen metode for "
+"oppstartskunngjøring, som kommer\n"
+"på oppgavelinjen, hvor en en knapp med en roterende disk dukker opp.\n"
+"Dette symboliserer at programmet holder på å starte.\n"
+"Det kan skje at noen programmer ikke er klar over denne \n"
+"oppstartskunngjøringen. I så fall vil pekeren slutte å blinke etter den tiden\n"
+"som står oppført i seksjonen 'Tidsgrense for oppstartsindikator'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Slå på &kunngjøring på oppgavelinjen"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr ""
+"Tid&sgrense for oppstartsvarsel:&Enable busy cursor&Slå på opptatt-pekerEnable "
+"&blinkingSlå på &blinkingStartup &indication timeout:T&idsgrense for "
+"tidsavbruddForm1Skjema10"